1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,920 剧名:《草莓甜心的春季盛宴》 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,677 大苹果市啊! 5 00:00:10,760 --> 00:00:14,305 在这个地方播下种子 就能收获甜蜜 6 00:00:14,389 --> 00:00:18,184 只要在这儿闯出名堂 走遍天下都不怕 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 不要再按喇叭了! 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,398 你比喇叭还要吵! 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,191 我劝你还是少管闲事! 10 00:00:26,693 --> 00:00:29,738 好吧 虽然这里可能是有些喧嚣 11 00:00:29,821 --> 00:00:32,157 不过这座城市有它独特的魅力! 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,868 住在这儿 还能在莓果市场工作! 13 00:00:34,951 --> 00:00:40,165 这座城市简直就是 烘焙新手实现梦想的不二之选啊! 14 00:00:40,248 --> 00:00:41,541 一切都这么完美! 15 00:00:41,624 --> 00:00:46,296 这次的花卉节当然可以 按之前的计划如期进行 糖蜜市长 16 00:00:46,796 --> 00:00:50,925 组织这么大型的活动真不容易 不过还好有我 17 00:00:51,009 --> 00:00:54,262 不会有莓果 比我更井井有条了! 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,891 这是“榛”的假的! 都已经八点十五了! 19 00:00:57,974 --> 00:01:00,268 节日开幕式马上就要开始了! 20 00:01:00,351 --> 00:01:02,520 你们好吗 各位派迷? 21 00:01:02,604 --> 00:01:05,106 -那个不是… -我是南瓜派派! 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,818 说真的 我很荣幸 能来主持花卉节的开幕式! 23 00:01:08,902 --> 00:01:13,615 我的粉丝们可能都知道 能来这主持是我一直以来的梦想 24 00:01:13,698 --> 00:01:16,326 -真的吗? -梦想其实就像种子 25 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 虽然开始很小 但它会日益成长 26 00:01:19,370 --> 00:01:23,333 等到…本莓果夺得最佳花车的称号时 27 00:01:23,416 --> 00:01:26,753 我一定会为你们直播 我梦想绽放的绚烂时刻! 28 00:01:26,836 --> 00:01:28,379 请继续关注我的更新哦! 29 00:01:28,463 --> 00:01:30,673 记得点赞、订阅、分享这支视频! 30 00:01:30,757 --> 00:01:33,468 么么哒 派迷们! 31 00:01:35,595 --> 00:01:38,097 我都不知道原来南瓜派派这么喜欢花 32 00:01:38,181 --> 00:01:40,975 她的莓果频道上发的全都是花 33 00:01:41,059 --> 00:01:44,938 粉丝还特别多呢! 市长还特意交代让我们请她来助阵 34 00:01:45,021 --> 00:01:48,733 真是不公平 明明我已经为追求梦想拼尽全力了 35 00:01:48,817 --> 00:01:51,903 但是却没有莓果请我来推广节日 36 00:01:51,986 --> 00:01:55,740 我也从来没有什么粉丝 我只会烘焙 37 00:01:58,785 --> 00:02:01,830 你…需不需要和那朵花单独待会儿? 38 00:02:03,581 --> 00:02:07,544 我从莓果镇带来这朵花 是希望我们一起成长 39 00:02:07,627 --> 00:02:10,213 可现在我们都得加快脚步了 40 00:02:10,296 --> 00:02:12,882 我的梦想何时才能绽放呢? 41 00:02:14,008 --> 00:02:18,138 其实有的时候 梦想越大等待的时间也就越长 42 00:02:18,221 --> 00:02:20,014 而你 小烘焙师 43 00:02:20,098 --> 00:02:23,434 比我认识的任何一个莓果都要有志气 44 00:02:23,518 --> 00:02:24,936 要有耐心 45 00:02:25,019 --> 00:02:28,523 好了 鸡汤时间结束 我要去安排节日庆典了! 46 00:02:28,606 --> 00:02:30,859 今天玩得开心点 再见! 47 00:02:33,903 --> 00:02:35,488 我知道果仁糖阿姨说得对 48 00:02:35,572 --> 00:02:39,701 可是我真的很希望 我们都能快一点绽放 49 00:02:39,784 --> 00:02:43,663 种子虽小 也会慢慢长大 50 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 可是我心中的梦想 51 00:02:46,166 --> 00:02:48,543 到何时才能开花? 52 00:02:48,626 --> 00:02:53,172 我应该静下心来 一步一个脚印 53 00:02:53,256 --> 00:02:56,092 但如果有捷径可走 54 00:02:56,175 --> 00:02:59,804 成功今天就降临 55 00:02:59,888 --> 00:03:04,392 我已准备把梦想实现 56 00:03:04,475 --> 00:03:06,519 现在 轮到我绽放 57 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 未来啊 充满光芒 58 00:03:09,063 --> 00:03:13,693 我要全世界知道我是谁 59 00:03:13,776 --> 00:03:15,820 等待已到达上限 60 00:03:15,904 --> 00:03:21,075 我梦想就快要实现 61 00:03:21,159 --> 00:03:24,662 那梦想就快要实现 62 00:03:33,296 --> 00:03:36,925 努力工作 每天进步一点 63 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 让全世界知道你 64 00:03:39,302 --> 00:03:41,596 多震撼 多么惊艳! 65 00:03:42,222 --> 00:03:44,349 我知道我会如愿 66 00:03:44,432 --> 00:03:46,142 我对此有信心 67 00:03:46,226 --> 00:03:49,896 可这一天能不能快点到来 68 00:03:49,979 --> 00:03:53,566 我期盼快点降临! 69 00:03:53,650 --> 00:03:57,820 我已准备把梦想实现 70 00:03:57,904 --> 00:04:00,198 现在 轮到我绽放 71 00:04:00,281 --> 00:04:02,116 未来啊 充满光芒 72 00:04:02,200 --> 00:04:07,038 我要全世界知道我是谁 73 00:04:07,121 --> 00:04:09,290 等待已到达上限 74 00:04:09,374 --> 00:04:14,420 我梦想就快要实现 75 00:04:14,504 --> 00:04:18,925 那梦想就快要实现 76 00:04:19,008 --> 00:04:23,846 种子总会长成大树 77 00:04:23,930 --> 00:04:28,101 我期待未来也能够找到我的路… 78 00:04:28,184 --> 00:04:34,649 有太多我想做 有太多我想看 79 00:04:34,732 --> 00:04:41,739 所以我要拥抱自己的命运 80 00:04:44,742 --> 00:04:48,329 我已准备把梦想实现 81 00:04:48,413 --> 00:04:50,957 现在 轮到我绽放 82 00:04:51,040 --> 00:04:53,334 未来啊 充满光芒 83 00:04:53,418 --> 00:04:58,006 我要全世界 知道我是谁 84 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 等待已到达上限 85 00:05:00,591 --> 00:05:05,471 我梦想就快要实现 86 00:05:05,555 --> 00:05:11,144 那梦想就快要实现 87 00:05:11,227 --> 00:05:15,565 快要实现 88 00:05:15,648 --> 00:05:18,026 就快要实现 89 00:05:19,360 --> 00:05:22,363 我的三明治呀! 