1 00:00:01,042 --> 00:00:03,962 JORDBÆR-MARIES FANTASTISKE FORÅR 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,300 --> 00:00:14,389 Store Æbleby! Det Store Æble! Fra frø til færdigbagt. 5 00:00:14,472 --> 00:00:18,560 Hvis du kan bage her, kan du bage hvor som helst! 6 00:00:19,644 --> 00:00:23,481 -Sluk for den bilalarm! -Hold op med at råbe! 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,608 Det skal du ikke bestemme! 8 00:00:26,735 --> 00:00:29,946 Okay. Ja. Den kan være lidt grov i kanten, 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,198 men byen er noget særligt! 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,909 Bare det at arbejde i Bærhallerne. 11 00:00:34,993 --> 00:00:40,206 Det er det perfekte sted for en ung bager! 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,583 Det kører bare! 13 00:00:41,666 --> 00:00:46,755 Blomsterfestivalen nærmer sig, og alt går fint, borgmester Sirup. 14 00:00:46,838 --> 00:00:51,050 Det er et organisatorisk mareridt, men du har mig, 15 00:00:51,134 --> 00:00:54,971 og intet bær er så organiseret som mig. 16 00:00:55,055 --> 00:01:00,310 Hellige hasselnødder, klokken er 8.15. Festivalen skal annonceres! 17 00:01:00,393 --> 00:01:02,562 Hva' så, Gry-skyer? 18 00:01:02,645 --> 00:01:05,148 -Er det… -Græskar-Gry her! 19 00:01:05,231 --> 00:01:08,985 Nu er der Blomsterfestival! 20 00:01:09,069 --> 00:01:13,740 Som mine mange følgere ved, er det her en drøm for mig. 21 00:01:13,823 --> 00:01:16,367 -Er det? -Drømme er som frø. 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,370 De vokser sig større hver dag. 23 00:01:19,454 --> 00:01:23,374 Og det her bærs drømme vil blomstre, live, 24 00:01:23,458 --> 00:01:26,795 når jeg vinder bedste vogn på festivalen! 25 00:01:26,878 --> 00:01:30,715 Følg med for opdateringer! Abonner og del videoen! 26 00:01:30,799 --> 00:01:35,553 Elsker jer, mener det, Gry-skyer! 27 00:01:35,637 --> 00:01:38,223 Er Græskar-Gry vild med blomster? 28 00:01:38,306 --> 00:01:42,393 Hendes Bærgram er fyldt med blomster! Mange følgere. 29 00:01:42,477 --> 00:01:44,979 Borgmesteren ville hyre hende. 30 00:01:45,063 --> 00:01:48,817 Jeg troede, jeg gjorde alt det rigtige. 31 00:01:48,900 --> 00:01:51,736 Men ingen har bedt mig om hjælp. 32 00:01:51,820 --> 00:01:55,782 Jeg har ikke en masse følgere. Jeg bager bare. 33 00:01:58,910 --> 00:02:02,080 Vil du og blomsten være alene? 34 00:02:03,665 --> 00:02:07,669 Den er fra Bærskoven. Vi skulle vokse sammen. 35 00:02:07,752 --> 00:02:13,174 Måske skal vi skynde os lidt. Hvornår vil alle mine drømme blomstre? 36 00:02:14,050 --> 00:02:18,179 Nogle gange tager det længere tid for store drømme. 37 00:02:18,263 --> 00:02:23,476 Og du har større drømme end noget andet bær, jeg kender. 38 00:02:23,560 --> 00:02:28,398 Vær tålmodig. Vi må videre! En festival kører ikke sig selv! 39 00:02:28,481 --> 00:02:31,067 Hav' en dejlig dag, farvel! 40 00:02:33,945 --> 00:02:39,117 Tante Nød har ret, men gid vi voksede lidt hurtigere. 41 00:02:39,868 --> 00:02:43,705 Frø er små De vokser dag for dag 42 00:02:43,788 --> 00:02:48,585 Jeg har store drømme Der snart stikker af 43 00:02:48,668 --> 00:02:50,962 Jeg er utålmodig 44 00:02:51,045 --> 00:02:56,134 Bør tag den lidt med ro Men hvis jeg ku' sæt' farten op 45 00:02:56,217 --> 00:02:59,846 Ville det da sig' spar to! 46 00:02:59,929 --> 00:03:06,561 Jeg er klar til at se mine drømme gro Med ét, ja, det vil' vær' fedt 47 00:03:06,644 --> 00:03:09,022 Fremtid, skynd dig nu lidt 48 00:03:09,105 --> 00:03:13,693 Så hele verden kan se, hvem jeg er 49 00:03:13,776 --> 00:03:15,862 Jeg kan blive rigtig go' 50 00:03:15,945 --> 00:03:21,117 Nu skal mine drømme gro 51 00:03:21,200 --> 00:03:25,288 Jeg er klar til at lade mine drømme gro 52 00:03:33,296 --> 00:03:36,966 Arbejd hårdt Bliv bedre dag for dag 53 00:03:37,050 --> 00:03:39,260 Vis verden, hvad du kan 54 00:03:39,344 --> 00:03:41,638 Det er da ingen sag! 55 00:03:42,222 --> 00:03:46,184 Jeg skal nok nå det Jeg ved, jeg er på vej 56 00:03:46,267 --> 00:03:53,107 Men kan vi sætte farten op Det vil være fint med mig 57 00:03:53,191 --> 00:03:57,237 Jeg er klar til at se mine drømme gro 58 00:03:57,820 --> 00:04:02,158 Med ét, ja, det vil' vær' fedt Fremtid, skynd dig nu lidt 59 00:04:02,242 --> 00:04:07,163 Så hele verden kan se, hvem er jeg 60 00:04:07,247 --> 00:04:09,415 Jeg kan blive rigtig go' 61 00:04:09,499 --> 00:04:14,462 Jeg er klar til at se mine drømme gro 62 00:04:14,545 --> 00:04:18,967 Klar til at se mine drømme gro 63 00:04:19,050 --> 00:04:23,888 Fra frø til træ, det er livets vej 64 00:04:23,972 --> 00:04:28,142 Jeg håber bare At det snart også sker for mig 65 00:04:28,226 --> 00:04:34,691 Der er meget, jeg vil prøv' Der er meget, jeg vil se 66 00:04:34,774 --> 00:04:37,777 Så nu kan det hele 67 00:04:37,860 --> 00:04:44,200 endelig bare ske! 68 00:04:44,284 --> 00:04:48,371 Jeg er klar til at se mine drømme gro 69 00:04:48,454 --> 00:04:53,459 Med ét, ja, det vil være fedt Fremtid, skynd dig nu lidt 70 00:04:53,543 --> 00:04:58,047 Så hele verden kan se, hvem jeg er 71 00:04:58,131 --> 00:05:00,508 Jeg kan blive go', kan I tro 72 00:05:00,591 --> 00:05:05,596 Jeg er klar til at se mine drømme gro 73 00:05:05,680 --> 00:05:11,185 Ja, jeg vil se mine drømme gro 74 00:05:11,269 --> 00:05:15,606 Mine drømme gro 75 00:05:15,690 --> 00:05:18,276 Se mine drømme gro 76 00:05:19,485 --> 00:05:22,405 Kagekrummer! Hvor længe har I set på? 77 00:05:22,488 --> 00:05:25,908 Ret længe. Du har bage-sunget i 20 minutter. 