1 00:00:41,124 --> 00:00:42,876 ฟาโรห์ 2 00:00:44,669 --> 00:00:45,587 เจ้าเป็นใคร 3 00:00:46,796 --> 00:00:48,590 ฟาโรห์ 4 00:00:48,673 --> 00:00:49,632 แสดงตัวออกมา 5 00:00:50,550 --> 00:00:52,260 เจ้าจะล่มสลาย 6 00:00:52,343 --> 00:00:54,137 ข้าคือผู้ทำลาย 7 00:00:55,555 --> 00:00:57,515 อาณาจักรของเจ้าจะล่มสลาย 8 00:00:59,559 --> 00:01:00,685 ข้าคือผู้ทำลาย 9 00:01:01,686 --> 00:01:02,771 ฟาโรห์ 10 00:01:02,854 --> 00:01:03,813 เหล่าทวยเทพ 11 00:01:05,482 --> 00:01:07,108 นี่มันอะไรกัน 12 00:01:08,818 --> 00:01:11,529 ข้าคือผู้ทำลาย 13 00:01:12,864 --> 00:01:13,948 นายท่าน 14 00:01:22,040 --> 00:01:24,834 นายท่าน เป็นอะไรหรือเปล่า 15 00:01:25,752 --> 00:01:27,128 ข้าฝันไป 16 00:01:29,422 --> 00:01:31,132 ข้าถูกความมืดห้อมล้อม 17 00:01:35,178 --> 00:01:36,304 เงาของชายคนหนึ่ง 18 00:01:40,642 --> 00:01:44,062 เฮมาน สั่งคนออกลาดตระเวนตามท้องถนน 19 00:01:45,105 --> 00:01:47,857 มีฆาตกรอยู่ในหมู่พวกเรา 20 00:01:47,941 --> 00:01:49,109 ขอรับ ฝ่าบาท 21 00:02:02,539 --> 00:02:07,043 (เรื่องราวของโมเสส) 22 00:02:08,586 --> 00:02:13,466 (ตอนที่สอง ภัยพิบัติ) 23 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 ในช่วงราชวงศ์ใหม่ 24 00:02:19,347 --> 00:02:22,225 เมื่อเรื่องราวของการอพยพอาจเกิดขึ้น 25 00:02:22,308 --> 00:02:26,688 ชาวอียิปต์นั้นบูชาเทวดาพหุเทพหลายองค์ 26 00:02:26,771 --> 00:02:29,649 บางองค์มีหัวเป็นสัตว์ บางองค์มีหัวเป็นคน 27 00:02:30,316 --> 00:02:33,820 ที่แสดงออกถึงแง่มุมต่างๆ ของโลกธรรมชาติ 28 00:02:33,903 --> 00:02:37,824 ที่สามารถนำมาใช้ประโยชน์ และรับใช้ประชาชนอียิปต์ได้ 29 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 ฟาโรห์ถูกมองว่าเป็นคนกลาง 30 00:02:43,788 --> 00:02:45,039 ระหว่างผู้คนกับเหล่าเทพเจ้า 31 00:02:45,123 --> 00:02:46,249 (ดร. โมนิก้า ฮันนา รศ. วิทยาลัยโบราณคดี และ มรดกทางวัฒนธรรม) 32 00:02:46,332 --> 00:02:50,336 พวกเขาก็เลยถึงขั้นสร้างรูปปั้นที่มีหูใหญ่ๆ 33 00:02:50,420 --> 00:02:52,922 ซึ่งหมายถึงว่าพวกเขาสามารถได้ยินประชาชน 34 00:02:53,006 --> 00:02:55,633 และสวดภาวนาต่อพระเจ้าสิ่งที่ผู้คนขอ 35 00:03:02,390 --> 00:03:05,185 ฟาโรห์เป็นสิ่งมีชีวิตกึ่งเทพ 36 00:03:05,268 --> 00:03:06,936 พูดง่ายๆ ก็คือ เขาคือพระเจ้าบนโลก 37 00:03:08,479 --> 00:03:11,900 เขาเป็นตัวกลาง ระหว่างโลกมนุษย์กับโลกศักดิ์สิทธิ์ 38 00:03:15,403 --> 00:03:19,490 ความขัดแย้งที่แท้จริงของหนังสืออพยพ ไม่ได้เกิดขึ้นระหว่างโมเสสกับฟาโรห์ 39 00:03:19,574 --> 00:03:22,869 ก็ใช่ประมาณนึง แต่ที่จริงมันเกิดขึ้น ระหว่างพระยาห์เวห์ของอิสราเอล 40 00:03:22,952 --> 00:03:24,287 กับเหล่าเทพเจ้าของอียิปต์ 41 00:03:24,913 --> 00:03:26,748 นั่นคือความตึงเครียดที่แท้จริง 42 00:03:26,831 --> 00:03:32,545 และใครจะมีสิทธิ์ในชาวอิสราเอล 43 00:03:33,755 --> 00:03:36,299 พวกเขาจะรับใช้เหล่าฟาโรห์ในฐานะทาส 44 00:03:37,258 --> 00:03:39,844 หรือจะรับใช้พระเจ้ายาห์เวห์ในฐานะผู้สักการะ 45 00:03:44,474 --> 00:03:47,685 (โกเชน) 46 00:03:49,646 --> 00:03:52,982 เจ้าจะต้องกลับไปอียิปต์ 47 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 ฟาโรห์ไม่มีวันปลดปล่อยพวกฮีบรู 48 00:03:56,027 --> 00:03:59,530 เขาจะขัดขืนและเราจะลงโทษเขา 49 00:04:12,835 --> 00:04:15,255 มันเป็นของบรรพบุรุษของเรา โจเซฟ 50 00:04:16,172 --> 00:04:17,924 ซึ่งเป็นบุตรของเจค็อบ 51 00:04:18,716 --> 00:04:20,635 ซึ่งเป็นบุตรของไอแซค 52 00:04:20,718 --> 00:04:22,387 ซึ่งเป็นบุตรของอับราฮัม 53 00:04:50,039 --> 00:04:54,043 โมเสสเพิ่งจะมารับรู้ ตัวตนชาวอิสราเอลของเขา 54 00:04:54,127 --> 00:04:56,170 ในช่วงหลังของชีวิต 55 00:04:56,254 --> 00:05:00,967 ฉันว่าเขาเป็นลูกผสม ระหว่างคนอียิปต์กับอิสราเอล 56 00:05:01,050 --> 00:05:03,011 และการที่เขารู้จักอิสรภาพ 57 00:05:03,094 --> 00:05:04,804 เติบโตมาในอิสรภาพ 58 00:05:04,887 --> 00:05:09,684 ทำให้เขาเข้าถึงความหมายของอิสรภาพ 59 00:05:13,229 --> 00:05:17,525 ผู้กอบกู้ชาวอิสราเอลต้องเป็นใครสักคน 60 00:05:17,608 --> 00:05:19,902 ที่ไม่ได้อยู่ตรงกลางของความทรมานนั้น 61 00:05:19,986 --> 00:05:21,487 เพราะคนที่อยู่ในนั้น 62 00:05:21,571 --> 00:05:24,991 คัมภีร์ไบเบิลอธิบายพวกเขา ว่าขาดแคลนซึ่งจิตวิญญาณ 63 00:05:25,074 --> 00:05:28,911 พวกเขานึกภาพชีวิต ที่แตกต่างไปจากชีวิตปัจจุบันไม่ออก 64 00:05:28,995 --> 00:05:31,497 มันต้องเป็นคนที่มองเห็นโลกที่ใหญ่กว่า 65 00:05:31,581 --> 00:05:33,624 คนที่อยู่ในราชสำนักของฟาโรห์ 66 00:05:34,584 --> 00:05:38,004 (พีราเมส เมืองหลวงแห่งอียิปต์) 67 00:05:41,674 --> 00:05:45,053 มันไม่ใช่แค่ว่าโมเสสจะต้องไปต่อกรกับฟาโรห์ 68 00:05:45,136 --> 00:05:48,556 ผู้ปกครองที่ไร้ความยุติธรรม แต่เขาได้รู้จักคนๆ นี้อย่างใกล้ชิด 69 00:05:50,016 --> 00:05:53,394 เขาถูกเลี้ยงมาในครอบครัวนี้ มีความสัมพันธ์ 70 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 มันก็เลยมีมิติทางการเมือง 71 00:05:57,398 --> 00:06:00,985 กับมิติทางชีวิตส่วนตัวที่พัวพันกันอยู่ 72 00:06:02,737 --> 00:06:04,405 เขามีอะไรให้เสี่ยงเยอะ 73 00:06:04,489 --> 00:06:07,658 เขาได้รับมอบหมายให้ปลดปล่อยประชาชน 74 00:06:08,368 --> 00:06:12,205 มันก็เลยไม่ใช่แค่โชคชะตาของเขาเองแล้ว 75 00:06:12,789 --> 00:06:15,416 แต่เขาได้รับมอบหมายให้ทำงานอันใหญ่หลวงนี้ 76 00:06:16,959 --> 00:06:18,002 หยุด 77 00:06:24,384 --> 00:06:26,052 ข้าต้องการพบเจ้าหญิงบิเทียห์ 78 00:06:26,135 --> 00:06:28,638 ไปได้แล้ว ไอ้บ้านนอก 79 00:06:31,849 --> 00:06:32,767 จับเขาไว้ 80 00:06:33,518 --> 00:06:36,229 ข้าชื่อโมเสส 81 00:06:36,312 --> 00:06:38,439 บอกองค์หญิงว่าลูกชายของพระองค์กลับมาแล้ว 82 00:06:53,704 --> 00:06:54,539 เขาอยู่ไหน 83 00:06:55,665 --> 00:06:56,791 เปิดเดี๋ยวนี้เลย 84 00:07:13,474 --> 00:07:14,350 เขาอยู่นั่น 85 00:07:24,485 --> 00:07:25,486 องค์หญิง 86 00:07:29,949 --> 00:07:30,783 ออกไปก่อน 87 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 โธ่ ลูกรัก 88 00:08:22,960 --> 00:08:24,629 ที่นี่ไม่ปลอดภัยสำหรับลูก 89 00:08:26,172 --> 00:08:28,007 แม่รู้ว่าลูกไม่ได้ฆ่าชายคนนั้น 90 00:08:28,090 --> 00:08:31,219 แต่มันยังมีคนที่จะลงโทษลูก 91 00:08:31,302 --> 00:08:33,262 ลูกต้องออกจากเมืองเดี๋ยวนี้ 92 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 ข้ารู้แล้ว 93 00:08:51,155 --> 00:08:53,282 ข้ารู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นตอนที่ข้าเป็นเด็ก 94 00:08:55,326 --> 00:08:56,577 ข้ามีพี่ชาย 95 00:08:58,371 --> 00:08:59,330 พี่สาว 96 00:09:00,790 --> 00:09:01,999 และแม่คนแรกของข้า 97 00:09:09,757 --> 00:09:10,591 แม่... 98 00:09:11,884 --> 00:09:13,219 เสียลูกไปคนหนึ่ง 99 00:09:14,554 --> 00:09:15,805 ตายในครรภ์ 100 00:09:17,598 --> 00:09:20,560 แม่คิดว่าจะไปกระโดดน้ำตายในแม่น้ำไนล์ 101 00:09:22,895 --> 00:09:25,773 แต่แม่น้ำก็มอบชีวิตใหม่ให้ 102 00:09:29,068 --> 00:09:30,361 มอบลูกมาให้แม่ 103 00:09:38,786 --> 00:09:43,457 ธิดาของฟาโรห์พร้อมกับเหล่านางกำนัล 104 00:09:44,917 --> 00:09:48,629 มาที่แม่น้ำไนล์ และนางก็ได้ยินเสียงร้องไห้ 105 00:10:05,187 --> 00:10:07,148 และนางก็เห็นเรือลำน้อยๆ 106 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 นางยื่นแขนออกไปและแขนนางก็ยืดออก 107 00:10:11,152 --> 00:10:15,031 ยาวขึ้นเท่าตัวแล้วก็ยืดออก มันยื่นออกไป 108 00:10:15,114 --> 00:10:18,492 นางลากเรือนั้นเข้ามาแล้วก็เปิดดู 109 00:10:18,576 --> 00:10:21,912 และอีกครั้ง แสงสว่างจ้ามาก 110 00:10:21,996 --> 00:10:23,998 พอได้เห็นเด็กคนนี้ 111 00:10:24,081 --> 00:10:29,211 และนางก็รู้ทันทีว่านี่เป็นทารกชาวฮีบรู 112 00:10:39,180 --> 00:10:40,848 เจ้าน่ารักมาก 113 00:10:47,563 --> 00:10:50,399 - หนึ่งในเด็กฮีบรูเหรอ - อย่าพูดแบบนั้นอีกนะ 114 00:10:53,277 --> 00:10:54,320 เขาคือของขวัญ 115 00:10:56,947 --> 00:10:58,032 ใช่ 116 00:10:58,115 --> 00:11:00,076 ใช่ เจ้าคือของขวัญ 117 00:11:00,159 --> 00:11:02,620 แต่องค์หญิง จะเก็บเขาไว้ไม่ได้นะเพคะ 118 00:11:02,703 --> 00:11:04,955 คิดให้ดีก่อนจะมาสั่งข้าให้ทำอะไร 119 00:11:06,082 --> 00:11:07,917 เราจะพาเขาไปที่วัง 120 00:11:08,000 --> 00:11:09,752 ไม่มีใครรู้การสูญเสียของข้า 121 00:11:11,295 --> 00:11:13,839 นี่จะเป็นลูกของข้า 122 00:11:13,923 --> 00:11:15,800 แล้วถ้าบิดาขององค์หญิงรู้ล่ะเพคะ 123 00:11:16,967 --> 00:11:18,302 เรามีความลับ 124 00:11:19,679 --> 00:11:20,805 ด้วยกัน 125 00:11:23,891 --> 00:11:25,643 เราเรียกเขาว่าโมเสส 126 00:11:27,395 --> 00:11:29,146 เกิดจากน้ำ 127 00:11:32,149 --> 00:11:33,567 โมเสสของข้า 128 00:11:33,651 --> 00:11:34,944 ชื่ออียิปต์หรือเพคะ 129 00:11:36,487 --> 00:11:38,572 สำหรับเจ้าชายอียิปต์ 130 00:11:40,366 --> 00:11:42,702 ธิดาของฟาโรห์ตั้งชื่อทารก 131 00:11:42,785 --> 00:11:46,330 ที่เธอช่วยขึ้นมาจากแม่น้ำไนล์ว่าโมเสส 132 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 