1 00:00:16,057 --> 00:00:17,308 [bell ringing] 2 00:00:22,647 --> 00:00:24,649 [ominous music playing] 3 00:00:41,124 --> 00:00:42,876 [Yahweh] Pharaoh. 4 00:00:44,669 --> 00:00:45,587 Who are you? 5 00:00:46,796 --> 00:00:48,590 Pharaoh. 6 00:00:48,673 --> 00:00:49,632 Show yourself. 7 00:00:50,550 --> 00:00:52,260 You will fall. 8 00:00:52,343 --> 00:00:54,137 I am the destroyer. 9 00:00:55,555 --> 00:00:57,515 Your empire will fall. 10 00:00:57,599 --> 00:00:58,683 [screaming] 11 00:00:59,559 --> 00:01:00,685 I am the destroyer. 12 00:01:01,686 --> 00:01:02,771 Pharaoh… 13 00:01:02,854 --> 00:01:03,813 Gods. 14 00:01:05,482 --> 00:01:06,357 What is this? 15 00:01:08,818 --> 00:01:11,529 I am the destroyer. 16 00:01:12,864 --> 00:01:13,948 [Haman] My lord. 17 00:01:14,032 --> 00:01:16,034 [breathing heavily] 18 00:01:22,040 --> 00:01:24,834 My lord. Are you well? 19 00:01:25,752 --> 00:01:26,961 I had a dream. 20 00:01:29,631 --> 00:01:31,132 I was surrounded by darkness. 21 00:01:31,216 --> 00:01:33,218 [dramatic music playing] 22 00:01:35,178 --> 00:01:36,304 A shadow of a man. 23 00:01:40,642 --> 00:01:44,062 Haman, put patrols on the streets. 24 00:01:45,105 --> 00:01:47,857 There is a murderer in our midst. 25 00:01:47,941 --> 00:01:49,109 Yes, Majesty. 26 00:01:49,192 --> 00:01:51,194 [dramatic music swells] 27 00:01:59,202 --> 00:02:01,204 [epic music playing] 28 00:02:15,009 --> 00:02:17,011 [intriguing music playing] 29 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 [Brown] During the New Kingdom, 30 00:02:19,347 --> 00:02:22,225 when the story of the Exodus might have taken place, 31 00:02:22,308 --> 00:02:26,688 the Egyptians were worshiping a pantheon of deities, multiple gods, 32 00:02:26,771 --> 00:02:29,649 some who were animal-headed, some who were human-headed, 33 00:02:30,316 --> 00:02:33,820 who took on all these different aspects of the natural world 34 00:02:33,903 --> 00:02:37,824 that could then be harnessed and used to serve the people of Egypt. 35 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 [Hanna] The pharaoh, he was seen as an intermediary 36 00:02:43,788 --> 00:02:45,623 between the people and the gods. 37 00:02:45,707 --> 00:02:50,336 So they were even, uh, creating statues with big ears, 38 00:02:50,420 --> 00:02:52,922 which meant that they could hear the people 39 00:02:53,006 --> 00:02:55,633 and pray to the gods of what the people ask. 40 00:03:02,390 --> 00:03:05,185 The pharaoh was a semi-divine being. 41 00:03:05,268 --> 00:03:06,936 He was god on Earth, essentially. 42 00:03:08,479 --> 00:03:11,900 He was the mediator between the mortal world and the divine world. 43 00:03:11,983 --> 00:03:14,027 [heart beating] 44 00:03:15,403 --> 00:03:19,490 The true drama of the book of Exodus really isn't between Moses and Pharaoh. 45 00:03:19,574 --> 00:03:22,869 It sort of is, but it's actually between Israel's god Yahweh 46 00:03:22,952 --> 00:03:24,287 and the gods of Egypt. 47 00:03:24,913 --> 00:03:26,748 That's the real tension, 48 00:03:26,831 --> 00:03:32,545 and who is going to have the right to the people of Israel? 49 00:03:33,755 --> 00:03:36,299 Will they serve Pharaoh as slaves, 50 00:03:37,258 --> 00:03:39,844 or will they serve Yahweh as worshipers? 51 00:03:49,646 --> 00:03:52,982 [Yahweh echoing] You will return to Egypt. You will return to Egypt. 52 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 [Moses] Pharaoh will never free the Hebrews. 53 00:03:56,027 --> 00:03:59,530 He will resist, and I will smite him for it. 54 00:04:12,835 --> 00:04:15,255 It belongs to our great ancestor, Joseph, 55 00:04:16,172 --> 00:04:17,924 who was the son of Jacob, 56 00:04:18,716 --> 00:04:20,635 who was the son of Isaac, 57 00:04:20,718 --> 00:04:22,387 who was the son of Abraham. 58 00:04:26,975 --> 00:04:28,977 [stately music playing] 59 00:04:50,039 --> 00:04:54,043 [Adelman] Moses only comes to know his Israelite identity 60 00:04:54,127 --> 00:04:56,170 at a later stage in his life. 61 00:04:56,254 --> 00:05:00,967 I'd say he's a hybrid of Egyptian and Israelite. 62 00:05:01,050 --> 00:05:03,011 And knowing freedom, 63 00:05:03,094 --> 00:05:04,804 growing up in freedom 64 00:05:04,887 --> 00:05:09,684 also gave him access to what freedom would mean. 65 00:05:09,767 --> 00:05:11,769 [percussive music playing] 66 00:05:13,229 --> 00:05:17,525 The savior of the Israelites had to be somebody 67 00:05:17,608 --> 00:05:19,902 who was not in the middle of the trauma. 68 00:05:19,986 --> 00:05:21,487 Because the people inside, 69 00:05:21,571 --> 00:05:24,991 the Bible describes them as having kotzer ruach, shortness of spirit. 70 00:05:25,074 --> 00:05:28,911 They could not imagine a life different than the one they were in then. 71 00:05:28,995 --> 00:05:31,497 It needed somebody who saw a bigger world. 72 00:05:31,581 --> 00:05:33,624 Somebody living in the court of a pharaoh. 73 00:05:33,708 --> 00:05:35,710 [percussive music continues] 74 00:05:41,674 --> 00:05:45,053 It's not simply that Moses is going up against a pharaoh, 75 00:05:45,136 --> 00:05:48,556 an unjust ruler, but he knows this person intimately. 76 00:05:50,016 --> 00:05:53,394 He's been raised in this household, has a relationship. 77 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 And so there's the political dimension 78 00:05:57,398 --> 00:06:00,985 and the personal dimension are entirely intertwined. 79 00:06:02,737 --> 00:06:04,405 He has so much at stake. 80 00:06:04,489 --> 00:06:07,658 He's tasked with liberating an entire people. 81 00:06:08,368 --> 00:06:12,205 So it's not just a matter of his own fate, 82 00:06:12,789 --> 00:06:15,416 but he's tasked with this very heavy mission. 83 00:06:16,959 --> 00:06:18,002 Halt! 84 00:06:24,384 --> 00:06:26,052 I wish to see Princess Bithiah. 85 00:06:27,261 --> 00:06:28,638 Leave us, peasant. 86 00:06:31,849 --> 00:06:32,767 Grab him! 87 00:06:33,518 --> 00:06:36,229 My name is Moses! My name is Moses! 88 00:06:36,312 --> 00:06:38,439 Tell the princess her son is back! 89 00:06:53,704 --> 00:06:54,956 [Henet] Where is he? 90 00:06:55,665 --> 00:06:56,791 Open it at once. 91 00:07:13,474 --> 00:07:14,350 That's him! 92 00:07:14,934 --> 00:07:16,936 [soulful music playing] 93 00:07:24,485 --> 00:07:25,486 My lady. 94 00:07:29,949 --> 00:07:30,783 Leave us. 95 00:08:00,605 --> 00:08:02,607 [soulful music swells] 96 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 Oh, beloved boy. 97 00:08:22,960 --> 00:08:24,629 It is not safe for you here. 98 00:08:26,172 --> 00:08:28,007 I know you did not kill that man, 99 00:08:28,090 --> 00:08:31,219 but there are others who will punish you for it. 100 00:08:31,302 --> 00:08:33,262 You must leave the city at once. 101 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 I found out. 102 00:08:51,155 --> 00:08:53,324 I found out what happened when I was a baby. 103 00:08:55,326 --> 00:08:56,577 I have a brother. 104 00:08:58,371 --> 00:08:59,330 A sister. 105 00:09:00,790 --> 00:09:01,999 And my first mother. 106 00:09:04,710 --> 00:09:05,628 [sniffles] 107 00:09:09,757 --> 00:09:10,591 I… 108 00:09:11,884 --> 00:09:13,219 I lost a child. 109 00:09:14,554 --> 00:09:15,805 A stillbirth. 110 00:09:17,598 --> 00:09:20,560 I thought of drowning myself in the Nile. 111 00:09:22,895 --> 00:09:25,773 But the river gave me a new life. 112 00:09:29,068 --> 00:09:30,361 It gave me you. 113 00:09:30,444 --> 00:09:32,446 [melancholy music playing] 114 00:09:38,786 --> 00:09:43,457 [Adelman] Along comes Pharaoh's daughter with her maids. 115 00:09:44,917 --> 00:09:48,629 And she comes to the Nile, and she hears a crying. 116 00:09:48,713 --> 00:09:49,880 [baby crying] 117 00:09:59,098 --> 00:10:01,100 [baby continues crying] 118 00:10:05,187 --> 00:10:07,148 And she sees this little ark. 119 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 She sends out her arm, and her arm extends. 120 00:10:11,152 --> 00:10:15,031 It doubles in length and extends. It stretches out. 121 00:10:15,114 --> 00:10:18,492 And she brings in the ark and opens it. 122 00:10:18,576 --> 00:10:21,912 And again, a light suffuses the world 123 00:10:21,996 --> 00:10:23,998 from looking at this baby. 124 00:10:24,081 --> 00:10:29,211 And immediately, she knows it's a Hebrew infant. 125 00:10:39,180 --> 00:10:40,848 [Bithiah] You are so beautiful. 126 00:10:47,563 --> 00:10:50,399 -One of the Hebrew babies? -Never say that again! 127 00:10:53,277 --> 00:10:54,320 He's a gift. 128 00:10:56,947 --> 00:10:58,032 Yes. 129 00:10:58,115 --> 00:11:00,076 Yes, you're a gift. 130 00:11:00,159 --> 00:11:02,620 But, my lady, this is not something you can keep. 131 00:11:02,703 --> 00:11:04,955 Think twice before you tell me what to do. 132 00:11:05,039 --> 00:11:05,998 [baby crying] 133 00:11:06,082 --> 00:11:07,917 We will take him to the palace. 134 00:11:08,000 --> 00:11:09,752 No one knows of my loss. 135 00:11:11,295 --> 00:11:13,756 This will be my baby. 136 00:11:13,839 --> 00:11:15,800 [Henet] And if your father were to find out? 137 00:11:16,967 --> 00:11:18,302 We have a secret. 138 00:11:20,012 --> 00:11:20,888 Together. 139 00:11:23,891 --> 00:11:25,643 Let us call him Moses. 140 00:11:27,395 --> 00:11:29,146 Born of the water. 141 00:11:32,149 --> 00:11:33,567 My Moses. 142 00:11:33,651 --> 00:11:34,944 An Egyptian name? 143 00:11:36,487 --> 00:11:38,572 For an Egyptian prince. 