1 00:00:01,835 --> 00:00:03,920 Emily Erdbeers Frühlings-Spektakel 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,677 Hallo, Apfel Großstadt. 5 00:00:10,760 --> 00:00:14,305 Der Apfel der Äpfel. Vom Krümel zur Torte. 6 00:00:14,389 --> 00:00:18,184 Schafft man es hier als Bäckerin, kann man es überall schaffen. 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 Macht die Alarmanlage aus! 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,398 Brüll nicht so rum! 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,191 Sag nicht, was ich tun soll! 10 00:00:26,693 --> 00:00:29,738 Der Ton hier ist ab und zu etwas rau. 11 00:00:29,821 --> 00:00:32,157 Trotzdem hat die Stadt was Besonderes. 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,868 In den Backstuben zu arbeiten, 13 00:00:34,951 --> 00:00:40,165 ist perfekt für eine junge Bäckerin, um ihre Backträume zu verwirklichen. 14 00:00:40,248 --> 00:00:41,541 Alles ist möglich. 15 00:00:41,624 --> 00:00:46,296 Heute ist das Blumenfest und alles läuft nach Plan, Bürgermeister Molasses. 16 00:00:46,796 --> 00:00:50,925 Die Organisation ist ein Albtraum, aber zum Glück haben Sie ja mich. 17 00:00:51,009 --> 00:00:54,262 Niemand kann so gut organisieren wie ich. 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,891 Heilige Haselnüsse! Schon 8:15 Uhr. 19 00:00:57,974 --> 00:01:00,268 Das Fest geht bald los! 20 00:01:00,351 --> 00:01:02,520 Was geht ab, Kürbis Crew? 21 00:01:02,604 --> 00:01:05,106 -Ist das...? -Pumpkin Spice hier. 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,818 Es ist mir eine Ehre, das Blumenfest ankündigen zu dürfen. 23 00:01:08,902 --> 00:01:13,615 Wie meine vielen Follower wissen, geht für mich ein riesiger Traum in Erfüllung. 24 00:01:13,698 --> 00:01:16,326 -Ach ja? -Träume sind wie Samen. 25 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 Erst sind sie klein, wachsen aber mit jedem Tag. 26 00:01:19,370 --> 00:01:23,333 Diese Beere lässt ihre Träume aufblühen, live. 27 00:01:23,416 --> 00:01:26,753 Wenn mein Festwagen gewinnt. 28 00:01:26,836 --> 00:01:28,379 Folgt mir für Updates. 29 00:01:28,463 --> 00:01:30,673 Abonniert mich und teilt es. 30 00:01:30,757 --> 00:01:33,468 Ich hab euch lieb, Kürbis Crew! 31 00:01:35,595 --> 00:01:38,097 Ich wusste nicht, dass sie Blumen so mag. 32 00:01:38,181 --> 00:01:40,975 Auf ihrem Berrygram-Kanal geht's nur um Blumen. 33 00:01:41,059 --> 00:01:44,938 Der Bürgermeister wollte, dass sie Werbung macht. 34 00:01:45,021 --> 00:01:48,733 Ich dachte, ich mach alles, um meine Träume zu verwirklichen. 35 00:01:48,817 --> 00:01:51,903 Ich sollte noch nie Werbung machen. 36 00:01:51,986 --> 00:01:55,740 Ich habe nicht so viele Follower. Ich backe nur. 37 00:01:58,785 --> 00:02:01,830 Möchtest du mit der Blume allein sein? 38 00:02:03,581 --> 00:02:07,544 Ich brachte sie mit, damit wir zusammenwachsen können. 39 00:02:07,627 --> 00:02:10,213 Wir müssen alles beschleunigen. 40 00:02:10,296 --> 00:02:12,882 Wann blühen meine Träume auf? 41 00:02:14,008 --> 00:02:18,138 Je größer der Traum ist, desto länger dauert es. 42 00:02:18,221 --> 00:02:20,014 Du, kleine Bäckerin, 43 00:02:20,098 --> 00:02:23,434 hast größere Träume als jede, die ich kenne. 44 00:02:23,518 --> 00:02:24,936 Hab Geduld. 45 00:02:25,019 --> 00:02:28,523 Das Fest veranstaltet sich nicht von allein. 46 00:02:28,606 --> 00:02:30,859 Hab einen tollen Tag. 47 00:02:33,903 --> 00:02:35,488 Tante Praline hat recht, 48 00:02:35,572 --> 00:02:39,701 aber ich hätte nichts dagegen, wenn wir schneller aufblühen würden. 49 00:02:39,784 --> 00:02:43,663 Samen sind klein und wachsen jeden Tag 50 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 Träume hab ich, ziemlich große 51 00:02:46,166 --> 00:02:48,543 Hoffe sie wachsen, wie ich’s mag 52 00:02:48,626 --> 00:02:53,172 Ich sollte geduldig bleiben Ja, alles Schritt für Schritt 53 00:02:53,256 --> 00:02:56,092 Doch was, wenn ich’s beschleunige? 54 00:02:56,175 --> 00:02:59,804 Dann werden Träume heute wahr 55 00:02:59,888 --> 00:03:04,392 Ja, ich will meine Träume wachsen sehen 56 00:03:04,475 --> 00:03:06,519 Ich wachse und blühe auf 57 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 Die Zukunft, ich freue mich drauf 58 00:03:09,063 --> 00:03:13,693 Der ganzen Welt zeige ich, wer ich bin 59 00:03:13,776 --> 00:03:15,820 Will nicht auf der Stelle stehen 60 00:03:15,904 --> 00:03:21,075 Will meine Träume wachsen sehen 61 00:03:21,159 --> 00:03:24,662 Ja, will sie endlich wachsen sehen 62 00:03:33,296 --> 00:03:36,925 Arbeite echt viel Werde besser jeden Tag 63 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 Zeig den Leuten, was du kannst 64 00:03:39,302 --> 00:03:41,596 Hau sie um, auf einem Schlag 65 00:03:42,222 --> 00:03:44,349 Ich weiß, mir wird’s gelingen 66 00:03:44,432 --> 00:03:46,142 Eines Tages, sicherlich 67 00:03:46,226 --> 00:03:49,896 Doch wenn es alles etwas schneller ginge 68 00:03:49,979 --> 00:03:53,566 Wäre das ok für mich 69 00:03:53,650 --> 00:03:57,820 Ja, ich will meine Träume wachsen sehen 70 00:03:57,904 --> 00:04:00,198 Ich wachse und blühe auf 71 00:04:00,281 --> 00:04:02,116 Zukunft, ich freue mich drauf 72 00:04:02,200 --> 00:04:07,038 Der ganzen Welt zeige ich, wer ich bin 73 00:04:07,121 --> 00:04:09,290 Will nicht auf der Stelle stehen 74 00:04:09,374 --> 00:04:14,420 Will meine Träume wachsen sehen 75 00:04:14,504 --> 00:04:18,925 Ja, will sie endlich wachsen sehen 76 00:04:19,008 --> 00:04:23,846 Dieser Samen wird zum großen Baum 77 00:04:23,930 --> 00:04:28,101 Ich wüsste so gern Was wird wohl mal aus meinem Traum 78 00:04:28,184 --> 00:04:34,649 So vieles will ich tun So vieles möchte ich sehen 79 00:04:34,732 --> 00:04:41,739 Ich bin bereit, um meinen Weg zu gehen 80 00:04:44,742 --> 00:04:48,329 Ja, ich will meine Träume wachsen sehen 81 00:04:48,413 --> 00:04:50,957 Ich wachse und blühe auf 82 00:04:51,040 --> 00:04:53,334 Die Zukunft, ich freue mich drauf 83 00:04:53,418 --> 00:04:58,006 Der ganzen Welt zeige ich, wer ich bin 84 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 Will nicht auf der Stelle stehen 85 00:05:00,591 --> 00:05:05,471 Will meine Träume wachsen sehen 86 00:05:05,555 --> 00:05:11,144 Ja, will sie endlich wachsen sehen 87 00:05:11,227 --> 00:05:15,565 Sie wachsen sehen 88 00:05:15,648 --> 00:05:18,026 Träume wachsen sehen 89 00:05:19,360 --> 00:05:22,363 Fluffiger Keks! Seit wann steht ihr da? 90 00:05:22,447 --> 00:05:25,825 Du hast 20 Minuten gebacken und gesungen. 