1 00:00:34,333 --> 00:00:36,375 (MACHINERY CREAKING, RATTLING) 2 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:56,792 --> 00:01:01,333 OLDER SARAH: In 1907, when Oklahoma became a state, 4 00:01:01,500 --> 00:01:03,417 it became home to Jim Crow laws 5 00:01:03,583 --> 00:01:05,542 that denied Black people basic rights. 6 00:01:05,708 --> 00:01:06,750 MAN: Sarah Rector? 7 00:01:07,917 --> 00:01:09,375 OLDER SARAH: But since I was a descendant 8 00:01:09,458 --> 00:01:10,875 of Creek Freedmen, 9 00:01:11,042 --> 00:01:14,083 colored folks who had been slaves on the Creek Nation, 10 00:01:14,917 --> 00:01:17,125 I was entitled to a land grant. 11 00:01:17,333 --> 00:01:18,875 As a child of the Creek Freedmen... 12 00:01:19,875 --> 00:01:22,083 OLDER SARAH: My folks had received the same grant, 13 00:01:22,250 --> 00:01:25,667 and built our cabin on the allotment they received. 14 00:01:25,833 --> 00:01:29,625 Now it was my turn to claim what was rightfully mine. 15 00:01:33,917 --> 00:01:34,917 (MAN CHUCKLES) 16 00:01:35,458 --> 00:01:37,000 You sign beautiful, young lady. 17 00:01:37,167 --> 00:01:38,292 -She could read, too. -Thank you. 18 00:01:41,583 --> 00:01:43,542 This is the title to your land. 19 00:01:43,625 --> 00:01:44,792 Keep it safe. 20 00:01:50,333 --> 00:01:52,292 OLDER SARAH: I saw the land as an opportunity 21 00:01:52,458 --> 00:01:55,625 and compensation for my ancestor's enslavement. 22 00:01:55,792 --> 00:01:58,042 I had no idea what to do with it 23 00:01:58,208 --> 00:02:00,500 or whether it was good for anything. 24 00:02:00,667 --> 00:02:03,167 All I knew was that it was mine. 25 00:02:03,917 --> 00:02:04,917 I didn't know it, 26 00:02:05,750 --> 00:02:08,333 but that deed would change my life forever. 27 00:02:09,750 --> 00:02:11,917 Most people thought the land was worthless. 28 00:02:12,083 --> 00:02:15,417 No good for anything but tornadoes and snakes. 29 00:02:15,583 --> 00:02:16,583 -(DOG WHINES) -My Pa said 30 00:02:16,750 --> 00:02:17,833 -we had to sell it... -(RUMBLING) 31 00:02:18,000 --> 00:02:20,750 ...but I was determined to keep it. 32 00:02:21,167 --> 00:02:23,125 -Do you hear it, Blue? -(BLUE BARKS) 33 00:02:23,208 --> 00:02:24,833 (LIQUID GURGLING) 34 00:02:26,250 --> 00:02:27,250 OLDER SARAH: One day, 35 00:02:27,417 --> 00:02:31,083 that land called to me and told me its secrets. 36 00:02:31,250 --> 00:02:34,042 I believe the Good Lord put it in my head. 37 00:02:34,208 --> 00:02:37,667 -(LIQUID SWIRLING) -I heard it loud and clear, 38 00:02:37,833 --> 00:02:40,667 I heard it turnin' and swirlin' underground 39 00:02:40,750 --> 00:02:42,708 like a fast-moving river. 40 00:02:43,417 --> 00:02:46,667 -I knew what it was. -(GURGLING REVERBERATES) 41 00:02:53,917 --> 00:02:56,292 SARAH: "The big oil combines and independent wildcatters 42 00:02:56,458 --> 00:02:58,000 "keep rushing to Oklahoma, 43 00:02:58,167 --> 00:02:59,625 "now that gushers have been discovered 44 00:02:59,708 --> 00:03:00,917 "in the Cushing-Drumright field 45 00:03:01,083 --> 00:03:03,083 "and on Indian territory!" 46 00:03:03,250 --> 00:03:04,708 That's not far from here. 47 00:03:05,750 --> 00:03:06,750 -"Don't be surprised..." -(SIGHS) 48 00:03:06,833 --> 00:03:08,000 "...if Oklahoma starts producing millionaires 49 00:03:08,083 --> 00:03:09,875 "like those in East Texas." 50 00:03:12,250 --> 00:03:13,833 What's a millionaire? 51 00:03:14,000 --> 00:03:15,625 Somebody got more money than us. 52 00:03:15,792 --> 00:03:16,792 Daughter, 53 00:03:16,958 --> 00:03:18,875 if there was oil on that patch, 54 00:03:20,083 --> 00:03:21,625 they'd have never given it to you. 55 00:03:21,792 --> 00:03:23,333 SARAH: They don't know, Pa. They just find it. 56 00:03:23,500 --> 00:03:24,958 They found some on Indian land! 57 00:03:25,125 --> 00:03:26,542 JOE: When the property tax come due, 58 00:03:26,625 --> 00:03:28,042 the state gonna want $30. 59 00:03:28,208 --> 00:03:29,208 You got that? 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,875 SARAH: I will once we get oil. 61 00:03:31,042 --> 00:03:32,792 -I know we got oil. -JOE: You know? 62 00:03:32,875 --> 00:03:34,458 (SCOFFS) How you know, girl? 63 00:03:34,625 --> 00:03:35,625 I heard it. 64 00:03:35,792 --> 00:03:37,000 (ROSE CHUCKLES) 65 00:03:37,667 --> 00:03:39,000 -You can hear it. -(JUNIOR CHUCKLES) 66 00:03:39,083 --> 00:03:40,708 Waves and waves of it. There's oceans down there. 67 00:03:40,875 --> 00:03:42,125 That's just the wind howlin' 68 00:03:42,208 --> 00:03:43,208 and the earth creakin' and grindin'. 69 00:03:43,375 --> 00:03:44,500 Ain't nothing to it. 70 00:03:44,958 --> 00:03:47,458 God gave me ears to hear it, Mama. 71 00:03:57,083 --> 00:03:58,417 Well, I like that a whole lot better than all that, 72 00:03:58,583 --> 00:04:01,208 "I, I, I, mine, mine, mine" talk we been hearin'. 73 00:04:01,375 --> 00:04:03,750 He gave me that land for a reason. 74 00:04:03,833 --> 00:04:05,833 (SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING) 75 00:04:07,292 --> 00:04:08,333 Right? 76 00:04:14,333 --> 00:04:16,250 -(HONKS) -(INDISTINCT CHATTER) 77 00:04:21,875 --> 00:04:22,875 SARAH: Look, Pa! 78 00:04:26,167 --> 00:04:29,542 No, Sarie. Come on. Come on. 79 00:04:31,542 --> 00:04:33,375 OLDER SARAH: People would never guess it nowadays, 80 00:04:33,542 --> 00:04:36,792 but Muskogee was a boomtown back then. 81 00:04:36,958 --> 00:04:39,958 Filled with oilmen, wildcatters, businessmen, 82 00:04:40,042 --> 00:04:41,917 lawyers, and speculators, 83 00:04:42,083 --> 00:04:44,833 not to mention grifters and thieves and the like. 84 00:04:45,000 --> 00:04:47,167 -"Condor Oil Company." -Hmm? 85 00:04:48,542 --> 00:04:50,625 OLDER SARAH: Everybody was out to grab their piece. 86 00:04:51,167 --> 00:04:52,292 (DOORBELL BUZZES) 87 00:04:53,042 --> 00:04:54,958 Includin' me, I guess. 88 00:05:00,625 --> 00:05:01,625 What you want in here? 89 00:05:02,833 --> 00:05:04,125 Condor Oil. 90 00:05:06,417 --> 00:05:08,292 That's where you at, all right, but whatcha want? 91 00:05:08,458 --> 00:05:10,375 Fella work for Condor oil. 92 00:05:14,417 --> 00:05:16,792 There is no one here you can talk to. 93 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 Now be on your way. 94 00:05:21,583 --> 00:05:22,583 Come on. 95 00:05:23,417 --> 00:05:25,500 SARAH: Not a lot of Black folks downtown, Pa. 96 00:05:26,042 --> 00:05:28,792 But that no reason to ever hang your head. You hear? 97 00:05:28,958 --> 00:05:30,875 -Mm-hmm. -All right. 98 00:05:31,042 --> 00:05:32,917 "J.J. Ransom Oil Company." 99 00:05:33,792 --> 00:05:35,417 -(MAN SHOUTS) -(JOE GRUNTING) 100 00:05:38,667 --> 00:05:40,500 -Pa, are you okay? -(SIGHS) 101 00:05:41,875 --> 00:05:43,125 Still standin'. 102 00:05:44,250 --> 00:05:46,500 Not so sure about this oil business though. 103 00:05:49,000 --> 00:05:50,042 (WINCES) 104 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 "Pan-Oklahoma Petroleum." 105 00:05:52,833 --> 00:05:53,875 (SIGHS) 106 00:05:54,042 --> 00:05:55,417 Well, isn't that nice? 107 00:05:57,583 --> 00:05:58,667 All right, come on. 108 00:05:59,917 --> 00:06:01,708 You stay here. Hmm? 109 00:06:01,792 --> 00:06:03,792 (GENTLE HOPEFUL MUSIC PLAYING) 110 00:06:24,667 --> 00:06:25,792 (JOE CHUCKLES) 111 00:06:26,375 --> 00:06:27,375 -Hello. -WILCOX: The trash 112 00:06:27,458 --> 00:06:28,875 in Mr. Devnan's office. 113 00:06:30,833 --> 00:06:32,167 You forgot it yesterday? 114 00:06:33,375 --> 00:06:34,500 Mmm. Mmm-hmm. 115 00:06:45,917 --> 00:06:47,750 (INDISTINCT CONVERSATION) 116 00:06:49,917 --> 00:06:51,042 (MAN CLEARS THROAT) 117 00:06:57,167 --> 00:06:58,458 (WOMAN WHISPERS INDISTINCTLY) 118 00:07:00,042 --> 00:07:01,958 Whites only, young lady. 119 00:07:02,125 --> 00:07:03,417 Uh, I just want a cup of water. 120 00:07:04,875 --> 00:07:06,875 I... I got a penny for a glass of water. 121 00:07:07,042 --> 00:07:08,625 Take your penny and walk on out. 122 00:07:08,792 --> 00:07:09,833 MAN: Oh, for heaven's sake, Karla, 123 00:07:09,917 --> 00:07:11,500 give the girl a glass of water. 124 00:07:12,292 --> 00:07:14,583 Fact, you know what? Make it a glass of lemonade... 125 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 and put it on my tab. 126 00:07:16,500 --> 00:07:17,500 (KARLA SIGHS) 127 00:07:29,792 --> 00:07:31,167 (SLURPS) 128 00:07:35,500 --> 00:07:36,792 -Thank you. -Hmm. 129 00:07:38,958 --> 00:07:39,958 Thank you, Mister. 130 00:07:41,208 --> 00:07:42,250 -For the lemonade. -Oh, well, 131 00:07:42,333 --> 00:07:43,542 it's my pleasure, little lady. 132 00:07:43,958 --> 00:07:45,667 My name's Sarah. Sarah Rector. 133 00:07:45,833 --> 00:07:47,083 Is that right? 134 00:07:47,250 --> 00:07:48,292 Go on, now. 135 00:07:48,708 --> 00:07:50,208 Come on. Go. 136 00:07:50,375 --> 00:07:52,208 Go on now. Shoo! 137 00:07:53,958 --> 00:07:55,125 (DOOR OPENS) 138 00:07:57,500 --> 00:07:59,458 -(DOOR CLOSES) -Why you gotta be so mean? 139 00:08:03,667 --> 00:08:04,792 (KNOCK AT DOOR) 140 00:08:11,375 --> 00:08:12,458 Are you new here? 141 00:08:12,625 --> 00:08:13,625 Yes, sir. 142 00:08:15,208 --> 00:08:16,333 Here. 143 00:08:16,958 --> 00:08:17,958 (GRUNTS) 144 00:08:18,875 --> 00:08:20,167 There's another one over there. 145 00:08:28,292 --> 00:08:29,875 That... That's not true. 146 00:08:30,042 --> 00:08:31,625 I ain't here for the trash. I... 147 00:08:32,582 --> 00:08:34,582 I actually came to ask if you'd dig for oil 148 00:08:34,667 --> 00:08:36,667 -on my daughter's patch. -Oh. 149 00:08:37,667 --> 00:08:38,707 Uh... 150 00:08:38,792 --> 00:08:41,625 -She... She got 160 acres. -(DOOR CLOSES) 151 00:08:43,167 --> 00:08:44,333 And where might that be? 152 00:08:44,917 --> 00:08:45,917 SARAH: I'm here to see my pa! 153 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Get back here! 154 00:08:47,583 --> 00:08:48,833 Okay. Okay. 155 00:08:50,042 --> 00:08:51,708 That's all right, that's all right. 156 00:08:51,875 --> 00:08:53,500 This must be your daughter. 157 00:08:53,667 --> 00:08:54,667 -(CHUCKLES) -That be her. 158 00:08:55,167 --> 00:08:56,208 How do you do, sir? 159 00:08:56,375 --> 00:08:57,375 DEVNAN: Hello. 160 00:08:57,917 --> 00:08:58,958 My name's Sarah Rector, 161 00:08:59,125 --> 00:09:01,750 and I have 160 acres off the Cimarron Bend, 162 00:09:01,833 --> 00:09:02,833 and there's oil on it. 163 00:09:02,958 --> 00:09:03,958 (INHALES) 164 00:09:04,042 --> 00:09:05,542 Well, how do you know that? 165 00:09:05,708 --> 00:09:06,958 I just know, that's all. 166 00:09:07,125 --> 00:09:09,250 DEVNAN: Well... (CHUCKLES) Miss Sarah Rector, 167 00:09:09,417 --> 00:09:10,750 I'm "Big Jim" Devnan, 168 00:09:10,833 --> 00:09:12,917 and I'm a partner in this oil company. 169 00:09:13,708 --> 00:09:15,167 And we've learned that blind faith 170 00:09:15,333 --> 00:09:16,958 is a funny thing. 171 00:09:17,125 --> 00:09:18,208 Catches hold of you 172 00:09:18,292 --> 00:09:19,500 and twirls you around the dance floor 173 00:09:19,667 --> 00:09:21,750 till you're dizzy drunk, 174 00:09:21,917 --> 00:09:23,208 then it leaves you high and dry, 175 00:09:23,292 --> 00:09:24,833 -like a floozy on Saturday... -(JOE CLEARS THROAT) 176 00:09:24,917 --> 00:09:25,958 (CLEARS THROAT) 177 00:09:26,417 --> 00:09:28,333 All right, uh... (CLICKS TONGUE) 178 00:09:31,500 --> 00:09:33,542 Cimarron Bend, you say? (SIGHS) 179 00:09:35,667 --> 00:09:36,667 Okay. 180 00:09:41,375 --> 00:09:42,417 Where is... 181 00:09:42,583 --> 00:09:44,792 -This horseshoe right here. -DEVNAN: Ah. 182 00:09:44,958 --> 00:09:47,542 Miss Tant taught us to read maps at the Vernon School. 183 00:09:47,708 --> 00:09:48,917 Did she now? 184 00:09:50,417 --> 00:09:51,417 Get Trozer. 185 00:09:51,583 --> 00:09:52,583 Yes, sir. 186 00:09:54,333 --> 00:09:57,000 What do you say we take a little field trip? 187 00:09:57,125 --> 00:09:59,333 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 188 00:09:59,958 --> 00:10:01,250 SARAH: What's that for? 189 00:10:01,792 --> 00:10:03,625 DEVNAN: Uh, Bill scouts for Pan-Okie. 190 00:10:03,792 --> 00:10:04,792 He's got more instruments 191 00:10:04,875 --> 00:10:06,417 than you could even dream of, little girl. 192 00:10:10,917 --> 00:10:11,958 Okay. 193 00:10:12,125 --> 00:10:13,875 WILCOX: Now, Tom Slick just struck it 194 00:10:13,958 --> 00:10:15,500 on Frank Wheeler's land. 195 00:10:15,667 --> 00:10:17,750 Right here in Glenn Pool. 196 00:10:17,917 --> 00:10:19,542 That's only five miles from here. 197 00:10:20,708 --> 00:10:22,042 They sho' is gabbin'. 198 00:10:22,958 --> 00:10:24,167 They found something. 199 00:10:24,333 --> 00:10:25,583 Well, you go get the papers now. 200 00:10:25,667 --> 00:10:26,875 You take your time. 201 00:10:27,042 --> 00:10:28,375 I'll go talk to little pickaninny 202 00:10:28,458 --> 00:10:29,833 and her pa, all right? 203 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Yes, sir. 204 00:10:32,167 --> 00:10:33,167 DEVNAN: Well... 205 00:10:34,375 --> 00:10:35,542 definitely gonna be a long shot 206 00:10:35,625 --> 00:10:36,875 drilling out here, for sure. 207 00:10:37,792 --> 00:10:39,625 Looking for oil anywhere's a long shot. 208 00:10:39,792 --> 00:10:40,917 Yeah. 209 00:10:41,083 --> 00:10:42,417 Well, Pan-Okie's gonna have to shell out 210 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 all the money for everything 211 00:10:43,583 --> 00:10:45,042 from the crew to the rig. 212 00:10:46,000 --> 00:10:48,208 We get the roughnecks to erect the derrick... (GROANS) 213 00:10:48,375 --> 00:10:50,125 ...then spud in, drill deep, 214 00:10:50,292 --> 00:10:52,000 then deeper and deeper yet, 215 00:10:52,083 --> 00:10:53,542 hundreds of feet down the earth. 216 00:10:55,083 --> 00:10:57,875 (GROANS) It's a mighty undertaking, mighty! 217 00:10:58,042 --> 00:10:59,542 It could take months, little girl. 218 00:10:59,708 --> 00:11:01,583 You gotta lease the land first. 219 00:11:03,000 --> 00:11:04,875 You learn about that in school too, did ya? 220 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Okay. 221 00:11:09,875 --> 00:11:11,417 Standard contract. 222 00:11:11,583 --> 00:11:13,750 Six-month lease starting from today. 223 00:11:14,667 --> 00:11:16,125 Normally, two bits an acre. 224 00:11:16,292 --> 00:11:18,333 I'll see you 50 cents to start. 225 00:11:18,500 --> 00:11:19,708 I can't explain it, I'm just... 226 00:11:19,875 --> 00:11:21,833 You bring out the generous in me. 227 00:11:22,000 --> 00:11:23,333 $1's standard. 228 00:11:24,708 --> 00:11:26,833 Well, how about... how about 75 cents per? 229 00:11:27,000 --> 00:11:29,333 $1 an acre. Six months. 230 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 What about the royalty? 231 00:11:30,667 --> 00:11:32,500 (CHUCKLING) You know about the royalties too, do you? 232 00:11:32,667 --> 00:11:34,417 The Osage are getting one-eighth. 233 00:11:36,000 --> 00:11:38,750 Okay, little lady, here it is. Final offer, 234 00:11:38,917 --> 00:11:42,042 $1 an acre, six-month lease, 235 00:11:42,208 --> 00:11:44,500 and I'll give you eight points if there's a gusher. 236 00:11:44,667 --> 00:11:45,917 You mean an eighth? 237 00:11:46,708 --> 00:11:49,042 That's 12 and one-half points. 238 00:11:49,208 --> 00:11:50,833 She good with numbers, too. 239 00:11:51,000 --> 00:11:52,458 -Mmm-hmm. Mmm-hmm. -Yeah, it's adorable. 240 00:11:53,958 --> 00:11:55,625 Eight points. Take it or leave it. 241 00:11:57,417 --> 00:11:58,625 I wanna read it first. 242 00:11:58,792 --> 00:12:00,875 Okay. Sure, little girl. You go ahead. You... 243 00:12:01,042 --> 00:12:02,167 You read your contract. 244 00:12:04,167 --> 00:12:05,250 (CLEARS THROAT) 245 00:12:05,417 --> 00:12:09,167 JOE: What's a... a royalty? 