78 00:05:25,992 --> 00:05:27,994 Du følte da musikken. 79 00:05:28,077 --> 00:05:33,291 Og jeg følte musikken med dig! Sikke nogle seje trin du kan! 80 00:05:34,417 --> 00:05:39,630 -Du burde bage-synge noget mere. -Vi har en nødsituation! 81 00:05:39,714 --> 00:05:43,051 En rigtig én, eller en Brød-Benny én 82 00:05:43,134 --> 00:05:45,470 som to forskellige sokker? 83 00:05:45,553 --> 00:05:50,308 Én ternet sok og én stribet sok er en nødsituation, Chiffon! 84 00:05:50,391 --> 00:05:56,314 Det her er værre! Bærhallerne skal vinde bedste vogn til Blomsterfestivalen! 85 00:05:57,065 --> 00:05:59,984 Og det er en nødsituation, fordi? 86 00:06:00,068 --> 00:06:04,655 Tænk på al reklamen. Det ville være fantastisk! 87 00:06:04,739 --> 00:06:08,659 Kan vi finde lidt ekstra blomsterstøv? 88 00:06:08,743 --> 00:06:09,952 Jeg ved ikke. 89 00:06:10,036 --> 00:06:14,207 Jeg tror, jeg bør fokusere på mine bagedrømme. 90 00:06:14,290 --> 00:06:16,751 Hun har lige sunget om det. 91 00:06:16,834 --> 00:06:19,670 At hjælpe en ven med hans drøm 92 00:06:19,754 --> 00:06:24,550 om at gøre Bærhallerne kendt vil måske inspirere dig? 93 00:06:26,969 --> 00:06:32,975 Det giver faktisk mening… Okay, så pyt da. Jeg er klar! 94 00:06:33,059 --> 00:06:37,063 Jeg kender Jordbær. Sig "drømme" og "venskab", 95 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 og så hjælper hun dig. Nu vinder vi garanteret! 96 00:06:44,070 --> 00:06:45,404 Vi vinder aldrig. 97 00:06:45,488 --> 00:06:48,991 Brød, det handler jo ikke kun om at vinde. 98 00:06:49,075 --> 00:06:51,911 Det vigtigste er, at vi har det sjovt! 99 00:06:51,994 --> 00:06:55,039 Har alle bær det sjovt? 100 00:06:55,123 --> 00:06:59,335 Ved du, hvad der ville være rigtig sjovt? At vinde! 101 00:06:59,418 --> 00:07:01,420 Jamen, så se lige her! 102 00:07:01,504 --> 00:07:06,134 Min seneste Citropfindelse: Super-snuser 3000! 103 00:07:06,217 --> 00:07:09,720 Man kan få den til at lugte som enhver blomst! 104 00:07:15,518 --> 00:07:16,727 Det fikser jeg. 105 00:07:18,438 --> 00:07:20,857 Vær positiv. 106 00:07:20,940 --> 00:07:25,027 Positiv. Hvinende druer, mal gladere blomster! 107 00:07:26,028 --> 00:07:31,367 Blåbær, det er mere historisk korrekt at samle blomster i grupper! 108 00:07:31,451 --> 00:07:35,163 Hver bydel i Store Æbleby havde sin egen blomst, 109 00:07:35,246 --> 00:07:37,081 da byen blev grundlagt! 110 00:07:37,165 --> 00:07:39,750 Men blomster elsker at blande sig 111 00:07:39,834 --> 00:07:43,463 og blive de bedsteste venner, undtagen roserne. 112 00:07:43,546 --> 00:07:45,173 Roser er snobbede. 113 00:07:45,256 --> 00:07:50,011 Åh, ja, roser er pæne, men de siger grimme ting, 114 00:07:50,094 --> 00:07:52,638 når der ikke er andre i nærheden. 115 00:07:52,722 --> 00:07:54,932 Hun tror, blomster kan tale. 116 00:07:57,059 --> 00:08:02,482 -Hvor skal du hen? -Blomster er ikke lige mig. 117 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 Alle er besat af blomster her. 118 00:08:05,234 --> 00:08:09,489 Jamen, jeg er altså bare mere til action og eventyr. 119 00:08:09,572 --> 00:08:12,825 Jeg føler ikke noget for festivalen. 120 00:08:12,909 --> 00:08:17,413 Hvis man vil føle noget indeni, skal man starte udenpå! 121 00:08:19,415 --> 00:08:24,795 Se selv? Du blomstrer for øjnene af mig! Det var så lidt! 122 00:08:25,755 --> 00:08:26,756 Jeg ved ikke. 123 00:08:28,257 --> 00:08:32,929 Har dagens globale rotation været tilfredsstillende? 124 00:08:34,805 --> 00:08:37,975 Undskyld. Hvordan går din dag? 125 00:08:39,560 --> 00:08:40,895 Ah! Den er god! 126 00:08:40,978 --> 00:08:44,315 Og din globale rotation, Blomme-Bertil? 127 00:08:44,398 --> 00:08:47,485 Eksemplarisk! Citronella skal hjælpe mig 128 00:08:47,568 --> 00:08:53,074 med den hurtig-vokse-væske, jeg er ved at udvikle til festivalen! 129 00:08:54,617 --> 00:08:57,995 Åh! Hvad kan den hurtig-væske-vokse-tingest? 130 00:09:02,625 --> 00:09:08,881 Wow! Hvor er det flan-tastisk! Jeg ved ikke, hvor Citronella… 131 00:09:11,384 --> 00:09:14,720 -Det fikser jeg! -Du får nok brug for denne. 132 00:09:21,435 --> 00:09:23,771 Den er lækker, Hindbær! 133 00:09:23,854 --> 00:09:29,068 Ja, jeg har jo lavet den. Og da du er den næstbedste bager her… 134 00:09:29,151 --> 00:09:31,988 Lige så dygtig bare på en anden måde… 135 00:09:32,071 --> 00:09:36,325 Ja, ja. Vi to skal lave kronbladkager sammen. 136 00:09:36,409 --> 00:09:40,746 -Vi kan dele dem ud på vognen! -Jeg henter min lykke-ske! 137 00:09:41,956 --> 00:09:43,541 Hva' så, Gry-skyer? 138 00:09:43,624 --> 00:09:46,961 Jeg skal hente blomster fra Blomstertopia 139 00:09:47,044 --> 00:09:51,215 til min vinder-vogn! Tjek hjemmesiden, rabatkode: Gry! 140 00:09:51,299 --> 00:09:57,430 Mine fans skulle være… Åh, se hvem der er med i min livestream. 