91 00:05:25,908 --> 00:05:27,869 Du warst in deiner eigenen Welt. 92 00:05:27,952 --> 00:05:30,580 Ich war mit in deiner Welt. 93 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 Du hast's voll drauf. 94 00:05:34,334 --> 00:05:36,878 Sing doch öfter beim Backen. 95 00:05:37,503 --> 00:05:39,589 Wir haben einen Notfall! 96 00:05:39,672 --> 00:05:42,759 Einen echten Notfall oder einen Brot-Pudding-Notfall? 97 00:05:42,842 --> 00:05:45,428 Als du unterschiedliche Socken trugst? 98 00:05:45,511 --> 00:05:50,266 Eine mit Rauten und eine mit Fischgräten-Muster ist ein Notfall. 99 00:05:50,349 --> 00:05:52,310 Dieser ist noch ernster. 100 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 Ich will, dass wir den ersten Preis gewinnen. 101 00:05:57,023 --> 00:05:59,942 Und warum ist das ein Notfall? 102 00:06:00,026 --> 00:06:04,572 Wie viel Aufmerksamkeit die Backstuben kriegen könnten. 103 00:06:04,655 --> 00:06:08,618 Könnten meine Lieblingsblumen mir etwas helfen? 104 00:06:08,701 --> 00:06:09,869 Ich weiß nicht. 105 00:06:09,952 --> 00:06:12,330 Sollen sich meine Backträume erfüllen, 106 00:06:12,413 --> 00:06:14,082 muss ich arbeiten. 107 00:06:14,165 --> 00:06:16,084 Sie sang gerade darüber. 108 00:06:16,793 --> 00:06:19,504 Aber wenn du einem Freund hilfst, 109 00:06:19,587 --> 00:06:24,050 die Backstuben bekannt zu machen, könnte dich das inspirieren. 110 00:06:26,844 --> 00:06:29,972 Ja, das könnte sein. 111 00:06:30,056 --> 00:06:32,934 Ok, überzeugt. Bin dabei. 112 00:06:33,017 --> 00:06:36,938 Man muss nur Freundschaft und Träume sagen 113 00:06:37,021 --> 00:06:39,190 und sie ist mit an Bord. 114 00:06:39,273 --> 00:06:41,109 Wir werden gewinnen. 115 00:06:44,028 --> 00:06:45,530 Wir verlieren. 116 00:06:45,613 --> 00:06:48,908 Es geht doch nicht immer nur ums Gewinnen. 117 00:06:48,991 --> 00:06:51,869 Viel wichtiger sind Gemeinschaft und Spaß. 118 00:06:51,953 --> 00:06:53,663 Haben alle Spaß? 119 00:06:53,746 --> 00:06:54,997 -Ja! -Total! 120 00:06:55,081 --> 00:06:58,209 Weißt du, was richtig Spaß machen würde? 121 00:06:58,292 --> 00:06:59,293 Gewinnen! 122 00:06:59,377 --> 00:07:01,379 Dann guck mal genau her. 123 00:07:01,462 --> 00:07:06,008 Meine neueste Erfindung, der Duft-O-lator 3000! 124 00:07:06,092 --> 00:07:09,679 Er erzeugt den Duft jeder Blume, die du willst. 125 00:07:15,435 --> 00:07:16,561 Ich krieg das hin. 126 00:07:18,396 --> 00:07:20,815 Bleib positiv. 127 00:07:20,898 --> 00:07:22,942 Positiv. Ja. 128 00:07:23,025 --> 00:07:24,986 Mal die Blumen freundlicher. 129 00:07:25,903 --> 00:07:29,282 Bonni. Es wäre historisch korrekter, 130 00:07:29,365 --> 00:07:31,826 sie in Gruppen zu arrangieren. 131 00:07:31,909 --> 00:07:34,537 In jedem Bezirk gab es eine Blume, 132 00:07:34,620 --> 00:07:36,998 die dort bei der Stadtgründung wuchs. 133 00:07:37,081 --> 00:07:42,044 Blumen lieben es, sich zu vermischen und beste Freunde zu werden. 134 00:07:42,128 --> 00:07:44,672 Außer Rosen. Die sind hochnäsig. 135 00:07:45,214 --> 00:07:47,633 Rosen sehen hübsch aus. 136 00:07:47,717 --> 00:07:52,054 Aber sie sagen gemeine Dinge über die anderen Blumen. 137 00:07:52,138 --> 00:07:54,932 Sie denkt, dass Blumen reden können? 138 00:07:57,143 --> 00:07:58,936 Wo willst du denn hin? 139 00:08:00,021 --> 00:08:02,356 Blumen sind nicht mein Ding. 140 00:08:02,440 --> 00:08:05,109 Sagt eine, die Obstblüte heißt. 141 00:08:05,193 --> 00:08:08,988 Diese Obstblüte bevorzugt Action und Abenteuer. 142 00:08:09,530 --> 00:08:12,700 Ich kann mit dem Fest nichts anfangen. 143 00:08:12,783 --> 00:08:17,371 Um sein Inneres zu verändern, muss man mit dem Äußeren beginnen. 144 00:08:19,373 --> 00:08:22,793 Du blühst hier vor meinen Augen auf. 145 00:08:22,877 --> 00:08:24,754 Gern geschehen! 146 00:08:25,796 --> 00:08:26,672 Keine Ahnung. 147 00:08:28,174 --> 00:08:32,887 Verlief die globale Rotation bis jetzt zufriedenstellend? 148 00:08:34,263 --> 00:08:35,515 Entschuldigung. 149 00:08:35,598 --> 00:08:37,892 Wie ist dein Tag? 150 00:08:39,477 --> 00:08:40,811 Ganz gut. 151 00:08:40,895 --> 00:08:44,273 Und wie ist deine globale Rotation? 152 00:08:44,357 --> 00:08:45,775 Ausgezeichnet. 153 00:08:45,858 --> 00:08:47,610 Ich brauch Cilys Hilfe 154 00:08:47,693 --> 00:08:52,907 bei meinem Blumen-Schnellwachs-Mittel, das ich fürs Fest entwickle. 155 00:08:55,117 --> 00:08:57,954 Was kann dieses Wachsblumen-Ding? 156 00:09:03,417 --> 00:09:06,128 Das ist ja tortastisch! 157 00:09:06,629 --> 00:09:08,506 Ich weiß nicht, wo... 158 00:09:11,425 --> 00:09:12,927 Ich krieg das hin! 159 00:09:13,010 --> 00:09:14,679 Die könntest du brauchen. 160 00:09:21,227 --> 00:09:25,314 -Superlecker, Hanni. -Natürlich, ist ja auch von mir. 161 00:09:25,398 --> 00:09:28,901 Da du die zweiteste Bäckerin der Backstuben bist... 162 00:09:28,985 --> 00:09:32,154 Genauso gut, nur auf andere Art. 163 00:09:32,238 --> 00:09:36,200 Ich beschloss, wir backen verschiedene Leckereien. 164 00:09:36,284 --> 00:09:38,119 Die verteilen wir. 165 00:09:38,202 --> 00:09:40,580 Ich hol meinen Glückslöffel. 166 00:09:41,956 --> 00:09:43,499 Was geht ab? 167 00:09:43,583 --> 00:09:46,836 Ich hole mir tolle Blumen von Flowertopia 168 00:09:46,919 --> 00:09:48,838 für meinen Siegerwagen. 169 00:09:48,921 --> 00:09:51,173 Aktionscode: Kürbis. 170 00:09:51,257 --> 00:09:53,092 Ihr sollt die ersten... 171 00:09:55,428 --> 00:10:00,308 Wer crasht da meinen Live-Stream? Hobby-Bäckerin Emily Erdbeer. 