1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,585 --> 00:00:45,212 [rain pattering] 4 00:00:49,175 --> 00:00:50,760 [thunder rumbling] 5 00:01:22,082 --> 00:01:24,168 [Aishe speaking Uyghur] 6 00:01:48,567 --> 00:01:50,903 [thunder rumbles] 7 00:02:07,169 --> 00:02:09,046 [train horn bellows distantly] 8 00:02:14,885 --> 00:02:17,179 [Aishe speaking Uyghur] 9 00:02:49,086 --> 00:02:50,462 [man panting] 10 00:02:53,173 --> 00:02:55,342 [girl panting] 11 00:02:58,053 --> 00:03:00,180 [Aishe speaking Uyghur] 12 00:03:10,524 --> 00:03:11,817 [person coughs] 13 00:03:20,159 --> 00:03:22,369 [conversing in Mandarin] 14 00:03:22,453 --> 00:03:24,830 [Aishe speaking] 15 00:03:38,135 --> 00:03:39,470 [man speaking Mandarin] 16 00:03:40,346 --> 00:03:41,472 [Aishe grunts] 17 00:03:44,558 --> 00:03:46,602 [people conversing in Mandarin] 18 00:03:54,485 --> 00:03:56,528 [Aishe speaking] 19 00:04:08,290 --> 00:04:09,792 [Aishe speaking Mandarin] 20 00:04:09,875 --> 00:04:11,126 [speaking Mandarin] 21 00:04:26,183 --> 00:04:27,226 [Min speaking] 22 00:04:32,690 --> 00:04:33,983 [Aishe speaking Uyghur] 23 00:04:47,788 --> 00:04:49,289 [man speaking Mandarin] 24 00:04:49,373 --> 00:04:50,582 [Aishe speaking Uyghur] 25 00:04:52,543 --> 00:04:54,420 [people conversing in Mandarin] 26 00:05:02,970 --> 00:05:05,514 [TV playing indistinctly] 27 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 [Aishe speaking Uyghur] 28 00:05:27,911 --> 00:05:28,954 [speaking Mandarin] 29 00:05:31,999 --> 00:05:32,916 [speaking Mandarin] 30 00:05:36,211 --> 00:05:40,299 [Aishe speaking Uyghur] 31 00:05:40,382 --> 00:05:42,885 [people conversing indistinctly] 32 00:05:53,353 --> 00:05:55,397 -[car horns honking] -[indistinct chatter] 33 00:06:05,949 --> 00:06:07,993 [indistinct conversation] 34 00:06:41,068 --> 00:06:42,861 [in English] Hey. You can't sleep here. 35 00:06:42,945 --> 00:06:45,030 [indistinct chatter continues] 36 00:07:13,100 --> 00:07:15,144 [indistinct chatter] 37 00:07:30,200 --> 00:07:32,536 Oh, shit. Fucking wow! 38 00:07:32,619 --> 00:07:33,704 Thank you. 39 00:07:33,787 --> 00:07:35,414 [chuckles] You're welcome. 40 00:07:37,166 --> 00:07:40,669 You're really goin' above and beyond. 41 00:07:40,752 --> 00:07:41,879 You ordered it. 42 00:07:43,046 --> 00:07:44,089 [chuckles] 43 00:07:52,890 --> 00:07:54,892 [man speaking indistinctly in Mandarin] 44 00:08:10,073 --> 00:08:12,951 [indistinct chatter] 45 00:09:00,040 --> 00:09:02,084 [wistful instrumental music playing] 46 00:09:27,734 --> 00:09:28,819 [Skinner] Hey! 47 00:09:32,114 --> 00:09:33,198 Wait. 48 00:09:39,997 --> 00:09:41,039 You live here? 49 00:09:44,835 --> 00:09:45,877 Why? 50 00:09:47,629 --> 00:09:49,339 I just got here. I... 51 00:09:51,258 --> 00:09:52,634 I've never been to New York. 52 00:09:52,718 --> 00:09:54,928 So, you like it? 53 00:09:55,012 --> 00:09:56,138 Maybe. 54 00:10:02,227 --> 00:10:04,688 This is supposed to be a good place to party. 55 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 "Party"? 56 00:10:06,315 --> 00:10:07,733 Yeah. Party. Like, uh... 57 00:10:10,152 --> 00:10:11,278 [Aishe chuckles] 58 00:10:13,280 --> 00:10:14,990 Where you going? Do you mind if I walk with you? 59 00:10:15,073 --> 00:10:16,116 You already are. 60 00:10:16,199 --> 00:10:17,743 -You smoke? -No. 61 00:10:17,826 --> 00:10:18,827 -No? -No. 62 00:10:18,910 --> 00:10:19,953 [Skinner] That's good. 63 00:10:21,621 --> 00:10:22,914 -[man grunts] -Sorry, bro. Sorry. 64 00:10:23,957 --> 00:10:25,000 Wait. 65 00:10:28,003 --> 00:10:29,087 You're fast. 66 00:10:29,171 --> 00:10:30,213 [Aishe] I am fast. 67 00:10:30,964 --> 00:10:32,924 Yeah. I am too. 68 00:10:33,675 --> 00:10:35,218 I used to be. 69 00:10:35,302 --> 00:10:37,054 Used to be a lot of shit when I was in the army. 70 00:10:37,888 --> 00:10:39,139 I know about army. 71 00:10:39,222 --> 00:10:40,724 Yeah? 72 00:10:40,807 --> 00:10:43,185 Is that why you're strong? You look strong. 73 00:10:43,268 --> 00:10:44,394 I am strong. 74 00:10:44,936 --> 00:10:46,021 What do you do? 75 00:10:46,104 --> 00:10:48,065 -I run. -Word. Me, too. 76 00:10:48,148 --> 00:10:49,816 -And pushing up. -Oh, yeah? 77 00:10:49,900 --> 00:10:51,193 Well, most girls, they can't do them. 78 00:10:51,276 --> 00:10:52,694 [Aishe] I can do. 79 00:10:52,778 --> 00:10:54,488 [Skinner] I don't know. I gotta see it. 80 00:10:54,571 --> 00:10:56,198 -[Aishe] I can do. -I gotta see this to know it. 81 00:10:56,948 --> 00:10:57,991 But can you? 82 00:10:59,076 --> 00:11:00,452 Me? 83 00:11:00,535 --> 00:11:01,578 That's the question. 84 00:11:04,539 --> 00:11:06,291 Fuck yeah, I can. 85 00:11:07,459 --> 00:11:08,752 I don't know. I have to see it. 86 00:11:10,587 --> 00:11:12,631 [people conversing indistinctly in Mandarin] 87 00:11:41,868 --> 00:11:44,496 [boxes thud on floor] 88 00:11:53,964 --> 00:11:55,006 How many you want? 89 00:11:55,549 --> 00:11:56,550 Twenty? 90 00:11:57,843 --> 00:11:59,928 One. Two. 91 00:12:01,221 --> 00:12:03,390 Three. Four. 92 00:12:04,266 --> 00:12:06,309 Five. Six. 93 00:12:07,352 --> 00:12:09,396 Seven. Eight. 94 00:12:10,605 --> 00:12:11,857 -Nine... -One hundred. 95 00:12:15,444 --> 00:12:16,862 One hundred twenty, then. 96 00:12:19,030 --> 00:12:21,575 Ten. Eleven. 97 00:12:22,784 --> 00:12:25,620 Twelve. Thirteen. 98 00:12:27,289 --> 00:12:29,791 Fourteen. Fifteen. 99 00:12:31,501 --> 00:12:33,879 Sixteen. Seventeen. 100 00:12:35,505 --> 00:12:38,300 Eighteen. Nineteen... 101 00:12:43,430 --> 00:12:44,473 It's good. 102 00:12:55,525 --> 00:12:56,568 What about yours? 103 00:12:59,154 --> 00:13:00,280 Yeah, mine's fine. 104 00:13:04,409 --> 00:13:05,452 Can I see? 105 00:13:11,625 --> 00:13:12,667 Yeah. 106 00:13:18,882 --> 00:13:20,717 [wistful music plays] 107 00:13:46,535 --> 00:13:47,577 [Aishe speaking Uyghur] 108 00:14:07,681 --> 00:14:08,723 [speaking Mandarin] 109 00:14:25,073 --> 00:14:27,117 [Aishe speaking Uyghur] 110 00:14:51,308 --> 00:14:54,603 [in English] So, I have no idea where we are. 111 00:14:54,686 --> 00:14:57,147 Like, I don't actually know where we're going. 112 00:15:00,483 --> 00:15:02,611 [in English] You wanna turn back? 113 00:15:02,694 --> 00:15:05,196 [Mandarin song playing through speakers] 114 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 Fuck it. 115 00:15:12,579 --> 00:15:16,625 Let's just force-march this way, hard as we can. 116 00:15:16,708 --> 00:15:18,627 Whether we get to a bridge or a hole in the ground. 