หรือโมแชในภาษาฮีบรู 133 00:11:48,916 --> 00:11:52,294 มีเรื่องที่เล่ากันเกี่ยวกับเจ้าหญิงแห่งอียิปต์ 134 00:11:52,378 --> 00:11:54,463 ผู้ซึ่งไม่รู้ภาษาฮีบรู 135 00:11:54,964 --> 00:11:59,385 และคงไม่มีเหตุผล ที่จะตั้งชื่อเด็กคนนี้เป็นภาษาฮีบรู 136 00:11:59,885 --> 00:12:04,640 เราก็เลยได้มาเจอกับตำนานอันอลังการนี้ 137 00:12:04,724 --> 00:12:08,144 ที่ว่าผู้ปลดปล่อยชาวยิวผู้ยิ่งใหญ่ 138 00:12:09,061 --> 00:12:14,483 ปรากฏตัวขึ้นในอียิปต์ แล้วบอกว่า "พระเจ้าส่งข้ามาปลดปล่อยพวกเจ้า" 139 00:12:14,567 --> 00:12:18,279 แต่ชื่อเขากลับเป็นภาษาอื่น 140 00:12:18,362 --> 00:12:23,242 มันก็คงเหมือนแบบ ถ้าวันนี้เขาโผล่ขึ้นมาในชุมชนชาวยิว 141 00:12:23,325 --> 00:12:27,163 แล้วเขาชื่อว่าคารีม หรือแมรี่เจน 142 00:12:27,246 --> 00:12:30,750 หรือสักอย่างที่ชัดเลยว่ามาจากวัฒนธรรมอื่น 143 00:12:30,833 --> 00:12:36,922 โมเสสถูกเรียกตามชื่อที่ธิดาของฟาโรห์ตั้งให้ 144 00:12:38,007 --> 00:12:42,011 การวิเคราะห์ข้อความในคัมภีร์ไบเบิล ตามหลักศาสนายิวจึงพยายามนำสองอย่างนี้ 145 00:12:42,803 --> 00:12:44,805 มาประสานกัน 146 00:12:45,306 --> 00:12:51,145 และบอกว่าเจ้าหญิง บัต ฟาโรห์ บุตรสาวของฟาโรห์ 147 00:12:51,228 --> 00:12:55,441 ถูกรับเป็นบุตรบุญธรรมโดยพระเจ้า ในฐานะบุตรสาวของพระเจ้า 148 00:12:55,941 --> 00:12:59,612 บัต ยาห์ "บิเทียห์" บุตรสาวของยาห์ 149 00:12:59,695 --> 00:13:02,031 บุตรสาวของพระเจ้าฮีบรู 150 00:13:02,114 --> 00:13:07,620 ทีนี้ ไม่มีคนอื่นนอกจากนี้ ที่ถือว่าเป็นบุตรสาวของพระเจ้า 151 00:13:07,703 --> 00:13:08,871 ไม่มีใครอื่น 152 00:13:08,954 --> 00:13:11,207 ชื่อนี้มีเอกลักษณ์มาก บัตยาห์ 153 00:13:13,876 --> 00:13:15,753 ข้าต้องการให้ท่านช่วยอีกครั้ง ท่านแม่ 154 00:13:17,087 --> 00:13:18,047 มันคือเรื่องจริง 155 00:13:18,589 --> 00:13:20,049 ข้าฆ่าชายคนนั้นจริงๆ 156 00:13:27,473 --> 00:13:28,390 ไปซะ 157 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 - เดี๋ยวนี้เลย - มิได้ขอรับ 158 00:13:31,435 --> 00:13:32,812 ข้าถูกสั่งให้กลับมา 159 00:13:32,895 --> 00:13:33,813 ถูกสั่งเหรอ 160 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 ใครสั่ง 161 00:13:36,440 --> 00:13:37,274 พระเจ้า 162 00:13:38,901 --> 00:13:39,860 พระเจ้าองค์ไหน 163 00:13:41,362 --> 00:13:43,781 พระเจ้าองค์เดียวกับที่พาข้ามาให้ท่าน 164 00:13:44,281 --> 00:13:46,033 พระเจ้าของชาวฮีบรู 165 00:13:47,701 --> 00:13:51,080 พระองค์สั่งให้ข้าพาคนของข้าไปสู่อิสรภาพ 166 00:13:52,039 --> 00:13:54,208 พาพวกเขากลับไปยังบ้านเกิด ณ คานาอัน 167 00:13:54,291 --> 00:13:57,127 เขาจะไม่มีวันมอบอิสรภาพให้คนพวกนั้น 168 00:13:57,211 --> 00:14:00,589 ฟังข้า พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของเจ้าชาย 169 00:14:00,673 --> 00:14:03,509 ฟาโรห์ไม่อาจปฏิเสธ ความปรารถนาของราษฎรในวันนั้นได้ 170 00:14:03,592 --> 00:14:05,135 โมเสส ฟังแม่นะ 171 00:14:05,219 --> 00:14:07,972 น้องชายแม่เขามีความฝัน มีลางสังหรณ์ 172 00:14:08,055 --> 00:14:10,558 มีการจับกุมคนหลายร้อยคน 173 00:14:10,641 --> 00:14:12,309 พวกที่ถูกจับถูกทรมาน 174 00:14:12,393 --> 00:14:14,645 แม่ไม่เคยเห็นเขาเป็นแบบนี้มาก่อน 175 00:14:15,729 --> 00:14:18,023 ออกไปจากเมืองเดี๋ยวนี้ 176 00:14:18,107 --> 00:14:21,610 ถึงไม่ได้เจอลูกอีกแม่ก็อยู่ได้ ตราบใดที่รู้ว่าลูกยังไม่ตาย 177 00:14:29,285 --> 00:14:30,828 ระวังอย่าให้ใครเห็นนะ 178 00:14:31,662 --> 00:14:34,707 จะให้ฟาโรห์รู้ไม่ได้ว่าลูกกลับมา 179 00:14:37,084 --> 00:14:38,085 สัญญาสิ 180 00:14:56,020 --> 00:14:57,646 มันไม่ค่อยเข้ากับเจ้า 181 00:14:58,731 --> 00:15:00,107 ไม่จริงเลย ออกจะเข้า 182 00:15:00,816 --> 00:15:03,152 เข้าจะตาย นี่เป็นเสื้อคลุมขององค์ศาสดา 183 00:15:03,235 --> 00:15:04,111 พอแล้ว 184 00:15:16,498 --> 00:15:19,668 เมียข้าพูดถูก ข้าไม่คู่ควรกับเสื้อผ้าพวกนี้ 185 00:15:20,544 --> 00:15:22,212 เราเป็นผู้ที่เราเป็น 186 00:15:23,297 --> 00:15:24,882 และผู้ที่เราจะเป็น 187 00:15:24,965 --> 00:15:26,634 ยกโทษให้ข้าด้วย พระองค์ 188 00:15:28,010 --> 00:15:29,887 ศรัทธาของเจ้าอยู่ที่ไหน โมเสส 189 00:15:30,721 --> 00:15:31,639 ข้ากลัว 190 00:15:33,182 --> 00:15:37,645 จะมีสัญญาณสามประการ ที่พิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า 191 00:15:38,437 --> 00:15:40,147 หากเจ้ามีศรัทธา 192 00:15:40,230 --> 00:15:42,441 เราจะมอบให้เจ้าเพื่อเปิดเผย 193 00:15:43,192 --> 00:15:44,276 แล้วถ้าข้าล้มเหลวล่ะ 194 00:15:44,360 --> 00:15:46,695 ถ้าดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์กังขา 195 00:15:47,196 --> 00:15:48,989 พวกมันก็คงจะดับสูญทันที 196 00:15:52,701 --> 00:15:58,540 ผมคิดว่าความสัมพันธ์ระหว่างโมเสสกับพระเจ้า นั้นแท้จริงมาก 197 00:15:58,624 --> 00:16:01,335 แบบว่า "โอเค พระเจ้า คุณบอกให้ผมทำแบบนี้ 198 00:16:01,418 --> 00:16:04,546 แต่ทีนี้ ผมรู้สึกแบบนี้" 199 00:16:04,630 --> 00:16:07,132 "ผมมีคำถามจะถาม ผมมีปัญหานิดหน่อย" 200 00:16:08,968 --> 00:16:11,178 ในเรื่องราวของโมเสสในคัมภีร์อัลกุรอาน 201 00:16:11,261 --> 00:16:13,931 พระเจ้าขอให้เขาทำสิ่งยากเย็นเหลือเกินพวกนี้ 202 00:16:14,014 --> 00:16:16,809 เพราะพระองค์รู้ว่าพระองค์ทำเองไม่ได้ 203 00:16:17,309 --> 00:16:18,602 ดังนั้นในหลายๆ ด้าน 204 00:16:18,686 --> 00:16:21,939 ฉันคิดว่าผู้ที่ศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน ผู้ที่ฟัง 205 00:16:22,022 --> 00:16:25,025 ก็ถูกขอให้ลองสวมบทบาทนี้ 206 00:16:25,109 --> 00:16:28,946 แล้วพูดว่า "จุดมุ่งหมายใหญ่ในชีวิตฉันคืออะไร" 207 00:16:29,029 --> 00:16:33,325 "แล้วฉันจะสร้างสายสัมพันธ์ ที่ไว้เนื้อเชื่อใจได้กับพระเจ้า 208 00:16:33,409 --> 00:16:38,080 กับพลังอันยิ่งใหญ่นี้ ที่จะช่วยพาฉันไปตลอดรอดฝั่งได้ยังไง" 209 00:17:08,277 --> 00:17:11,864 วันนี้ข้าให้เกียรติวันเกิดอายุ 18 ของลูกชายข้า 210 00:18:02,915 --> 00:18:05,501 และตามธรรมเนียมปฏิบัติ 211 00:18:05,584 --> 00:18:08,837 ข้าปรารถนาที่จะแบ่งปันพรของวันมงคลนี้ 212 00:18:08,921 --> 00:18:10,589 กับประชาชนที่รักของข้า 213 00:18:10,672 --> 00:18:15,052 ใครในที่นี้ต้องการขออะไรจากข้า 214 00:18:24,353 --> 00:18:25,479 ให้เราเข้าไป 215 00:18:27,397 --> 00:18:28,482 แสดงให้พวกเขาเห็น 216 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 - เจ้าก็ได้ยินที่พระราชาตรัส - ไม่ใช่สำหรับพวกเจ้า 217 00:18:40,244 --> 00:18:43,997 จะมีสัญญาณสามประการ ที่จะพิสูจน์ให้ฟาโรห์เห็นว่าเราคือพระเจ้า 218 00:18:44,081 --> 00:18:44,957 มันคือสัญญาณ 219 00:18:51,588 --> 00:18:55,551 พระเจ้ามอบสัญญาณสามประการให้กับโมเสส 220 00:18:55,634 --> 00:18:59,138 เพื่อที่ว่าโมเสสจะได้มีอะไร 221 00:18:59,221 --> 00:19:01,431 ที่น่าเชื่อถือได้ติดตัวไปด้วย 222 00:19:01,515 --> 00:19:03,058 เขาจำเป็นจะต้องทำให้คนเชื่อเขา 223 00:19:05,269 --> 00:19:08,105 เขาถูกสั่งว่า "เอามือล้วงเข้าไปในเสื้อคลุม" 224 00:19:08,605 --> 00:19:11,567 แล้วพอเขาเอามือออกมา มือเขาก็เป็นขี้เรื้อน 225 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 อย่างกับความตาย 226 00:19:23,745 --> 00:19:24,580 เจ้า 227 00:19:25,122 --> 00:19:26,331 เขาจะพูดแล้ว 228 00:19:26,415 --> 00:19:27,457 โมเสส 229 00:19:29,501 --> 00:19:30,377 เจ้ากลับมาแล้ว 230 00:19:30,460 --> 00:19:31,503 รู้จักกันด้วย 231 00:19:31,587 --> 00:19:32,796 แต่งตัวเหมือนขอทาน 232 00:19:32,880 --> 00:19:34,214 เหมือนฆาตกรด้วยซ้ำ 233 00:19:36,258 --> 00:19:41,054 เดาว่าเจ้าคงมาขอรับอภัยโทษ ภายใต้การคุ้มครองของวันพิเศษนี้ 234 00:19:47,978 --> 00:19:49,104 ข้าเลือกที่จะ... 235 00:19:53,901 --> 00:19:54,735 อภัยโทษให้ 236 00:19:56,111 --> 00:19:58,488 โทษในคดีฆาตกรรมถูกยกไป 237 00:19:59,114 --> 00:20:02,117 สิ่งที่มีค่าที่สุดในโลกคืออิสรภาพของมนุษย์ 238 00:20:04,328 --> 00:20:06,121 เราขอให้ท่านมอบสิ่งนี้ให้เรา 239 00:20:06,205 --> 00:20:07,497 ข้าก็ให้ไปแล้วไง 240 00:20:07,581 --> 00:20:08,749 ปล่อยผู้คนของข้า 241 00:20:10,042 --> 00:20:11,710 - คนของเจ้าเหรอ - ชาวฮีบรู 242 00:20:11,793 --> 00:20:12,669 พวกฮีบรูเหรอ 243 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 เจ้าไม่ใช่คนฮีบรู 244 00:20:20,969 --> 00:20:22,804 ทำไมถึงแอบอ้างว่าเป็นสามัญชน 245 00:20:22,888 --> 00:20:26,767 ขอร้องล่ะ ให้เราไปที่ทะเลทราย เราจะได้บูชาพระเจ้าของเรา 246 00:20:26,850 --> 00:20:27,935 พระเจ้าของเรางั้นเหรอ 247 00:20:31,271 --> 00:20:36,193 บอกข้าซิ ท่านขุนนางใหญ่ เราเคยได้ยินเรื่องของพระเจ้าชาวฮีบรูหรือไม่ 248 00:20:37,277 --> 00:20:39,071 เขาอยู่ในคัมภีร์ประจำวันไหม 249 00:20:39,780 --> 00:20:41,281 ไม่เลย นายท่าน 250 00:20:42,574 --> 00:20:46,870 เขาเคยถูกเอ่ยถึงในคัมภีร์มรณะหรือเปล่า 251 00:20:47,454 --> 00:20:49,164 ไม่เลย นายท่าน 252 00:20:51,583 --> 00:20:53,835 งั้นเขาเป็นใคร 253 00:20:54,336 --> 00:20:56,296 เขาเป็นเทพที่สร้างปาฏิหาริย์ได้ 254 00:20:56,380 --> 00:20:58,507 - ข้าเคยเห็นมากับตา - แสดงให้ข้าเห็น 255 00:20:59,174 --> 00:21:01,426 แสดงให้ข้าเห็นว่าเทพของเจ้านี่ทำอะไรได้บ้าง 256 00:21:23,490 --> 00:21:29,162 งูเป็นหนึ่งในเทพเจ้าของชาวอียิปต์ 257 00:21:29,246 --> 00:21:30,747 ยูโรโบรอส 258 00:21:30,831 --> 00:21:32,249 มันถูกโยงเข้ากับแม่น้ำไนล์ 259 00:21:35,294 --> 00:21:39,965 นี่คือไม้เท้าวิเศษที่เขาเปลี่ยนให้เป็นงูได้ 260 00:21:40,048 --> 00:21:42,759 เปลี่ยนมันให้เป็นสัญลักษณ์ของอียิปต์ 261 00:21:48,390 --> 00:21:49,224 จอมเวท 262 00:21:50,559 --> 00:21:51,935 แสดงเวทมนตร์ที่แท้จริง 263 00:21:55,188 --> 00:21:57,107 ชาวอียิปต์ขึ้นชื่อเรื่องเวทมนตร์ 264 00:21:57,190 --> 00:22:00,652 ถ้าคุณอยากจะแสดงสัญญาณ ถ้าคุณอยากจะเหนือกว่าคนอียิปต์ 265 00:22:00,736 --> 00:22:03,947 คุณต้องเหนือกว่าพวกเขา ในสิ่งที่พวกเขาเชี่ยวชาญ 266 00:22:04,031 --> 00:22:06,283 และสิ่งที่พวกเขาถนัดก็คือเวทมนต์ 267 00:22:17,085 --> 00:22:20,547 เวทมนต์ของอียิปต์ หรือที่พวกเขาเรียกว่า "เฮกา" 268 00:22:20,630 --> 00:22:25,177 มันคือคำที่เขียนหรือคำที่พูดกันมากกว่าอย่างอื่น 269 00:22:25,260 --> 00:22:29,639 นั่นคือที่มาของพลังหรือกำลังศักดิ์สิทธิ์นี้ 270 00:22:54,706 --> 00:22:56,541 ในเชิงสัญลักษณ์แล้ว งูตัวนี้ 271 00:22:56,625 --> 00:23:00,921 กำลังกลืนกินราชวงศ์อียิปต์ พลัง อำนาจ 272 00:23:07,094 --> 00:23:09,888 เพราะเหล่าฟาโรห์ อย่างน้อยก็ในสมัยนั้น 273 00:23:09,971 --> 00:23:11,348 ใส่ที่ครอบศีรษะที่เป็นรูปงูเห่า 274 00:23:32,869 --> 00:23:34,996 ฝ่าบาท นี่เป็นมากกว่าเวทมนต์ 275 00:23:35,080 --> 00:23:37,916 ชายผู้นี้รับใช้พระเจ้าที่ยิ่งใหญ่กว่าของเรา 276 00:23:37,999 --> 00:23:38,834 จับเขา 277 00:23:41,962 --> 00:23:43,380 - น้องข้า... - เงียบเถอะ 278 00:23:46,425 --> 00:23:47,342 ไม่รู้สิ 279 00:23:48,969 --> 00:23:50,804 เราขอแค่สามวัน 280 00:23:50,887 --> 00:23:52,597 ทำไมข้าต้องฟังพระเจ้าของพวกเจ้าด้วย 281 00:23:53,306 --> 00:23:55,183 เขายึดเมืองอะไรได้บ้าง 282 00:23:55,267 --> 00:23:56,977 เขาชนะศึกอะไรมาบ้าง 283 00:23:57,060 --> 00:23:58,478 - ใช่ - ใช่ 284 00:23:59,855 --> 00:24:02,524 เขาได้สร้างสวรรค์ โลก และทุกอย่างในนั้น 285 00:24:03,817 --> 00:24:04,651 โกหก 286 00:24:06,486 --> 00:24:08,196 ข้าคือเจ้าแห่งโลก 287 00:24:08,280 --> 00:24:12,033 ผู้เป็นที่รักของเหล่าทวยเทพ ผู้สร้างตัวข้าและแม่น้ำไนล์ 288 00:24:12,117 --> 00:24:15,203 ไม่ พระเจ้าที่แท้จริงมีเพียงหนึ่งเดียว 289 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 และพระเจ้าองค์นี้ พระเจ้าของข้า ก็สร้างท่านขึ้นมา 290 00:24:19,666 --> 00:24:21,251 ข้าไม่เคยได้ยินพระเจ้าองค์นี้ 291 00:24:32,929 --> 00:24:34,139 เขาต้องพูด 292 00:24:44,691 --> 00:24:47,194 ในนามของข้าและลูกชายของข้า 293 00:24:47,277 --> 00:24:51,865 ข้าขอขอบคุณราและไอซิส สำหรับการแสดงที่ไม่คาดคิดนี้ 294 00:24:52,782 --> 00:24:54,868 ซึ่งได้สร้างความบันเทิงอย่างยิ่ง 295 00:24:55,452 --> 00:24:58,371 เอาไอ้โง่พวกนี้ไปให้พ้นหน้าเรา 296 00:24:59,080 --> 00:25:00,916 ออกไป 297 00:25:07,797 --> 00:25:11,551 นิสัยของฟาโรห์ที่ผมว่าน่าเสียดายที่สุดเลย คือความเย่อหยิ่งของเขา 298 00:25:11,635 --> 00:25:14,387 ซึ่งจับเข้ามาวางในจุดที่ตรงข้ามกับโมเสส ได้อย่างพอดีมาก 299 00:25:14,471 --> 00:25:17,599 เพราะนิสัยของโมเสสที่ถูกอธิบายไว้ อันดับหนึ่งเลยคือความอ่อนน้อมถ่อมตน 300 00:25:20,602 --> 00:25:23,271 มันก็เหมือนเอาความเย่อหยิ่ง กับความถ่อมตนมาแผ่ให้ดู 301 00:25:23,813 --> 00:25:24,814 เราแสดงให้เห็นแล้ว 302 00:25:24,898 --> 00:25:27,484 พวกเขาเห็นพลังของพระเจ้าเรา ด้วยตาของพวกเขาแล้ว 303 00:25:27,567 --> 00:25:30,362 ข้ารู้จักเขาดี เรามั่นใจอะไรไม่ได้ 304 00:25:36,409 --> 00:25:37,244 ออกไป 305 00:25:41,581 --> 00:25:44,876 เจ้าน่าจะได้เห็นสีหน้าของฟาโรห์ 306 00:25:48,463 --> 00:25:49,714 - ฟังข้านะ - จากนั้น... 307 00:25:49,798 --> 00:25:55,136 พระเจ้าบอกข้าว่าฟาโรห์จะขัดขืน และพระองค์ก็จะลงโทษเขา 308 00:25:56,096 --> 00:25:59,224 ฟาโรห์ขัดขืนจริง แต่ทว่าพระองค์ก็ไม่ได้ลงโทษเขา 309 00:26:00,100 --> 00:26:01,434 เข้าใจไหม 310 00:26:05,981 --> 00:26:07,816 บอกข้าทีเรื่องการเกิดของเอลีเซอร์ 311 00:26:08,775 --> 00:26:09,609 อะไรนะ 312 00:26:10,777 --> 00:26:13,280 พี่น้องข้าแล้วก็ทุกๆ คน 313 00:26:13,363 --> 00:26:16,449 บอกว่าลูกคนที่สองจะคลอดง่ายกว่าคนแรก 314 00:26:17,325 --> 00:26:19,244 บอกมาว่าจำอะไรได้บ้าง 315 00:26:22,122 --> 00:26:23,540 มันนานกว่าสามวัน 316 00:26:26,251 --> 00:26:28,211 ข้ามั่นใจว่าจะเสียเขาไป 317 00:26:29,546 --> 00:26:30,922 และจะเสียเจ้าไปด้วย 318 00:26:31,464 --> 00:26:33,883 แต่แล้วมันก็ไม่ได้เกิดขึ้น 319 00:26:36,094 --> 00:26:37,804 พระเจ้ายังไม่ได้ลงโทษอาของเจ้า 320 00:26:38,638 --> 00:26:41,474 แต่มันอาจจะใช้เวลานานกว่าที่เจ้าคิด 321 00:26:42,601 --> 00:26:43,685 มันอาจจะยากขึ้น 322 00:26:44,352 --> 00:26:47,355 มากจนทำให้เจ้าหอนใส่ดวงดาว เหมือนที่ข้าทำ 323 00:26:48,398 --> 00:26:50,400 มันขึ้นอยู่กับพระเจ้าแล้วล่ะ 324 00:26:52,277 --> 00:26:54,946 คนพวกนี้ชื่นชมเจ้า 325 00:26:55,572 --> 00:26:56,906 ข้าเป็นใครกันจะมานำพวกเขา 326 00:26:58,783 --> 00:27:01,911 เจ้าคือคนที่ได้คุยกับพระเจ้า 327 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 คนนั้นแหละ 328 00:27:08,501 --> 00:27:10,003 ไม่มีแม้แต่สักวันที่ผ่านไป 329 00:27:10,086 --> 00:27:12,339 ที่ผมจะไม่รู้สึกในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง 330 00:27:13,423 --> 00:27:17,927 ไม่มั่นใจหรือกังวลเกี่ยวกับอะไรสักอย่าง หรือรู้สึกว่าไม่ดีพอ 331 00:27:18,011 --> 00:27:21,097 ผมก็นึกถึงโมเสสและจุดอ่อนทั้งหมดของเขา 332 00:27:21,181 --> 00:27:23,975 แต่ก็อีกแหละ เขามีประวัติ อดีตไม่ดี 333 00:27:24,059 --> 00:27:27,312 อยู่แบบหลบๆ ซ่อนๆ มา 40 ปี แล้วพระเจ้าก็เลือกเขา 334 00:27:27,812 --> 00:27:28,855 "เราจะใช้เจ้า" 335 00:27:28,938 --> 00:27:31,316 เรื่องราวของโมเสสนั้นเข้าถึงได้ง่าย 336 00:27:31,399 --> 00:27:34,819 เพราะอะไรที่เราเป็น เขาก็เป็น 337 00:27:34,903 --> 00:27:37,614 ไม่ว่าจะคำถามที่เขามี หรือการโต้ตอบกับพระเจ้า 338 00:27:37,697 --> 00:27:40,700 แบบ "พระเจ้า คุณจำผิดคนแล้ว" 339 00:27:42,702 --> 00:27:44,537 เจ้าทรยศข้ามาตลอดเวลาที่ผ่านมา 340 00:27:44,621 --> 00:27:47,874 หลังจากที่ข้าสูญเสีย ข้าคิดว่าเขาเป็นของขวัญจากเหล่าทวยเทพ 341 00:27:47,957 --> 00:27:51,252 เจ้าคงจะเป็นบ้าไปแล้ว ถึงได้โกหกท่านพ่อของเราแบบนั้น 342 00:27:52,629 --> 00:27:57,258 พ่อเราสั่งให้ฆ่าเด็กฮีบรูผู้บริสุทธิ์ 343 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 นั่นต่างหากที่บ้า 344 00:27:58,885 --> 00:28:00,053 สิ่งที่น่ารังเกียจ 345 00:28:01,096 --> 00:28:03,682 การขัดคำสั่งของเขานำคำสาปมาสู่เรา 346 00:28:04,182 --> 00:28:06,393 ข้าได้เห็นสิ่งที่เจ้ายังไม่เห็น 347 00:28:06,476 --> 00:28:08,186 ถ้าอยากจะหารือกับพวกคนทรยศล่ะก็ 348 00:28:08,269 --> 00:28:10,480 ข้าก็จะจัดให้ในคุก 349 00:28:10,563 --> 00:28:14,901 ข้าอธิบายพลังที่เขาแสดงให้เราเห็นวันนี้ไม่ได้ เจ้าอธิบายได้ไหมล่ะ 350 00:28:14,984 --> 00:28:16,236 เจ้าเป็นสายเลือดของข้า 351 00:28:17,654 --> 00:28:19,280 สายสัมพันธ์ระหว่างเรา ไม่มีวันแตกสลาย 352 00:28:21,032 --> 00:28:22,075 แล้วแต่เจ้าแล้วล่ะ 353 00:28:22,992 --> 00:28:24,369 เจ้าภักดีผู้ใด 354 00:28:30,458 --> 00:28:34,212 กรรมกรต่ำต้อยคนหนึ่ง หาได้เป็นภัยต่ออาณาจักรของท่านไม่ 355 00:28:35,505 --> 00:28:37,549 ข้าจะจัดการประหารเขา 356 00:28:39,050 --> 00:28:41,386 ข้าจะไม่ยอมถูกยั่วยุให้ตัดสินใจผิดๆ 357 00:28:41,469 --> 00:28:44,931 คนพวกนี้พูดแทนชาวฮีบรู เราไม่ควรทำให้พวกมันกลายเป็นผู้เสียสละ 358 00:28:45,014 --> 00:28:46,266 มีอีกวิธีหนึ่ง 359 00:28:57,026 --> 00:28:59,696 คนที่มีเวลาไปเที่ยวทะเลทราย 360 00:29:01,114 --> 00:29:03,992 คงทำงานไม่หนักพอ 361 00:29:06,077 --> 00:29:07,579 จากนี้ไป 362 00:29:07,662 --> 00:29:12,500 ชาวฮีบรูจะไม่ได้รับฟางไปทำอิฐอีกต่อไป 363 00:29:13,376 --> 00:29:17,297 พวกเจ้าจะต้องขุดหาฟางด้วยตัวเอง 364 00:29:17,380 --> 00:29:20,341 โดยให้ได้ผลผลิตเท่าเดิม 365 00:29:21,301 --> 00:29:22,886 พวกเราตายแน่แบบนี้ ตายแหงๆ 366 00:29:23,595 --> 00:29:27,390 อาณาจักรนี้ไม่มีที่สำหรับคนอู้งาน 367 00:29:27,474 --> 00:29:30,101 พวกเจ้าจะต้องทำงานหนักขึ้น 368 00:29:31,770 --> 00:29:34,564 - เราทำงานกันหนักมาก - ไม่มีใครทำงานหนักเท่าเราแล้ว 369 00:29:36,274 --> 00:29:39,360 ที่นี้ก็ได้เห็นผลลัพธ์ของความโง่เขลานี่แล้ว 370 00:29:41,196 --> 00:29:44,949 หวังว่าพระเจ้าของเราจะเฝ้าดูเจ้าอยู่และตัดสิน 371 00:29:54,626 --> 00:29:55,752 ข้าต้องทำยังไง 372 00:29:57,587 --> 00:30:00,089 อะไรนะ ไม่สนใจคำสั่งของพระเจ้าเหรอ 373 00:30:00,924 --> 00:30:03,343 เปล่า เจ้าควรจะต้องได้ทนทุกข์ 374 00:30:03,426 --> 00:30:07,055 อย่างที่พวกเราต้องทนทุกข์ ก่อนที่เจ้าจะมานำพวกเรา 375 00:30:07,138 --> 00:30:08,181 ตอนนี้ก็ถึงเวลาเจ้าแล้ว 376 00:30:08,264 --> 00:30:10,642 พระเจ้าจะเรียกร้องสิ่งที่พระองค์ต้องการ 377 00:30:10,725 --> 00:30:15,063 และฟาโรห์ก็จะทำให้เหมืองหินนี่ เป็นหลุมศพของเรา 378 00:30:23,488 --> 00:30:24,697 หน้าไม่อาย 379 00:30:26,366 --> 00:30:27,909 หน้าไม่อายกันทุกคน 380 00:30:28,660 --> 00:30:32,413 สี่ร้อยปีที่ต้องตรากตรำ กลางดินกลางทรายยังไม่พอ 381 00:30:35,583 --> 00:30:37,836 พวกเจ้าอยากได้ฟาโรห์เป็นเจ้านายเหรอ 382 00:30:38,878 --> 00:30:40,296 เจ้าแห่งความทุกข์เหรอ 383 00:30:42,298 --> 00:30:44,592 พวกเจ้าจะเป็นอิสระจากเจ้านายคนไหนล่ะ 384 00:30:49,097 --> 00:30:50,682 เราต้องต่อสู้เพื่ออิสรภาพ 385 00:30:51,975 --> 00:30:52,976 ยอมเสี่ยงทุกอย่าง 386 00:30:53,059 --> 00:30:54,227 - ใช่ - ใช่ 387 00:30:54,310 --> 00:30:57,105 อิสรภาพไม่ได้ได้มาโดยง่าย ต้องช่วงชิงมา 388 00:30:57,188 --> 00:30:58,940 - ใช่ - ใช่ 389 00:31:03,069 --> 00:31:04,612 ฟังโมเสส 390 00:31:05,738 --> 00:31:07,323 ให้เขานำเราไป 391 00:31:07,407 --> 00:31:08,825 - ใช่ - ใช่ 392 00:31:34,225 --> 00:31:35,059 โมเสส 393 00:31:36,185 --> 00:31:37,020 โมเสส 394 00:31:38,354 --> 00:31:40,356 แม่ ศิปโปราห์ 395 00:31:41,190 --> 00:31:43,026 - โมเสส - แม่ 396 00:31:45,153 --> 00:31:45,987 แม่ 397 00:31:49,782 --> 00:31:51,951 ช่วยด้วย 398 00:31:52,035 --> 00:31:53,161 ไปกันเถอะ 399 00:32:11,638 --> 00:32:15,475 เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น 400 00:32:16,517 --> 00:32:19,228 ข้าไปหาฟาโรห์และทำตามที่ท่านสั่ง 401 00:32:19,312 --> 00:32:21,147 แล้วชีวิตก็อเนจอนาถ 402 00:32:22,482 --> 00:32:25,401 จำไว้ว่าเราเป็นใคร โมเสส 403 00:32:29,155 --> 00:32:33,117 ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้า เมื่อเขาเดินเทียบแม่น้ำไนล์ 404 00:32:33,826 --> 00:32:37,038 ทำไม ฟาโรห์ไม่มีวันปล่อยพวกเราไปหรอก 405 00:32:37,538 --> 00:32:39,082 ทำตามที่เราบอก 406 00:32:39,749 --> 00:32:40,917 ไปกับแอรอน 407 00:32:41,000 --> 00:32:42,919 ใช้ไม้เท้าเจ้าให้เป็นประโยชน์ 408 00:32:43,544 --> 00:32:45,922 จงศรัทธา โมเสส 409 00:32:47,507 --> 00:32:49,717 แม่ 410 00:32:49,801 --> 00:32:50,885 ข้าเอง 411 00:32:51,803 --> 00:32:54,013 - ข้าเอง โมเสส - ลูก... 412 00:32:54,973 --> 00:32:56,557 พระเจ้ามาที่นี่ 413 00:33:00,687 --> 00:33:03,064 เส้นทางถูกกำหนดไว้แล้ว ลูกเอ๋ย 414 00:33:04,148 --> 00:33:06,067 ชี้ทางให้พวกเขา 415 00:33:06,859 --> 00:33:08,486 ไม่ว่าทางนั้นจะพาไปที่ไหน 416 00:33:11,155 --> 00:33:12,365 ข้าจะทำ 417 00:33:12,991 --> 00:33:15,451 ข้าจะทำ แม่ ข้าจะทำ 418 00:33:24,752 --> 00:33:28,297 (แม่น้ำไนล์) 419 00:33:34,554 --> 00:33:36,889 "พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า 420 00:33:36,973 --> 00:33:38,975 หัวใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง" 421 00:33:39,475 --> 00:33:41,978 "เขาปฏิเสธที่จะปล่อยประชาชนไป" 422 00:33:42,812 --> 00:33:46,566 "ไปคุยกับฟาโรห์ตอนเช้าเมื่อเขาไปที่แม่น้ำ 423 00:33:46,649 --> 00:33:49,819 และเจ้าจะยืนรอพบเขาอยู่บนฝั่งแม่น้ำ" 424 00:33:51,571 --> 00:33:54,657 "และไม้เท้าที่เจ้าทำให้กลายเป็นงู 425 00:33:54,741 --> 00:33:57,076 เจ้าจะกำมันไว้ในมือให้แน่น 426 00:33:59,871 --> 00:34:00,830 จับเขา 427 00:34:03,875 --> 00:34:07,336 กลัวเรามากจนไม่ยอมให้เราพูดเลยเหรอ 428 00:34:26,898 --> 00:34:29,067 เรามาที่นี่เพื่อถามท่านอีกครั้ง 429 00:34:29,150 --> 00:34:33,780 ให้เราไปที่ทะเลทราย เราจะได้สักการะพระเจ้าของเรา 430 00:34:33,863 --> 00:34:38,493 พระเจ้าที่ส่งฆาตกรมาพูดแทนน่ะเหรอ 431 00:34:39,535 --> 00:34:42,121 ถ้าจำเป็น ข้าก็จะไปพร้อมมือเปื้อนเลือดอีก 432 00:34:42,205 --> 00:34:43,289 เจ้าขู่ข้าหรือ 433 00:34:43,372 --> 00:34:45,583 อย่ามองว่าการปล่อยเราไปคือจุดอ่อน 434 00:34:46,918 --> 00:34:47,919 มันคือจุดแข็ง 435 00:34:48,002 --> 00:34:50,379 กล้าบอกข้าเรื่องจุดอ่อนจุดแข็งงั้นหรือ 436 00:34:50,463 --> 00:34:52,632 ข้าผู้เป็นนักรบเนี่ยนะ 437 00:34:52,715 --> 00:34:55,885 ท่านคือผู้ที่ทำให้คนทั้งประเทศคุกเข่าลงได้ 438 00:34:55,968 --> 00:34:56,844 เรารู้ดี 439 00:34:57,970 --> 00:35:01,015 แต่ท่านสามารถปกครองด้วยความรัก และได้รางวัลตอบแทนพร้อมกัน 440 00:35:12,485 --> 00:35:14,445 เจ้าห่วงผลประโยชน์ของข้างั้นสิ 441 00:35:15,363 --> 00:35:17,156 นี่คือถ้อยคำของเด็กที่ถูกเก็บมาเลี้ยงแทน 442 00:35:17,698 --> 00:35:21,035 เด็กหลงทางคนนึงแต่งตัวมารับบทองค์ศาสดา 443 00:35:22,203 --> 00:35:25,039 แล้วตอนนี้เจ้าก็อยู่ตรงหน้าข้าแล้ว... 444 00:35:27,208 --> 00:35:30,920 ไร้ซึ่งความภักดีหรือคำขอบคุณ ต่อผู้ที่ให้เจ้าทุกสิ่งทุกอย่าง 445 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 จักรวรรดิอียิปต์สร้างเจ้าขึ้นมา 446 00:35:37,051 --> 00:35:40,847 โมเสส พวกฮีบรูทำให้เจ้าสับสน 447 00:35:41,889 --> 00:35:43,182 และพระเจ้าของเจ้า 448 00:35:43,891 --> 00:35:45,726 เขาจะนำเจ้าลงนรก 449 00:35:56,154 --> 00:35:57,780 ยลพลังแห่งพระเจ้าของข้า 450 00:36:36,277 --> 00:36:37,778 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 451 00:36:40,323 --> 00:36:41,616 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 452 00:36:43,868 --> 00:36:45,369 พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ 453 00:36:51,083 --> 00:36:52,877 ตอนนี้น้ำทั้งหมดในอียิปต์กลายเป็นเลือด 454 00:36:53,878 --> 00:36:55,922 คนของท่านจะกระหายน้ำ 455 00:36:56,005 --> 00:36:58,633 พวกเขาจะดื่มไวน์จนกว่าจะมีน้ำอีกครั้ง 456 00:37:01,093 --> 00:37:02,762 แถมยังรู้สึกดีกว่าด้วย 457 00:37:35,169 --> 00:37:37,797 คุณไม่มีโอกาสครั้งที่สอง ที่จะสร้างความประทับใจแรก 458 00:37:37,880 --> 00:37:40,549 มันต้องเป็นสิ่งที่ดึงดูดความสนใจ 459 00:37:40,633 --> 00:37:41,968 ของฟาโรห์ในอียิปต์ 460 00:37:42,051 --> 00:37:46,222 และส่งสัญญาณอย่างชัดเจนว่าพระเจ้านั้นจริงจัง 461 00:37:47,014 --> 00:37:48,599 กับการปลดปล่อยนี้ 462 00:37:51,185 --> 00:37:54,105 เอาแม่น้ำไนล์มาเปลี่ยนให้เป็นเลือด 463 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 แทนที่จะเป็นแหล่งแห่งชีวิต 464 00:37:58,526 --> 00:37:59,944 กลับกลายเป็นแหล่งแห่งความตาย 465 00:38:05,116 --> 00:38:07,034 เราไม่มีปัญหาเรื่องน้ำที่นี่ 466 00:38:07,952 --> 00:38:09,954 ของเรามาจากแหล่งศักดิ์สิทธิ์ 467 00:39:21,984 --> 00:39:25,780 ภัยพิบัตินี้ที่แท้ก็คือ การแสดงพลังของพระเจ้าของอิสราเอล 468 00:39:26,572 --> 00:39:28,866 เพื่อต่อต้านเทพเจ้าของอียิปต์ 469 00:39:29,367 --> 00:39:32,578 เพราะภัยพิบัติเหล่านี้ เป็นตัวแทนของเทพเจ้าอียิปต์ 470 00:39:32,661 --> 00:39:36,540 ตัวอย่างเช่น ภัยพิบัติแรกคือการทำให้แม่น้ำไนล์กลายเป็นเลือด 471 00:39:36,624 --> 00:39:39,585 และแม่น้ำไนล์ก็คือชีวิตของอียิปต์ 472 00:39:41,003 --> 00:39:44,048 เทพเจ้าแห่งแม่น้ำไนล์คือฮาปี ซึ่งเป็นเทพที่มีลักษณะทั้งชายและหญิง 473 00:39:44,131 --> 00:39:46,092 และเลือดของแม่น้ำไนล์ 474 00:39:46,175 --> 00:39:49,678 อาจเปรียบได้กับฮาปีที่บาดเจ็บ หรือแม้กระทั่งถูกฆ่า 475 00:39:49,762 --> 00:39:51,555 ก็เลยมีเลือดเต็มไปหมด 476 00:39:51,639 --> 00:39:52,556 เร็วเข้า 477 00:39:54,350 --> 00:39:56,060 (อพยพ 7:24) 478 00:39:56,143 --> 00:40:00,731 "ชาวอียิปต์ทุกคนต่างพากันขุดรอบแม่น้ำ เพื่อหาน้ำดื่ม... 479 00:40:05,069 --> 00:40:08,531 เพราะพวกเขาดื่มน้ำในแม่น้ำไนล์ไม่ได้" 480 00:40:10,783 --> 00:40:12,910 แม้แต่ฟาโรห์ก็ไม่ได้ดื่มน้ำเป็นเวลาถึงเจ็ดวัน 481 00:40:12,993 --> 00:40:16,747 เขาเอาหญ้ามาเคี้ยว พยายามจะคั้นน้ำออกจากหญ้า 482 00:40:16,831 --> 00:40:20,209 เพราะเมื่อใดที่เขาพยายามจะดื่มน้ำ มันก็กลายเป็นเลือด 483 00:40:22,128 --> 00:40:25,131 มีอำนาจใหม่ปรากฏขึ้นในอียิปต์ 484 00:40:26,424 --> 00:40:30,636 และอำนาจเก่าก็กระวนกระวายใคร่รู้ ถึงขีดจำกัดของมัน 485 00:40:41,230 --> 00:40:42,064 เสร็จหรือยัง 486 00:40:42,857 --> 00:40:44,150 จวนแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท 487 00:40:44,984 --> 00:40:47,653 ฝ่าบาท เจ้าหญิงอยากรู้ว่า 488 00:40:47,736 --> 00:40:50,114 พระองค์จะพร้อมพูดกับพวกฮีบรูเมื่อไหร่ 489 00:40:51,282 --> 00:40:52,283 ให้รอไปก่อน 490 00:40:57,913 --> 00:40:59,081 เสร็จแล้วพ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท 491 00:41:15,890 --> 00:41:19,143 ฟาโรห์ เรามาอย่างสันติเพื่อเจรจา 492 00:41:21,020 --> 00:41:22,646 เจ้าวางยาแม่น้ำข้า 493 00:41:22,730 --> 00:41:23,731 ไม่ใช่เรา 494 00:41:24,231 --> 00:41:25,107 พระเจ้า 495 00:41:33,699 --> 00:41:38,078 มันก็แค่กลเล็กๆ น้อยๆ ที่จอมเวทของข้าก็ทำได้ 496 00:41:39,580 --> 00:41:44,293 เจ้ารบกวนความสงบในอาณาจักรของข้า 497 00:41:45,586 --> 00:41:47,379 มีบทลงโทษที่เหมาะสมเพียงหนึ่งเดียว 498 00:41:52,843 --> 00:41:54,094 เขาคือลูกชายข้า 499 00:41:54,970 --> 00:41:57,389 