172 00:10:00,391 --> 00:10:07,064 Gibt’s irgendwas, was du meinen 323.692 Followern sagen möchtest? 173 00:10:08,232 --> 00:10:11,611 Hi Beeren. Hier ist Emily. 174 00:10:12,612 --> 00:10:16,365 Lasst uns rausgehen und das Ding durchziehen. 175 00:10:17,491 --> 00:10:20,202 Das reicht dann erstmal für heute. 176 00:10:20,286 --> 00:10:22,997 Hier gibt's super Blumenfest-Content. 177 00:10:23,080 --> 00:10:25,541 Ich hab euch lieb, Kürbis Crew! 178 00:10:27,585 --> 00:10:30,504 Fürs Blumenfest zu werben, ist toll. 179 00:10:30,588 --> 00:10:33,257 Ich wusste nicht, dass du Blumen so magst. 180 00:10:33,341 --> 00:10:34,800 Lieblingsblume? 181 00:10:35,593 --> 00:10:38,596 Stiefmütterlilien? 182 00:10:40,348 --> 00:10:42,266 Du hast mich erwischt. 183 00:10:42,350 --> 00:10:44,644 Ich mag gar keine Blumen. 184 00:10:44,727 --> 00:10:46,520 Aber auf Berrygram... 185 00:10:46,604 --> 00:10:49,315 Ich werde dafür bezahlt. 186 00:10:49,398 --> 00:10:51,567 Ich mag Schultertaschen. 187 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 Ich mag verschnörkelte Servietten. 188 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 Ein Fail. Ich lernte daraus. 189 00:10:56,656 --> 00:10:58,866 Jetzt werde ich für Blumen bezahlt. 190 00:10:58,949 --> 00:11:01,577 Dann Regenbögen oder Rollschuhe 191 00:11:01,661 --> 00:11:03,829 oder was im Trend ist. 192 00:11:04,330 --> 00:11:06,916 Aber was magst du wirklich? 193 00:11:06,999 --> 00:11:08,668 Beliebt zu sein. 194 00:11:08,751 --> 00:11:12,213 Jeden Herbst stehen alle auf Pumpkin Spice. 195 00:11:12,296 --> 00:11:13,923 Viele Likes, 196 00:11:14,006 --> 00:11:16,300 aber den Rest des Jahres? Nichts! 197 00:11:16,384 --> 00:11:20,805 Jetzt bin ich immer beliebt, weil ich allen sage, was sie mögen sollen. 198 00:11:20,888 --> 00:11:23,224 Dafür benutzt du Berrygram? 199 00:11:23,933 --> 00:11:26,268 Wo benutzt du Berrygram für? 200 00:11:28,312 --> 00:11:32,525 Bilder von Plätzchen, Freunden und Motivationssprüchen. 201 00:11:33,651 --> 00:11:36,153 Wenn du nur Törtchen backst, 202 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 kannst du deine Backkarriere vergessen. 203 00:11:39,407 --> 00:11:41,617 Sie sollen auf deine Sachen stehen? 204 00:11:41,700 --> 00:11:47,456 Backe, was beliebt ist, und tu alles, um beliebt zu bleiben. 205 00:11:47,540 --> 00:11:51,877 Ich kümmere mich um meine Follower und um meinen Sieger-Blumenwagen. 206 00:11:52,420 --> 00:11:53,629 Tschüss! 207 00:11:54,463 --> 00:11:56,215 Das muss ich tun? 208 00:11:56,298 --> 00:11:58,968 Backen, was beliebt ist, um beliebt zu werden? 209 00:11:59,051 --> 00:12:00,553 Ich weiß ja nicht. 210 00:12:00,636 --> 00:12:04,056 Wenn ich will, dass jeder meinen Namen kennt, 211 00:12:04,140 --> 00:12:06,392 muss unser Wagen gewinnen. 212 00:12:07,143 --> 00:12:09,228 Hallo. Bereit zu backen? 213 00:12:09,311 --> 00:12:11,272 Nein. Wir müssen siegen. 214 00:12:12,314 --> 00:12:13,983 Hör ich schlecht 215 00:12:14,066 --> 00:12:18,612 oder sagte Emily Erdbeer, sie hat keine Zeit zum Backen? 216 00:12:18,696 --> 00:12:22,533 Ich hatte gesagt, dass es nicht ums Gewinnen geht, 217 00:12:22,616 --> 00:12:24,952 sondern Spaß zu haben. 218 00:12:25,995 --> 00:12:29,415 Aber dieses Jahr gewinnen wir, damit jede Beere weiß, 219 00:12:29,498 --> 00:12:33,836 dass man in den Backstuben Emily Erdbeer und ihren Food Truck finden kann! 220 00:12:35,171 --> 00:12:36,547 Was? 221 00:12:36,630 --> 00:12:39,925 Das war irgendwie merkwürdig konkret. 222 00:12:40,551 --> 00:12:44,597 Ich meinte, dass wir alle ein Team sind und es voll draufhaben! 223 00:12:44,680 --> 00:12:49,518 Also backen wir's an und lassen unsere Träume wahr werden! 224 00:13:15,336 --> 00:13:19,965 Es war dumm, Emily zu sagen, dass sie mehr als eine normale Bäckerin sein kann. 225 00:13:20,049 --> 00:13:22,426 Ich hab keine Angst, 226 00:13:22,510 --> 00:13:24,345 aber ich muss gewinnen. 227 00:13:24,428 --> 00:13:26,931 Meine Follower erwarten das! 228 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 Ich brauche Hilfe. 229 00:13:28,265 --> 00:13:31,352 Von einer Beere, die Emily kennt. 230 00:13:31,435 --> 00:13:35,064 Eine Beere, die schon mal mit ihr zu tun hatte. 231 00:13:35,147 --> 00:13:39,193 Genau die Beere brauche ich jetzt. 232 00:13:40,361 --> 00:13:42,196 Eins muss ich zugeben. 233 00:13:42,279 --> 00:13:45,824 Blumen sind nicht mein Ding, aber das ist toll. 234 00:13:45,908 --> 00:13:47,368 Ist es, oder? 235 00:13:49,036 --> 00:13:50,371 Sie backt. 236 00:13:50,454 --> 00:13:53,624 Sie macht tortastische Blumenwagen. 237 00:13:53,707 --> 00:13:56,710 Bald kennt jede Beere ihren Namen. Pass auf, Welt. 238 00:13:56,794 --> 00:14:00,631 Emily Erdbeer und ihre Blume blühen bald in voller Pracht! 239 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 Ok, und jetzt sollten wir noch… 240 00:14:06,971 --> 00:14:09,265 Große Neuigkeiten! 241 00:14:09,348 --> 00:14:11,559 Nicht nur ich liebe Blumen. 242 00:14:11,642 --> 00:14:15,604 Eine aufregende Beere fragte, ob er helfen könnte. 243 00:14:15,688 --> 00:14:19,358 Der wundersame Lila Tortenmann! 244 00:14:25,030 --> 00:14:27,825 Hallo, Rotzbeere. 245 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 Was machen Sie denn hier? 246 00:14:31,829 --> 00:14:36,542 Ich wollte einer Bäckerkollegin, vor der ich Respekt habe, 247 00:14:36,625 --> 00:14:37,960 Glück wünschen. 248 00:14:39,169 --> 00:14:40,337 Respekt? 249 00:14:40,421 --> 00:14:42,965 Sie wollen mich schlecht aussehen lassen. 250 00:14:43,841 --> 00:14:44,884 Ich? 251 00:14:44,967 --> 00:14:47,970 Du unterstellst mir, verlogen zu sein. 252 00:14:48,053 --> 00:14:50,890 Weil Sie immer, wenn ich nett sein wollte, 253 00:14:50,973 --> 00:14:53,142 was Verlogenes machten. 254 00:14:54,184 --> 00:14:56,770 Negativität steht dir nicht. 255 00:14:56,854 --> 00:15:00,149 Deinetwegen gehen viele Daumen runter. 256 00:15:00,232 --> 00:15:03,235 Was? Aber ich... Nein. Er hat... 257 00:15:05,237 --> 00:15:07,114 Viel Glück. 