117 00:15:20,211 --> 00:15:21,630 We'll do shit the army way. 118 00:15:31,848 --> 00:15:32,932 Fuck it. 119 00:15:35,435 --> 00:15:36,478 But this way. 120 00:15:39,397 --> 00:15:40,440 Yes, ma'am. 121 00:15:46,404 --> 00:15:48,948 [people speaking indistinctly in Spanish] 122 00:15:52,661 --> 00:15:54,704 [upbeat music playing indistinctly] 123 00:16:04,506 --> 00:16:06,675 [upbeat music playing on speakers] 124 00:16:06,758 --> 00:16:08,802 [indistinct chatter in Spanish] 125 00:16:30,156 --> 00:16:32,283 [people conversing in Spanish] 126 00:16:36,287 --> 00:16:38,665 -[in English] Two Coors. -[responds in Spanish] 127 00:16:38,748 --> 00:16:39,958 [in English] Two Coors. 128 00:16:40,041 --> 00:16:41,751 [in English] Coronas. 129 00:16:41,835 --> 00:16:44,295 Yeah. Sure. Yeah, whatever it is. Two. 130 00:17:00,687 --> 00:17:02,355 [bartender] Hey, hey! [speaks Spanish] 131 00:17:02,439 --> 00:17:03,481 Oh. 132 00:17:58,453 --> 00:17:59,704 [exhales] 133 00:18:03,082 --> 00:18:04,167 Go again with me? 134 00:18:06,669 --> 00:18:08,004 If you keep up. 135 00:18:09,756 --> 00:18:10,840 [bag thuds on floor] 136 00:18:12,008 --> 00:18:13,051 [chuckles] 137 00:19:18,491 --> 00:19:19,701 [exhales] 138 00:20:01,826 --> 00:20:03,703 [Spanish song playing on speakers] 139 00:21:13,940 --> 00:21:16,109 [both grunt] 140 00:21:18,027 --> 00:21:19,320 [Aishe exclaims] 141 00:21:22,824 --> 00:21:24,033 [both panting] 142 00:21:34,836 --> 00:21:37,171 [in English] Okay. Phew! 143 00:21:38,673 --> 00:21:39,716 I'm sober now. 144 00:21:41,426 --> 00:21:42,468 I tested. 145 00:21:43,094 --> 00:21:44,220 Yeah? 146 00:21:44,929 --> 00:21:45,972 And what? 147 00:21:49,350 --> 00:21:50,393 I pass? 148 00:21:51,436 --> 00:21:52,770 You have to work harder. 149 00:21:54,689 --> 00:21:56,315 So, if I don't pass, then what? 150 00:21:57,066 --> 00:21:58,109 More push-ups? 151 00:21:59,694 --> 00:22:00,737 One thousand. 152 00:22:05,491 --> 00:22:06,534 This way. 153 00:22:10,288 --> 00:22:11,497 -No way. -[Aishe] No, I... 154 00:22:11,581 --> 00:22:12,749 Get that shit outta here. 155 00:22:13,374 --> 00:22:14,584 -I pay. -No! 156 00:22:15,793 --> 00:22:16,836 -I got you. -I have... 157 00:22:20,673 --> 00:22:22,258 Are you guys gonna order? 158 00:22:23,843 --> 00:22:25,636 [both speaking Uyghur] 159 00:22:28,139 --> 00:22:30,099 [in English] How do you say "hello" in your language? 160 00:22:30,183 --> 00:22:32,477 [speaking Uyghur] 161 00:22:36,022 --> 00:22:37,065 [in English] Very good. 162 00:22:39,192 --> 00:22:40,485 How do you say, uh... 163 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 "Be my girlfriend"... 164 00:22:43,029 --> 00:22:44,113 in your language? 165 00:22:46,532 --> 00:22:48,993 [speaking Uyghur] 166 00:22:50,495 --> 00:22:51,621 [in English] So, if a guy likes a girl, 167 00:22:51,704 --> 00:22:53,081 he goes like... [speaks Uyghur] 168 00:22:53,164 --> 00:22:54,957 [in English] and then she knows? 169 00:22:55,041 --> 00:22:57,085 [in English] Maybe he'll get her some gifts. 170 00:22:58,419 --> 00:23:01,589 If he's rich, then TV and refrigerator. 171 00:23:02,715 --> 00:23:06,594 Boys will give small animals. 172 00:23:07,637 --> 00:23:08,679 Small animals? 173 00:23:09,263 --> 00:23:10,264 Yeah. 174 00:23:11,516 --> 00:23:12,517 Like this? 175 00:23:13,101 --> 00:23:14,227 Does this count? 176 00:23:14,310 --> 00:23:15,478 Baby goat. 177 00:23:17,230 --> 00:23:18,356 When they get fat... 178 00:23:20,399 --> 00:23:22,360 we'll eat them all and cut their heads. 179 00:23:23,319 --> 00:23:24,612 That's fucked. 180 00:23:24,695 --> 00:23:26,572 That's life of a goat. 181 00:23:30,284 --> 00:23:32,245 What does a man do here? 182 00:23:32,328 --> 00:23:33,871 If he wants a girlfriend. 183 00:23:34,914 --> 00:23:36,290 Whatever she wants. 184 00:23:36,374 --> 00:23:38,000 How do you know what she wants? 185 00:23:39,836 --> 00:23:41,045 Fuck. I don't know. 186 00:23:46,008 --> 00:23:47,093 Trick question? 187 00:23:47,176 --> 00:23:48,219 No. 188 00:23:52,223 --> 00:23:53,266 I guess, uh... 189 00:24:00,731 --> 00:24:01,858 He... 190 00:24:03,609 --> 00:24:05,153 tries to show her... 191 00:24:06,028 --> 00:24:07,363 how she makes him feel. 192 00:24:09,240 --> 00:24:10,616 What she does to him. 193 00:24:11,367 --> 00:24:12,618 What she does to him? 194 00:24:15,496 --> 00:24:16,706 She makes him believe. 195 00:24:19,083 --> 00:24:20,126 In what? 196 00:24:22,712 --> 00:24:23,754 [chuckles softly] 197 00:24:40,688 --> 00:24:42,440 -Hm. -So we remember tonight. 198 00:24:45,985 --> 00:24:47,069 Get in close. 199 00:24:47,153 --> 00:24:48,237 You get in close. 200 00:24:48,321 --> 00:24:49,363 Next to me. 201 00:24:59,624 --> 00:25:01,250 [phone camera shutter clicks] 202 00:25:05,504 --> 00:25:06,547 [both chuckles] 203 00:25:32,615 --> 00:25:33,991 [keys jingling] 204 00:25:37,245 --> 00:25:38,246 [door unlocks, opens] 205 00:25:38,329 --> 00:25:40,081 [indistinct chatter] 206 00:26:11,570 --> 00:26:13,406 [somber music playing] 207 00:26:37,305 --> 00:26:38,347 [Aishe chuckles] 208 00:26:40,516 --> 00:26:41,726 [Aishe exclaims] 209 00:26:41,809 --> 00:26:42,852 [Aishe] Hey! 210 00:26:43,853 --> 00:26:45,354 [Aishe laughs] 211 00:26:47,023 --> 00:26:48,941 [Aishe panting] 212 00:26:50,276 --> 00:26:52,111 Oh, don't! Yeah, yeah, yeah. 213 00:26:54,196 --> 00:26:55,740 [Aishe grunts] 214 00:26:57,992 --> 00:26:59,243 [both grunting] 215 00:27:10,296 --> 00:27:13,257 [both panting] 216 00:27:30,566 --> 00:27:31,734 [vendor speaking Uyghur] 217 00:27:31,817 --> 00:27:33,152 [speaking Uyghur] 218 00:27:36,906 --> 00:27:38,157 [in English] You. Money. 219 00:27:39,450 --> 00:27:41,494 [in English] Wait. 220 00:27:41,577 --> 00:27:44,246 No. I said I'd treat you. I got this. I got this. 221 00:27:49,418 --> 00:27:50,795 [speaking Uyghur] 222 00:27:52,630 --> 00:27:54,131 [speaking Uyghur] 223 00:28:05,559 --> 00:28:07,144 [in English] Guess something. 224 00:28:07,895 --> 00:28:08,979 About what? 225 00:28:09,063 --> 00:28:11,440 About me. Guess. 226 00:28:11,524 --> 00:28:13,067 Give me something to go on. 227 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 I'm Muslim. 228 00:28:17,863 --> 00:28:18,948 Are you surprise? 229 00:28:19,031 --> 00:28:20,074 No. 230 00:28:21,409 --> 00:28:23,953 I knew there was something different about you. 231 00:28:26,288 --> 00:28:28,040 Maybe now you don't want to play games anymore. 232 00:28:28,124 --> 00:28:29,166 Not true. 233 00:28:30,626 --> 00:28:31,877 Too hard. 234 00:28:31,961 --> 00:28:33,838 No. I do. 235 00:28:45,975 --> 00:28:47,017 [indistinct chatter] 236 00:29:26,974 --> 00:29:28,309 Taxi! 237 00:29:28,392 --> 00:29:29,894 [car approaches] 238 00:29:32,980 --> 00:29:34,815 Hey, we need to go to a hotel. 