1 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 [lilting classical music plays] 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,800 [thunder rumbles distantly] 3 00:00:30,040 --> 00:00:33,400 [Rosie] Adam, I'm going to look for Grace. She's not next door. 4 00:00:39,360 --> 00:00:40,720 [rain pitters gently] 5 00:00:47,160 --> 00:00:48,400 [vehicle approaches] 6 00:00:51,840 --> 00:00:53,760 [ominous music plays] 7 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 [car door opens] 8 00:00:57,240 --> 00:00:58,240 Grace! 9 00:01:01,880 --> 00:01:03,320 Grace! Where have you been? 10 00:01:03,400 --> 00:01:06,040 It's okay. She's okay. 11 00:01:06,120 --> 00:01:07,960 I found her playing outside the Phillipses'. 12 00:01:08,040 --> 00:01:09,600 You can't keep running off like this. 13 00:01:09,680 --> 00:01:13,240 Look, no one needs to get into any trouble, do they? 14 00:01:13,320 --> 00:01:15,120 [Rosie] Thank you for bringing her home. 15 00:01:16,800 --> 00:01:18,760 It's been a tough day for everybody. 16 00:01:20,920 --> 00:01:23,040 I'm so glad we chatted earlier. 17 00:01:23,120 --> 00:01:24,280 Me too. 18 00:01:25,360 --> 00:01:26,960 Come on, Grace. 19 00:01:35,560 --> 00:01:37,280 Sit down. I'll do your shoes. 20 00:01:37,360 --> 00:01:39,200 [sentimental music plays] 21 00:01:39,280 --> 00:01:41,360 You need to get to bed. It's late. 22 00:01:46,320 --> 00:01:47,400 Come on, chickpea. 23 00:01:47,480 --> 00:01:48,720 Upstairs. 24 00:01:57,360 --> 00:01:58,800 [car approaches] 25 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 [engine stops] 26 00:02:01,360 --> 00:02:03,840 [car door opens and closes] 27 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 [lock clicks] 28 00:02:07,960 --> 00:02:10,240 [front door opens and closes] 29 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 [menacing music plays] 30 00:02:33,800 --> 00:02:34,680 [gasps] 31 00:02:39,280 --> 00:02:40,280 [groans] 32 00:02:41,360 --> 00:02:42,360 [sighs] 33 00:02:45,280 --> 00:02:46,360 [sighs heavily] 34 00:02:56,720 --> 00:02:57,960 Is that better? 35 00:02:59,480 --> 00:03:00,960 Have you got a plan, son? 36 00:03:01,040 --> 00:03:03,200 You can't keep me tied up forever. 37 00:03:05,400 --> 00:03:06,880 You don't want to be doing this. 38 00:03:06,960 --> 00:03:08,720 Sin upon sin. 39 00:03:09,680 --> 00:03:11,280 There's good in you. 40 00:03:11,360 --> 00:03:12,200 Find the light. 41 00:03:12,280 --> 00:03:14,440 I'm gonna need you to be quiet, all right? 42 00:03:14,960 --> 00:03:16,720 Otherwise, where does this end? 43 00:03:17,720 --> 00:03:19,040 [ominous music plays] 44 00:03:20,120 --> 00:03:22,400 -[telephone rings] -[breath catches] 45 00:03:23,960 --> 00:03:25,440 [phone stops ringing] 46 00:03:27,480 --> 00:03:29,080 [grunts] 47 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 -[sliding door opens] -[groans] 48 00:03:34,080 --> 00:03:35,560 [thunder rumbles] 49 00:03:35,640 --> 00:03:37,800 [groans] 50 00:03:38,840 --> 00:03:39,800 [Rosie] Adam. 51 00:03:39,880 --> 00:03:41,880 [desolate music plays] 52 00:03:42,920 --> 00:03:44,240 What happened? 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,200 I ju-- I cut myself… 54 00:03:49,360 --> 00:03:50,480 cleaning up. 55 00:03:50,560 --> 00:03:51,680 I'm fine. 56 00:03:55,080 --> 00:03:57,880 You did really well today at the funeral. 57 00:03:57,960 --> 00:03:59,520 Isaac would have been really proud. 58 00:03:59,600 --> 00:04:00,800 [chuckles sadly] 59 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 [thunder rumbles distantly] 60 00:04:07,720 --> 00:04:09,720 [thunder crashes] 61 00:04:22,520 --> 00:04:23,560 [sighs softly] 62 00:04:25,480 --> 00:04:26,840 [dramatic music plays] 63 00:04:26,920 --> 00:04:28,920 [breathing heavily] 64 00:04:40,880 --> 00:04:42,880 [somber theme music plays] 65 00:04:50,800 --> 00:04:53,640 ["End Of The World" by Skeeter Davis plays] 66 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 [song continues faintly on radio] 67 00:04:57,560 --> 00:05:02,960 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 68 00:05:04,440 --> 00:05:09,040 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 69 00:05:09,120 --> 00:05:10,560 [door opens] 70 00:05:10,640 --> 00:05:14,000 ♪ Don't they know…? ♪ 71 00:05:14,080 --> 00:05:15,280 [dramatic music plays] 72 00:05:15,360 --> 00:05:16,480 Shit. 73 00:05:22,040 --> 00:05:24,440 -[Mason] What's going on? -Get me my phone, will you? 74 00:05:24,520 --> 00:05:25,520 Why? What happened? 