258 00:15:08,866 --> 00:15:10,743 Super süß. 259 00:15:10,826 --> 00:15:14,914 Abonniert mich und teilt das Video. Hab euch lieb, Kürbis Crew Spice. 260 00:15:16,290 --> 00:15:20,294 Der Kuchenmann ist keine besonders nette Beere. 261 00:15:20,377 --> 00:15:22,755 Er will nur Stress machen 262 00:15:22,838 --> 00:15:24,381 und Drama anrichten. 263 00:15:26,133 --> 00:15:27,843 Vielen Dank. 264 00:15:27,927 --> 00:15:30,804 Aber Drama bringt mehr Klicks! 265 00:15:30,888 --> 00:15:34,266 -Viel Glück für euren Wagen. -Hat er nötig. 266 00:15:34,350 --> 00:15:37,770 Und einen frischen Anstrich. Und so unpassende Blumen? 267 00:15:37,853 --> 00:15:41,899 Ich hätte mehr von dir erwartet, Kurzbeerchen. 268 00:15:41,982 --> 00:15:43,651 Ich weiß, was Sie vorhaben. 269 00:15:43,734 --> 00:15:45,653 Nur freundliche Tipps. 270 00:15:45,736 --> 00:15:48,364 Aber solange ihr euren Spaß habt, 271 00:15:48,447 --> 00:15:52,785 ist egal, wenn andere ihn peinlich und lächerlich finden. 272 00:15:52,868 --> 00:15:54,078 Wer findet das? 273 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 Niemand bis jetzt. Das wird sicher ganz toll. 274 00:15:57,790 --> 00:16:02,002 Keine Beere erwartet irgendwas Großes von dir. 275 00:16:03,003 --> 00:16:05,464 Sagte doch, ich kriege sie zum Zweifeln. 276 00:16:06,006 --> 00:16:07,424 Tschüss! 277 00:16:08,717 --> 00:16:10,761 Sie ist so peinlich. 278 00:16:14,515 --> 00:16:16,642 Ihr kriegt mich nicht klein. 279 00:16:16,725 --> 00:16:19,603 Wichtig ist nur, dass wir Spaß haben. 280 00:16:19,687 --> 00:16:24,108 Aber wenn ich will, dass jeder meinen Namen kennt, muss ich gewinnen. 281 00:16:24,191 --> 00:16:27,945 Und wenn die anderen ihn lächerlich finden, verlieren wir und... 282 00:16:29,405 --> 00:16:30,781 Sie kriegen mich klein. 283 00:16:30,864 --> 00:16:33,158 Ich dachte noch mal nach 284 00:16:33,242 --> 00:16:36,912 und vielleicht wär's doch gut, ein paar Dinge zu überdenken. 285 00:16:38,497 --> 00:16:41,000 Winzige Kleinigkeiten nur. 286 00:16:41,083 --> 00:16:45,254 Neuer Anstrich, die Blumen austauschen und dieser Duft-O-lator. 287 00:16:45,337 --> 00:16:47,589 Wir fangen noch mal neu an. 288 00:16:49,675 --> 00:16:53,846 Kommt schon! Backen wir unsere Träume wahr! 289 00:16:54,388 --> 00:16:56,640 Emily, was ist denn los? 290 00:16:56,724 --> 00:17:00,644 Ich will nicht, dass einem von uns der Wagen peinlich sein muss. 291 00:17:02,271 --> 00:17:04,023 Was meinst du damit? 292 00:17:04,106 --> 00:17:07,860 Das meinte ich nicht... Er muss nur... 293 00:17:07,943 --> 00:17:11,321 Die Blume wird die Beeren nicht umhauen. 294 00:17:11,405 --> 00:17:14,575 Wir brauchen was Größeres. Besseres. 295 00:17:15,075 --> 00:17:17,619 Heilige Bretzel. Das ist es! 296 00:17:17,703 --> 00:17:19,747 Wo hast du dein Mittel? 297 00:17:19,830 --> 00:17:23,959 Es muss getestet und von Fachleuten geprüft werden... 298 00:17:29,214 --> 00:17:32,217 -Beeindruckend. -Das ist Wissenschaft. 299 00:17:35,679 --> 00:17:37,931 Was ist das denn? 300 00:17:38,015 --> 00:17:42,102 Würde ich das nehmen, wäre ich die Königin der Parade. 301 00:17:42,186 --> 00:17:43,645 Denk an die Likes. 302 00:17:43,729 --> 00:17:45,647 Ich könnte viral gehen. 303 00:17:45,731 --> 00:17:47,983 Das brauche ich unbedingt. 304 00:17:49,026 --> 00:17:50,611 Gar kein Problem. 305 00:17:50,694 --> 00:17:53,906 Fremde Ideen stehlen kann ich am besten. 306 00:17:54,448 --> 00:17:58,744 Eigentlich kann ich am besten Kuchen mit künstlichen Zutaten füllen. 307 00:17:58,827 --> 00:18:01,371 Stehlen kommt an zweiter Stelle. 308 00:18:01,455 --> 00:18:02,915 Bin gleich wieder da. 309 00:18:04,541 --> 00:18:06,543 Bin gleich wieder da. 310 00:18:06,627 --> 00:18:08,170 Ok, Bloomer. 311 00:18:08,879 --> 00:18:12,341 Damit kann uns niemand schlagen! 312 00:18:12,424 --> 00:18:14,718 Alle werden durchdrehen. 313 00:18:14,802 --> 00:18:16,762 Und dann lieben sie mich! 314 00:18:16,845 --> 00:18:18,514 Uns. Ich meine uns. 315 00:18:19,306 --> 00:18:25,187 Das Fluid ist noch in der Entwicklung und sollte vorsichtig verwendet werden. 316 00:18:25,270 --> 00:18:28,440 Das reicht nicht für den ganzen Wagen. 317 00:18:29,066 --> 00:18:31,360 Dann gewinnen wir nicht. 318 00:18:31,443 --> 00:18:36,532 Keiner interessiert sich für eine Blume, die aus dem Erdbeerland in die Stadt geht. 319 00:18:36,615 --> 00:18:41,203 Emily, diese Blume sollte es nicht interessieren, 320 00:18:41,286 --> 00:18:43,580 was andere von ihr denken. 321 00:18:44,206 --> 00:18:45,624 Von der Blume. 322 00:18:47,417 --> 00:18:51,088 Ihre Blumenfreunde mögen sie mehr als Rosen. 323 00:18:52,297 --> 00:18:56,093 Sie ist doch unsere Lieblings-Blumen-Bäckerin. 324 00:18:57,177 --> 00:19:00,430 Sie meinen, dass Emily die Blume ist. 325 00:19:02,808 --> 00:19:04,643 Das ist aber wenig. 326 00:19:04,726 --> 00:19:07,229 Dann machen wir einfach mehr. 327 00:19:07,312 --> 00:19:11,608 Meine patentierte künstliche Kuchenfüllung kann man mit allem mischen. 328 00:19:11,692 --> 00:19:16,613 Habe ich von was zu wenig, schütte ich es hier rein und schüttele kräftig durch. 329 00:19:17,489 --> 00:19:19,116 Klappt das auch? 330 00:19:19,199 --> 00:19:21,827 Es hat noch nie nicht geklappt. 331 00:19:31,795 --> 00:19:34,798 Na ja, nicht ganz nie nicht geklappt. 332 00:19:40,929 --> 00:19:42,222 Weg mit dir! 333 00:19:49,021 --> 00:19:53,483 Hat vielleicht irgendwer mein Fluid gesehen? 334 00:19:54,776 --> 00:19:56,820 Das ist nicht gut. 335 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 Ok, wir sollten... 336 00:20:09,458 --> 00:20:11,752 -In Panik schreien? -Nein! 337 00:20:14,713 --> 00:20:16,798 Vielen Beeren helfen! 338 00:20:20,135 --> 00:20:21,845 Komm runter! 339 00:20:21,929 --> 00:20:24,514 Ein Befehl vom Assistenten deines Managers. 340 00:20:31,605 --> 00:20:34,107 Bonni, was machst du denn da? 341 00:20:34,775 --> 00:20:37,694 Das Universum will, dass wir hier lang gehen. 