239 00:29:34,899 --> 00:29:37,276 -Um, like, now. -Yeah. 240 00:29:37,359 --> 00:29:39,320 Whatever hotel. 241 00:29:39,403 --> 00:29:40,988 -Close? -Yeah, man. 242 00:29:41,071 --> 00:29:43,199 Whatever's close. Let's go. Now. One sec. 243 00:29:48,871 --> 00:29:50,080 [exhales] 244 00:29:58,756 --> 00:30:01,592 Almost left my whole fucking life in there. 245 00:30:01,675 --> 00:30:03,427 -Okay. You ready? -Yeah. Let's go. 246 00:30:22,404 --> 00:30:23,447 Yeah. 247 00:30:36,752 --> 00:30:38,003 Are you okay? 248 00:30:38,087 --> 00:30:39,338 -Yeah. -Yeah? 249 00:32:04,298 --> 00:32:05,341 How far is Pittsburgh? 250 00:32:07,176 --> 00:32:08,552 [Skinner] I don't know. 251 00:32:09,762 --> 00:32:11,221 I came straight from Virginia. 252 00:32:14,350 --> 00:32:15,476 Hitchhiked. 253 00:32:16,352 --> 00:32:17,394 From Fort Pickett. 254 00:32:20,064 --> 00:32:21,565 You didn't wanna go home? 255 00:32:22,524 --> 00:32:23,567 Nope. 256 00:32:25,277 --> 00:32:29,031 I figured got enough in the bank for a few months. 257 00:32:31,200 --> 00:32:32,785 So, I came to New York. 258 00:32:36,830 --> 00:32:38,457 You think you wanna stay? 259 00:32:44,046 --> 00:32:45,089 Are you? 260 00:32:47,132 --> 00:32:48,425 Gonna stay in New York? 261 00:32:53,263 --> 00:32:56,975 I think maybe I will buy a cart, sell food. 262 00:33:02,439 --> 00:33:06,360 Maybe I need to borrow money first, to loan. 263 00:33:08,987 --> 00:33:11,115 But this way, I can make my own money. 264 00:33:12,324 --> 00:33:13,742 My hands. Mine. 265 00:33:17,621 --> 00:33:18,664 I like carts. 266 00:33:22,668 --> 00:33:23,711 Yeah? 267 00:33:25,003 --> 00:33:26,338 Yeah. 268 00:33:27,256 --> 00:33:28,298 I dig food. 269 00:33:32,928 --> 00:33:35,097 [somber instrumental music plays] 270 00:34:00,205 --> 00:34:01,582 [Aishe speaking Uyghur] 271 00:35:49,064 --> 00:35:51,733 Like I said, the paint's green. 272 00:35:52,734 --> 00:35:53,902 My daughter's idea. 273 00:36:00,742 --> 00:36:03,537 Neighborhood used to be Irish. Now it's take your pick. 274 00:36:05,497 --> 00:36:06,665 You wanna see more of the room? 275 00:36:06,748 --> 00:36:07,791 That's all right. 276 00:36:08,709 --> 00:36:10,627 See more of the room. 277 00:36:10,711 --> 00:36:13,505 It's got four walls. That's all I need. 278 00:36:16,800 --> 00:36:18,343 Bathroom too. 279 00:36:19,678 --> 00:36:20,721 That's all I need. 280 00:36:45,329 --> 00:36:46,371 [Yu] Hey! 281 00:36:47,289 --> 00:36:48,332 [speaking Mandarin] 282 00:37:43,637 --> 00:37:46,431 -[Skinner] Oh, that's Jake. -[Aishe] Hm. 283 00:37:46,515 --> 00:37:49,393 We were supposed to come here together after we got out. 284 00:37:53,814 --> 00:37:55,107 I decided to come anyway. 285 00:37:56,900 --> 00:37:59,027 [Jake] This thing ain't fuckin' working. 286 00:38:02,280 --> 00:38:03,323 Ready. 287 00:38:05,200 --> 00:38:06,326 [upbeat song playing over speaker] 288 00:38:06,410 --> 00:38:08,036 Yeah, it's mornin', huh? 289 00:38:08,120 --> 00:38:11,289 You gotta get up. Right here. Yeah. 290 00:38:11,373 --> 00:38:13,959 Come on. On the floor. You know what time it is. 291 00:38:14,042 --> 00:38:16,211 What are we doing, huh? Get the fuck down! 292 00:38:17,462 --> 00:38:18,505 -Let's go. -All right. 293 00:38:20,007 --> 00:38:21,425 Up. Come on. 294 00:38:21,508 --> 00:38:23,218 -[Skinner] Yeah, that's me. -Come on. 295 00:38:23,301 --> 00:38:25,345 [Jake] Yeah. You feel that in here, huh? 296 00:38:25,429 --> 00:38:27,097 I know I don't look so good now. 297 00:38:27,180 --> 00:38:29,016 [Jake] That's work. That's fucking work. 298 00:38:29,099 --> 00:38:31,018 But I'll get there. 299 00:38:31,101 --> 00:38:32,811 You get to it. All right? That's the life we live. 300 00:38:32,894 --> 00:38:35,063 What are you doing? What are you doing? 301 00:38:35,147 --> 00:38:36,440 What are you doing? What are you doing? 302 00:38:36,523 --> 00:38:37,774 What are you doing? 303 00:38:37,858 --> 00:38:39,651 [Skinner] What's my name, huh? 304 00:38:39,735 --> 00:38:41,528 -[Jake] Motherfucker. -What's my name, motherfucker? 305 00:38:41,611 --> 00:38:42,988 -[Jake] Fuck. Motherfucker. -What's my name? 306 00:38:43,697 --> 00:38:45,115 We ain't never done. 307 00:38:45,198 --> 00:38:47,159 -Do you have pics? -[Jake] Yep. 308 00:38:47,242 --> 00:38:50,037 -Of, like, yourself? -[Jake] Yep! Yep. 309 00:38:50,120 --> 00:38:51,997 Come on. Come on. 310 00:38:52,080 --> 00:38:53,790 No. 311 00:38:53,874 --> 00:38:55,751 [Jake] We ain't never done. 312 00:38:55,834 --> 00:38:57,502 The baseboard's on. I don't think we're done. 313 00:38:57,586 --> 00:38:59,463 But we can make some. 314 00:38:59,546 --> 00:39:00,714 -Put me the fuck back down. -[Skinner] All right. 315 00:39:02,132 --> 00:39:03,508 When you look good again. 316 00:39:03,592 --> 00:39:06,053 [Jake] Ah-one, two... 317 00:39:06,136 --> 00:39:08,764 Good job. You're getting better at working out now. 318 00:39:08,847 --> 00:39:10,223 [Jake] 'Cause that's what we want, huh? 319 00:39:10,307 --> 00:39:12,309 Are we getting worse right now? 320 00:39:12,392 --> 00:39:13,894 [Skinner] I'm not getting worse. We're getting better. 321 00:39:13,977 --> 00:39:15,270 [Jake] We're getting better, right? 322 00:39:23,862 --> 00:39:26,198 [Skinner] That's the shit I'm doing now. 323 00:39:26,281 --> 00:39:28,575 -How much the weight? -Well, not exactly like... 324 00:39:28,658 --> 00:39:31,620 He's got, like, 650 on the bar. 325 00:39:32,621 --> 00:39:33,705 At least. 326 00:39:38,752 --> 00:39:40,629 I gotta remember to get this. 327 00:39:43,090 --> 00:39:44,257 You'll look like him? 328 00:39:47,594 --> 00:39:48,804 Probably not. 329 00:39:53,600 --> 00:39:55,477 [poignant music plays] 330 00:39:57,145 --> 00:39:58,730 [man grunting heavily] 331 00:40:25,465 --> 00:40:27,259 [breathing heavily] 332 00:41:15,765 --> 00:41:17,017 [Aishe speaking Uyghur] 333 00:41:50,217 --> 00:41:51,301 [car horns honking] 334 00:42:04,648 --> 00:42:06,816 -[indistinct chatter] -[telephone ringing] 335 00:42:11,988 --> 00:42:13,406 [receptionist speaking Mandarin] 336 00:42:13,490 --> 00:42:15,825 [speaking Mandarin] 337 00:43:09,421 --> 00:43:11,256 [speaking Mandarin] 338 00:43:44,789 --> 00:43:45,832 Psst, psst. 339 00:43:54,549 --> 00:43:55,633 [speaking Mandarin] 340 00:45:16,089 --> 00:45:17,132 [in English] Sorry. 