75 00:05:25,600 --> 00:05:27,920 Get me my fucking phone, now! 76 00:05:28,000 --> 00:05:28,920 Okay. 77 00:05:30,280 --> 00:05:31,120 Shit. 78 00:05:35,360 --> 00:05:36,400 [door closes] 79 00:05:41,080 --> 00:05:41,920 Thank you. 80 00:05:42,000 --> 00:05:44,480 She won't eat. She won't speak. 81 00:05:44,560 --> 00:05:46,720 She's barely said a word since she's woken up. 82 00:05:46,800 --> 00:05:49,280 [Adam] Grace? Are you sick? 83 00:05:49,360 --> 00:05:50,920 She's not hot. 84 00:05:51,760 --> 00:05:54,160 Adam, I don't know what's wrong with her. 85 00:05:54,240 --> 00:05:56,560 [telephone rings] 86 00:06:00,840 --> 00:06:02,680 -[handset clatters] -[phone beeps] 87 00:06:02,760 --> 00:06:05,240 -Hello. -[Sam] Adam, I'm at the Phillipses'. 88 00:06:05,320 --> 00:06:07,160 Bit of a situation here. [chuckles] 89 00:06:08,000 --> 00:06:09,280 Yeah, I need your help. 90 00:06:09,920 --> 00:06:11,720 [Adam] Okay. Understood. 91 00:06:11,800 --> 00:06:13,400 [tense music plays] 92 00:06:13,480 --> 00:06:15,480 -[phone beeps] -[handset clatters gently] 93 00:06:17,240 --> 00:06:18,440 Mr. Phillips is out. 94 00:06:19,040 --> 00:06:20,520 He's broken his confinement. 95 00:06:21,400 --> 00:06:22,720 He needs to atone! 96 00:06:22,800 --> 00:06:25,760 -Do you think she needs a doctor? -No, I don't think she needs a doctor. 97 00:06:25,840 --> 00:06:27,920 I think she needs to do as she's told! 98 00:06:28,000 --> 00:06:29,840 Sit down, Grace! 99 00:06:30,720 --> 00:06:33,040 -[slaps table] -Sit down and eat your breakfast. 100 00:06:34,320 --> 00:06:35,160 I need to go. 101 00:06:35,240 --> 00:06:36,640 I need to meet Sam. 102 00:06:37,160 --> 00:06:38,080 [bowl shatters] 103 00:06:40,560 --> 00:06:42,920 How dare you be so willful?! 104 00:07:02,040 --> 00:07:03,480 [music intensifies] 105 00:07:03,560 --> 00:07:04,400 [keys jingle] 106 00:07:06,360 --> 00:07:07,320 [lock clicks] 107 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 Get back! 108 00:07:17,960 --> 00:07:20,560 This is not what you want to be doing, Mr. Phillips. 109 00:07:20,640 --> 00:07:21,920 Is it? 110 00:07:22,440 --> 00:07:23,400 Come on. 111 00:07:24,800 --> 00:07:26,440 -Give me the gun. -No. 112 00:07:26,520 --> 00:07:28,520 -Come on, just-- just put it down. -No! 113 00:07:28,600 --> 00:07:29,880 Come on. 114 00:07:31,240 --> 00:07:34,440 We don't need this to be any more difficult, do we? 115 00:07:34,520 --> 00:07:35,440 [gun cocks] 116 00:07:37,800 --> 00:07:39,120 Give me the gun. 117 00:07:44,200 --> 00:07:45,040 [Sam whimpers] 118 00:07:45,120 --> 00:07:47,640 It wasn't me. Adam, it wasn't me. 119 00:07:47,720 --> 00:07:49,880 I wasn't driving. It was Sam! 120 00:07:49,960 --> 00:07:52,760 -Adam, please, I didn't kill your brother. -You don't talk about Isaac. 121 00:07:52,840 --> 00:07:54,280 -I don-- I didn't! -You murdered him. 122 00:07:54,360 --> 00:07:57,160 -Get him out of here, will you? -Please! Please, in the name of God! 123 00:07:57,240 --> 00:08:00,200 It was Sam! It was Sam, it was him! 124 00:08:00,280 --> 00:08:02,200 The devil walks among us! 125 00:08:02,280 --> 00:08:04,560 -It was him! -I'll pray for you. 126 00:08:04,640 --> 00:08:06,000 [uneasy music plays] 127 00:08:06,080 --> 00:08:07,520 [Mr. Phillips] No! It was him! 128 00:08:08,880 --> 00:08:11,760 It was Sam! It was Sam! 129 00:08:14,800 --> 00:08:16,480 [thunder rumbles] 130 00:08:26,480 --> 00:08:27,440 [Rosie] Chickpea? 131 00:08:27,960 --> 00:08:29,640 I brought you some biscuits. 132 00:08:32,600 --> 00:08:34,040 They're here if you get hungry. 133 00:08:34,120 --> 00:08:35,800 [dreamy music plays] 134 00:08:41,160 --> 00:08:42,360 I love you. 135 00:08:49,160 --> 00:08:51,160 [footsteps recede] 136 00:08:53,200 --> 00:08:55,320 Now she won't even come out her bedroom. 137 00:08:55,400 --> 00:08:58,960 Well, she's only six, sweetheart. She's been through a lot. We all have. 138 00:08:59,040 --> 00:09:00,800 [Rosie] Adam shouldn't have shouted at her. 139 00:09:00,880 --> 00:09:02,920 -Well, you know men. -No. 140 00:09:03,000 --> 00:09:05,560 That's just an excuse. She was upset. 