342 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 Komm mit! 343 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 Das Universum? 344 00:20:43,075 --> 00:20:45,702 Weg! Böse Ranke! 345 00:20:45,786 --> 00:20:47,537 Wir brauchen Hilfe! 346 00:20:47,621 --> 00:20:49,831 Die brauchen wir auch. 347 00:20:53,335 --> 00:20:56,463 Weg mit dir. 348 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 Du bleibst stehen? 349 00:21:02,719 --> 00:21:06,348 Das Universum will, dass wir genau hier warten. 350 00:21:06,431 --> 00:21:09,309 Wieso sollte es das wollen? 351 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 Deshalb. Weiter! 352 00:21:13,605 --> 00:21:16,358 So stellte ich mir das nicht vor. 353 00:21:25,659 --> 00:21:27,452 Das kriege ich hin! 354 00:21:39,256 --> 00:21:40,882 Was machst du da? 355 00:21:40,966 --> 00:21:44,136 Eine limitierte Sonderedition... Hey! 356 00:21:48,432 --> 00:21:50,392 Du bist aber leicht. 357 00:21:54,438 --> 00:21:55,439 Nein! 358 00:22:01,111 --> 00:22:02,487 Klebriger Keks. 359 00:22:22,299 --> 00:22:26,386 Wie soll mein Wagen gewinnen, wenn er von Ranken eingewickelt ist? 360 00:22:26,470 --> 00:22:28,680 Was sollen die denken? 361 00:22:29,431 --> 00:22:32,476 Sie wissen nicht, dass wir das waren. 362 00:22:32,559 --> 00:22:34,936 Dass du das warst! Ich... 363 00:22:35,479 --> 00:22:38,190 Warte. Du hast recht. 364 00:22:38,273 --> 00:22:40,025 Natürlich. 365 00:22:40,108 --> 00:22:41,068 Womit denn? 366 00:22:41,777 --> 00:22:44,196 Sie haben keine Ahnung. 367 00:22:44,738 --> 00:22:47,532 Sie glauben das, was ich ihnen sage. 368 00:22:51,536 --> 00:22:54,247 Oh! Kürbis Crew! 369 00:22:54,331 --> 00:22:59,252 Es ist nicht mehr so blumig-rosig hier im goldenen Zuckerpark. 370 00:23:01,880 --> 00:23:04,966 Alles wurde von Ranken überwuchert. 371 00:23:05,050 --> 00:23:07,928 Ich berichte, wie das passierte. 372 00:23:08,011 --> 00:23:13,809 Emily Erdbeer und ihre Freunde griffen den Lila Tortenmann und mich an! 373 00:23:13,892 --> 00:23:16,853 Emily wollte unbedingt gewinnen 374 00:23:16,937 --> 00:23:18,980 und schüttete was über den Wagen. 375 00:23:19,898 --> 00:23:24,444 Tut mir echt leid. Das war so was von traumatisch. 376 00:23:25,487 --> 00:23:28,406 Trotz der Gefahr informiere ich euch, 377 00:23:28,490 --> 00:23:31,159 sobald es irgendwas Neues gibt. 378 00:23:31,243 --> 00:23:33,870 Bitte denkt an uns und betet. 379 00:23:33,954 --> 00:23:37,290 Abonniert mich und teilt das Video. Ich hab euch lieb. 380 00:23:37,999 --> 00:23:41,419 Jetzt ist also Emily die Böse, 381 00:23:41,503 --> 00:23:45,215 und ich bin das tragische, aber beliebte Opfer. 382 00:23:45,298 --> 00:23:48,260 Es läuft bei mir. Wollen wir dann? 383 00:23:48,343 --> 00:23:49,761 Gern geschehen. 384 00:23:58,937 --> 00:24:02,023 Gut ist, die Ranke wächst nicht mehr. 385 00:24:02,107 --> 00:24:04,818 Aber wir sitzen jetzt hier fest. 386 00:24:06,653 --> 00:24:08,488 Emily, alles ok? 387 00:24:08,572 --> 00:24:10,907 Uns geht´s gut. Wo bist du? 388 00:24:10,991 --> 00:24:14,286 Brot und ich helfen den Beeren. 389 00:24:14,369 --> 00:24:17,414 Ich bin in was Ekeliges reingetreten! 390 00:24:17,497 --> 00:24:20,208 Ok, ich helfe den Beeren hier. 391 00:24:21,918 --> 00:24:24,963 Sie wollen uns zerquetschen, sind aber niedlich. 392 00:24:25,046 --> 00:24:27,966 -Alles gut. Grapefruit… -Was geht? 393 00:24:29,217 --> 00:24:30,427 Wo seid ihr? 394 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 Ich sitze auf der Beerenbahn fest. 395 00:24:32,846 --> 00:24:35,807 -Wir in meinem Truck. -Wir helfen euch. 396 00:24:35,891 --> 00:24:38,185 Wir suchen sie und helfen Grapefruit. 397 00:24:38,268 --> 00:24:39,895 Und wer hilft uns? 398 00:24:39,978 --> 00:24:42,439 Das Universum hilft allen. 399 00:24:42,522 --> 00:24:44,649 -Alles gut. -Wir kommen. 400 00:24:51,448 --> 00:24:53,950 Bonni! Limone! 401 00:24:54,034 --> 00:24:55,327 Grapefruit! 402 00:24:58,455 --> 00:24:59,372 Brot? 403 00:25:01,082 --> 00:25:03,877 Hast du sie gefunden? Ist es vorbei? 404 00:25:09,007 --> 00:25:12,093 Ich hoffe, der Albtraum ist bald vorbei. 405 00:25:17,182 --> 00:25:19,226 Wüsste ich's nicht besser, 406 00:25:19,309 --> 00:25:22,812 würde ich behaupten, dass du das genießt. 407 00:25:22,896 --> 00:25:26,775 Ich fand Blumen immer langweilig, aber bei so einem Abenteuer? 408 00:25:26,858 --> 00:25:29,361 Davon hab ich immer geträumt. 409 00:25:29,444 --> 00:25:33,156 Ich träume von dem Fünf-Sterne-Cocoapulco-Resort, 410 00:25:33,240 --> 00:25:36,785 wo ich mich erhole, wenn das vorbei ist. 411 00:25:37,577 --> 00:25:42,749 Superheldin Mandarine Schmetter sagt, in jeder steckt eine Heldin. 412 00:25:42,832 --> 00:25:45,335 Sie kennt Brot Pudding nicht. 413 00:25:45,418 --> 00:25:47,796 Unsere Freunde brauchen uns. 414 00:25:47,879 --> 00:25:50,173 Nein, sie brauchen dich. 415 00:25:50,257 --> 00:25:51,716 Guck mich doch an. 416 00:25:51,800 --> 00:25:54,094 Ich bin kein Held. 417 00:25:57,555 --> 00:26:01,101 Eine schlaue Beere sagte: Um sein Inneres zu verändern, 418 00:26:01,184 --> 00:26:03,228 muss man mit dem Äußeren beginnen. 419 00:26:03,311 --> 00:26:06,106 Du siehst schon wie ein Held aus. 420 00:26:07,774 --> 00:26:09,401 Gern geschehen! 421 00:26:09,484 --> 00:26:11,278 Lass uns gehen, Held. 422 00:26:12,404 --> 00:26:14,656 Richtig. Ich bin ein Held! 423 00:26:14,739 --> 00:26:17,367 Ok, das ist ein Look. 424 00:26:17,450 --> 00:26:19,411 -Brot! -Komme! 425 00:26:22,914 --> 00:26:25,000 Die ist sauer auf uns. 426 00:26:25,083 --> 00:26:27,210 -Konzentration. -Beachte mich nicht. 427 00:26:27,711 --> 00:26:29,045 Mir geht's gut. 428 00:26:29,129 --> 00:26:30,672 Halte durch! 429 00:26:31,548 --> 00:26:33,216 Wir müssen sie runterholen. 430 00:26:33,300 --> 00:26:36,594 Wir müssen die Ranken bitten. 431 00:26:37,345 --> 00:26:40,098 Du kannst nicht mit ihnen sprechen. 432 00:26:40,181 --> 00:26:41,474 Das weiß ich. 433 00:26:42,309 --> 00:26:45,061 Ich dachte, sie sagt was Albernes. 