你们在这儿站了多久? 90 00:05:22,447 --> 00:05:25,825 好一会儿了 你刚才可是唱了整整二十分钟呢 91 00:05:25,908 --> 00:05:27,869 你刚刚唱得特别陶醉 92 00:05:27,952 --> 00:05:30,580 其实我刚才也听得特别陶醉! 93 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 你跳得可真棒 小花! 94 00:05:34,334 --> 00:05:36,878 不赖嘛!你就该边唱边烘焙 95 00:05:37,503 --> 00:05:39,589 我们遇上紧急事件了! 96 00:05:39,672 --> 00:05:42,759 这次是真的有紧急事件吗? 97 00:05:42,842 --> 00:05:45,428 还是说又像上次那样 你只是把袜子给穿错了? 98 00:05:45,511 --> 00:05:50,266 我再说一次 格子袜 和条纹袜穿混了绝对算紧急 雪芳 99 00:05:50,349 --> 00:05:52,310 但是这次的事更紧急 100 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 我要让莓果市场 在花卉节上夺得最佳花车的称号! 101 00:05:57,023 --> 00:05:59,942 可是…那为什么能算…紧急啊? 102 00:06:00,026 --> 00:06:04,572 因为只要我们夺得最佳花车 就能给这儿带来巨大的名气! 103 00:06:04,655 --> 00:06:08,618 那么 我们大家一起来 搞些特别的鲜花展示吧! 104 00:06:08,701 --> 00:06:09,869 可我没有时间 105 00:06:09,952 --> 00:06:12,330 我要专心实现我的烘焙梦想 106 00:06:12,413 --> 00:06:14,082 现在不能三心二意! 107 00:06:14,165 --> 00:06:16,084 她刚刚还“以歌明志”了 108 00:06:16,793 --> 00:06:19,504 但也许帮助好朋友 实现提升莓果市场的知名度 109 00:06:19,587 --> 00:06:24,050 这个梦想可以给你些灵感 110 00:06:26,844 --> 00:06:29,972 好像确实可以说得通哦 111 00:06:30,056 --> 00:06:32,934 好吧 你说服我了 我加入! 112 00:06:33,017 --> 00:06:36,938 我非常了解草莓甜心 你只要跟她说是为了梦想和友情 113 00:06:37,021 --> 00:06:39,190 她就会全力以赴 114 00:06:39,273 --> 00:06:41,109 看来我们这次稳赢了! 115 00:06:44,028 --> 00:06:45,530 我们这次输定了 116 00:06:45,613 --> 00:06:48,908 别这样 面包 输赢本身其实并不重要 117 00:06:48,991 --> 00:06:51,869 最重要的是我们大家一起玩得开心! 118 00:06:51,953 --> 00:06:53,663 所有莓果都开心吗? 119 00:06:53,746 --> 00:06:54,997 -没错! -当然了! 120 00:06:55,081 --> 00:06:58,209 你知道什么才是最开心的吗? 121 00:06:58,292 --> 00:06:59,293 就是赢! 122 00:06:59,377 --> 00:07:01,379 那你算是找对人了! 123 00:07:01,462 --> 00:07:06,008 给你们看看我的全新 柠檬西西神器:花香模拟器3000! 124 00:07:06,092 --> 00:07:09,679 这个宝贝 可以模拟任何你想要的花香! 125 00:07:15,435 --> 00:07:16,561 小问题 126 00:07:18,396 --> 00:07:20,815 你要乐观一点哦 127 00:07:20,898 --> 00:07:22,942 乐观一点 对啊 128 00:07:23,025 --> 00:07:24,986 葡萄酸酸 画些快乐的花吧! 129 00:07:25,903 --> 00:07:29,282 蓝莓贝贝 从历史的角度来看 130 00:07:29,365 --> 00:07:31,826 把花按种类分开摆放才更准确! 131 00:07:31,909 --> 00:07:34,537 大苹果市的每个区在建城初期 132 00:07:34,620 --> 00:07:36,998 就都已经选定好了自己的区花! 133 00:07:37,081 --> 00:07:42,044 但花朵们肯定更喜欢互相交融 成为亲密无间的朋友 134 00:07:42,128 --> 00:07:44,672 当然除了玫瑰 它们全都是势利眼 135 00:07:45,214 --> 00:07:47,633 我知道 玫瑰看起来很美 136 00:07:47,717 --> 00:07:52,054 但它们就喜欢 在其他花儿的背后悄悄地说坏话 137 00:07:52,138 --> 00:07:54,932 她还是觉得花会说话对吧? 138 00:07:57,143 --> 00:07:58,936 你这是要去哪儿啊? 139 00:08:00,021 --> 00:08:02,356 我对花朵真的不感兴趣 140 00:08:02,440 --> 00:08:05,109 可你名字里明明有“朵朵”两个字! 141 00:08:05,193 --> 00:08:08,988 可是 本香橙朵朵 爱的从来都是刺激和冒险 142 00:08:09,530 --> 00:08:12,700 花卉节什么的真的不太对我的胃口 143 00:08:12,783 --> 00:08:17,371 有时候 想改变内心的想法 就要从改变外在开始! 144 00:08:19,373 --> 00:08:22,793 看 你看起来 就像是一朵盛开的花朵! 145 00:08:22,877 --> 00:08:24,754 不用客气! 146 00:08:25,796 --> 00:08:26,672 忍一下吧 147 00:08:28,174 --> 00:08:32,887 你觉得今天地球“自转”得怎么样 要不要和我探讨一下? 148 00:08:34,263 --> 00:08:35,515 不好意思 149 00:08:35,598 --> 00:08:37,892 我是想问你好吗? 150 00:08:39,477 --> 00:08:40,811 我懂了!还不错! 151 00:08:40,895 --> 00:08:44,273 那么你“自转”得怎么样啊 梅子布丁? 152 00:08:44,357 --> 00:08:45,775 我今天非常好! 153 00:08:45,858 --> 00:08:47,610 我来这是想找柠檬西西 154 00:08:47,693 --> 00:08:52,907 帮我试验一下我为节日开发的 “花卉速生配方药剂”! 155 00:08:55,117 --> 00:08:57,954 那个花卉速…速生…是做什么的? 156 00:09:03,417 --> 00:09:06,128 这可真是太“布”可思议了! 157 00:09:06,629 --> 00:09:08,506 柠檬西西现在应该在… 158 00:09:11,425 --> 00:09:12,927 小问题别担心! 159 00:09:13,010 --> 00:09:14,679 你可能…需要这个 160 00:09:21,227 --> 00:09:25,314 -这个真的好好吃啊 树莓塔塔! -我做的当然好吃 161 00:09:25,398 --> 00:09:28,901 而且我决定让莓果市场 烘焙手艺第二好的你来… 162 00:09:28,985 --> 00:09:32,154 在莓果市场里我们两个属于平分秋色 163 00:09:32,238 --> 00:09:36,200 随便吧 我认为我们两个 应该一起合作来做些糕点! 164 00:09:36,284 --> 00:09:38,119 然后在花车游行时发出去! 165 00:09:38,202 --> 00:09:40,580 好主意!我去拿我的幸运勺子! 166 00:09:41,956 --> 00:09:43,499 你们好吗 派迷们? 167 00:09:43,583 --> 00:09:46,836 我现在正准备 去“花之乡”买些超赞的花 168 00:09:46,919 --> 00:09:48,838 为我即将获胜的花车做准备 169 00:09:48,921 --> 00:09:51,173 登录网站 输入优惠码“派派” 170 00:09:51,257 --> 00:09:53,092 我希望我的所有粉丝都能够… 171 00:09:55,428 --> 00:10:00,308 看看谁出现在了直播间 原来是业余烘焙师草莓甜心啊 172 00:10:00,391 --> 00:10:07,064 请问你有没有什么想对直播间 目前在线的323692名粉丝说的呢? 173 00:10:08,232 --> 00:10:11,611 嗨 莓果们!我是草莓甜心! 174 00:10:12,612 --> 00:10:16,365 我们现在正准备要…准备… 我们要…忙点事… 175 00:10:17,491 --> 00:10:20,202 好了 尴尬秀到此结束 176 00:10:20,286 --> 00:10:22,997 记得时刻关注花卉节的全部内容哦! 