141 00:09:05,640 --> 00:09:07,720 I-I don't know what's wrong with him. It's like he's… 142 00:09:07,800 --> 00:09:11,080 We all have times in our lives, Rosie, where it gets too much. 143 00:09:11,680 --> 00:09:14,200 Eh? It's a test. That's all it is. 144 00:09:14,280 --> 00:09:15,520 I don't know, Mum. 145 00:09:16,400 --> 00:09:19,680 I don't know if this place is good for me, for Grace. 146 00:09:23,240 --> 00:09:26,320 You pray… and God'll show you the way. 147 00:09:26,400 --> 00:09:28,560 You're stronger than you think, sweetheart. 148 00:09:28,640 --> 00:09:29,520 And Grace? 149 00:09:29,600 --> 00:09:30,920 [wistful music plays] 150 00:09:32,640 --> 00:09:33,720 You pray. 151 00:09:37,640 --> 00:09:39,600 [car doors open] 152 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 [car door closes] 153 00:09:43,960 --> 00:09:45,280 [engine starts] 154 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 [birds squawk] 155 00:10:07,240 --> 00:10:10,120 [thunder rumbles ominously] 156 00:10:11,600 --> 00:10:12,920 [thunder crashes] 157 00:10:13,000 --> 00:10:15,080 Grace, what's the matter? 158 00:10:18,440 --> 00:10:19,920 Is it the funeral? 159 00:10:21,920 --> 00:10:23,920 Are you upset about Uncle Isaac? 160 00:10:28,480 --> 00:10:31,040 Grace, you know you can tell me anything. 161 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 Sam told me it was a game. 162 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 But it wasn't. 163 00:10:39,360 --> 00:10:41,480 -They were fighting. -Who? 164 00:10:42,480 --> 00:10:43,800 Who was fighting? 165 00:10:43,880 --> 00:10:45,200 [tense ethereal music plays] 166 00:10:47,240 --> 00:10:48,840 [softly] Sam and Mr. Phillips. 167 00:10:48,920 --> 00:10:50,120 What? 168 00:10:51,640 --> 00:10:52,840 Why were they fighting? 169 00:10:55,320 --> 00:10:56,520 [shushes] 170 00:11:00,880 --> 00:11:02,920 Someone told you not to say anything? 171 00:11:07,480 --> 00:11:08,680 What did you see? 172 00:11:09,680 --> 00:11:11,320 What did Sam say? 173 00:11:14,600 --> 00:11:17,400 I don't think you were supposed to see what you just saw. 174 00:11:18,160 --> 00:11:19,400 Make sure you don't tell anyone. 175 00:11:21,440 --> 00:11:22,960 Not even your mummy. 176 00:11:23,640 --> 00:11:25,640 Otherwise, I'm gonna have to hurt you, Grace. 177 00:11:29,800 --> 00:11:31,680 [door opens and closes] 178 00:11:32,280 --> 00:11:35,000 [Sam] Well, you shouldn't have any more trouble from him now. 179 00:11:36,480 --> 00:11:37,680 Grace. 180 00:11:37,760 --> 00:11:40,400 Stay with Teddy and don't leave this room. 181 00:11:40,480 --> 00:11:42,240 [swirling ominous music plays] 182 00:11:49,960 --> 00:11:52,640 [Adam] How do you find everything so easy? 183 00:11:53,880 --> 00:11:55,080 [Sam] Find what? 184 00:11:55,960 --> 00:11:58,520 [Adam] Mr. Phillips, taking charge… 185 00:11:59,200 --> 00:12:01,480 [Sam] Well, it's simple for me. 186 00:12:01,560 --> 00:12:02,960 This place, 187 00:12:03,040 --> 00:12:05,560 the Fellowship and the rules, 188 00:12:06,160 --> 00:12:07,640 make sense, you know? 189 00:12:09,120 --> 00:12:11,400 But I could see why you would struggle with it. 190 00:12:12,600 --> 00:12:13,760 Your nature. 191 00:12:18,160 --> 00:12:20,800 Maybe it just doesn't work for you here anymore. 192 00:12:21,680 --> 00:12:24,640 Maybe it's time to think of a different life… 193 00:12:26,080 --> 00:12:26,920 outside. 194 00:12:27,000 --> 00:12:30,240 No, I-- I couldn't. I-- I can't. 195 00:12:31,600 --> 00:12:33,200 It's the unchosen. 196 00:12:38,640 --> 00:12:40,640 Oh. Hey, Rosie. 197 00:12:42,680 --> 00:12:44,440 Would anyone like a tea? 198 00:12:44,520 --> 00:12:45,760 No, thank you. 199 00:12:46,840 --> 00:12:48,880 [Sam] Aye, a tea'd be grand, thanks. 200 00:12:50,560 --> 00:12:51,840 What, did youse hear? 201 00:12:51,920 --> 00:12:54,080 Uh, Mrs. Phillips… 202 00:12:54,880 --> 00:12:56,080 walked out. 203 00:12:57,720 --> 00:12:59,160 Left her husband. 204 00:12:59,240 --> 00:13:00,440 [kettle roiling] 205 00:13:01,640 --> 00:13:02,480 No, I didn't. 206 00:13:04,480 --> 00:13:05,320 [Sam] People… 207 00:13:06,800 --> 00:13:08,520 are a mystery, huh? 208 00:13:11,200 --> 00:13:13,560 Especially the ones you think you know. 209 00:13:20,240 --> 00:13:21,800 I'm gonna check on Grace. 210 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 [disquieting music plays] 211 00:13:33,840 --> 00:13:35,000 [door closes] 212 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 [water running] 213 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 I want to thank you for letting me in your house. 