341 00:45:18,007 --> 00:45:20,176 [speaking Mandarin] 342 00:45:23,805 --> 00:45:24,848 [door opens] 343 00:45:37,777 --> 00:45:39,863 [woman sniffling] 344 00:45:39,946 --> 00:45:41,698 [lawyer speaking Mandarin] 345 00:45:54,002 --> 00:45:56,337 [woman crying] 346 00:46:13,354 --> 00:46:14,856 [woman speaks indistinctly] 347 00:46:29,746 --> 00:46:31,122 [Skinner groans softly] 348 00:46:45,261 --> 00:46:46,721 [water running] 349 00:46:49,474 --> 00:46:50,892 [Aishe in English] Skinner? 350 00:47:14,123 --> 00:47:15,124 Skinner? 351 00:47:15,208 --> 00:47:16,543 [water stops] 352 00:47:45,738 --> 00:47:46,781 Skinner? 353 00:47:47,198 --> 00:47:48,241 You okay? 354 00:47:57,250 --> 00:48:00,211 [Skinner sniffles, cries] 355 00:48:15,435 --> 00:48:16,936 -[inhales sharply] -[grunts] 356 00:48:25,111 --> 00:48:26,154 What's happening? 357 00:48:37,206 --> 00:48:38,833 I'm... I'm... 358 00:48:38,916 --> 00:48:40,793 Fuck this whole... I don't know. 359 00:48:40,877 --> 00:48:42,337 I don't know. I don't know. 360 00:48:51,137 --> 00:48:52,430 Sertraline. 361 00:48:55,224 --> 00:48:56,476 Ambien. 362 00:48:58,811 --> 00:49:00,355 Seroquel. 363 00:49:00,438 --> 00:49:01,814 Valium. 364 00:49:04,484 --> 00:49:05,860 Risperidone. 365 00:49:08,029 --> 00:49:09,072 What's for? 366 00:49:13,159 --> 00:49:15,370 [Skinner] Nothin', apparently. 367 00:49:20,583 --> 00:49:24,545 I still feel like something's, like... 368 00:49:24,629 --> 00:49:27,298 Like, everything's coming for me. Something bad. 369 00:49:28,758 --> 00:49:31,219 You ever seen how my eye shakes? How it's like... 370 00:49:32,345 --> 00:49:35,723 I can't stop lookin' off? 371 00:49:35,807 --> 00:49:37,517 Like there's something there? 372 00:49:39,018 --> 00:49:41,020 Like you look over shoulder all time? 373 00:49:42,313 --> 00:49:43,481 Yeah. 374 00:49:45,650 --> 00:49:47,151 [Aishe] I understand this. 375 00:49:53,449 --> 00:49:54,826 I went in jail. 376 00:49:55,785 --> 00:49:56,869 You? 377 00:49:59,997 --> 00:50:01,582 What for? 378 00:50:01,666 --> 00:50:03,793 [Aishe] Because of how I come into the US. 379 00:50:06,170 --> 00:50:08,047 So, the police lock me up. 380 00:50:11,134 --> 00:50:14,095 They trap me in there for I don't know how long. 381 00:50:15,722 --> 00:50:17,265 But they don't know what to do with me, 382 00:50:17,348 --> 00:50:18,641 so they let me go. 383 00:50:23,229 --> 00:50:27,483 I don't know what will happen if they lock me up again. 384 00:50:39,704 --> 00:50:42,415 That's the most fucked up thing you can do to someone. 385 00:50:46,711 --> 00:50:47,962 Like... 386 00:50:51,424 --> 00:50:52,592 Me, too. 387 00:50:53,760 --> 00:50:55,261 Same shit happened to me. 388 00:50:56,220 --> 00:50:57,764 I was done. 389 00:50:57,847 --> 00:50:59,515 I did my service, but they sent me back. 390 00:50:59,599 --> 00:51:00,808 Three times. 391 00:51:01,726 --> 00:51:03,102 I got trapped, too. 392 00:51:05,021 --> 00:51:06,939 How did you get out? 393 00:51:08,733 --> 00:51:10,610 I started making mistakes. 394 00:51:10,693 --> 00:51:12,487 Like, I didn't mean to. I just... 395 00:51:15,239 --> 00:51:16,574 I didn't mean to. 396 00:51:16,657 --> 00:51:18,493 I made mistakes, so they let me go. 397 00:51:18,576 --> 00:51:22,288 But now fuckin' all my benefits, my health insurance... 398 00:51:22,371 --> 00:51:23,706 I'll be out of med soon. 399 00:51:23,790 --> 00:51:26,542 I mean, they don't do shit, but... 400 00:51:28,669 --> 00:51:30,046 I don't know. 401 00:51:30,129 --> 00:51:32,548 Maybe it'd be even worse without 'em. 402 00:51:35,092 --> 00:51:36,219 Worse how? 403 00:51:44,727 --> 00:51:46,354 I can't let you get... 404 00:51:47,563 --> 00:51:49,065 taken away. 405 00:51:58,449 --> 00:52:00,117 Maybe we can help each other. 406 00:52:03,454 --> 00:52:04,622 Somehow. 407 00:52:09,126 --> 00:52:10,169 [rain pattering] 408 00:52:29,063 --> 00:52:30,439 [thunder rumbling] 409 00:52:35,862 --> 00:52:37,697 -[woman] Just give me a break. -[officer] Ma'am, I'm sorry. 410 00:52:37,780 --> 00:52:39,407 [woman] Every week, you do this. 411 00:52:40,908 --> 00:52:42,076 [woman sighs in exasperation] 412 00:52:42,159 --> 00:52:43,411 I got her numbers right here. 413 00:52:43,494 --> 00:52:44,745 [man speaking Mandarin] 414 00:52:55,756 --> 00:52:58,593 [speaking Mandarin] 415 00:53:13,190 --> 00:53:14,233 [man speaking] 416 00:53:22,783 --> 00:53:24,035 [man 2 speaks Mandarin] 417 00:53:34,253 --> 00:53:35,922 [woman speaking Mandarin] 418 00:53:42,470 --> 00:53:44,430 [woman speaking indistinctly] 419 00:53:44,931 --> 00:53:45,973 [man speaking] 420 00:53:59,153 --> 00:54:00,488 [man speaking] 421 00:54:06,452 --> 00:54:07,495 [indistinct chatter] 422 00:54:12,041 --> 00:54:13,376 [rain pattering] 423 00:54:18,547 --> 00:54:19,715 [indistinct shouting] 424 00:54:47,076 --> 00:54:48,119 [muffled gunshot] 425 00:54:50,162 --> 00:54:51,205 [sighs] 426 00:54:53,207 --> 00:54:54,250 [breathing heavily] 427 00:55:03,884 --> 00:55:04,927 [breathing heavily] 428 00:55:08,806 --> 00:55:09,849 [sighs] 429 00:55:31,537 --> 00:55:32,580 [pan sizzling] 430 00:55:38,335 --> 00:55:39,837 [man in English] Number 15! 431 00:55:39,920 --> 00:55:41,047 [woman 1] Order number 48! 432 00:55:41,130 --> 00:55:42,298 [man speaking indistinctly] 433 00:55:42,381 --> 00:55:44,675 [woman 2] Number 21 is ready! 434 00:55:44,759 --> 00:55:46,385 Kung Pao chicken with a spring roll, right? 435 00:55:46,469 --> 00:55:49,305 -[woman 3] The combo! -[children chattering] 436 00:55:49,388 --> 00:55:51,974 -[man] I have order number 42! -[woman 4] Sesame chicken. 437 00:55:52,058 --> 00:55:53,267 -No. -[Aishe startles] 438 00:55:53,350 --> 00:55:55,269 Only the orange ones are ours. 439 00:55:55,352 --> 00:55:56,312 -Uh-huh. [groans] -[woman 5 speaking indistinctly] 440 00:55:57,897 --> 00:55:59,648 [customers speaking indistinctly] 441 00:55:59,732 --> 00:56:01,108 [woman 4] Shrimp broccoli! 442 00:56:03,444 --> 00:56:05,029 Chicken fried rice, please! 443 00:56:05,112 --> 00:56:06,280 [indistinct chatter] 444 00:56:06,363 --> 00:56:07,615 [man clears throat] 445 00:56:11,035 --> 00:56:13,996 [both speaking Uyghur] 446 00:56:23,631 --> 00:56:25,549 [in English] Um, you can't be here. 447 00:56:27,718 --> 00:56:30,096 -[in English] I do something? -No. 448 00:56:30,179 --> 00:56:31,972 Uh, can you come back later? 449 00:56:32,056 --> 00:56:33,265 When? 450 00:56:34,725 --> 00:56:35,893 Six o'clock? 451 00:56:37,019 --> 00:56:39,480 -When I finish? -Yeah. 452 00:56:42,650 --> 00:56:44,276 -Okay? -[Skinner] Sure. Yeah. 453 00:57:06,799 --> 00:57:08,551 [line ringing] 454 00:57:18,435 --> 00:57:20,896 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 455 00:57:20,980 --> 00:57:22,022 [voicemail beeps] 456 00:57:35,494 --> 00:57:37,037 [doorknob rattles] 457 00:57:43,294 --> 00:57:45,379 [man on radio] Many of these issues 458 00:57:45,462 --> 00:57:47,798 are getting worse because of the unchecked migrant issues. 