141 00:09:57,513 --> 00:10:00,182 Amatørbageren Jordbær-Marie… 142 00:10:00,266 --> 00:10:02,351 Vil du sige noget til de… 143 00:10:02,602 --> 00:10:06,981 323.692 fans, der ser med? 144 00:10:08,274 --> 00:10:12,528 Hej, bær. Jordbær-Marie her! 145 00:10:12,612 --> 00:10:16,616 Lad os alle komme ud, så vi kan gøre noget… 146 00:10:17,575 --> 00:10:20,161 Det er nok akavethed for i dag. 147 00:10:20,244 --> 00:10:23,080 Se med for alt om Blomsterfestivalen! 148 00:10:23,164 --> 00:10:25,833 Elsker jer, mener det, Gry-skyer! 149 00:10:27,084 --> 00:10:30,588 At fortælle om festivalen er en stor ære! 150 00:10:30,671 --> 00:10:34,216 Hvad er din yndlingsblomst? 151 00:10:35,468 --> 00:10:38,638 Øhh… solipan… liljer? 152 00:10:40,431 --> 00:10:44,685 Okay. Jeg er faktisk ikke vild med blomster. 153 00:10:44,769 --> 00:10:46,604 Men dit Bærgram? 154 00:10:46,687 --> 00:10:51,609 Jeg bliver betalt for at fortælle bær, hvad de skal kunne lide. 155 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 Glimmerservietter trender. 156 00:10:54,487 --> 00:10:58,908 Ja, de var en fejl. Lige nu er det blomster, jeg elsker. 157 00:10:58,991 --> 00:11:01,661 Næste måned er det måske regnbuer, 158 00:11:01,744 --> 00:11:04,413 eller hvad den nyeste trend nu er! 159 00:11:04,497 --> 00:11:08,709 -Men hvad kan du selv lide? -At være populær. 160 00:11:08,793 --> 00:11:12,380 Hvert efterår handler alting om Græskar-Gry. 161 00:11:12,463 --> 00:11:16,217 Masser af besøg. Men resten af året? Intet. 162 00:11:16,300 --> 00:11:20,221 Nu er jeg populær hele året med mine gode tips! 163 00:11:20,888 --> 00:11:26,560 -Er det det, du bruger Bærgram til? -Øhh, hvad bruger du Bærgram til? 164 00:11:28,396 --> 00:11:32,608 Billeder af kager, venner, inspirerende citater. Ad! 165 00:11:32,691 --> 00:11:36,278 Gratis råd? At glasere kager alene i dit køkken 166 00:11:36,362 --> 00:11:39,365 gør ikke noget for din bagekarriere. 167 00:11:39,448 --> 00:11:42,952 Skal bær kunne lide din bagning? Følg trends! 168 00:11:43,035 --> 00:11:47,498 Bag populære ting, og gør alt for at forblive populær. 169 00:11:47,581 --> 00:11:53,921 Nu skal jeg gøre mine fans glade og vinde den bedste blomstervogn. Hej, hej. 170 00:11:54,505 --> 00:11:59,009 Skal jeg det? Bage populære ting for at blive populær? 171 00:11:59,093 --> 00:12:03,848 Jeg ved ikke… Men hvis jeg skal være kendt, 172 00:12:03,931 --> 00:12:06,725 skal jeg vinde bedste blomstervogn. 173 00:12:07,184 --> 00:12:11,439 -Er du klar til at bage? -Ingen tid! Jeg skal vinde! 174 00:12:12,273 --> 00:12:13,941 Har jeg dej i ørerne, 175 00:12:14,024 --> 00:12:18,654 eller sagde Jordbær-Marie, at hun ikke har tid til at bage? 176 00:12:18,737 --> 00:12:22,741 Hør efter! Jeg sagde, det ikke handler om at vinde, 177 00:12:22,825 --> 00:12:25,953 og det vigtigste er at have det sjovt. 178 00:12:26,036 --> 00:12:29,623 Men vi skal vinde bedste vogn, så alle bær ved, 179 00:12:29,707 --> 00:12:33,878 at i Bærhallerne kan man finde Jordbær-Maries bagevogn! 180 00:12:36,672 --> 00:12:39,967 Det var meget specifikt. 181 00:12:40,551 --> 00:12:44,889 Jeg mente: Vi er et hold, og vi kan det her! 182 00:12:44,972 --> 00:12:49,977 Lad os bage magi ind i dejen! Sammen! 183 00:13:15,377 --> 00:13:20,007 Måske skulle jeg ikke have givet Jordbær gode råd. 184 00:13:20,090 --> 00:13:24,261 Ikke fordi, jeg tror, de vinder. Jeg skal vinde! 185 00:13:24,345 --> 00:13:27,014 Det forventer mine følgere. 186 00:13:27,097 --> 00:13:31,268 Jeg har brug for en, der kan drille Jordbær. 187 00:13:31,352 --> 00:13:34,772 Nogen må have gjort det før. 188 00:13:35,898 --> 00:13:39,235 Åh, ja, lige det bær, jeg skal bruge. 189 00:13:40,361 --> 00:13:42,279 Det må jeg sige, Jordbær. 190 00:13:42,363 --> 00:13:45,991 Blomster er ikke lige mig, men vognen er flot! 191 00:13:46,075 --> 00:13:47,409 Ja, er den ikke? 192 00:13:49,078 --> 00:13:53,666 Hun bager! Hun laver flan-tastiske blomstervogne! 193 00:13:53,749 --> 00:13:56,835 Alle bær vil høre om hende. 194 00:13:56,919 --> 00:14:00,673 Jordbær-Marie og hendes blomst vokser! 195 00:14:01,757 --> 00:14:04,426 Okay! Først skal vi… 196 00:14:07,054 --> 00:14:11,684 Stor nyhed! Jeg er ikke den eneste blomsterelsker i byen! 197 00:14:11,767 --> 00:14:15,688 En spændende bager hjalp med at pifte min vogn op. 198 00:14:15,771 --> 00:14:19,775 Den Listige Lilla Tærtemand! 199 00:14:25,114 --> 00:14:30,786 -Jamen, goddag, Jordskok! -Hvad laver du her? 200 00:14:31,871 --> 00:14:38,210 Jeg ville ønske en bagerkollega, som jeg har stor respekt for, held og lykke. 201 00:14:39,253 --> 00:14:43,257 Respekt? Du prøver altid at få mig til at se dum ud! 202 00:14:43,966 --> 00:14:47,887 Mig? Beskylder du mig for at være rådden? 203 00:14:47,970 --> 00:14:53,183 Hver gang jeg er venlig, gør du noget totalt råddent! 204 00:14:54,226 --> 00:14:56,812 Negativitet klæder dig ikke. 205 00:14:56,896 --> 00:15:00,190 Vi får mange nedadvendte tommelfingre. 206 00:15:00,274 --> 00:15:03,777 Hvad? Men… jeg… han… 207 00:15:05,362 --> 00:15:07,364 Held og lykke. 