และเขามีความสำคัญต่อชาวฮีบรู 500 00:41:57,473 --> 00:41:59,517 แม่น้ำกลับมาเป็นปกติแล้ว 501 00:41:59,600 --> 00:42:03,521 จะทำให้แรงงานของเจ้ารู้สึกขมขื่น และปลุกระดมการกบฏไปใย 502 00:42:05,272 --> 00:42:07,149 ในเมื่อเขาบอกว่าเป็นชาวฮีบรู 503 00:42:08,317 --> 00:42:10,152 เขาก็จะถูกปฏิบัติเยี่ยงชาวฮีบรู 504 00:42:11,195 --> 00:42:12,530 ให้พวกเขาทำงาน 505 00:42:21,163 --> 00:42:22,164 กลเล็กๆ น้อยๆ 506 00:42:25,626 --> 00:42:29,838 คัมภีร์อัลกุรอานบรรยายฟาโรห์ไว้ ถ้าเป็นภาษาอังกฤษก็คืออหังการ 507 00:42:29,922 --> 00:42:33,425 และอหังการก็เป็นคำแปลที่สมบูรณ์แบบ เพราะมันสื่อถึงแก่นแท้ 508 00:42:33,509 --> 00:42:35,511 ของการที่คิดว่าตัวเองนั้นสูงส่ง 509 00:42:35,594 --> 00:42:38,347 ครั้นเมื่อได้ยินคำพยากรณ์นี้ที่ว่า 510 00:42:38,430 --> 00:42:40,808 อย่าได้เป็นเผด็จการในแผ่นดิน 511 00:42:40,891 --> 00:42:44,478 และจงตระหนักว่า พระเจ้าทรงเป็นใหญ่เหนือสรรพสัตว์ 512 00:42:44,562 --> 00:42:46,605 เขาไม่ได้ยินข้อความนั้นจริงๆ 513 00:42:46,689 --> 00:42:49,400 เพราะอัตตาของเขามันปิดหูอยู่ 514 00:42:49,483 --> 00:42:51,235 ทำให้ไม่ได้ยินที่โมเสสพูด 515 00:42:56,615 --> 00:42:58,200 เร็วเข้า 516 00:43:04,415 --> 00:43:05,249 ไปทำงานได้แล้ว 517 00:43:07,710 --> 00:43:08,544 ไปทำงาน 518 00:43:09,086 --> 00:43:10,629 - หยุดนะ - ไปทำงาน 519 00:43:12,840 --> 00:43:14,925 เร็วเข้า 520 00:43:23,684 --> 00:43:25,269 ทำงาน เร็วเข้า 521 00:43:30,399 --> 00:43:32,776 เร็วเข้า 522 00:43:35,070 --> 00:43:35,904 เร็วเข้า 523 00:43:45,664 --> 00:43:50,127 "ดูเถิด เราจะลงโทษดินแดนของเจ้าด้วยกบ" 524 00:43:50,210 --> 00:43:51,128 (อพยพ 8:2-4) 525 00:43:51,211 --> 00:43:52,046 เริ่มได้แล้ว 526 00:43:52,129 --> 00:43:55,674 "แม่น้ำจะนำพากบมามากมาย 527 00:43:55,758 --> 00:43:58,802 พวกมันจะขึ้นฝั่ง และเข้ามาในบ้านของพวกเจ้า" 528 00:43:59,845 --> 00:44:02,514 "เข้าไปในห้องนอนของเจ้า บนเตียงของเจ้า 529 00:44:03,182 --> 00:44:05,559 เข้าไปในบ้านของคนรับใช้ของเจ้า 530 00:44:06,352 --> 00:44:09,938 เข้าไปในเตาอบและในอ่างนวดแป้งของเจ้า" 531 00:44:11,231 --> 00:44:14,193 "และกบก็จะขึ้นมาบนร่างเจ้า 532 00:44:14,276 --> 00:44:18,447 บนร่างคนของเจ้าและเหล่าคนรับใช้ของเจ้า" 533 00:44:29,375 --> 00:44:31,794 ภัยพิบัติที่สองคือภัยพิบัติจากกบ 534 00:44:32,294 --> 00:44:35,381 และกบพวกนี้ก็กำลังเพิ่มจำนวน 535 00:44:35,464 --> 00:44:39,426 และมันก็บังเอิญว่าเทพแห่งความอุดมสมบูรณ์ ของอียิปต์คือเฮเคต 536 00:44:39,510 --> 00:44:41,136 ในภาพจะเห็นว่ามีศีรษะเป็นกบ 537 00:44:41,929 --> 00:44:44,139 ตอนนี้เราก็มีภัยพิบัติสองครั้งแรก 538 00:44:44,223 --> 00:44:47,226 แล้วคำถามก็คือใครคุมแม่น้ำไนล์ 539 00:44:47,309 --> 00:44:49,144 ฮาปีหรือพระยาห์เวห์ 540 00:44:49,228 --> 00:44:51,814 ใครคุมเรื่องความอุดมสมบูรณ์ เฮเคตหรือพระยาห์เวห์ 541 00:44:52,940 --> 00:44:56,819 มีเรื่องเล่าเยอะแยะที่ว่ากบมารุมเมือง 542 00:44:56,902 --> 00:45:00,280 มีคนนอนหลับอยู่ แล้วกบก็จะมาเกาะเต็มตัวไปหมด 543 00:45:00,364 --> 00:45:04,576 ทั้งตัวมีแต่กบเกาะอยู่เต็มจนลุกขึ้นไม่ไหวด้วยซ้ำ 544 00:45:04,660 --> 00:45:07,287 กำลังกินข้าวอยู่ดีๆ แล้วกบก็กระโดดเข้าปาก 545 00:45:08,914 --> 00:45:11,875 มันคือหนังสยองขวัญฮอลลีวู้ดจริงๆ 546 00:45:44,199 --> 00:45:46,660 คนคนหนึ่ง ไม่ใช่พระเจ้า 547 00:45:49,079 --> 00:45:51,707 พวกนักมายากลก็ทำแบบเดียวกันได้ 548 00:45:51,790 --> 00:45:55,544 พวกเขาสามารถจำลองภัยพิบัติสองครั้งแรกได้ ซึ่งก็คือแม่น้ำไนล์และกบ 549 00:45:55,627 --> 00:45:57,713 สิ่งที่พวกเขาทำไม่ได้ คือเปลี่ยนมันกลับคืนสู่ปกติ 550 00:45:58,422 --> 00:46:02,301 คือพวกเขาสร้างความวุ่นวายโกลาหลได้ แต่สร้างความเป็นระเบียบเรียบร้อยไม่ได้ 551 00:46:02,384 --> 00:46:04,762 มีเพียงพระยาห์เวห์เท่านั้น ที่สร้างความเป็นระเบียบได้ 552 00:46:06,513 --> 00:46:09,850 "ฟาโรห์เรียกโมเสสกับแอรอนมาเข้าเฝ้า แล้วพูดว่า 553 00:46:09,892 --> 00:46:10,726 (อพยพ 8:8 10 13-15) 554 00:46:10,768 --> 00:46:15,105 สวดภาวนาต่อพระองค์ แล้วจงนำฝูงกบไปให้พ้นจากข้าและคนของข้า 555 00:46:16,148 --> 00:46:21,195 และข้าจะปล่อยคนของพวกเจ้าไป เพื่อเป็นเครื่องสักการะต่อพระองค์" 556 00:46:22,863 --> 00:46:24,698 "โมเสสตอบว่า 557 00:46:24,782 --> 00:46:26,658 มันจะเป็นไปตามที่ท่านขอ 558 00:46:26,742 --> 00:46:31,288 เพื่อที่ท่านจะได้รู้ว่า ไม่มีเทพองค์ไหนเทียบได้กับพระเจ้าของเรา" 559 00:46:33,999 --> 00:46:36,251 "เหล่ากบตายในบ้านเรือน 560 00:46:36,335 --> 00:46:39,379 ในลานบ้านและในทุ่งนา" 561 00:46:39,963 --> 00:46:44,134 "พวกมันถูกกวาดมารวมไว้เป็นกองๆ ส่งกลิ่นเหม็นเน่าไปทั่วทั้งแผ่นดิน" 562 00:46:46,470 --> 00:46:49,890 "แต่ครั้นฟาโรห์ได้เห็นว่าปัญหาคลี่คลาย 563 00:46:49,973 --> 00:46:54,478 เขาก็ปิดใจและไม่ฟังโมเสสและแอรอน 564 00:46:55,312 --> 00:46:57,564 อย่างที่พระเจ้าได้กล่าวไว้" 565 00:46:58,524 --> 00:47:00,776 เมื่อภัยพิบัติสองครั้งแรกสิ้นสุด 566 00:47:00,859 --> 00:47:05,405 ที่ปรึกษาของฟาโรห์หลายต่อหลายคน ต่างก็บอกเขาว่า "อย่าจำนน" 567 00:47:05,489 --> 00:47:07,825 แต่แล้วสถานการณ์ก็พลิกผันอย่างรวดเร็ว 568 00:47:07,908 --> 00:47:12,579 และหลังจากนั้นไม่นาน ที่ปรึกษาทุกคนก็บอกว่า 569 00:47:12,663 --> 00:47:13,997 "พระองค์ต้องจำนน" 570 00:47:14,623 --> 00:47:16,166 แต่เขาก็ไม่ได้ยิน 571 00:47:17,376 --> 00:47:20,337 ตอนนี้เรามีเทพฮีบรูจากแดนไกล 572 00:47:20,420 --> 00:47:23,465 ผู้ที่คนของเขาต้องตกเป็นทาส ซึ่งแปลว่าเขาอ่อนแอ 573 00:47:23,549 --> 00:47:27,678 เดินเข้าไปในเขตแดนอียิปต์ แล้วก็ตั้งหน้าชก 574 00:47:27,761 --> 00:47:30,389 อยู่สองสามยกแล้วก็ไม่ยอมหยุด 575 00:47:44,570 --> 00:47:45,487 นี่มันอะไรกัน 576 00:47:46,363 --> 00:47:47,197 เหา 577 00:47:53,078 --> 00:47:54,204 เต็มไปหมดเลย 578 00:47:54,872 --> 00:47:57,374 ชาวอียิปต์กลัวเหามาก 579 00:47:57,457 --> 00:47:59,126 พวกเขาหมกมุ่นกับความสะอาด 580 00:47:59,209 --> 00:48:01,795 พวกเขาจึงโกนขนบนร่างกายรวมถึงผม 581 00:48:01,879 --> 00:48:05,549 แม้แต่ผู้หญิงก็จะไม่ไว้ผม ถ้าจะไว้ก็สั้น 582 00:48:05,632 --> 00:48:08,844 แล้วก็จะใส่วิกแทน เพื่อไม่ให้เหามีที่อยู่บนร่างกาย 583 00:48:11,889 --> 00:48:16,226 จุดมุ่งหมายของภัยพิบัติ คือเพื่อยกระดับสถานการณ์ 584 00:48:16,310 --> 00:48:19,104 เพื่อแสดงถึงความมุ่งมั่นไม่ลดละของพระเจ้า 585 00:48:19,187 --> 00:48:25,068 และพระเจ้าก็จะลงโทษรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ เพื่อให้ประสงค์ของท่านเป็นจริง 586 00:48:28,572 --> 00:48:30,324 ไปให้พ้น 587 00:48:30,991 --> 00:48:32,951 "พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า 588 00:48:33,035 --> 00:48:36,288 ข้าจะส่งฝูงแมลงวันไป" 589 00:48:37,873 --> 00:48:42,002 "ฝูงแมลงวันฝูงใหญ่ หลั่งไหลเข้าไปในวังของฟาโรห์" 590 00:48:42,085 --> 00:48:46,840 "ทั่วทั้งอียิปต์ แผ่นดินถูกแมลงวันทำลาย" 591 00:49:01,104 --> 00:49:03,815 จอมเวทของข้าสร้างฝูงแมลงไม่ได้ 592 00:49:04,441 --> 00:49:05,400 มันน่าหนักใจ 593 00:49:06,234 --> 00:49:08,236 เขามีพลังที่เราไม่มี 594 00:49:09,446 --> 00:49:11,031 ข้าไม่รู้จะทำยังไงดี 595 00:49:14,868 --> 00:49:17,079 เขาบอกว่าเขามีเทพอยู่แค่หนึ่งองค์ 596 00:49:17,162 --> 00:49:18,246 หนึ่ง 597 00:49:20,290 --> 00:49:22,376 เทพแค่หนึ่งองค์จะยิ่งใหญ่กว่าหลายองค์ได้หรือ 598 00:49:23,543 --> 00:49:24,920 เราจะทำยังไงกับเขาดี 599 00:49:28,048 --> 00:49:30,467 เจ้าคือผู้ปกครองที่แท้จริงเพียงหนึ่งเดียว 600 00:49:31,510 --> 00:49:33,345 ชาวฮีบรูมีพระเจ้าเพียงองค์เดียว 601 00:49:33,428 --> 00:49:36,056 เขาพูดผ่านชายเพียงคนเดียว 602 00:49:36,139 --> 00:49:38,642 แยกชายคนนั้นออกจากคนของเขาซะ 603 00:49:38,725 --> 00:49:40,352 ทำให้คนของเขาไม่ไว้ใจเขา 604 00:49:40,435 --> 00:49:41,979 ว่าเขาไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา 605 00:50:02,791 --> 00:50:04,418 ฟาโรห์ประสงค์จะพูดกับเจ้า 606 00:50:04,960 --> 00:50:07,004 จงไปที่ราชสำนักพระองค์เดี๋ยวนี้ 607 00:50:09,006 --> 00:50:10,507 พวกเราจะไปโดยพลัน 608 00:50:11,091 --> 00:50:12,092 โมเสสเท่านั้น 609 00:50:43,123 --> 00:50:44,207 โมเสส 610 00:50:45,208 --> 00:50:46,626 มานั่งกับข้า 611 00:50:57,387 --> 00:50:58,346 ดื่มไวน์สิ 612 00:50:59,639 --> 00:51:01,266 อร่อยกว่าน้ำอีก 613 00:51:17,991 --> 00:51:21,078 คิดถึงนี่ไหมตอนที่ต้องระหกระเหิน 614 00:51:21,161 --> 00:51:22,329 ของหรูหราพวกนี้ 615 00:51:23,663 --> 00:51:27,125 ชีวิตในทะเลทรายก็มีข้อดีของมัน 616 00:51:28,251 --> 00:51:30,087 คุณรู้สึกใกล้ชิดกับพระเจ้า 617 00:51:33,006 --> 00:51:33,840 งั้น... 618 00:51:37,260 --> 00:51:38,428 เราจะทำยังไงกันดี 619 00:51:40,764 --> 00:51:44,559 โมเสส เวทมนต์ของเจ้าเอาชนะข้าได้ 620 00:51:45,435 --> 00:51:46,436 ข้ายอมแล้ว 621 00:51:47,979 --> 00:51:50,649 บอกข้ามา เจ้าต้องการอะไร 622 00:51:52,776 --> 00:51:53,693 เราบอกไปแล้ว 623 00:51:54,444 --> 00:51:58,281 เราอยากไปที่ทะเลทราย เพื่อถวายเครื่องสักการะแด่พระเจ้าของเรา 624 00:52:01,576 --> 00:52:02,494 เอาเลย 625 00:52:03,620 --> 00:52:04,830 ไปถวายเครื่องสักการะ 626 00:52:05,789 --> 00:52:08,708 แต่ทำในเมืองนี่แหละ 627 00:52:11,294 --> 00:52:12,295 มันเป็นไปไม่ได้ 628 00:52:13,130 --> 00:52:14,381 ทุกอย่างเป็นไปได้ 629 00:52:15,841 --> 00:52:18,260 วิธีที่เราทำการบูชา 630 00:52:18,343 --> 00:52:20,345 เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับคนของท่าน 631 00:52:22,973 --> 00:52:25,600 ข้าจะสั่งคนของข้าให้อดทน 632 00:52:26,101 --> 00:52:27,519 พวกเขาจะเชื่อฟัง 633 00:52:28,770 --> 00:52:30,647 เราต้องการแค่สามวัน 634 00:52:35,944 --> 00:52:36,987 ชายสองคน 635 00:52:38,363 --> 00:52:40,407 เทพสององค์ที่มีมุมมองต่างกัน 636 00:52:41,700 --> 00:52:43,285 ข้ายอมรับที่เจ้าเป็นคนฮีบรู 637 00:52:44,494 --> 00:52:49,040 แต่เราเป็นครอบครัวเดียวกัน โมเสส 638 00:52:50,041 --> 00:52:52,043 อียิปต์ก็เป็นของเจ้าเช่นกัน 639 00:52:53,211 --> 00:52:54,588 นี่คือดินแดนของเจ้า 640 00:52:55,130 --> 00:52:56,506 คนพวกนี้คือคนของเจ้า 641 00:52:57,299 --> 00:52:58,508 พวกเขาต้องทนทุกข์ 642 00:53:03,680 --> 00:53:05,348 เราจะหาจุดที่พอใจกันทั้งสองฝ่าย 643 00:53:05,432 --> 00:53:06,433 ดื่มไวน์สิ 644 00:53:14,608 --> 00:53:15,734 เรามีเวลาสองวัน 645 00:53:19,196 --> 00:53:20,197 สองวันเหรอ 646 00:53:20,280 --> 00:53:21,990 เขายอมให้ข้าแค่นั้น 647 00:53:22,824 --> 00:53:24,743 ไปกันได้แล้ว พวกเราทุกคน 648 00:53:27,871 --> 00:53:28,705 สองวัน 649 00:53:32,459 --> 00:53:35,712 แค่สองวันก็เพียงพอแล้วถ้าเราเดินทางข้ามคืน 650 00:53:36,296 --> 00:53:38,423 กับพวกผู้หญิงและลูกๆ ของเราด้วยเนี่ยนะ 651 00:53:38,506 --> 00:53:39,716 พวกเราทุกคน 652 00:53:40,800 --> 00:53:42,010 อาจจะทำได้ 653 00:53:42,093 --> 00:53:43,720 โมเสสรู้จักทะเลทรายดี 654 00:53:43,803 --> 00:53:45,096 แต่คนของเราไม่รู้ 655 00:53:45,180 --> 00:53:48,892 สำหรับหลายๆ คน นี่จะเป็นครั้งแรก ที่ได้ออกนอกเมืองโกเชน 656 00:53:49,434 --> 00:53:50,810 พวกเขาจะหวาดกลัว 657 00:53:51,561 --> 00:53:54,356 เราจะโน้มน้าวให้พวกเขาทำได้ยังไง 658 00:53:58,068 --> 00:54:00,153 ข้าอุตส่าห์ทำให้เขายอมให้เราสองวัน 659 00:54:01,613 --> 00:54:03,531 เขาเคยยอมให้อะไรมาก่อนบ้าง 660 00:54:14,542 --> 00:54:17,462 คนของเราจะเป็นยังไงบ้างในทะเลทราย 661 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 ข้ารู้สึกว่าเรา... 662 00:54:25,220 --> 00:54:28,848 พวกเขาชินกับการถูกจำกัดพื้นที่ 663 00:54:31,893 --> 00:54:33,603 พวกเขารู้จักความยากลำบาก แต่... 664 00:54:35,897 --> 00:54:37,107 ไม่รู้จักการช่วยตัวเอง 665 00:54:39,025 --> 00:54:41,152 ไม่รู้จักการปกครองตัวเอง 666 00:54:43,655 --> 00:54:45,907 โมเสส มาเถอะ 667 00:54:54,833 --> 00:54:55,750 ใกล้แล้ว 668 00:54:58,253 --> 00:54:59,129 แม่ 669 00:54:59,921 --> 00:55:01,172 แม่ นี่ข้าเอง 670 00:55:02,257 --> 00:55:03,341 ข้าเอง โมเสส 671 00:55:03,842 --> 00:55:07,137 แม่รักลูกนะ โมเสส 672 00:55:10,765 --> 00:55:12,600 อีกสองวันเราจะเดินทางแล้ว 673 00:55:13,143 --> 00:55:14,394 แค่สองวัน 674 00:55:15,562 --> 00:55:16,980 เราจะเป็นอิสระ 675 00:55:19,190 --> 00:55:20,358 แม่จะเป็นอิสระ 676 00:55:30,160 --> 00:55:31,036 แม่ 677 00:55:32,245 --> 00:55:33,580 - แม่ - ท่านไปแล้ว 678 00:55:33,663 --> 00:55:34,831 ท่านยังอยู่ แม่ 679 00:55:35,540 --> 00:55:37,250 แม่ 680 00:55:38,209 --> 00:55:39,961 น้องชายที่รักของข้า ท่านจากไปแล้ว 681 00:56:21,211 --> 00:56:22,921 พระอาทิตย์ขึ้นถึงจุดสูงสุดแล้ว 682 00:56:25,215 --> 00:56:26,508 ได้เวลาแล้ว โมเสส 683 00:56:31,888 --> 00:56:32,972 หยุดทำงาน 684 00:56:34,641 --> 00:56:36,810 กลับบ้านไปแล้วรวบรวมคนที่เจ้ารัก 685 00:56:36,893 --> 00:56:38,812 เราจะออกเดินทางสู่ทะเลทรายทันที 686 00:56:59,124 --> 00:57:00,500 รับสั่งจากฟาโรห์ 687 00:57:05,463 --> 00:57:08,133 พวกเจ้าคงได้ยินว่าวันนี้พวกเจ้าสามารถหยุดงาน 688 00:57:08,925 --> 00:57:11,845 เพื่อไปทำการบูชาในทะเลทรายได้ 689 00:57:13,680 --> 00:57:14,848 นี่คือเรื่องโกหก 690 00:57:15,765 --> 00:57:18,518 ฟาโรห์ของเจ้าไม่ได้อนุญาต 691 00:57:19,686 --> 00:57:23,773 พวกเจ้าจะต้องทำงานต่อไปวันนี้และพรุ่งนี้ 692 00:57:24,274 --> 00:57:27,360 - ฟาโรห์สัญญากับเราไว้ - พระองค์ไม่ได้ทำอะไรแบบนั้น 693 00:57:28,319 --> 00:57:30,697 พระองค์สัญญากับเราให้เราไปได้ และเราก็จะไป 694 00:57:33,116 --> 00:57:33,950 หยุดนะ 695 00:57:35,368 --> 00:57:36,369 กลับไปทำงาน 696 00:57:37,078 --> 00:57:38,538 ทุกคน กลับไปทำงาน 697 00:57:38,621 --> 00:57:39,998 ช่างมันเถอะ มาเร็ว 698 00:57:40,790 --> 00:57:42,500 กลับไปทำงานต่อ ช่างมัน 699 00:57:49,799 --> 00:57:51,384 ท่านโกหกข้าอีกแล้ว 700 00:57:53,136 --> 00:57:54,471 เจ้าคำนวณผิด 701 00:57:56,222 --> 00:57:57,974 ข้าเชื่อคำสัญญาของท่าน 702 00:58:01,478 --> 00:58:03,104 ข้าสมาคมกับเหล่าทวยเทพ 703 00:58:03,188 --> 00:58:04,731 ข้าอยู่เหนือคำสัญญาใดๆ 704 00:58:06,191 --> 00:58:07,901 ตอนนี้คนของเจ้าไม่ไว้ใจเจ้าแล้ว 705 00:58:08,443 --> 00:58:09,944 ยังไงมันก็ต้องเกิดขึ้น 706 00:58:10,028 --> 00:58:12,363 เจ้าไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา โมเสส 707 00:58:12,447 --> 00:58:14,991 พวกเจ้าอาจมีสายเลือดเดียวกัน แต่มีประโยชน์อันใด 708 00:58:15,074 --> 00:58:17,368 เจ้าอยากจะเสนอพระเจ้าองค์เก่าให้พวกเขา 709 00:58:17,452 --> 00:58:19,746 แต่คนของเจ้ารู้จักพระเจ้าองค์นี้เท่าไหร่กัน 710 00:58:19,829 --> 00:58:21,122 เทียบกับฟาโรห์ของพวกเขา 711 00:58:22,290 --> 00:58:23,583 ข้าดูแลพวกเขา 712 00:58:23,666 --> 00:58:29,088 ข้าขอร้องโอซิริส ฮอรัส และไอซิส ให้พวกเขารุ่งเรือง 713 00:58:29,797 --> 00:58:32,008 พวกเขาจะมีอาหารไหมถ้าไม่มีข้า 714 00:58:32,091 --> 00:58:33,134 ไหนจะน้ำ 715 00:58:33,843 --> 00:58:35,261 หลังคาคลุมหัวล่ะ 716 00:58:53,530 --> 00:58:58,117 พระเจ้าไม่ได้สร้างเส้นทางให้ง่าย เพราะเราไม่เดินเส้นทางที่ง่าย 717 00:58:58,201 --> 00:58:59,452 นั่นไม่ใช่ชีวิต 718 00:58:59,536 --> 00:59:03,831 คุณเคยแบบได้รับบทเรียน แล้วก็คิดว่าคุณได้รับบทเรียน 719 00:59:03,915 --> 00:59:07,168 แต่แล้วนาทีถัดมา อะไรๆ ก็เริ่มดีขึ้น 720 00:59:07,252 --> 00:59:10,630 นาทีที่สิ่งต่างๆ เริ่มง่ายขึ้น คุณก็เริ่มจะลืมบทเรียน 721 00:59:10,713 --> 00:59:12,382 คุณลืมสิ่งที่เคยถูกสอนมาไปแล้วใช่ไหม 722 00:59:12,465 --> 00:59:16,261 แล้วอะไรล่ะที่จะทำให้เราเรียนรู้บทเรียนนั้น ความยากลำบาก 723 00:59:16,344 --> 00:59:17,845 เราต้องหยุดมันเดี๋ยวนี้ 724 00:59:18,972 --> 00:59:21,266 - เราต้องสงบศึกกับฟาโรห์ - ไม่ 725 00:59:22,809 --> 00:59:23,685 ไม่สงบ 726 00:59:27,313 --> 00:59:28,690 โมเสสพูดถูก 727 00:59:29,691 --> 00:59:32,527 ยิ่งเราเล่นเขาแรงเท่าไหร่ เขาก็ยิ่งเล่นกลับแรงเท่านั้น 728 00:59:32,610 --> 00:59:33,903 เขาเทียบไม่ได้กับพระเจ้า 729 00:59:34,404 --> 00:59:36,197 ก็แค่ผมเส้นนึงที่ต้องถอน 730 00:59:36,281 --> 00:59:39,200 แล้วทำไมเขาถึงยังไม่ถอนฟาโรห์ออกไปซะทีล่ะ 731 00:59:39,284 --> 00:59:42,245 ไม่ก็พังประตู ฆ่าพวกผู้คุมให้หมด แล้วให้เราเดินออกไปอย่างอิสระ 732 00:59:42,870 --> 00:59:46,749 ถ้าพระเจ้าของเรายิ่งใหญ่จริง ทำไมไม่ทำให้มันเสร็จๆ ไปเลย 733 01:00:04,767 --> 01:00:07,353 ถ้าเราจะสร้างชาติของเราเอง 734 01:00:08,313 --> 01:00:09,647 มันจะต้องใช้ความเข้มแข็ง 735 01:00:11,816 --> 01:00:15,028 เจ้าคิดว่าพอเราได้อิสระภาพมา มันจะง่ายขึ้นงั้นเหรอ 736 01:00:16,571 --> 01:00:17,405 ไม่เลย 737 01:00:18,114 --> 01:00:20,450 มันไม่ง่ายเลยที่จะหยิบเอาที่ดินผืนนึงมา 738 01:00:20,533 --> 01:00:22,368 สร้างอนาคตให้ตัวเอง 739 01:00:22,452 --> 01:00:25,955 มันยากกว่าการสร้างวัด ยากกว่าสร้างวัดเป็นพันๆ แห่ง 740 01:00:26,831 --> 01:00:30,960 และสิ่งเดียวที่เรามีไว้นำทาง ก็คือความแข็งแกร่งและแรงศรัทธา 741 01:00:33,296 --> 01:00:34,964 นั่นคือเหตุผลที่เราถูกทดสอบ 742 01:00:40,678 --> 01:00:42,889 เดธัน 743 01:00:44,265 --> 01:00:47,935 บอกคนของท่านว่า "จงรอ จงทรมาน" 744 01:00:50,271 --> 01:00:51,773 ฟาโรห์จะทรมานมากกว่านั้น 745 01:00:56,194 --> 01:00:59,947 เป้าหมายหลักของภัยพิบัตินี้ก็คือฟาโรห์ 746 01:01:00,031 --> 01:01:01,240 และรองลงมา 747 01:01:01,324 --> 01:01:03,951 ผมคิดว่ามันถูกออกแบบมาเพื่อชาวฮีบรู 748 01:01:04,035 --> 01:01:08,539 เพราะผมคิดว่ามันถูกใช้เพื่อโน้มน้าว และแสดงให้พวกเขาเห็น 749 01:01:08,623 --> 01:01:11,876 ว่าสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น ไม่มีทางที่พวกเขาจะทำได้ 750 01:01:11,959 --> 01:01:14,003 ไม่มีทางที่พวกเขาจะสร้างขึ้นมาได้เอง 751 01:01:14,087 --> 01:01:15,546 พวกเขาอยู่ที่นั่นมา 400 ปี 752 01:01:15,630 --> 01:01:19,133 