177 00:10:23,080 --> 00:10:25,541 么么哒 派迷们! 178 00:10:27,585 --> 00:10:30,504 我要恭喜你 当上了这次花卉节的宣传大使! 179 00:10:30,588 --> 00:10:33,257 我真没想到原来你这么喜欢花朵啊! 180 00:10:33,341 --> 00:10:34,800 你最喜欢什么花? 181 00:10:35,593 --> 00:10:38,596 某一种百合花吧? 182 00:10:40,348 --> 00:10:42,266 好吧 跟你说实话 183 00:10:42,350 --> 00:10:44,644 我其实一点都不喜欢花朵 184 00:10:44,727 --> 00:10:46,520 可你的莓果频道… 185 00:10:46,604 --> 00:10:49,315 我靠给其他莓果做推广赚钱 186 00:10:49,398 --> 00:10:51,567 我喜欢某款包包 它就火了 187 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 我说我喜欢彩色的餐巾 它同样也火了 188 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 当然后者是个失误 但那都过去了 189 00:10:56,656 --> 00:10:58,866 现在有人赞助我推广鲜花 190 00:10:58,949 --> 00:11:01,577 下个月说不定就是彩虹 或是溜冰鞋 191 00:11:01,661 --> 00:11:03,829 或者随便什么热门产品 192 00:11:04,330 --> 00:11:06,916 那你真正喜欢的是什么呢? 193 00:11:06,999 --> 00:11:08,668 我喜欢受人关注 194 00:11:08,751 --> 00:11:12,213 每到秋季 所有莓果都只关注南瓜派派 195 00:11:12,296 --> 00:11:13,923 我的流量直线飙升 196 00:11:14,006 --> 00:11:16,300 但其他季节呢?一片死寂 197 00:11:16,384 --> 00:11:20,805 现在的我全年都备受关注 因为我掌握了流行的话语权 198 00:11:20,888 --> 00:11:23,224 原来你就是这么用莓果频道的? 199 00:11:23,933 --> 00:11:26,268 那你都用莓果频道来干什么呢? 200 00:11:28,312 --> 00:11:32,525 都是一些甜点照片 朋友自拍、还有心灵鸡汤之类的 201 00:11:33,651 --> 00:11:36,153 给你个小建议 孤零零地在车里做蛋糕 202 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 对你可怜的烘焙事业可没任何益处 203 00:11:39,407 --> 00:11:41,617 想让大家疯狂喜欢你的糕点吗? 204 00:11:41,700 --> 00:11:44,161 那就跟随潮流!做热门的东西 205 00:11:44,245 --> 00:11:47,456 然后尽你所能 想出一切办法维持住热度 206 00:11:47,540 --> 00:11:51,877 好了 我要去哄我的粉丝们开心 顺便拿下最佳花车大奖了 207 00:11:52,420 --> 00:11:53,629 再见 208 00:11:54,463 --> 00:11:56,215 难道我也该这么做吗? 209 00:11:56,298 --> 00:11:58,968 真的只能靠做网红糕点博人眼球? 210 00:11:59,051 --> 00:12:00,553 我还是不确定… 211 00:12:00,636 --> 00:12:04,056 但我可以确定 如果我想让更多人认识我 212 00:12:04,140 --> 00:12:06,392 就得先赢下这次的最佳花车才可以 213 00:12:07,143 --> 00:12:09,228 嘿 姐妹!我们开始来烘焙吧? 214 00:12:09,311 --> 00:12:11,272 我没空烘焙了 要先比赛 215 00:12:12,314 --> 00:12:13,983 我的耳朵没有出问题吧? 216 00:12:14,066 --> 00:12:18,612 草莓甜心竟然拒绝做烘焙 太阳这是打西边出来了吗? 217 00:12:18,696 --> 00:12:22,533 所有莓果注意 都听我说! 我曾说过输赢并不是全部 218 00:12:22,616 --> 00:12:24,952 重要的是享受过程 219 00:12:25,995 --> 00:12:29,415 但我们必须要夺得今年的最佳花车! 220 00:12:29,498 --> 00:12:31,459 这样所有莓果 才会知道原来在莓果市场 221 00:12:31,542 --> 00:12:33,836 还有个草莓甜心 和一辆“布”可思议的餐车! 222 00:12:35,171 --> 00:12:36,547 什么? 223 00:12:36,630 --> 00:12:39,925 这个目标还真是非常直白明确 224 00:12:40,551 --> 00:12:44,597 我的意思是我们这个团队 绝对能够在本次比赛中胜出! 225 00:12:44,680 --> 00:12:49,518 我们大家一起 来施展“烘焙魔法”吧!一起加油! 226 00:13:15,336 --> 00:13:19,965 或许我该告诉草莓甜心 安安分分的当个烘焙师就好 227 00:13:20,049 --> 00:13:22,426 我倒是不怎么担心自己会输啦 228 00:13:22,510 --> 00:13:24,345 但是我这次比赛一定要赢! 229 00:13:24,428 --> 00:13:26,931 不能辜负那些支持我的粉丝们 230 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 我需要援手 231 00:13:28,265 --> 00:13:31,352 我要找一个非常了解草莓甜心的莓果 232 00:13:31,435 --> 00:13:35,064 最好是曾经和她打过交道的 而且还得要… 233 00:13:35,147 --> 00:13:39,193 哦 我知道找谁对付她最合适了 234 00:13:40,361 --> 00:13:42,196 你确实厉害 草莓甜心 235 00:13:42,279 --> 00:13:45,824 虽然我不太喜欢花 但这次的效果真的不错! 236 00:13:45,908 --> 00:13:47,368 真的吗?谢谢! 237 00:13:49,036 --> 00:13:50,371 不仅会烘焙 238 00:13:50,454 --> 00:13:53,624 还会制作“布”可思议的花车! 239 00:13:53,707 --> 00:13:56,710 所有的莓果都会记住她的名字! 大家拭目以待! 240 00:13:56,794 --> 00:14:00,631 草莓甜心 和她的花即将要大放异彩了! 241 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 好的!我们首先要去的地方是… 242 00:14:06,971 --> 00:14:09,265 给大家报告个好消息! 243 00:14:09,348 --> 00:14:11,559 我不是这座城市里 唯一的花卉爱好者! 244 00:14:11,642 --> 00:14:15,604 有位非常特别的莓果 也要来参加比赛! 245 00:14:15,688 --> 00:14:19,358 让我们热烈欢迎紫色馅饼人! 246 00:14:25,030 --> 00:14:27,825 你好啊 鼻涕花小姐! 247 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 你这家伙到这里来干什么? 248 00:14:31,829 --> 00:14:36,542 你是我非常尊重的同行 所以我这次来是想特别对你说 249 00:14:36,625 --> 00:14:37,960 祝你好运! 250 00:14:39,169 --> 00:14:40,337 非常尊重? 251 00:14:40,421 --> 00:14:42,965 你总是想方设法让我出丑! 252 00:14:43,841 --> 00:14:44,884 我? 253 00:14:44,967 --> 00:14:47,970 你为什么对我有这么大的敌意呢? 254 00:14:48,053 --> 00:14:50,890 那是因为我每次调整心态对你示好后 255 00:14:50,973 --> 00:14:53,142 你就又会做出些极其恶劣的事! 256 00:14:54,184 --> 00:14:56,770 负能量可一点也不适合你哦 257 00:14:56,854 --> 00:15:00,149 直播间里好多人在给你刷差评 草莓甜心 258 00:15:00,232 --> 00:15:03,235 但是 但是我 哦不对 是他… 259 00:15:05,237 --> 00:15:07,114 也祝你好运 260 00:15:08,866 --> 00:15:10,743 太温馨了吧 261 00:15:10,826 --> 00:15:14,914 记得点赞、订阅、分享这支视频! 