214 00:13:52,280 --> 00:13:54,040 [Rosie's breath trembles] 215 00:13:55,000 --> 00:13:56,600 I know it's been difficult. 216 00:14:11,200 --> 00:14:12,200 Rosie? 217 00:14:12,280 --> 00:14:13,360 [faucet squeaks] 218 00:14:14,240 --> 00:14:15,400 What-- What's the matter? 219 00:14:16,040 --> 00:14:17,280 Nothing. 220 00:14:17,360 --> 00:14:18,880 Just… not here. 221 00:14:20,200 --> 00:14:22,800 [thunder rumbles] 222 00:14:23,720 --> 00:14:26,240 Don't tell me you're scared of storms. [chuckles] 223 00:14:28,240 --> 00:14:30,840 It's just God moving his furniture. 224 00:14:42,800 --> 00:14:44,400 When you pulled away, 225 00:14:45,720 --> 00:14:47,320 I thought I'd lost you. 226 00:14:49,320 --> 00:14:50,480 [Sam's breath catches] 227 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 Ah, I couldn't fucking bear it. 228 00:14:54,760 --> 00:14:55,880 I need to go. 229 00:14:56,560 --> 00:14:58,040 Grace, she's been upset. 230 00:15:00,720 --> 00:15:01,800 About what? 231 00:15:04,360 --> 00:15:06,560 Isaac, her uncle. 232 00:15:08,960 --> 00:15:10,480 [sighs softly] Yeah. 233 00:15:34,160 --> 00:15:35,520 I'll see you tonight. 234 00:15:37,400 --> 00:15:38,600 At the meeting. 235 00:15:38,680 --> 00:15:40,000 I'd like that. 236 00:15:47,400 --> 00:15:48,680 I can't do it, Rosie. 237 00:15:50,640 --> 00:15:52,200 I can't live without you. 238 00:15:53,440 --> 00:15:55,160 [thunder rumbles] 239 00:16:09,160 --> 00:16:10,080 [lock clicks] 240 00:16:10,800 --> 00:16:11,840 [sighs] 241 00:16:12,520 --> 00:16:14,520 [breathing heavily] 242 00:16:14,600 --> 00:16:16,640 [serene music plays and fades] 243 00:16:22,840 --> 00:16:24,200 [Adam] "…servants of Saul." 244 00:16:24,280 --> 00:16:28,720 "Face-to-face, as a man speaks to his friend." 245 00:16:29,720 --> 00:16:31,840 "And he would return to the camp…" 246 00:16:31,920 --> 00:16:34,840 Adam, Grace told me something you need to know. 247 00:16:35,440 --> 00:16:38,240 She saw Mr. Phillips and Sam fighting last night. 248 00:16:38,760 --> 00:16:40,640 Mr. Phillips said that Sam killed Isaac. 249 00:16:40,720 --> 00:16:43,760 He's a drunk. And a killer. Of course he would say that. 250 00:16:43,840 --> 00:16:45,080 Adam, it's true. 251 00:16:45,160 --> 00:16:47,680 That doesn't make sense. Why would Sam want to kill Isaac? 252 00:16:47,760 --> 00:16:50,440 Because that's who he is, what he does. 253 00:16:50,520 --> 00:16:52,760 He murdered a girl in Ireland when he was 16. 254 00:16:52,840 --> 00:16:54,600 That's why he was in prison. 255 00:16:55,120 --> 00:16:56,680 Then he killed her cousin. 256 00:16:57,560 --> 00:17:00,280 Isaac must have found out. That's why he came round. 257 00:17:03,920 --> 00:17:05,360 To warn us? 258 00:17:09,920 --> 00:17:11,280 And I sent him away? 259 00:17:15,320 --> 00:17:17,840 But you think that's why Sam killed him? 260 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 He didn't want us to know. 261 00:17:20,920 --> 00:17:22,840 He didn't want me to know. 262 00:17:25,160 --> 00:17:26,480 [thunder rumbles] 263 00:17:26,560 --> 00:17:27,720 Why you? 264 00:17:35,200 --> 00:17:36,560 I slept with Sam. 265 00:17:39,440 --> 00:17:41,440 [tender music plays] 266 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 We were… 267 00:17:46,080 --> 00:17:46,920 together. 268 00:17:47,600 --> 00:17:49,040 Did he make you? 269 00:17:50,640 --> 00:17:51,520 No. 270 00:17:53,360 --> 00:17:55,480 I wanted to. I was the one that went to him. 271 00:17:56,640 --> 00:17:58,040 I started it. 272 00:17:58,720 --> 00:18:00,080 [thunder rumbles] 273 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 I know it's wrong. 274 00:18:03,000 --> 00:18:04,320 I know it's a sin. I-- 275 00:18:04,400 --> 00:18:05,720 We are married, Rosie! 276 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 Are we? 277 00:18:09,320 --> 00:18:10,960 You love Grace. I know you do. 278 00:18:12,160 --> 00:18:14,240 You love the idea of a wife. 279 00:18:14,840 --> 00:18:18,560 But when we sleep together and you don't even look at me… 280 00:18:18,640 --> 00:18:20,120 It's not… [sighs] 281 00:18:21,720 --> 00:18:23,520 I'm not what you had with him. 282 00:18:24,160 --> 00:18:26,480 -[thunder rumbles] -[electricity crackles] 283 00:18:27,080 --> 00:18:28,320 [Grace] Mummy! 284 00:18:28,840 --> 00:18:30,200 I'm coming. 