434 00:26:45,145 --> 00:26:50,400 Ich kann mit Blumen, Sträuchern, Kiefern und Kakteen sprechen. 435 00:26:50,483 --> 00:26:52,986 Aber noch nicht mit Ranken. 436 00:26:53,069 --> 00:26:54,487 Ja, genau sowas. 437 00:26:55,113 --> 00:26:56,614 Wie schwer kann das sein? 438 00:27:10,211 --> 00:27:12,047 Was? 439 00:27:12,130 --> 00:27:15,884 Versuch das noch mal, aber tiefer und länger. 440 00:27:20,805 --> 00:27:23,099 Das klingt vielversprechend. 441 00:27:25,393 --> 00:27:29,230 Ein paar Nachbesserungen und die Ranke kann sich warm anziehen. 442 00:27:29,314 --> 00:27:31,691 Kann weg. Das kommt hierhin. 443 00:27:31,775 --> 00:27:34,444 Wo sollen wir nur hin? 444 00:27:35,070 --> 00:27:38,573 Die Ranken wurden mit meinem Fluid erschaffen. 445 00:27:38,656 --> 00:27:41,910 Aber sie sind so aggressiv. Wieso? 446 00:27:41,993 --> 00:27:44,245 Wir sind bald alle... 447 00:27:44,329 --> 00:27:46,247 -Huck! -Entschuldigung. 448 00:27:46,331 --> 00:27:51,086 Du hast deine Erfindungen und Plum ist super schlau und ich... 449 00:27:52,504 --> 00:27:54,130 Ich spiele eben. 450 00:27:54,214 --> 00:27:56,174 Wenn ich nervös bin! 451 00:27:58,385 --> 00:28:00,887 Dafür gibt es keinen Grund. 452 00:28:04,015 --> 00:28:07,811 Wir wissen noch nicht viel über diese Ranken. 453 00:28:07,894 --> 00:28:11,981 Sie könnten angreifen oder die Backstuben zerstören. 454 00:28:21,699 --> 00:28:22,742 Weißt du was? 455 00:28:22,826 --> 00:28:27,330 Ein Lied wäre nett, während ich den Duft-O-lator 300 repariere. 456 00:28:27,414 --> 00:28:31,960 Emily ist nicht hier, also muss ich wohl die Nette sein. 457 00:28:32,627 --> 00:28:33,545 Na toll. 458 00:28:40,719 --> 00:28:45,348 Emily braucht eine entspannte Freundin, die sie unterstützt. 459 00:28:45,890 --> 00:28:47,684 Was ist mit dir los? 460 00:28:48,226 --> 00:28:49,853 So bin ich nicht. 461 00:28:50,478 --> 00:28:51,896 Ich weiß nicht. 462 00:28:51,980 --> 00:28:54,274 Ich wollte bekannt werden. 463 00:28:54,357 --> 00:28:58,737 Ich probierte Plums Blumenmittel aus und plötzlich werden wir angegriffen? 464 00:28:58,820 --> 00:29:02,449 Ich glaube, dass alles allein meine Schuld ist. 465 00:29:03,283 --> 00:29:05,660 Seit wann interessierst dich das? 466 00:29:05,744 --> 00:29:10,039 Wenn jeder mich kennen soll, muss ich bekannt werden. 467 00:29:10,123 --> 00:29:13,334 Es reicht nicht, in meinem Truck Törtchen zu backen. 468 00:29:13,418 --> 00:29:15,128 Wer hat das gesagt? 469 00:29:15,211 --> 00:29:17,297 Pumpkin Spice hat gesagt… 470 00:29:17,380 --> 00:29:20,633 Sie hat ein gestörtes Verhältnis zu Social Media. 471 00:29:20,717 --> 00:29:22,552 Sie interessieren nur Likes. 472 00:29:22,635 --> 00:29:23,887 Hör nicht drauf. 473 00:29:23,970 --> 00:29:26,139 Solange wir uns kennen, 474 00:29:26,222 --> 00:29:30,268 wolltest du die Welt zu einem besseren Ort backen. 475 00:29:30,351 --> 00:29:32,270 Du brauchst die besten Zutaten. 476 00:29:32,353 --> 00:29:35,565 Eine süße Bäckerin, die sich treu ist 477 00:29:35,648 --> 00:29:39,402 und das tut, weil sie es liebt. Nicht wegen der Likes. 478 00:29:39,486 --> 00:29:43,072 Freunde, die helfen und tun, was sie lieben. 479 00:29:44,032 --> 00:29:48,161 Sich coole Sachen ausdenken, Festwagen bauen, die beste Bäckerin sein. 480 00:29:48,244 --> 00:29:50,997 Genauso gut, nur auf andere Art. 481 00:29:51,080 --> 00:29:54,000 Dann muss man alles verrühren. 482 00:29:54,083 --> 00:29:57,712 Du backst die Welt schon zu einem besseren Ort. 483 00:29:57,796 --> 00:29:59,964 Wenn du dich darauf konzentrierst, 484 00:30:00,048 --> 00:30:04,010 so eine großartige Bäckerin und Freundin zu sein. 485 00:30:04,886 --> 00:30:08,556 Vielen Dank, Hanni. Das hab ich... 486 00:30:13,937 --> 00:30:16,231 Als ich das sagte, 487 00:30:16,314 --> 00:30:18,233 meinte ich das nicht wörtlich. 488 00:30:19,067 --> 00:30:24,364 Und jetzt, wo Emily unsere besondere Freundschaft verraten hat, 489 00:30:24,447 --> 00:30:27,826 bleiben mir nur noch eure Likes. 490 00:30:29,118 --> 00:30:31,913 Das ist so langweilig! 491 00:30:31,996 --> 00:30:34,207 Ich muss los! Bab euch lieb. 492 00:30:34,749 --> 00:30:36,918 Was stimmt nicht mit dir? 493 00:30:37,001 --> 00:30:40,171 Du hattest versprochen, es wird böse. 494 00:30:40,255 --> 00:30:44,843 Aber dieses Blumenfest ist das reinste Schnarchfest. 495 00:30:46,970 --> 00:30:49,430 Dann geh doch! 496 00:30:49,514 --> 00:30:52,600 Ich krieg das auch gut ohne dich hin. 497 00:30:53,518 --> 00:30:57,063 Das kriegst du nie alleine hin. Du bist... 498 00:31:00,859 --> 00:31:03,111 Wir sitzen im selben Boot. 499 00:31:03,736 --> 00:31:07,282 Hilfst du mir, Partnerin? Beerenbeste Freundin? 500 00:31:07,907 --> 00:31:10,618 Das glaubt ihr niemals! 501 00:31:10,702 --> 00:31:15,665 Der Lila Tortenmann hat mich im Stich gelassen! 502 00:31:16,207 --> 00:31:18,293 Ich hab solche Angst. 503 00:31:18,376 --> 00:31:20,753 Ich muss los. Hab euch lieb. 504 00:31:21,462 --> 00:31:23,423 Hinterhältig genug? 505 00:31:25,717 --> 00:31:27,135 Ok, Bloomer! 506 00:31:27,218 --> 00:31:29,304 Du kennst das nicht mal! 507 00:31:34,392 --> 00:31:36,811 Knurr zwei Mal und das mit der Zunge. 508 00:31:37,562 --> 00:31:38,688 Nein. Da! 509 00:31:40,273 --> 00:31:42,150 Das wird beunruhigend. 510 00:31:42,233 --> 00:31:43,860 Oh, hallo. 511 00:31:53,077 --> 00:31:54,412 Es funktioniert! 512 00:32:04,547 --> 00:32:05,965 Und jetzt? 513 00:32:06,049 --> 00:32:08,718 Sie wurden mit was Ekligem gefüttert. 514 00:32:08,801 --> 00:32:12,013 Jetzt wollen sie was Süßes. Wir helfen. 515 00:32:14,223 --> 00:32:16,476 Und was hast du genau gesagt? 516 00:32:16,559 --> 00:32:18,728 Dass sie was kriegen. 517 00:32:21,022 --> 00:32:22,690 Ich Dummerchen. 518 00:32:22,774 --> 00:32:25,109 Dass sie uns kriegen. 519 00:32:26,444 --> 00:32:27,862 Das ist nicht gut. 520 00:32:30,865 --> 00:32:33,159 Weg von diesen Beeren! 