246 00:12:09,333 --> 00:12:11,458 SARAH: It's the money we get from the oil they find. 247 00:12:13,708 --> 00:12:14,750 Hmm. 248 00:12:19,667 --> 00:12:20,917 Huh. (SIGHS) 249 00:12:21,083 --> 00:12:23,083 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 250 00:12:28,292 --> 00:12:30,333 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 251 00:12:30,500 --> 00:12:31,958 OLDER SARAH: Pan-Okie started drilling 252 00:12:32,125 --> 00:12:33,833 with men and machines, 253 00:12:34,625 --> 00:12:37,042 a towering derrick, a boiler, 254 00:12:37,208 --> 00:12:39,833 and something they called a calf-wheel. 255 00:12:40,875 --> 00:12:43,167 Oh, I felt like Dorothy and Toto 256 00:12:43,250 --> 00:12:45,583 seeing Oz for the first time. 257 00:12:45,958 --> 00:12:47,625 I didn't know if it would make me rich. 258 00:12:47,792 --> 00:12:50,167 I didn't even know what rich was. 259 00:12:50,792 --> 00:12:52,708 My only thought was, 260 00:12:52,875 --> 00:12:54,417 would they find enough to help pay 261 00:12:54,500 --> 00:12:57,625 the $30 property tax to keep the land? 262 00:13:13,250 --> 00:13:15,042 Whoa, whoa, whoa, whoa. 263 00:13:22,625 --> 00:13:24,000 We come up dry. 264 00:13:24,583 --> 00:13:25,708 There's nothing there. 265 00:13:28,292 --> 00:13:29,833 You and the girl can have it back. 266 00:13:30,292 --> 00:13:31,708 What about the equipment? 267 00:13:31,875 --> 00:13:34,375 Oh, it costs more to haul it off than just leave it, 268 00:13:34,542 --> 00:13:36,833 so you can keep that too. Compliments of Pan-Okie. 269 00:13:44,000 --> 00:13:46,792 OLDER SARAH: That day I learned a hard lesson. 270 00:13:46,958 --> 00:13:50,958 Land is one thing, but oil is somethin' else. 271 00:13:51,125 --> 00:13:53,875 It's hard to find, hard to drill, 272 00:13:54,042 --> 00:13:56,083 and even harder to hold on to. 273 00:13:56,917 --> 00:13:58,625 My dream was over. 274 00:13:59,250 --> 00:14:00,417 (FLY BUZZES) 275 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 (GLOOMY MUSIC PLAYING) 276 00:14:08,125 --> 00:14:09,625 (ENGINE SPUTTERING) 277 00:14:10,917 --> 00:14:12,042 (CLANKS) 278 00:14:12,958 --> 00:14:14,208 (SIGHS) 279 00:14:14,375 --> 00:14:17,083 Told him 100 times, repair this fossil. 280 00:14:17,250 --> 00:14:18,667 It's not like he can't afford it. 281 00:14:19,875 --> 00:14:20,875 Fix the vehicle... 282 00:14:22,208 --> 00:14:23,875 or get a new one. Look at that! 283 00:14:24,875 --> 00:14:25,875 It's everywhere. 284 00:14:26,792 --> 00:14:28,042 (SIGHS) 285 00:14:42,208 --> 00:14:43,208 Help you, Mister? 286 00:14:45,958 --> 00:14:48,417 That 160-acre plot in your daughter's name... 287 00:14:50,542 --> 00:14:51,833 I'm here to purchase it. 288 00:14:52,000 --> 00:14:53,417 What you want it for, Mister? 289 00:14:55,750 --> 00:14:57,542 How about we discuss this man to man? 290 00:15:02,042 --> 00:15:03,333 Go on around back, Sarie. 291 00:15:06,042 --> 00:15:07,042 Now. 292 00:15:10,500 --> 00:15:11,917 It's my land. 293 00:15:18,333 --> 00:15:20,583 MAN: You, uh, got the paper on it? 294 00:15:21,667 --> 00:15:23,542 The deed. The deed your girl signed. 295 00:15:24,417 --> 00:15:25,667 Why you need it? 296 00:15:25,833 --> 00:15:27,625 I'm here to make you an offer, Mr. Rector. 297 00:15:27,792 --> 00:15:29,458 I gotta make sure things are, uh, 298 00:15:29,625 --> 00:15:31,375 on the up-and-up, as they say. 299 00:15:31,458 --> 00:15:32,458 JOE: Hmm. 300 00:15:33,667 --> 00:15:36,208 Maybe I ought to be asking you the same thing, 301 00:15:36,375 --> 00:15:37,375 as they say. 302 00:15:38,417 --> 00:15:39,583 I'll give you $2 per. 303 00:15:41,500 --> 00:15:42,833 What do you think about that? 304 00:15:44,500 --> 00:15:45,583 Well... 305 00:15:46,292 --> 00:15:48,958 think the county office told me it was worth 3. 306 00:15:50,125 --> 00:15:51,417 Maybe 3.25. 307 00:15:52,417 --> 00:15:53,625 (LAUGHS) 308 00:15:57,042 --> 00:15:59,458 Going cagey on me? (LAUGHS) 309 00:16:00,875 --> 00:16:02,583 There's one thing I cannot stomach 310 00:16:03,500 --> 00:16:04,792 even on a Sunday... 311 00:16:06,083 --> 00:16:07,500 it's a cagey coon. 312 00:16:09,583 --> 00:16:10,750 That so? 313 00:16:12,083 --> 00:16:13,250 Well... 314 00:16:14,042 --> 00:16:15,708 It's my baby girl's land. 315 00:16:16,792 --> 00:16:18,583 I gotta get a profit from it. 316 00:16:20,458 --> 00:16:21,792 So, good day. 317 00:16:25,875 --> 00:16:27,042 Okay, fair enough. 318 00:16:27,208 --> 00:16:29,333 Seeing as it's your baby girl's land, 319 00:16:29,500 --> 00:16:32,000 tell you what, let's make it 6. 320 00:16:38,250 --> 00:16:39,250 $6? 321 00:16:39,417 --> 00:16:40,833 Final offer. 322 00:16:47,833 --> 00:16:51,083 That's a fair offer, Mister, uh... 323 00:16:51,250 --> 00:16:52,250 Rasking. 324 00:16:53,167 --> 00:16:54,375 Earl Rasking. 325 00:16:55,125 --> 00:16:57,208 Come on, let's shake on it. 326 00:16:58,375 --> 00:17:01,375 I just need to smooth the way with my daughter first. 327 00:17:02,667 --> 00:17:03,833 That's my final offer. 328 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 More than you deserve. 329 00:17:08,875 --> 00:17:10,166 Tell you that much. (CHUCKLES) 330 00:17:10,250 --> 00:17:11,250 JOE: Hmm. 331 00:17:12,750 --> 00:17:13,750 (CHUCKLES) 332 00:17:18,583 --> 00:17:19,750 (CAR DOOR OPENS) 333 00:17:26,916 --> 00:17:28,958 And that is a whole lotta cash to walk away from. 334 00:17:29,125 --> 00:17:30,458 But why is he here raining money 335 00:17:30,542 --> 00:17:32,750 after Pan-Okie tells us there's nothing there? 336 00:17:33,583 --> 00:17:34,583 They found something, 337 00:17:34,667 --> 00:17:37,042 and now they want it for their own selves. 338 00:17:37,208 --> 00:17:38,625 That Earl weren't from Pan-Okie. 339 00:17:38,792 --> 00:17:41,417 I don't trust anything he say. He had eyes like a sneaky pig. 340 00:17:41,583 --> 00:17:43,167 Well, why would he lie? 341 00:17:44,500 --> 00:17:45,792 ROSE: I got an idea why. 342 00:17:46,958 --> 00:17:48,000 JOE: Hmm... 343 00:17:49,042 --> 00:17:50,042 (ROSE SIGHS) 344 00:17:51,250 --> 00:17:52,917 Hey, look, Sarie, uh, 345 00:17:53,083 --> 00:17:55,000 a few days ago, I went over to the land office, 346 00:17:55,167 --> 00:17:56,417 tried to sell your plot. 347 00:17:56,583 --> 00:17:58,500 -Why'd you do that, Pa? -JOE: Just hold on. 348 00:17:58,667 --> 00:18:00,708 Now, they say I can't sell. 349 00:18:01,083 --> 00:18:03,125 ROSE: Wanna know why white folk might lie to us? 350 00:18:04,583 --> 00:18:06,083 SARAH: You smoke cigars, Mama? 351 00:18:06,250 --> 00:18:07,250 (SIGHS) No. 352 00:18:09,833 --> 00:18:11,375 They can do with the land what they want, 353 00:18:11,458 --> 00:18:13,500 long as they got this here. 354 00:18:14,083 --> 00:18:15,125 The deed. 355 00:18:15,708 --> 00:18:16,708 JOE: Hmm. 356 00:18:19,375 --> 00:18:21,375 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 357 00:18:36,750 --> 00:18:37,833 (BLUE WHINES) 358 00:18:38,750 --> 00:18:40,417 Hey, Rosie, put that light out. 359 00:18:40,583 --> 00:18:43,375 Come here, Junior. Come on. Come on. Come over here. 360 00:18:43,542 --> 00:18:45,542 -(WHISPERS) Come on, come on. -You keep real quiet, okay? 361 00:18:48,208 --> 00:18:49,708 (BOTH SHUSHING) 362 00:18:49,792 --> 00:18:50,917 (GROWLING) 363 00:18:59,583 --> 00:19:00,625 They got guns. 364 00:19:00,792 --> 00:19:01,792 (WHISPERS) What is this? 365 00:19:04,958 --> 00:19:05,958 EARL: Joe Rector! 366 00:19:06,042 --> 00:19:07,375 (KNOCKING AT DOOR) 367 00:19:10,500 --> 00:19:11,667 (GROWLING) 368 00:19:13,417 --> 00:19:15,917 EARL: I'm gonna find this deed if it's the last thing I do. 369 00:19:21,000 --> 00:19:22,125 Striking out. 370 00:19:23,292 --> 00:19:24,292 Nothing. 371 00:19:24,750 --> 00:19:25,750 Nothing! 372 00:19:25,833 --> 00:19:27,125 (GROWLS) 373 00:19:27,208 --> 00:19:28,333 (BARKS) 374 00:19:29,042 --> 00:19:30,458 -Blue! -No! Sarie! 375 00:19:30,625 --> 00:19:31,792 -Blue! Blue! -ROSE: Sarie! Sarie, no! 376 00:19:31,958 --> 00:19:33,625 -No! -Sarie! Rosie, we'll get him. 377 00:19:34,167 --> 00:19:35,417 (BARKING) 378 00:19:37,833 --> 00:19:39,042 (ROSE EXCLAIMS) 379 00:19:43,042 --> 00:19:44,750 -(JOE GASPS) -(WHIMPERS) 380 00:19:48,167 --> 00:19:49,167 Let's scat. 381 00:19:54,333 --> 00:19:55,500 (CAR DOOR OPENS) 382 00:19:57,667 --> 00:19:58,917 (CAR DOOR CLOSES) 383 00:19:59,000 --> 00:20:00,208 (ENGINE STARTS) 384 00:20:01,333 --> 00:20:02,708 (CAR DEPARTING) 385 00:20:10,083 --> 00:20:11,417 -Come on. -(JUNIOR CRIES) 386 00:20:16,375 --> 00:20:18,125 -(GRUNTS) -How does killing her dog 387 00:20:18,208 --> 00:20:19,625 get me the deed? 388 00:20:19,792 --> 00:20:20,875 -You idiot! -(GROANS) 389 00:20:21,542 --> 00:20:23,208 Mutt was growling at us, Mr. Devnan. 390 00:20:23,292 --> 00:20:24,333 Snapping and growling! 391 00:20:24,417 --> 00:20:25,875 (SHOUTING) All I wanted was the deed! 392 00:20:26,042 --> 00:20:27,042 EARL: We'll go back and get it for you! 393 00:20:27,208 --> 00:20:29,250 Now they know we want it! 394 00:20:30,833 --> 00:20:32,083 (IN NORMAL VOICE) Get him out of my sight. 395 00:20:36,708 --> 00:20:38,917 Oh. (GASPS) 396 00:20:39,083 --> 00:20:41,042 Oh, my God. (PANTING) 397 00:20:43,000 --> 00:20:44,667 -(CRIES) -(JOE SIGHS) 398 00:20:46,042 --> 00:20:47,375 Where... Where'd Blue go? 399 00:20:47,542 --> 00:20:48,917 -(ROSE SIGHS) -(JOE SIGHS) 400 00:20:49,792 --> 00:20:51,750 -(JUNIOR SNIFFLES) -Off somewhere to die. 401 00:20:51,875 --> 00:20:52,958 (SIGHS) 402 00:20:53,083 --> 00:20:54,208 (JUNIOR CRYING) 403 00:20:57,000 --> 00:20:58,875 Now what are you doing, girl? 404 00:20:59,042 --> 00:21:00,292 That deed's a curse. 405 00:21:00,458 --> 00:21:01,667 They shot Blue like nothin', 406 00:21:01,750 --> 00:21:03,667 and they'll just as soon shoot us too, Mama. 407 00:21:03,833 --> 00:21:05,458 I'm gonna dig it up and get rid of it. 408 00:21:05,625 --> 00:21:08,375 No! Come on now. (BREATHING HEAVILY) 409 00:21:13,375 --> 00:21:15,292 Now, God gave you that land for a reason. 410 00:21:15,917 --> 00:21:17,167 -Said so yourself. -(CRYING) 411 00:21:17,750 --> 00:21:18,750 JOE: That's right. 412 00:21:20,167 --> 00:21:21,750 So, why give back what was given? 413 00:21:23,083 --> 00:21:24,083 Hmm? 414 00:21:28,875 --> 00:21:30,875 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 415 00:21:37,917 --> 00:21:39,083 SARAH: Blue? 416 00:21:43,375 --> 00:21:44,750 Bluebonnet? 417 00:21:45,833 --> 00:21:46,875 Blue? 418 00:21:48,250 --> 00:21:49,250 (SIGHS) 419 00:22:08,208 --> 00:22:09,917 OLDER SARAH: After that terrible night, 420 00:22:10,000 --> 00:22:11,083 I didn't know what to do 421 00:22:11,250 --> 00:22:12,708 except look for Blue, 422 00:22:12,875 --> 00:22:15,500 hoping and praying she was still alive. 423 00:22:17,000 --> 00:22:20,167 Pan-Okie was out to scheme me, that was clear. 424 00:22:21,333 --> 00:22:23,458 I didn't know what to do about that, either. 425 00:22:24,417 --> 00:22:26,375 Then, Blue, wherever she was, 426 00:22:26,542 --> 00:22:28,292 led me to that oil camp, 427 00:22:28,458 --> 00:22:31,000 same way she'd chase a rabbit to its hole. 428 00:22:32,542 --> 00:22:35,000 I wasn't scared to go among those rough men. 429 00:22:35,667 --> 00:22:36,792 I believed. 430 00:22:36,875 --> 00:22:38,542 What are you doing here, little sister? 431 00:22:39,542 --> 00:22:40,750 Looking for my dog. 432 00:22:40,833 --> 00:22:41,833 Somebody shot her, 433 00:22:41,917 --> 00:22:42,958 and she dragged off by herself. 434 00:22:43,417 --> 00:22:44,833 Ain't that like a mutt? 435 00:22:45,000 --> 00:22:46,542 (MEN LAUGHING) 436 00:22:47,417 --> 00:22:48,917 MAN 1: Get outta here, little girl! 437 00:22:55,417 --> 00:22:57,333 (INDISTINCT CONVERSATION) 438 00:23:06,792 --> 00:23:09,125 MAN 2: Put me in a tight spot. (CHUCKLES) 439 00:23:11,167 --> 00:23:13,125 Well, this is what we call a predicament. 440 00:23:15,250 --> 00:23:18,625 Brother, I think that's checkmate. 441 00:23:18,792 --> 00:23:20,167 Hey, Mister, remember me? 442 00:23:23,167 --> 00:23:24,167 Bertrand Byron Smith... 443 00:23:24,250 --> 00:23:25,375 (CHUCKLING) ...at your service, 444 00:23:25,458 --> 00:23:26,458 but you can call me Bert. 445 00:23:26,542 --> 00:23:28,875 Uh, remind me, young lady, where did we meet? 446 00:23:29,042 --> 00:23:30,042 Busy Bee Cafe. 447 00:23:30,500 --> 00:23:32,458 You told the lady to give me a glass of lemonade. 448 00:23:32,625 --> 00:23:33,625 Oh, that sounds like me. 449 00:23:33,792 --> 00:23:36,875 You were circling names in the newspaper with a pencil. 450 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 (MAN 2 LAUGHING) 451 00:23:38,083 --> 00:23:39,875 You got the right tiron, Señorita. That's Bert. 452 00:23:40,042 --> 00:23:42,667 Mining the obituaries for rich widows. 453 00:23:42,833 --> 00:23:44,250 -(LAUGHS) -BERT: Hey! 454 00:23:45,833 --> 00:23:47,083 You with an oil outfit? 455 00:23:48,208 --> 00:23:50,542 Uh, well, I'm a wildcatter. 456 00:23:50,708 --> 00:23:51,708 Wildcatter? 457 00:23:51,792 --> 00:23:53,792 Yeah. Looks for oil, drills for it. 458 00:23:53,958 --> 00:23:55,167 Usually in all the wrong places. 459 00:23:55,333 --> 00:23:56,333 Hey! 460 00:23:56,417 --> 00:23:57,917 There's a treasure trove just a-waiting 461 00:23:58,000 --> 00:23:59,125 to be plundered out there, and you know it. 462 00:23:59,292 --> 00:24:00,458 -Oceans of it. -(SNAPS FINGERS) 463 00:24:00,625 --> 00:24:01,708 Yes, ma'am, that's right! 464 00:24:01,792 --> 00:24:03,083 It's just a matter of finding it. 465 00:24:03,250 --> 00:24:04,250 And me? 466 00:24:05,000 --> 00:24:06,458 I am a finder. I'm a getter, 467 00:24:06,625 --> 00:24:09,167 a wildcatter, investor, speculator, 468 00:24:09,333 --> 00:24:10,667 businessman of free enterprise, 469 00:24:10,750 --> 00:24:12,708 and soon to be rich as King Midas himself. 470 00:24:12,875 --> 00:24:14,292 I got oil all on my land. 471 00:24:14,458 --> 00:24:15,458 Oh, is that right? 472 00:24:15,958 --> 00:24:16,958 SARAH: Pan-Okie paid me 473 00:24:17,042 --> 00:24:18,500 a dollar an acre for a six-month lease. 474 00:24:18,667 --> 00:24:20,417 They said it was dry and ditched me. 475 00:24:20,583 --> 00:24:21,708 (CLICKS TONGUE, SIGHS) That's a shame. 476 00:24:21,792 --> 00:24:23,500 Ain't nothing worse than a dry hole. 477 00:24:23,667 --> 00:24:24,833 Si, Señorita, it's true. 478 00:24:25,000 --> 00:24:26,542 They sent a swindler to con me 479 00:24:26,625 --> 00:24:27,917 into selling the land outright. 480 00:24:28,083 --> 00:24:31,625 Offered me $6 an acre for a dry hole. 481 00:24:31,750 --> 00:24:33,833 (CLICKS TONGUE) Those thieving bunch of skunks. 482 00:24:34,000 --> 00:24:36,458 Mister, there's a treasure trove of oil in there, 483 00:24:36,625 --> 00:24:38,750 and I'm looking for a partner to help me pluck it out. 484 00:24:38,917 --> 00:24:40,833 -(MAN 2 LAUGHS) -(CHUCKLES) 485 00:24:41,833 --> 00:24:43,958 Well, good luck with that, honeybee, 486 00:24:44,125 --> 00:24:45,917 but you best be flyin' on home now. 487 00:24:48,333 --> 00:24:49,583 I'm no honeybee. 488 00:24:49,750 --> 00:24:51,042 My name's Miss Sarah Rector, 489 00:24:51,208 --> 00:24:53,250 and I'm offering you a business proposition, 490 00:24:53,417 --> 00:24:54,750 but you treat me like a child 491 00:24:54,917 --> 00:24:56,375 which isn't very nice. 492 00:24:57,000 --> 00:24:59,083 Especially since my dog just died. 493 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Good day. 494 00:25:07,750 --> 00:25:08,750 (STUTTERS) 495 00:25:09,208 --> 00:25:11,250 Now, wait a minute. Now hang on a second. 