么么哒 派迷们! 262 00:15:16,290 --> 00:15:20,294 派派 听着 奇异紫色馅饼人可不是什么好莓果 263 00:15:20,377 --> 00:15:22,755 你别被他骗了 他只想跟我作对 264 00:15:22,838 --> 00:15:24,381 再制造一堆的麻烦出来 265 00:15:26,133 --> 00:15:27,843 多谢你的提醒 266 00:15:27,927 --> 00:15:30,804 可你也知道 越是这样大家越爱看! 267 00:15:30,888 --> 00:15:34,266 -祝你们花车顺利哦 -我看没救了! 268 00:15:34,350 --> 00:15:37,770 还是给车换个颜色吧 你的花搭配的也不对 269 00:15:37,853 --> 00:15:41,899 说实话 我觉得我可能有点高估你了 鼻涕花 270 00:15:41,982 --> 00:15:43,651 我知道你是想干扰我… 271 00:15:43,734 --> 00:15:45,653 只是给个小建议而已 272 00:15:45,736 --> 00:15:48,364 不过嘛 只要你自己乐在其中 273 00:15:48,447 --> 00:15:52,785 就完全不用在意其他莓果 说它看起来丑陋又可笑 274 00:15:52,868 --> 00:15:54,078 是谁说的? 275 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 目前还没有莓果这么说过呢 没什么大不了的 276 00:15:57,790 --> 00:16:01,919 反正你也知道 大家对你根本没抱什么期望! 277 00:16:03,003 --> 00:16:05,464 我就说我能让她方寸大乱 278 00:16:06,006 --> 00:16:07,424 再会了! 279 00:16:08,717 --> 00:16:10,761 还真是一场好戏啊 280 00:16:14,515 --> 00:16:16,642 他们说的话根本影响不了我! 281 00:16:16,725 --> 00:16:19,603 最重要的是 我们自己玩得开心就好了! 282 00:16:19,687 --> 00:16:24,108 不过确实 如果我想出名就必须要赢得比赛 283 00:16:24,191 --> 00:16:27,945 如果莓果们都认为我们的花车 很可笑就完蛋了 况且… 284 00:16:29,405 --> 00:16:30,781 我还是被影响了 285 00:16:30,864 --> 00:16:33,158 各位 我有一个想法 286 00:16:33,242 --> 00:16:36,912 或许我们应该 重新考虑一下花车的整体设计 287 00:16:38,497 --> 00:16:41,000 其实 也不用做太大改动 288 00:16:41,083 --> 00:16:45,254 我们只需要重新上漆换掉扎眼的花 然后扔掉那个花香模拟器? 289 00:16:45,337 --> 00:16:47,589 我们要不从头再来吧? 290 00:16:49,675 --> 00:16:53,846 来吧!我们大家一起 来施展“烘焙魔法”吧! 291 00:16:54,388 --> 00:16:56,640 草莓甜心 你这是怎么了? 292 00:16:56,724 --> 00:17:00,644 没怎么 只是不想做出 一个让我们尴尬的花车! 293 00:17:02,271 --> 00:17:04,023 我们为什么会觉得尴尬? 294 00:17:04,106 --> 00:17:07,860 我不是那个 只是 它需要更 295 00:17:07,943 --> 00:17:11,321 看看这朵花吧! 它长得真的一点都不惊艳 296 00:17:11,405 --> 00:17:14,575 所以我们需要更大!更漂亮!更 297 00:17:15,075 --> 00:17:17,619 我要“司康”一下!对了! 298 00:17:17,703 --> 00:17:19,747 梅子布丁 你的药剂呢? 299 00:17:19,830 --> 00:17:23,959 那个 这个配方还没经过 测试或同行评估 所以… 300 00:17:29,214 --> 00:17:32,217 -这就是科学! -厉害 301 00:17:35,679 --> 00:17:37,931 那个是什么东西? 302 00:17:38,015 --> 00:17:42,102 如果能把那个东西撒在我的花卉上 那我一定能赢! 303 00:17:42,186 --> 00:17:43,645 想想会有多少人点赞! 304 00:17:43,729 --> 00:17:45,647 我一定会火爆网络的! 305 00:17:45,731 --> 00:17:47,983 我必须把它弄到手! 306 00:17:49,026 --> 00:17:50,611 没问题 307 00:17:50,694 --> 00:17:53,906 窃取其他莓果的点子是我最擅长的事 308 00:17:54,448 --> 00:17:58,744 其实 我最擅长的事情 是用人造馅料来制作馅饼 309 00:17:58,827 --> 00:18:01,371 但是 偷东西也绝对是我的强项 310 00:18:01,455 --> 00:18:02,915 我去去就来! 311 00:18:04,541 --> 00:18:06,543 还去去就来? 312 00:18:06,627 --> 00:18:08,170 好吧 土包子 313 00:18:08,879 --> 00:18:12,341 把这个用在我们的花上 我们一定可以获胜! 314 00:18:12,424 --> 00:18:14,718 所有莓果都会为我们的花车着迷! 315 00:18:14,802 --> 00:18:16,762 并且喜欢我! 316 00:18:16,845 --> 00:18:18,514 我们 我是说我们! 317 00:18:19,306 --> 00:18:25,187 我事先声明 这个配方目前还在 实验阶段 使用的时候请小心谨慎 318 00:18:25,270 --> 00:18:28,440 而且 它的量绝对不够整辆花车用 319 00:18:29,066 --> 00:18:31,360 那我们岂不是没法获胜了 320 00:18:31,443 --> 00:18:36,532 根本不可能会有莓果关心 一朵从莓果镇搬到城市的小破花的! 321 00:18:36,615 --> 00:18:41,203 草莓甜心 这朵小花不应该过于担心 322 00:18:41,286 --> 00:18:43,580 其他花朵对你的看法 323 00:18:44,206 --> 00:18:45,624 我说的是 花的 324 00:18:47,417 --> 00:18:51,088 我也觉得她的花友们 比起玫瑰来更喜欢她! 325 00:18:52,297 --> 00:18:56,093 我们不能没有亲爱的 小花烘焙师? 326 00:18:57,177 --> 00:19:00,430 我觉得草莓甜心就是她们说的那朵花 327 00:19:02,808 --> 00:19:04,643 只有这么一点啊… 328 00:19:04,726 --> 00:19:07,229 我们可以照着样品来复制 329 00:19:07,312 --> 00:19:11,608 这是我特制的人造馅饼馅料 能跟任何东西混合 330 00:19:11,692 --> 00:19:16,613 每次我缺原料的时候 我就加点这个 然后再猛摇几下! 331 00:19:17,489 --> 00:19:19,116 你确定能行得通吗? 332 00:19:19,199 --> 00:19:21,827 当然 我可是屡试不爽哦 333 00:19:31,795 --> 00:19:34,798 好吧 其实也不是每次都能成功 334 00:19:40,929 --> 00:19:42,222 快给我让开! 335 00:19:49,021 --> 00:19:53,483 那个不好意思 有莓果见到我那瓶配方药剂了吗? 336 00:19:54,776 --> 00:19:56,820 我有一种很不祥的预感… 337 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 好吧 我们现在得… 338 00:20:09,458 --> 00:20:11,752 -得歇斯底里地尖叫吗? -不! 339 00:20:14,713 --> 00:20:16,798 我们现在得去救其他莓果们! 340 00:20:20,135 --> 00:20:21,845 葡萄酸酸!快下来! 341 00:20:21,929 --> 00:20:24,514 这是副经理给你下的命令! 342 00:20:31,605 --> 00:20:34,107 蓝莓贝贝 你这是在干什么? 343 00:20:34,775 --> 00:20:37,694 别担心 宇宙给了指引让我们走这边! 344 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 走吧! 345 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 你在说什么呀? 