459 00:57:47,882 --> 00:57:49,717 Queens has become a landing zone 460 00:57:49,800 --> 00:57:51,844 for thousands of new arrivals... 461 00:57:51,927 --> 00:57:55,472 and while we are a nation of immigrants, we are also... 462 00:58:00,728 --> 00:58:03,731 [soft rock song playing on speakers] 463 00:58:11,822 --> 00:58:12,865 [bottle clangs] 464 00:58:25,002 --> 00:58:27,213 Where'd he go? 465 00:58:27,296 --> 00:58:29,590 [bartender] There's nobody named Jake here. I told you. 466 00:58:45,272 --> 00:58:46,315 [thuds] 467 00:58:54,990 --> 00:58:56,659 [line ringing] 468 00:59:09,964 --> 00:59:10,965 Hello? 469 00:59:11,632 --> 00:59:12,716 [Skinner] Aishe... 470 00:59:15,094 --> 00:59:17,221 [sighs] Where were you? 471 00:59:21,684 --> 00:59:23,852 [Skinner] I was just waiting for you. 472 00:59:28,482 --> 00:59:30,651 I thought... I thought something happened. 473 00:59:31,568 --> 00:59:32,611 [Skinner chuckles] 474 00:59:35,072 --> 00:59:36,407 I was just waiting. 475 00:59:40,703 --> 00:59:41,829 Where? 476 00:59:41,912 --> 00:59:43,122 [Skinner] I was waitin'. 477 00:59:46,333 --> 00:59:48,919 I've just been waitin' all day long. 478 00:59:52,047 --> 00:59:54,174 [song continues playing] 479 01:00:02,683 --> 01:00:04,643 -[Jake] Give me this fucking shit. -Stop, bro. Stop! 480 01:00:04,727 --> 01:00:06,812 [Jake] What are you doing, huh? Get the fuck-- 481 01:00:06,895 --> 01:00:08,355 - [Skinner] No. -Get down! 482 01:00:08,439 --> 01:00:10,107 -What the fuck-- -Get down. 483 01:00:10,190 --> 01:00:11,442 -Do you know what time it is? -[man laughing] 484 01:00:11,525 --> 01:00:13,235 Do I gotta get him up myself? 485 01:00:17,531 --> 01:00:19,033 Get the fuck up! 486 01:00:19,116 --> 01:00:20,617 -[crowd exclaiming] -[Skinner grunts] 487 01:00:20,701 --> 01:00:22,995 I can still, I can still, I can still. 488 01:00:23,829 --> 01:00:26,081 Yeah! Yeah! 489 01:00:26,165 --> 01:00:28,292 All right. All right. All right, man. 490 01:00:28,375 --> 01:00:29,418 Whoo! 491 01:00:30,711 --> 01:00:33,255 I got you. I got you, bro! 492 01:00:33,339 --> 01:00:35,382 I got you! Whoo! 493 01:00:36,592 --> 01:00:38,010 -Put me down! -I got you! 494 01:00:38,886 --> 01:00:40,137 -I got you! -[man straining] 495 01:00:42,431 --> 01:00:44,183 I got you. 496 01:00:44,266 --> 01:00:45,768 -I got you. -[man] I'm good. 497 01:00:45,851 --> 01:00:48,145 -I got you, man. I got you. -I'm good. 498 01:00:57,446 --> 01:00:58,489 [chuckles] Hey! 499 01:01:00,074 --> 01:01:02,159 -[man 1] Come on, man. -No. 500 01:01:02,242 --> 01:01:04,411 -[man 2] Come on. -[man 1] No, no. No, no, no. 501 01:01:05,204 --> 01:01:06,413 What the-- 502 01:01:07,122 --> 01:01:08,165 [crowd exclaims] 503 01:01:11,377 --> 01:01:13,295 -[man 1] Go back home, man. Stay down. -[man 2] Stay down. 504 01:01:13,379 --> 01:01:14,546 It's over now. 505 01:01:17,549 --> 01:01:21,970 [horn honking] 506 01:01:22,054 --> 01:01:23,097 [indistinct shouting] 507 01:01:28,394 --> 01:01:31,772 [song continues] 508 01:01:31,855 --> 01:01:32,898 [Skinner coughs] 509 01:02:02,094 --> 01:02:04,680 [intercom buzzing] 510 01:02:04,763 --> 01:02:06,390 [Skinner over intercom] Aishe! 511 01:02:07,266 --> 01:02:09,852 [banging on door] 512 01:02:10,477 --> 01:02:11,854 Aishe! I'm here! 513 01:02:14,189 --> 01:02:15,691 [intercom buzzing] 514 01:02:18,110 --> 01:02:19,570 Let's go! Come on! 515 01:02:20,279 --> 01:02:22,030 [shutters opening] 516 01:02:22,114 --> 01:02:23,157 [speaking Mandarin] 517 01:02:27,411 --> 01:02:28,954 [speaking Mandarin] 518 01:02:30,622 --> 01:02:32,541 [in English] Aishe! 519 01:02:32,624 --> 01:02:35,502 I've been ready to go since fuckin' noon! 520 01:02:35,586 --> 01:02:38,714 You're the one that told me to fuckin' go! 521 01:02:38,797 --> 01:02:40,966 You're always fuckin' working, so what am I gonna do? 522 01:02:41,049 --> 01:02:42,426 Come on! 523 01:02:43,010 --> 01:02:44,219 Aishe! 524 01:02:47,806 --> 01:02:49,641 I'm sorry, okay? 525 01:02:49,725 --> 01:02:52,102 [woman speaking indistinctly] 526 01:02:54,730 --> 01:02:56,273 [Skinner] I'm sorry. 527 01:03:07,993 --> 01:03:09,036 [speaking Cantonese] 528 01:03:12,206 --> 01:03:13,457 [Aishe speaking Uyghur] 529 01:03:35,729 --> 01:03:36,772 [speaking Mandarin] 530 01:03:45,447 --> 01:03:47,991 [woman in English] Number 15, sushi combo. 531 01:03:48,075 --> 01:03:51,370 [man] Number 35, arugula salad with roasted chicken. 532 01:03:51,453 --> 01:03:53,455 [cell phone vibrating] 533 01:03:59,920 --> 01:04:01,547 What do you want? 534 01:04:03,131 --> 01:04:05,217 [Skinner] I don't know if y'all have enough protein. 535 01:04:05,300 --> 01:04:06,343 [cashier chuckles] 536 01:04:06,426 --> 01:04:08,011 Hey. 537 01:04:08,095 --> 01:04:09,429 -How much? -I got you. 538 01:04:09,513 --> 01:04:10,556 [cashier] Five. 539 01:04:22,901 --> 01:04:25,404 -You want help? -I know what to do. 540 01:04:31,034 --> 01:04:32,244 Are you okay, though? 541 01:04:42,504 --> 01:04:44,423 You okay? 542 01:04:44,506 --> 01:04:46,216 You made me pay five dollars for this. 543 01:04:46,300 --> 01:04:47,634 I could go to the park for free. 544 01:04:47,718 --> 01:04:48,760 [Skinner chuckles] 545 01:04:49,595 --> 01:04:51,138 What's so funny? 546 01:04:51,221 --> 01:04:53,056 [Skinner] You're gonna get your workout. 547 01:05:02,566 --> 01:05:04,484 I know you can on your own. I'm just... 548 01:05:05,319 --> 01:05:07,154 I'm here, just in case. 549 01:05:08,113 --> 01:05:09,948 -Let's go. -[Aishe exhales] 550 01:05:11,158 --> 01:05:12,200 [Skinner] One. 551 01:05:13,910 --> 01:05:14,911 -Great. -[Aishe straining] 552 01:05:15,370 --> 01:05:16,455 Slow. 553 01:05:18,123 --> 01:05:19,207 Three. 554 01:05:19,291 --> 01:05:20,334 Too close. 555 01:05:34,056 --> 01:05:35,098 Last one. 556 01:05:35,974 --> 01:05:36,975 -[Aishe strains] -Boom. 557 01:05:39,978 --> 01:05:42,314 [Skinner] Wait, wait, wait. You can't handle these. 558 01:05:42,397 --> 01:05:43,732 [scoffs] I can. 559 01:05:44,816 --> 01:05:46,151 -[Skinner] Yeah? -Yeah. 560 01:05:47,235 --> 01:05:49,237 [both breathing heavily] 561 01:05:49,321 --> 01:05:50,489 [upbeat music playing] 562 01:05:58,205 --> 01:05:59,247 [Aishe straining] 563 01:06:06,546 --> 01:06:09,675 -Plank. Plank. Plank. Plank. -[Aishe groans] 564 01:06:13,887 --> 01:06:14,930 Too close. 