285 00:18:30,280 --> 00:18:31,240 [Adam sniffles] 286 00:18:31,320 --> 00:18:32,720 Adam, please. 287 00:18:33,680 --> 00:18:36,800 Please, I'm not telling you this to hurt you, I'm not. 288 00:18:36,880 --> 00:18:39,360 I just need you to understand all of it. 289 00:18:39,440 --> 00:18:42,680 And even if you can't, the only thing that matters is Grace. 290 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 She's terrified. 291 00:18:44,520 --> 00:18:46,720 She knows what Sam's done. 292 00:18:46,800 --> 00:18:48,240 And he threatened her. 293 00:18:48,800 --> 00:18:50,200 Our daughter. 294 00:18:52,200 --> 00:18:54,200 Adam, he said that he'd hurt her. 295 00:18:54,280 --> 00:18:56,280 [suspenseful music plays] 296 00:18:59,120 --> 00:19:01,120 [alarm beeping rapidly] 297 00:19:04,680 --> 00:19:06,240 -What's that? -Smoke alarm. 298 00:19:06,320 --> 00:19:08,520 The power's out. Phone's dead too. 299 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 And what if he comes back? 300 00:19:11,280 --> 00:19:12,560 We need to get away. 301 00:19:13,080 --> 00:19:15,360 Now, take Grace. Get her somewhere safe. 302 00:19:23,680 --> 00:19:24,880 Thank you. 303 00:19:27,200 --> 00:19:29,480 Grace? You need to be quick. 304 00:19:29,560 --> 00:19:31,720 -We have to go. -[Adam] I'll drive you to Norwich. 305 00:19:31,800 --> 00:19:34,160 My father's cousin, Martin, he's the Elder there. 306 00:19:40,960 --> 00:19:43,000 Rosie, what are you doing? 307 00:19:48,440 --> 00:19:50,040 [softly] We're not going to Norwich. 308 00:19:52,000 --> 00:19:53,080 Why not? 309 00:19:55,080 --> 00:19:56,920 You can take us to the station. 310 00:20:00,160 --> 00:20:01,080 I don't understand. 311 00:20:02,440 --> 00:20:03,600 I'm leaving. 312 00:20:04,720 --> 00:20:06,760 And I'm taking Grace. We're leaving the Fellowship. 313 00:20:06,840 --> 00:20:08,520 [bittersweet music plays] 314 00:20:08,600 --> 00:20:09,840 Rosie? 315 00:20:11,320 --> 00:20:12,360 No. 316 00:20:14,440 --> 00:20:16,480 No. No, you can't. You can't. 317 00:20:16,560 --> 00:20:18,840 -We're meant to be a family. -Yeah, but we can fix this. 318 00:20:18,920 --> 00:20:21,120 This place, it takes all the good and the love and turns-- 319 00:20:21,200 --> 00:20:23,440 -You can't take Grace from me. -…into damage and control. 320 00:20:23,520 --> 00:20:26,200 We can fix this. I-I-I-- I know the marriage… I know Sam… 321 00:20:26,280 --> 00:20:27,560 But you can't. 322 00:20:33,520 --> 00:20:34,600 You were… 323 00:20:35,520 --> 00:20:37,400 You were planning on leaving me anyway? 324 00:20:42,040 --> 00:20:43,080 With him? 325 00:20:43,720 --> 00:20:45,160 Not at first. 326 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 Just me, Grace. 327 00:20:48,920 --> 00:20:50,120 [Adam sighs softly] 328 00:20:51,560 --> 00:20:52,600 Why? 329 00:21:03,560 --> 00:21:04,920 [Adam exhales heavily] 330 00:21:10,880 --> 00:21:12,080 [gasps] 331 00:21:17,200 --> 00:21:18,400 You hurt me. 332 00:21:20,440 --> 00:21:21,880 Humiliated me. 333 00:21:25,120 --> 00:21:27,200 You looked at me like you hated me. 334 00:21:27,280 --> 00:21:28,320 [Adam gasps] 335 00:21:32,800 --> 00:21:34,120 [sighs softly] 336 00:21:37,440 --> 00:21:38,800 I don't hate you. 337 00:21:40,960 --> 00:21:42,000 [whimpers softly] 338 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 I… 339 00:21:47,440 --> 00:21:48,640 I hate… 340 00:21:52,080 --> 00:21:54,000 You deserve better than me. 341 00:22:00,600 --> 00:22:02,280 You deserve a better husband. 342 00:22:02,360 --> 00:22:04,360 [tender music plays] 343 00:22:06,640 --> 00:22:08,080 Where will you go? 344 00:22:12,520 --> 00:22:13,760 But you have a plan? 345 00:22:20,640 --> 00:22:23,400 I can… still see her? 346 00:22:24,520 --> 00:22:26,480 Or just visit Grace? 347 00:22:31,840 --> 00:22:34,520 Or just write to her, maybe. 348 00:22:37,760 --> 00:22:39,320 That's up to you. 349 00:22:42,760 --> 00:22:44,360 You'll tell her about me? 350 00:22:46,360 --> 00:22:48,520 If she asked, just… 351 00:22:49,960 --> 00:22:51,840 just tell her how much I love her. 352 00:22:54,360 --> 00:22:56,320 [breathes shakily] 353 00:22:59,120 --> 00:23:00,600 'Cause that part is true. 354 00:23:18,560 --> 00:23:20,080 Is Daddy coming? 355 00:23:24,200 --> 00:23:25,360 [luggage thuds gently] 356 00:23:26,240 --> 00:23:27,520 It's just you. 357 00:23:29,160 --> 00:23:30,480 You and Mummy. 