1 00:00:15,348 --> 00:00:19,227 GOȘEN 2 00:00:27,193 --> 00:00:28,361 Moise! 3 00:00:28,945 --> 00:00:30,071 Doamne! 4 00:00:31,156 --> 00:00:33,700 Noaptea asta este ca nicio alta. 5 00:00:33,783 --> 00:00:35,326 Cum, Doamne? 6 00:00:35,410 --> 00:00:38,329 Va muri tot întâi-născutul din pământul Egiptului, 7 00:00:39,205 --> 00:00:41,499 de la întâi-născutul lui Faraon, 8 00:00:41,583 --> 00:00:43,585 până la al celei mai sărace roabe. 9 00:00:45,253 --> 00:00:46,212 Și ai evreilor? 10 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 Ascultă-mă bine! 11 00:00:49,382 --> 00:00:52,969 Fiecare familie să mănânce carnea unui miel de jertfă, 12 00:00:53,053 --> 00:00:54,929 pregătit cu ierburi amare. 13 00:00:55,555 --> 00:01:00,351 Să-l mâncați cu azimă, căci nu e timp să dospească. 14 00:01:03,188 --> 00:01:07,317 Luați din sângele lui și ungeți ușorii casei, 15 00:01:07,400 --> 00:01:12,739 ca să știu unde locuiți și să fiți feriți de mânia Mea. 16 00:01:18,036 --> 00:01:19,871 Caut casa lui Moise. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 Mi-e teamă, Moise! 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,503 Trebuie să fie altă cale! 19 00:01:26,586 --> 00:01:29,130 Eu sunt distrugătorul. 20 00:01:32,383 --> 00:01:33,885 Înăuntru! Repede! 21 00:01:34,594 --> 00:01:35,428 Repede! 22 00:01:37,722 --> 00:01:40,809 Și așa începu a zecea urgie. 23 00:01:40,892 --> 00:01:43,478 Moartea întâi-născuților. 24 00:01:48,358 --> 00:01:53,530 TESTAMENT: POVESTEA LUI MOISE 25 00:01:54,280 --> 00:01:59,828 PARTEA 3: PĂMÂNTUL FĂGĂDUINȚEI 26 00:02:05,625 --> 00:02:08,670 Ultima urgie e așa dureroasă 27 00:02:09,295 --> 00:02:13,133 pentru că toți întâi-născuții din Egipt, 28 00:02:13,216 --> 00:02:18,471 de la al faraonului până la al robului 29 00:02:18,555 --> 00:02:21,057 și la puii dobitoacelor, urmează să moară. 30 00:02:21,933 --> 00:02:27,814 Pentru creștinism, aceasta e o prevestire a Noului Testament și a lui Iisus Hristos. 31 00:02:27,897 --> 00:02:28,731 Sângele Mielului. 32 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Jertfa mielului. 33 00:02:30,984 --> 00:02:34,404 Și doar prin sângele lui te vei mântui. 34 00:02:34,487 --> 00:02:39,492 În Ieșire, doar prin sângele acestui miel, cu care ungi ușorii, vei fi salvat. 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,161 Vă rog! Mâncați! 36 00:02:41,786 --> 00:02:42,620 Beți! 37 00:02:43,246 --> 00:02:48,793 Marcarea caselor evreiești cu sângele mielului pe stâlpii ușii 38 00:02:48,877 --> 00:02:53,214 făcea îngerul Domnului să treacă de acea casă. 39 00:02:54,215 --> 00:02:56,843 De acolo avem termenul de Paște, trecere. 40 00:02:56,926 --> 00:03:01,306 Trece de acele case și-i lovește doar pe egipteni. 41 00:03:01,890 --> 00:03:05,685 PI-RAMSES, CAPITALA EGIPTULUI 42 00:03:14,152 --> 00:03:15,945 Asta de aici pare delicioasă. 43 00:03:29,500 --> 00:03:30,376 Amen? 44 00:03:32,003 --> 00:03:33,046 Amen? 45 00:03:33,963 --> 00:03:35,006 Amen! 46 00:03:58,154 --> 00:04:00,531 Ne putem gândi la legea talionului. 47 00:04:00,615 --> 00:04:04,244 Ce face Faraon la începutul Ieșirii? Ucide pruncii de sex masculin. 48 00:04:05,828 --> 00:04:08,706 Iar aici, întâi-născuții sunt cei care suferă. 