565 01:06:20,394 --> 01:06:21,603 Hey. 566 01:06:26,066 --> 01:06:27,150 [Aishe grunting] 567 01:06:34,574 --> 01:06:35,617 [Aishe panting] 568 01:06:38,620 --> 01:06:39,663 [Skinner] Let's go. 569 01:06:42,791 --> 01:06:44,084 Keep going. 570 01:07:02,477 --> 01:07:03,520 Here. 571 01:07:14,865 --> 01:07:15,907 You like it? 572 01:07:16,450 --> 01:07:17,451 No. 573 01:07:28,795 --> 01:07:30,005 I liked today, though. 574 01:07:32,758 --> 01:07:34,301 Today was how a day should be. 575 01:07:40,015 --> 01:07:41,224 I want it to be. 576 01:07:43,101 --> 01:07:45,479 We're gonna do this every day from now on. 577 01:07:47,314 --> 01:07:48,356 Yeah? 578 01:07:49,274 --> 01:07:50,317 Yeah. 579 01:07:51,151 --> 01:07:52,194 Every single day. 580 01:07:57,657 --> 01:07:58,700 Every single day. 581 01:08:24,351 --> 01:08:26,645 [cash register beeping] 582 01:08:26,728 --> 01:08:28,563 -[man 1] Thank you, bud. -[man 2] Appreciate you, boss. 583 01:08:28,647 --> 01:08:30,273 -I'm sorry. -Don't worry about it. 584 01:08:46,540 --> 01:08:49,626 [man 1] How are you? Can you do me a favor? 585 01:08:49,709 --> 01:08:51,253 Could you step over to the car? 586 01:08:51,336 --> 01:08:52,712 I just want to talk to you for a minute. 587 01:08:52,796 --> 01:08:54,548 Ma'am, can you step over to the car? 588 01:09:02,973 --> 01:09:04,266 [man 2] Stop running. 589 01:09:04,349 --> 01:09:06,268 Come on. Hands behind your back. 590 01:09:06,351 --> 01:09:08,728 -Relax. Stop moving. -[man 1] Relax. Relax. 591 01:09:08,812 --> 01:09:10,939 [man 2] Breathe for me, okay? 592 01:09:11,022 --> 01:09:13,567 [man 1] You got any weapons on you? Any sharp objects? 593 01:09:14,401 --> 01:09:16,069 Why are you running? Huh? 594 01:09:16,152 --> 01:09:17,195 Speak English? 595 01:09:18,446 --> 01:09:19,698 [man 1] You got ID? 596 01:09:24,160 --> 01:09:25,203 What's your name? 597 01:09:26,538 --> 01:09:28,415 -You don't have a name? -[man 2 speaking Spanish] 598 01:09:28,498 --> 01:09:29,916 [man 1 in English] Okay. 599 01:09:58,612 --> 01:09:59,654 [sighs] 600 01:10:05,660 --> 01:10:07,662 [indistinct chatter] 601 01:10:24,012 --> 01:10:25,055 [phone clangs] 602 01:10:46,743 --> 01:10:47,869 So, she calls me. 603 01:10:49,204 --> 01:10:50,580 "Is this John McIntyre? 604 01:10:50,664 --> 01:10:52,791 This such-and-such and so forth?" 605 01:10:54,167 --> 01:10:56,211 You never tell 'em your real name. 606 01:10:56,294 --> 01:10:58,463 Number one rule with women. 607 01:10:58,546 --> 01:11:01,007 You hear him? Listen to that. 608 01:11:01,091 --> 01:11:02,384 My girlfriend's from over there. 609 01:11:03,051 --> 01:11:04,844 Oh, yeah? 610 01:11:04,928 --> 01:11:07,430 [McIntyre] You best tell her your last name's Kim. 611 01:11:08,098 --> 01:11:09,349 Or you're screwed. 612 01:11:09,432 --> 01:11:10,767 [man chuckling] 613 01:11:12,394 --> 01:11:14,104 -Yeah. -[McIntyre] Yeah. 614 01:11:15,397 --> 01:11:17,774 I haven't felt this good in a while. 615 01:11:17,857 --> 01:11:20,235 [McIntyre] All right, buddy. 616 01:11:20,318 --> 01:11:21,820 You gotta at least buy me dinner first. 617 01:11:21,903 --> 01:11:22,904 [phone vibrating] 618 01:11:22,988 --> 01:11:24,030 Where you wanna go? 619 01:11:37,002 --> 01:11:38,628 [automated voice] The person you're trying to reach 620 01:11:38,712 --> 01:11:40,547 does not accept this collect call. 621 01:11:41,089 --> 01:11:42,215 Goodbye. 622 01:12:04,320 --> 01:12:05,363 [sighs] 623 01:12:10,410 --> 01:12:11,453 [sniffles] 624 01:12:29,971 --> 01:12:31,264 [Aishe speaking Uyghur] 625 01:12:51,284 --> 01:12:53,328 [somber music playing] 626 01:12:59,167 --> 01:13:00,794 [grunting] 627 01:13:13,598 --> 01:13:15,642 [breathing heavily] 628 01:13:21,314 --> 01:13:24,067 [Aishe speaking Uyghur] 629 01:13:39,207 --> 01:13:40,291 [exhales] 630 01:14:18,913 --> 01:14:20,206 [sniffing] 631 01:14:22,292 --> 01:14:23,585 [sobbing] 632 01:14:36,639 --> 01:14:38,683 [somber music continues] 633 01:15:13,843 --> 01:15:15,345 [man in English] Stand up. 634 01:15:16,304 --> 01:15:17,347 Stand up. 635 01:15:20,767 --> 01:15:22,143 [judge] You're getting an ROR 636 01:15:22,227 --> 01:15:23,686 and a date for your new hearing. 637 01:15:24,354 --> 01:15:26,022 If you don't show up, 638 01:15:26,105 --> 01:15:28,608 you'll get removal orders issued in absentia. 639 01:15:28,691 --> 01:15:29,734 Understood? 640 01:15:34,405 --> 01:15:35,448 This way. 641 01:15:40,995 --> 01:15:42,580 [door buzzing] 642 01:15:46,584 --> 01:15:48,127 [door closes] 643 01:16:13,653 --> 01:16:14,696 [speaking Mandarin] 644 01:16:37,885 --> 01:16:39,762 [Aishe sighs] 645 01:16:57,030 --> 01:16:58,740 [phone vibrating] 646 01:17:13,296 --> 01:17:15,506 [Skinner] Are you mad at me or somethin'? 647 01:17:15,590 --> 01:17:17,175 I've been calling you. 648 01:17:21,512 --> 01:17:22,555 [Aishe] No. 649 01:17:23,890 --> 01:17:25,183 They lock me up again. 650 01:17:26,309 --> 01:17:28,895 Shit. Just come over tonight. 651 01:17:28,978 --> 01:17:30,355 I wanna help you. 652 01:17:30,438 --> 01:17:32,148 You can't keep living like this. 653 01:17:32,857 --> 01:17:34,233 Come over tonight. 654 01:17:35,610 --> 01:17:39,238 And we'll go straight to City Hall tomorrow... 655 01:17:40,615 --> 01:17:41,699 first fucking thing. 656 01:17:43,659 --> 01:17:44,702 We'll get married. 657 01:17:46,871 --> 01:17:48,414 I'll pay for it. 658 01:17:48,498 --> 01:17:50,375 I'll pay for everything. Just... 659 01:17:51,709 --> 01:17:52,752 Come over. 660 01:17:58,466 --> 01:18:01,094 Look, I know I got a lotta shit wrong with me, but... 661 01:18:01,177 --> 01:18:02,512 it's just the pills. 662 01:18:03,471 --> 01:18:05,932 They make me do stupid shit. 663 01:18:06,891 --> 01:18:08,017 And I don't mean it. 664 01:18:16,943 --> 01:18:17,985 It's the pills. 665 01:18:26,411 --> 01:18:27,453 I know. 666 01:18:39,257 --> 01:18:40,299 [Aishe speaking Uyghur] 667 01:18:45,346 --> 01:18:46,597 [indistinct chatter] 668 01:18:47,348 --> 01:18:51,185 [Aishe speaking Uyghur] 669 01:18:59,735 --> 01:19:00,778 [speaking Mandarin] 670 01:19:08,995 --> 01:19:10,163 [Aishe speaking Uyghur] 671 01:19:25,553 --> 01:19:27,638 [in English] I have to get better work. 672 01:19:30,558 --> 01:19:31,809 I have to do it myself. 673 01:19:33,019 --> 01:19:34,061 I got you. 674 01:19:36,397 --> 01:19:38,191 [Aishe] But you have your whole life ahead. 675 01:19:38,274 --> 01:19:40,526 I don't want to take advantage. 676 01:19:40,610 --> 01:19:43,279 I don't see why it can't work out. 677 01:19:43,362 --> 01:19:45,406 [Aishe] Because you have your own problems. 