358 00:23:31,240 --> 00:23:33,240 ["All My Tears" by Ane Brun plays] 359 00:23:36,880 --> 00:23:39,680 ♪ When I go, don't cry for me ♪ 360 00:23:39,760 --> 00:23:42,880 ♪ In my father's arms I'll be ♪ 361 00:23:42,960 --> 00:23:44,120 [Grace sobs gently] 362 00:23:44,200 --> 00:23:47,360 ♪ The wounds this world left on my soul ♪ 363 00:23:47,440 --> 00:23:50,960 ♪ Will all be healed and I'll be whole… ♪ 364 00:23:52,680 --> 00:23:54,440 Let's get you in your seat, yeah? 365 00:23:55,160 --> 00:23:58,760 ♪ With the light of Jesus's face ♪ 366 00:23:59,960 --> 00:24:02,760 ♪ And I will not be ashamed ♪ 367 00:24:02,840 --> 00:24:06,240 ♪ For my savior knows my name ♪ 368 00:24:07,200 --> 00:24:12,120 ♪ It don't matter where you bury me ♪ 369 00:24:13,560 --> 00:24:17,040 ♪ I'll be home and I'll be free ♪ 370 00:24:17,760 --> 00:24:22,600 ♪ It don't matter anywhere I lay ♪ 371 00:24:24,240 --> 00:24:28,200 ♪ All my tears be washed away ♪ 372 00:24:32,360 --> 00:24:35,120 ♪ Gold and silver blind the eye ♪ 373 00:24:35,200 --> 00:24:38,400 ♪ Temporary riches lie ♪ 374 00:24:38,480 --> 00:24:39,560 [engine starts] 375 00:24:40,160 --> 00:24:42,960 ♪ Come and eat from heaven's store ♪ 376 00:24:43,040 --> 00:24:46,400 ♪ Come and drink and thirst no more ♪ 377 00:24:47,600 --> 00:24:50,400 ♪ So weep not for me, my friend ♪ 378 00:24:50,480 --> 00:24:54,360 ♪ When my time below does end ♪ 379 00:24:55,440 --> 00:24:57,960 ♪ For my life belongs to Him ♪ 380 00:24:58,040 --> 00:25:01,720 ♪ Who will raise the dead again ♪ 381 00:25:02,480 --> 00:25:07,360 ♪ It don't matter where you bury me ♪ 382 00:25:08,720 --> 00:25:11,880 ♪ I'll be home and I'll be free ♪ 383 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 [ominous music plays] 384 00:25:37,400 --> 00:25:39,240 -Adam. -I know. 385 00:25:40,320 --> 00:25:42,080 -Turn around. -I can't. 386 00:25:43,080 --> 00:25:46,480 Grace, give me your hearing aid. Grace, hearing aid now! 387 00:25:53,880 --> 00:25:55,680 Bloody Armageddon out here. 388 00:25:56,440 --> 00:25:57,640 Where youse off to? 389 00:25:57,720 --> 00:25:59,920 Hospital. Audiology. 390 00:26:00,000 --> 00:26:02,080 Grace has broken her hearing aid. 391 00:26:07,040 --> 00:26:08,360 Have you any tools in the back? 392 00:26:09,200 --> 00:26:10,040 No. 393 00:26:10,120 --> 00:26:12,920 A chainsaw, I reckon we can move that thing, just the two of us. 394 00:26:13,000 --> 00:26:14,960 We haven't got anything. Sam. 395 00:26:15,880 --> 00:26:18,120 -Take Grace and run. -[seatbelts clicks] 396 00:26:27,800 --> 00:26:28,960 -[Adam yells] -[groans] 397 00:26:29,040 --> 00:26:31,360 You killed my brother! [grunts] 398 00:26:31,440 --> 00:26:32,360 You fucking… 399 00:26:32,440 --> 00:26:33,680 [Sam grunts] 400 00:26:36,240 --> 00:26:37,520 [exclaims] 401 00:26:38,440 --> 00:26:39,960 -[yells] -[groans] 402 00:26:40,560 --> 00:26:42,160 -[grunts] -[groans] 403 00:26:42,720 --> 00:26:45,040 [panting] 404 00:26:51,960 --> 00:26:53,640 [suspenseful music plays] 405 00:26:53,720 --> 00:26:54,960 [Rosie pants] 406 00:27:02,560 --> 00:27:03,440 Grace, come on. 407 00:27:04,280 --> 00:27:05,800 -[Grace] I can't. -Rosie! 408 00:27:08,240 --> 00:27:09,440 [sighs] 409 00:27:09,520 --> 00:27:11,320 -[Rosie] Shh. Shh. -Rosie! 410 00:27:13,440 --> 00:27:15,320 -Mummy. Mummy. -Shh. 411 00:27:15,400 --> 00:27:16,680 Rosie! 412 00:27:18,040 --> 00:27:20,400 [Grace whimpers] 413 00:27:20,480 --> 00:27:22,480 [tense ethereal music plays] 414 00:27:24,080 --> 00:27:25,280 Grace! 415 00:27:25,360 --> 00:27:28,240 Oh, Grace, you must be so cold, sweetheart! 416 00:27:29,600 --> 00:27:31,640 I'm sorry if I scared you. 417 00:27:38,520 --> 00:27:40,760 -[Rosie, softly] Go, go, go. -[Grace grunts] 418 00:27:43,720 --> 00:27:46,440 [Rosie and Grace grunt] 419 00:27:48,320 --> 00:27:49,400 Watch your head. 420 00:27:50,640 --> 00:27:51,760 Come on, Grace. 421 00:27:51,840 --> 00:27:53,560 -Mummy, please. -Grace, come on. 422 00:27:54,480 --> 00:27:57,160 Grace, look at me. We need to get to Daddy's office. 423 00:27:57,240 --> 00:27:59,800 Get the keys to one of the vans. Chickpea, please. 424 00:27:59,880 --> 00:28:01,400 -[Sam] Rosie! -[gasps] 425 00:28:02,560 --> 00:28:04,360 Okay. Okay, come on. 426 00:28:04,960 --> 00:28:06,440 Come on, you hide in here. 427 00:28:07,160 --> 00:28:09,360 You stay there. You hear me? 428 00:28:09,440 --> 00:28:12,000 You stay there, and you don't come out until I come back. 429 00:28:14,600 --> 00:28:15,440 I'm sorry. 