49 00:04:09,874 --> 00:04:14,003 Cercul se închide. Le fac alor tăi ce ai vrut tu să le faci alor mei. 50 00:04:32,981 --> 00:04:35,942 Vechea tradiție rabinică nu celebrează suferința 51 00:04:36,734 --> 00:04:41,239 adusă de urgii asupra egiptenilor. 52 00:04:46,828 --> 00:04:52,375 Când ajungem la partea mesei pascale 53 00:04:52,458 --> 00:04:55,878 unde incantăm cele zece urgii, 54 00:04:55,962 --> 00:05:01,884 ni se cere să luăm un strop de vin din pocal, 55 00:05:01,968 --> 00:05:05,972 cu degetul, și să-l punem pe marginea farfuriei. 56 00:05:09,475 --> 00:05:14,564 Nu se cuvine să ne bucurăm de suferința altora. 57 00:05:16,774 --> 00:05:19,569 Fie că sunt oameni care ne-au făcut rău, 58 00:05:19,652 --> 00:05:21,738 fie că sunt oameni nevinovați. 59 00:05:21,821 --> 00:05:25,325 Prin urmare, ne diminuăm bucuria în mod simbolic. 60 00:05:42,759 --> 00:05:44,969 Moise! 61 00:05:49,015 --> 00:05:52,727 În capitolul 12, asupra Egiptului coboară „distrugătorul”. 62 00:05:52,810 --> 00:05:55,605 Uneori, e interpretat ca fiind Îngerul Morții. 63 00:05:55,688 --> 00:05:56,981 Nu scrie „Dumnezeu”. 64 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 Moise! 65 00:06:00,276 --> 00:06:02,737 Dar, imediat după aceea, scrie că a fost Dumnezeu. 66 00:06:02,820 --> 00:06:09,494 Nu știu dacă nu cumva e o încercare de a-L separa pe Dumnezeu de faptele Sale. 67 00:06:09,577 --> 00:06:10,620 Moise! 68 00:06:11,954 --> 00:06:12,955 Moise! 69 00:06:14,791 --> 00:06:17,627 „Și s-a făcut bocet mare în toată țara Egiptului, 70 00:06:18,878 --> 00:06:22,632 căci nu era casă unde să nu fie mort.” 71 00:06:23,925 --> 00:06:24,967 Moise! 72 00:06:28,388 --> 00:06:30,765 Trebuie să plecăm, te rog! 73 00:06:30,848 --> 00:06:34,310 Cred că redactorii și autorii biblici 74 00:06:34,394 --> 00:06:36,813 au adăugat un înger al morții 75 00:06:36,896 --> 00:06:43,778 pentru a-L absolvi pe Dumnezeu de ferocitatea și caracterul răzbunător 76 00:06:43,861 --> 00:06:46,656 care ar fi asociate cu orice divinitate 77 00:06:46,739 --> 00:06:50,910 care ia viețile copiilor și viețile celor nevinovați. 78 00:06:53,788 --> 00:06:54,872 Ce am făcut? 79 00:06:56,666 --> 00:06:58,751 Ce ți-a cerut Dumnezeu! 80 00:08:05,193 --> 00:08:07,612 Ultima dintre urgii 81 00:08:08,362 --> 00:08:10,615 e cu totul năpraznică. 82 00:08:11,491 --> 00:08:16,204 Din aceste motive auzim argumente contra lui Dumnezeu. 83 00:08:16,287 --> 00:08:19,165 Cum a putut un Dumnezeu iubitor să permită asta? 84 00:08:19,248 --> 00:08:21,459 Ce divinitate răzbunătoare ar face-o? 85 00:08:21,542 --> 00:08:25,463 Ucizi toți întâi-născuții? Ce fel de Dumnezeu nemilos ești? 86 00:08:26,005 --> 00:08:30,009 Și, sincer, nu există niciun răspuns favorabil. 87 00:08:31,469 --> 00:08:35,389 Din punct de vedere uman, e zdrobitor. 88 00:08:40,436 --> 00:08:41,521 Moise! 89 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 Unde ești, Moise? 90 00:08:47,109 --> 00:08:48,027 Moise! 91 00:08:49,570 --> 00:08:50,404 Moise! 