และพวกเขาก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงหรือหลบหลีก 753 01:01:19,217 --> 01:01:20,760 จากการถูกทำให้เป็นทาสได้ 754 01:01:20,843 --> 01:01:26,766 กระนั้นพวกเขาก็เฝ้ามองพระเจ้าของพวกเขา ต่อสู้เพื่อพวกเขา 755 01:01:26,849 --> 01:01:31,479 โดยพวกเขาไม่ต้องแม้แต่กระดิกนิ้ว 756 01:01:45,493 --> 01:01:48,371 เราเป็นผู้ที่เราเป็นและผู้ที่เราจะเป็น 757 01:01:48,454 --> 01:01:49,372 พระองค์ 758 01:01:54,085 --> 01:01:55,086 พรุ่งนี้ 759 01:01:55,169 --> 01:02:00,007 สัตว์เลี้ยงทุกตัวในอาณาจักรของฟาโรห์จะล้มตาย 760 01:02:02,677 --> 01:02:04,512 แล้วจากนั้นฟาโรห์จะยอมไหม 761 01:02:05,138 --> 01:02:07,724 ไม่ เขาเปลี่ยนไม่ได้ 762 01:02:08,474 --> 01:02:11,018 ข้าทำให้หัวใจของเขาแข็งกระด้าง 763 01:02:13,688 --> 01:02:14,897 แต่พระองค์ 764 01:02:14,981 --> 01:02:17,400 ทำให้เขายอมอ่อนข้อจะไม่ดีกว่าหรือ 765 01:02:34,083 --> 01:02:39,255 พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า "เราจะทำให้ใจของฟาโรห์นั้นแข็งกระด้าง" 766 01:02:39,338 --> 01:02:42,300 คุณได้อ่านข้อความนั้น 767 01:02:42,383 --> 01:02:45,720 พระเจ้าบอกว่าเขาทำให้ฟาโรห์มีใจแข็งกระด้าง 768 01:02:46,220 --> 01:02:51,642 หมายถึงว่าเขาจะปล่อยให้คนอิสราเอลไปซะก็ได้ 769 01:02:51,726 --> 01:02:56,397 แต่เขากำลังส่งสัญญาณโดยการแทรกแซงฟาโรห์ 770 01:02:56,481 --> 01:02:58,441 และเปลี่ยนใจฟาโรห์ 771 01:02:58,524 --> 01:03:03,112 พระเจ้าตัดสินว่าอะไรจะเกิดขึ้น แม้ว่ามันจะขัดแย้งกันก็ตาม 772 01:03:03,196 --> 01:03:05,698 ตามความเข้าใจของศาสนาอิสลาม หัวใจจะแข็งกระด้าง 773 01:03:05,782 --> 01:03:09,494 ก็เมื่อมันยังคงเดินตามเส้นทาง แบบหลงทิศหลงทางอยู่ 774 01:03:09,577 --> 01:03:12,622 การตัดสินใจครั้งแล้วครั้งเล่า ต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน 775 01:03:12,705 --> 01:03:16,459 ที่พอมารวมตัวกันแล้วก็นำไปสู่การที่บุคคลหนึ่ง ถูกปิดกั้นจากการได้รับคำแนะนำ 776 01:03:16,542 --> 01:03:18,711 นั่นคือกระบวนการทำให้หัวใจแข็งกระด้าง 777 01:03:18,795 --> 01:03:23,090 ฉันนึกถึงการเปรียบเปรย กับการแพทย์แบบร่วมสมัย 778 01:03:23,174 --> 01:03:26,677 คอเลสเตอรอลไม่ได้อยู่ดีๆ ก็มารวมกัน แล้วก็ทำให้คนๆ นึงหัวใจวาย 779 01:03:26,761 --> 01:03:31,307 มันเป็นกระบวนการสะสมของไขมันในหัวใจ ที่เกิดขึ้นทีละนิดๆ 780 01:03:31,891 --> 01:03:36,479 เขารู้ว่าจะมีผู้คนล้มตายแบบนับไม่ถ้วน 781 01:03:36,562 --> 01:03:39,023 ผลพวงจากหัวใจที่แข็งกระด้างของเขา 782 01:03:39,106 --> 01:03:41,609 ถึงกระนั้นเขาก็ถอยไม่เป็น 783 01:03:42,109 --> 01:03:44,111 ผมคิดว่ามันสำคัญทั้งด้านศีลธรรมและจริยธรรม 784 01:03:44,195 --> 01:03:46,823 ว่าไม่ว่าคุณจะเชื่อในความสามารถของมนุษย์ 785 01:03:46,906 --> 01:03:49,033 ในการไถ่โทษตัวเองและพัฒนาตัวเอง... 786 01:03:49,116 --> 01:03:51,202 คือใครๆ ก็ชอบฟังเรื่องราวการไถ่บาปดีๆ 787 01:03:51,285 --> 01:03:54,288 ผมคิดว่าพระเจ้ากำลังสอนเราว่า คนบางคนอาจจะนิสัยไม่ดีมากๆ 788 01:03:54,372 --> 01:03:56,833 ชั่วสุดๆ ถึงขั้นที่ไร้ซึ่งความสามารถนั้น 789 01:03:58,376 --> 01:04:00,586 "หากเจ้าปฏิเสธที่จะปล่อยพวกเขาไป 790 01:04:00,670 --> 01:04:05,216 ก็จงดูเงื้อพระหัตถ์ของพระเจ้า บนฝูงวัวควายในทุ่ง 791 01:04:05,299 --> 01:04:08,761 บนม้า บนลา บนอูฐ 792 01:04:08,845 --> 01:04:11,138 บนวัวและบนแกะเถิด" 793 01:04:11,931 --> 01:04:14,767 "โรคระบาดร้ายแรง" 794 01:04:16,394 --> 01:04:17,645 มันเกิดขึ้นเมื่อไหร่ 795 01:04:17,728 --> 01:04:18,729 แค่ข้ามคืน 796 01:04:36,998 --> 01:04:38,749 ไม่เอา โปรดลุกขึ้น 797 01:04:40,293 --> 01:04:42,295 จะให้เห็นว่าเราโศกเศร้าเกินไปไม่ได้ 798 01:04:53,139 --> 01:04:54,056 นายท่าน 799 01:04:55,975 --> 01:04:58,728 ธัญพืชมาส่งไม่ได้เมื่อเช้านี้ 800 01:04:59,770 --> 01:05:01,564 ไม่มีสัตว์ให้ลากเกวียน 801 01:05:02,481 --> 01:05:03,524 พวกมันตายหมดแล้ว 802 01:05:07,278 --> 01:05:08,112 ทั้งหมดเลยเหรอ 803 01:05:09,780 --> 01:05:12,533 ทั้งหมดเลย ยกเว้นของพวกฮีบรู 804 01:05:22,710 --> 01:05:24,211 วัวและม้าต่างล้มป่วย 805 01:05:25,504 --> 01:05:27,173 เราไม่มีหลักฐานว่าเป็นเขา 806 01:05:48,569 --> 01:05:49,528 ถอยไป 807 01:05:49,612 --> 01:05:53,950 ฟาโรห์องค์นี้หมกมุ่นอยู่กับความรู้สึกที่ว่า ตัวเองนั้นยิ่งใหญ่ 808 01:05:54,033 --> 01:05:55,910 จนไม่มีที่ว่างให้ใครอีก 809 01:05:55,993 --> 01:05:58,913 และความขัดแย้งในที่เกิดขึ้นในสมอง เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างพังทลาย 810 01:05:59,497 --> 01:06:02,041 และก็ยังคงเดินหน้าต่อ มันทำให้ผมนึกถึงฮิตเลอร์ 811 01:06:02,124 --> 01:06:03,626 ฮิตเลอร์ ในท้ายที่สุด 812 01:06:03,709 --> 01:06:06,587 เขามุ่งมั่นกับภารกิจโลก ที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา 813 01:06:06,671 --> 01:06:10,091 จนเขามองไม่เห็นว่า อาณาจักรทั้งหมดของเขากำลังล่มสลาย 814 01:06:10,174 --> 01:06:11,634 และในลักษณะเดียวกัน ผมคิดว่า 815 01:06:11,717 --> 01:06:16,514 ผมคิดว่าฟาโรห์ไม่สามารถมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น 816 01:06:16,597 --> 01:06:18,432 เพราะเขาได้แต่มองเข้ามาที่ตัวเอง 817 01:06:19,517 --> 01:06:23,896 ไม่ว่าจะมีกี่ปาฏิหาริย์ กี่สัญญาณ ฟาโรห์ก็ยังคงเชื่อว่าตัวเขาคือพระเจ้า 818 01:06:24,480 --> 01:06:26,023 มีท่อนหนึ่งในคัมภีร์อัลกุรอาน 819 01:06:26,107 --> 01:06:29,735 ที่ฟาโรห์พูดกับคนของเขา หรือรัฐมนตรีของเขาสักคนนึงว่า 820 01:06:29,819 --> 01:06:33,072 "สร้างตึกสูงให้ข้า" อาจจะหมายถึงพีระมิด 821 01:06:33,155 --> 01:06:36,784 "เพื่อที่ข้าจะได้ขึ้นไปบนฟ้า และเห็นพระเจ้าองค์นี้ของโมเสส" 822 01:06:36,867 --> 01:06:41,330 และความหลงตัวเองนี้ก็ขึ้นไปถึงระดับที่ว่า เขาอยากขึ้นไปบนสวรรค์ 823 01:06:41,414 --> 01:06:43,874 เพื่อพบพระเจ้าที่โมเสสพูดถึง 824 01:06:44,458 --> 01:06:47,461 เขาไม่อยากเชื่อว่า จะมีใครที่มีอำนาจมากกว่าเขา 825 01:06:49,171 --> 01:06:52,174 และตายจากไข้รากสาด 37 ราย 826 01:06:52,258 --> 01:06:54,510 เหาในพื้นที่ของสตรี 827 01:06:55,344 --> 01:06:57,138 นำยอดทั้งหมดมาที่… 828 01:06:57,888 --> 01:07:00,433 350… 829 01:07:01,434 --> 01:07:02,768 ในพระราชวัง 830 01:07:07,898 --> 01:07:09,567 ให้ต่อไหมพ่ะย่ะค่ะ 831 01:07:10,901 --> 01:07:11,902 ฝ่าบาท 832 01:07:14,697 --> 01:07:18,534 ถ้าเขามีอำนาจขนาดนั้น ข้าก็ต้องโดนด้วยสิ 833 01:07:21,495 --> 01:07:22,997 เขาแตะต้องเทพไม่ได้ 834 01:07:38,888 --> 01:07:40,931 (อพยพ 9:23-26) 835 01:07:41,015 --> 01:07:42,767 "และพระเจ้าก็สร้างฝนลูกเห็บ" 836 01:07:44,602 --> 01:07:48,856 "หนักแบบที่ไม่เคยมีมาก่อนในแผ่นดินแห่งอียิปต์ 837 01:07:48,939 --> 01:07:50,733 ตั้งแต่เป็นประเทศมา" 838 01:07:52,318 --> 01:07:56,405 "และลูกเห็บก็กระหน่ำไปทั่วอียิปต์" 839 01:07:56,489 --> 01:08:00,034 "ทุกอย่างที่อยู่ในทุ่ง ไม่ว่าจะมนุษย์หรือสัตว์" 840 01:08:01,702 --> 01:08:05,706 "มีเพียงโกเชนที่ซึ่งลูกหลานอิสราเอลอาศัย 841 01:08:05,790 --> 01:08:07,416 ไม่มีลูกเห็บ" 842 01:08:09,543 --> 01:08:11,170 ข้ารักเจ้านะ น้องชายของข้า 843 01:08:13,255 --> 01:08:14,799 ข้าขอให้เจ้าฟังเขา 844 01:08:19,470 --> 01:08:21,972 เพราะเจ้าก็รักเขาเหมือนกัน 845 01:08:36,779 --> 01:08:38,072 ผู้คนจะอดตาย 846 01:08:40,116 --> 01:08:41,075 หลายพันคน 847 01:08:41,909 --> 01:08:43,327 เว้นแต่ฟาโรห์จะยอม 848 01:08:45,496 --> 01:08:46,497 แล้วเขาจะยอมไหม 849 01:08:48,833 --> 01:08:49,792 หวังว่าเช่นนั้น 850 01:08:58,300 --> 01:08:59,510 คำว่า "ฟาโรห์" 851 01:08:59,593 --> 01:09:03,222 เรายังคงใช้อยู่ทุกวันนี้ในภาษาอารบิก ในภาษาอารบิกมาตรฐานสมัยใหม่เพื่อ... 852 01:09:03,305 --> 01:09:05,266 เราใช้เป็นคำกริยาด้วยซ้ำ 853 01:09:05,349 --> 01:09:08,269 คนที่หยิ่งยโส คนที่โอ้อวด 854 01:09:08,352 --> 01:09:11,147 คนที่ไม่ยอมฟัง คนที่ท้าทาย 855 01:09:11,230 --> 01:09:12,690 คนที่ชอบท้าทายทุกคน 856 01:09:12,773 --> 01:09:15,067 เขาเป็นฟาโรห์ เขาทำตัวเหมือนฟาโรห์ 857 01:09:15,151 --> 01:09:18,821 ผมไม่อยากพูดถึงการเมืองนะ แต่ในระบอบเผด็จการส่วนใหญ่ 858 01:09:19,572 --> 01:09:22,408 จะมีเผด็จการคนนึงที่ทำตัวแบบนี้ 859 01:09:23,492 --> 01:09:25,452 คนอย่างฟาโรห์ยังมีอยู่จนถึงทุกวันนี้ 860 01:09:35,379 --> 01:09:36,505 ฝ่าบาท 861 01:09:37,339 --> 01:09:38,799 ไม่มีใครทำงาน 862 01:09:38,883 --> 01:09:40,551 ประชาชนจะอดตาย 863 01:09:40,634 --> 01:09:42,386 มันเกินจะทนไหวแล้ว 864 01:09:42,469 --> 01:09:45,264 เราจะเดินทางนี้ต่อไปไม่ได้ 865 01:10:03,115 --> 01:10:04,617 พระเจ้าของข้าจะไม่ยอมแพ้ 866 01:10:04,700 --> 01:10:06,911 จนกว่าท่านจะให้สิ่งที่เราขอ 867 01:10:09,496 --> 01:10:12,333 บอกพระเจ้าของเจ้าให้ทำให้ลูกเห็บหยุด 868 01:10:13,000 --> 01:10:14,710 แล้วเราค่อยคุยกัน 869 01:10:46,575 --> 01:10:50,788 เจ้าได้พิสูจน์แล้วว่า เจ้าอยู่ภายใต้การคุ้มครองของเทพ 870 01:10:52,122 --> 01:10:53,624 เพื่อเป็นเกียรติแก่เขา 871 01:10:54,833 --> 01:10:58,462 ข้าจะปล่อยให้คนของเจ้าไปที่ทะเลทรายเพื่อบูชา 872 01:10:59,546 --> 01:11:01,674 เป็นพระกรุณาอย่างยิ่ง ฝ่าบาท 873 01:11:03,759 --> 01:11:04,635 อย่างไรก็ดี... 