346 00:20:43,075 --> 00:20:45,702 臭藤蔓! 347 00:20:45,786 --> 00:20:47,537 我们这里需要帮助! 348 00:20:47,621 --> 00:20:49,831 说实话 我们也需要… 349 00:20:53,335 --> 00:20:56,463 到此为止!尝尝我的喷雾吧! 350 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 为什么停下来? 351 00:21:02,719 --> 00:21:06,348 我感觉宇宙想让我们在这里 先等上一会儿 352 00:21:06,431 --> 00:21:09,309 宇宙为什么要让我们在这里等着呢? 353 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 这就是原因!走吧! 354 00:21:13,605 --> 00:21:16,358 今天还真是出乎我的意料啊 355 00:21:25,659 --> 00:21:27,452 小问题别担心! 356 00:21:39,256 --> 00:21:40,882 你到底在干什么啊? 357 00:21:40,966 --> 00:21:44,136 我这可是限量版的弹力雪纺…嘿! 358 00:21:48,432 --> 00:21:50,392 没想到你居然这么轻啊 359 00:21:54,438 --> 00:21:55,439 不 360 00:22:01,111 --> 00:22:02,487 我的三明治呀! 361 00:22:22,299 --> 00:22:26,386 我可没有办法 靠一辆被藤蔓覆盖的花车赢得大奖! 362 00:22:26,470 --> 00:22:28,680 其他莓果们会怎么看我呀? 363 00:22:29,431 --> 00:22:32,476 又没有莓果知道这是我们做的! 364 00:22:32,559 --> 00:22:34,936 这明明是你做的!我才没… 365 00:22:35,479 --> 00:22:38,190 等等 你说得没错! 366 00:22:38,273 --> 00:22:40,025 我说的当然是对的 367 00:22:40,108 --> 00:22:41,068 你指哪句话? 368 00:22:41,777 --> 00:22:44,196 没有莓果知道事情的真相 369 00:22:44,738 --> 00:22:47,532 所以无论我说什么他们都会相信! 370 00:22:51,536 --> 00:22:54,247 亲爱的派迷们! 371 00:22:54,331 --> 00:22:59,252 金色美味公园 现在已经彻底处于失控的状态中了 372 00:23:01,880 --> 00:23:04,966 公园中到处都充斥着巨大的藤蔓 373 00:23:05,050 --> 00:23:07,928 现在就由我来独家爆料背后的真相 374 00:23:08,011 --> 00:23:13,809 草莓甜心和她那群可怕的朋友们 居然偷偷地攻击了我和紫色馅饼人! 375 00:23:13,892 --> 00:23:16,853 草莓甜心说 为了赢得比赛她会不择手段 376 00:23:16,937 --> 00:23:18,980 然后就在我的花车上倒药剂… 377 00:23:19,898 --> 00:23:24,444 真的很抱歉 我现在实在实在太难过了 378 00:23:25,487 --> 00:23:28,406 可就算再危险 我也不会放弃 379 00:23:28,490 --> 00:23:31,159 我会持续为大家更新事件的最新进展 380 00:23:31,243 --> 00:23:33,870 请为我送上祝福和祈祷吧 381 00:23:33,954 --> 00:23:37,290 记得点赞、订阅、分享这支视频! 么么哒! 382 00:23:37,999 --> 00:23:41,419 现在 草莓甜心变成了大反派 383 00:23:41,503 --> 00:23:45,215 而我则化身成备受瞩目的悲情英雄! 384 00:23:45,298 --> 00:23:48,260 我也太机智了吧!走吧? 385 00:23:48,343 --> 00:23:49,761 你该感谢我! 386 00:23:58,937 --> 00:24:02,023 好消息是:那些恐怖的藤蔓停下来了 387 00:24:02,107 --> 00:24:04,818 坏消息是:我们被困在这儿了 388 00:24:06,653 --> 00:24:08,488 草莓甜心!你们还好吗? 389 00:24:08,572 --> 00:24:10,907 还好!我们没事!你们在哪里? 390 00:24:10,991 --> 00:24:14,286 面包布丁和我正在莓果市场外帮大家 391 00:24:14,369 --> 00:24:17,414 我刚刚好像踩到了 某种很恶心的东西! 392 00:24:17,497 --> 00:24:20,208 好吧 只有我在帮大家 393 00:24:21,918 --> 00:24:24,963 它们虽然可怕 但看起来有一种诡异的美! 394 00:24:25,046 --> 00:24:27,966 -我们俩暂时安全 葡萄酸酸… -嗨 395 00:24:29,217 --> 00:24:30,427 你们在哪里啊? 396 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 我们三个现在被困在青柠大厦上 397 00:24:32,846 --> 00:24:35,807 -我们被困在车里了! -我们马上过去救你们 398 00:24:35,891 --> 00:24:38,185 我们去和青柠、蓝莓汇合 再去救葡萄酸酸 399 00:24:38,268 --> 00:24:39,895 那谁能来救救我们啊? 400 00:24:39,978 --> 00:24:42,439 别担心 宇宙会庇护每个莓果 401 00:24:42,522 --> 00:24:44,649 -就交给我们好了 -马上就来! 402 00:24:51,448 --> 00:24:53,950 蓝莓贝贝!青柠! 403 00:24:54,034 --> 00:24:55,327 酸酸! 404 00:24:58,455 --> 00:24:59,372 快看 405 00:25:01,082 --> 00:25:03,877 你找到他们了么?事情结束了? 406 00:25:09,007 --> 00:25:12,093 这种噩梦 我怕是一辈子都无法摆脱了… 407 00:25:17,182 --> 00:25:19,226 从我对你的观察来看 408 00:25:19,309 --> 00:25:22,812 你好像很享受目前这种混乱的情况啊 409 00:25:22,896 --> 00:25:26,775 我以前觉得花草很无聊 但是像今天这样的冒险 410 00:25:26,858 --> 00:25:29,361 就是我一直以来梦寐以求的东西! 411 00:25:29,444 --> 00:25:33,156 好吧 我只希望这一切结束之后 412 00:25:33,240 --> 00:25:36,785 我能去可可海滩五星级度假村放松下 现在随便你吧 413 00:25:37,577 --> 00:25:42,749 我的超级英雄偶像橙光霹雳侠 认为每个人的内心都有一位英雄 414 00:25:42,832 --> 00:25:45,335 但那是因为她没见过面包布丁 415 00:25:45,418 --> 00:25:47,796 面包 我们的伙伴们需要我们! 416 00:25:47,879 --> 00:25:50,173 不!他们需要的是你! 417 00:25:50,257 --> 00:25:51,716 看看我这模样… 418 00:25:51,800 --> 00:25:54,094 我根本就当不了什么英雄 419 00:25:57,555 --> 00:26:01,101 有个莓果曾经说过 如果要改变内心的想法 420 00:26:01,184 --> 00:26:03,228 要从改变外在开始! 421 00:26:03,311 --> 00:26:06,106 看 你现在就很有英雄气概了 422 00:26:07,774 --> 00:26:09,401 不用客气哦… 423 00:26:09,484 --> 00:26:11,278 我们出发吧 大英雄 424 00:26:12,404 --> 00:26:14,656 嗯 好吧 大英雄! 425 00:26:14,739 --> 00:26:17,367 好的 这打扮还行吧? 426 00:26:17,450 --> 00:26:19,411 -快跟上! -我来了! 427 00:26:22,914 --> 00:26:25,000 这根闻起来有点生气! 428 00:26:25,083 --> 00:26:27,210 -专心点好吗? -不用管我 429 00:26:27,711 --> 00:26:29,045 我没事的 430 00:26:29,129 --> 00:26:30,672 坚持住 酸酸! 431 00:26:31,548 --> 00:26:33,216 我们得把她救下来 432 00:26:33,300 --> 00:26:36,594 要是这些藤蔓 能听懂我们的请求就好了! 