496 00:25:11,333 --> 00:25:13,375 You didn't say nothin' about your dog. 497 00:25:13,542 --> 00:25:15,583 You can't just drop a dead dog on a man and walk away. 498 00:25:15,667 --> 00:25:17,417 I'm sorry about your dog. 499 00:25:18,292 --> 00:25:19,292 It's all right. 500 00:25:20,833 --> 00:25:21,917 (CLEARS THROAT) 501 00:25:24,500 --> 00:25:27,042 Well, uh, tell me about your patch. 502 00:25:27,208 --> 00:25:28,292 How'd you get it? 503 00:25:28,458 --> 00:25:29,750 Federal decree, they call it. 504 00:25:29,917 --> 00:25:32,500 Gave me 160 acres off the Cimarron Bend. 505 00:25:32,667 --> 00:25:34,708 It's bursting with so much oil, 506 00:25:34,875 --> 00:25:37,417 Pan-Okie tried to swindle me out of it. 507 00:25:37,583 --> 00:25:38,792 True as a razor. 508 00:25:38,958 --> 00:25:39,958 True as a razor, huh? 509 00:25:41,458 --> 00:25:43,000 Well, it takes a lot more than optimism 510 00:25:43,083 --> 00:25:44,625 to get oil up out the soil. 511 00:25:45,667 --> 00:25:49,917 Mace and I are not exactly a poor boy outfit, mind ya, 512 00:25:50,083 --> 00:25:53,625 but we ain't got our own resources or equipment. 513 00:25:53,792 --> 00:25:57,750 Pan-Okie left rigs, derricks, boiler, everything. 514 00:25:59,417 --> 00:26:00,917 You wait right here. You don't move. 515 00:26:03,542 --> 00:26:04,833 Grab your gear, we're going. We got a stake. 516 00:26:05,000 --> 00:26:06,333 Help me out on this, Bert. You actually believe... 517 00:26:06,500 --> 00:26:08,958 Hey, hey, hey, I got a feelin' about this, hermano. 518 00:26:09,042 --> 00:26:10,583 -Let's go. Hustle up. -Whatever. 519 00:26:10,750 --> 00:26:12,583 -Yeah. (GRUNTS) -(CHUCKLES) 520 00:26:14,792 --> 00:26:16,583 This here is, uh, my associate you met earlier. 521 00:26:16,750 --> 00:26:19,208 Maciero Adolfo Hernandez, or Mace for short. 522 00:26:19,375 --> 00:26:21,250 You ain't got no problem with greasers, do you? 523 00:26:21,333 --> 00:26:22,708 Mucho gusto, Señor Hernandez! 524 00:26:22,792 --> 00:26:24,125 Mucho gusto, Señorita. 525 00:26:25,208 --> 00:26:26,917 All right, let's go take a look-see. 526 00:26:27,083 --> 00:26:29,292 Hold on. We need to work out our terms. 527 00:26:29,458 --> 00:26:30,708 I was thinking 50-50... 528 00:26:30,875 --> 00:26:32,750 I was thinkin' the exact same thing. 529 00:26:32,917 --> 00:26:34,917 So, we should have our lawyers meet. 530 00:26:37,583 --> 00:26:38,792 That's my lawyer. 531 00:26:39,458 --> 00:26:40,458 A Texas handshake. 532 00:26:40,542 --> 00:26:41,917 There ain't nothing more bindin'. 533 00:26:43,083 --> 00:26:44,125 We're in Oklahoma. 534 00:26:44,292 --> 00:26:45,708 It goes double for Okies! 535 00:26:47,292 --> 00:26:49,958 (CHUCKLING) Here we go. Now, lead the way, young lady. 536 00:26:52,208 --> 00:26:54,208 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 537 00:27:03,583 --> 00:27:04,583 BERT: Well, I'll be! 538 00:27:06,125 --> 00:27:07,125 You weren't lying. 539 00:27:07,208 --> 00:27:09,333 This is some grade-A equipment right here. 540 00:27:10,458 --> 00:27:13,375 That's some good ground, too. Some damn good ground! 541 00:27:13,542 --> 00:27:14,958 How can you tell? 542 00:27:15,125 --> 00:27:17,083 That's a classic anticline dome. 543 00:27:17,625 --> 00:27:18,625 I mean, look at that, Mace, 544 00:27:18,792 --> 00:27:20,458 it's like Aphrodite's bosom 545 00:27:20,542 --> 00:27:22,292 just bursting out of Mother Earth's corset. 546 00:27:22,458 --> 00:27:23,958 (BOTH LAUGH) 547 00:27:24,125 --> 00:27:25,250 You're gonna hear things you've never 548 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 heard before, Miss Sarita. 549 00:27:26,500 --> 00:27:27,500 That's right. 550 00:27:28,792 --> 00:27:30,500 See oil, it's got its own language. 551 00:27:31,250 --> 00:27:32,333 Don't yell at ya. 552 00:27:33,292 --> 00:27:34,917 It don't sing neither, 553 00:27:35,083 --> 00:27:37,042 but it's got a voice if you got ears to hear. 554 00:27:38,458 --> 00:27:39,958 Like the swoop of an eagle 555 00:27:40,042 --> 00:27:42,458 just flying low to the ground... 556 00:27:44,375 --> 00:27:46,750 or the huffin' of a bull just rearing to charge. 557 00:27:46,917 --> 00:27:49,458 Like an ocean rushing inside your ear? 558 00:27:49,625 --> 00:27:51,417 Ain't many can recognize its call. 559 00:27:51,583 --> 00:27:52,708 What's it sayin'? 560 00:28:00,500 --> 00:28:02,542 I think it's saying prospects. 561 00:28:02,708 --> 00:28:04,333 Me too! That's what I hear. 562 00:28:04,500 --> 00:28:05,750 BERT: Is that right? 563 00:28:05,917 --> 00:28:08,083 I mean, they just built this here. 564 00:28:11,500 --> 00:28:12,667 OLDER SARAH: My partners insisted 565 00:28:12,750 --> 00:28:14,250 on getting my parents blessin' 566 00:28:14,417 --> 00:28:16,125 before we started drillin'. 567 00:28:17,542 --> 00:28:20,375 Bert said Pan-Okie had gone through the caprock 568 00:28:20,458 --> 00:28:22,500 and down over 1,000 feet. 569 00:28:24,125 --> 00:28:26,375 So, we started to drill. 570 00:28:27,208 --> 00:28:29,250 Deeper and deeper. 571 00:28:34,292 --> 00:28:35,500 You know, Mace told me that 572 00:28:35,583 --> 00:28:38,167 since Pan-Okie had abandoned the well. 573 00:28:38,333 --> 00:28:41,833 that it was only right that I give the rig a new name. 574 00:28:41,958 --> 00:28:42,958 (CHUCKLES) 575 00:28:49,833 --> 00:28:50,833 Whoo. 576 00:28:52,792 --> 00:28:53,875 ROSE: Here you go. 577 00:28:54,042 --> 00:28:55,500 Oh, thank you kindly, Mrs. Rector. 578 00:28:55,667 --> 00:28:57,500 ROSE: (CHUCKLING) You're welcome, Mr. Bert Smith. 579 00:28:58,333 --> 00:28:59,917 So, you fellas been looking for oil 580 00:29:00,000 --> 00:29:01,583 -a while now, have you? -(BERT SIGHS) 581 00:29:01,750 --> 00:29:04,542 Oh, Mace and I, we're your typical boom chasers. 582 00:29:04,708 --> 00:29:08,333 Started with gold and silver. Now oil. 583 00:29:08,500 --> 00:29:10,208 We've seen it all, done it all. 584 00:29:10,375 --> 00:29:11,417 And lost it all. 585 00:29:11,583 --> 00:29:13,750 "Lost it all"? Well, how do you do that? 586 00:29:13,917 --> 00:29:15,667 Well, it gets inside of you. 587 00:29:15,833 --> 00:29:17,250 Makes a man do foolish things. 588 00:29:17,750 --> 00:29:19,625 I once made 70 grand on a gusher. 589 00:29:19,792 --> 00:29:21,625 -70 grand? -BERT: That's right, 590 00:29:21,792 --> 00:29:24,375 and then I lost it all on the very next dry hole. 591 00:29:24,458 --> 00:29:25,542 MACE: Mmm-hmm. 592 00:29:26,875 --> 00:29:28,333 Miss Sarah, you make me a promise now. 593 00:29:28,500 --> 00:29:31,083 You promise me you ain't gonna end up like Mace and I. 594 00:29:31,250 --> 00:29:33,042 When you hit it big, you're gonna save your money, 595 00:29:33,208 --> 00:29:36,375 invest it, and end up rich like you deserve. 596 00:29:37,042 --> 00:29:38,167 I'll see to that... 597 00:29:38,250 --> 00:29:39,625 -(MACE CHUCKLES) -...Mr. Bert Smith. 598 00:29:40,333 --> 00:29:41,458 Indeed I will. 599 00:29:43,583 --> 00:29:44,667 (SIGHS) 600 00:29:45,042 --> 00:29:46,042 Well... 601 00:29:47,375 --> 00:29:49,167 what's your guess, Mr. Boom chaser? 602 00:29:49,333 --> 00:29:50,333 Anything here? 603 00:29:51,625 --> 00:29:52,625 Oh, there's oil here. 604 00:29:52,792 --> 00:29:55,875 Ain't no doubt about it. Question is, how much? 605 00:29:56,042 --> 00:29:57,167 We're looking for a mother pool 606 00:29:57,250 --> 00:29:58,250 to make it worth the effort. 607 00:29:58,333 --> 00:29:59,417 What's a mother pool? 608 00:29:59,583 --> 00:30:01,500 Needs to produce thousands of barrels a day 609 00:30:01,583 --> 00:30:02,583 for years to come. 610 00:30:02,750 --> 00:30:04,125 Like a good milking cow. 611 00:30:04,208 --> 00:30:05,375 (ALL CHUCKLE) 612 00:30:06,250 --> 00:30:07,625 Somebody's coming. 613 00:30:11,208 --> 00:30:12,208 That's him! 614 00:30:13,042 --> 00:30:14,500 Big Jim of Pan-Okie. 615 00:30:19,625 --> 00:30:20,625 -Mace. -Yeah. 616 00:30:21,708 --> 00:30:23,708 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 617 00:30:38,167 --> 00:30:39,167 Stay here. 618 00:30:46,000 --> 00:30:48,542 BERT: Well, how do, friend? How can I help you? 619 00:30:49,458 --> 00:30:50,958 You can get off my property. 620 00:30:51,542 --> 00:30:52,542 This is my land. 621 00:30:52,708 --> 00:30:54,917 Working my rig with my tools. 622 00:30:55,083 --> 00:30:56,083 Now, I'll give you 20 minutes 623 00:30:56,250 --> 00:30:57,292 to pack up your things and leave. 624 00:30:57,458 --> 00:30:58,583 It's my land. 625 00:30:58,667 --> 00:31:00,458 You left the equipment, said I could have it. 626 00:31:00,625 --> 00:31:03,167 Your land. My mineral rights. 627 00:31:06,542 --> 00:31:07,833 That contract passed. 628 00:31:08,000 --> 00:31:09,875 Well, I got it for six months. You check that date. 629 00:31:11,500 --> 00:31:12,792 It's smudged. 630 00:31:12,958 --> 00:31:14,667 You erased the real date underneath. 631 00:31:15,667 --> 00:31:17,833 That's no better than kids cheatin' at school. 632 00:31:18,000 --> 00:31:20,250 September 9th was the expiration date. 633 00:31:21,833 --> 00:31:22,833 This is my claim! 634 00:31:23,000 --> 00:31:24,833 Well, it seems to be a difference of opinion. 635 00:31:27,375 --> 00:31:28,375 Skedaddle. 636 00:31:29,250 --> 00:31:30,792 We did some homework on your boy. 637 00:31:31,667 --> 00:31:34,167 He's a bunco man. He's a masher. 638 00:31:34,625 --> 00:31:37,333 That's a fella that cons women out of their money. 639 00:31:37,500 --> 00:31:39,792 Don't mind a word of what this liar says. 640 00:31:39,958 --> 00:31:41,417 I'll give you 20 bucks an acre. 641 00:31:41,500 --> 00:31:42,500 The whole shebang. 642 00:31:42,667 --> 00:31:45,333 What is that? 3,200 cash. 643 00:31:45,500 --> 00:31:46,667 You sent a man 644 00:31:47,583 --> 00:31:49,000 to steal my deed 645 00:31:49,833 --> 00:31:51,458 and kill my dog! 646 00:31:52,417 --> 00:31:53,833 I ain't sellin'! 647 00:31:55,750 --> 00:31:57,875 Well, you heard the little lady. 648 00:32:01,875 --> 00:32:02,875 Your funeral. 649 00:32:05,042 --> 00:32:08,542 (SINGING) Yes, we'll gather at the river 650 00:32:08,708 --> 00:32:12,125 The beautiful, the beautiful river! 651 00:32:13,750 --> 00:32:15,333 -(CAR DOOR CLOSES) -(ENGINE STARTS) 652 00:32:20,125 --> 00:32:21,667 What you thinkin'? 653 00:32:21,833 --> 00:32:24,667 They want this tract real bad, and that means something. 654 00:32:25,167 --> 00:32:26,167 We got oil? 655 00:32:26,625 --> 00:32:27,917 -Lots of it? -BERT: Oh, yeah, 656 00:32:29,042 --> 00:32:30,667 and they're fixin' to fight us for it. 657 00:32:36,958 --> 00:32:38,375 (CREAKING) 658 00:32:49,958 --> 00:32:52,458 SARAH: This horse. MACE: That's called a knight. 659 00:32:52,625 --> 00:32:53,667 SARAH: It can hop over your pieces? 660 00:32:53,750 --> 00:32:55,708 That's right. Look at you, you're learning. 661 00:32:55,875 --> 00:32:57,875 Just wanna make sure before I take your queen. 662 00:32:57,958 --> 00:32:59,417 MACE: ¡Ay, mamá! 663 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 Really? 664 00:33:01,583 --> 00:33:02,583 (CHUCKLES) 665 00:33:03,625 --> 00:33:05,167 (MACHINERY SQUEAKING) 666 00:33:05,250 --> 00:33:06,708 Hey, Mace, you hearing this? 667 00:33:08,458 --> 00:33:09,458 MACE: I gotta get back. 668 00:33:11,458 --> 00:33:12,750 (SQUEALING) 669 00:33:13,667 --> 00:33:15,292 (HISSING, RATTLING) 670 00:33:19,708 --> 00:33:21,333 (LOUDLY) Now, Mace! Now! 671 00:33:21,500 --> 00:33:23,292 -MACE: Hold on! I'm coming. -Now! Right now! 672 00:33:26,167 --> 00:33:28,000 -(SNAPS) -(BERT GROANS) 673 00:33:28,083 --> 00:33:29,958 -SARAH: Bert! -(SQUEAKING, RATTLING) 674 00:33:30,042 --> 00:33:32,042 -Bert! Bert! -Sarah, stay back! 675 00:33:32,208 --> 00:33:34,125 Sarah, stay back! Stay back! 676 00:33:34,292 --> 00:33:36,583 Mace! Mace, kick it out! Kick it out now! 677 00:33:37,250 --> 00:33:38,292 (STRAINING) 678 00:33:41,375 --> 00:33:42,542 (RUMBLING) 679 00:33:42,667 --> 00:33:45,833 -Bert, she's gonna blow! -Sarah, get back! Get back! 680 00:33:46,000 --> 00:33:47,375 Get inside, now! 681 00:33:48,958 --> 00:33:50,458 -(HISSING) -(RATTLING) 682 00:33:52,875 --> 00:33:54,208 (CRASHES) 683 00:33:55,500 --> 00:33:58,042 -MACE: Ah! Help me up, Bert! -Come on, Mace. Come on. 684 00:33:58,208 --> 00:33:59,417 -MACE: Right. -Come here. 685 00:33:59,542 --> 00:34:01,125 (GRUNTS, EXCLAIMS) 686 00:34:01,292 --> 00:34:02,625 There we go. Come on, Mace. 687 00:34:02,792 --> 00:34:04,000 SARAH: Mace, are you okay? 688 00:34:04,167 --> 00:34:06,083 (GROANS) Yeah. Thank you, sweetheart. 689 00:34:06,250 --> 00:34:07,833 Mace, talk to me. What's the damage? 690 00:34:09,333 --> 00:34:10,333 She's stuck, Bert. 691 00:34:12,250 --> 00:34:13,458 (SIGHS) 692 00:34:13,625 --> 00:34:14,625 Golly. 693 00:34:14,792 --> 00:34:16,000 Okay, what's wrong? 694 00:34:16,167 --> 00:34:17,250 BERT: Well, it ain't good. 695 00:34:17,417 --> 00:34:20,458 We're nearly 1,500 feet down, which is where we wanna be, 696 00:34:20,625 --> 00:34:22,125 but this might be the end of the road, Sarah. 697 00:34:22,208 --> 00:34:23,208 We might be done. 698 00:34:23,292 --> 00:34:24,750 Done? What do you mean? 699 00:34:24,917 --> 00:34:27,958 Listen, when you lose equipment and tools 700 00:34:28,125 --> 00:34:29,875 that far down, it does damage, 701 00:34:30,042 --> 00:34:31,125 and most oftentimes 702 00:34:31,208 --> 00:34:32,417 you just have to abandon the well. 703 00:34:32,583 --> 00:34:33,875 Hey, we could dynamite it loose. 704 00:34:34,042 --> 00:34:35,167 Yeah, and cave the whole thing in. 705 00:34:35,333 --> 00:34:36,375 Or blast that oil out. 706 00:34:36,542 --> 00:34:38,208 Hell, ride that gusher all the way to the bank. 707 00:34:38,375 --> 00:34:39,708 First of all, that's gonna require 708 00:34:39,792 --> 00:34:41,417 muchos explosivos, hermano. 709 00:34:41,583 --> 00:34:43,292 Second of all, that's a risky proposition. 710 00:34:43,458 --> 00:34:46,500 You wanna risk caving this whole rig in on a slim maybe? 711 00:34:46,667 --> 00:34:47,667 'Cause I don't think the juice 712 00:34:47,750 --> 00:34:48,833 is worth that squeeze, personally. 713 00:34:49,000 --> 00:34:51,792 No wonder you guys came up with nothing but dry holes. 714 00:34:51,958 --> 00:34:53,292 You give up so easy! 715 00:34:56,417 --> 00:34:57,417 Could try a wall hook. 716 00:34:57,542 --> 00:34:59,250 (SNAPS FINGERS) Yes, sir. 717 00:34:59,417 --> 00:35:02,375 There's an idea. A wall hook. 718 00:35:04,917 --> 00:35:06,000 What is that, anyway? 719 00:35:06,667 --> 00:35:08,958 A skinny pipe you drop inside the stuck pipe. 720 00:35:09,125 --> 00:35:11,875 You twist it around, pull it free. 721 00:35:11,958 --> 00:35:12,958 Now, here's the thing, 722 00:35:13,042 --> 00:35:14,042 sometimes it works, sometimes it don't. 723 00:35:14,125 --> 00:35:15,125 BERT: And they're hard to find, 724 00:35:15,292 --> 00:35:16,833 and on top of that, we're gonna need more equipment, 725 00:35:17,000 --> 00:35:18,375 and all of it's gonna cost us more money. 726 00:35:18,542 --> 00:35:21,125 SARAH: Miss Tant says everything in life has value, 727 00:35:21,292 --> 00:35:25,292 moral value, spiritual value or economic value. 728 00:35:26,500 --> 00:35:28,542 What do we got here of value? 729 00:35:31,792 --> 00:35:33,667 Who the hell is Miss Tant? 730 00:35:33,833 --> 00:35:37,167 (SIGHS) My teacher, and there's no need to cuss. 731 00:35:39,417 --> 00:35:41,333 You know what? I think I have an idea. 732 00:35:47,917 --> 00:35:48,917 Let's go get him. 733 00:35:54,167 --> 00:35:55,583 -Howdy. -SARAH: Howdy. 734 00:35:59,917 --> 00:36:00,958 Howdy, partner. 735 00:36:01,125 --> 00:36:02,833 Got some real nice mud here. 736 00:36:03,000 --> 00:36:04,583 Hoping you might be able to test it first. 