874 01:11:07,263 --> 01:11:11,267 เดินเตร็ดเตร่ในทะเลทรายเป็นวันๆ อาจส่งผลเสียต่อสมองของเด็ก 875 01:11:12,059 --> 01:11:15,854 ดังนั้นเจ้าต้องทิ้งลูกๆ ของเจ้าไว้ในเมือง 876 01:11:17,273 --> 01:11:20,192 ในฐานะผู้ปกป้องประชาชน ข้าเป็นหนี้พวกเขา 877 01:11:20,276 --> 01:11:21,860 ลูกๆ ของเราต้องมากับเรา 878 01:11:21,944 --> 01:11:24,238 - ทำไม - นี่คือคำสั่งของพระเจ้าเรา 879 01:11:24,321 --> 01:11:26,198 นี่คือคำสั่งของข้า 880 01:11:26,282 --> 01:11:27,574 นายท่าน 881 01:11:30,202 --> 01:11:33,455 เรามีธัญพืชพอกินถึงเจ็ดปี 882 01:11:34,331 --> 01:11:36,417 เราเป็นชาวไร่ที่เก่งที่สุดในโลก 883 01:11:36,500 --> 01:11:38,168 - เราจะอดทน - ฟาโรห์ 884 01:11:40,879 --> 01:11:43,549 ให้สิ่งที่ข้าขอไป 885 01:11:43,632 --> 01:11:47,970 ไม่งั้นข้าสาบานว่าฝูงตั๊กแตน จะกินธัญพืชทุกเมล็ดในแผ่นดินของท่าน 886 01:11:50,306 --> 01:11:53,309 เพื่อประชาชนของท่าน ยอมจำนน 887 01:12:07,448 --> 01:12:09,783 (อพยพ 10:13) 888 01:12:09,867 --> 01:12:14,455 "พระเจ้านำลมตะวันออกมาสู่แผ่นดินทั้งวันทั้งคืน" 889 01:12:15,122 --> 01:12:18,167 "ลมตะวันออกนำฝูงตั๊กแตนมา" 890 01:12:18,876 --> 01:12:22,171 ผลกระทบสะสมของภัยพิบัติเหล่านี้ 891 01:12:22,254 --> 01:12:24,423 ไหนจะเรื่องน้ำที่ยังไม่เข้าที่ 892 01:12:24,506 --> 01:12:28,469 ไหนจะแมลงวัน ไหนจะแมลงที่จู่โจม 893 01:12:28,552 --> 01:12:32,890 ที่จะทำลายแหล่งอาหาร 894 01:12:32,973 --> 01:12:35,559 ที่จะทำลายชีวิตและเศรษฐกิจ 895 01:12:35,642 --> 01:12:38,312 มันสะท้อนเพราะมันคือชีวิตจริง 896 01:12:38,395 --> 01:12:41,648 และมันก็กระทบชีวิตของผู้คน ในบ้านของพวกเขาเอง 897 01:12:43,525 --> 01:12:45,527 พระเจ้ากำลังเล่าเรื่อง 898 01:12:45,611 --> 01:12:47,321 เขากำลังพูดกับชาวอิสราเอล 899 01:12:47,404 --> 01:12:51,450 และเรื่องราวที่เขากำลังเล่าให้ฟังก็คือ การถอนรากถอนโคน 900 01:12:51,533 --> 01:12:53,702 สิ่งที่เราเชื่อว่าเป็นต้นตอของอำนาจ 901 01:12:53,786 --> 01:12:58,374 ทีละอย่าง พระเจ้าถอนรากถอนโคนแผ่นดิน เศรษฐกิจ 902 01:12:58,457 --> 01:12:59,541 ความรู้สึกว่ามีอำนาจ 903 01:13:01,460 --> 01:13:04,713 "ตั๊กแตนกินพืชผักทุกอย่างบนแผ่นดิน 904 01:13:04,797 --> 01:13:08,217 และผลไม้ทั้งหมดที่รอดจากลูกเห็บ" 905 01:13:10,094 --> 01:13:13,597 "ไม่มีสีเขียวเหลืออยู่บนต้นไม้ 906 01:13:13,680 --> 01:13:19,019 หรือต้นพืชในทุ่งทั่วแผ่นดินอียิปต์" 907 01:13:26,276 --> 01:13:27,945 ฟาโรห์ ฟังเสียงร้องของเรา 908 01:13:28,570 --> 01:13:29,405 ท่านพ่อ... 909 01:13:31,740 --> 01:13:34,535 ข้าเห็นประชาชนภายนอกพระราชวัง 910 01:13:36,787 --> 01:13:38,080 พวกเขาต่างหิวโหย 911 01:13:42,084 --> 01:13:44,586 เราพิสูจน์ตัวเองไม่ใช่แค่ด้วยความสำเร็จ 912 01:13:45,587 --> 01:13:46,922 แต่สิ่งที่เราต้องฟันฝ่าอีกด้วย 913 01:13:48,006 --> 01:13:49,716 ทำไมเราต้องฟันฝ่าเรื่องนี้ 914 01:13:52,886 --> 01:13:53,971 ข้าคือฟาโรห์ 915 01:13:56,682 --> 01:13:58,559 ลูกชายข้า วันหนึ่งเจ้าก็จะเป็นฟาโรห์ 916 01:13:59,560 --> 01:14:02,563 เราคือกฎระเบียบ เสาหลักของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่นี้ 917 01:14:03,689 --> 01:14:05,983 หากข้ายอมจำนนต่อเทพแห่งชาวฮีบรู 918 01:14:06,817 --> 01:14:08,026 ถ้าข้า... 919 01:14:10,195 --> 01:14:11,155 ยอมแพ้… 920 01:14:12,698 --> 01:14:14,575 รากฐานก็จะพังทลาย 921 01:14:16,368 --> 01:14:17,578 เราจะไม่เหลืออยู่ 922 01:14:18,787 --> 01:14:20,581 มันหาใช่ความพ่ายแพ้ไม่ น้องชาย 923 01:14:22,499 --> 01:14:25,794 มันคือความนอบน้อมและการใช้เหตุผล 924 01:14:25,878 --> 01:14:27,671 มันคือความก้าวหน้า 925 01:14:28,297 --> 01:14:30,591 เหล่าทวยเทพจะได้อยู่อย่างสงบสุข 926 01:14:31,175 --> 01:14:33,927 เซติกับฮอรัสมาปรองดองกัน 927 01:14:34,011 --> 01:14:36,054 พวกเขาแบ่งโลกระหว่างพวกเขา 928 01:14:38,015 --> 01:14:40,851 แล้วข้าจะต้องแบ่งโลกที่เป็นของข้าแล้วงั้นหรือ 929 01:14:41,768 --> 01:14:45,481 ท่านพ่อ ถ้าท่านให้โมเสสสิ่งที่เขาต้องการ 930 01:14:46,064 --> 01:14:48,817 ท่านจะนำคนของเรากลับไปสู่ความรุ่งเรือง 931 01:14:49,985 --> 01:14:53,238 ท่านจะยิ่งใหญ่ขึ้นไปอีก ไม่ใช่เล็กลง 932 01:14:58,535 --> 01:15:02,873 ข้ายิ่งใหญ่ไปกว่านี้ไม่ได้แล้ว 933 01:15:06,168 --> 01:15:10,130 ข้าจะสูญสิ้น หากต้องก้มหัวให้พระเจ้าของโมเสส 934 01:15:12,841 --> 01:15:14,134 ข้าจะไม่ทำแบบนี้ 935 01:15:18,555 --> 01:15:19,848 ข้าจะไม่ทำ 936 01:15:31,610 --> 01:15:35,113 "ความมืดมิดเข้าปกคลุมทั่วแผ่นดินอียิปต์" 937 01:15:35,989 --> 01:15:37,866 "พวกเขามองไม่เห็นกันและกัน 938 01:15:37,950 --> 01:15:40,869 และไม่มีใครออกจากบ้าน 939 01:15:40,953 --> 01:15:42,955 มาสามวัน" 940 01:15:45,123 --> 01:15:49,002 ปิดบังดวงอาทิตย์ เทพแห่งดวงอาทิตย์ รา เป็นผู้นำของเหล่าทวยเทพ 941 01:15:49,086 --> 01:15:50,879 และเป็นเทพอุปถัมภ์ของฟาโรห์ 942 01:15:50,963 --> 01:15:52,714 มันเริ่มจริงจังแล้วตอนนี้ 943 01:15:52,798 --> 01:15:55,175 ฉันคิดว่าความมืดคือการโจมตีรา 944 01:15:55,259 --> 01:15:59,763 เพราะชาวอียิปต์มองดวงอาทิตย์ เป็นส่วนสำคัญของระบบจักรวาล 945 01:16:00,806 --> 01:16:04,977 ชาวอียิปต์ไม่เข้าใจ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับดวงอาทิตย์ตอนกลางคืน 946 01:16:05,060 --> 01:16:07,813 สำหรับพวกเขามันก็เลยน่ากลัว เพราะความมืดมิดสำหรับพวกเขา 947 01:16:07,896 --> 01:16:09,856 เป็นตัวแทนของสิ่งลี้ลับมากมาย 948 01:16:09,940 --> 01:16:13,193 และมันก็เกี่ยวข้องกับการเดินทางไปยมโลกด้วย 949 01:16:14,236 --> 01:16:18,824 ฉันจึงคิดว่าความมืดก็หมายถึง ความตายของพวกเขาในฐานะมนุษย์ด้วย 950 01:16:19,616 --> 01:16:23,537 เรื่องราวการสร้างในหนังสือปฐมกาลหนึ่ง เล่าถึงที่พระเจ้าสร้างระเบียบจากความโกลาหล 951 01:16:23,620 --> 01:16:29,293 ในช่วงภัยพิบัติ ความไม่เป็นระเบียบถูกนำกลับมา 952 01:16:29,376 --> 01:16:32,462 เหมือนกับตอนที่ยังไม่ได้สร้าง 953 01:16:32,546 --> 01:16:34,798 มันคือการแสดงของจักรวาล 954 01:16:34,881 --> 01:16:38,302 ทวยเทพเป็นศัตรูกัน ใครจะชนะศึกนี้ 955 01:16:43,849 --> 01:16:45,809 เขาจะขัดขืนไม่ได้แล้ว 956 01:16:46,977 --> 01:16:48,312 ความหยิ่งยโสทำให้เขาตาบอด 957 01:16:52,190 --> 01:16:53,025 จงระวัง 958 01:16:54,610 --> 01:16:56,945 พลังที่เจ้าใช้นั้นยิ่งใหญ่มาก 959 01:16:58,071 --> 01:17:00,282 อย่าปล่อยให้มันทำให้เจ้าแข็งกระด้าง 960 01:17:43,825 --> 01:17:44,660 โมเสส 961 01:17:46,870 --> 01:17:51,333 โปรดนำดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ กลับคืนสู่ท้องฟ้าด้วย 962 01:17:56,171 --> 01:17:58,298 ท่านจะปล่อยให้เราไปทำการบูชา 963 01:18:00,384 --> 01:18:02,636 ท่านจะให้เราพาลูกๆ ของเรา 964 01:18:03,637 --> 01:18:04,930 ผู้อาวุโสของเราไป 965 01:18:06,390 --> 01:18:08,225 ชาวอิสราเอลทั้งหมด 966 01:18:14,564 --> 01:18:16,692 เจ้าจะไม่ได้ไปบูชาหรอก 967 01:18:17,693 --> 01:18:19,194 พูดออกมาเลย 968 01:18:19,820 --> 01:18:21,488 เจ้าวางแผนจะหนีไป 969 01:18:21,571 --> 01:18:24,157 หนีไปและทรยศเจ้าเมืองของเจ้า 970 01:18:24,241 --> 01:18:25,117 ข้า 971 01:18:29,371 --> 01:18:30,288 นั่นเป็นความจริง 972 01:18:31,289 --> 01:18:32,791 พวกเราจะไป 973 01:18:36,294 --> 01:18:39,172 เราถูกตรึงไว้กับท่านนานเกินไปแล้ว ฟาโรห์ 974 01:18:40,298 --> 01:18:41,800 ได้เวลาปลดปล่อยคนของข้าแล้ว 975 01:18:47,013 --> 01:18:47,931 ออกไป 976 01:18:59,568 --> 01:19:00,694 ไว้ชีวิตคนของท่าน 977 01:19:02,487 --> 01:19:05,031 หลีกเลี่ยงความเจ็บปวดที่จะตามมา ให้กับตัวท่านเอง 978 01:19:05,615 --> 01:19:07,284 ความเจ็บปวดของข้าด้วย 979 01:19:11,204 --> 01:19:12,164 ออกไป 980 01:19:13,790 --> 01:19:15,083 และระวังให้ดี 981 01:19:15,167 --> 01:19:16,293 แน่นอน 982 01:19:16,376 --> 01:19:19,337 ถ้าข้าเห็นหน้าเจ้าอีกเมื่อไหร่ 983 01:19:19,421 --> 01:19:21,548 ข้าจะเคี้ยวเนื้อเจ้า 984 01:19:22,591 --> 01:19:24,050 ท่านพูดถูกแล้ว 985 01:19:24,134 --> 01:19:26,094 ท่านจะไม่ได้เห็นหน้าข้าอีก 986 01:19:34,102 --> 01:19:35,353 - ท่านแม่ - โมเสส 987 01:19:36,688 --> 01:19:37,773 เขาไม่ยอมจำนน 988 01:19:39,691 --> 01:19:40,692 ข้าเกรงว่าเขาทำไม่ได้ 989 01:19:41,943 --> 01:19:44,029 เทพของลูกมีพลังมากกว่า 990 01:19:44,112 --> 01:19:46,573 ใครมีตาก็เห็น 991 01:19:47,199 --> 01:19:50,744 แต่ได้โปรดเถอะ โมเสส ขอให้เขาเมตตาอียิปต์ 992 01:19:52,204 --> 01:19:53,330 มันไม่ช่วยหรอก 993 01:20:06,885 --> 01:20:08,720 ท่านมีรับสั่งว่าอย่างไร 994 01:20:10,055 --> 01:20:12,182 เราคือผู้ทำลาย 995 01:20:13,809 --> 01:20:16,895 โมเสส อะไรกำลังจะเกิดขึ้น 996 01:20:18,104 --> 01:20:20,774 ข้าคือผู้ทำลาย 997 01:20:21,650 --> 01:20:22,484 ความตาย 998 01:24:06,291 --> 01:24:08,501 คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