144 00:11:40,366 --> 00:11:42,702 [Harris] The pharaoh's daughter gives the baby 145 00:11:42,785 --> 00:11:46,330 that she draws out of the Nile the name Moses, 146 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 or Moshe in Hebrew. 147 00:11:48,916 --> 00:11:52,294 The story is being told about a princess of Egypt 148 00:11:52,378 --> 00:11:54,463 who is not a Hebrew speaker 149 00:11:54,964 --> 00:11:59,385 and would have no reason to give this child a Hebrew name. 150 00:11:59,885 --> 00:12:04,640 So we are confronted with this amazing saga 151 00:12:04,724 --> 00:12:08,144 that the great liberator of the Jewish people 152 00:12:09,061 --> 00:12:14,483 shows up on the scene in Egypt saying, "God has sent me to liberate you," 153 00:12:14,567 --> 00:12:18,279 and he's got this name that is other. 154 00:12:18,362 --> 00:12:23,242 It would be like if he appeared today to the Jewish community 155 00:12:23,325 --> 00:12:27,163 and his name was Kareem, or Mary Jane, 156 00:12:27,246 --> 00:12:30,750 or something from a dominant other culture. 157 00:12:30,833 --> 00:12:36,922 Moses is called by the name the daughter of Pharaoh gave to him. 158 00:12:38,007 --> 00:12:42,011 So the Midrash then tries to bring in these two verses 159 00:12:42,803 --> 00:12:44,805 in reconciliation with each other 160 00:12:45,306 --> 00:12:51,145 and says that the princess, Bat Pharaoh, daughter of Pharaoh, 161 00:12:51,228 --> 00:12:55,441 was adopted by God as God's daughter, 162 00:12:55,941 --> 00:12:59,612 Bat Yah, "Bithiah," the daughter of Yah. 163 00:12:59,695 --> 00:13:02,031 The daughter of the Hebrew god. 164 00:13:02,114 --> 00:13:07,620 Now, no other person is called the daughter of God. 165 00:13:07,703 --> 00:13:08,871 Nobody else. 166 00:13:08,954 --> 00:13:11,207 This is a totally unique name, Batyah. 167 00:13:13,876 --> 00:13:15,753 I need your help again, Mother. 168 00:13:17,087 --> 00:13:18,047 It is true. 169 00:13:18,589 --> 00:13:20,049 I did kill that man. 170 00:13:27,473 --> 00:13:28,390 Leave. 171 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 -Now. -I cannot. 172 00:13:31,435 --> 00:13:32,812 I've been told to return. 173 00:13:32,895 --> 00:13:33,813 Told? 174 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 By who? 175 00:13:36,440 --> 00:13:37,274 God. 176 00:13:38,901 --> 00:13:39,860 Which god? 177 00:13:41,362 --> 00:13:43,781 The same God who brought me to you as a baby. 178 00:13:44,782 --> 00:13:46,033 The God of the Hebrews. 179 00:13:47,701 --> 00:13:51,080 He told me to lead my people to freedom, 180 00:13:52,039 --> 00:13:54,208 to take them back to their home in Canaan. 181 00:13:54,291 --> 00:13:57,127 He will never give those people their freedom! 182 00:13:57,211 --> 00:14:00,589 Listen to me. Tomorrow is the prince's birthday. 183 00:14:00,673 --> 00:14:03,509 No pharaoh can deny the wishes of his subjects on that day. 184 00:14:03,592 --> 00:14:05,135 Moses, listen to me. 185 00:14:05,219 --> 00:14:07,972 My brother had a dream, a premonition. 186 00:14:08,055 --> 00:14:10,558 Hundreds of arrests have been made. 187 00:14:10,641 --> 00:14:12,309 Those arrested are tortured! 188 00:14:12,393 --> 00:14:14,645 I have never seen him this way before. 189 00:14:15,729 --> 00:14:18,023 Go now, out of the city. 190 00:14:18,107 --> 00:14:21,610 I can live without seeing you again if I know you are alive. 191 00:14:21,694 --> 00:14:23,362 [grave music playing] 192 00:14:29,285 --> 00:14:30,828 Take care to pass unseen. 193 00:14:31,662 --> 00:14:34,707 Word must never reach the pharaoh you are back. 194 00:14:37,084 --> 00:14:38,085 Promise me. 195 00:14:56,020 --> 00:14:57,646 [Zipporah] It did not sit well on you. 196 00:14:58,731 --> 00:15:00,107 You are wrong. It does. 197 00:15:00,816 --> 00:15:03,152 It did sit well. It's a prophet's robe. 198 00:15:03,235 --> 00:15:04,111 Enough. 199 00:15:16,498 --> 00:15:19,668 My wife is right. I'm not worthy of these clothes. 200 00:15:20,544 --> 00:15:22,212 [Yahweh] I am what I am 201 00:15:23,297 --> 00:15:24,882 and what I will be. 202 00:15:24,965 --> 00:15:26,634 Forgive me, my Lord. 203 00:15:26,717 --> 00:15:27,927 [solemn music playing] 204 00:15:28,010 --> 00:15:29,887 Where is your faith, Moses? 205 00:15:30,804 --> 00:15:31,722 I'm afraid. 206 00:15:33,182 --> 00:15:37,645 There will be three signs that prove to Pharaoh I am the Lord. 207 00:15:38,437 --> 00:15:40,147 If you have faith, 208 00:15:40,230 --> 00:15:42,441 they shall be given to you to reveal. 209 00:15:43,192 --> 00:15:44,276 And if I falter? 210 00:15:44,360 --> 00:15:46,695 If the sun or moon should doubt, 211 00:15:47,196 --> 00:15:48,989 they would immediately go out. 212 00:15:52,701 --> 00:15:58,540 I think the relationship between Moses and God was just so real. 213 00:15:58,624 --> 00:16:01,335 And it's like, "Okay, God, you're telling me to do this, 214 00:16:01,418 --> 00:16:04,546 but by the way, this is how I feel." 215 00:16:04,630 --> 00:16:07,132 "I've got some questions. I've got some issues." 216 00:16:08,968 --> 00:16:11,178 [Ibrahim] In Moses' story in the Qur'an, 217 00:16:11,261 --> 00:16:13,931 God is asking him to do these very difficult things 218 00:16:14,014 --> 00:16:16,809 that he knows he can't do of his own force. 219 00:16:17,309 --> 00:16:18,602 And so in many ways, 220 00:16:18,686 --> 00:16:21,939 I think the reader of the Qur'an, someone who is listening to it, 221 00:16:22,022 --> 00:16:25,025 is asked to put themselves into this role 222 00:16:25,109 --> 00:16:28,946 and say, "What are the big callings of my own life?" 223 00:16:29,029 --> 00:16:33,325 "And how do I establish a relationship of trust with-- with God, 224 00:16:33,409 --> 00:16:38,080 with the-- this almighty force that is going to carry me through my journey?" 225 00:16:38,163 --> 00:16:40,165 [dramatic music playing] 226 00:16:52,803 --> 00:16:54,805 [horns blowing] 227 00:17:08,277 --> 00:17:11,864 Today, I honor my son's 18th birthday. 228 00:17:12,531 --> 00:17:13,907 [cheering] 229 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 [applause] 230 00:17:25,753 --> 00:17:27,755 [cheers and applause fade] 231 00:17:31,800 --> 00:17:34,845 [horns playing] 232 00:18:02,915 --> 00:18:05,501 And now, as is customary, 233 00:18:05,584 --> 00:18:08,837 I wish to share the blessings of this auspicious day 234 00:18:08,921 --> 00:18:10,589 with my beloved people. 235 00:18:10,672 --> 00:18:15,052 Who here would ask a favor of me? 236 00:18:15,135 --> 00:18:17,137 [cheering] 237 00:18:24,353 --> 00:18:25,479 [Aaron] Let us through. 238 00:18:27,397 --> 00:18:28,482 [Yahweh] Show them a sign. 239 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 -You heard what the king said. -Not for your kind. 240 00:18:30,984 --> 00:18:32,361 [exclaims] 241 00:18:32,444 --> 00:18:33,821 [high-pitched ringing] 242 00:18:33,904 --> 00:18:35,197 [groaning] 243 00:18:40,244 --> 00:18:43,997 [Yahweh] There will be three signs that prove to Pharaoh I am the Lord. 244 00:18:44,081 --> 00:18:45,165 [softly] It's a sign. 245 00:18:46,500 --> 00:18:48,502 [dramatic music playing] 246 00:18:51,588 --> 00:18:55,926 God gives Moses three signs 247 00:18:56,009 --> 00:18:59,138 in order for Moses to present himself 248 00:18:59,221 --> 00:19:01,431 with some kind of credentials, right? 249 00:19:01,515 --> 00:19:02,808 He needs to be believed. 250 00:19:05,269 --> 00:19:08,105 He's told, "Put your hand in your cloak." 251 00:19:08,605 --> 00:19:11,567 And when he brings it out, it's leprous. 252 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 Like death. 253 00:19:23,745 --> 00:19:24,580 You. 254 00:19:25,122 --> 00:19:27,457 -[woman] He's going to speak! -[Pharaoh] Moses. 255 00:19:29,501 --> 00:19:30,377 You're back. 256 00:19:30,460 --> 00:19:31,461 [man] He knows him. 257 00:19:31,545 --> 00:19:34,214 Dressed like a beggar. A murderer, even. 258 00:19:36,258 --> 00:19:41,054 I presume you have come for forgiveness under the auspices of this special day. 259 00:19:47,978 --> 00:19:49,104 I choose… 260 00:19:53,901 --> 00:19:54,735 to grant it. 261 00:19:55,235 --> 00:19:56,069 [crowd cheering] 262 00:19:56,153 --> 00:19:58,488 Let the punishment for murder be lifted. 263 00:19:59,114 --> 00:20:02,117 The most precious thing in the world is a man's freedom. 264 00:20:04,328 --> 00:20:06,121 We ask you to grant us this. 265 00:20:06,205 --> 00:20:07,497 As I have done. 266 00:20:07,581 --> 00:20:08,749 Let my people go! 267 00:20:08,832 --> 00:20:09,917 [crowd exclaiming] 268 00:20:10,000 --> 00:20:10,834 Your people? 269 00:20:10,918 --> 00:20:12,669 -The Hebrews. -[Pharaoh] The Hebrews? 270 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 You're no Hebrew. 271 00:20:20,969 --> 00:20:22,804 Why would you claim to be a commoner? 272 00:20:22,888 --> 00:20:26,892 I beg you, let us go to the desert to worship our God. 273 00:20:26,975 --> 00:20:27,935 Our God? 274 00:20:31,271 --> 00:20:36,193 Tell me, grand vizier, have we heard of a Hebrew god? 275 00:20:37,319 --> 00:20:39,071 Is he in the Book of the Day? 276 00:20:39,780 --> 00:20:41,281 No, my lord. 277 00:20:42,574 --> 00:20:46,870 Has he by any chance ever been mentioned in the Book of the Dead? 278 00:20:47,454 --> 00:20:49,164 Not a word, my lord. 279 00:20:51,583 --> 00:20:53,835 Well, who is he then? 280 00:20:54,336 --> 00:20:56,296 He's a god that can perform miracles. 