737 00:36:11,167 --> 00:36:12,708 CHEMIST: It'll be $10. 738 00:36:12,875 --> 00:36:13,875 Course. 739 00:36:14,625 --> 00:36:16,292 See, here, it's... 740 00:36:16,458 --> 00:36:17,458 CHEMIST: 10. 741 00:36:19,167 --> 00:36:21,125 BERT: Well, that's 5. 742 00:36:21,917 --> 00:36:24,583 All right, here we go now. 743 00:36:24,750 --> 00:36:25,750 1, 2... 744 00:36:26,833 --> 00:36:28,125 Would you settle for 8? 745 00:36:28,292 --> 00:36:29,292 Nope. 746 00:36:29,792 --> 00:36:32,000 BERT: All right. I might have a few more here. Hey. 747 00:36:32,167 --> 00:36:33,375 There's 9. 748 00:36:35,667 --> 00:36:36,667 And there's 10. 749 00:36:39,958 --> 00:36:40,958 The sample, please. 750 00:36:43,542 --> 00:36:44,750 It'll be a couple hours. 751 00:36:46,083 --> 00:36:48,750 And... I can't have you waiting there. 752 00:36:48,917 --> 00:36:50,417 Course you can't. 753 00:36:50,583 --> 00:36:51,583 Come on, Sarie. 754 00:36:52,125 --> 00:36:53,250 Let's go take a walk outside. 755 00:36:53,333 --> 00:36:56,375 It is a beautiful day to be outside. 756 00:37:05,542 --> 00:37:07,458 Bertrand Byron Smith. 757 00:37:09,333 --> 00:37:10,583 You don't remember, do you? 758 00:37:12,417 --> 00:37:13,417 Ah... 759 00:37:14,292 --> 00:37:15,792 You claimed to know my dear departed. 760 00:37:15,958 --> 00:37:18,250 Said he referred to me as "the angel of his soul." 761 00:37:18,417 --> 00:37:20,250 He was gonna buy little oil leases in my name. 762 00:37:20,417 --> 00:37:21,417 (CHUCKLING) Yes. 763 00:37:22,042 --> 00:37:24,417 Yes, I remember you. Hi. 764 00:37:24,583 --> 00:37:25,917 It was all applesauce, wasn't it? 765 00:37:28,208 --> 00:37:29,750 You were gonna come by and see me. 766 00:37:29,917 --> 00:37:31,250 I was... I am. 767 00:37:31,417 --> 00:37:32,542 Stay here. I was... 768 00:37:32,708 --> 00:37:33,917 I... I'm going to come visit you, 769 00:37:34,000 --> 00:37:35,208 I've just been very busy, you know... 770 00:37:35,375 --> 00:37:37,000 (STUTTERS) ...down at the church 771 00:37:37,083 --> 00:37:39,250 and the local... orphanage. 772 00:37:39,417 --> 00:37:40,542 Do you think I just slip out of my bloomers 773 00:37:40,625 --> 00:37:41,625 for any man that comes along? 774 00:37:41,792 --> 00:37:42,833 No, ma'am. 775 00:37:42,917 --> 00:37:44,917 Well, take a lonely girl to dinner, don't just disappear. 776 00:37:45,625 --> 00:37:47,958 A woman's husband dies, people act like she did, too. 777 00:37:48,125 --> 00:37:49,708 (SIGHS) It's a shame, really. 778 00:37:50,042 --> 00:37:51,542 What happened to the sugar talk? 779 00:37:52,542 --> 00:37:54,083 Or are you too busy babysitting? 780 00:37:54,250 --> 00:37:56,792 Oh, no, no. No. Just busy, like I said. 781 00:37:57,500 --> 00:37:59,125 You said I was a song. 782 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 (SINGING) I'll be along... 783 00:38:02,167 --> 00:38:03,542 Don't you fret 784 00:38:04,208 --> 00:38:07,375 I'll be along, you won't regret 785 00:38:09,208 --> 00:38:10,333 That's more like it. 786 00:38:11,167 --> 00:38:12,167 We'll be seein' you. 787 00:38:17,583 --> 00:38:19,792 Has a magic about him, don't he, darling? 788 00:38:21,167 --> 00:38:22,167 (SIGHS) 789 00:38:26,792 --> 00:38:28,125 I don't wanna talk about it, I ain't gonna say nothing. 790 00:38:28,292 --> 00:38:29,417 Let's go get your oil. 791 00:38:30,833 --> 00:38:32,000 Okay, then. 792 00:38:32,167 --> 00:38:33,542 CHEMIST: It's a good sample. 793 00:38:33,750 --> 00:38:35,292 -All right? -(CHUCKLING) All right. 794 00:38:36,250 --> 00:38:38,250 But it's not easy oil, and it's not good oil. 795 00:38:38,417 --> 00:38:39,875 What I mean by "not easy" 796 00:38:39,958 --> 00:38:42,667 is it's likely down a few more thousand feet. 797 00:38:42,833 --> 00:38:44,833 A few more thousand feet? You gotta be kidding me. 798 00:38:45,000 --> 00:38:46,375 And when I say it's not good oil, 799 00:38:46,542 --> 00:38:48,958 I mean it's heavily tainted with saltwater. 800 00:38:49,125 --> 00:38:52,625 So deep, so tainted, there's likely to be 801 00:38:52,792 --> 00:38:54,417 little to no money there. 802 00:38:57,833 --> 00:38:59,333 I'm sorry to convey bad news. 803 00:38:59,500 --> 00:39:01,417 -Come on, Sarah. Come on. -I can mail you a full report. 804 00:39:01,583 --> 00:39:04,167 No. Don't bother. 805 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 My advice is, tie it off and move on to the next. 806 00:39:12,667 --> 00:39:13,667 All right. 807 00:39:22,625 --> 00:39:24,458 How long we gonna sit here? 808 00:39:25,417 --> 00:39:27,083 Well, as long as it takes. 809 00:39:27,625 --> 00:39:29,292 (INDISTINCT CHATTER) 810 00:39:31,708 --> 00:39:32,708 Hold on. 811 00:39:35,708 --> 00:39:37,083 Hey there, buckaroo. 812 00:39:37,500 --> 00:39:38,833 -You going somewhere? -I don't see 813 00:39:38,917 --> 00:39:40,083 how that concerns you. 814 00:39:40,250 --> 00:39:41,875 Look at that. You just heading down to Pan-Okie 815 00:39:41,958 --> 00:39:43,375 with our sample, ain't ya? 816 00:39:43,542 --> 00:39:44,833 You better start talking, or I'll break your neck 817 00:39:44,917 --> 00:39:45,917 right here, right now. 818 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 I can explain. No, I can explain. 819 00:39:47,083 --> 00:39:48,125 Well, then do it. Tell me the damn truth! 820 00:39:48,292 --> 00:39:49,292 I can explain... Okay, okay, okay. 821 00:39:50,417 --> 00:39:51,958 Pan-Okie pays me. 822 00:39:52,667 --> 00:39:55,500 Yeah? And now tell me the truth about that sample. 823 00:39:55,667 --> 00:39:57,292 It's better than I said, 824 00:39:57,458 --> 00:39:58,458 but it's preliminary. 825 00:39:58,625 --> 00:40:01,542 I can't say any more or Devnan will kill me. 826 00:40:02,125 --> 00:40:03,792 Give me that. This ain't yours. 827 00:40:09,875 --> 00:40:12,708 This yours, darling. Now let's get out of this two-bit town. 828 00:40:18,792 --> 00:40:20,458 BERT: Whoo! I knew it! 829 00:40:20,542 --> 00:40:22,375 Ooh, I knew that boy was acting shifty. 830 00:40:22,458 --> 00:40:24,042 I could see it in his beady little eyes. 831 00:40:24,208 --> 00:40:25,708 We gotta get it tested proper. 832 00:40:25,833 --> 00:40:27,333 (CHUCKLING) That's right, 833 00:40:27,500 --> 00:40:28,792 and I hear there's, uh, 834 00:40:28,958 --> 00:40:30,542 some old cat supposed to be a geologist 835 00:40:30,625 --> 00:40:32,208 in this coon town up here, so... 836 00:40:40,875 --> 00:40:41,875 I'm sorry. 837 00:40:43,417 --> 00:40:45,375 I did not mean that. I was not thinkin'. 838 00:40:47,667 --> 00:40:49,500 That kinda talk's automatic with some people. 839 00:40:49,667 --> 00:40:51,875 I know, but that ain't me, 840 00:40:52,042 --> 00:40:53,042 and I'm sorry. 841 00:40:53,208 --> 00:40:54,375 I thought you were better than that. 842 00:40:54,542 --> 00:40:55,958 I thought my color didn't matter! 843 00:40:56,125 --> 00:40:58,208 It don't! It don't, Sarah. 844 00:40:59,542 --> 00:41:00,833 Please forgive me. 845 00:41:06,250 --> 00:41:08,167 It says that in the good book. 846 00:41:09,625 --> 00:41:11,583 That's right. (CHUCKLES) 847 00:41:11,750 --> 00:41:13,583 That's right. It does. It surely does. 848 00:41:14,333 --> 00:41:15,333 Where? 849 00:41:16,083 --> 00:41:18,167 Where in the Bible it talk about forgiving? 850 00:41:20,125 --> 00:41:22,292 I mean, a lot of places, you know. 851 00:41:22,458 --> 00:41:24,583 Lot of places. There's, uh... 852 00:41:24,750 --> 00:41:25,833 Out at that lake! 853 00:41:26,000 --> 00:41:27,792 You know, and the mount, 854 00:41:27,958 --> 00:41:29,458 where Jesus was at the, you know, 855 00:41:29,625 --> 00:41:32,792 doin' all them fishin' and loavin' and all that stuff. 856 00:41:35,333 --> 00:41:37,125 I doubt you ever been in a church. 857 00:41:38,417 --> 00:41:40,000 I used to go to church 858 00:41:41,083 --> 00:41:42,625 before I got oil fever. 859 00:41:45,625 --> 00:41:46,625 (SIGHS) 860 00:41:47,500 --> 00:41:48,833 That's Taft. 861 00:41:50,542 --> 00:41:51,833 It's a Black town. 862 00:41:52,958 --> 00:41:54,417 My town. 863 00:41:54,542 --> 00:41:56,542 (SOMBER MUSIC PLAYING) 864 00:42:12,042 --> 00:42:13,042 (BERT GRUNTS) 865 00:42:20,375 --> 00:42:21,375 Hello? 866 00:42:23,042 --> 00:42:24,583 -Hello to you. -BERT: Uh... 867 00:42:25,833 --> 00:42:28,667 I been wildcattin' this young lady's field, and we'd... 868 00:42:28,833 --> 00:42:31,167 Got a sample here we'd love for you to take a look at. 869 00:42:31,333 --> 00:42:32,958 -That so? -Yes, that's so. 870 00:42:33,917 --> 00:42:35,958 -I'm asking her. -Oh. 871 00:42:37,292 --> 00:42:39,292 -Where's your people? -SARAH: Here in Taft. 872 00:42:39,458 --> 00:42:40,625 My pa's Joe Rector. 873 00:42:40,792 --> 00:42:42,875 I know your folks. Why didn't you say so? 874 00:42:43,042 --> 00:42:44,750 They know Mr. Bert's helping me. 875 00:42:45,583 --> 00:42:46,583 Hmm. 876 00:42:47,542 --> 00:42:49,875 Looking for black tea on that spread of yours, are you? 877 00:42:49,958 --> 00:42:51,000 Hmm? 878 00:42:51,167 --> 00:42:52,333 Let's see what you got. 879 00:42:52,458 --> 00:42:54,750 (BERT HESITATES, CHUCKLES) 880 00:42:54,917 --> 00:42:56,208 You don't happen to know anyone 881 00:42:56,292 --> 00:42:58,458 from Pan-Oklahoma Petroleum, do you? 882 00:42:58,625 --> 00:43:01,875 No, sir. I worked with independents mostly. 883 00:43:02,042 --> 00:43:04,958 Poor boy operations, Injuns, and colored folks. 884 00:43:05,125 --> 00:43:07,417 And, uh, are you a geologist? 885 00:43:07,583 --> 00:43:09,333 Well, I'm no professor. 886 00:43:09,500 --> 00:43:11,375 Didn't study any of the prescribed courses 887 00:43:11,458 --> 00:43:12,458 at the recognized schools, 888 00:43:12,625 --> 00:43:13,708 if that's what you askin'. 889 00:43:13,875 --> 00:43:15,458 But I have studied the earth more, 890 00:43:15,542 --> 00:43:16,792 and I knows as much about it 891 00:43:16,958 --> 00:43:19,958 as any professional geologist now breathin'. 892 00:43:20,125 --> 00:43:21,708 Well, I have no doubt about that. 893 00:43:21,875 --> 00:43:22,875 Yeah. 894 00:43:23,958 --> 00:43:25,125 It'll be $5. 895 00:43:25,292 --> 00:43:27,125 Of course. Uh... 896 00:43:29,333 --> 00:43:31,333 Hang on. (CLEARS THROAT) 897 00:43:33,917 --> 00:43:34,917 Right, um... 898 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 There ya are. 899 00:43:40,583 --> 00:43:43,208 Take about an hour, if you'd like to walk around town. 900 00:43:43,375 --> 00:43:46,083 We'll wait right here... if you don't mind. 901 00:43:46,250 --> 00:43:47,417 Suit yourself. 902 00:43:48,583 --> 00:43:50,583 (SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING) 903 00:43:59,917 --> 00:44:01,917 (INDISTINCT CONVERSATION) 904 00:44:07,458 --> 00:44:09,125 MR. SHEP: Whoo-whee! 905 00:44:10,167 --> 00:44:11,667 "Whoo-whee"? What's that mean? 906 00:44:11,833 --> 00:44:14,000 What you think it mean, white fella? 907 00:44:14,167 --> 00:44:16,458 (CHUCKLES) All right, 908 00:44:16,625 --> 00:44:18,625 step right up to the counter, 909 00:44:18,792 --> 00:44:20,500 and I'll tell you what we got. 910 00:44:21,625 --> 00:44:23,792 Now, I can give you the technicals, 911 00:44:23,875 --> 00:44:24,875 like the college boys, 912 00:44:25,042 --> 00:44:27,042 the chemical breakdowns and all, if that's what you want. 913 00:44:27,208 --> 00:44:29,000 No, no. No. Just give us the meat. What have we got? 914 00:44:29,167 --> 00:44:30,958 It's your field, Sarah. What's your preference? 915 00:44:31,125 --> 00:44:32,375 -Meat's good, please. -MR. SHEP: All right. 916 00:44:32,542 --> 00:44:34,333 Now hold on to your hat, 917 00:44:34,500 --> 00:44:36,833 'cause I've never seen anything like it. 918 00:44:37,000 --> 00:44:39,500 It's crude, all right, through and through, 919 00:44:39,667 --> 00:44:42,083 but it's got a density that's alarming. 920 00:44:42,250 --> 00:44:43,375 Did you get a gravity reading? 921 00:44:43,542 --> 00:44:44,583 Lightest sample I've ever taken. 922 00:44:44,750 --> 00:44:45,750 How light? 923 00:44:45,833 --> 00:44:47,417 I calculate just over 40 degrees. 924 00:44:47,583 --> 00:44:49,000 (LAUGHING) Hot damn! 925 00:44:49,167 --> 00:44:50,167 Quit cussing, Bert! 926 00:44:50,333 --> 00:44:52,458 Well, listen to the man. Go on, go on, tell her. 927 00:44:52,625 --> 00:44:54,333 The crude is so pure, 928 00:44:54,500 --> 00:44:57,958 it has no real color once it's separated from the mud. 929 00:44:58,125 --> 00:45:00,792 You could tell by the smell. Take a whiff. 930 00:45:00,958 --> 00:45:03,292 (LAUGHS) That field you're sitting on 931 00:45:03,458 --> 00:45:06,333 could be the richest in all Oklahoma. 932 00:45:06,500 --> 00:45:07,833 You're down deep enough, 933 00:45:08,000 --> 00:45:09,750 if I was a bettin' man, 934 00:45:09,917 --> 00:45:12,458 I would say you have trainloads. 935 00:45:12,625 --> 00:45:13,792 Oceans. 936 00:45:13,958 --> 00:45:15,958 Yes, ma'am. 937 00:45:20,708 --> 00:45:22,208 And I think it's safe to assume 938 00:45:22,292 --> 00:45:24,958 that Pan-Okie knows we got quality oil. 939 00:45:25,125 --> 00:45:27,625 MACE: Yeah, and we got a junked hole. 940 00:45:28,667 --> 00:45:30,542 Only other play is to work another well. 941 00:45:31,583 --> 00:45:32,583 Work... 942 00:45:33,167 --> 00:45:36,250 Work another well? This is the well, amigo. 943 00:45:36,417 --> 00:45:39,417 -There ain't no other wells. -It's no good, carnal. 944 00:45:39,833 --> 00:45:41,750 We have been workin' our entire lives 945 00:45:41,833 --> 00:45:42,833 for a strike like this. 946 00:45:43,000 --> 00:45:45,542 For all we know, the whole well is skunked by now. 947 00:45:45,708 --> 00:45:48,583 We need money, amigo. Hard cash. 948 00:45:49,000 --> 00:45:51,042 But how are we gonna get it? Rob a bank? 949 00:46:04,125 --> 00:46:05,125 (BERT CLEARS THROAT) 950 00:46:07,208 --> 00:46:08,292 (SIGHS) 951 00:46:10,458 --> 00:46:12,500 -That is not fried chicken. -(BERT LAUGHS) 952 00:46:13,417 --> 00:46:14,792 No, sir, it ain't. 953 00:46:15,333 --> 00:46:16,792 That's collateral. The best kind there is. 954 00:46:16,958 --> 00:46:19,083 That there represents riches beyond imagination. 955 00:46:19,250 --> 00:46:21,083 I mean, that's what you need for a bank loan, ain't it? 956 00:46:21,250 --> 00:46:22,250 Well, yes, sir. 957 00:46:22,417 --> 00:46:25,042 And I'm assumin' you can read a core sample report? 958 00:46:26,458 --> 00:46:28,167 Well, is this your well, sir? 959 00:46:28,333 --> 00:46:31,125 I wish it was, but no, it's hers. Out there. 960 00:46:33,792 --> 00:46:34,875 The colored girl? 961 00:46:35,292 --> 00:46:36,292 The girl. 962 00:46:37,125 --> 00:46:38,125 Now, her name is Sarah Rector, 963 00:46:38,208 --> 00:46:39,833 and you're gonna be hearing a lot about her. 964 00:46:40,500 --> 00:46:41,917 Here's the thing, um, 965 00:46:42,083 --> 00:46:43,292 we need a wall hook. 966 00:46:43,458 --> 00:46:45,000 They're expensive, as you know. 967 00:46:45,167 --> 00:46:47,500 I'm happy with a used one if I can find it, though. 968 00:46:47,667 --> 00:46:50,000 How much do you need, Mr., um... 969 00:46:50,167 --> 00:46:51,167 (CHUCKLES) 970 00:46:51,333 --> 00:46:53,042 -Smith? -BERT: About $1,000. 971 00:46:53,542 --> 00:46:55,125 2, uh, at the most. 972 00:46:55,292 --> 00:46:57,208 Well, you need a wall hook. 973 00:46:57,375 --> 00:46:58,958 You expect me to loan on a clogged well? 974 00:46:59,042 --> 00:47:00,042 That's kinda risky. 