521 00:32:35,870 --> 00:32:37,121 Brot? 522 00:32:37,205 --> 00:32:39,540 Orangella erweckte den Helden in mir. 523 00:32:39,624 --> 00:32:41,042 Durch Fashion. 524 00:32:41,125 --> 00:32:42,251 Klar. 525 00:32:42,335 --> 00:32:44,087 Dinner wurde abgesagt. 526 00:32:44,170 --> 00:32:46,547 Wir sind ausgebucht. 527 00:32:46,631 --> 00:32:48,633 Es gibt einen Dresscode. 528 00:32:49,133 --> 00:32:50,969 Daran muss er arbeiten. 529 00:32:51,052 --> 00:32:52,261 Zu viel, oder? 530 00:32:53,471 --> 00:32:55,974 Keine Zeit! Wir müssen weg! 531 00:32:56,057 --> 00:32:57,725 Das war gut. 532 00:33:00,311 --> 00:33:03,022 Welche schlimmen Dinge werden wir sehen? 533 00:33:03,106 --> 00:33:06,067 Während wir versuchen... 534 00:33:07,360 --> 00:33:08,361 Ekelhaft! 535 00:33:08,444 --> 00:33:10,196 Sieht unnatürlich aus. 536 00:33:10,279 --> 00:33:14,826 Wenn wir die Substanz identifizieren, können wir Rückschlüsse ziehen. 537 00:33:14,909 --> 00:33:17,036 Ohne Laborausrüstung... 538 00:33:20,248 --> 00:33:22,834 Das darfst du doch nicht essen! 539 00:33:22,917 --> 00:33:24,669 Du weißt nicht, was das ist. 540 00:33:25,753 --> 00:33:28,381 Riecht wie die Torten des Lila Tortenmannes. 541 00:33:29,007 --> 00:33:30,133 Ganz sicher? 542 00:33:30,216 --> 00:33:32,218 Den Geruch erkenne ich. 543 00:33:33,261 --> 00:33:35,847 Es gibt noch was, das ich kann. 544 00:33:35,930 --> 00:33:36,973 Hallo? 545 00:33:37,515 --> 00:33:39,726 Ist irgendjemand hier? 546 00:33:43,271 --> 00:33:44,522 Wie entkamt ihr? 547 00:33:44,605 --> 00:33:47,400 Das glaubt ihr mir niemals. 548 00:33:53,322 --> 00:33:54,991 Oh, faszinierend. 549 00:33:55,616 --> 00:33:56,909 Suchen wir sie! 550 00:33:56,993 --> 00:33:57,952 Hey! 551 00:34:01,956 --> 00:34:02,790 Hab sie. 552 00:34:03,458 --> 00:34:04,834 Beeren finden! 553 00:34:04,917 --> 00:34:06,294 Kann ich auch! 554 00:34:06,961 --> 00:34:08,171 Ist alles ok? 555 00:34:08,254 --> 00:34:12,091 Wir wurden fast gefressen, aber sie retteten uns. 556 00:34:12,175 --> 00:34:15,470 Sie wollten was Süßes nach dem Ekelzeug. 557 00:34:16,012 --> 00:34:17,889 Füllung des Lila Tortenmanns. 558 00:34:17,972 --> 00:34:19,348 Huck erkannte sie. 559 00:34:19,432 --> 00:34:22,977 Die ungenießbare Füllung des Kuchenmanns 560 00:34:23,061 --> 00:34:26,355 mit meinem Mittel ist dafür verantwortlich. 561 00:34:26,439 --> 00:34:31,527 Emilys süßer Teig versetzte die Ranken in ihren ursprünglichen Zustand zurück. 562 00:34:32,904 --> 00:34:36,407 Tortenmann macht sie sauer, Emily glücklich. 563 00:34:38,659 --> 00:34:41,412 Die Ranken könnten die Backstuben zerstören 564 00:34:41,496 --> 00:34:46,167 und über den Park hinauswachsen und die Bewohner gefährden. 565 00:34:48,461 --> 00:34:52,423 Wir müssen die Ranken mit Emilys Teig bestreichen. 566 00:34:52,507 --> 00:34:54,008 Sie sind überall. 567 00:34:54,092 --> 00:34:57,386 Der Teig muss dahin, wo sie ihren Ursprung haben. 568 00:34:57,470 --> 00:34:59,931 Rankenmonster? Sahen wir. 569 00:35:00,723 --> 00:35:02,642 Das vergessen wir nie. 570 00:35:06,187 --> 00:35:08,523 Ich verhielt mich dämlich. 571 00:35:08,606 --> 00:35:11,275 Ich sah nur, was ich nicht habe, 572 00:35:11,359 --> 00:35:13,986 und vergaß, wie glücklich ich bin. 573 00:35:14,070 --> 00:35:16,239 Weil ich euch habe. 574 00:35:16,322 --> 00:35:19,617 Beim Backen einer besseren Welt 575 00:35:19,700 --> 00:35:24,163 kommt es darauf an, die Zutaten richtig zu vermischen. 576 00:35:24,247 --> 00:35:26,958 Wir ergeben ein perfektes Rezept. 577 00:35:27,041 --> 00:35:30,336 Zusammen können wir alles schaffen. 578 00:35:36,384 --> 00:35:40,138 Wäre jetzt der richtige Zeitpunkt für diesen Motivationsspruch? 579 00:35:41,055 --> 00:35:43,558 Wir beseitigen dieses Unkraut 580 00:35:43,641 --> 00:35:46,769 und backen unsere Träume wahr! 581 00:35:46,853 --> 00:35:49,355 -Ja! -Genau! 582 00:35:50,231 --> 00:35:52,567 Und wie genau soll das gehen? 583 00:35:53,192 --> 00:35:56,487 Huck! Wir brauchen Rettungsaktionsmusik. 584 00:36:15,798 --> 00:36:18,301 Die Challenge groß Der Druck grenzenlos 585 00:36:18,384 --> 00:36:21,262 Ich bin besorgt Können wir's schaffen? 586 00:36:21,345 --> 00:36:23,598 Dann sehe ich zu dir Du bist bei mir 587 00:36:23,681 --> 00:36:28,978 Ja, wir können alles tun 588 00:36:29,812 --> 00:36:35,568 Die Welt ist nicht immer freundlich zu dir 589 00:36:35,651 --> 00:36:40,823 Doch das perfekte Rezept sind wir zusammen 590 00:36:40,907 --> 00:36:46,454 Unsere Freundschaft ist das Zauberelixier 591 00:36:46,537 --> 00:36:52,210 Das perfekte Rezept sind wir zusammen hier 592 00:36:52,293 --> 00:36:54,879 So unglaublich, unbegreiflich 593 00:36:54,962 --> 00:36:57,965 Knapp entkommen Kann kaum atmen 594 00:36:58,049 --> 00:37:00,635 Es ist zu spät Sehe keinen Ausweg 595 00:37:00,718 --> 00:37:05,264 Das geht hier viel zu weit 596 00:37:06,599 --> 00:37:09,644 Hab wirklich Angst und fürchte mich 597 00:37:09,727 --> 00:37:12,355 Ich sage mir, beherrsche dich 598 00:37:12,438 --> 00:37:17,735 Rette den Tag und zweifle nicht 599 00:37:17,818 --> 00:37:23,032 Ja, eins ist klar Freundschaft ist wunderbar 600 00:37:23,115 --> 00:37:28,746 -Die Welt ist nicht immer freundlich -Hab keine Angst, fürchte dich nicht 601 00:37:28,829 --> 00:37:34,669 Doch das perfekte Rezept sind wir zusammen 602 00:37:34,752 --> 00:37:40,341 -Unsere Freundschaft ist das Zauberelixier -Rette den Tag und zweifle nicht 603 00:37:40,424 --> 00:37:45,429 Das perfekte Rezept sind wir zusammen hier 604 00:37:49,350 --> 00:37:54,397 Wenn ich mal unsicher bin Dann gehe ich zu dir hin 605 00:37:54,480 --> 00:38:00,111 Die beerenbeste Crew Wir alle, ich und du 606 00:38:00,194 --> 00:38:02,947 Sind mutig und sind stark 607 00:38:03,030 --> 00:38:05,574 Wir retten deinen Tag 608 00:38:05,658 --> 00:38:11,122 Alles wird super sein, bin ich bei dir 609 00:38:11,205 --> 00:38:17,169 -Die Welt ist nicht immer freundlich -Rette den Tag und zweifle nicht 610 00:38:17,253 --> 00:38:22,717 Doch das perfekte Rezept sind wir, zusammen hier 611 00:38:22,800 --> 00:38:28,347 -Unsere Freundschaft ist das Zauberelixier -Diese Freundschaft niemals bricht 612 00:38:28,431 --> 00:38:34,020 Das perfekte Rezept sind wir zusammen hier 613 00:38:34,103 --> 00:38:39,650 -Die Welt ist nicht immer freundlich -Sind mutig und sind stark 614 00:38:39,734 --> 00:38:45,281 Doch das perfekte Rezept sind wir, zusammen hier 615 00:38:45,364 --> 00:38:50,953 -Unsere Freundschaft ist das Zauberelixier -Wir retten deinen Tag 616 00:38:51,037 --> 00:38:55,875 Das perfekte Rezept sind wir zusammen hier 617 00:39:01,839 --> 00:39:03,466 -Geschafft! -Ja! 618 00:39:06,761 --> 00:39:11,015 Und dann hat Emily gesagt, wenn sie hier nicht gewinnt, 619 00:39:11,098 --> 00:39:14,268 würde niemand hier gewinnen. Und dann... 620 00:39:18,814 --> 00:39:20,107 Oh, gut! 621 00:39:20,191 --> 00:39:24,987 Emily Erdbeers Eifersucht konnte den Park nicht zerstören! 