92 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 Unde ești? 93 00:08:54,033 --> 00:08:54,867 Răspunde-mi! 94 00:08:54,951 --> 00:08:56,744 - Fratele meu! - Zăvorăște ușa! 95 00:08:56,827 --> 00:08:58,788 - Trebuie să mă duc la el! - Nu! 96 00:08:58,871 --> 00:08:59,830 Răspunde-mi! 97 00:09:01,332 --> 00:09:02,166 Mă duc eu. 98 00:09:11,467 --> 00:09:12,552 Moise nu e aici. 99 00:09:13,469 --> 00:09:16,222 I-e rușine să mă privească în ochi? 100 00:09:19,600 --> 00:09:21,143 Fiul meu e mort! 101 00:09:22,144 --> 00:09:25,398 Și pruncii noștri au murit de mâna voastră. 102 00:09:27,858 --> 00:09:29,026 Ai fost avertizat. 103 00:09:30,319 --> 00:09:32,488 Nimeni nu stă în calea Domnului. 104 00:09:32,572 --> 00:09:35,533 Dumnezeul tău nu-i decât un ucigaș. 105 00:09:35,616 --> 00:09:37,243 El este cel care dă viață. 106 00:09:38,911 --> 00:09:39,954 Și cel care o ia. 107 00:09:40,746 --> 00:09:41,872 Fiul meu… 108 00:09:47,378 --> 00:09:48,421 Fiul meu! 109 00:10:04,562 --> 00:10:05,646 Mergeți în deșert! 110 00:10:07,106 --> 00:10:08,024 Plecați acum! 111 00:10:08,649 --> 00:10:09,692 Fără condiții? 112 00:10:11,402 --> 00:10:12,236 Fără. 113 00:10:13,654 --> 00:10:15,156 Câtă vreme plecați acum. 114 00:10:35,551 --> 00:10:36,636 Rămâi cu noi! 115 00:10:40,431 --> 00:10:41,265 Nu. 116 00:10:44,518 --> 00:10:47,355 Trebuie să jelesc pierderea Egiptului alături de el. 117 00:10:51,942 --> 00:10:53,069 Pierderea lui. 118 00:11:09,627 --> 00:11:11,379 Trebuie să plecăm! Repede! 119 00:11:13,047 --> 00:11:14,674 Până nu se răzgândește. 120 00:11:53,337 --> 00:11:54,755 Băiete drag… 121 00:11:55,881 --> 00:11:59,009 Tu ai adus răul ăsta în casa mea! 122 00:11:59,969 --> 00:12:02,179 Tu l-ai împins pe Moise către… 123 00:12:03,931 --> 00:12:04,932 nenorocirea asta. 124 00:12:05,433 --> 00:12:07,268 Și uite ce s-a întâmplat! 125 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 Te credeai invincibil. 126 00:12:10,938 --> 00:12:13,858 - Invulnerabil. - Eu sunt în comuniune cu zeii! 127 00:12:14,650 --> 00:12:15,818 Așa să fie? 128 00:12:32,168 --> 00:12:34,128 Pleacă-te în fața mea! 129 00:12:39,633 --> 00:12:41,677 - Te implor, ascultă-mă! - Pleacă-te! 130 00:12:51,353 --> 00:12:53,105 Eu sunt Faraon! 131 00:12:54,440 --> 00:12:56,859 Regele Nilului! 132 00:13:04,241 --> 00:13:08,537 „Și sileau egiptenii pe poporul evreu să iasă degrabă din țara aceea, 133 00:13:08,621 --> 00:13:13,167 căci ziceau: «Pierim cu toții!»” 134 00:13:14,502 --> 00:13:16,962 De acum, totul se mișcă foarte repede. 135 00:13:17,046 --> 00:13:20,132 Ca și cum timpul s-ar fi contractat. 136 00:13:20,216 --> 00:13:23,344 Erau acolo de atâția ani… Câți? Doi, zece, patru sute? 137 00:13:23,427 --> 00:13:26,096 Pierduseră socoteala. Robii nu-și controlează timpul. 138 00:13:26,180 --> 00:13:28,390 Robului i se zice unde să fie și când. 139 00:13:28,891 --> 00:13:31,310 Pentru prima dată, sunt chemați să plece. 140 00:13:31,811 --> 00:13:35,105 Nu mai sunt înrobiți, timpul lor le aparține. 141 00:13:43,864 --> 00:13:50,162 „Ei au cerut de la egipteni vase de argint și de aur și haine. 142 00:13:51,288 --> 00:13:56,252 Iar Domnul a dat poporului Său trecere înaintea egiptenilor, 143 00:13:56,335 --> 00:13:59,380 ca să-i dea tot ce a cerut. 144 00:14:00,256 --> 00:14:03,467 Și astfel au fost prădați egiptenii.” 145 00:14:04,927 --> 00:14:08,556 „Prădați” e cuvântul pe care l-am auzit de regulă în context. 146 00:14:08,639 --> 00:14:11,642 Să nu ne ascundem după deget, ideea e aceeași. 