678 01:19:48,534 --> 01:19:50,411 What if I just put mine to yours? 679 01:19:52,288 --> 01:19:53,498 Do you not want this? 680 01:19:55,082 --> 01:19:56,334 [scoffs] 681 01:19:56,417 --> 01:19:57,502 [Aishe] No. 682 01:19:58,252 --> 01:19:59,712 But maybe we should wait. 683 01:20:01,172 --> 01:20:02,673 [Skinner] Maybe we shouldn't. 684 01:20:03,883 --> 01:20:06,010 If there's somethin' that you wanna do... 685 01:20:06,886 --> 01:20:08,137 you better do it today. 686 01:20:09,889 --> 01:20:12,183 You have no idea what's gonna happen tomorrow. 687 01:20:21,108 --> 01:20:22,151 Just think about it. 688 01:20:33,913 --> 01:20:35,164 I will think about it. 689 01:21:17,873 --> 01:21:20,418 [woman] I could get you a job here easy. 690 01:21:20,501 --> 01:21:22,003 [man] Oh, you'd like that, huh? 691 01:21:22,086 --> 01:21:23,713 [woman] Over the summer, over the weekends. 692 01:21:23,796 --> 01:21:25,256 [chuckles] I mean, that could be really fun. 693 01:21:25,339 --> 01:21:26,465 [woman] We could see each other. 694 01:21:26,549 --> 01:21:27,717 [woman 2 speaking Cantonese] 695 01:21:30,636 --> 01:21:32,513 [woman] Can you learn Chinese? 696 01:21:32,597 --> 01:21:34,140 [man speaking Mandarin] 697 01:21:35,308 --> 01:21:37,268 [in English] But maybe you could teach me more. 698 01:21:37,351 --> 01:21:39,478 [woman] You wanna know how to say "fried rice"? 699 01:21:44,483 --> 01:21:45,526 [speaking Mandarin] 700 01:21:55,077 --> 01:21:56,370 [speaking Mandarin] 701 01:22:26,484 --> 01:22:27,526 [Aishe] Mmm. 702 01:24:12,423 --> 01:24:14,133 [in English] Can I put the light? 703 01:24:37,531 --> 01:24:39,283 -[smacks lips] -[Skinner chuckles] 704 01:24:46,165 --> 01:24:47,208 Hey. 705 01:24:52,213 --> 01:24:53,255 [gasps] 706 01:25:48,060 --> 01:25:49,436 What has happened to you? 707 01:25:49,520 --> 01:25:50,563 Hmm. 708 01:25:52,398 --> 01:25:53,691 What? 709 01:25:53,774 --> 01:25:54,817 [lighter clatters] 710 01:26:00,865 --> 01:26:01,907 I have a headache. 711 01:26:12,543 --> 01:26:13,961 Sun is still there. 712 01:26:14,795 --> 01:26:16,297 Come walk with me. 713 01:26:47,828 --> 01:26:48,913 Skinner. 714 01:26:53,167 --> 01:26:54,209 What? 715 01:26:57,379 --> 01:26:58,797 You're turning this color. 716 01:27:06,180 --> 01:27:07,723 Did you take your medicine? 717 01:27:11,143 --> 01:27:12,186 Yes. 718 01:27:14,647 --> 01:27:16,732 I even took the Chinese shit you bought. 719 01:27:17,942 --> 01:27:19,360 Two fuckin' cups. 720 01:27:20,694 --> 01:27:21,987 Didn't do shit. 721 01:27:24,698 --> 01:27:26,283 Nothin' fuckin' does. 722 01:27:31,747 --> 01:27:34,500 What if you just force-march through this? Army way? 723 01:27:36,627 --> 01:27:37,753 Really. Like... 724 01:27:41,048 --> 01:27:43,133 Like there is nothing happen to you. 725 01:27:47,304 --> 01:27:48,806 Maybe you can go to a gym. 726 01:27:51,225 --> 01:27:53,644 Maybe you can go get a job. 727 01:27:53,727 --> 01:27:55,312 Maybe you can clean the room. 728 01:27:57,982 --> 01:28:00,359 Maybe you can just walk with me. 729 01:28:00,442 --> 01:28:02,152 -Maybe you can just-- -Maybe just... 730 01:28:04,446 --> 01:28:05,447 [Aishe] Maybe what? 731 01:28:06,073 --> 01:28:07,533 Fuckin' talk? 732 01:28:08,450 --> 01:28:09,493 [Aishe] Yeah. 733 01:28:13,747 --> 01:28:14,790 What? 734 01:28:18,585 --> 01:28:20,629 Maybe you can just do anything? 735 01:28:24,717 --> 01:28:26,593 Do something for yourself. 736 01:28:33,100 --> 01:28:34,143 All right. 737 01:28:41,567 --> 01:28:43,318 Maybe you can shut the fuck up. 738 01:28:44,528 --> 01:28:45,571 [scoffs] 739 01:29:00,961 --> 01:29:02,004 Aishe... 740 01:29:07,217 --> 01:29:08,635 I don't owe you shit. 741 01:29:31,617 --> 01:29:33,660 [breathing heavily] 742 01:30:15,786 --> 01:30:17,037 [speaking Uyghur] 743 01:30:59,246 --> 01:31:00,289 [sighs] 744 01:31:08,589 --> 01:31:10,090 [water splashing] 745 01:31:10,174 --> 01:31:11,884 [melancholy music playing] 746 01:32:13,695 --> 01:32:14,905 [Aishe speaking Uyghur] 747 01:32:52,067 --> 01:32:54,111 [melancholy music continues] 748 01:33:04,997 --> 01:33:06,498 [liquid glugging] 749 01:33:09,209 --> 01:33:11,712 [Mullah in English] So, you want to learn about our faith? 750 01:33:21,138 --> 01:33:22,973 [in English] My family was Muslim. 751 01:33:25,934 --> 01:33:27,519 I know about God, but... 752 01:33:28,770 --> 01:33:30,105 too many rules. 753 01:33:31,732 --> 01:33:34,401 No. No, no, no, no. 754 01:33:35,444 --> 01:33:37,404 Let me tell you something about God. 755 01:33:40,449 --> 01:33:42,743 He's like the shade of a tree... 756 01:33:43,744 --> 01:33:45,620 on a hot day. 757 01:33:45,704 --> 01:33:46,747 [water splashing] 758 01:33:49,041 --> 01:33:51,501 [Mullah] You're burning in the sun... 759 01:33:51,585 --> 01:33:52,753 in the fire. 760 01:33:54,963 --> 01:33:56,381 He opens the door... 761 01:33:59,384 --> 01:34:00,469 There's water. 762 01:34:01,303 --> 01:34:03,555 [melancholy music playing] 763 01:34:09,686 --> 01:34:11,605 But you can't have all these beautiful things 764 01:34:11,688 --> 01:34:14,274 if you live the bad life. 765 01:34:19,613 --> 01:34:21,656 If you don't obey the law. 766 01:34:27,537 --> 01:34:28,830 [Aishe speaking Mandarin] 767 01:34:41,760 --> 01:34:44,054 [woman speaking indistinctly] 768 01:34:44,137 --> 01:34:45,180 [speaking Mandarin] 769 01:34:45,931 --> 01:34:47,432 [speaking Mandarin] 770 01:35:01,321 --> 01:35:03,490 [Mullah in English] You may suffer in this life. 771 01:35:04,950 --> 01:35:06,326 You struggle, 772 01:35:06,410 --> 01:35:07,702 you have pain. 773 01:35:11,123 --> 01:35:12,416 But if you obey... 774 01:35:15,544 --> 01:35:18,130 you will earn the goodness of God. 775 01:35:22,717 --> 01:35:24,177 You will have peace... 776 01:35:31,101 --> 01:35:32,394 In the next life. 777 01:35:37,274 --> 01:35:38,775 [in English] It's beautiful. 778 01:35:41,945 --> 01:35:43,280 Beautiful to think. 779 01:35:44,239 --> 01:35:45,407 It is. 780 01:35:51,163 --> 01:35:53,165 But I'm living in this life now. 781 01:35:57,335 --> 01:35:59,004 What do I do about that? 782 01:36:11,308 --> 01:36:12,350 [Mullah] Come on. 783 01:36:24,029 --> 01:36:25,530 Please. Come. 784 01:36:32,579 --> 01:36:34,498 I have a long way home. 785 01:36:39,044 --> 01:36:40,462 Of course. Of course. 786 01:36:41,755 --> 01:36:42,964 You must go. 787 01:36:43,882 --> 01:36:45,717 Don't be late for your family. 788 01:37:00,857 --> 01:37:01,900 Take it easy. 789 01:37:05,028 --> 01:37:06,363 -Hey. -[Skinner] I'm good. 790 01:37:08,198 --> 01:37:09,908 I'll wait one... soon. 791 01:37:09,991 --> 01:37:12,327 Whoa! That's a change of pace. 792 01:37:12,410 --> 01:37:13,870 [Skinner laughs] 793 01:37:14,579 --> 01:37:15,622 Give him a break. 