975 00:47:00,208 --> 00:47:03,000 Well, life's all about taking risks, ain't it? 976 00:47:04,958 --> 00:47:06,000 Not for a bank. 977 00:47:08,125 --> 00:47:09,125 (SIGHS) 978 00:47:12,417 --> 00:47:13,500 BERT: Have a good day. 979 00:47:13,667 --> 00:47:15,292 You have a good day too. 980 00:47:16,333 --> 00:47:17,417 I didn't mean it. 981 00:47:18,417 --> 00:47:20,125 You just have to do more thinkin' and praying. 982 00:47:20,292 --> 00:47:22,333 Hey, ain't no hole ever been unstuck through 983 00:47:22,875 --> 00:47:24,167 thinkin' and prayin'. 984 00:47:28,417 --> 00:47:30,375 Ask and ye shall receive. 985 00:47:31,375 --> 00:47:34,042 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 986 00:47:34,208 --> 00:47:35,833 (INDISTINCT CHATTER) 987 00:47:39,458 --> 00:47:41,042 Yeah, I got us a nice table... 988 00:47:58,583 --> 00:48:00,167 (INDISTINCT CONVERSATION) 989 00:48:11,042 --> 00:48:12,583 Well, hello, gorgeous. 990 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 -(CHUCKLES) -You look so lovely today. 991 00:48:14,667 --> 00:48:16,708 Come on, now, I got a table for us just inside. 992 00:48:22,458 --> 00:48:23,458 That lady at the store said 993 00:48:23,542 --> 00:48:26,708 that was handmade lace straight from Par-ee. 994 00:48:26,833 --> 00:48:28,417 Oh, it's beautiful. 995 00:48:28,583 --> 00:48:29,583 And I said, "Well, that's perfect 996 00:48:29,667 --> 00:48:30,667 "'cause this is for a lady 997 00:48:30,750 --> 00:48:32,000 "who is the finest lady 998 00:48:32,083 --> 00:48:34,167 -"I have ever laid eyes on." -(BOTH CHUCKLE) 999 00:48:34,333 --> 00:48:35,917 -Oh, Bert. -Hi. I'm Sarah. 1000 00:48:36,083 --> 00:48:38,083 Bert's business partner. Remember me? 1001 00:48:38,250 --> 00:48:39,458 -(CHUCKLES) -(CHAIR SCRAPES) 1002 00:48:39,625 --> 00:48:41,583 What are you doing in here, young lady? 1003 00:48:41,750 --> 00:48:42,833 Bert, what in the hell? 1004 00:48:43,000 --> 00:48:44,583 Hey, come on, Karla, ain't no need 1005 00:48:44,667 --> 00:48:46,625 -to cause a ruckus. -(HUFFS) 1006 00:48:46,750 --> 00:48:49,208 Has Bert properly presented our proposition, ma'am? 1007 00:48:50,042 --> 00:48:52,417 We need that equipment, you see, and it's costly, 1008 00:48:52,583 --> 00:48:54,875 but we're sitting on some mighty pure dinosaur juice. 1009 00:48:55,042 --> 00:48:57,417 He said y'all need to put in near $1,000. 1010 00:48:57,583 --> 00:49:00,333 We need 2,000, and we need it today. 1011 00:49:00,917 --> 00:49:02,458 Bert was talking to this other gal, 1012 00:49:02,625 --> 00:49:03,833 she's nice and all. 1013 00:49:04,000 --> 00:49:06,417 Her dearly deceased left her loads of money. 1014 00:49:06,583 --> 00:49:08,292 Fatter than a Kansas hog. 1015 00:49:08,458 --> 00:49:10,500 Don't think he likes her as much as you, though. 1016 00:49:10,667 --> 00:49:12,167 (GASPS, LAUGHS) 1017 00:49:12,333 --> 00:49:14,000 There's little more to it than that... 1018 00:49:14,167 --> 00:49:15,542 (WHISPERS) Marshal. Are you gonna do anything about that? 1019 00:49:15,625 --> 00:49:17,000 ...ain't it, young lady Sarah? 1020 00:49:17,167 --> 00:49:18,792 Can't a fella just eat his steak and eggs 1021 00:49:18,875 --> 00:49:19,917 in peace, Karla? 1022 00:49:20,083 --> 00:49:22,333 What's more to it, Bert? Explain it to me. 1023 00:49:22,500 --> 00:49:24,250 What kinda proposition are you explaining 1024 00:49:24,333 --> 00:49:26,042 to this fine lady of Muskogee? 1025 00:49:26,208 --> 00:49:28,208 (CHUCKLES) My God, she talks like you. 1026 00:49:28,375 --> 00:49:30,125 -Darndest thing, ain't it? -(WOMAN CHUCKLES) 1027 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 Uh, this is a conversation, Sarah. 1028 00:49:32,625 --> 00:49:33,750 This is not an ultimatum. 1029 00:49:33,917 --> 00:49:35,667 I thought we were here to talk business. 1030 00:49:35,833 --> 00:49:38,083 Maybe you have something else on your mind? 1031 00:49:38,250 --> 00:49:39,625 You got something else on your mind, sugar? 1032 00:49:40,625 --> 00:49:41,625 Yeah, uh, 1033 00:49:41,792 --> 00:49:44,833 that this meeting has come to a close, ladies. 1034 00:49:45,500 --> 00:49:46,958 Not a meeting anymore, Bert. 1035 00:49:48,375 --> 00:49:49,542 It's a partnership. 1036 00:49:50,375 --> 00:49:51,958 Well, ain't that nice? 1037 00:49:53,417 --> 00:49:54,417 -(CHUCKLES) -BERT: Come on, 1038 00:49:54,500 --> 00:49:55,500 get outta here. 1039 00:49:56,208 --> 00:49:57,583 All right, we got everything? 1040 00:49:57,750 --> 00:49:59,708 Fuse boxes, cord, blasting cap? 1041 00:50:01,125 --> 00:50:02,125 All there. 1042 00:50:02,292 --> 00:50:04,542 You planning on blowing up Muskogee? 1043 00:50:04,667 --> 00:50:06,625 (CHUCKLES) Yeah, something like that. 1044 00:50:06,792 --> 00:50:10,292 1, 2, 3, 4, 5, 6, 765. 1045 00:50:10,458 --> 00:50:12,875 Lordy, that's a lot of money for all this equipment. 1046 00:50:13,042 --> 00:50:14,542 MAN: Not for them's that can afford it. 1047 00:50:18,458 --> 00:50:20,417 Hey, hey, hey, hey, hey. She's with me. 1048 00:50:22,917 --> 00:50:24,375 Yeah, I heard about you. 1049 00:50:24,542 --> 00:50:25,667 You ought to be ashamed. 1050 00:50:26,042 --> 00:50:27,917 Yeah, you're that fella that's been working that ni... 1051 00:50:28,000 --> 00:50:29,042 -(GRUNTS) -(THUDS) 1052 00:50:31,250 --> 00:50:32,625 Stupid hillbilly. 1053 00:50:43,292 --> 00:50:45,292 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1054 00:50:53,250 --> 00:50:54,500 I ain't like him, Sarah. 1055 00:50:55,917 --> 00:50:57,000 I ain't. 1056 00:51:01,333 --> 00:51:02,333 I know. 1057 00:51:11,167 --> 00:51:12,667 (INDISTINCT CONVERSATION) 1058 00:51:17,958 --> 00:51:18,958 BERT: Well, hey. 1059 00:51:19,583 --> 00:51:20,583 What's, uh... 1060 00:51:21,125 --> 00:51:22,167 See if she knows anything. 1061 00:51:22,333 --> 00:51:23,333 What's the commotion? 1062 00:51:23,500 --> 00:51:25,708 -Excuse us. -(SOFTLY) Come here, sweety. 1063 00:51:26,458 --> 00:51:27,542 SARAH: What's wrong, Mama? 1064 00:51:28,583 --> 00:51:29,583 (GRUNTS) 1065 00:51:32,500 --> 00:51:33,500 What's happenin', Marshal? 1066 00:51:34,958 --> 00:51:36,583 Tomorrow's paper. (SIGHS) 1067 00:51:38,250 --> 00:51:40,125 Couple Creek Nation kids 1068 00:51:40,292 --> 00:51:42,083 murdered in their sleep. 1069 00:51:42,250 --> 00:51:43,250 Murdered? 1070 00:51:43,417 --> 00:51:44,875 We're out here spreading the word 1071 00:51:45,042 --> 00:51:46,625 to the families that got land. 1072 00:51:47,250 --> 00:51:48,292 Do you know them? 1073 00:51:48,375 --> 00:51:49,417 No, ma'am. 1074 00:51:50,042 --> 00:51:51,875 (SARAH CRYING) 1075 00:51:52,042 --> 00:51:54,000 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1076 00:51:54,167 --> 00:51:56,167 (SIGHS) Sarah does. 1077 00:51:57,208 --> 00:51:59,667 You got any idea who'd do this and why? 1078 00:51:59,833 --> 00:52:02,250 They got oil fields on tribal land. 1079 00:52:02,417 --> 00:52:03,458 You figure it out. 1080 00:52:04,375 --> 00:52:05,375 Who are you? 1081 00:52:05,542 --> 00:52:06,667 Let's go, Marshal. 1082 00:52:12,750 --> 00:52:13,917 (SIGHS) 1083 00:52:18,500 --> 00:52:19,917 (VOICE SHAKING) They was, uh... 1084 00:52:20,083 --> 00:52:21,792 They was in her class at school. 1085 00:52:27,042 --> 00:52:28,667 Killing kids 1086 00:52:28,833 --> 00:52:30,083 to get a hold of they land? 1087 00:52:31,208 --> 00:52:32,292 I really am starting to believe 1088 00:52:32,375 --> 00:52:33,500 this oil ain't nothin' but a curse. 1089 00:52:33,583 --> 00:52:34,875 (BREATHING HEAVILY) 1090 00:52:36,167 --> 00:52:37,833 My baby ain't safe, is she? 1091 00:52:43,167 --> 00:52:44,167 I don't know. 1092 00:52:46,708 --> 00:52:47,708 (CRYING) Nah. 1093 00:52:48,292 --> 00:52:49,333 (SNIFFLES) 1094 00:52:49,417 --> 00:52:50,708 Now, listen to me, Mr. Bert Smith, 1095 00:52:50,792 --> 00:52:51,958 you better know. 1096 00:52:52,125 --> 00:52:53,625 You the one got us into this, 1097 00:52:54,583 --> 00:52:57,167 and I don't know if you are god-sent or hell-bound, 1098 00:52:57,333 --> 00:52:59,458 but that girl is the salt of my earth 1099 00:52:59,542 --> 00:53:00,708 and the sun in my sky. 1100 00:53:00,875 --> 00:53:02,292 Nothin' happens to her. 1101 00:53:05,250 --> 00:53:06,292 Nothin'... 1102 00:53:07,167 --> 00:53:08,458 happens to her. 1103 00:53:10,458 --> 00:53:12,000 -You hear me? -Yes, ma'am. 1104 00:53:14,167 --> 00:53:16,458 (SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING) 1105 00:53:24,542 --> 00:53:25,583 (DOOR CLOSES) 1106 00:53:31,125 --> 00:53:32,125 (SIGHS) 1107 00:53:33,875 --> 00:53:35,667 What'd you give up for those pesos, cabrón? 1108 00:53:35,833 --> 00:53:37,500 Hey, this ain't the time. 1109 00:53:37,667 --> 00:53:39,208 Hey, I sold my plot in Mesilla 1110 00:53:39,292 --> 00:53:41,458 for the banknotes that got us here, remember? 1111 00:53:42,250 --> 00:53:43,250 -Huh? -BERT: Yeah. 1112 00:53:43,333 --> 00:53:44,417 What'd you give those widows? 1113 00:53:44,833 --> 00:53:46,292 More than you own, I bet. 1114 00:53:46,458 --> 00:53:47,458 You know, that kinda deal 1115 00:53:47,542 --> 00:53:48,542 gets you thrown in the jailhouse, 1116 00:53:48,708 --> 00:53:50,667 and a necktie party for your Mexican amigo! 1117 00:53:50,833 --> 00:53:52,583 Hey, we needed money, and I got that money. 1118 00:53:52,750 --> 00:53:54,375 You're welcome, partner. 1119 00:53:54,542 --> 00:53:55,708 Now let's get this wall hook working 1120 00:53:55,792 --> 00:53:57,042 so that engine starts purrin', 1121 00:53:57,208 --> 00:53:58,542 and then you can start yellin' at me again 1122 00:53:58,625 --> 00:53:59,708 when we're covered in oil! 1123 00:54:01,375 --> 00:54:02,583 -We all right? -We're fine! 1124 00:54:02,750 --> 00:54:03,750 BERT: Fine! 1125 00:54:04,208 --> 00:54:05,208 Okay. 1126 00:54:07,750 --> 00:54:09,542 Just like an old married couple. 1127 00:54:09,708 --> 00:54:10,792 MACE: You started it! 1128 00:54:11,542 --> 00:54:13,042 (GASES HISSING) 1129 00:54:19,667 --> 00:54:21,667 BERT: Okay, we got the juice. 1130 00:54:21,833 --> 00:54:23,333 Start her up! 1131 00:54:24,667 --> 00:54:25,667 (LEVER CLANGING) 1132 00:54:28,083 --> 00:54:29,583 (MACHINERY CLANGING, WHIRRING) 1133 00:54:36,958 --> 00:54:38,500 (MACE EXCLAIMS IN SPANISH) 1134 00:54:38,667 --> 00:54:41,208 (LAUGHS) She's purring, cabrón, she's purring. 1135 00:54:41,375 --> 00:54:43,667 Whoo, boy! (CHUCKLES) 1136 00:54:44,167 --> 00:54:46,042 Wow, look at that. 1137 00:54:47,333 --> 00:54:48,458 BERT: All right. 1138 00:54:50,208 --> 00:54:52,917 (MACHINERY CREAKING, CLANGING) 1139 00:54:56,458 --> 00:54:58,958 Kick it out! Kick it out! Kick it out! 1140 00:55:00,333 --> 00:55:01,458 (GRUNTS) 1141 00:55:05,125 --> 00:55:06,292 (GRUNTING) 1142 00:55:06,458 --> 00:55:07,458 Shit! 1143 00:55:09,292 --> 00:55:10,375 (GASPS) 1144 00:55:13,250 --> 00:55:14,708 (MACHINERY RATTLES, STOPS) 1145 00:55:17,292 --> 00:55:18,292 Damn it. 1146 00:55:19,208 --> 00:55:20,250 (EXHALES WEARILY) 1147 00:55:21,542 --> 00:55:23,542 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1148 00:55:24,583 --> 00:55:26,583 Mace, get that engine purrin' again. 1149 00:55:26,750 --> 00:55:27,792 MACE: The drilling line's stuck. 1150 00:55:27,958 --> 00:55:28,958 What difference does it make? 1151 00:55:29,125 --> 00:55:30,417 And re-rig all them belts! 1152 00:55:31,292 --> 00:55:32,958 Everything's gotta look like it's workin'. 1153 00:55:40,542 --> 00:55:42,542 Finish your snack, Junior. Mama'll be right back. 1154 00:55:45,375 --> 00:55:46,583 All y'all stay up there. 1155 00:55:47,333 --> 00:55:49,458 And no guns neither. There's too many of 'em. 1156 00:55:52,042 --> 00:55:53,750 Sarah, don't you move. 1157 00:55:55,000 --> 00:55:56,208 MAN: Well! 1158 00:55:56,375 --> 00:55:58,125 Would that be the young Miss Sarah Rector? 1159 00:55:58,292 --> 00:56:00,250 You can stop right there, Mister... 1160 00:56:00,417 --> 00:56:03,792 Caron. Edward Caron. Esquire. 1161 00:56:03,958 --> 00:56:06,625 Legal counsel for Pan-Oklahoma Petroleum. 1162 00:56:06,792 --> 00:56:08,667 I just have some papers here I'd like to serve 1163 00:56:08,833 --> 00:56:09,833 the young lady. 1164 00:56:10,333 --> 00:56:11,667 (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) 1165 00:56:12,333 --> 00:56:13,542 What's all that about? 1166 00:56:14,042 --> 00:56:15,833 Oh. We bought up some acreage. 1167 00:56:16,000 --> 00:56:17,708 You know, we're gonna start drilling. 1168 00:56:18,708 --> 00:56:19,708 (CLEARS THROAT) Now, in there 1169 00:56:19,875 --> 00:56:21,375 you will find a legal filin' 1170 00:56:21,542 --> 00:56:23,833 to return all of Pan-Okie's equipment, 1171 00:56:24,000 --> 00:56:26,625 as well as the claim on all oil and proceeds 1172 00:56:26,792 --> 00:56:29,167 derived from the use of said equipment. 1173 00:56:29,333 --> 00:56:31,667 And we also filin' a claim to the land 1174 00:56:31,833 --> 00:56:33,208 based on the sub-lease 1175 00:56:33,375 --> 00:56:34,667 that Miss Sarah Rector signed 1176 00:56:34,833 --> 00:56:36,792 with Pan-Oklahoma before she... 1177 00:56:37,708 --> 00:56:41,083 Well, before she unlawfully kicked us off the property. 1178 00:56:41,250 --> 00:56:42,958 (CHUCKLES SARCASTICALLY) An 11-year-old girl 1179 00:56:43,125 --> 00:56:44,125 booted you outta here. 1180 00:56:44,292 --> 00:56:45,375 That must be so embarrassing. 1181 00:56:46,208 --> 00:56:47,208 Yeah. 1182 00:56:48,083 --> 00:56:51,375 We can, uh, make arrangements to come back 1183 00:56:51,542 --> 00:56:52,875 and retrieve our equipment at a... 1184 00:56:53,042 --> 00:56:55,458 Any of you Pan-Okie goons steps foot on this land, 1185 00:56:55,625 --> 00:56:58,375 and I mean workmen, accountants, or lawyers, 1186 00:56:58,542 --> 00:56:59,792 and we'll shoot you. 1187 00:57:01,000 --> 00:57:02,042 (EDDIE CLEARS THROAT) 1188 00:57:08,208 --> 00:57:09,208 This mean we're done, Bert? 1189 00:57:09,375 --> 00:57:11,792 BERT: It don't mean nothing of the sort. Now take that. 1190 00:57:13,583 --> 00:57:15,542 Listen to what I'm telling you. Stay here. 1191 00:57:18,958 --> 00:57:20,042 Say, could we, uh... 1192 00:57:21,333 --> 00:57:23,917 could we speak in private for a moment? 1193 00:57:24,083 --> 00:57:25,542 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1194 00:57:27,458 --> 00:57:28,667 All right. (CLEARS THROAT) 1195 00:57:29,167 --> 00:57:31,375 My employer, who is seated in the car over there 1196 00:57:31,542 --> 00:57:34,500 is prepared to make you a very generous offer. 1197 00:57:34,667 --> 00:57:35,917 BERT: Is that right? EDDIE: Mm-hm. 1198 00:57:36,458 --> 00:57:38,208 You know as well as I do that this whole thing 1199 00:57:38,375 --> 00:57:40,292 could be wrapped up in the courts for years and... 1200 00:57:40,833 --> 00:57:42,125 Why, nobody wants that. 1201 00:57:42,292 --> 00:57:44,083 Legal fees alone will gobble up any profit 1202 00:57:44,250 --> 00:57:46,167 that little girl could ever dream of, 1203 00:57:46,333 --> 00:57:47,750 and your profit right along with it. 1204 00:57:47,917 --> 00:57:50,042 Why don't we, uh, have a little conversation? 1205 00:57:50,583 --> 00:57:51,875 -(DOOR CREAKS) -Get in. 1206 00:57:52,042 --> 00:57:53,500 Well, that's a mighty fine invitation, sir, 1207 00:57:53,667 --> 00:57:55,000 but I think I'm gonna have to pass... 1208 00:57:55,167 --> 00:57:56,542 SARAH: Stop it! BERT: You ain't got... 1209 00:57:56,708 --> 00:57:58,708 -(GRUNTING) -No! Let him go! 1210 00:57:58,875 --> 00:58:00,708 (BERT COUGHS, GRUNTS) 1211 00:58:00,875 --> 00:58:01,875 SARAH: Let him go! 1212 00:58:02,458 --> 00:58:03,500 All right, enough! 1213 00:58:05,417 --> 00:58:06,583 Come on. 1214 00:58:14,542 --> 00:58:16,458 What a wonderful business we're in. 1215 00:58:18,042 --> 00:58:20,042 Drill a hole in the earth, 1216 00:58:20,208 --> 00:58:21,500 and out comes oil. 1217 00:58:22,458 --> 00:58:24,875 You sell the oil, you spud more wells, 1218 00:58:25,042 --> 00:58:26,583 pretty soon you got a field. 