208 00:15:07,740 --> 00:15:12,661 Åhh. Så sødt. Klik like, abonner og del videoen! 209 00:15:12,745 --> 00:15:15,414 Elsker jer, mener det, Gry-skyer! 210 00:15:16,332 --> 00:15:20,336 Græskar, hør lige! Tærtemanden er ikke et godt bær. 211 00:15:20,419 --> 00:15:24,924 Han vil bare irritere mig og skabe drama. 212 00:15:25,007 --> 00:15:27,927 Wow. Tak, for advarslen. 213 00:15:28,010 --> 00:15:32,765 Drama giver flere klik! Men held og lykke med vognen. 214 00:15:33,307 --> 00:15:37,811 Det får du brug for! Lidt maling. Blomsterne matcher ikke. 215 00:15:37,895 --> 00:15:41,982 Jeg havde forventet mere af dig, lille Jordskok. 216 00:15:42,066 --> 00:15:45,694 -Jeg ved, hvad du prøver på. -Siger det bare. 217 00:15:45,778 --> 00:15:48,405 Men hvis I har det sjovt, 218 00:15:48,489 --> 00:15:52,826 er det lige meget, om bær siger, det ser latterligt ud. 219 00:15:52,910 --> 00:15:56,330 -Hvem siger det? -Ingen siger det endnu. 220 00:15:56,413 --> 00:16:02,336 Det skal nok gå. Ingen forventer noget af dig. 221 00:16:03,045 --> 00:16:05,965 Jeg sagde jo, jeg kunne drille hende. 222 00:16:06,048 --> 00:16:10,803 Farvel! Hvor er hun bare pinlig. 223 00:16:14,014 --> 00:16:19,770 Mig skal de ikke drille. Vi skal bare have det sjovt! 224 00:16:19,853 --> 00:16:24,191 Men… hvis jeg skal være kendt, skal jeg vinde. 225 00:16:24,274 --> 00:16:30,823 Og hvis bær synes, vores vogn er latterlig, så sker det ikke. Åh, nej! 226 00:16:30,906 --> 00:16:33,200 Så, som jeg sagde, 227 00:16:33,283 --> 00:16:36,954 kan vi måske genoverveje et par ting til vognen. 228 00:16:38,539 --> 00:16:43,961 Ikke noget voldsomt. Bare ny maling, nogle andre blomster 229 00:16:44,044 --> 00:16:47,631 og droppe Super-snuseren? Lad os starte forfra. 230 00:16:50,217 --> 00:16:54,346 Kom nu! Vi skal bare bage lidt magi ind i dejen! 231 00:16:54,430 --> 00:16:56,682 Jordbær, hvad foregår der? 232 00:16:56,765 --> 00:17:00,686 Vi skal bare ikke være flove over vores vogn. 233 00:17:02,396 --> 00:17:04,064 Flove? 234 00:17:04,148 --> 00:17:09,236 Jeg mente ikke… Den mangler… Se den blomst! 235 00:17:09,319 --> 00:17:15,075 Den vil ikke imponere nogen. Vi skal tænke større! Bedre! Mere… 236 00:17:15,159 --> 00:17:19,163 Jeg har det! Blomme, hvor er din væske? 237 00:17:19,747 --> 00:17:24,001 Den er altså ikke testet endnu… 238 00:17:35,721 --> 00:17:42,061 Hvad er det? Den, der bruger det på deres blomster, vil wow-e paraden! 239 00:17:42,144 --> 00:17:48,233 Tænk på alle de likes! Jeg kunne gå viralt! Den skal jeg have! 240 00:17:48,984 --> 00:17:50,736 Intet problem. 241 00:17:50,819 --> 00:17:54,406 Jeg er bedst til at stjæle andre bærs idéer. 242 00:17:54,490 --> 00:17:58,577 Jeg er bedst til at fylde tærter med kunstigt fyld, 243 00:17:58,660 --> 00:18:01,497 men at stjæle er det næstbedste. 244 00:18:01,580 --> 00:18:03,332 SES PÅ GRILLEN! 245 00:18:04,625 --> 00:18:08,212 Ses på grillen? Okay, olding… 246 00:18:09,046 --> 00:18:12,466 Det her gør os uovervindelige! 247 00:18:12,549 --> 00:18:16,887 Alle bær vil være vilde med vores vogn! De vil elske mig! 248 00:18:16,970 --> 00:18:18,597 Os, jeg mener os. 249 00:18:18,680 --> 00:18:23,102 Husk nu: vokse-væsken er stadig et eksperiment 250 00:18:23,185 --> 00:18:25,354 og bør bruges forsigtigt. 251 00:18:25,437 --> 00:18:28,482 Og der er ikke nok til hele vognen. 252 00:18:29,066 --> 00:18:31,485 Så vinder vi jo ikke. 253 00:18:31,568 --> 00:18:36,573 Ingen vil bekymre sig om en lille, fjollet blomst fra Bærskoven! 254 00:18:36,657 --> 00:18:38,033 Jordbær. 255 00:18:38,117 --> 00:18:43,622 Denne blomst bør ikke bekymre sig om, hvad andre tænker om hende. 256 00:18:44,206 --> 00:18:45,791 Øh, jeg mener, den. 257 00:18:47,459 --> 00:18:51,630 Hendes blomstervenner synes, hun er sødere end roser. 258 00:18:52,339 --> 00:18:56,593 Hvad skulle vi gøre uden vores yndlings-blomster-bager? 259 00:18:57,302 --> 00:19:00,806 Jordbær-Marie er vist blomsten… 260 00:19:02,933 --> 00:19:07,271 -Der er ikke ret meget. -Så laver vi da bare noget mere. 261 00:19:07,354 --> 00:19:11,650 Mit patenterede kunstige tærtefyld. Kan blandes med alt. 262 00:19:11,733 --> 00:19:16,655 Jeg tilføjer det bare og ryster grundigt. 263 00:19:17,531 --> 00:19:21,869 -Vil det virke? -Det virker hver eneste gang. 264 00:19:31,837 --> 00:19:35,090 Øh, altså, måske ikke hver eneste gang. 265 00:19:40,929 --> 00:19:42,264 Flyt dig! 266 00:19:49,104 --> 00:19:53,692 Undskyld mig. Er der nogen, der har set min vokse-væske? 267 00:19:54,818 --> 00:19:56,862 Det er vist ikke godt… 268 00:20:07,080 --> 00:20:08,749 Okay, vi er nødt til… 269 00:20:09,583 --> 00:20:11,793 -Gå totalt i panik? -Nej! 270 00:20:14,838 --> 00:20:17,007 Hjælpe så mange bær, vi kan! 271 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 Hov! 272 00:20:20,302 --> 00:20:24,556 Druer! Kom ned! Det er en ordre fra din chef! 273 00:20:31,730 --> 00:20:34,399 Blåbær! Hvad laver du? 274 00:20:34,483 --> 00:20:38,820 Bare rolig, universet siger, vi skal den vej! Kom så! 275 00:20:38,904 --> 00:20:41,240 Universet? 