147 00:14:11,725 --> 00:14:13,310 „Acum luăm ce ni se cuvine.” 148 00:14:14,186 --> 00:14:17,398 A fost o problemă așa mare la începuturile iudaismului, 149 00:14:17,481 --> 00:14:19,859 încât filosoful evreu Philon 150 00:14:19,942 --> 00:14:23,904 a spus: „De fapt, a fost vorba de o plată pentru munca prestată.” 151 00:14:23,988 --> 00:14:25,990 N-a fost vorba de furt sau pradă. 152 00:14:26,073 --> 00:14:30,369 Era ceva ce meritam și am primit pentru suferințele îndurate. 153 00:14:31,120 --> 00:14:35,916 Aș vrea ca Biblia să aibă note de subsol. Ce încerci să transmiți prin asta, 154 00:14:36,000 --> 00:14:39,378 în afară de „s-a întors roata”? 155 00:15:04,695 --> 00:15:05,821 Asta… 156 00:15:07,114 --> 00:15:10,200 Asta trebuie să devenim? 157 00:15:10,284 --> 00:15:11,118 Asta? 158 00:15:12,828 --> 00:15:13,829 Moise! 159 00:15:15,456 --> 00:15:18,292 Tu nu mi-ai dat bijuterii când ne-am logodit? 160 00:15:19,835 --> 00:15:22,588 Și ziua de azi e o zi de logodnă. 161 00:15:23,088 --> 00:15:25,966 Patru sute de ani, Moise! 162 00:15:26,842 --> 00:15:28,510 Lasă-i să se bucure! 163 00:15:39,063 --> 00:15:40,773 Nu se bucură pentru noi. 164 00:16:00,584 --> 00:16:02,419 Ziua de azi e prorocită demult. 165 00:16:03,087 --> 00:16:05,130 Plecarea noastră spre Canaan. 166 00:16:05,214 --> 00:16:07,257 Tărâmul laptelui și mierii. 167 00:16:08,968 --> 00:16:13,222 Și, după 400 de ani, ziua aceasta a sosit, în sfârșit. 168 00:16:14,682 --> 00:16:17,810 În anii aceștia, am fost copleșiți de necazuri. 169 00:16:18,852 --> 00:16:22,564 De trudă, greutăți și suferințe. 170 00:16:24,066 --> 00:16:25,859 Uitasem cine suntem. 171 00:16:26,902 --> 00:16:27,987 Și atunci, Domnul… 172 00:16:28,487 --> 00:16:30,364 Domnul mi-a vorbit pe munte. 173 00:16:31,156 --> 00:16:32,408 Și iată-ne acum! 174 00:16:33,117 --> 00:16:36,286 Iată-ne, stând în această dimineață frumoasă 175 00:16:36,829 --> 00:16:38,288 la porțile libertății. 176 00:16:38,372 --> 00:16:40,958 Să credem că Faraon ne va lăsa să plecăm? 177 00:16:41,834 --> 00:16:44,169 De câte ori s-a răzgândit până acum? 178 00:16:44,837 --> 00:16:46,630 Ar putea fi o capcană. 179 00:16:46,714 --> 00:16:47,548 Nu! 180 00:16:48,048 --> 00:16:52,011 Acum, singura capcană e în mintea noastră. 181 00:16:53,137 --> 00:16:57,391 De astăzi, Domnul ne este logodnic 182 00:16:58,267 --> 00:16:59,643 și noi suntem mireasa Lui. 183 00:17:00,144 --> 00:17:00,978 Moise! 184 00:17:05,065 --> 00:17:05,983 Prințesa! 185 00:17:14,992 --> 00:17:17,911 Oriunde mergi tu, merg și eu. 186 00:17:18,746 --> 00:17:21,540 Și unde stai tu, voi sta și eu. 187 00:17:23,584 --> 00:17:28,672 Când Moise conduce grupul care pleacă din Egipt, 188 00:17:29,548 --> 00:17:34,344 Bitia li se alătură. 189 00:17:34,428 --> 00:17:36,221 Și cred că e revelator. 190 00:17:36,305 --> 00:17:40,768 Cred că asta spune multe despre cine devenise Moise 191 00:17:40,851 --> 00:17:46,273 și măsura în care-și impresionase propria familie să-l urmeze. 192 00:17:47,900 --> 00:17:51,445 În Midraș, există o versiune emoționantă 193 00:17:51,528 --> 00:17:55,949 care spune că fiica faraonului era întâi-născută 194 00:17:57,117 --> 00:18:02,164 și ar fi murit în urgia întâi-născuților. 