1219 00:58:27,125 --> 00:58:29,250 You sell stock, you capitalize, 1220 00:58:29,417 --> 00:58:30,583 next thing you know, 1221 00:58:30,750 --> 00:58:32,792 you're a trust with wells all over the country. 1222 00:58:32,958 --> 00:58:34,125 And what's a girl that age 1223 00:58:34,292 --> 00:58:36,458 gonna do with all that scratch? 1224 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 Buy Kewpie dolls? 1225 00:58:39,417 --> 00:58:41,583 The courts have concerns, you know. 1226 00:58:41,750 --> 00:58:43,208 Local judges are tired of dealing with 1227 00:58:43,375 --> 00:58:46,792 the uneducated and underage ex-slave population. 1228 00:58:47,500 --> 00:58:49,000 State's insisting on guardians. 1229 00:58:50,417 --> 00:58:52,042 White guardians. 1230 00:58:54,250 --> 00:58:58,208 Now, all we need is the deed and her signature on this. 1231 00:58:58,375 --> 00:59:01,167 You sell us the land outright in her name. 1232 00:59:03,000 --> 00:59:04,375 (SIGHS DEEPLY) 1233 00:59:05,083 --> 00:59:06,083 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1234 00:59:14,708 --> 00:59:15,708 (SIGHS DEEPLY) 1235 00:59:21,875 --> 00:59:23,458 Fifteen points. All proceeds. 1236 00:59:23,625 --> 00:59:25,167 Well... (CHUCKLES) 1237 00:59:25,333 --> 00:59:28,458 well, you and I are cut from the same cloth. 1238 00:59:29,625 --> 00:59:31,042 Standard royalty. Twelve and a half. 1239 00:59:31,208 --> 00:59:32,208 Listen here. 1240 00:59:32,375 --> 00:59:34,083 If you want me to welsh on this girl, 1241 00:59:34,250 --> 00:59:36,375 you gotta make it worth it for me, 1242 00:59:36,542 --> 00:59:38,875 and that's fifteen points or you get nothing. 1243 00:59:39,500 --> 00:59:41,292 Just get us the paper we need and the signature, 1244 00:59:41,458 --> 00:59:42,458 and then we'll figure out something... 1245 00:59:42,625 --> 00:59:43,792 Have your boy 1246 00:59:43,958 --> 00:59:46,167 write up in the deal it's fifteen points, 1247 00:59:46,333 --> 00:59:47,500 or you get nothin'. 1248 00:59:48,500 --> 00:59:51,375 Meanwhile, I gotta figure out how I can square it all. 1249 00:59:52,000 --> 00:59:53,917 DEVNAN: You do that, we got a deal. 1250 00:59:55,958 --> 00:59:58,125 Hey, just so we're clear, 1251 00:59:58,542 --> 00:59:59,875 I ain't nothing like you. 1252 01:00:00,042 --> 01:00:01,375 Well, that's fine... 1253 01:00:02,500 --> 01:00:03,500 but you or your darkies 1254 01:00:03,667 --> 01:00:05,958 ever point a weapon at me again, 1255 01:00:06,125 --> 01:00:07,250 any weapon, 1256 01:00:08,042 --> 01:00:10,042 you won't live to spend a dime. 1257 01:00:11,542 --> 01:00:12,708 Get off'a this land. 1258 01:00:14,042 --> 01:00:15,042 SARAH: Bert! 1259 01:00:15,542 --> 01:00:16,792 Bert, are you okay? 1260 01:00:16,958 --> 01:00:17,958 ROSE: Come on, let's go inside. 1261 01:00:18,125 --> 01:00:19,125 Let me take a look at them bruises. 1262 01:00:19,292 --> 01:00:20,708 I'm fine, I'm fine. 1263 01:00:20,875 --> 01:00:22,042 I think it's best y'all head home now. 1264 01:00:22,208 --> 01:00:23,333 Take a rifle with you. 1265 01:00:23,500 --> 01:00:24,792 Oh, Lord have mercy. 1266 01:00:24,958 --> 01:00:26,542 They bring in lawyers and the like to come in here 1267 01:00:26,708 --> 01:00:28,042 and steal the land from us. 1268 01:00:28,208 --> 01:00:29,250 I understand. 1269 01:00:29,417 --> 01:00:31,542 Bert, it's like I said to you, I don't want her ending... 1270 01:00:32,333 --> 01:00:33,708 If they want it, they can have it! 1271 01:00:33,875 --> 01:00:36,125 No, Mama! This is my land. We ain't givin' in to thieves. 1272 01:00:36,292 --> 01:00:38,333 Please! Please. 1273 01:00:38,500 --> 01:00:39,750 JOE: All right, all right, all right. Come on. 1274 01:00:39,917 --> 01:00:41,208 -ROSE: Joe. (CRIES) -All right, all right, 1275 01:00:41,375 --> 01:00:43,042 let's get on back. Come on. 1276 01:00:46,000 --> 01:00:47,083 MACE: White guardians? 1277 01:00:47,250 --> 01:00:48,333 (MACE SCOFFS) 1278 01:00:49,292 --> 01:00:50,292 (MACE EXHALES) 1279 01:00:52,625 --> 01:00:53,833 So, what's the play here, Bert? 1280 01:00:58,000 --> 01:00:59,125 You tell me. 1281 01:01:00,958 --> 01:01:04,292 I told you the deal is 15%, all in. You and me. 1282 01:01:04,917 --> 01:01:06,125 She gets nothing, hmm? 1283 01:01:07,917 --> 01:01:09,500 You heard her mama. They want out. 1284 01:01:10,333 --> 01:01:11,333 The well is spiked. 1285 01:01:11,500 --> 01:01:13,500 The best thing we can do is let the big dogs come in, 1286 01:01:13,667 --> 01:01:14,792 spud a new well, 1287 01:01:14,958 --> 01:01:16,917 and get some proceeds to start rollin' in. 1288 01:01:17,875 --> 01:01:20,000 You know, I've grown kinda fond of the kid. 1289 01:01:21,167 --> 01:01:22,167 It's the same play as always, amigo. 1290 01:01:22,333 --> 01:01:23,333 We're here to get rich. 1291 01:01:23,500 --> 01:01:25,000 -So we steal it? -This ain't... 1292 01:01:27,042 --> 01:01:28,042 This ain't stealin'. 1293 01:01:28,208 --> 01:01:29,292 Then what do you call it, cabrón? 1294 01:01:29,458 --> 01:01:30,917 Mace, what world are you livin' in, huh? 1295 01:01:31,083 --> 01:01:32,125 'Cause the world I'm livin' in, 1296 01:01:32,292 --> 01:01:33,958 no colored girl's gonna be allowed to keep 1297 01:01:34,125 --> 01:01:35,625 a mother pool this size. 1298 01:01:35,792 --> 01:01:36,917 Yeah, we can change that. 1299 01:01:37,083 --> 01:01:38,125 With all the money 1300 01:01:38,292 --> 01:01:39,750 and the influence that we have? 1301 01:01:39,917 --> 01:01:40,958 We start fooling around, 1302 01:01:41,125 --> 01:01:42,417 she could end up dead in the bargain. 1303 01:01:42,583 --> 01:01:44,375 -We're doing her a favor! -(SCOFFS) 1304 01:01:44,542 --> 01:01:46,458 Besides, I'm gonna make it up to her afterward. 1305 01:01:47,292 --> 01:01:50,042 Yeah, some amigo you are. 1306 01:01:50,208 --> 01:01:52,500 You and your Texas handshake. 1307 01:01:54,083 --> 01:01:55,125 Pendejo. 1308 01:02:09,875 --> 01:02:11,167 Whoa, whoa, whoa. 1309 01:02:11,917 --> 01:02:12,917 Blue! 1310 01:02:14,500 --> 01:02:15,542 -(ROSE GASPS) -(WHINES) 1311 01:02:16,458 --> 01:02:17,458 Bluebonnet! 1312 01:02:17,625 --> 01:02:19,708 (SOULFUL MUSIC PLAYING) 1313 01:02:22,292 --> 01:02:24,125 Blue! Blue! 1314 01:02:24,292 --> 01:02:25,583 -ROSE: Lord's mercy. -Come on, come on, come on! 1315 01:02:25,750 --> 01:02:26,750 My God. 1316 01:02:26,958 --> 01:02:28,500 (BOTH LAUGHING) 1317 01:02:29,333 --> 01:02:32,417 My... my Blue. 1318 01:02:37,708 --> 01:02:39,042 How you feel, baby doll? 1319 01:02:40,083 --> 01:02:41,625 My dog's returned from the dead. 1320 01:02:41,792 --> 01:02:43,125 I'm fine as a thistle. 1321 01:02:43,708 --> 01:02:45,042 (ROSE CHUCKLES) 1322 01:02:46,583 --> 01:02:48,333 If I'd have asked you before... 1323 01:02:49,500 --> 01:02:51,750 what you would give to have old Blue back, 1324 01:02:52,708 --> 01:02:54,125 what would you have said? 1325 01:02:54,292 --> 01:02:55,583 Everything, Mama. 1326 01:02:56,375 --> 01:02:58,667 I'd give everything to have her back. 1327 01:02:59,500 --> 01:03:00,708 You still feel that way? 1328 01:03:04,792 --> 01:03:06,417 It's a sign. 1329 01:03:08,042 --> 01:03:09,792 I believe in signs. 1330 01:03:15,542 --> 01:03:16,667 BERT: All right, Sarah... 1331 01:03:17,917 --> 01:03:19,000 go ahead and take... 1332 01:03:19,750 --> 01:03:21,083 take a look at this here. 1333 01:03:22,125 --> 01:03:23,583 I'm gonna need you to sign that. 1334 01:03:26,250 --> 01:03:27,250 So... 1335 01:03:28,333 --> 01:03:30,125 Oh, y'all got a new dog, I see. 1336 01:03:30,292 --> 01:03:31,500 Same one. 1337 01:03:31,667 --> 01:03:32,792 She came back to us. 1338 01:03:34,417 --> 01:03:36,417 Well, that's a sign. (CHUCKLES) 1339 01:03:44,667 --> 01:03:46,708 This makes you the boss of my life. 1340 01:03:46,875 --> 01:03:48,083 (SPUTTERS) 1341 01:03:48,250 --> 01:03:50,500 In a manner of speaking. 1342 01:03:50,667 --> 01:03:52,667 That's what a guardian is. Uh... 1343 01:03:53,333 --> 01:03:55,625 You know, someone to help smooth your affairs. 1344 01:03:55,792 --> 01:03:57,333 Ain't we her guardians? 1345 01:03:57,500 --> 01:03:58,500 Well, you is. 1346 01:03:59,375 --> 01:04:01,125 Uh, and you ain't. 1347 01:04:01,542 --> 01:04:03,500 There's two kinds of law in Oklahoma. 1348 01:04:04,875 --> 01:04:06,542 One for whites and one for us. 1349 01:04:06,708 --> 01:04:08,750 Yeah, it's true, and it ain't right. 1350 01:04:10,417 --> 01:04:11,958 But Pan-Okie, they're gonna act on that. 1351 01:04:12,125 --> 01:04:13,500 Devnan told me as much. 1352 01:04:15,625 --> 01:04:17,208 So, I need you to trust me. 1353 01:04:18,125 --> 01:04:20,667 I need you to trust a man who knows the system. 1354 01:04:22,417 --> 01:04:24,792 A man who knows how to work the system. 1355 01:04:27,042 --> 01:04:29,542 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1356 01:04:44,542 --> 01:04:47,833 This is so you can protect me... right? 1357 01:04:48,000 --> 01:04:49,292 BERT: Yes, ma'am. 1358 01:04:49,958 --> 01:04:52,042 That is precisely what I aim to do. 1359 01:05:07,458 --> 01:05:09,583 Well done, Sarah. I'll take that. 1360 01:05:10,708 --> 01:05:12,417 All right, well, the court 1361 01:05:12,583 --> 01:05:14,042 is gonna have a hearin' 1362 01:05:14,208 --> 01:05:17,042 to make sure everything's verified, 1363 01:05:17,208 --> 01:05:19,125 and we're all gonna need to be there. All of us. 1364 01:05:19,292 --> 01:05:20,542 Texas handshake? 1365 01:05:23,167 --> 01:05:24,375 Don't mind if I do. 1366 01:05:30,333 --> 01:05:31,792 Thank you for trusting me. 1367 01:05:31,958 --> 01:05:33,500 Thank you for trusting me. 1368 01:05:35,333 --> 01:05:36,458 Thank you for your time. 1369 01:05:41,292 --> 01:05:42,292 (JOE SIGHS) 1370 01:05:42,458 --> 01:05:45,042 JOE: A man like that, no roots, 1371 01:05:45,208 --> 01:05:47,333 chasing riches all his life. 1372 01:05:47,500 --> 01:05:48,875 Is he gonna do the right thing? 1373 01:05:49,042 --> 01:05:50,167 You saw him. 1374 01:05:51,125 --> 01:05:52,125 We shook hands. 1375 01:05:52,292 --> 01:05:54,000 Well, you sure did, Sarie. 1376 01:05:55,792 --> 01:05:59,167 But he himself told us he lost 70 grand on a gusher. 1377 01:06:00,417 --> 01:06:01,500 Then Devnan said he stole it 1378 01:06:01,667 --> 01:06:03,042 -on a silver deal. -Devnan's a liar. 1379 01:06:03,208 --> 01:06:05,167 Sometimes there's truth in lying mouths! 1380 01:06:05,333 --> 01:06:06,333 (SLAMS TABLE) Listen up now. 1381 01:06:08,292 --> 01:06:09,500 Now, I won't have this, 1382 01:06:10,708 --> 01:06:11,958 not at our own kitchen table! 1383 01:06:12,500 --> 01:06:14,708 Now, not one of us can see into that man's heart, 1384 01:06:14,875 --> 01:06:16,167 but there's something we can do. 1385 01:06:16,625 --> 01:06:19,250 Tomorrow we can walk into that courtroom 10 feet tall, 1386 01:06:19,417 --> 01:06:20,625 heads held high, 1387 01:06:21,292 --> 01:06:23,500 'cause they might have the money and the titles, 1388 01:06:23,667 --> 01:06:25,375 but we have the dignity. 1389 01:06:28,000 --> 01:06:29,917 You may have to speak before the judge. 1390 01:06:30,375 --> 01:06:31,667 You best know that. 1391 01:06:31,833 --> 01:06:34,042 I don't know what to say in front of all those people. 1392 01:06:35,417 --> 01:06:37,000 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1393 01:06:37,167 --> 01:06:39,583 God'll give you the words, baby. 1394 01:06:40,750 --> 01:06:42,042 God'll give you the words. 1395 01:06:42,750 --> 01:06:45,875 (SINGING) Do Lord, do Lord 1396 01:06:46,042 --> 01:06:47,667 Do remember me 1397 01:06:47,833 --> 01:06:49,792 OLDER SARAH: By the time of the court hearing, 1398 01:06:49,958 --> 01:06:53,542 the white Guardians had become an issue of controversy. 1399 01:06:53,708 --> 01:06:55,167 Many were stealing 1400 01:06:55,333 --> 01:06:57,417 their trustees' land outright, 1401 01:06:57,583 --> 01:07:00,292 and making deals with the big oil companies. 1402 01:07:01,208 --> 01:07:02,833 LEAHY: This hearing is regarding a task 1403 01:07:03,000 --> 01:07:05,083 of great import, Mr. Smith. 1404 01:07:05,250 --> 01:07:06,625 Guardianship. 1405 01:07:06,792 --> 01:07:08,125 Its purpose is to allow the court 1406 01:07:08,292 --> 01:07:09,292 to appoint a guardian... 1407 01:07:09,458 --> 01:07:10,458 OLDER SARAH: Word had spread 1408 01:07:10,625 --> 01:07:13,292 about the treasure chest of oil hidden under my land. 1409 01:07:14,083 --> 01:07:15,958 People from all over attended, 1410 01:07:16,125 --> 01:07:18,042 and newspapers from around the country 1411 01:07:18,208 --> 01:07:20,167 were there to cover the story. 1412 01:07:20,333 --> 01:07:22,250 LEAHY: The state is asking you to act 1413 01:07:22,417 --> 01:07:24,458 in the best interest of the young lady... 1414 01:07:27,167 --> 01:07:30,458 Sarah Rector. Is she present? 1415 01:07:30,625 --> 01:07:31,625 I'm here. 1416 01:07:36,625 --> 01:07:38,208 Well, come forward, young lady. 1417 01:07:43,875 --> 01:07:44,875 Your Honor, 1418 01:07:45,042 --> 01:07:48,000 I volunteer my services on behalf of Miss Rector. 1419 01:07:48,708 --> 01:07:51,125 If she accepts. 1420 01:07:51,292 --> 01:07:52,292 LEAHY: Miss Barnard... 1421 01:07:52,458 --> 01:07:55,750 With the murder of two local Creek children 1422 01:07:55,917 --> 01:07:58,208 and the numerous instances of grafter guardians 1423 01:07:58,375 --> 01:08:01,083 robbing underage inheritors of all wealth in our state, 1424 01:08:01,250 --> 01:08:02,917 it is only right that I represent this child. 1425 01:08:03,083 --> 01:08:05,208 Miss Bernard, please have a seat. 1426 01:08:08,458 --> 01:08:09,708 Come forward, young lady. 1427 01:08:10,458 --> 01:08:11,500 BERT: Come on in, Sarah. 1428 01:08:18,625 --> 01:08:19,917 Is that your signature? 1429 01:08:20,417 --> 01:08:21,625 Yes, sir. 1430 01:08:22,375 --> 01:08:24,832 Do you agree to Mr. Smith acting on your behalf 1431 01:08:25,000 --> 01:08:27,375 in all financial and legal matters? 1432 01:08:28,375 --> 01:08:29,542 He's a good man. 1433 01:08:32,500 --> 01:08:34,000 But why can't my parents do it? 1434 01:08:34,167 --> 01:08:35,667 -LEAHY: Miss Rector... -(SCATTERED MURMURING) 1435 01:08:35,832 --> 01:08:37,832 Oh. They're colored, 1436 01:08:38,000 --> 01:08:39,707 and colored folks can't be trusted with money. 1437 01:08:39,875 --> 01:08:41,042 Ain't that right? 1438 01:08:42,582 --> 01:08:44,082 The state gave me that property 1439 01:08:44,250 --> 01:08:46,250 on account of my ancestors. 1440 01:08:46,417 --> 01:08:49,125 I knew in my soul there was oil on it. 1441 01:08:49,292 --> 01:08:50,750 My folks believed me 1442 01:08:50,917 --> 01:08:52,332 and so did Mr. Smith, 1443 01:08:52,500 --> 01:08:54,332 even though Pan-Okie said it was dry. 1444 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 It's funny. 1445 01:08:55,957 --> 01:08:57,457 When the land had only weeds and lizards, 1446 01:08:57,625 --> 01:08:59,250 it was all mine, 1447 01:08:59,417 --> 01:09:01,000 but when people found out there was oil on it, 1448 01:09:01,167 --> 01:09:03,042 they started thinking it's theirs, 1449 01:09:03,207 --> 01:09:05,207 and I have to get a white guardian. 1450 01:09:05,375 --> 01:09:07,582 All I'm asking is to keep what's mine. 1451 01:09:07,750 --> 01:09:09,707 What was given fair and square. 1452 01:09:10,917 --> 01:09:12,417 Isn't that what the law is for? 1453 01:09:12,750 --> 01:09:14,292 To tell right from wrong, 1454 01:09:14,457 --> 01:09:16,542 so the world's a better place? 1455 01:09:16,707 --> 01:09:18,292 MAN: Amen. 1456 01:09:18,457 --> 01:09:19,917 -Amen! -Amen, that's right! 