276 00:20:44,743 --> 00:20:45,827 Slem rod! 277 00:20:45,911 --> 00:20:49,873 -Vi kunne godt bruge en hånd! -Det kunne vi også! 278 00:20:53,293 --> 00:20:56,964 Kom bare an, smag min spray! 279 00:21:01,260 --> 00:21:02,719 Hvorfor stopper du? 280 00:21:02,803 --> 00:21:06,431 Universet vil have os til at vente lige her. 281 00:21:06,515 --> 00:21:09,851 Hvorfor det? 282 00:21:11,144 --> 00:21:13,563 Derfor! Kom så! 283 00:21:13,647 --> 00:21:16,817 Sikke en dag. 284 00:21:25,575 --> 00:21:27,995 Det fikser jeg! 285 00:21:39,423 --> 00:21:40,924 Hvad laver du? 286 00:21:41,008 --> 00:21:44,344 De her er meget sjældne… 287 00:21:48,473 --> 00:21:50,684 Du er overraskende let. 288 00:21:54,271 --> 00:21:56,106 Nej! 289 00:22:01,695 --> 00:22:03,113 Øv, kagekrummer. 290 00:22:22,341 --> 00:22:26,428 Jeg vinder ikke, hvis min vogn er dækket med rødder! 291 00:22:26,511 --> 00:22:29,389 Hvad vil resten af byen ikke tænke? 292 00:22:29,973 --> 00:22:35,437 -Ingen ved, at vi gjorde det. -Du mener, du gjorde det! 293 00:22:35,520 --> 00:22:41,109 -Vent. Du har ret. -Selvfølgelig har jeg ret. I hvad? 294 00:22:41,818 --> 00:22:47,574 Ingen ved, hvad der skete. De vil tro, hvad jeg siger! 295 00:22:51,578 --> 00:22:54,372 Åh! Gry-skyer! 296 00:22:54,456 --> 00:22:59,711 Situationen er ved at blive lidt for krydret her i Ananasæble-parken! 297 00:23:02,005 --> 00:23:05,008 Alt er viklet ind i gigantiske rødder. 298 00:23:05,092 --> 00:23:07,969 Og jeg ved, hvordan det skete! 299 00:23:08,053 --> 00:23:11,431 Jordbær-Marie og hendes forfærdelige venner 300 00:23:11,515 --> 00:23:13,850 angreb mig og Tærtemanden! 301 00:23:13,934 --> 00:23:16,895 Jordbær sagde, hun bare ville vinde, 302 00:23:16,978 --> 00:23:19,481 og hældte noget på min vogn og… 303 00:23:20,023 --> 00:23:24,861 Undskyld, det er bare så traumatisk. 304 00:23:25,529 --> 00:23:31,243 På trods af faren vil jeg sende jer løbende opdateringer. 305 00:23:31,326 --> 00:23:33,995 Send venligst tanker og bønner. 306 00:23:34,079 --> 00:23:37,958 Abonner og del videoen! Elsker jer, mener det! 307 00:23:38,041 --> 00:23:41,545 Nu er Jordbær-Marie skurken, 308 00:23:41,628 --> 00:23:45,298 og jeg er det tragiske, men populære offer! 309 00:23:45,382 --> 00:23:50,137 -Det gik da fint. Skal vi? -Det var så lidt! 310 00:23:58,979 --> 00:24:02,107 Godt nyt: Rødderne bevæger sig ikke. 311 00:24:02,190 --> 00:24:04,860 Dårligt nyt: Vi er fanget herinde. 312 00:24:06,695 --> 00:24:10,949 -Jordbær! Er I okay? -Ja! Fint! Hvor er I? 313 00:24:11,032 --> 00:24:14,369 Brød og jeg hjælper bær udenfor Bærhallerne. 314 00:24:14,452 --> 00:24:17,539 Jeg har lige trådt i noget! 315 00:24:17,622 --> 00:24:20,458 Okay, jeg hjælper bærrene. 316 00:24:22,002 --> 00:24:25,088 De er flotte på en skræmmende måde. 317 00:24:25,172 --> 00:24:28,091 -Blåbær og jeg er okay. -Hvad så? 318 00:24:29,342 --> 00:24:32,929 -Hvor er du? -På Limebroen med Hylde og Blomme. 319 00:24:33,013 --> 00:24:35,599 -Fanget i min vogn! -Vi kommer. 320 00:24:35,682 --> 00:24:38,018 Vi finder Chiffon, Blåbær og Druer! 321 00:24:38,101 --> 00:24:42,439 -Hvem skal så hjælpe os?! -Universet hjælper alle bær. 322 00:24:42,522 --> 00:24:44,482 -Vi klarer det. -Modtaget! 323 00:24:51,573 --> 00:24:55,577 Blåbær! Chiffon! Druer! 324 00:24:58,538 --> 00:24:59,623 Øhh… Brød? 325 00:25:01,166 --> 00:25:03,919 Har du fundet dem? Er det slut? 326 00:25:09,174 --> 00:25:12,594 Det får jeg nok mareridt over… 327 00:25:17,265 --> 00:25:22,854 Hvis jeg ikke vidste bedre, ville jeg tro, at du nyder alt det her. 328 00:25:22,938 --> 00:25:26,816 Blomster er kedelige. Men det her er et eventyr. 329 00:25:26,900 --> 00:25:29,402 Det er en drøm. 330 00:25:29,486 --> 00:25:33,240 Jeg drømmer om det 5-stjernede choko-hotel, 331 00:25:33,323 --> 00:25:37,285 jeg skal på, når det her er slut, men hver sin smag. 332 00:25:37,619 --> 00:25:42,874 Superhelten Mandarin-Malou siger, at der er en helt inde i alle bær. 333 00:25:42,958 --> 00:25:45,377 Hun har aldrig mødt Brød-Benny… 334 00:25:45,460 --> 00:25:51,758 -Brød, vores venner har brug for os. -Nej, de har brug for dig. Se på mig. 335 00:25:51,841 --> 00:25:54,469 Jeg er ikke helte-typen. 336 00:25:57,555 --> 00:26:01,142 Et bær sagde, at for at føle noget indeni 337 00:26:01,226 --> 00:26:03,395 skal man starte udenpå. 338 00:26:03,478 --> 00:26:06,481 Du ser allerede mere heroisk ud. 339 00:26:07,774 --> 00:26:11,528 Det var så lidt. Nå, kom så, store helt. 340 00:26:12,445 --> 00:26:17,450 Okay. Helt. Okay. Det er et look. 341 00:26:17,534 --> 00:26:19,786 -Brød! -Jeg kommer! 342 00:26:22,956 --> 00:26:25,041 Den her lugter meget vred! 343 00:26:25,125 --> 00:26:29,129 -Gider du lige? -I skal ikke tænke på mig. 344 00:26:29,212 --> 00:26:30,964 Hold ud, Druer! 345 00:26:31,589 --> 00:26:33,425 Vi skal have hende ned. 346 00:26:33,508 --> 00:26:37,345 Hvis bare vi kunne bede roden om at slippe hende. 347 00:26:37,429 --> 00:26:41,516 -Blåbær, du taler ikke rodsk! -Det ved jeg da godt. 348 00:26:42,225 --> 00:26:45,103 Jeg troede, hun ville sige noget dumt. 349 00:26:45,186 --> 00:26:50,442 Jeg kan tale plantsk, buskt, egsk, fyrsk og en lille smule kaktuskt, 350 00:26:50,525 --> 00:26:53,028 men jeg kan ikke rodsk… endnu. 