281 00:20:56,380 --> 00:20:57,839 I've seen it with my own eyes. 282 00:20:57,923 --> 00:21:01,260 Show me. Show me what this god of yours can do. 283 00:21:13,188 --> 00:21:15,190 [wind whistling] 284 00:21:18,068 --> 00:21:19,778 [dramatic musical flourish] 285 00:21:19,861 --> 00:21:20,904 [all gasp] 286 00:21:23,490 --> 00:21:29,162 The serpent is one of the gods of the Egyptians. 287 00:21:29,246 --> 00:21:32,249 It's the uroboros. It's associated with the Nile. 288 00:21:32,332 --> 00:21:34,209 -[snake hissing] -[people exclaim] 289 00:21:35,294 --> 00:21:39,965 This is the special magical staff that he can turn into a snake. 290 00:21:40,048 --> 00:21:42,759 Turn it into the symbol of Egypt. 291 00:21:48,390 --> 00:21:49,224 Sorcerers. 292 00:21:50,559 --> 00:21:51,935 Demonstrate true magic. 293 00:21:55,188 --> 00:21:57,107 [Nasser] Egyptians were known for magic. 294 00:21:57,190 --> 00:22:00,652 If you want to bring a sign, if you want to dominate the Egyptians, 295 00:22:00,736 --> 00:22:03,947 you have to dominate them with something that they are good at. 296 00:22:04,031 --> 00:22:06,283 And the thing they were good at is magic. 297 00:22:07,242 --> 00:22:09,244 [menacing music playing] 298 00:22:11,663 --> 00:22:13,665 [both chanting] 299 00:22:17,085 --> 00:22:20,547 [Brown] Egyptian magic, or heka as they called it, 300 00:22:20,630 --> 00:22:25,177 was more based in the written word or the spoken word. 301 00:22:25,260 --> 00:22:29,639 That's really where this power or this divine force came from. 302 00:22:31,058 --> 00:22:32,809 [menacing music continues] 303 00:22:32,893 --> 00:22:35,270 [crowd exclaim] 304 00:22:54,706 --> 00:22:56,541 [Enns] Symbolically, the serpent, 305 00:22:56,625 --> 00:23:00,921 it's swallowing up Egyptian royalty and power and authority. 306 00:23:07,094 --> 00:23:09,888 Because, if you know, the pharaohs, at least for a period of time, 307 00:23:09,971 --> 00:23:11,807 had a headdress like a cobra, right? 308 00:23:19,064 --> 00:23:20,941 [triumphant music playing] 309 00:23:32,869 --> 00:23:34,996 Majesty, this is more than magic. 310 00:23:35,080 --> 00:23:37,916 This man serves a god mightier than ours. 311 00:23:37,999 --> 00:23:38,834 Arrest him. 312 00:23:39,626 --> 00:23:40,627 [crowd exclaim] 313 00:23:41,962 --> 00:23:43,380 -Brother-- -Silence. 314 00:23:46,425 --> 00:23:47,342 [man 2] I don't know. 315 00:23:48,969 --> 00:23:50,804 All we ask for is three days. 316 00:23:50,887 --> 00:23:52,514 Why should I listen to your god? 317 00:23:53,306 --> 00:23:55,183 What cities has he captured? 318 00:23:55,267 --> 00:23:56,977 What battles has he won? 319 00:23:57,060 --> 00:23:58,478 [all] Yes. 320 00:23:59,855 --> 00:24:02,524 He made the heavens and earth and everything in it. 321 00:24:03,942 --> 00:24:04,776 You lie. 322 00:24:06,486 --> 00:24:08,196 I am the lord of the world, 323 00:24:08,280 --> 00:24:12,033 beloved of the gods who created myself and the Nile. 324 00:24:12,117 --> 00:24:15,203 No. There's only one true God. 325 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 And this God, my God, created you! 326 00:24:18,081 --> 00:24:19,583 [crowd exclaiming] 327 00:24:19,666 --> 00:24:21,251 [man 2] I've never heard of this god! 328 00:24:22,502 --> 00:24:24,629 [ominous music playing] 329 00:24:32,929 --> 00:24:34,139 [Bithiah] He must speak. 330 00:24:36,391 --> 00:24:38,393 [chuckling] 331 00:24:44,691 --> 00:24:47,194 [Pharaoh] On behalf of myself and my son, 332 00:24:47,277 --> 00:24:51,865 I thank Ra and Isis for this unexpected spectacle, 333 00:24:52,782 --> 00:24:54,868 which has made for great entertainment. 334 00:24:55,452 --> 00:24:58,371 Get these fools out of our sight. 335 00:24:59,080 --> 00:25:00,916 [woman 2] Out! Out! 336 00:25:07,797 --> 00:25:11,551 Pharaoh's, I would say, least redeeming trait is his arrogance, 337 00:25:11,635 --> 00:25:14,387 which then puts him against Moses perfectly 338 00:25:14,471 --> 00:25:17,557 as Moses' number one character trait is described as humility. 339 00:25:20,602 --> 00:25:23,271 So it's arrogance versus humility on full display. 340 00:25:23,813 --> 00:25:26,983 We showed them. They saw the strength of our God with their own eyes. 341 00:25:27,567 --> 00:25:30,362 I know that man. We can be sure of nothing. 342 00:25:36,409 --> 00:25:37,327 [woman 3] Get out! 343 00:25:41,581 --> 00:25:44,876 [Aaron] And you should have seen the look on Pharaoh's face. 344 00:25:45,502 --> 00:25:48,380 [mimicking surprise] Oh! Oh! Oh! 345 00:25:48,463 --> 00:25:49,714 -[Moses] Listen to me. -And then… 346 00:25:49,798 --> 00:25:55,136 God told me Pharaoh would resist, and that He will smite him for it. 347 00:25:56,096 --> 00:25:59,224 Pharaoh did resist, and yet God did not strike him. 348 00:26:00,100 --> 00:26:01,434 Do you understand? 349 00:26:02,644 --> 00:26:03,478 Hmm. 350 00:26:05,981 --> 00:26:07,816 Tell me of Eliezer's birth. 351 00:26:08,900 --> 00:26:09,734 What? 352 00:26:10,777 --> 00:26:13,280 My sisters and everyone 353 00:26:13,363 --> 00:26:16,449 said the second birth would be easier than the first. 354 00:26:17,325 --> 00:26:19,244 Tell me what you remember. 355 00:26:19,911 --> 00:26:21,121 [Moses sighs] 356 00:26:22,122 --> 00:26:23,957 [Moses] It was more than three days. 357 00:26:26,251 --> 00:26:28,211 I was certain that he would be lost. 358 00:26:29,546 --> 00:26:30,672 That you would be too. 359 00:26:31,464 --> 00:26:33,883 And yet, it wasn't like this. 360 00:26:35,885 --> 00:26:37,596 God may yet smite your uncle, 361 00:26:38,638 --> 00:26:41,224 but it may take longer than you expect. 362 00:26:42,434 --> 00:26:43,518 It may be harder, 363 00:26:44,352 --> 00:26:47,355 enough to have you howling at the stars like I did. 364 00:26:48,398 --> 00:26:50,400 It is up to God. 365 00:26:52,277 --> 00:26:54,946 These people are looking to you. 366 00:26:55,572 --> 00:26:56,906 Who am I to lead them? 367 00:26:58,783 --> 00:27:01,911 You are the one who speaks with God. 368 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 That is who. 369 00:27:08,501 --> 00:27:10,003 [Kang] There's not a day that goes by 370 00:27:10,086 --> 00:27:12,339 where I don't feel in some way, shape or form, 371 00:27:12,922 --> 00:27:17,927 uh, insecure or anxious about something, or inadequate. 372 00:27:18,011 --> 00:27:21,097 I think of Moses in all of his weakness. 373 00:27:21,181 --> 00:27:23,975 Again, he's got the rap sheet. You know, a terrible record. 374 00:27:24,059 --> 00:27:27,312 He's got 40 years of obscurity, and God chose him. 375 00:27:27,812 --> 00:27:28,855 "I'm gonna use you." 376 00:27:28,938 --> 00:27:31,316 The story of Moses is so relatable 377 00:27:31,399 --> 00:27:34,819 because we all see ourselves in his life, 378 00:27:34,903 --> 00:27:37,614 in his questions, in his bouts with God. 379 00:27:37,697 --> 00:27:40,700 Like, "God, you've got the wrong person." 380 00:27:42,702 --> 00:27:44,537 [Pharaoh] All these years you have betrayed me. 381 00:27:44,621 --> 00:27:47,874 After my loss, I thought him a gift from the gods. 382 00:27:47,957 --> 00:27:51,252 You must have been in the grip of madness, lying to our father like that. 383 00:27:51,878 --> 00:27:57,258 [scoffs] Our father ordering the murder of all those innocent Hebrew babies, 384 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 that was madness! 385 00:27:58,885 --> 00:28:00,053 An abomination! 386 00:28:01,096 --> 00:28:03,682 Going against his decree has brought a curse upon us. 387 00:28:04,182 --> 00:28:06,393 I have seen things that you have not. 388 00:28:06,476 --> 00:28:08,186 If you wish to consult with traitors, 389 00:28:08,269 --> 00:28:10,480 I can arrange for you to do so in the dungeon. 390 00:28:10,563 --> 00:28:14,901 I cannot explain the power he showed us today, can you? 391 00:28:14,984 --> 00:28:16,236 You are my blood. 392 00:28:17,654 --> 00:28:19,322 The bond between us, unbreakable. 393 00:28:21,032 --> 00:28:22,075 You must decide. 394 00:28:22,992 --> 00:28:24,411 Where does your loyalty lie? 395 00:28:24,494 --> 00:28:26,496 [tense music playing] 396 00:28:30,458 --> 00:28:34,212 A lowly laborer is no threat to your empire. 397 00:28:35,505 --> 00:28:37,549 I shall organize his execution. 398 00:28:39,050 --> 00:28:41,386 I will not be provoked into an ill-judged move. 399 00:28:41,469 --> 00:28:44,931 These men speak for the Hebrews and should not be made into martyrs. 400 00:28:45,014 --> 00:28:46,099 There is another way. 401 00:28:57,026 --> 00:28:59,696 [overseer] Those with time to visit the desert 402 00:29:01,114 --> 00:29:03,992 cannot be working hard enough! 403 00:29:06,077 --> 00:29:07,579 From this moment on, 404 00:29:07,662 --> 00:29:12,500 Hebrews will no longer be given straw to make bricks! 405 00:29:12,584 --> 00:29:13,418 [crowd exclaiming] 406 00:29:13,501 --> 00:29:17,297 You will scrabble in the dirt for your own straw 407 00:29:17,380 --> 00:29:20,341 while meeting the same quota! 408 00:29:20,425 --> 00:29:21,259 [crowd groaning] 409 00:29:21,342 --> 00:29:22,886 [woman] They want to kill us. 410 00:29:23,595 --> 00:29:27,390 The kingdom has no place for shirkers! 411 00:29:27,474 --> 00:29:30,101 You will work harder! 