1457 01:09:20,082 --> 01:09:22,250 LEAHY: All right, All right. Quiet. 1458 01:09:22,417 --> 01:09:23,500 (GAVEL BANGING) 1459 01:09:23,667 --> 01:09:24,917 Quiet in the court! 1460 01:09:28,125 --> 01:09:29,375 Did your parents tell you what to say before 1461 01:09:29,542 --> 01:09:31,792 -you came to court today? -Yes. 1462 01:09:31,957 --> 01:09:33,875 What exactly they tell you to say? 1463 01:09:38,167 --> 01:09:39,207 The truth. 1464 01:09:39,375 --> 01:09:40,832 PEOPLE: Amen. 1465 01:09:42,332 --> 01:09:43,332 Amen. 1466 01:09:43,875 --> 01:09:44,875 (GAVEL BANGING) 1467 01:09:45,042 --> 01:09:46,957 This hearing is adjourned. 1468 01:09:47,125 --> 01:09:49,375 Guardianship retained by Mr. Smith. 1469 01:09:49,542 --> 01:09:51,542 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1470 01:09:59,667 --> 01:10:01,708 Nobody but you, Lord. 1471 01:10:02,583 --> 01:10:03,958 Ain't no judge, 1472 01:10:04,042 --> 01:10:06,542 ain't no marshal, ain't no law. 1473 01:10:06,708 --> 01:10:08,333 PEOPLE: Amen! Amen! 1474 01:10:08,500 --> 01:10:13,125 (SINGING) Nobody but you, Lord! 1475 01:10:13,917 --> 01:10:17,375 -JOE: Sarah, come on. -Nobody but you 1476 01:10:17,542 --> 01:10:21,625 PEOPLE: (SINGING) Nobody but you, Lord! 1477 01:10:21,792 --> 01:10:26,042 Nobody but you 1478 01:10:26,208 --> 01:10:30,042 You brought me through, Lord 1479 01:10:30,208 --> 01:10:34,542 Yeah, you brought me through 1480 01:10:34,708 --> 01:10:38,792 Nobody but you, Lord 1481 01:10:38,958 --> 01:10:41,083 Nobody but you 1482 01:10:41,250 --> 01:10:45,125 WOMAN: When I was in danger... 1483 01:10:46,000 --> 01:10:48,042 So, what now? You're gonna make a deal with Devnan? 1484 01:10:48,208 --> 01:10:49,208 With Pan-Okie? 1485 01:10:49,375 --> 01:10:51,875 Hey, they're not the only ones gonna be stepping forward. 1486 01:10:52,042 --> 01:10:53,083 Be careful, amigo. 1487 01:10:53,250 --> 01:10:54,500 You ain't got no vision, Mace. 1488 01:10:56,417 --> 01:10:57,542 -Hey, Bert. -Hey. 1489 01:10:57,708 --> 01:10:58,917 Me and Rose was talking and, 1490 01:10:59,083 --> 01:11:00,708 Miss Barnard here, 1491 01:11:00,875 --> 01:11:03,042 we want you to give her a copy of them papers. 1492 01:11:03,208 --> 01:11:04,208 You know, so's that we can keep track 1493 01:11:04,375 --> 01:11:05,375 of all that's goin' on. 1494 01:11:05,542 --> 01:11:06,833 Yeah, that sounds fair enough to me. 1495 01:11:07,000 --> 01:11:09,542 I'll need it all, Mr. Smith. 1496 01:11:09,708 --> 01:11:11,667 Ain't no problem at all, Miss Barnard. 1497 01:11:13,208 --> 01:11:14,208 Thank you, 1498 01:11:15,083 --> 01:11:17,333 but you can wipe that smirk off your face. 1499 01:11:17,500 --> 01:11:18,875 You are lookin' at the first American woman 1500 01:11:19,042 --> 01:11:20,042 elected to a state post 1501 01:11:20,208 --> 01:11:21,792 when women don't even have the right to vote. 1502 01:11:21,958 --> 01:11:24,542 So, be prepared for me to press you on this. 1503 01:11:26,375 --> 01:11:27,583 Is that clear? 1504 01:11:28,083 --> 01:11:29,625 It's clear as crystal, 1505 01:11:29,792 --> 01:11:30,792 Miss Barnard. 1506 01:11:30,958 --> 01:11:31,958 Thank you. 1507 01:11:33,667 --> 01:11:35,792 That was a mighty fine speech in there. You all right? 1508 01:11:36,708 --> 01:11:37,833 Miss Barnard. 1509 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 She don't like you. 1510 01:11:40,125 --> 01:11:41,417 She don't trust you either. 1511 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 Yeah, well, 1512 01:11:44,667 --> 01:11:46,292 I need you to trust me. 1513 01:11:46,458 --> 01:11:47,750 That's all I ask. 1514 01:11:48,917 --> 01:11:51,833 I suggest we sit down and go over your rights. 1515 01:11:52,000 --> 01:11:53,833 We ain't got no rights. 1516 01:11:54,000 --> 01:11:55,458 Hearing just proved that. 1517 01:11:56,792 --> 01:11:57,792 Ma'am... 1518 01:11:58,500 --> 01:12:00,000 respectfully, I disagree. 1519 01:12:01,042 --> 01:12:03,500 Well, looking real sharp today, Mr. Smith. 1520 01:12:03,667 --> 01:12:04,917 Well, thank you kindly, counselor. 1521 01:12:05,083 --> 01:12:07,458 I'm plannin' on looking this good from now on. 1522 01:12:07,625 --> 01:12:08,667 Well, that's what we wanted you to come up 1523 01:12:08,833 --> 01:12:09,917 and talk about. 1524 01:12:10,083 --> 01:12:11,833 -Fifteen points. -(SCOFFS) 1525 01:12:12,458 --> 01:12:13,917 Not just for her land, 1526 01:12:14,083 --> 01:12:16,042 but for every parcel around it. 1527 01:12:16,208 --> 01:12:18,250 Otherwise, there ain't no point in goin' upstairs. 1528 01:12:18,417 --> 01:12:19,458 -Well... -Hell... 1529 01:12:20,292 --> 01:12:23,000 Um, you're guardian for hers alone. 1530 01:12:23,167 --> 01:12:25,833 Which is where the 40.6 gravity is, 1531 01:12:26,000 --> 01:12:27,458 and also why you're takin' a flier 1532 01:12:27,625 --> 01:12:29,542 and all them parcels around it. 1533 01:12:30,542 --> 01:12:32,083 While I'm sitting on paydirt. 1534 01:12:35,042 --> 01:12:37,000 That's... yeah. 1535 01:12:37,167 --> 01:12:38,167 Uh, Mr. Smith... 1536 01:12:40,750 --> 01:12:41,750 We are, uh... 1537 01:12:42,667 --> 01:12:43,667 we're interested. 1538 01:12:44,750 --> 01:12:45,750 Please. 1539 01:12:47,292 --> 01:12:48,750 And I want her safety guaranteed. 1540 01:12:48,917 --> 01:12:50,500 All it takes is your signature. 1541 01:12:58,708 --> 01:13:00,417 (TENSE MUSIC PLAYING) 1542 01:13:03,208 --> 01:13:04,208 JOE: Sarie. 1543 01:13:08,708 --> 01:13:09,708 SARAH: Bert! 1544 01:13:11,042 --> 01:13:12,042 BERT: Hey. 1545 01:13:14,417 --> 01:13:15,417 What's goin' on, kiddo? 1546 01:13:15,583 --> 01:13:16,958 You said you'd protect me. 1547 01:13:17,125 --> 01:13:18,292 You said you'd do right by me. 1548 01:13:18,458 --> 01:13:20,542 And I am. I got me a plan cookin'. 1549 01:13:20,708 --> 01:13:22,042 By meeting with crooks? 1550 01:13:22,750 --> 01:13:24,875 Are you going to give my land to Pan-Okie? 1551 01:13:25,042 --> 01:13:27,333 Listen here, young lady. The oil industry 1552 01:13:27,500 --> 01:13:28,667 is tough custard, all right? 1553 01:13:28,833 --> 01:13:30,875 We're dealing with some mighty devious folks over here. 1554 01:13:31,042 --> 01:13:32,458 So, we gotta be devious too? 1555 01:13:32,625 --> 01:13:34,750 When the game is rigged, it's best you do the riggin'. 1556 01:13:35,542 --> 01:13:37,375 They got wells all around your property, Sarah. 1557 01:13:37,542 --> 01:13:39,167 They're stealin' oil right out from under us. 1558 01:13:39,333 --> 01:13:40,375 We were partners! 1559 01:13:41,833 --> 01:13:42,833 Friends. 1560 01:13:43,583 --> 01:13:45,167 -A team. -You'll get your share. 1561 01:13:45,333 --> 01:13:47,083 -That's not what it's about! -Well, then, what is it about? 1562 01:13:47,250 --> 01:13:48,333 Your soul... 1563 01:13:49,542 --> 01:13:50,958 Mr. Bert Smith. 1564 01:13:52,750 --> 01:13:53,750 My what? 1565 01:13:53,917 --> 01:13:55,208 Your soul. 1566 01:13:55,875 --> 01:13:56,875 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1567 01:14:00,208 --> 01:14:01,250 (SIGHS) 1568 01:14:19,125 --> 01:14:20,125 Yippee. 1569 01:14:21,208 --> 01:14:22,292 (ROSE CHUCKLES) 1570 01:14:23,375 --> 01:14:25,125 Let's get outta these Sunday clothes. 1571 01:14:25,292 --> 01:14:26,292 -JUNIOR: Thank you. -Thank you, Mace. 1572 01:14:26,458 --> 01:14:28,042 -JUNIOR AND SARAH: Thank you. -My pleasure. 1573 01:14:30,708 --> 01:14:31,833 JOE: You okay? 1574 01:14:32,000 --> 01:14:34,542 I saw something back there. I wanna see what it is. 1575 01:14:34,708 --> 01:14:35,750 Hold on, I'll come with you. 1576 01:14:35,917 --> 01:14:36,917 Better you stay with the family. 1577 01:14:37,083 --> 01:14:38,333 It's likely nothing. 1578 01:14:38,875 --> 01:14:39,875 Okay. 1579 01:14:41,125 --> 01:14:42,500 -Thank you, Mace. -You got it, Joe. 1580 01:14:51,167 --> 01:14:53,167 (TENSE MUSIC PLAYING) 1581 01:15:14,042 --> 01:15:15,333 HORACE: He spotted us. 1582 01:15:34,000 --> 01:15:35,000 (GUN COCKING) 1583 01:15:40,208 --> 01:15:41,333 What are you doin' out here? 1584 01:15:44,583 --> 01:15:46,083 (HORACE CHUCKLES MENACINGLY) 1585 01:15:46,250 --> 01:15:48,167 Y'all need to turn around, leave these people alone. 1586 01:15:48,333 --> 01:15:50,208 -(GUNSHOT ECHOES) -(HORSE NEIGHS) 1587 01:15:54,958 --> 01:15:56,000 (GUN COCKING) 1588 01:16:01,792 --> 01:16:02,792 (GROANING WEAKLY) 1589 01:16:08,417 --> 01:16:10,875 Creek Nation, south stream, now. 1590 01:16:11,042 --> 01:16:12,042 I want you to run, 1591 01:16:12,208 --> 01:16:13,208 and you know where. 1592 01:16:14,667 --> 01:16:15,667 -Open up! -EARL: Now! 1593 01:16:15,833 --> 01:16:17,042 I love you both. 1594 01:16:17,208 --> 01:16:18,500 -Now, go now! Run! -JOE: Go on, now. 1595 01:16:18,667 --> 01:16:19,667 -Junior, go! -Go! 1596 01:16:19,833 --> 01:16:20,833 -ROSE: We'll find you. -(BLUE BARKS) 1597 01:16:21,000 --> 01:16:22,083 HORACE: Open up! 1598 01:16:23,042 --> 01:16:24,042 Open up! 1599 01:16:24,583 --> 01:16:26,125 (BANGING ON DOOR) 1600 01:16:28,042 --> 01:16:29,042 Where's the girl? 1601 01:16:31,042 --> 01:16:32,042 Where's the girl at? 1602 01:16:32,208 --> 01:16:34,375 Don't see how that's your business! 1603 01:16:37,167 --> 01:16:38,167 (LOUD KNOCK) 1604 01:16:45,208 --> 01:16:46,208 (YELLS) 1605 01:16:46,833 --> 01:16:48,250 HORACE: They got guns! 1606 01:16:48,417 --> 01:16:49,417 Let's scat. 1607 01:16:57,375 --> 01:16:58,875 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1608 01:17:31,333 --> 01:17:33,125 Put your eyeballs back in your head. 1609 01:17:33,292 --> 01:17:34,583 Hey, it's just I ain't never seen 1610 01:17:34,750 --> 01:17:37,167 no lady driver before, so... 1611 01:17:38,042 --> 01:17:39,417 This is Mr. Pharr. 1612 01:17:39,583 --> 01:17:40,625 He's just arrived by train 1613 01:17:40,792 --> 01:17:43,375 from the NAACP office in Chicago. 1614 01:17:43,542 --> 01:17:44,542 He writes for their newspaper, 1615 01:17:44,708 --> 01:17:46,333 and I'm takin' him to meet the Rector family. 1616 01:17:46,500 --> 01:17:48,167 Hey, you mind if I ride with you? 1617 01:17:48,333 --> 01:17:49,500 Mace was supposed to come pick me up, 1618 01:17:49,667 --> 01:17:50,667 but I ain't seen him. 1619 01:17:51,583 --> 01:17:52,583 All right! (CLAPS HANDS) 1620 01:18:14,083 --> 01:18:15,167 Hello! 1621 01:18:16,125 --> 01:18:17,708 Mr. and Mrs. Rector! 1622 01:18:17,875 --> 01:18:19,250 It's Kate Barnard! 1623 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 Howdy. 1624 01:18:25,667 --> 01:18:27,500 (SPUTTERS) It's Kate Bernard. 1625 01:18:28,333 --> 01:18:30,250 This is Mr. Gabriel Pharr... 1626 01:18:30,417 --> 01:18:32,792 from the NAACP in Chicago. 1627 01:18:32,958 --> 01:18:34,167 Where's Sarah? Where's Mace? 1628 01:18:34,333 --> 01:18:36,417 And what are you doing with that rifle? 1629 01:18:36,583 --> 01:18:37,583 There was two men. 1630 01:18:37,750 --> 01:18:39,333 ROSE: Pan-Okie thugs. 1631 01:18:39,500 --> 01:18:40,917 JOE: They was asking for Sarie. 1632 01:18:41,792 --> 01:18:43,708 I had to shoot to get 'em to leave. 1633 01:18:43,875 --> 01:18:44,875 Where is Sarah? 1634 01:18:45,042 --> 01:18:46,792 I sent her off with Junior and our dog. 1635 01:18:47,625 --> 01:18:49,208 JOE: Creek territory. 1636 01:18:49,375 --> 01:18:50,792 And what about Mace? 1637 01:18:53,333 --> 01:18:54,333 Don't know. 1638 01:18:57,792 --> 01:18:58,833 Mace? 1639 01:18:59,542 --> 01:19:00,708 Mace? 1640 01:19:03,333 --> 01:19:04,667 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1641 01:19:06,500 --> 01:19:08,250 You didn't deserve this, Mace. 1642 01:19:11,208 --> 01:19:12,833 It's 'cause you put in with me. 1643 01:19:15,542 --> 01:19:16,875 Sarah's next. 1644 01:19:18,792 --> 01:19:20,000 You know that, don't you? 1645 01:19:21,250 --> 01:19:22,750 PHARR: And they won't blink at killing you either. 1646 01:19:22,917 --> 01:19:24,750 I done gave 'em what they wanted. 1647 01:19:25,375 --> 01:19:26,792 They could've killed us any time. 1648 01:19:26,958 --> 01:19:28,333 No. 1649 01:19:28,500 --> 01:19:30,083 Not until she signed. 1650 01:19:30,250 --> 01:19:31,250 If she died before, 1651 01:19:31,417 --> 01:19:33,208 then the rights return to the state, but after, 1652 01:19:33,375 --> 01:19:35,042 they maintain legal claim to the land 1653 01:19:35,208 --> 01:19:36,833 based on what you signed over. 1654 01:19:37,000 --> 01:19:38,333 Still, why kill her? 1655 01:19:38,500 --> 01:19:40,833 So I or someone like me can't come 1656 01:19:41,000 --> 01:19:42,750 charging back into court. 1657 01:19:44,042 --> 01:19:45,458 They outfoxed you. 1658 01:19:45,625 --> 01:19:48,208 Look, they don't need her, and they don't need you. 1659 01:19:48,375 --> 01:19:50,333 All they needed was the paper. 1660 01:19:51,250 --> 01:19:52,375 What if we go back to that judge? 1661 01:19:52,542 --> 01:19:53,542 What if we go back to that judge 1662 01:19:53,708 --> 01:19:54,708 and we cancel the guardianship? 1663 01:19:54,875 --> 01:19:55,875 We give it to you? 1664 01:19:57,625 --> 01:19:58,875 Well, we would need Sarah for that. 1665 01:19:59,042 --> 01:20:01,292 Then we gotta find her before they do. 1666 01:20:04,167 --> 01:20:06,542 OLDER SARAH: We spent the night on Creek territory. 1667 01:20:07,208 --> 01:20:08,542 As Mama had instructed, 1668 01:20:08,708 --> 01:20:09,958 we waited by the south stream 1669 01:20:10,125 --> 01:20:11,750 hopin' it wouldn't be too long 1670 01:20:11,917 --> 01:20:13,458 before my folks came to get us. 1671 01:20:16,292 --> 01:20:20,833 We were scared, tired, and thirsty. 1672 01:20:44,542 --> 01:20:46,542 (TENSE MUSIC PLAYING) 1673 01:21:05,333 --> 01:21:07,000 You seen the colored girl? 1674 01:21:09,542 --> 01:21:10,542 Well? 1675 01:21:16,542 --> 01:21:18,333 We just want the girl. 1676 01:21:47,083 --> 01:21:48,750 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1677 01:21:48,917 --> 01:21:51,292 OLDER SARAH: I prayed like I'd never prayed before, 1678 01:21:51,458 --> 01:21:52,917 or since. 1679 01:21:53,083 --> 01:21:54,708 Dear Lord... 1680 01:21:55,417 --> 01:21:57,333 OLDER SARAH: I could barely think of words. 1681 01:21:58,625 --> 01:22:00,333 All I remember saying was, 1682 01:22:00,500 --> 01:22:02,750 "Help me, Jesus! Help me!" 1683 01:22:02,917 --> 01:22:05,750 Over and over like a heartbeat. 1684 01:22:36,250 --> 01:22:37,375 -Junior. -Hm? 1685 01:22:37,542 --> 01:22:39,417 Go! Now! 1686 01:22:39,583 --> 01:22:41,250 Run! Go! 1687 01:22:43,667 --> 01:22:45,333 -(TENSE MUSIC PLAYING) -(GUN COCKING) 1688 01:22:55,292 --> 01:22:56,833 (HORSEMEN HOLLERING) 1689 01:22:57,000 --> 01:22:58,625 OFFICER 2: Tribal police! Don't move! 1690 01:22:58,792 --> 01:23:00,000 You're under arrest! 1691 01:23:00,458 --> 01:23:02,875 OFFICER 1: Tribal police! OFFICER 2: No trespassing! 1692 01:23:03,042 --> 01:23:04,125 OFFICER 1: Put down your weapons! 1693 01:23:05,250 --> 01:23:06,250 Drop it now! 1694 01:23:08,333 --> 01:23:09,708 JIMSEYE: Put down your guns. 1695 01:23:10,750 --> 01:23:11,833 Put 'em down! 1696 01:23:16,292 --> 01:23:18,542 I see 'em too. Sarah! Junior! 1697 01:23:18,708 --> 01:23:20,500 -Mama! -JOE: Sarie. 1698 01:23:22,167 --> 01:23:23,458 Mama! 1699 01:23:23,625 --> 01:23:24,625 SARAH: Mama! 1700 01:23:24,792 --> 01:23:25,833 ROSE: Sarah! SARAH: Mama! 1701 01:23:26,000 --> 01:23:27,125 JOE: Sarie. ROSE: Junior! 1702 01:23:29,833 --> 01:23:30,875 JIMSEYE: Don't move! 1703 01:23:31,958 --> 01:23:33,417 JOE: All right. All right. 1704 01:23:33,500 --> 01:23:34,583 (ROSE GASPING) 1705 01:23:36,667 --> 01:23:37,792 ROSE: My baby! 1706 01:23:38,792 --> 01:23:40,333 You're under arrest for the attempted murder 1707 01:23:40,500 --> 01:23:41,500 of Sarah Rector 1708 01:23:41,667 --> 01:23:43,292 on Creek Nation territory. 