351 00:26:53,111 --> 00:26:56,865 -Noget i den stil. -Hvor svært kan rodsk være? 352 00:27:10,462 --> 00:27:12,088 Hvad? 353 00:27:12,172 --> 00:27:16,343 Måske skal du prøve brølet igen, men lavere og længere? 354 00:27:20,930 --> 00:27:23,141 Det er virkelig beroligende. 355 00:27:25,435 --> 00:27:29,272 Det skal lige justeres lidt. 356 00:27:29,356 --> 00:27:31,691 Væk med den. Læg den væk. 357 00:27:31,775 --> 00:27:34,486 Roden er sur, snart får vi klø… 358 00:27:35,111 --> 00:27:38,531 Rødderne blev skabt med min vokse-væske. 359 00:27:38,615 --> 00:27:41,951 Men de er så aggressive? Hvorfor? 360 00:27:42,035 --> 00:27:44,371 Det er slut, det er forbi… 361 00:27:44,454 --> 00:27:47,082 -Hylde! -Undskyld! Det er bare… 362 00:27:47,665 --> 00:27:51,586 Du har dine opfindelser, og Blomme er klog, og jeg… 363 00:27:52,545 --> 00:27:56,216 spiller musik, når jeg er nervøs! 364 00:27:58,426 --> 00:28:00,929 Det behøver du ikke være. 365 00:28:04,015 --> 00:28:07,852 Ikke helt rigtigt. Vi ved meget lidt om rødderne. 366 00:28:07,936 --> 00:28:12,023 De kan angribe igen eller ødelægge Bærhallerne! 367 00:28:21,783 --> 00:28:27,372 Syng bare, mens jeg fikser min Super-snuser 3000. 368 00:28:27,455 --> 00:28:32,502 Jordbær er her ikke, så jeg må vel være den flinke nu. 369 00:28:32,585 --> 00:28:33,586 Klamt. 370 00:28:40,760 --> 00:28:45,432 Lige nu har Jordbær brug for en rolig og støttende ven. 371 00:28:45,932 --> 00:28:49,894 Hvad er der galt med dig? Sådan en ven er jeg ikke. 372 00:28:50,478 --> 00:28:54,315 Jeg ville være kendt og vinde bedste vogn 373 00:28:54,399 --> 00:28:58,820 ved at bruge Blommes vokse-væske, men så angreb rødderne! 374 00:28:58,903 --> 00:29:02,490 Jeg føler bare, at det hele er min skyld. 375 00:29:03,283 --> 00:29:05,785 Hvorfor tænker du på den slags? 376 00:29:05,869 --> 00:29:10,081 Hvis jeg skal være superbager, skal jeg være kendt. 377 00:29:10,165 --> 00:29:13,376 At bage kager alene her er ikke nok. 378 00:29:13,460 --> 00:29:17,338 -Hvem har sagt det?! -Græskar-Gry sagde… 379 00:29:17,422 --> 00:29:20,759 Hun har et usundt forhold til sociale medier 380 00:29:20,842 --> 00:29:23,928 og bekymrer sig kun om likes. Glem hende! 381 00:29:24,512 --> 00:29:26,264 Du har altid sagt, 382 00:29:26,347 --> 00:29:30,310 at du vil bage for at gøre verden til et bedre sted. 383 00:29:30,393 --> 00:29:32,312 Du skal bruge det bedste. 384 00:29:32,395 --> 00:29:37,525 Start med en sød bager, der laver ting, hun elsker. 385 00:29:37,609 --> 00:29:38,818 Ikke for likes. 386 00:29:39,444 --> 00:29:43,948 Tilføj støttende venner, der også laver det, de elsker. 387 00:29:44,032 --> 00:29:48,286 Opfinde, bygge vogne, være den bedste bager… 388 00:29:48,369 --> 00:29:51,039 Anderledes men lige så god bager. 389 00:29:51,122 --> 00:29:54,125 Bland det hele godt sammen og voila! 390 00:29:54,209 --> 00:29:57,796 Du bager allerede verden bedre. 391 00:29:57,879 --> 00:30:01,883 Bare fokuser på at være den fantastiske bager 392 00:30:01,966 --> 00:30:04,052 og ven, du allerede er. 393 00:30:04,969 --> 00:30:09,057 Tak, Hindbær. Det havde jeg brug for… 394 00:30:13,061 --> 00:30:13,978 Wow! 395 00:30:14,062 --> 00:30:18,650 Da jeg sagde, du bagte verden bedre, var det bare fine ord. 396 00:30:19,150 --> 00:30:24,405 Efter at Jordbær-Marie forrådte vores tætte, personlige venskab, 397 00:30:24,489 --> 00:30:27,992 har jeres likes betydet så meget for mig… 398 00:30:29,160 --> 00:30:31,955 Argh! Det her er så kedeligt! 399 00:30:32,038 --> 00:30:34,707 Smutter. Elsker jer, mener det. 400 00:30:34,791 --> 00:30:40,213 -Hvad er der galt med dig? -Jeg blev lovet lusk og ondsindethed! 401 00:30:40,296 --> 00:30:45,134 Men din blomsterfest er en snorke-fest. 402 00:30:47,011 --> 00:30:52,767 Hvis du keder dig, kan du bare skride. Jeg klarer mig uden dig. 403 00:30:53,560 --> 00:30:57,689 Helt ærligt! Du klarer dig aldrig. 404 00:31:00,984 --> 00:31:05,405 Som jeg sagde: Vi står sammen. Giver du en hånd, partner? 405 00:31:05,488 --> 00:31:07,323 Amiga? Bedste bær-ven? 406 00:31:07,407 --> 00:31:10,660 Gry-skyer! I tror det næppe! 407 00:31:10,743 --> 00:31:16,165 Den Lilla Tærtemand har efterladt mig midt i den her tornede tragedie! 408 00:31:16,249 --> 00:31:20,795 Jeg er bange. Hjælpeløs. Smutter. Elsker jer, mener det! 409 00:31:21,546 --> 00:31:23,882 Var det lusket nok til dig? 410 00:31:25,758 --> 00:31:29,512 -Okay, olding! -Sådan bruger man det ikke! 411 00:31:34,475 --> 00:31:38,730 Prøv to brøl og et knur? Eller måske… Nej, vent! Se! 412 00:31:40,315 --> 00:31:44,152 -Det er ret skrækindjagende. -Åh, hej med dig! 413 00:31:53,119 --> 00:31:54,454 Det virker. 414 00:32:04,589 --> 00:32:06,007 Hvad siger du? 415 00:32:06,090 --> 00:32:08,843 De havde spist noget ækelt. 416 00:32:08,927 --> 00:32:13,056 Nu vil de have noget sødt! Jeg sagde, vi kunne hjælpe! 