433 00:26:37,345 --> 00:26:40,098 蓝莓贝贝 你没法跟藤蔓交流 434 00:26:40,181 --> 00:26:41,474 我当然知道啊 435 00:26:42,309 --> 00:26:45,061 我还以为她又要开始说什么荒唐话呢 436 00:26:45,145 --> 00:26:50,400 我会说植物语、灌木语、橡树语 松树语和一点点仙人掌语 437 00:26:50,483 --> 00:26:52,986 但我还不会藤蔓语 暂时的 438 00:26:53,069 --> 00:26:54,487 就是这种荒唐话 439 00:26:55,113 --> 00:26:56,614 藤蔓语能有多难? 440 00:27:10,211 --> 00:27:12,047 什么? 441 00:27:12,130 --> 00:27:15,884 你可以试试把声音再压低点 然后再拖长点! 442 00:27:20,805 --> 00:27:23,099 有你们在我安心多了 443 00:27:25,393 --> 00:27:29,230 我觉得再调整几次 这个宝贝就能成功对付那些藤蔓了 444 00:27:29,314 --> 00:27:31,691 那个没用 把这个插进去 445 00:27:31,775 --> 00:27:34,444 无处可逃 无处可藏… 446 00:27:35,070 --> 00:27:38,573 这些藤蔓 肯定跟我遗失的那个配方药剂有关系 447 00:27:38,656 --> 00:27:41,910 但它们怎么会变得这么凶呢? 448 00:27:41,993 --> 00:27:44,245 为什么?一切都完蛋了 我们都会… 449 00:27:44,329 --> 00:27:46,247 -别唱了! -抱歉! 450 00:27:46,331 --> 00:27:51,086 我只是觉得 就是…你特别会搞发明 梅子布丁又那么聪明 而我只能… 451 00:27:52,504 --> 00:27:54,130 我一紧张就想弹琴 452 00:27:54,214 --> 00:27:56,174 现在 我觉得特别紧张 453 00:27:58,385 --> 00:28:00,887 你其实没必要这么紧张 454 00:28:04,015 --> 00:28:07,811 也不能说完全没有必要 我们对这些藤蔓几乎一无所知 455 00:28:07,894 --> 00:28:11,981 它们可能随时再次发起攻击 还可能彻底毁掉莓果市场! 456 00:28:21,699 --> 00:28:22,742 那你唱吧 阿波 457 00:28:22,826 --> 00:28:27,330 一边修花香模拟器3000 一边听听歌其实也挺不错的 458 00:28:27,414 --> 00:28:31,960 草莓甜心现在不在 所以 只能由我来扮这个好人了 459 00:28:32,627 --> 00:28:33,545 真别扭 460 00:28:40,719 --> 00:28:45,348 我很确定草莓甜心 现在非常需要一个知心好友关心她 461 00:28:45,890 --> 00:28:47,684 你到底是怎么回事? 462 00:28:48,226 --> 00:28:49,853 但那不是我的风格 463 00:28:50,478 --> 00:28:51,896 我也不知道 464 00:28:51,980 --> 00:28:54,274 我想受到关注夺得最佳花车的称号 465 00:28:54,357 --> 00:28:58,737 就用了梅子布丁的配方药剂 结果藤蔓突然就暴动了? 466 00:28:58,820 --> 00:29:02,449 我感觉会发生这一切可能都是我的错 467 00:29:03,283 --> 00:29:05,660 你怎么突然在乎名气这种东西了? 468 00:29:05,744 --> 00:29:10,039 如果我想在烘焙界闯出名堂来 就需要让更多人知道我的名字 469 00:29:10,123 --> 00:29:13,334 一个人闷头在车里 烤蛋糕是没什么用的 470 00:29:13,418 --> 00:29:15,128 这些是谁跟你说的? 471 00:29:15,211 --> 00:29:17,297 是南瓜派派之前跟我说… 472 00:29:17,380 --> 00:29:20,633 南瓜派派 已经彻底成为了社交媒体的奴隶 473 00:29:20,717 --> 00:29:22,552 她只在乎有多少人给她点赞! 474 00:29:22,635 --> 00:29:23,887 她的话怎么能听呢? 475 00:29:23,970 --> 00:29:26,139 从我第一天认识你开始 476 00:29:26,222 --> 00:29:30,268 你的梦想就是 想要用甜点“烘”动世界 对吧? 477 00:29:30,351 --> 00:29:32,270 那么 你就需要最好的原料 478 00:29:32,353 --> 00:29:35,565 第一种就是做一个忠于自己的烘焙师 479 00:29:35,648 --> 00:29:39,402 要记住自己是为了热爱而烘焙 而不是为了点赞 480 00:29:39,486 --> 00:29:43,072 再加上一群热心的朋友 他们都有自己所坚持的梦想 481 00:29:44,032 --> 00:29:48,161 可能是发明制作彩车 或者是成为最棒的烘焙师 482 00:29:48,244 --> 00:29:50,997 成为风格不同但一样棒的烘焙师 483 00:29:51,080 --> 00:29:54,000 把这些原料结合起来 然后瞧啊! 484 00:29:54,083 --> 00:29:57,712 你已经做到 让整个世界都“烘”动了 不是吗? 485 00:29:57,796 --> 00:29:59,964 不管是作为烘焙师还是朋友 你都做得非常好 486 00:30:00,048 --> 00:30:04,010 不止我一个 大家都是这么想的! 487 00:30:04,886 --> 00:30:08,556 谢谢你 树莓塔塔 我很需要这些… 488 00:30:13,937 --> 00:30:16,231 我刚刚在说“烘”动世界的时候 489 00:30:16,314 --> 00:30:18,233 可没想过居然会这么“轰动”… 490 00:30:19,067 --> 00:30:24,364 在经历草莓甜心 对我们友谊的背叛之后 491 00:30:24,447 --> 00:30:27,826 你们的每一个点赞 都是我现在向前进的动力… 492 00:30:29,118 --> 00:30:31,913 这实在是太乏味了! 493 00:30:31,996 --> 00:30:34,207 我先下播了 莓果们 么么哒! 494 00:30:34,749 --> 00:30:36,918 你到底在抱怨什么啊? 495 00:30:37,001 --> 00:30:40,171 我原本以为这是个 狡猾又邪恶的计划呢! 496 00:30:40,255 --> 00:30:44,843 可到目前为止 你的花卉节表现简直是无聊透顶 497 00:30:46,970 --> 00:30:49,430 如果你觉得很没劲 那就闪人! 498 00:30:49,514 --> 00:30:52,600 就算只有我自己也能完成计划 499 00:30:53,518 --> 00:30:57,063 拜托 你以为你是谁啊! 你根本撑不了 500 00:31:00,859 --> 00:31:03,111 其实我想说的是我们得合作! 501 00:31:03,736 --> 00:31:07,282 能不能帮帮我啊伙伴?朋友? 莓果好朋友?派迷朋友们! 502 00:31:07,907 --> 00:31:10,618 简直是太离谱了 503 00:31:10,702 --> 00:31:15,665 紫色馅饼人 在我最无助的时候居然选择了背叛! 504 00:31:16,207 --> 00:31:18,293 我好害怕 好无助啊 505 00:31:18,376 --> 00:31:20,753 我该怎么办?我要离开了 么么哒 506 00:31:21,462 --> 00:31:23,423 这下够狡猾邪恶了吧? 507 00:31:25,717 --> 00:31:27,135 真棒 土包子! 508 00:31:27,218 --> 00:31:29,304 这个词根本就不是这么用的! 509 00:31:34,392 --> 00:31:36,811 试试咆哮两声 再嘬两下? 或者可以… 510 00:31:37,562 --> 00:31:38,688 先等等!你看! 511 00:31:40,273 --> 00:31:42,150 这实在是太诡异了 512 00:31:42,233 --> 00:31:43,860 藤蔓你好! 513 00:31:53,077 --> 00:31:54,412 真的成功了哎! 514 00:32:04,547 --> 00:32:05,965 你刚才说了些什么? 515 00:32:06,049 --> 00:32:08,718 藤蔓发怒 是因为它们吃到了难吃的东西 516 00:32:08,801 --> 00:32:12,013 现在它们想吃些甜的! 我说我们能帮忙! 517 00:32:14,223 --> 00:32:16,476 你到底答应了这些藤蔓什么? 518 00:32:16,559 --> 00:32:18,728 我刚刚答应给它们做食物了! 519 00:32:21,022 --> 00:32:22,690 不小心说错了! 