412 00:29:30,185 --> 00:29:31,686 [crowd groaning] 413 00:29:31,770 --> 00:29:34,939 -[man] We're working so hard! -[woman 2] No one works harder than us! 414 00:29:36,274 --> 00:29:39,360 So now we see the consequences of this folly. 415 00:29:41,196 --> 00:29:44,949 I hope our God is watching you and judging. 416 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 [crowd groaning] 417 00:29:54,626 --> 00:29:55,752 What am I to do? 418 00:29:57,587 --> 00:30:00,089 What? Ignore God's commands? 419 00:30:00,924 --> 00:30:03,343 No, you should have suffered, 420 00:30:03,426 --> 00:30:07,055 as we have suffered before you presumed to lead us. 421 00:30:07,138 --> 00:30:08,181 And now you will! 422 00:30:08,264 --> 00:30:10,642 The Lord will demand what He will. 423 00:30:10,725 --> 00:30:15,063 And Pharaoh will turn this quarry into our grave! 424 00:30:15,146 --> 00:30:16,689 [crowd murmuring] 425 00:30:18,775 --> 00:30:20,318 [tense music playing] 426 00:30:23,488 --> 00:30:24,697 Shame on you! 427 00:30:26,366 --> 00:30:27,909 Shame on all of you! 428 00:30:28,660 --> 00:30:32,413 Four hundred years of toiling in the dirt is not enough! 429 00:30:35,583 --> 00:30:37,836 Do you want Pharaoh as a master? 430 00:30:38,878 --> 00:30:40,296 A master of suffering? 431 00:30:42,298 --> 00:30:44,592 Would you be free of any master? 432 00:30:49,097 --> 00:30:50,682 We must fight for freedom. 433 00:30:51,975 --> 00:30:52,976 Risk all for it. 434 00:30:53,059 --> 00:30:54,227 -[man 2] Yes! -[man 3] Yes. 435 00:30:54,310 --> 00:30:57,105 Freedom is not given. It must be taken. 436 00:30:57,188 --> 00:30:58,940 [crowd murmuring] Yes. 437 00:31:03,069 --> 00:31:04,612 Listen to Moses. 438 00:31:05,738 --> 00:31:07,323 Let him lead us. 439 00:31:07,407 --> 00:31:08,825 [crowd] Yes. 440 00:31:11,494 --> 00:31:13,496 [tense music rising] 441 00:31:14,914 --> 00:31:15,957 [people screaming] 442 00:31:18,376 --> 00:31:19,961 [woman screaming] 443 00:31:22,922 --> 00:31:24,924 [people yelling, grunting] 444 00:31:34,225 --> 00:31:35,059 Moses! 445 00:31:36,185 --> 00:31:37,020 Moses! 446 00:31:38,354 --> 00:31:40,356 Mother! Zipporah! 447 00:31:41,190 --> 00:31:43,026 -[Zipporah] Moses! -[Moses] Mother! 448 00:31:45,153 --> 00:31:45,987 Mother! 449 00:31:49,782 --> 00:31:51,951 Help me! Help me! 450 00:31:52,035 --> 00:31:53,161 [Zipporah] Let's go! 451 00:32:04,881 --> 00:32:06,174 [rising hum] 452 00:32:11,638 --> 00:32:15,475 [Yahweh] I am what I am and what I will be. 453 00:32:16,517 --> 00:32:19,228 I went to Pharaoh and did your bidding, 454 00:32:19,312 --> 00:32:21,147 and life became wretched. 455 00:32:22,482 --> 00:32:25,401 Remember who I am, Moses. 456 00:32:29,155 --> 00:32:33,117 Go and speak to Pharaoh in the morning as he walks by the Nile. 457 00:32:33,826 --> 00:32:37,038 Why? Pharaoh will never let us go. 458 00:32:37,538 --> 00:32:39,082 Do as I say. 459 00:32:39,749 --> 00:32:40,917 Go with Aaron. 460 00:32:41,000 --> 00:32:42,919 Make use of your staff. 461 00:32:43,544 --> 00:32:45,922 [echoing] Have faith, Moses. 462 00:32:46,005 --> 00:32:47,423 [Jochebed groaning] 463 00:32:47,507 --> 00:32:49,717 Mother. Mother. 464 00:32:49,801 --> 00:32:50,885 It's me. 465 00:32:51,803 --> 00:32:54,013 -It's me, Moses. -Son… 466 00:32:54,973 --> 00:32:56,557 God was here. 467 00:32:57,892 --> 00:32:58,893 Ah! 468 00:33:00,687 --> 00:33:03,064 The path is set, my son. 469 00:33:04,148 --> 00:33:06,067 Show them the way, 470 00:33:06,859 --> 00:33:08,486 wherever it leads. 471 00:33:11,698 --> 00:33:12,907 I will. 472 00:33:12,991 --> 00:33:15,451 I will, Mother. I will. 473 00:33:15,535 --> 00:33:17,537 [melancholy music playing] 474 00:33:34,554 --> 00:33:36,889 [narrator] "So the Lord said to Moses, 475 00:33:36,973 --> 00:33:38,975 'Pharaoh's heart is hard.'" 476 00:33:39,475 --> 00:33:41,978 "'He refuses to let the people go.'" 477 00:33:42,812 --> 00:33:46,566 "'Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water, 478 00:33:46,649 --> 00:33:49,819 and you shall stand by the river's bank to meet him.'" 479 00:33:51,571 --> 00:33:54,657 "'And the rod which was turned into a serpent 480 00:33:54,741 --> 00:33:57,076 you shall take in your hand.'" 481 00:33:59,871 --> 00:34:00,830 Seize him. 482 00:34:03,875 --> 00:34:07,336 Are you so scared of us that you may not even let us speak? 483 00:34:09,839 --> 00:34:11,215 [grunting] 484 00:34:26,898 --> 00:34:29,067 [Aaron] We have come here to ask you again. 485 00:34:29,150 --> 00:34:33,780 Let us go to the desert, so we may worship our God. 486 00:34:33,863 --> 00:34:38,493 A god… who sends a murderer to speak for him? 487 00:34:39,535 --> 00:34:42,121 If I must, I will leave with blood on my hands again. 488 00:34:42,205 --> 00:34:43,289 Do you threaten me? 489 00:34:43,372 --> 00:34:45,583 Do not see it as a weakness to let us go. 490 00:34:46,918 --> 00:34:47,919 It is a strength. 491 00:34:48,002 --> 00:34:50,379 You dare tell me about weakness or strength? 492 00:34:50,463 --> 00:34:52,632 Me, a warrior? 493 00:34:52,715 --> 00:34:55,885 You are a man who can bring a nation to his knees. 494 00:34:55,968 --> 00:34:56,844 We know that. 495 00:34:57,970 --> 00:35:01,015 But you can rule with love and be rewarded for it. 496 00:35:12,485 --> 00:35:14,445 So you have my interest at heart. 497 00:35:15,446 --> 00:35:17,115 These are the words of a changeling. 498 00:35:17,698 --> 00:35:21,035 A little lost boy dressed up to play the part of a prophet. 499 00:35:22,203 --> 00:35:25,039 And now you appear before me… 500 00:35:27,208 --> 00:35:30,962 without loyalty or gratitude to those who gave you everything. 501 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 The Egyptian Empire made you. 502 00:35:37,051 --> 00:35:40,847 Moses, the Hebrews have only confused you. 503 00:35:41,889 --> 00:35:43,182 And your god, 504 00:35:43,891 --> 00:35:45,726 He will lead you into an abyss. 505 00:35:46,561 --> 00:35:48,563 [somber music playing] 506 00:35:56,154 --> 00:35:57,780 [Moses] See the power of my God. 507 00:35:59,532 --> 00:36:01,534 [wind whooshing] 508 00:36:01,617 --> 00:36:03,077 [dramatic music building] 509 00:36:36,277 --> 00:36:37,778 God is great! 510 00:36:40,323 --> 00:36:41,616 God is great! 511 00:36:43,868 --> 00:36:45,369 God is great! 512 00:36:51,083 --> 00:36:52,877 Now all the water in Egypt is blood. 513 00:36:53,878 --> 00:36:55,922 Your people will be parched with thirst. 514 00:36:56,005 --> 00:36:58,633 They will drink wine until they have water again. 515 00:37:01,093 --> 00:37:02,762 And feel all the better for it. 516 00:37:03,262 --> 00:37:05,264 [soulful choral music playing] 517 00:37:35,169 --> 00:37:37,797 [Lewter] You don't get a second chance to make a first impression. 518 00:37:37,880 --> 00:37:40,549 It had to be something that garnered the attention 519 00:37:40,633 --> 00:37:41,968 of Pharaoh in Egypt, 520 00:37:42,051 --> 00:37:46,222 and certainly signaled that God was serious 521 00:37:47,014 --> 00:37:48,599 in this emancipation. 522 00:37:51,185 --> 00:37:54,105 [Adelman] Taking the Nile and turning it to blood. 523 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 Instead of being a source of life, 524 00:37:58,567 --> 00:37:59,944 it's a source of death. 525 00:38:05,116 --> 00:38:07,034 We don't have a water problem here. 526 00:38:07,952 --> 00:38:09,954 Ours is from a sacred source. 527 00:38:15,793 --> 00:38:17,128 [bell ringing] 528 00:39:04,008 --> 00:39:06,010 [dramatic music playing] 529 00:39:21,984 --> 00:39:25,780 [Enns] The plagues are really Israel's God flexing his muscles 530 00:39:26,572 --> 00:39:28,866 against the Egyptian pantheon 531 00:39:29,367 --> 00:39:32,578 because these plagues represent Egyptian deities. 532 00:39:32,661 --> 00:39:36,540 So, for example, the first plague is turning the Nile into blood. 533 00:39:36,624 --> 00:39:39,585 And the Nile is the life of Egypt. 534 00:39:41,003 --> 00:39:44,048 The Nile god is Hapi, an androgynous deity. 535 00:39:44,131 --> 00:39:46,092 And the blood of the Nile, 536 00:39:46,175 --> 00:39:49,678 it might be like Hapi is injured or even is slain. 537 00:39:49,762 --> 00:39:51,555 So you have blood all over the place. 538 00:39:51,639 --> 00:39:52,640 [overseer] Come on! 539 00:39:56,143 --> 00:40:00,731 [narrator] "All the Egyptians digged round about the river for water to drink… 540 00:40:05,069 --> 00:40:08,531 for they could not drink of the water of the river." 541 00:40:10,783 --> 00:40:12,910 [Nasser] Even Pharaoh couldn't drink for seven days. 542 00:40:12,993 --> 00:40:16,747 He was chewing on grass to try to get some liquid out of the grass 543 00:40:16,831 --> 00:40:20,209 because every time he tries to drink water, it just turns into blood. 544 00:40:22,128 --> 00:40:25,131 [narrator] A new power is abroad in Egypt, 545 00:40:26,424 --> 00:40:30,636 and the old power is anxious to know its limits. 546 00:40:30,719 --> 00:40:32,721 [chanting] 547 00:40:32,805 --> 00:40:34,348 [tense music playing] 548 00:40:41,230 --> 00:40:42,064 Is it done? 549 00:40:42,857 --> 00:40:44,150 Soon, Majesty. 550 00:40:44,984 --> 00:40:47,653 Majesty, the princess wants to know 551 00:40:47,736 --> 00:40:50,114 when you'll be ready to speak to the Hebrews. 552 00:40:51,282 --> 00:40:52,283 Let them wait. 553 00:40:57,913 --> 00:40:59,081 It's done, Majesty. 554 00:41:01,333 --> 00:41:03,335 [dramatic music playing] 555 00:41:15,890 --> 00:41:19,143 Pharaoh, we come in peace to negotiate. 