430 00:28:15,520 --> 00:28:17,080 [sentimental music plays] 431 00:28:20,080 --> 00:28:21,480 I'll be two minutes. 432 00:28:22,000 --> 00:28:23,320 [suspenseful music plays] 433 00:28:45,520 --> 00:28:47,520 [footsteps approach] 434 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 Don't. 435 00:28:55,920 --> 00:28:57,040 Don't run. 436 00:29:00,600 --> 00:29:02,440 Grace told me about Isaac. 437 00:29:04,320 --> 00:29:05,200 I'm sorry. 438 00:29:08,160 --> 00:29:10,120 I'm sorry, I didn't have a choice. 439 00:29:11,680 --> 00:29:13,120 He was gonna tell you… 440 00:29:14,400 --> 00:29:15,480 everything. 441 00:29:17,320 --> 00:29:18,400 I couldn't have that. 442 00:29:19,480 --> 00:29:20,920 So you killed him? 443 00:29:23,160 --> 00:29:25,280 Rosie, please. Please, don't look at me like that, okay? 444 00:29:25,880 --> 00:29:26,760 Don't. 445 00:29:28,000 --> 00:29:30,800 -You-- You threatened Grace. -No, no, no, I never would do that. 446 00:29:30,880 --> 00:29:33,360 -You said you'd hurt her. -What? Hurt Grace? 447 00:29:33,880 --> 00:29:36,320 No, I would never hurt her. I would never hurt any child. 448 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 Come on, Rosie, you have to believe me. 449 00:29:41,680 --> 00:29:44,160 They're just fucking words! I just said it. 450 00:29:44,240 --> 00:29:46,320 Like you said you'd keep me safe! 451 00:29:46,400 --> 00:29:48,640 That I never had to be frightened of you. 452 00:29:49,160 --> 00:29:50,120 [thunder rumbles] 453 00:29:50,200 --> 00:29:52,360 -'Cause I am. -You're not frightened of me. Come on. 454 00:29:52,440 --> 00:29:54,040 I'm frightened. 455 00:29:57,760 --> 00:29:58,880 Love you-- 456 00:29:59,400 --> 00:30:01,040 I love you, Rosie. 457 00:30:01,120 --> 00:30:03,120 [disquieting music plays] 458 00:30:04,160 --> 00:30:05,200 Rosie? 459 00:30:08,320 --> 00:30:10,320 [whimpers and sniffles] 460 00:30:10,840 --> 00:30:13,000 [groans] And I don't know what to do. 461 00:30:16,560 --> 00:30:17,840 It's not my fault, okay? 462 00:30:17,920 --> 00:30:19,560 How can you say that? 463 00:30:19,640 --> 00:30:22,400 Because there's something wrong with me, Rosie. 464 00:30:22,480 --> 00:30:25,040 I'm fucking wired wrong. 465 00:30:25,120 --> 00:30:27,680 I get this-- this noise in my head, 466 00:30:27,760 --> 00:30:29,720 and I can't control it, and… 467 00:30:30,760 --> 00:30:33,640 Rosie, come on! I just want to talk! 468 00:30:33,720 --> 00:30:35,720 [dramatic music plays] 469 00:30:42,520 --> 00:30:43,720 Rosie! 470 00:30:51,520 --> 00:30:54,200 [exclaims] No, Sam! Sam, leave me! 471 00:30:54,920 --> 00:30:56,520 [grunts and exclaims] 472 00:30:57,160 --> 00:30:59,800 Sam, please! No, please. 473 00:30:59,880 --> 00:31:00,920 No, please, please! 474 00:31:01,000 --> 00:31:02,480 Please, I promise. 475 00:31:03,080 --> 00:31:05,040 What? What do you promise? 476 00:31:05,640 --> 00:31:07,520 I promise I won't leave you. 477 00:31:10,080 --> 00:31:11,280 No. 478 00:31:12,400 --> 00:31:13,840 No, you're lying. 479 00:31:14,480 --> 00:31:16,640 Uh, you're a liar, Rosie. 480 00:31:17,400 --> 00:31:19,560 You're just like the rest of them, aren't you? 481 00:31:20,320 --> 00:31:21,960 Like my ma. 482 00:31:22,040 --> 00:31:23,240 Like Aisling. 483 00:31:24,360 --> 00:31:27,440 No, you-- you lie and you fucking leave me. 484 00:31:27,520 --> 00:31:28,440 [sobs] 485 00:31:28,520 --> 00:31:30,720 You lie and you fucking leave me. 486 00:31:30,800 --> 00:31:34,560 [sobs] You lie and you fucking leave me! 487 00:31:34,640 --> 00:31:35,880 [Sam wails] 488 00:31:35,960 --> 00:31:37,040 [screams] 489 00:31:37,120 --> 00:31:41,080 [Sam wails] 490 00:31:46,720 --> 00:31:48,720 [dreamy music plays] 491 00:31:59,720 --> 00:32:02,000 [Sam] "Repent." What does that mean? 492 00:32:02,880 --> 00:32:04,520 [Rosie] It means to be sorry. 493 00:32:06,200 --> 00:32:08,560 Truly sorry for what you've done. 494 00:32:10,400 --> 00:32:12,280 And it means you want to change. 495 00:32:14,600 --> 00:32:17,560 [high-pitched ringing plays and swells] 496 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 [Rosie gasps] 497 00:32:20,640 --> 00:32:22,240 [coughs] 498 00:32:22,320 --> 00:32:23,600 [Sam groans] 499 00:32:23,680 --> 00:32:26,200 [Rosie continues coughing] 500 00:32:26,280 --> 00:32:29,160 [both breathing heavily] 501 00:32:30,040 --> 00:32:31,920 I'm going to get Grace now. 502 00:32:32,760 --> 00:32:34,600 And you're going to stay there. 