1709 01:23:43,458 --> 01:23:45,500 And the murder of Mace Hernandez! 1710 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 What? 1711 01:23:48,167 --> 01:23:49,667 Mace? 1712 01:23:50,625 --> 01:23:51,917 They murdered Mace? 1713 01:23:52,917 --> 01:23:54,708 I'm sorry, Sarah. 1714 01:23:55,000 --> 01:23:56,167 JOE: It's all right. 1715 01:23:58,917 --> 01:24:00,625 I'm sorry for everything. 1716 01:24:03,875 --> 01:24:05,958 Your Honor, the young lady's guardianship 1717 01:24:06,125 --> 01:24:08,000 needs to be re-examined. 1718 01:24:08,167 --> 01:24:10,333 -Is that so? -I'm afraid that is the case. 1719 01:24:10,500 --> 01:24:12,042 The Negro press is here, 1720 01:24:12,208 --> 01:24:16,458 along with newspapers from every part of the country. 1721 01:24:16,625 --> 01:24:19,083 America is watching, Judge. 1722 01:24:20,375 --> 01:24:22,042 Her life remains in danger. 1723 01:24:22,208 --> 01:24:23,875 This cannot be delayed. 1724 01:24:24,458 --> 01:24:25,667 (EXHALES DEEPLY) 1725 01:24:27,417 --> 01:24:29,167 But she already signed it over to him. 1726 01:24:31,917 --> 01:24:34,417 Unless there's some kind of error 1727 01:24:34,583 --> 01:24:36,667 or ambiguity in here. 1728 01:24:36,833 --> 01:24:39,375 You're not from around here, are you? 1729 01:24:39,542 --> 01:24:41,417 It's Texas, right? 1730 01:24:41,583 --> 01:24:42,625 That's right, ma'am. Texas. 1731 01:24:42,792 --> 01:24:44,750 -Mr. Smith. -Yes, sir? 1732 01:24:44,917 --> 01:24:47,792 You signed indicating you were a full resident of Oklahoma. 1733 01:24:47,958 --> 01:24:49,417 Well, I've been around here a while. 1734 01:24:49,583 --> 01:24:51,708 You know, wildcatting and such. 1735 01:24:51,875 --> 01:24:54,458 Well, even though it's not stated in the paperwork, 1736 01:24:54,625 --> 01:24:56,458 full residency is implied. 1737 01:24:57,583 --> 01:24:59,250 Can you prove full residency? 1738 01:24:59,417 --> 01:25:01,625 Well, when you put it like that... 1739 01:25:01,792 --> 01:25:04,292 Uh, no. No, not actually. 1740 01:25:04,458 --> 01:25:05,458 (EXHALES) 1741 01:25:05,625 --> 01:25:07,708 Well, I'm afraid this guardianship 1742 01:25:07,875 --> 01:25:09,042 is null and void, 1743 01:25:09,208 --> 01:25:11,333 and the court cannot uphold it. 1744 01:25:12,167 --> 01:25:13,167 Miss Rector, 1745 01:25:13,708 --> 01:25:14,708 come here. 1746 01:25:16,917 --> 01:25:18,208 We need to secure your safety 1747 01:25:18,375 --> 01:25:19,708 by appointing you another guardian. 1748 01:25:20,333 --> 01:25:22,375 How would you feel about Miss Barnard? 1749 01:25:22,833 --> 01:25:24,042 SARAH: I'd like that. 1750 01:25:24,208 --> 01:25:25,583 Thank you, Judge. 1751 01:25:29,000 --> 01:25:31,417 Now, Sarah, there might be some reporters out there, 1752 01:25:31,583 --> 01:25:33,667 so you just need to nod and smile. 1753 01:25:33,833 --> 01:25:34,917 Okay? 1754 01:25:38,542 --> 01:25:40,000 (REPORTERS CLAMORING) 1755 01:25:48,083 --> 01:25:51,042 I'll be notifying Pan-Okie of the revised guardianship, 1756 01:25:51,208 --> 01:25:52,667 but they will contest 1757 01:25:52,833 --> 01:25:54,625 and I doubt very much if they'll abide. 1758 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Be prepared for them 1759 01:25:55,958 --> 01:25:57,625 to physically claim the property. 1760 01:25:57,792 --> 01:25:58,833 In disputes like this, 1761 01:25:59,000 --> 01:26:01,042 possession becomes nine-tenths of the law. 1762 01:26:01,833 --> 01:26:04,083 -Thank you, Your Honor. -BERT: Yeah, thank you. 1763 01:26:04,250 --> 01:26:05,667 LEAHY: I'll alert the Marshal if that helps. 1764 01:26:11,292 --> 01:26:13,708 The Rectors are going to need attorneys, 1765 01:26:13,875 --> 01:26:15,250 the best that there are. 1766 01:26:15,417 --> 01:26:16,875 Did you not hear the man? 1767 01:26:17,042 --> 01:26:18,458 This ain't goin' to court. 1768 01:26:19,250 --> 01:26:20,667 Pan-Okie's gonna try and take that land, 1769 01:26:20,833 --> 01:26:23,042 and there's only one thing we can do to stop 'em. 1770 01:26:25,042 --> 01:26:27,208 Fortunately, that's something I do know about. 1771 01:26:30,750 --> 01:26:32,333 (DOOR OPENS, CLOSES) 1772 01:26:39,792 --> 01:26:40,875 This brewed? 1773 01:26:41,458 --> 01:26:43,583 ROSE: Mm. BERT: All right. 1774 01:26:49,875 --> 01:26:51,458 You think it's gonna be safe out there tomorrow? 1775 01:26:52,542 --> 01:26:53,542 BERT: No. 1776 01:26:55,042 --> 01:26:56,042 No, I do not. 1777 01:26:56,208 --> 01:26:57,667 Is that why I see dynamite? 1778 01:26:59,542 --> 01:27:00,667 What's that for? 1779 01:27:07,042 --> 01:27:08,042 Joe? 1780 01:27:10,458 --> 01:27:11,917 It's him or us, Rose. 1781 01:27:13,958 --> 01:27:14,958 So, we goin' to war here? 1782 01:27:15,125 --> 01:27:17,500 We buried that dynamite underground, ma'am. 1783 01:27:18,542 --> 01:27:20,458 About 1,000 feet underground, to be exact. 1784 01:27:22,250 --> 01:27:25,417 So, either that well is gonna cave in on itself, or... 1785 01:27:25,583 --> 01:27:26,833 Or what? 1786 01:27:27,000 --> 01:27:28,167 Or it's gonna bring forth 1787 01:27:28,333 --> 01:27:29,833 everything we've been hoping for. 1788 01:27:31,292 --> 01:27:32,958 -(SIGHS) -BERT: Either way, 1789 01:27:34,167 --> 01:27:36,333 if Devnan and his men cross the line, 1790 01:27:37,542 --> 01:27:38,667 that's the best chance we got. 1791 01:27:43,792 --> 01:27:45,792 (TENSE MUSIC PLAYING) 1792 01:27:55,750 --> 01:27:57,750 You can see we're coming under a white flag. 1793 01:27:58,875 --> 01:27:59,958 We just wanna talk. 1794 01:28:01,333 --> 01:28:03,042 JIMSEYE: Just talk, huh? 1795 01:28:03,208 --> 01:28:04,208 DEVNAN: Yeah. 1796 01:28:10,375 --> 01:28:11,667 Wagon. 1797 01:28:12,417 --> 01:28:13,458 (MEN GRUNTING) 1798 01:28:24,125 --> 01:28:25,167 Sarah. 1799 01:28:38,417 --> 01:28:39,417 DEVNAN: Sir. 1800 01:28:54,333 --> 01:28:55,333 -Okay. Come on. -SARAH: Okay. 1801 01:28:55,500 --> 01:28:56,500 ROSE: Come on. 1802 01:28:57,208 --> 01:28:58,250 Come on. 1803 01:28:58,333 --> 01:29:00,042 (ROSE BREATHING HEAVILY) 1804 01:29:10,167 --> 01:29:11,208 I'm back again. 1805 01:29:12,625 --> 01:29:14,042 Can't deny a dog his dinner. 1806 01:29:14,833 --> 01:29:16,083 I claim legal right of entry 1807 01:29:16,250 --> 01:29:19,208 based on papers signed by the guardian of this land. 1808 01:29:19,375 --> 01:29:20,917 Those papers have been nullified 1809 01:29:21,083 --> 01:29:22,708 by Judge Leahy and you know it. 1810 01:29:22,875 --> 01:29:24,625 You are trespassing. 1811 01:29:24,792 --> 01:29:26,292 You people want a war? 1812 01:29:26,458 --> 01:29:27,458 JOE: No, sir. 1813 01:29:28,208 --> 01:29:30,375 Just go and get on your side of the fence. 1814 01:29:30,542 --> 01:29:32,042 That's all we asking. 1815 01:29:35,583 --> 01:29:36,875 (ENGINE STARTING) 1816 01:29:48,375 --> 01:29:49,375 (ENGINE STOPS) 1817 01:29:51,625 --> 01:29:53,833 As a rule, I'm a peaceable man... 1818 01:29:55,375 --> 01:29:56,708 but sometimes... 1819 01:29:58,083 --> 01:29:59,167 PHARR: Machine gun! 1820 01:29:59,333 --> 01:30:01,042 JOE: Get back. Behind the car. Go. 1821 01:30:03,000 --> 01:30:04,458 -ROSE: It's okay, it's okay... -Stay down, stay. 1822 01:30:05,500 --> 01:30:07,333 -I want to. -Wha... (GASPS) 1823 01:30:07,500 --> 01:30:08,500 It's my well. 1824 01:30:09,917 --> 01:30:11,458 I'm the one to do it. 1825 01:30:11,625 --> 01:30:12,833 DEVNAN: Take all your men and clear off. 1826 01:30:13,000 --> 01:30:14,250 This is my property now, this is my well! 1827 01:30:14,417 --> 01:30:15,958 Be quick about it then. Come on now. 1828 01:30:16,125 --> 01:30:17,167 DEVNAN: Don't push me. 1829 01:30:17,667 --> 01:30:19,542 (EXHALES) Dear Lord... 1830 01:30:20,833 --> 01:30:21,833 guide these hands 1831 01:30:22,000 --> 01:30:23,292 -so no one gets hurt. -DEVNAN: Give me that gun. 1832 01:30:24,000 --> 01:30:25,917 You boys aim at flesh. 1833 01:30:26,083 --> 01:30:27,875 You hear that? They're aiming at you. 1834 01:30:28,042 --> 01:30:29,833 Next flesh gonna be yours, Devnan. 1835 01:30:32,125 --> 01:30:33,333 Get down. Get down! 1836 01:30:33,500 --> 01:30:35,042 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1837 01:30:37,375 --> 01:30:39,167 (LOW RUMBLING) 1838 01:30:41,208 --> 01:30:43,000 (MACHINERY CREAKING) 1839 01:30:49,708 --> 01:30:52,167 That roustabout's skunking my well! 1840 01:30:56,542 --> 01:30:57,542 (RUMBLING STOPS) 1841 01:31:02,208 --> 01:31:03,792 (RUMBLING RESUMES) 1842 01:31:08,792 --> 01:31:10,000 (ROSE GASPS) 1843 01:31:10,458 --> 01:31:11,458 No. 1844 01:31:12,000 --> 01:31:14,042 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1845 01:31:22,583 --> 01:31:23,583 BERT: Hey! Hey! ROSE: Sarie! 1846 01:31:23,750 --> 01:31:25,250 That's my gusher! 1847 01:31:25,417 --> 01:31:26,917 That's my oil! 1848 01:31:27,667 --> 01:31:29,375 -No, it ain't! -Oh, the girl. 1849 01:31:29,542 --> 01:31:30,542 No! 1850 01:31:30,708 --> 01:31:32,125 Uh-uh, Devnan, I would not do that if I was you. 1851 01:31:33,583 --> 01:31:34,792 Look here. 1852 01:31:37,750 --> 01:31:38,750 See, uh... 1853 01:31:40,167 --> 01:31:42,792 We took the liberty of wirin' up your wells too. 1854 01:31:47,708 --> 01:31:50,292 Just in case you wanted to do something foolish. 1855 01:31:51,167 --> 01:31:52,917 This is my land, Devnan. 1856 01:31:53,417 --> 01:31:54,958 -And you know it. -Quiet! 1857 01:31:55,125 --> 01:31:56,125 -(GASPS) -Stop! 1858 01:31:56,292 --> 01:31:57,583 (DEVNAN GRUNTS) 1859 01:32:05,375 --> 01:32:06,833 Get off of me! 1860 01:32:09,375 --> 01:32:10,875 (TRIUMPHANT MUSIC RESUMES) 1861 01:32:27,875 --> 01:32:29,875 (WHOOPING) 1862 01:32:44,792 --> 01:32:46,458 (CHUCKLING) How about that? 1863 01:32:58,583 --> 01:33:00,208 (INDISTINCT CHATTER) 1864 01:33:01,000 --> 01:33:02,250 (UPBEAT TUNE PLAYING) 1865 01:33:04,750 --> 01:33:06,167 MAN: Y'all be careful, there! 1866 01:33:14,375 --> 01:33:15,458 MAN: Get up there. 1867 01:33:31,958 --> 01:33:33,917 Looks like your wildcatting days are over. 1868 01:33:34,083 --> 01:33:36,000 Well, I ain't so sure about that. 1869 01:33:37,333 --> 01:33:40,333 I might have made me some side deals that's, uh, 1870 01:33:40,500 --> 01:33:41,958 come back to bite me. 1871 01:33:47,250 --> 01:33:48,250 ROSE: Oh. 1872 01:33:52,458 --> 01:33:53,458 Huh. 1873 01:33:58,625 --> 01:33:59,833 Them kids of yours... 1874 01:34:01,500 --> 01:34:04,125 they're awful lucky to have a mama like you. 1875 01:34:07,250 --> 01:34:08,542 Thank you, Bert. 1876 01:34:28,708 --> 01:34:31,000 -BERT: There you are. -Bert. Bert. 1877 01:34:32,042 --> 01:34:33,375 Bert, where are you going? 1878 01:34:34,083 --> 01:34:35,542 Away from here. That's where. 1879 01:34:35,708 --> 01:34:37,042 The good part's just starting. 1880 01:34:37,208 --> 01:34:39,792 Sarie, them widows up there, 1881 01:34:40,500 --> 01:34:42,375 they own 250% of my share, 1882 01:34:42,542 --> 01:34:43,750 and the law don't look too kindly 1883 01:34:43,917 --> 01:34:46,083 -on something like that. -We're partners. 1884 01:34:46,250 --> 01:34:48,208 No matter what the law says, I'll help you. 1885 01:34:48,417 --> 01:34:49,417 You think I'm gonna take your money? 1886 01:34:49,583 --> 01:34:51,750 I ain't gonna take your money. I got better sense than that. 1887 01:34:53,417 --> 01:34:56,292 Besides, you taught me things. Don't you understand? 1888 01:34:57,542 --> 01:34:58,542 No. 1889 01:34:59,208 --> 01:35:00,208 (CHUCKLES SOFTLY) 1890 01:35:01,500 --> 01:35:03,542 You talked to me about my soul. 1891 01:35:05,083 --> 01:35:07,625 Ain't nobody ever done that. Ain't nobody ever cared. 1892 01:35:12,583 --> 01:35:13,750 We're treasure hunters, you and I. 1893 01:35:13,917 --> 01:35:15,000 Yeah, and we found it. 1894 01:35:15,167 --> 01:35:16,375 That's right, we did... 1895 01:35:17,750 --> 01:35:19,000 and I'm gonna take mine 1896 01:35:19,708 --> 01:35:20,708 'cause it don't weigh nothing 1897 01:35:20,875 --> 01:35:22,667 and I don't need no bank to hold on to it for me. 1898 01:35:22,833 --> 01:35:24,750 I'm gonna put it right here, right next to Mace. 1899 01:35:29,333 --> 01:35:31,042 -(MELLOW MUSIC PLAYING) -(SOBBING SOFTLY) 1900 01:35:34,667 --> 01:35:35,667 Hey, now. 1901 01:35:36,875 --> 01:35:38,250 (CRYING) Please, don't go. 1902 01:35:40,542 --> 01:35:41,875 Hey, it's all right now. 1903 01:35:42,583 --> 01:35:43,917 It's all right. No... 1904 01:35:44,333 --> 01:35:46,125 (VOICE BREAKING) Ain't no need for crying. 1905 01:35:49,917 --> 01:35:52,292 You know, there's another treasure out there somewhere. 1906 01:35:53,208 --> 01:35:54,208 Can you hear it? 1907 01:35:54,375 --> 01:35:56,000 It's just a-chattering and a-glittering. 1908 01:35:56,167 --> 01:35:58,250 Just waiting for me to find it. 1909 01:35:58,417 --> 01:36:00,417 Just yearning to burst free. 1910 01:36:00,583 --> 01:36:02,625 Probably buried underneath that hill out yonder. 1911 01:36:02,792 --> 01:36:03,833 Can you see it? 1912 01:36:04,000 --> 01:36:06,292 I bet you can if you look real close. 1913 01:36:06,917 --> 01:36:09,417 Please don't go, Bert. Please. 1914 01:36:09,917 --> 01:36:11,125 Hey, me? 1915 01:36:11,292 --> 01:36:12,875 -(ENGINE STARTS) -I'm a finder. A getter. 1916 01:36:13,875 --> 01:36:15,958 A wildcatter, investor, speculator. 1917 01:36:16,125 --> 01:36:18,333 Businessman of free enterprise 1918 01:36:18,500 --> 01:36:21,708 and soon to be rich as King Midas himself. 1919 01:36:23,667 --> 01:36:25,333 True as a razor that is. 1920 01:36:37,333 --> 01:36:38,625 True as a razor. 1921 01:36:49,208 --> 01:36:51,250 OLDER SARAH: I never saw Bert again. 1922 01:36:52,042 --> 01:36:53,958 Years later, I came to understand 1923 01:36:54,125 --> 01:36:57,042 his treasure wasn't oil, gold, or silver, 1924 01:36:57,208 --> 01:36:59,250 or anything hiding in Mother Earth. 1925 01:37:00,458 --> 01:37:02,375 It was prospects, 1926 01:37:02,542 --> 01:37:03,750 the call, 1927 01:37:03,917 --> 01:37:07,000 the adventure just beyond the horizon. 1928 01:37:09,542 --> 01:37:11,833 I did meet other folks. 1929 01:37:12,000 --> 01:37:13,208 John D. Rockefeller, 1930 01:37:13,375 --> 01:37:14,792 the richest man in the world, 1931 01:37:14,958 --> 01:37:17,625 came to town and we cut a deal. 1932 01:37:17,792 --> 01:37:19,458 I was a natural-born negotiator, 1933 01:37:19,625 --> 01:37:21,792 or so he told me. 1934 01:37:21,958 --> 01:37:24,375 Mr. Rockefeller and his Standard Oil Company 1935 01:37:24,542 --> 01:37:26,750 paid $36 million 1936 01:37:26,917 --> 01:37:28,708 for the rights to my land 1937 01:37:28,875 --> 01:37:30,167 and surrounding lots 1938 01:37:30,333 --> 01:37:33,208 known as the Cushing-Drumright pool, 1939 01:37:33,375 --> 01:37:36,792 and I got 12.5% royalty. 1940 01:37:37,750 --> 01:37:39,042 I moved to Kansas City 1941 01:37:39,208 --> 01:37:40,708 and hosted cultural events 1942 01:37:40,875 --> 01:37:43,458 where Duke Ellington and Count Basie performed, 1943 01:37:43,625 --> 01:37:45,958 and the great boxer Jack Johnson 1944 01:37:46,125 --> 01:37:47,667 put on exhibitions. 1945 01:37:50,917 --> 01:37:53,250 But the first thing I did with my money 1946 01:37:53,417 --> 01:37:54,958 when I was 11 years old... 1947 01:37:56,583 --> 01:37:59,208 was buy the Busy Bee Cafe, 1948 01:38:00,042 --> 01:38:02,917 and open it to everyone. 1949 01:38:06,333 --> 01:38:08,292 As my mama said, 1950 01:38:08,458 --> 01:38:10,875 "God gave you gifts, 1951 01:38:11,042 --> 01:38:13,958 "the only sin is not to use 'em." 1952 01:38:24,167 --> 01:38:26,667 (MELLOW SONG PLAYING)