556 00:41:21,020 --> 00:41:22,646 You have poisoned my river. 557 00:41:22,730 --> 00:41:23,731 [Moses] Not us. 558 00:41:24,231 --> 00:41:25,107 God. 559 00:41:33,699 --> 00:41:38,078 These are paltry tricks my own magicians can do. 560 00:41:39,580 --> 00:41:44,293 You… have disturbed the order of my kingdom. 561 00:41:45,586 --> 00:41:47,379 There is only one suitable punishment. 562 00:41:52,843 --> 00:41:54,094 He's my son. 563 00:41:54,970 --> 00:41:57,598 And he's important to the Hebrews. 564 00:41:57,681 --> 00:41:59,517 The river is returning to normal. 565 00:41:59,600 --> 00:42:03,521 Why embitter your workforce and foment rebellion? 566 00:42:05,272 --> 00:42:07,149 Since he says he's a Hebrew, 567 00:42:08,317 --> 00:42:10,152 he will be treated as a Hebrew. 568 00:42:11,195 --> 00:42:12,530 Put them to work. 569 00:42:21,163 --> 00:42:22,164 Paltry tricks. 570 00:42:25,626 --> 00:42:29,838 The Qur'an describes Pharaoh as being what we would say in English as haughty, 571 00:42:29,922 --> 00:42:33,425 and haughty is a perfect translation because it captures that essence 572 00:42:33,509 --> 00:42:38,347 of thinking himself high when he's hearing this message of prophecy 573 00:42:38,430 --> 00:42:40,808 to not be a tyrant in the land 574 00:42:40,891 --> 00:42:44,478 and to recognize that God is supreme over all beings. 575 00:42:44,562 --> 00:42:46,605 He really can't hear that message 576 00:42:46,689 --> 00:42:49,400 because his own ego is standing in-- in the way 577 00:42:49,483 --> 00:42:51,235 of hearing what Moses has to say. 578 00:42:51,318 --> 00:42:53,320 [dramatic music playing] 579 00:42:56,615 --> 00:42:58,200 [overseer] Come on! Come on! 580 00:43:04,415 --> 00:43:05,249 Get to work! 581 00:43:07,710 --> 00:43:09,003 -Get to work! -[Moses exclaims] 582 00:43:09,086 --> 00:43:10,629 -Stop! Stop! -Get to work! 583 00:43:12,840 --> 00:43:14,925 [overseer] Come on! Come on! 584 00:43:23,684 --> 00:43:25,269 Work! Come on now! 585 00:43:25,352 --> 00:43:27,354 [tense music playing] 586 00:43:30,399 --> 00:43:32,776 Come on! Come on! 587 00:43:35,070 --> 00:43:35,904 Come on! 588 00:43:35,988 --> 00:43:37,990 [croaking] 589 00:43:45,664 --> 00:43:50,711 [narrator] "'Behold, I will smite all your territory with frogs.'" 590 00:43:51,211 --> 00:43:52,046 [overseer] Let's go! 591 00:43:52,129 --> 00:43:55,674 "'So the river shall bring forth frogs abundantly, 592 00:43:55,758 --> 00:43:58,802 which will go up and come into your house.'" 593 00:43:59,845 --> 00:44:02,514 "'Into your bedroom, on your bed, 594 00:44:03,182 --> 00:44:05,559 into the houses of your servants, 595 00:44:06,352 --> 00:44:09,938 into your ovens and into your kneading bowls.'" 596 00:44:11,231 --> 00:44:14,193 "'And the frogs shall come up on you, 597 00:44:14,276 --> 00:44:18,447 on your people and all your servants.'" 598 00:44:19,114 --> 00:44:21,116 [dramatic music playing] 599 00:44:23,077 --> 00:44:25,079 [screaming] 600 00:44:29,375 --> 00:44:31,794 [Enns] The second plague is the plague of frogs. 601 00:44:32,294 --> 00:44:35,381 And these frogs are multiplying. 602 00:44:35,464 --> 00:44:39,426 And it just so happens that the Egyptian deity of fertility is Heqet, 603 00:44:39,510 --> 00:44:41,136 pictured with the head of a frog. 604 00:44:41,929 --> 00:44:44,139 So you have the first two plagues, 605 00:44:44,223 --> 00:44:47,226 and the question is, who's in charge of the Nile? 606 00:44:47,309 --> 00:44:49,144 Is it Hapi or is it Yahweh? 607 00:44:49,228 --> 00:44:51,814 Who's in charge of fertility? Is it Heqet or is it Yahweh? 608 00:44:52,940 --> 00:44:56,819 There are stories about how the frogs were swarming the cities, 609 00:44:56,902 --> 00:45:00,280 how someone would be sleeping and then he would be covered with frogs. 610 00:45:00,364 --> 00:45:04,576 There would be frogs all over the person that they couldn't even stand up. 611 00:45:04,660 --> 00:45:07,287 You would be eating, and a frog would jump into your mouth. 612 00:45:08,914 --> 00:45:11,875 It's really a Hollywood-like crazy, uh, horror movie. 613 00:45:18,173 --> 00:45:19,299 [bell ringing] 614 00:45:20,884 --> 00:45:22,886 [men chanting] 615 00:45:44,199 --> 00:45:46,660 A man, not a god. 616 00:45:49,079 --> 00:45:51,707 [Enns] The magicians were able to do the same thing. 617 00:45:51,790 --> 00:45:55,544 They can duplicate the first two plagues, which is the Nile and the frogs. 618 00:45:55,627 --> 00:45:57,713 What they can't do is take it away. 619 00:45:58,422 --> 00:46:02,301 See, they can introduce chaos, but they can't introduce order. 620 00:46:02,384 --> 00:46:04,762 Only Yahweh can introduce order. 621 00:46:06,513 --> 00:46:09,808 [narrator] "Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, 622 00:46:10,517 --> 00:46:15,105 'Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, 623 00:46:16,148 --> 00:46:21,195 and I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.'" 624 00:46:22,863 --> 00:46:24,698 "Moses replied, 625 00:46:24,782 --> 00:46:26,658 'It will be as you say, 626 00:46:26,742 --> 00:46:31,288 so that you may know there is no one like the Lord our God.'" 627 00:46:33,999 --> 00:46:36,251 "The frogs died in the houses, 628 00:46:36,335 --> 00:46:39,379 in the courtyards and in the fields." 629 00:46:39,963 --> 00:46:44,134 "They were piled into heaps, and the land reeked of them." 630 00:46:46,470 --> 00:46:49,890 "But when Pharaoh saw that there was relief, 631 00:46:49,973 --> 00:46:54,478 he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, 632 00:46:55,312 --> 00:46:57,564 just as the Lord had said." 633 00:46:58,524 --> 00:47:00,776 [Harris] When the first few plagues come down, 634 00:47:00,859 --> 00:47:05,405 a lot of Pharaoh's advisors are telling him, "Don't give in." 635 00:47:05,489 --> 00:47:07,825 But pretty quickly the tables turn, 636 00:47:07,908 --> 00:47:12,579 and before too long all of his advisors are saying, 637 00:47:12,663 --> 00:47:13,997 "You need to just concede." 638 00:47:14,623 --> 00:47:16,166 But he can't hear that. 639 00:47:17,376 --> 00:47:20,337 Here we have the Hebrew god from far off 640 00:47:20,420 --> 00:47:23,465 whose people are enslaved, which means he's weak, 641 00:47:23,549 --> 00:47:27,678 marching into Egyptian territory and basically doing a smackdown fight 642 00:47:27,761 --> 00:47:30,389 for a few chapters, and he doesn't stop. 643 00:47:33,517 --> 00:47:35,519 [tense music playing] 644 00:47:43,026 --> 00:47:45,487 [woman 1 gasps] What is this? 645 00:47:46,363 --> 00:47:47,197 [woman 2] Lice! 646 00:47:50,367 --> 00:47:52,160 [screaming] 647 00:47:53,078 --> 00:47:54,204 They're everywhere! 648 00:47:54,872 --> 00:47:57,374 Egyptians were very afraid of lice. 649 00:47:57,457 --> 00:47:59,126 They were obsessed with cleanliness, 650 00:47:59,209 --> 00:48:01,795 so they would shave all their bodies and heads. 651 00:48:01,879 --> 00:48:05,549 Even women would have no hair or very short hair, 652 00:48:05,632 --> 00:48:08,844 and they would wear a wig to avoid lice growing on their bodies. 653 00:48:11,889 --> 00:48:16,226 The plagues are meant to be an escalation 654 00:48:16,310 --> 00:48:19,104 to show the relentlessness of God, 655 00:48:19,187 --> 00:48:25,068 that God will punish ever more severely to work his will. 656 00:48:25,152 --> 00:48:27,154 [exclaiming] 657 00:48:28,572 --> 00:48:30,324 Get away! Get away! 658 00:48:30,991 --> 00:48:33,493 [narrator] "Then the Lord said to Moses, 659 00:48:33,577 --> 00:48:36,288 'I will send swarms of flies.'" 660 00:48:37,873 --> 00:48:42,002 "Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace." 661 00:48:42,085 --> 00:48:46,840 "Throughout Egypt, the land was ruined by the flies." 662 00:48:48,300 --> 00:48:50,302 [music ends abruptly] 663 00:48:56,099 --> 00:48:58,101 [somber music playing] 664 00:49:01,104 --> 00:49:03,815 My sorcerers cannot produce swarms of insects. 665 00:49:04,441 --> 00:49:05,400 It is troubling. 666 00:49:06,234 --> 00:49:08,236 He has powers we do not possess. 667 00:49:09,446 --> 00:49:11,031 I do not know what to do. 668 00:49:14,868 --> 00:49:17,079 He says he has one god on his side. 669 00:49:17,162 --> 00:49:18,246 One. 670 00:49:20,290 --> 00:49:22,376 Can one god be greater than many? 671 00:49:23,543 --> 00:49:24,920 What do we do with him? 672 00:49:28,048 --> 00:49:30,467 [Egyptian goddess] You are the one true ruler. 673 00:49:31,510 --> 00:49:33,345 [Egyptian god 1] The Hebrews have only one god. 674 00:49:33,428 --> 00:49:36,056 [Egyptian god 2] He speaks through only one man. 675 00:49:36,139 --> 00:49:38,600 [Egyptian god 3] Separate the man from his people. 676 00:49:38,684 --> 00:49:40,352 [Egyptian god 4] Make them mistrust him. 677 00:49:40,435 --> 00:49:42,521 [Egyptian goddess] He is not one of them. 678 00:49:52,531 --> 00:49:54,157 [somber music continues] 679 00:50:02,791 --> 00:50:06,545 Pharaoh wishes to speak with you. You are to come to his court right now. 680 00:50:09,006 --> 00:50:10,507 We will come immediately. 681 00:50:11,091 --> 00:50:12,092 Moses only. 682 00:50:43,123 --> 00:50:44,207 Moses. 683 00:50:45,208 --> 00:50:46,626 Please, join me. 684 00:50:57,387 --> 00:50:58,346 Have some wine. 685 00:50:59,639 --> 00:51:01,266 It's better than the water. 686 00:51:17,991 --> 00:51:21,078 Do you miss this during your exile? 