622 00:39:25,529 --> 00:39:27,365 Wir haben genug gehört. 623 00:39:27,448 --> 00:39:28,949 Ich informierte alle, 624 00:39:29,033 --> 00:39:32,203 und es ist Zeit für ein paar Antworten. 625 00:39:38,334 --> 00:39:40,419 Keine Sorge! 626 00:39:40,503 --> 00:39:41,879 Es ist alles ok. 627 00:39:41,962 --> 00:39:43,631 Wir lösten das Problem, 628 00:39:43,714 --> 00:39:47,510 das Pumpkin Spice und der Lila Tortenmann verursacht haben. 629 00:39:49,345 --> 00:39:50,429 Was? 630 00:39:50,513 --> 00:39:54,433 Er ließ mich in diesem Rankendschungel alleine. 631 00:39:54,517 --> 00:39:58,145 Sobald ich ein Update über ihn geposted habe, 632 00:39:58,229 --> 00:39:59,980 wissen alle Bescheid. 633 00:40:00,064 --> 00:40:03,192 Das machst du nicht. 634 00:40:03,275 --> 00:40:06,278 Sie ist für all das verantwortlich. 635 00:40:06,362 --> 00:40:08,030 Sie war die Drahtzieherin. 636 00:40:08,114 --> 00:40:10,032 Ich wurde ausgenutzt! 637 00:40:10,116 --> 00:40:11,951 Von ihr! 638 00:40:12,576 --> 00:40:14,912 Nein! Ich wurde ausgenutzt. 639 00:40:15,538 --> 00:40:16,956 Von ihr! 640 00:40:17,456 --> 00:40:19,875 Sie wollte unbedingt gewinnen. 641 00:40:19,959 --> 00:40:22,503 Ja, das stimmt. 642 00:40:23,879 --> 00:40:27,299 Ich wollte sogar ein Blumen-Schnellwachsmittel verwenden. 643 00:40:27,383 --> 00:40:29,427 Zum Glück war nicht genug da. 644 00:40:29,510 --> 00:40:33,222 Wieso hast du es mit seiner Kuchenfüllung vermischt? 645 00:40:33,305 --> 00:40:36,976 War nicht meine Idee. Er war sicher, das klappt. 646 00:40:37,059 --> 00:40:39,228 Ich wollte eigentlich... 647 00:40:39,854 --> 00:40:42,022 Du wolltest lieber was? 648 00:40:42,106 --> 00:40:45,818 Das interessiert deine Follower sicher. 649 00:40:47,778 --> 00:40:51,031 Hier liegt ein Missverständnis vor. 650 00:40:51,115 --> 00:40:53,951 Wie meine treuen Follower wissen... 651 00:40:54,034 --> 00:40:57,997 Bitte keine Dislikes! Ihr müsst mir glauben! 652 00:40:58,080 --> 00:41:00,791 Klickt Like! Klickt Like! 653 00:41:01,667 --> 00:41:03,127 Ein kleiner Rat? 654 00:41:03,210 --> 00:41:05,087 Es gibt Wichtigeres als Likes. 655 00:41:05,171 --> 00:41:07,631 Leg ab und zu dein Handy weg. 656 00:41:07,715 --> 00:41:11,010 Das klingt für mich sehr weit hergeholt. 657 00:41:11,093 --> 00:41:13,137 Und es gibt keinen Beweis. 658 00:41:13,762 --> 00:41:15,890 Ganz ruhig, Tortentypie. 659 00:41:15,973 --> 00:41:18,559 Huck ist in den Schleim getreten. 660 00:41:18,642 --> 00:41:21,687 Jetzt klebt Ihre Tortenfüllung an seinem Schuh. 661 00:41:22,938 --> 00:41:26,817 Ich lasse den Schuh im Rathaus untersuchen. 662 00:41:27,401 --> 00:41:29,069 Krieg ich einen anderen? 663 00:41:31,113 --> 00:41:31,947 Ich... 664 00:41:33,240 --> 00:41:35,075 Also... Ja. 665 00:41:37,328 --> 00:41:39,622 Lass mich nicht alleine hier! 666 00:41:39,705 --> 00:41:41,499 Komm sofort wieder her! 667 00:41:41,582 --> 00:41:43,667 Sollte sie nicht jemand verfolgen? 668 00:41:43,751 --> 00:41:46,045 Ich meldete es. Sie kommen nicht weit. 669 00:41:46,128 --> 00:41:50,132 Die Zusammenarbeit mit Pumpkin Spice ist vorbei. 670 00:41:50,216 --> 00:41:53,469 Ich würde fragen, wie dein Tag war, aber ich hab Angst. 671 00:41:53,552 --> 00:41:57,348 Ein ganz normaler Frühlingstag in Apfel Großstadt. 672 00:41:58,057 --> 00:42:01,352 Das hier ist euer Wagen? 673 00:42:04,188 --> 00:42:07,650 Ja. Und es ist egal, was die anderen sagen. 674 00:42:07,733 --> 00:42:09,360 Ich finde ihn schön. 675 00:42:10,027 --> 00:42:12,363 Nachdem wir den Park gerettet hatten, 676 00:42:12,446 --> 00:42:15,783 fanden alle, dass unser Wagen der Schönste war. 677 00:42:15,866 --> 00:42:19,703 Aber die wilde Fahrt und der Rankenangriff taten ihm nicht gut. 678 00:42:19,787 --> 00:42:22,748 Er konnte leider nicht zur Parade. 679 00:42:22,831 --> 00:42:24,291 Die Beeren kamen zu uns. 680 00:42:35,302 --> 00:42:37,179 Ausgezeichnete Arbeit. 681 00:42:41,934 --> 00:42:42,977 Rosen? 682 00:42:43,060 --> 00:42:46,772 Diese fiesen Blumen täuschen also wieder alle. 683 00:42:48,524 --> 00:42:51,735 Das nenn ich mal gute Werbung. 684 00:42:51,819 --> 00:42:54,363 Aufgepasst, du Superheld! Hi! 685 00:42:54,446 --> 00:42:55,948 Ja. Alles klar! 686 00:42:56,031 --> 00:42:57,700 Toller Look. 687 00:42:57,783 --> 00:43:01,787 Blumen sind mir irgendwie ans Herz gewachsen. 688 00:43:02,705 --> 00:43:05,916 Schön, dass du wieder Emily Erdbeer, die Bäckerin bist. 689 00:43:06,000 --> 00:43:07,918 Schön, zurück zu sein. 690 00:43:08,002 --> 00:43:12,089 Überlegst du noch, wie du deine Träume schnell zum Blühen bringst? 691 00:43:12,590 --> 00:43:15,926 Hab viel Zeit, die Welt zu einem besseren Ort zu backen. 692 00:43:16,010 --> 00:43:17,177 Bis dahin 693 00:43:17,261 --> 00:43:20,097 kann ich das tun, was ich liebe, mit euch. 694 00:43:20,180 --> 00:43:22,391 Alles andere ergibt sich. 695 00:43:22,474 --> 00:43:25,894 Denn ich hab alle Zutaten, die ich brauche. 696 00:43:25,978 --> 00:43:27,771 Und mit so einem Rezept 697 00:43:27,855 --> 00:43:30,399 kann man alles erreichen. 698 00:43:55,633 --> 00:43:58,135 Untertitel von: Johanna Olbrich