503 00:32:34,680 --> 00:32:36,400 [droning music plays] 504 00:32:38,360 --> 00:32:39,920 You said you loved me, 505 00:32:40,520 --> 00:32:41,960 so let us leave. 506 00:32:52,040 --> 00:32:54,040 [music turns sweeping and hopeful] 507 00:33:14,440 --> 00:33:16,120 [music turns ominous and fades] 508 00:33:16,200 --> 00:33:17,480 [Adam] Don't move. 509 00:33:27,960 --> 00:33:30,040 Thou shalt not kill. 510 00:33:31,200 --> 00:33:32,840 Come on, even I know that one. 511 00:33:38,160 --> 00:33:40,120 Just put the gun down, Adam, 512 00:33:41,040 --> 00:33:42,680 and call the police on me. 513 00:33:46,680 --> 00:33:47,520 Go on. 514 00:33:51,480 --> 00:33:53,480 [solemn music plays] 515 00:34:04,360 --> 00:34:05,480 [gasps softly] 516 00:34:06,760 --> 00:34:08,080 [gasps] 517 00:34:11,640 --> 00:34:12,720 [whimpers] 518 00:34:15,240 --> 00:34:17,920 All I had to do was manipulate you, Adam. 519 00:34:19,760 --> 00:34:21,640 'Cause that's who you are. 520 00:34:21,720 --> 00:34:23,840 ["Fuel To Fire" by Agnes Obel plays] 521 00:34:29,560 --> 00:34:33,080 ♪ Do you want me on your mind ♪ 522 00:34:33,160 --> 00:34:38,520 ♪ Or do you want me to go on? ♪ 523 00:34:41,680 --> 00:34:48,000 ♪ I might be yours, as sure as I can say ♪ 524 00:34:48,080 --> 00:34:52,520 ♪ Be gone, be faraway ♪ 525 00:34:55,160 --> 00:35:00,280 ♪ Ooh, ooh, ah-ooh, ooh ♪ 526 00:35:02,560 --> 00:35:05,480 ♪ Ooh, ooh, ah-ooh, ooh ♪ 527 00:35:05,560 --> 00:35:08,960 [woman reads] "The Lord himself shall descend from heaven with a shout, 528 00:35:09,680 --> 00:35:11,680 with the voice of the Archangel, 529 00:35:12,640 --> 00:35:14,800 and with the trumpet-call of God." 530 00:35:16,400 --> 00:35:19,000 "And the dead in Christ shall rise first." 531 00:35:19,600 --> 00:35:22,600 "After that, we which are still alive and remain 532 00:35:22,680 --> 00:35:25,920 shall be caught up together with them in the clouds 533 00:35:26,760 --> 00:35:28,960 to meet the Lord in the air." [audio fades] 534 00:35:31,800 --> 00:35:34,040 [woman on PA] We're about to begin boarding. 535 00:35:34,120 --> 00:35:36,120 First crossing, Liverpool to Belfast. 536 00:35:36,200 --> 00:35:39,240 ♪ Roses on parade ♪ 537 00:35:39,320 --> 00:35:44,120 ♪ They follow you around ♪ 538 00:35:47,800 --> 00:35:53,800 ♪ Upon your shore, as sure as I can say ♪ 539 00:35:53,880 --> 00:35:57,920 ♪ Be gone, be faraway ♪ 540 00:36:01,120 --> 00:36:05,680 ♪ Ooh, ooh, ah-ooh, ooh ♪ 541 00:36:05,760 --> 00:36:12,320 ♪ Like fuel to fire ♪ 542 00:36:15,600 --> 00:36:17,680 [tense droning music plays] 543 00:36:46,160 --> 00:36:50,800 [Sam] And so, we will be with the Lord forever. 544 00:36:50,880 --> 00:36:52,600 ["Devil’s Spoke" by Laura Marling plays] 545 00:36:52,680 --> 00:36:54,000 For we… 546 00:36:55,880 --> 00:36:57,680 are the chosen ones. 547 00:36:58,200 --> 00:36:59,360 [congregation] Amen. 548 00:36:59,440 --> 00:37:01,120 [all laugh] 549 00:37:01,920 --> 00:37:04,280 ♪ A fallen tree that witness me ♪ 550 00:37:04,360 --> 00:37:07,320 ♪ I'm alone, him and me ♪ 551 00:37:09,960 --> 00:37:12,160 ♪ And then life itself could not aspire ♪ 552 00:37:12,240 --> 00:37:14,280 ♪ To have someone be so admired ♪ 553 00:37:14,360 --> 00:37:16,280 ♪ I threw creation to my kin ♪ 554 00:37:16,360 --> 00:37:21,680 ♪ With the silence broken By a whispered wind ♪ 555 00:37:22,920 --> 00:37:25,000 ♪ All of this can be broken ♪ 556 00:37:25,080 --> 00:37:27,040 ♪ All of this can be broken ♪ 557 00:37:27,120 --> 00:37:30,880 ♪ Hold your devil by his spoke And spin him to the ground ♪ 558 00:37:33,960 --> 00:37:38,040 ♪ And root to root and tip to tip I look at him, my country gyp ♪ 559 00:37:38,120 --> 00:37:40,080 ♪ Leathered up by all his fears ♪ 560 00:37:40,160 --> 00:37:43,800 ♪ But someone brought you close to tears ♪ 561 00:37:46,400 --> 00:37:48,160 ♪ Many trains and many miles ♪ 562 00:37:48,240 --> 00:37:50,280 ♪ Brought you to me on this sunny isle ♪ 563 00:37:50,360 --> 00:37:51,920 ♪ And what of which you wish to speak? ♪ 564 00:37:52,000 --> 00:37:55,200 ♪ Have you come here to rescue me? ♪ 565 00:37:58,560 --> 00:38:00,680 ♪ All of this can be broken ♪ 566 00:38:00,760 --> 00:38:02,520 ♪ All of this can be broken ♪ 567 00:38:02,600 --> 00:38:06,600 ♪ Hold your devil by his spoke And spin him to the ground ♪