687 00:51:21,161 --> 00:51:22,329 These luxuries? 688 00:51:23,663 --> 00:51:27,125 Desert life has its advantages. 689 00:51:28,251 --> 00:51:30,087 You feel yourself close to God. 690 00:51:33,006 --> 00:51:33,840 So… 691 00:51:37,260 --> 00:51:38,428 What are we to do? 692 00:51:40,764 --> 00:51:44,559 Moses, this magic of yours has defeated me. 693 00:51:45,435 --> 00:51:46,436 I'm undone. 694 00:51:47,979 --> 00:51:50,649 Tell me, what is it you want? 695 00:51:52,776 --> 00:51:53,693 We have said. 696 00:51:54,444 --> 00:51:58,281 We want to go into the desert to make offerings to our God. 697 00:52:01,576 --> 00:52:02,494 Have it. 698 00:52:03,620 --> 00:52:04,830 Make your offerings. 699 00:52:05,789 --> 00:52:08,708 Only… make them here in the city. 700 00:52:11,294 --> 00:52:12,295 It is impossible. 701 00:52:13,130 --> 00:52:14,381 Anything is possible. 702 00:52:15,841 --> 00:52:20,345 The kind of sacrifices that we make are an abomination to your people. 703 00:52:22,973 --> 00:52:25,600 I will instruct my people to tolerate it. 704 00:52:26,101 --> 00:52:27,519 They will obey. 705 00:52:28,770 --> 00:52:30,647 We need just three days. 706 00:52:35,944 --> 00:52:36,987 Two men. 707 00:52:38,363 --> 00:52:40,407 Two gods with different views. 708 00:52:41,700 --> 00:52:43,285 I respect that you're a Hebrew. 709 00:52:44,494 --> 00:52:45,328 But… 710 00:52:47,122 --> 00:52:49,040 we are family, Moses. 711 00:52:50,041 --> 00:52:52,043 Egypt also belongs to you. 712 00:52:53,211 --> 00:52:54,588 This is your land. 713 00:52:55,130 --> 00:52:56,506 These are your people. 714 00:52:57,299 --> 00:52:58,508 They're suffering. 715 00:53:03,680 --> 00:53:05,348 We'll find a middle ground. 716 00:53:05,432 --> 00:53:06,433 Have some wine. 717 00:53:14,608 --> 00:53:15,734 We have two days. 718 00:53:16,234 --> 00:53:18,445 [somber music swells] 719 00:53:19,196 --> 00:53:20,197 Two days? 720 00:53:20,280 --> 00:53:21,990 It was all he would grant me. 721 00:53:22,824 --> 00:53:24,743 We can go. All of us. 722 00:53:27,871 --> 00:53:28,705 Two days. 723 00:53:32,459 --> 00:53:35,712 Two days could be enough if we travel through the night. 724 00:53:36,296 --> 00:53:38,423 With our women and children? 725 00:53:38,506 --> 00:53:39,716 All of us. 726 00:53:40,800 --> 00:53:42,010 [Aaron] It could work. 727 00:53:42,093 --> 00:53:43,720 Moses knows the desert. 728 00:53:43,803 --> 00:53:45,096 [Dathan] Our people do not. 729 00:53:45,180 --> 00:53:48,892 For many of them, it will be their first time outside of Goshen. 730 00:53:49,434 --> 00:53:50,810 They will be terrified. 731 00:53:51,561 --> 00:53:54,189 How are we supposed to convince them to do this? 732 00:53:58,068 --> 00:54:00,153 I brought him to agree to two days. 733 00:54:01,613 --> 00:54:03,240 What has he ever offered before? 734 00:54:14,542 --> 00:54:17,462 What will it be like for our people in the desert? 735 00:54:19,464 --> 00:54:20,799 [Zipporah sighs] 736 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 I feel we… 737 00:54:25,220 --> 00:54:28,848 They are a confined people. 738 00:54:31,893 --> 00:54:33,603 They've known hardship, but… 739 00:54:35,897 --> 00:54:37,107 not foraging. 740 00:54:39,025 --> 00:54:41,152 Not what it is to govern themselves. 741 00:54:43,655 --> 00:54:45,907 Moses, please come. 742 00:54:50,996 --> 00:54:52,998 [sorrowful music playing] 743 00:54:54,833 --> 00:54:55,750 It's close. 744 00:54:58,253 --> 00:54:59,129 Mother. 745 00:54:59,921 --> 00:55:01,172 Mother, it's me. 746 00:55:02,257 --> 00:55:03,341 It's me, Moses. 747 00:55:03,842 --> 00:55:07,137 I love you, Moses. 748 00:55:10,765 --> 00:55:12,600 We leave in two days, Mother. 749 00:55:13,143 --> 00:55:14,394 Just two days. 750 00:55:15,937 --> 00:55:16,980 We will be free. 751 00:55:19,190 --> 00:55:20,358 You'll be free. 752 00:55:30,160 --> 00:55:31,036 Mother. 753 00:55:32,245 --> 00:55:33,580 -Mother. -She's gone. 754 00:55:33,663 --> 00:55:34,831 She's not gone. Mother. 755 00:55:35,540 --> 00:55:37,250 Mother! Mother! 756 00:55:38,209 --> 00:55:40,128 [Miriam] Oh, dear brother, she's gone. 757 00:55:52,307 --> 00:55:54,684 [Miriam crying] 758 00:55:54,768 --> 00:55:56,978 [sorrowful music continues] 759 00:55:59,814 --> 00:56:01,816 [crying] 760 00:56:21,211 --> 00:56:22,921 [Aaron] The sun has reached its zenith. 761 00:56:25,215 --> 00:56:26,508 It's time, Moses. 762 00:56:27,425 --> 00:56:29,636 [ominous music playing] 763 00:56:31,888 --> 00:56:32,972 [Moses] Stop working! 764 00:56:34,641 --> 00:56:38,812 Go home and gather your loved ones. We leave at once for the desert. 765 00:56:59,124 --> 00:57:00,500 Pharaoh commands! 766 00:57:05,463 --> 00:57:08,133 You have heard you can stop work today 767 00:57:08,925 --> 00:57:11,845 and go to the desert to sacrifice! 768 00:57:13,680 --> 00:57:14,848 This is a lie! 769 00:57:15,765 --> 00:57:18,518 Your pharaoh gives no such permission! 770 00:57:19,686 --> 00:57:23,773 You will continue to work today and tomorrow! 771 00:57:24,274 --> 00:57:27,360 -We were promised by Pharaoh-- -He did no such thing. 772 00:57:28,319 --> 00:57:30,697 We were promised leave and we'll take it. [groans] 773 00:57:33,032 --> 00:57:34,033 [Aaron] Stop! Stop! 774 00:57:35,368 --> 00:57:36,369 Back to work! 775 00:57:37,078 --> 00:57:38,538 Everyone, back to work! 776 00:57:38,621 --> 00:57:39,998 Leave it. Come. 777 00:57:40,790 --> 00:57:42,500 Back to work! Leave it! 778 00:57:49,799 --> 00:57:51,384 You lied to me again! 779 00:57:53,136 --> 00:57:54,471 You miscalculated. 780 00:57:56,222 --> 00:57:57,974 [panting] I trusted your promise. 781 00:58:01,478 --> 00:58:04,731 I commune with gods. I am beyond promises. 782 00:58:06,191 --> 00:58:07,901 Your people now mistrust you. 783 00:58:08,443 --> 00:58:09,944 That was bound to happen. 784 00:58:10,028 --> 00:58:12,197 You are not one of them, Moses. 785 00:58:12,739 --> 00:58:15,158 You may share their blood, but what of that? 786 00:58:15,241 --> 00:58:17,368 You want to offer them their old God, 787 00:58:17,452 --> 00:58:19,746 but how much do your people know about this god 788 00:58:19,829 --> 00:58:21,122 compared with their pharaoh? 789 00:58:22,290 --> 00:58:23,416 I care for them. 790 00:58:23,958 --> 00:58:29,088 I petitioned Osiris and Horus and Isis that they thrive. 791 00:58:29,797 --> 00:58:32,008 Without me, do they have food? 792 00:58:32,091 --> 00:58:33,134 Water? 793 00:58:33,843 --> 00:58:35,261 Roofs over their heads? 794 00:58:36,054 --> 00:58:37,639 [tense music playing] 795 00:58:53,530 --> 00:58:58,117 God didn't make the journey easy because we don't make the journey easy. 796 00:58:58,201 --> 00:58:59,452 That's not life. 797 00:58:59,536 --> 00:59:03,831 Have you ever, like, learned a lesson or thought you learned a lesson, 798 00:59:03,915 --> 00:59:07,168 but then the minute things start getting comfortable, 799 00:59:07,252 --> 00:59:10,630 the minute things start getting easy, you kind of forget the lesson? 800 00:59:10,713 --> 00:59:12,382 You forget what you've been taught? 801 00:59:12,465 --> 00:59:16,261 What's it take for you to actually learn that lesson? Difficulty. 802 00:59:16,344 --> 00:59:17,845 We need to stop this now. 803 00:59:18,972 --> 00:59:21,391 -We need to make peace with Pharaoh. -[Moses] No! 804 00:59:22,809 --> 00:59:23,685 No peace! 805 00:59:27,313 --> 00:59:28,690 Moses is right. 806 00:59:29,691 --> 00:59:32,527 The worse we make it for him, the worse he makes it for us. 807 00:59:32,610 --> 00:59:34,320 [Moses] He is nothing to God! 808 00:59:34,404 --> 00:59:36,197 No more than a hair to be plucked. 809 00:59:36,281 --> 00:59:39,200 Then why does he not simply pluck Pharaoh away? 810 00:59:39,284 --> 00:59:42,328 Or tear down the gates, kill the guards and let us walk free? 811 00:59:42,870 --> 00:59:46,541 If our God is almighty, why not just get it done? 812 01:00:04,767 --> 01:00:07,353 If we are to be a nation of our own, 813 01:00:08,313 --> 01:00:09,647 it will take strength. 814 01:00:11,816 --> 01:00:15,028 Do you think even when we win our freedom, it will be easy? 815 01:00:16,696 --> 01:00:17,530 No. 816 01:00:18,114 --> 01:00:20,450 It will be hard to take a land, 817 01:00:20,533 --> 01:00:22,368 build ourselves a future. 818 01:00:22,452 --> 01:00:25,955 Harder than building a temple. Harder than building a thousand temples! 819 01:00:26,831 --> 01:00:30,960 And all we will have to guide us is strength… and faith. 820 01:00:33,296 --> 01:00:34,964 That is why we are being tested. 821 01:00:40,678 --> 01:00:42,889 Dathan. Dathan. 822 01:00:44,265 --> 01:00:47,935 Tell your men, "Wait, suffer." 823 01:00:50,271 --> 01:00:51,773 Pharaoh will suffer more. 824 01:00:56,194 --> 01:00:59,947 The obvious audience for the plague was Pharaoh, 825 01:01:00,031 --> 01:01:01,240 and to a lesser degree, 826 01:01:01,324 --> 01:01:03,951 I think it was designed for the Hebrew people 827 01:01:04,035 --> 01:01:08,539 because I think it was used to convince them and to illustrate to them 828 01:01:08,623 --> 01:01:11,876 that what was being done was nothing they could muster, 829 01:01:11,959 --> 01:01:14,003 nothing they could do on their own behalf. 830 01:01:14,087 --> 01:01:15,546 They had been there 400 years 831 01:01:15,630 --> 01:01:19,133 and they had been unable to avoid and circumvent 832 01:01:19,217 --> 01:01:20,760 being cast into slavery. 