520 00:32:22,774 --> 00:32:25,109 我说的是我们来当他们的食物 521 00:32:26,444 --> 00:32:27,862 这下糟糕了 522 00:32:30,865 --> 00:32:33,159 你们离这几个莓果远一点! 523 00:32:35,870 --> 00:32:37,121 面包布丁! 524 00:32:37,205 --> 00:32:39,540 香橙让我内心的英雄觉醒了 525 00:32:39,624 --> 00:32:41,042 从外到内 526 00:32:41,125 --> 00:32:42,251 真厉害 527 00:32:42,335 --> 00:32:44,087 晚餐已经取消了! 528 00:32:44,170 --> 00:32:46,547 我们这儿满座了! 529 00:32:46,631 --> 00:32:48,633 你们的着装也不符合要求 530 00:32:49,133 --> 00:32:50,969 他的威慑力还得再练一练 531 00:32:51,052 --> 00:32:52,261 是不是太凶了? 532 00:32:53,471 --> 00:32:55,974 少说废话 赶紧撤了!我们走! 533 00:32:56,057 --> 00:32:57,725 这句话就很对味儿! 534 00:33:00,311 --> 00:33:03,022 眼前困难真不少 535 00:33:03,106 --> 00:33:06,067 还有麻烦在等着… 536 00:33:07,360 --> 00:33:08,361 真恶心! 537 00:33:08,444 --> 00:33:10,196 这东西好怪啊 538 00:33:10,279 --> 00:33:14,826 如果我们能辨认出这种物质 或许就可以推断出发生了什么 539 00:33:14,909 --> 00:33:17,036 可是我现在没有实验工具… 540 00:33:20,248 --> 00:33:22,834 伙计!别什么东西都往嘴里放! 541 00:33:22,917 --> 00:33:24,669 你都不知道那是什么! 542 00:33:25,753 --> 00:33:28,381 这东西闻着像是紫色馅饼人的派! 543 00:33:29,007 --> 00:33:30,133 你可以确定吗? 544 00:33:30,216 --> 00:33:32,218 这种味道我不会认错的! 545 00:33:33,261 --> 00:33:35,847 嘿!原来我还有这种技能啊! 546 00:33:35,930 --> 00:33:36,973 有人吗? 547 00:33:37,515 --> 00:33:39,726 是谁在车子外面? 548 00:33:43,271 --> 00:33:44,522 你们是怎么出来的? 549 00:33:44,605 --> 00:33:47,400 你们绝对想象不到发生了什么 550 00:33:53,322 --> 00:33:54,991 这可真有趣啊! 551 00:33:55,616 --> 00:33:56,909 我们去找其他人吧! 552 00:33:56,993 --> 00:33:57,952 嘿! 553 00:34:01,956 --> 00:34:02,790 找到了! 554 00:34:03,458 --> 00:34:04,834 我能寻找到莓果! 555 00:34:04,917 --> 00:34:06,294 又一个新技能! 556 00:34:06,961 --> 00:34:08,171 大家都没事吧? 557 00:34:08,254 --> 00:34:12,091 我们差点被藤蔓吃掉 还好香橙和面包救了我们 558 00:34:12,175 --> 00:34:15,470 他们吃了 某种难吃的东西后就变得特别嗜甜! 559 00:34:16,012 --> 00:34:17,889 是奇异紫色馅饼人的馅料 560 00:34:17,972 --> 00:34:19,348 阿波闻出来了! 561 00:34:19,432 --> 00:34:22,977 我推测是奇异紫色馅饼人的难吃馅料 和我的配方共同造成了 562 00:34:23,061 --> 00:34:26,355 巨型藤蔓的大暴动 563 00:34:26,439 --> 00:34:31,527 这就是为什么草莓甜心的 美味面糊可以瞬间让藤蔓们冷静下来 564 00:34:32,904 --> 00:34:36,407 馅饼人让植物暴怒了 草莓甜心让它们快乐 565 00:34:38,659 --> 00:34:41,412 如果不加以控制 它们可能会把莓果市场摧毁 566 00:34:41,496 --> 00:34:46,167 甚至会蔓延到公园之外 威胁整个城市和所有居民 567 00:34:48,461 --> 00:34:52,423 那么 我们就动手 把草莓甜心的面糊涂满藤蔓吧! 568 00:34:52,507 --> 00:34:54,008 但现在藤蔓到处生长 569 00:34:54,092 --> 00:34:57,386 我们得把面糊涂在它们的本体上 追根溯源! 570 00:34:57,470 --> 00:34:59,931 那个巨大的藤蔓怪吗?我们见过 571 00:35:00,723 --> 00:35:02,642 那画面给我留下阴影了 572 00:35:06,187 --> 00:35:08,523 我为我之前的行为向大家道歉 573 00:35:08,606 --> 00:35:11,275 我一直在纠结于我没有的那些东西 574 00:35:11,359 --> 00:35:13,986 却忘了珍惜近在眼前的幸福 575 00:35:14,070 --> 00:35:16,239 那就是你们所有莓果们 576 00:35:16,322 --> 00:35:19,617 有莓果跟我说过 要想真正“烘”动世界的话 577 00:35:19,700 --> 00:35:24,163 就要将各种不同的原材料 恰到好处地进行融合 578 00:35:24,247 --> 00:35:26,958 我们在一起 才是最完美的食谱 579 00:35:27,041 --> 00:35:30,336 只要大家齐心协力 我们绝对无所不能 580 00:35:36,384 --> 00:35:40,138 你现在是不是应该 喊出那个励志的口号了? 581 00:35:41,055 --> 00:35:43,558 我们现在就出发! 一起来施展“烘焙魔法” 582 00:35:43,641 --> 00:35:46,769 去除掉那些“杂草”吧! 583 00:35:46,853 --> 00:35:49,355 -好 -耶! 584 00:35:50,231 --> 00:35:52,567 但是 具体要怎么做呢? 585 00:35:53,192 --> 00:35:56,487 阿波 来演奏点儿 振奋人心的音乐吧! 586 00:36:15,798 --> 00:36:18,301 面对巨大挑战 压力重如大山 587 00:36:18,384 --> 00:36:21,262 我们到底能不能克服 588 00:36:21,345 --> 00:36:23,598 -转身后发现 -你在我身边 589 00:36:23,681 --> 00:36:28,978 齐心协力不会输 590 00:36:29,812 --> 00:36:35,568 独自一人我会 感到无助 591 00:36:35,651 --> 00:36:40,823 大家一起才是完美的食谱 592 00:36:40,907 --> 00:36:46,454 有了友谊我们不孤独 593 00:36:46,537 --> 00:36:52,210 大家一起才是完美的食谱 594 00:36:52,293 --> 00:36:54,879 真不可思议 真难以置信 595 00:36:54,962 --> 00:36:57,965 如此心烦 我快要窒息 596 00:36:58,049 --> 00:37:00,635 要怎么才能平息这混乱 597 00:37:00,718 --> 00:37:05,264 我已无能为力 598 00:37:06,599 --> 00:37:09,644 我想尖叫 我想逃跑 599 00:37:09,727 --> 00:37:12,355 可来不及大吵大闹 600 00:37:12,438 --> 00:37:17,735 排除杂念 对抗危险 601 00:37:17,818 --> 00:37:23,032 坚定信念才能走得更远 602 00:37:23,115 --> 00:37:28,746 -独自一人我会 感到无助 -休息一下 不要逃跑 603 00:37:28,829 --> 00:37:34,669 大家一起才是完美的食谱 604 00:37:34,752 --> 00:37:40,341 -有了友谊我们 不孤独 -排除杂念 对抗危险 605 00:37:40,424 --> 00:37:45,429 大家一起才是完美的食谱 606 00:37:49,350 --> 00:37:54,397 当我迷茫的时候 你会给我帮助 607 00:37:54,480 --> 00:38:00,111 要团结在一起 对抗一切阻力 608 00:38:00,194 --> 00:38:02,947 别怕鼓起勇气 609 00:38:03,030 --> 00:38:05,574 终会赢得胜利 610 00:38:05,658 --> 00:38:11,122 大家坚守阵地 决不放弃 611 00:38:11,205 --> 00:38:17,169 -独自一人我会 感到无助 -排除杂念 对抗危险 612 00:38:17,253 --> 00:38:22,717 大家一起才是完美的食谱 613 00:38:22,800 --> 00:38:28,347 -有了友谊我们 不孤独 -一直陪在你身旁 614 00:38:28,431 --> 00:38:34,020 大家一起才是完美的食谱 615 00:38:34,103 --> 00:38:39,650 -独自一人我会 感到无助 -别怕鼓起勇气 616 00:38:39,734 --> 00:38:45,281 大家一起才是完美的食谱 617 00:38:45,364 --> 00:38:50,953 -有了友谊我们 不孤独 -对抗一切阻力 618 00:38:51,037 --> 00:38:55,875 大家一起才是完美的食谱 619 00:39:01,839 --> 00:39:03,466 -我们做到了! -我们做到了! 