794 01:37:15,705 --> 01:37:17,082 [both chuckle] 795 01:37:17,165 --> 01:37:19,209 Well, I know what we're used to. 796 01:37:19,292 --> 01:37:21,336 [Skinner] I'll catch up, I'll catch up. 797 01:37:21,419 --> 01:37:22,420 Don't you worry. 798 01:37:22,504 --> 01:37:23,672 [door opens] 799 01:37:24,798 --> 01:37:26,174 [door closes] 800 01:37:33,306 --> 01:37:35,183 That's McIntyre. 801 01:37:35,267 --> 01:37:37,394 -Aishe. -How you doin'? 802 01:37:37,477 --> 01:37:38,687 Aishe, Johnny. 803 01:37:39,646 --> 01:37:40,939 Here, have a drink. 804 01:37:44,317 --> 01:37:45,443 No, thank you. 805 01:37:47,779 --> 01:37:49,197 Why not? 806 01:37:52,158 --> 01:37:54,035 I don't need to. I need to talk. 807 01:37:54,119 --> 01:37:55,287 [scoffs] 808 01:37:55,370 --> 01:37:56,871 We drink and talk. 809 01:37:56,955 --> 01:37:58,164 Just have one. 810 01:38:01,376 --> 01:38:04,462 I ask to meet you because... 811 01:38:05,297 --> 01:38:07,007 I need to tell you something. 812 01:38:17,642 --> 01:38:20,687 Why you wanna come to a bar if you don't wanna have a drink? 813 01:38:26,318 --> 01:38:27,360 I'm here... 814 01:38:29,863 --> 01:38:31,948 because I need to make decision. 815 01:38:35,785 --> 01:38:37,954 I'm living this life now. 816 01:38:42,917 --> 01:38:44,377 This is my life. 817 01:38:49,132 --> 01:38:51,801 And the reality of my life-- 818 01:38:51,885 --> 01:38:53,303 Just have a drink. 819 01:39:02,145 --> 01:39:03,563 What do you fuckin' want? 820 01:39:08,234 --> 01:39:09,736 -Where are you goin'? -[door opens] 821 01:39:09,819 --> 01:39:10,862 [Aishe] I decided. 822 01:39:11,821 --> 01:39:12,989 [door closes] 823 01:39:14,741 --> 01:39:16,451 -[Johnny] You two okay? -Yeah. 824 01:39:16,534 --> 01:39:17,702 I'm sorry. 825 01:39:18,745 --> 01:39:20,163 -Fuckin'... -[Johnny] You sure? 826 01:39:20,246 --> 01:39:22,165 Yeah, I'm sorry. I'll be back in a sec. 827 01:39:24,501 --> 01:39:25,543 [door opens] 828 01:39:26,336 --> 01:39:27,337 [door closes] 829 01:39:28,963 --> 01:39:30,382 [Skinner] No, no. 830 01:39:30,465 --> 01:39:32,384 You're gonna fucking talk to me. 831 01:39:32,467 --> 01:39:36,388 After what I've done for you, what have you done for me? 832 01:39:36,471 --> 01:39:38,598 What did you do exactly? You snuck over the border! 833 01:39:38,682 --> 01:39:40,225 [Aishe] What? 834 01:39:40,308 --> 01:39:42,686 So I fucking owe you. There. 835 01:39:44,104 --> 01:39:45,271 Take all my money. 836 01:39:45,897 --> 01:39:47,357 Take my money. 837 01:39:47,440 --> 01:39:49,609 I love you. You used me. Take my money. 838 01:39:51,945 --> 01:39:52,987 Will that help? 839 01:39:56,741 --> 01:39:57,784 You done? 840 01:40:01,996 --> 01:40:04,207 I treated you like a human being. 841 01:40:10,213 --> 01:40:11,715 [speaking Uyghur] 842 01:40:17,178 --> 01:40:18,930 [in English] I don't understand what you're saying. 843 01:40:19,013 --> 01:40:20,056 [speaking Uyghur] 844 01:40:27,772 --> 01:40:28,815 [in English] Okay. 845 01:40:30,567 --> 01:40:32,485 I don't understand what you're saying-- 846 01:40:32,569 --> 01:40:34,487 [in English] Of course you don't. I know you don't. 847 01:40:34,571 --> 01:40:35,613 We're done. 848 01:40:38,241 --> 01:40:39,367 -[Skinner] Wait. -Don't. 849 01:40:39,451 --> 01:40:40,493 [Skinner] No, wait. 850 01:40:42,537 --> 01:40:43,580 Just... 851 01:40:44,956 --> 01:40:47,000 [Aishe sobbing] 852 01:40:48,877 --> 01:40:49,878 [Skinner] It's okay. 853 01:40:50,628 --> 01:40:52,422 It's okay. I got you. 854 01:40:53,465 --> 01:40:54,591 I got you. 855 01:41:00,221 --> 01:41:01,306 [objects clattering] 856 01:41:10,273 --> 01:41:11,399 [Skinner] Don't go. 857 01:41:12,525 --> 01:41:14,277 I'll give you whatever you need. 858 01:41:14,652 --> 01:41:15,695 Just... 859 01:41:17,071 --> 01:41:18,114 What do you need? 860 01:41:20,575 --> 01:41:23,203 Marriage? We'll go to a lawyer first thing. 861 01:41:23,912 --> 01:41:25,163 I swear to God. 862 01:41:28,875 --> 01:41:32,378 I got a few hundred dollars, I think. 863 01:41:32,462 --> 01:41:33,671 I wish I had more. 864 01:41:42,555 --> 01:41:43,598 Aishe. 865 01:41:46,684 --> 01:41:47,936 Aishe. 866 01:41:49,354 --> 01:41:52,190 There's a lot I can't do, so just, like... 867 01:41:55,151 --> 01:41:57,403 let me do what I... what I can. 868 01:42:03,535 --> 01:42:04,786 I don't hate you... 869 01:42:06,037 --> 01:42:07,080 Skinner. 870 01:42:09,749 --> 01:42:11,376 I just need to make my life. 871 01:42:27,642 --> 01:42:28,685 [door opens] 872 01:42:36,985 --> 01:42:38,194 I don't hate you. 873 01:42:40,029 --> 01:42:41,406 I just want you to know. 874 01:42:41,489 --> 01:42:42,532 [door closes] 875 01:42:55,378 --> 01:42:56,880 [objects clattering] 876 01:43:00,216 --> 01:43:01,259 [Skinner groans] 877 01:43:08,266 --> 01:43:09,309 [Skinner groaning] 878 01:43:14,230 --> 01:43:16,274 -[Skinner groans] -[objects clattering] 879 01:43:24,657 --> 01:43:25,700 [Skinner sobbing] 880 01:44:24,842 --> 01:44:25,885 [Aishe speaking Uyghur] 881 01:45:21,858 --> 01:45:23,985 [men singing in Spanish] 882 01:45:24,068 --> 01:45:25,111 [Aishe speaking Uyghur] 883 01:45:40,084 --> 01:45:41,335 [men laughing, exclaiming] 884 01:45:43,504 --> 01:45:44,714 [Aishe speaking Uyghur] 885 01:45:47,884 --> 01:45:49,969 [indistinct chatter] 886 01:45:56,142 --> 01:45:57,185 [man speaking Spanish] 887 01:46:03,483 --> 01:46:04,442 [speaking Spanish] 888 01:46:06,903 --> 01:46:07,945 [Aishe speaking Uyghur] 889 01:46:38,851 --> 01:46:40,853 [Spanish pop song playing over speakers] 890 01:47:36,200 --> 01:47:37,243 [phone beeps] 891 01:47:39,412 --> 01:47:40,454 [line ringing] 892 01:48:14,363 --> 01:48:15,406 [line ringing] 893 01:48:36,552 --> 01:48:37,553 [line clicks] 894 01:48:38,930 --> 01:48:41,557 [Skinner] If you're hearing this, go for Skinner. 895 01:48:41,641 --> 01:48:42,808 [voicemail beeps] 896 01:48:52,526 --> 01:48:53,736 [phone snaps shut, beeps] 897 01:49:20,346 --> 01:49:22,390 [somber music playing] 898 01:49:55,464 --> 01:49:57,508 [breathing heavily] 899 01:50:21,157 --> 01:50:22,616 [breathing heavily] 900 01:50:30,499 --> 01:50:32,543 [somber music continues] 901 01:52:05,594 --> 01:52:07,638 [somber music continues] 902 01:53:24,548 --> 01:53:26,592 [upbeat music playing] 903 01:54:24,233 --> 01:54:26,277 [upbeat music playing] 904 01:54:44,378 --> 01:54:46,422 [wistful music playing] 905 01:55:45,606 --> 01:55:47,650 [wistful music playing]