833 01:01:20,843 --> 01:01:26,766 And yet they're watching their God fight their battles on their behalf 834 01:01:26,849 --> 01:01:31,479 without them having to lift a hand to do so themselves. 835 01:01:36,984 --> 01:01:38,986 [ethereal music playing] 836 01:01:45,493 --> 01:01:48,371 [Yahweh] I am what I am and what I will be. 837 01:01:48,454 --> 01:01:49,372 My Lord. 838 01:01:54,085 --> 01:01:55,086 Tomorrow, 839 01:01:55,837 --> 01:02:00,007 all the livestock in Pharaoh's kingdom will die. 840 01:02:02,677 --> 01:02:04,512 And then will Pharaoh give in? 841 01:02:05,138 --> 01:02:07,724 No. He cannot help it. 842 01:02:08,474 --> 01:02:11,436 I have hardened his heart. 843 01:02:13,813 --> 01:02:16,774 But, my Lord, would it not be better to make him relent? 844 01:02:34,083 --> 01:02:39,255 God says to Moses, "I will harden Pharaoh's heart." 845 01:02:39,338 --> 01:02:42,300 So you can read that passage, 846 01:02:42,383 --> 01:02:45,720 God saying that he hardened Pharaoh's heart, 847 01:02:46,220 --> 01:02:51,642 to mean that he could have allowed the people of Israel to go, 848 01:02:51,726 --> 01:02:56,397 but he was making a point by interceding with Pharaoh 849 01:02:56,481 --> 01:02:58,441 and changing Pharaoh's mind. 850 01:02:58,524 --> 01:03:03,112 God decides what will happen, even if it's paradoxical. 851 01:03:03,196 --> 01:03:05,698 In the Islamic understanding, a heart becomes hard 852 01:03:05,782 --> 01:03:09,494 when it continues to go down a path of being astray. 853 01:03:09,577 --> 01:03:12,622 It's a series of decisions over time 854 01:03:12,705 --> 01:03:16,459 that then collectively lead a person to be sealed off from guidance. 855 01:03:16,542 --> 01:03:18,711 So there's a process of hardening a heart. 856 01:03:18,795 --> 01:03:23,090 I think about the analogy to contemporary medical science where, you know, 857 01:03:23,174 --> 01:03:26,677 cholesterol doesn't suddenly accumulate and give someone a heart attack. 858 01:03:26,761 --> 01:03:31,307 It's a gradual process of the-- the plaque building up in the heart. 859 01:03:31,891 --> 01:03:36,479 He knows that there will be untold number of dead 860 01:03:36,562 --> 01:03:39,023 as a consequence of his hardened heart, 861 01:03:39,106 --> 01:03:41,609 and yet he does not know how to retract. 862 01:03:42,109 --> 01:03:44,111 I think it's important morally and ethically 863 01:03:44,195 --> 01:03:46,823 that as much as you believe in the people's ability 864 01:03:46,906 --> 01:03:49,033 to redeem themselves and to do better… 865 01:03:49,116 --> 01:03:51,202 I mean, we love a good redemption story. 866 01:03:51,285 --> 01:03:54,288 I think God is teaching us that some people could have been so bad, 867 01:03:54,372 --> 01:03:56,833 so horrific, that you lose that ability. 868 01:03:56,916 --> 01:03:58,292 [solemn music playing] 869 01:03:58,376 --> 01:04:00,837 [narrator] "If you refuse to let them go, 870 01:04:00,920 --> 01:04:05,424 behold the hand of the Lord will be on the cattle in the field, 871 01:04:05,508 --> 01:04:08,970 on the horses, on the donkeys, on the camels, 872 01:04:09,053 --> 01:04:11,347 on the oxen and on the sheep." 873 01:04:11,931 --> 01:04:14,767 "A very severe pestilence." 874 01:04:16,394 --> 01:04:17,645 When did it happen? 875 01:04:17,728 --> 01:04:18,729 Overnight. 876 01:04:36,998 --> 01:04:38,749 Come on. Please. Stand up now. 877 01:04:40,293 --> 01:04:42,420 We cannot be seen taking it too grievously. 878 01:04:53,639 --> 01:04:54,640 My Lord. 879 01:04:55,975 --> 01:04:58,728 The grain supply didn't arrive this morning. 880 01:04:59,770 --> 01:05:01,564 No animals to pull the carts. 881 01:05:02,481 --> 01:05:03,941 All of them are dead. 882 01:05:04,025 --> 01:05:05,443 [ominous musical flourish] 883 01:05:07,278 --> 01:05:08,112 All of them? 884 01:05:09,780 --> 01:05:12,533 All, save those with the Hebrews. 885 01:05:22,710 --> 01:05:24,629 [Pharaoh] Cows and horses fall ill. 886 01:05:25,713 --> 01:05:27,173 We have no proof it was him. 887 01:05:27,673 --> 01:05:28,883 [Haman groaning loudly] 888 01:05:48,569 --> 01:05:49,528 Stay back. 889 01:05:49,612 --> 01:05:53,950 This pharaoh was so wrapped up in his own sense of, uh, aggrandizement 890 01:05:54,033 --> 01:05:55,910 that there was no room for anybody else, 891 01:05:55,993 --> 01:05:58,955 and the cognitive dissonance between everything just collapsing 892 01:05:59,497 --> 01:06:02,041 and I'm still going ahead, it reminds me of Hitler. 893 01:06:02,124 --> 01:06:03,626 Hitler, at the end of the day, 894 01:06:03,709 --> 01:06:06,587 was so committed to his sick mission in the world 895 01:06:06,671 --> 01:06:10,091 that he could not see that his entire kingdom was crumbling. 896 01:06:10,174 --> 01:06:11,634 And I think in the same way, 897 01:06:11,717 --> 01:06:16,514 I think Pharaoh just was so-- so blindsided by anything that was happening 898 01:06:16,597 --> 01:06:18,432 because he was just looking inward. 899 01:06:19,517 --> 01:06:21,811 [Nasser] Giving all the miracles, all the signs, 900 01:06:21,894 --> 01:06:23,938 Pharaoh still believed himself to be God. 901 01:06:24,480 --> 01:06:26,023 There is a verse in the Qur'an 902 01:06:26,107 --> 01:06:29,735 where Pharaoh addresses one of his people or ministers, he tells them, 903 01:06:29,819 --> 01:06:33,072 "Build me a tall building," probably a pyramid, 904 01:06:33,155 --> 01:06:36,784 "so that I reach the sky and see this God of Moses." 905 01:06:36,867 --> 01:06:41,330 And this narcissism reached the stage where he really wants to ascend to heaven 906 01:06:41,414 --> 01:06:43,874 to see this God that Moses is talking about. 907 01:06:44,458 --> 01:06:47,461 He couldn't believe that there was someone more powerful than him. 908 01:06:49,171 --> 01:06:52,174 [Haman] And 37 taken by typhus, 909 01:06:52,258 --> 01:06:54,510 lice in the women's quarters, 910 01:06:55,344 --> 01:06:57,138 bringing the total to… 911 01:06:57,888 --> 01:07:00,433 350… 912 01:07:01,434 --> 01:07:02,768 in the palace. 913 01:07:07,898 --> 01:07:09,567 Shall I continue? 914 01:07:10,901 --> 01:07:11,902 Sire? 915 01:07:14,697 --> 01:07:18,534 If he was so powerful, I would be afflicted too. 916 01:07:21,495 --> 01:07:22,997 He cannot touch a god! 917 01:07:23,080 --> 01:07:24,415 [thunder rumbling] 918 01:07:25,750 --> 01:07:27,543 [faint pattering] 919 01:07:27,626 --> 01:07:30,087 [ominous music playing] 920 01:07:41,015 --> 01:07:43,059 [narrator] "And the Lord rained hail." 921 01:07:44,602 --> 01:07:49,190 "So very heavy that there was none like it in all the land of Egypt 922 01:07:49,273 --> 01:07:51,067 since it became a nation." 923 01:07:52,318 --> 01:07:56,405 "And the hail struck throughout the whole land of Egypt." 924 01:07:56,489 --> 01:08:00,034 "All that was in the field, both man and beast." 925 01:08:00,993 --> 01:08:05,706 "Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, 926 01:08:05,790 --> 01:08:07,416 was there no hail." 927 01:08:09,543 --> 01:08:11,170 I love you, my brother. 928 01:08:13,255 --> 01:08:14,799 I ask you to heed him. 929 01:08:19,470 --> 01:08:21,972 Because you also love him. 930 01:08:35,402 --> 01:08:36,695 [thunder rumbling faintly] 931 01:08:36,779 --> 01:08:38,072 People will starve. 932 01:08:40,116 --> 01:08:41,075 Thousands. 933 01:08:41,909 --> 01:08:43,327 Unless Pharaoh yields. 934 01:08:45,496 --> 01:08:46,497 And will he? 935 01:08:48,833 --> 01:08:49,792 Let us hope. 936 01:08:50,626 --> 01:08:52,628 [tense music playing] 937 01:08:58,300 --> 01:08:59,510 [Nasser] The term "pharaoh," 938 01:08:59,593 --> 01:09:03,222 we still use it today in Arabic, in Modern Standard Arabic to… 939 01:09:03,305 --> 01:09:05,266 We even made a verb out of it. 940 01:09:05,349 --> 01:09:08,269 Someone who is, uh, prideful, someone who boasts, 941 01:09:08,352 --> 01:09:11,147 someone who doesn't listen, someone who defies-- 942 01:09:11,230 --> 01:09:12,690 Who wants to defies everyone. 943 01:09:12,773 --> 01:09:15,067 Uh, he's a pharaoh. He's acting like a pharaoh. 944 01:09:15,151 --> 01:09:19,405 I don't want to get into politics, but most autocratic regimes, uh, 945 01:09:19,488 --> 01:09:22,408 you have a dictator who behaves in the same way. 946 01:09:23,492 --> 01:09:25,452 People like Pharaoh still exist today. 947 01:09:35,379 --> 01:09:36,505 Your Majesty. 948 01:09:37,339 --> 01:09:38,799 No one is working. 949 01:09:38,883 --> 01:09:40,551 The people will starve. 950 01:09:40,634 --> 01:09:42,386 This is unendurable. 951 01:09:42,469 --> 01:09:45,264 We cannot continue down this path. 952 01:09:46,098 --> 01:09:48,100 [tense music continues] 953 01:10:03,115 --> 01:10:06,452 My Lord will not relent until you give us what we have asked. 954 01:10:09,496 --> 01:10:12,333 Tell your lord to stop the hail. 955 01:10:13,000 --> 01:10:14,710 Then we may speak. 956 01:10:46,575 --> 01:10:47,618 You have proven 957 01:10:48,911 --> 01:10:50,829 you are under the protection of a god. 958 01:10:52,122 --> 01:10:53,624 As a courtesy to him, 959 01:10:54,833 --> 01:10:58,462 I shall let your people go into the desert and sacrifice. 960 01:10:59,546 --> 01:11:02,091 Magnanimous, Your Majesty. 961 01:11:03,801 --> 01:11:04,760 [Pharaoh] However… 962 01:11:07,263 --> 01:11:11,267 Days wandering in the desert can addle a young brain. 