620 00:39:06,761 --> 00:39:11,015 然后呢 草莓甜心还说如果她赢不了的话 621 00:39:11,098 --> 00:39:14,268 那别的莓果也都别想赢 接着就是 622 00:39:18,814 --> 00:39:20,107 太好了! 623 00:39:20,191 --> 00:39:24,987 公园没有被草莓甜心的妒火给毁掉 实在是太棒了吧! 624 00:39:25,529 --> 00:39:27,365 好了 我们都已经听腻了 625 00:39:27,448 --> 00:39:28,949 我已经报告给了市长 626 00:39:29,033 --> 00:39:32,203 现在该让大家了解下真实的情况了 627 00:39:38,334 --> 00:39:40,419 所有莓果都别慌! 628 00:39:40,503 --> 00:39:41,879 已经没事了! 629 00:39:41,962 --> 00:39:43,631 我们已经顺利解决了 630 00:39:43,714 --> 00:39:47,510 南瓜派派 和奇异紫色馅饼人造成的藤蔓暴乱 631 00:39:49,345 --> 00:39:50,429 什么? 632 00:39:50,513 --> 00:39:54,433 明明是奇异紫色馅饼人 把我丢在那片藤蔓丛林里的! 633 00:39:54,517 --> 00:39:58,145 我一定要在社交媒体上 揭露那个混蛋的丑恶嘴脸 634 00:39:58,229 --> 00:39:59,980 让所有莓果都来看看! 635 00:40:00,064 --> 00:40:03,192 你别想颠倒黑白! 636 00:40:03,275 --> 00:40:06,278 一切的始作俑者 就是这个混蛋小南瓜! 637 00:40:06,362 --> 00:40:08,030 她才是幕后黑手! 638 00:40:08,114 --> 00:40:10,032 我其实是被她给 639 00:40:10,116 --> 00:40:11,951 陷害的! 640 00:40:12,576 --> 00:40:14,912 不 我才是被陷害的! 641 00:40:15,538 --> 00:40:16,956 都是她 642 00:40:17,456 --> 00:40:19,875 就是因为她想要赢过我! 643 00:40:19,959 --> 00:40:22,503 没错 我曾经确实是很想赢 644 00:40:23,879 --> 00:40:27,299 甚至还打算 把朋友的配方用在我们的花车上 645 00:40:27,383 --> 00:40:29,427 幸好那个配方量不算太大 646 00:40:29,510 --> 00:40:33,222 你为什么要把它和 奇异紫色馅饼人的馅料混在一起呢? 647 00:40:33,305 --> 00:40:36,976 那根本就不是我的主意! 都怪他说肯定行的! 648 00:40:37,059 --> 00:40:39,228 我跟他说了 我本来只想… 649 00:40:39,854 --> 00:40:42,022 你本来想怎么样? 650 00:40:42,106 --> 00:40:45,818 我猜你的粉丝们 一定很好奇这个问题的答案 651 00:40:47,778 --> 00:40:51,031 这其中肯定是出现了什么误会吧… 652 00:40:51,115 --> 00:40:53,951 我的忠实粉丝都是知道我的… 653 00:40:54,034 --> 00:40:57,997 等等!不要 不要给我点踩! 你们必须得相信我! 654 00:40:58,080 --> 00:41:00,791 继续点赞!继续点赞啊! 655 00:41:01,667 --> 00:41:03,127 给你个小建议 656 00:41:03,210 --> 00:41:05,087 生活不只有点赞而已 657 00:41:05,171 --> 00:41:07,631 偶尔也需要放下手机歇一歇 658 00:41:07,715 --> 00:41:11,010 你们对我的所有指控 全部都是无稽之谈 659 00:41:11,093 --> 00:41:13,137 你们根本没有证据证明 660 00:41:13,762 --> 00:41:15,890 别急着否认 紫色馅饼人 661 00:41:15,973 --> 00:41:18,559 阿波踩到了藤蔓里流出的粘液 662 00:41:18,642 --> 00:41:21,687 他的鞋上现在沾满了你的人造馅料 663 00:41:22,938 --> 00:41:26,817 那我必须得把这个鞋带 去市政府化验一下了 664 00:41:27,401 --> 00:41:29,069 那…能送我双新鞋吗? 665 00:41:31,113 --> 00:41:31,947 我… 666 00:41:33,240 --> 00:41:35,075 那么 好吧 667 00:41:37,328 --> 00:41:39,622 什么?你别想丢下 我一个人在这背黑锅! 668 00:41:39,705 --> 00:41:41,499 快点给我回来! 669 00:41:41,582 --> 00:41:43,667 要不要把他们给追回来呢? 670 00:41:43,751 --> 00:41:46,045 我发信息报警了 他们跑不远的 671 00:41:46,128 --> 00:41:50,132 而且 市长和南瓜派派的合作 也到此为止了 672 00:41:50,216 --> 00:41:53,469 我本来想问问怎么回事的 但是又怕我会后悔知道 673 00:41:53,552 --> 00:41:57,348 别想了 不过是大苹果市 寻常的一个春日罢了 674 00:41:58,057 --> 00:42:01,352 好吧 那是你们的花车 对吗? 675 00:42:04,188 --> 00:42:07,650 对啊 不管别的莓果怎么看我的花车 676 00:42:07,733 --> 00:42:09,360 我都觉得它是冠军! 677 00:42:10,027 --> 00:42:12,363 其实呢 在拯救了公园之后 678 00:42:12,446 --> 00:42:15,783 其他莓果 也都觉得我们的花车棒棒的! 679 00:42:15,866 --> 00:42:19,703 不过 它被崎岖的路面 和藤蔓怪物搞得不成样子了 680 00:42:19,787 --> 00:42:22,748 还好 虽然我们没有带花车去游行 681 00:42:22,831 --> 00:42:24,291 但是莓果都来参观了! 682 00:42:35,302 --> 00:42:37,179 合作愉快 柠檬西西! 683 00:42:41,934 --> 00:42:42,977 是玫瑰? 684 00:42:43,060 --> 00:42:46,772 这种惹人讨厌的花朵 居然又一次蒙骗了世人 685 00:42:48,524 --> 00:42:51,735 这可是个千载难逢的宣传好机会 686 00:42:51,819 --> 00:42:54,363 这位英雄 你好! 687 00:42:54,446 --> 00:42:55,948 棒极了! 688 00:42:56,031 --> 00:42:57,700 这造型真不错! 689 00:42:57,783 --> 00:43:01,787 其实我也这么觉得 没想到鲜花跟我也挺搭的 690 00:43:02,705 --> 00:43:05,916 我们的烘焙达人 草莓甜心终于又回来了 691 00:43:06,000 --> 00:43:07,918 回来的感觉可真好啊 692 00:43:08,002 --> 00:43:12,089 是不是还在想 怎么能快速实现你的梦想呢? 693 00:43:12,590 --> 00:43:15,926 没有 想要“烘”动世界 可不能急于一时 694 00:43:16,010 --> 00:43:17,177 在这个过程中 695 00:43:17,261 --> 00:43:20,097 我要跟我的好朋友们 一起做最喜欢的事情 696 00:43:20,180 --> 00:43:22,391 其他事自然会水到渠成 697 00:43:22,474 --> 00:43:25,894 毕竟 我现在已经有了最珍贵的原料 698 00:43:25,978 --> 00:43:27,771 既然拥有了这么棒的食谱 699 00:43:27,855 --> 00:43:30,399 那么一切皆有可能! 700 00:43:55,633 --> 00:43:58,135 字幕翻译: 吴晓君