417 00:32:14,265 --> 00:32:18,770 -Hvad sagde du helt præcist? -At vi ville lave mad til dem. 418 00:32:21,022 --> 00:32:25,360 Åh! Min fejl. Jeg sagde, vi ville være deres mad. 419 00:32:25,443 --> 00:32:26,402 -Hmm. -Uh? 420 00:32:26,486 --> 00:32:28,071 Det er ikke godt. 421 00:32:30,907 --> 00:32:33,409 Hold rødderne væk fra de bær! 422 00:32:35,912 --> 00:32:37,163 Brød? 423 00:32:37,246 --> 00:32:41,084 Appelsin bragte min indre helt frem. Via mode. 424 00:32:41,167 --> 00:32:42,293 Joggingtøj. 425 00:32:42,377 --> 00:32:49,133 Middagen er aflyst! Vi er fuldt booket! Og man skal have pænt tøj på. 426 00:32:49,217 --> 00:32:52,887 -Hans helte-snak skal finpudses. -For meget? 427 00:32:52,971 --> 00:32:58,184 -Mindre snik-snak, mere flik-flak! Afsted! -Åh, se, det lød sejt! 428 00:33:00,395 --> 00:33:06,651 Hvilke farer vil vi se? Her i dag kan alting… 429 00:33:07,402 --> 00:33:10,238 -Klamt! -Det ser ikke naturligt ud. 430 00:33:10,321 --> 00:33:14,867 Hvis vi identificerer det, kan vi måske se, hvad der skete. 431 00:33:14,951 --> 00:33:18,705 Uden mit laboratorieudstyr? 432 00:33:20,415 --> 00:33:24,752 Du skal da ikke spise det! Du ved ikke, hvad det er! 433 00:33:25,837 --> 00:33:28,548 Det lugter som Tærtemandens tærter! 434 00:33:29,090 --> 00:33:32,510 -Er du sikker? -Den lugt kender jeg! 435 00:33:33,386 --> 00:33:35,888 Øj! Jeg har et andet talent! 436 00:33:35,972 --> 00:33:39,892 Hallo? Hvem er derude? 437 00:33:43,312 --> 00:33:47,734 -Hvordan kom du ud? -I vil ikke tro jeres egne øjne! 438 00:33:53,406 --> 00:33:55,033 Fascinerende! 439 00:33:55,700 --> 00:33:57,452 Lad os finde de andre. 440 00:34:01,998 --> 00:34:03,416 Fandt dem! 441 00:34:03,499 --> 00:34:08,212 -At finde bær! Det er endnu et talent! -Er alle bær okay? 442 00:34:08,296 --> 00:34:12,216 Vi var lige ved at blive spist af rødder. 443 00:34:12,300 --> 00:34:15,970 De havde spist noget blah! 444 00:34:16,054 --> 00:34:19,390 Tærtemandens tærtefyld! Hylde lugtede det! 445 00:34:19,474 --> 00:34:23,102 Min hypotese er, at Tærtemandens fyld 446 00:34:23,186 --> 00:34:26,397 og min vokse-væske skabte megafloraen. 447 00:34:26,481 --> 00:34:31,569 Jordbær-Maries lækre dej gjorde rødderne passive igen. 448 00:34:32,945 --> 00:34:36,908 Tærtemanden gør planter sure. Jordbær gør dem glade. 449 00:34:38,701 --> 00:34:41,454 Rødderne kan ødelægge Bærhallerne 450 00:34:41,537 --> 00:34:46,375 og vokse ud af parken, så hele byen er i fare. 451 00:34:49,003 --> 00:34:52,465 Vi skal bare dække rødderne med Jordbærs dej! 452 00:34:52,548 --> 00:34:57,428 Men vi skal bruge dejen, der hvor rødderne udspringer. Kilden! 453 00:34:57,512 --> 00:35:02,683 -Det store rod-monster? Det så vi. -Det glemmer vi aldrig. 454 00:35:06,229 --> 00:35:08,564 Jeg er ked af min opførsel. 455 00:35:08,648 --> 00:35:11,400 Jeg så på det, jeg ikke har, 456 00:35:11,484 --> 00:35:14,070 og glemte hvor heldig jeg er. 457 00:35:14,153 --> 00:35:16,322 Fordi jeg har alle jer. 458 00:35:16,405 --> 00:35:19,742 Et bær sagde, at verden bliver bedre, 459 00:35:19,826 --> 00:35:24,205 hvis man blander de rigtige ting på den rigtige måde. 460 00:35:24,288 --> 00:35:30,795 Sammen udgør vi en perfekt dej. Og sammen kan vi alt. 461 00:35:36,509 --> 00:35:40,763 Måske er det et godt tidspunkt til dine kloge ord? 462 00:35:40,847 --> 00:35:46,936 Lad os smøge ærmerne op, fjerne noget ukrudt og så bage lidt magi ind i dejen! 463 00:35:48,688 --> 00:35:50,189 Sådan! 464 00:35:50,273 --> 00:35:52,608 Men, hvordan, helt præcist? 465 00:35:53,192 --> 00:35:56,529 Hylde! Vi skal bruge red-dagen-musik! 466 00:36:15,339 --> 00:36:18,509 Det her er alvor nu Jeg går snart itu 467 00:36:18,593 --> 00:36:21,345 Jeg er bange Hvad vil der mon ske? 468 00:36:21,429 --> 00:36:24,599 Men så ser jeg dig Du er her med mig 469 00:36:24,682 --> 00:36:29,020 Sammen kan vi klare det 470 00:36:29,854 --> 00:36:35,443 Det kan vær' uhyg'ligt Når det bar' er mig 471 00:36:35,526 --> 00:36:40,865 Men sammen er vi den perfekte dej 472 00:36:40,948 --> 00:36:46,495 Vort venskab gør livet til en leg 473 00:36:46,579 --> 00:36:52,251 For sammen er vi den perfekte dej 474 00:36:52,335 --> 00:36:54,921 Ikke nemt, faktisk rigtig slemt 475 00:36:55,004 --> 00:36:58,007 Jeg føler mig enormt beklemt 476 00:36:58,090 --> 00:37:00,676 Jeg siger "Hej! Det er ik' okay" 477 00:37:00,760 --> 00:37:05,348 Det her er gået for vidt 478 00:37:06,641 --> 00:37:09,560 Jeg mærker rædslen i min krop 479 00:37:09,644 --> 00:37:12,396 Jeg vil bare råbe op 480 00:37:12,480 --> 00:37:17,818 Men frygten, den ka' rend' og hop'! 481 00:37:17,902 --> 00:37:23,074 Vi klar' det her For vi ved, hvem vi er! 482 00:37:23,157 --> 00:37:29,372 Det ka' vær' uhyg'ligt, når det bar' er mig 483 00:37:29,455 --> 00:37:34,669 Men sammen er vi den perfekte dej 484 00:37:34,752 --> 00:37:40,383 Vort venskab gør livet til en leg Og frygten, den ka' rend' og hop'! 