963 01:11:12,059 --> 01:11:15,854 So you shall leave your children in the city. 964 01:11:17,273 --> 01:11:20,192 As your people's protector, I owe them that. 965 01:11:20,276 --> 01:11:21,860 Our children must come with us. 966 01:11:21,944 --> 01:11:24,238 -Why? -This is what our Lord commands. 967 01:11:24,321 --> 01:11:26,198 This is what I command! 968 01:11:26,282 --> 01:11:27,574 [Haman] My Lord! 969 01:11:30,202 --> 01:11:33,455 We have grains that can last seven years. 970 01:11:34,331 --> 01:11:36,417 We are the greatest farmers in the world. 971 01:11:36,500 --> 01:11:38,419 -We shall endure. -[shouting] Pharaoh! 972 01:11:40,879 --> 01:11:43,549 Give me what I require, 973 01:11:43,632 --> 01:11:47,970 or I swear to you a horde of locusts will eat every grain in your land! 974 01:11:50,306 --> 01:11:53,309 For the sake of your people, yield. 975 01:12:01,859 --> 01:12:03,861 [buzzing approaching] 976 01:12:09,867 --> 01:12:12,161 [narrator] "The Lord brought an east wind on the land 977 01:12:12,244 --> 01:12:14,455 all that day and all that night." 978 01:12:15,122 --> 01:12:18,167 "The east wind brought the locusts." 979 01:12:18,876 --> 01:12:22,171 The cumulative effect of these plagues, 980 01:12:22,254 --> 01:12:24,423 with the water supply not being in place, 981 01:12:24,506 --> 01:12:28,469 and flies, and all of the insects that attacked 982 01:12:28,552 --> 01:12:32,890 that would have sabotaged the food supply, 983 01:12:32,973 --> 01:12:35,559 that would have corrupted life and the economy, 984 01:12:35,642 --> 01:12:38,312 it resonated because it was so real 985 01:12:38,395 --> 01:12:41,648 and it touched people's lives right where they lived. 986 01:12:42,149 --> 01:12:43,442 [sinister music playing] 987 01:12:43,525 --> 01:12:45,527 [Einhorn] God is telling a story. 988 01:12:45,611 --> 01:12:47,321 He's talking to the Israelites. 989 01:12:47,404 --> 01:12:51,450 And the story he's telling them is the total dismantling 990 01:12:51,533 --> 01:12:53,702 of what we believe is the source of power. 991 01:12:53,786 --> 01:12:55,162 One after the other, 992 01:12:55,245 --> 01:12:59,541 God dismantles the land, the economy, the sense of authority. 993 01:12:59,625 --> 01:13:01,377 [buzzing] 994 01:13:01,460 --> 01:13:04,713 [narrator] "The locusts ate every herb of the land 995 01:13:04,797 --> 01:13:08,217 and all the fruit of the trees which the hail had left." 996 01:13:10,094 --> 01:13:13,597 "So there remained nothing green on the trees 997 01:13:13,680 --> 01:13:19,019 or on the plants of the field throughout all the land of Egypt." 998 01:13:20,521 --> 01:13:22,523 [Egyptians clamoring] 999 01:13:26,276 --> 01:13:27,945 [woman] Pharaoh, hear us cry! 1000 01:13:28,570 --> 01:13:29,405 Father… 1001 01:13:29,488 --> 01:13:31,657 [ominous musical flourish] 1002 01:13:31,740 --> 01:13:34,535 I have seen the people outside the palace. 1003 01:13:36,787 --> 01:13:38,080 They are starving. 1004 01:13:42,084 --> 01:13:44,795 We prove ourselves not only through what we accomplish, 1005 01:13:45,587 --> 01:13:46,922 but through what we endure. 1006 01:13:48,006 --> 01:13:49,716 Why have we endured this? 1007 01:13:52,886 --> 01:13:53,971 I am Pharaoh. 1008 01:13:56,682 --> 01:13:58,559 You, my son, will be pharaoh one day. 1009 01:13:59,560 --> 01:14:02,563 We are order, the pillars of this mighty kingdom. 1010 01:14:03,689 --> 01:14:05,983 If I yield to the god of the Hebrews, 1011 01:14:06,817 --> 01:14:08,026 if I am… 1012 01:14:10,195 --> 01:14:11,155 defeated… 1013 01:14:12,698 --> 01:14:14,575 the foundations crumble. 1014 01:14:16,368 --> 01:14:17,578 We will disappear. 1015 01:14:18,787 --> 01:14:20,581 It is not defeat, brother. 1016 01:14:22,499 --> 01:14:25,794 It is humility and reason. 1017 01:14:25,878 --> 01:14:27,671 It is progress. 1018 01:14:28,297 --> 01:14:30,591 The gods can live in peace. 1019 01:14:31,175 --> 01:14:33,927 Seti and Horus came to reconciliation. 1020 01:14:34,011 --> 01:14:36,054 They divided the world between them. 1021 01:14:38,015 --> 01:14:40,851 And I am to divide a world which is already mine? 1022 01:14:41,768 --> 01:14:45,481 Father, if you give Moses what he wants, 1023 01:14:46,064 --> 01:14:48,817 you will lead our people back to prosperity. 1024 01:14:49,985 --> 01:14:53,238 You will be made greater, not lesser for it. 1025 01:14:58,535 --> 01:15:02,873 [enunciating] I cannot be made greater than I am. 1026 01:15:06,168 --> 01:15:10,130 I will be diminished if I bow to the god of Moses. 1027 01:15:12,841 --> 01:15:14,134 I will not do this. 1028 01:15:18,555 --> 01:15:19,848 I will not! 1029 01:15:19,932 --> 01:15:21,433 [sinister music playing] 1030 01:15:31,610 --> 01:15:35,113 [narrator] "There was thick darkness in all the land of Egypt." 1031 01:15:35,989 --> 01:15:37,866 "They did not see one another, 1032 01:15:37,950 --> 01:15:40,869 nor did anyone rise from his place, 1033 01:15:40,953 --> 01:15:42,955 for three days." 1034 01:15:43,038 --> 01:15:45,040 [Egyptians clamoring] 1035 01:15:45,123 --> 01:15:49,002 Covering up the sun, the sun god Ra is the chief of the pantheon 1036 01:15:49,086 --> 01:15:50,879 and the patron god of Pharaoh. 1037 01:15:50,963 --> 01:15:52,714 So it's getting really serious now. 1038 01:15:52,798 --> 01:15:55,175 I think the darkness is an assault on Ra 1039 01:15:55,259 --> 01:15:59,763 because the Egyptians saw the sun as an integral part of the cosmic order. 1040 01:16:00,806 --> 01:16:04,977 Egyptians did not understand exactly what happened to the sun at night, 1041 01:16:05,060 --> 01:16:07,813 so it was very scary for them because the dark for them 1042 01:16:07,896 --> 01:16:09,856 represented a lot of the unknown. 1043 01:16:09,940 --> 01:16:13,193 And it related also to the trip to the underworld. 1044 01:16:14,236 --> 01:16:18,824 So I think the dark also represented the death of them as individuals. 1045 01:16:19,616 --> 01:16:23,537 Genesis 1 creation story is all about God creating order out of chaos. 1046 01:16:23,620 --> 01:16:29,293 In the plagues, the order is brought back to disorder, 1047 01:16:29,376 --> 01:16:32,462 back to a pre-creation state. 1048 01:16:32,546 --> 01:16:34,798 It's a cosmic show happening. 1049 01:16:34,881 --> 01:16:38,302 The gods are against each other. Who's going to win this battle? 1050 01:16:38,385 --> 01:16:40,387 [poignant music playing] 1051 01:16:40,470 --> 01:16:42,472 [faint cries of Egyptians] 1052 01:16:43,849 --> 01:16:45,809 [Zipporah] He cannot hold out now. 1053 01:16:46,977 --> 01:16:48,729 [Moses] His pride blinds him. 1054 01:16:52,190 --> 01:16:53,025 Careful. 1055 01:16:54,610 --> 01:16:56,945 The power you wield is great. 1056 01:16:58,071 --> 01:17:00,282 Do not let it harden you too. 1057 01:17:03,785 --> 01:17:05,787 [poignant music swells] 1058 01:17:19,551 --> 01:17:20,844 [door opening] 1059 01:17:25,807 --> 01:17:27,809 [menacing music playing] 1060 01:17:43,825 --> 01:17:44,660 [Pharaoh] Moses. 1061 01:17:46,870 --> 01:17:51,333 Please put the sun and moon back in the sky. 1062 01:17:56,171 --> 01:17:58,298 You will let us go to sacrifice. 1063 01:18:00,384 --> 01:18:02,636 You will let us take our children, 1064 01:18:03,637 --> 01:18:04,930 our elders. 1065 01:18:06,390 --> 01:18:08,225 The whole nation of Israel. 1066 01:18:14,564 --> 01:18:16,692 You're not going to make sacrifices. 1067 01:18:17,693 --> 01:18:19,194 Let's say it out loud. 1068 01:18:19,820 --> 01:18:21,488 You plan to leave. 1069 01:18:21,571 --> 01:18:24,157 To leave and betray your sovereign lord. 1070 01:18:24,241 --> 01:18:25,117 Me. 1071 01:18:29,371 --> 01:18:30,288 It is true. 1072 01:18:31,289 --> 01:18:32,791 We are going to leave. 1073 01:18:36,294 --> 01:18:39,172 We have been bound to you too long, Pharaoh. 1074 01:18:40,298 --> 01:18:41,800 It's time to let my people go. 1075 01:18:47,013 --> 01:18:48,765 Get out. [shuddering] 1076 01:18:59,568 --> 01:19:00,694 Spare your people. 1077 01:19:02,487 --> 01:19:05,031 Spare yourself the pain that will come next. 1078 01:19:05,615 --> 01:19:07,284 Spare me that pain as well. 1079 01:19:11,204 --> 01:19:12,164 Get out. 1080 01:19:13,790 --> 01:19:15,083 And watch your steps. 1081 01:19:15,167 --> 01:19:16,293 I will. 1082 01:19:16,376 --> 01:19:19,337 If ever you will see my face again, 1083 01:19:19,421 --> 01:19:21,548 I will chew your meat. 1084 01:19:22,591 --> 01:19:26,094 [Moses] Rightly have you spoken. You will never see my face again. 1085 01:19:34,102 --> 01:19:35,353 -Mother. -Moses. 1086 01:19:36,688 --> 01:19:37,773 He did not yield. 1087 01:19:39,691 --> 01:19:40,692 I fear he cannot. 1088 01:19:41,943 --> 01:19:44,029 Your god is more powerful. 1089 01:19:44,112 --> 01:19:46,573 Anyone with eyes can see it. 1090 01:19:47,199 --> 01:19:50,744 But please, Moses, ask him to have mercy on Egypt. 1091 01:19:52,204 --> 01:19:53,330 It will not help. 1092 01:19:59,711 --> 01:20:01,713 [dramatic musical flourish] 1093 01:20:06,885 --> 01:20:08,720 What does your Lord decree now? 1094 01:20:10,055 --> 01:20:12,182 [Yahweh] I am the destroyer. 1095 01:20:13,809 --> 01:20:16,895 Moses? What is going to happen now? 1096 01:20:18,104 --> 01:20:20,774 I am the destroyer. 1097 01:20:21,650 --> 01:20:22,484 Death. 1098 01:20:28,156 --> 01:20:29,616 [sinister music playing] 1099 01:22:14,679 --> 01:22:16,681 [melancholy music playing]