485 00:37:40,466 --> 00:37:45,471 For sammen er vi den perfekte dej 486 00:37:48,849 --> 00:37:54,438 Når jeg føler mig lidt fej Så kigger jeg på dig 487 00:37:54,522 --> 00:38:00,194 For sammen du og jeg Der finder vi en vej! 488 00:38:00,278 --> 00:38:05,616 Vi er rå og vi bli'r ved Vi skal nok klare det 489 00:38:05,700 --> 00:38:11,163 Nu kan alting ske For jeg har dig 490 00:38:11,247 --> 00:38:17,211 Det kan vær' uhyg'ligt, når det bare er mig 491 00:38:17,295 --> 00:38:22,717 Men sammen er vi den perfekte dej 492 00:38:22,800 --> 00:38:28,431 Vort venskab gør livet til en leg Ja, vi går i samlet trop 493 00:38:28,514 --> 00:38:34,020 Og sammen er vi den perfekte dej 494 00:38:34,103 --> 00:38:39,692 Det kan vær' uhyg'ligt, når det bar' er mig 495 00:38:39,775 --> 00:38:45,281 Men sammen er vi den perfekte dej 496 00:38:45,364 --> 00:38:50,995 Vort venskab gør livet til en leg Vi skal nok klare det 497 00:38:51,078 --> 00:38:56,500 Og sammen er vi den perfekte dej 498 00:39:01,047 --> 00:39:03,507 Ja! Vi gjorde det! 499 00:39:03,591 --> 00:39:05,426 Godt gået! 500 00:39:06,844 --> 00:39:12,767 Og så sagde Jordbær-Marie, at hvis hun ikke vandt, skulle ingen vinde! 501 00:39:12,850 --> 00:39:14,852 Og så var det, at… 502 00:39:19,315 --> 00:39:25,488 Så har Jordbær-Maries jalousi alligevel ikke ødelagt parken! 503 00:39:25,571 --> 00:39:28,574 Godt så. Jeg har talt med borgmesteren, 504 00:39:28,657 --> 00:39:32,244 og nu skal vi vist have nogle rigtige svar. 505 00:39:38,417 --> 00:39:43,756 Alt er under kontrol! Vi tog os nemlig af det rod-problem, 506 00:39:43,839 --> 00:39:47,551 som Græskar-Gry og Tærtemanden forårsagede. 507 00:39:49,387 --> 00:39:54,475 Hvad? Den Lilla Tærtemand efterlod mig ude i den rod-jungle! 508 00:39:54,558 --> 00:40:00,481 Når jeg poster om, hvor forfærdelig den taber er, vil hele byen vide det! 509 00:40:01,273 --> 00:40:03,234 Du kan lige tro nej! 510 00:40:03,317 --> 00:40:06,404 Det rådne græskar stod bag det hele! 511 00:40:06,487 --> 00:40:11,992 Hun er hjernen bag! Jeg blev snøret! Af hende! 512 00:40:12,785 --> 00:40:17,373 Nej! Jeg blev snøret! Af hende! 513 00:40:17,456 --> 00:40:22,545 -Hun var helt besat af at vinde! -Ja, jeg var besat af at vinde. 514 00:40:23,921 --> 00:40:27,341 Jeg ville bruge vokse-væsken på vores vogn. 515 00:40:27,425 --> 00:40:29,468 Godt, der ikke var nok. 516 00:40:29,552 --> 00:40:33,264 Hvorfor blandede du den med tærtefyldet? 517 00:40:33,347 --> 00:40:37,101 Det var ikke min idé! Han sagde, det ville virke! 518 00:40:37,184 --> 00:40:39,812 Jeg sagde til ham, at jeg ville… 519 00:40:39,895 --> 00:40:42,106 At du ville hvad? 520 00:40:42,189 --> 00:40:46,026 Dine følgere er sikkert meget interesserede i det. 521 00:40:47,820 --> 00:40:53,993 Det her er bare en stor misforståelse. Som mine loyale følgere ved, så… 522 00:40:54,076 --> 00:40:57,997 Vent! Nej! Ikke tommelfingre nedad! I må tro på mig! 523 00:40:58,080 --> 00:41:00,833 Klik like! 524 00:41:01,750 --> 00:41:03,169 Øhm, et godt råd? 525 00:41:03,252 --> 00:41:07,756 Der er mere i livet end likes. Læg telefonen fra dig. 526 00:41:07,840 --> 00:41:13,179 Det lyder alt sammen meget langt ude. Og uden beviser… 527 00:41:13,262 --> 00:41:15,931 Klap lige kagerullen, Tærtefyr. 528 00:41:16,015 --> 00:41:22,188 Hylde trådte i snasket fra rødderne. Hans sko er sølet ind i dit tærtefyld! 529 00:41:23,022 --> 00:41:27,443 Den får jeg lige undersøgt på rådhuset. 530 00:41:27,526 --> 00:41:29,361 Får jeg en ny sko? 531 00:41:31,155 --> 00:41:32,364 Jeg… 532 00:41:33,324 --> 00:41:35,159 Øhm. Altså, ja. 533 00:41:37,453 --> 00:41:41,540 Du skal ikke lade mig tage skylden! Kom tilbage! 534 00:41:41,624 --> 00:41:43,709 Burde nogen løbe efter dem? 535 00:41:43,792 --> 00:41:45,961 De når ikke langt. 536 00:41:46,045 --> 00:41:50,216 Og borgmesteren er nok færdig med Græskar-Gry. 537 00:41:50,299 --> 00:41:53,511 Jeg tør ikke spørge til jeres dag. 538 00:41:53,594 --> 00:41:57,598 Bare en typisk forårsdag i Store Æbleby. 539 00:41:58,140 --> 00:42:01,560 Så… det er altså jeres vogn? 540 00:42:04,230 --> 00:42:05,064 Jep. 541 00:42:05,147 --> 00:42:09,568 Og uanset hvad andre siger, synes jeg, den er en vinder. 542 00:42:10,069 --> 00:42:12,404 Da vi havde reddet parken, 543 00:42:12,488 --> 00:42:15,824 syntes alle, at vores vogn var en vinder! 544 00:42:15,908 --> 00:42:19,745 Men rodmonster-angrebet havde ødelagt den lidt. 545 00:42:19,828 --> 00:42:24,583 Så i stedet for at vi tog til optoget, kom bærrene til os! 546 00:42:35,344 --> 00:42:37,346 Fremragende, Chiffon! 547 00:42:42,059 --> 00:42:46,981 Roser? Den tarveligste blomst snyder verden igen! 548 00:42:48,065 --> 00:42:51,819 Se, det her er, hvad man kalder god reklame. 549 00:42:51,902 --> 00:42:55,990 Pas på, store helt! Hej! Åh, ja! Sådan! 550 00:42:56,073 --> 00:42:57,741 Det ser godt ud. 551 00:42:57,825 --> 00:43:01,829 Min blomster-interesse er begyndt at spire. 552 00:43:02,746 --> 00:43:05,958 Godt at bageren Jordbær-Marie er tilbage. 553 00:43:06,041 --> 00:43:07,960 Godt at være tilbage. 554 00:43:08,043 --> 00:43:11,505 Er du stadig bekymret for alle dine drømme? 555 00:43:12,506 --> 00:43:15,968 Der er masser af tid til at bage verden bedre. 556 00:43:16,051 --> 00:43:20,139 Og jeg er sammen med alle mine bedstebær. 557 00:43:20,222 --> 00:43:22,433 Alt andet løser sig. 558 00:43:22,516 --> 00:43:25,936 Jeg har jo alle de rigtige ingredienser. 559 00:43:26,020 --> 00:43:30,774 Og med en dej som den her er intet umuligt! 560 00:43:34,153 --> 00:43:39,158 Tekster af: Gitte Hovedskov