195 00:18:03,707 --> 00:18:08,545 Dar Dumnezeu spune: „Pentru că l-ai salvat pe Moise, te salvez și eu pe tine.” 196 00:18:08,629 --> 00:18:14,802 Atunci a fost adoptată de Dumnezeu și salvată de ultima urgie. 197 00:18:14,885 --> 00:18:19,473 Mulți musulmani, când se gândesc la mama adoptivă a lui Moise, 198 00:18:19,556 --> 00:18:23,644 consideră că și ea a fost asuprită de Faraon. 199 00:18:23,727 --> 00:18:28,607 În fapt, literatura extra-coranică spune că, atunci când Moise s-a întors, 200 00:18:28,690 --> 00:18:32,319 ea a fost printre primii care i-au acceptat mesajul. 201 00:18:32,945 --> 00:18:36,365 Și se spune că atunci Faraon a torturat-o 202 00:18:36,448 --> 00:18:40,369 și Dumnezeu a salvat-o de la tortura îngrozitoare 203 00:18:40,452 --> 00:18:43,372 pe care însuși Faraon o exercita asupra ei. 204 00:18:43,455 --> 00:18:46,166 Așa că ea devine, în tradiția islamică, 205 00:18:46,708 --> 00:18:52,589 o inspirație pentru femeile care au nevoie să scape de violența domestică, 206 00:18:52,673 --> 00:18:55,134 un personaj spre care se pot întoarce. 207 00:19:06,728 --> 00:19:09,815 Moise, nu trebuie să pierdem timpul! 208 00:19:11,525 --> 00:19:14,361 Fratele meu și-a pierdut mințile. 209 00:19:22,244 --> 00:19:23,495 Israeliți! 210 00:19:24,705 --> 00:19:25,914 Să mergem! 211 00:19:27,249 --> 00:19:29,001 Să mergem! 212 00:20:01,909 --> 00:20:04,870 După un verset pe care-l spunem la masa de Paște, 213 00:20:04,953 --> 00:20:08,248 dacă Domnul nu ne scotea din Egipt, eram încă sclavii lui Faraon. 214 00:20:08,332 --> 00:20:11,376 Nu înseamnă că eram sclavi fizic, ci psihologic. 215 00:20:12,211 --> 00:20:15,505 Psihologic, eram încă supuși stăpânului nostru. 216 00:20:16,673 --> 00:20:21,178 E sindromul Stockholm. Unul dintre felurile în care te vindeci 217 00:20:21,261 --> 00:20:23,013 e minimalizarea temnicerului. 218 00:20:23,722 --> 00:20:25,766 Să înțelegi că nu e un om valoros. 219 00:20:25,849 --> 00:20:28,644 Omul acela nu te-a tratat bine. Nu e un om bun. 220 00:20:28,727 --> 00:20:31,897 În clipa când vezi asta, sindromul Stockholm dispare. 221 00:20:33,398 --> 00:20:34,691 Și te-ai eliberat. 222 00:20:53,627 --> 00:20:56,255 I-am adus o jertfă lui Amun. 223 00:20:56,880 --> 00:21:00,050 În sfârșit, ne-a salvat de răul acesta. 224 00:21:00,676 --> 00:21:03,595 Nu, Haman, am judecat strâmb! 225 00:21:05,180 --> 00:21:08,475 Dacă un trib de lucrători pleacă, vor pleca și alții. 226 00:21:08,976 --> 00:21:11,520 Nubienii, hitiții… 227 00:21:11,603 --> 00:21:13,438 Fundația se va nărui! 228 00:21:13,522 --> 00:21:14,940 Pregătește armata! 229 00:21:15,649 --> 00:21:18,277 Măria Ta, te implor! 230 00:21:19,820 --> 00:21:21,613 Pregătește armata! 231 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 Se pot spune multe despre faptul 232 00:21:37,462 --> 00:21:42,634 că a zecea urgie, care l-a afectat personal pe Faraon, 233 00:21:42,718 --> 00:21:46,972 a fost picătura care a umplut paharul, ca să zic așa. 234 00:21:47,723 --> 00:21:52,436 Când Faraon ajunge în punctul în care înțelege că fiul lui nu mai e, 235 00:21:52,519 --> 00:21:55,814 inima i se umple de sete de răzbunare. 236 00:21:55,897 --> 00:21:58,692 Și Faraon se răzgândește și se ia după ei. 237 00:21:59,651 --> 00:22:02,029 Ca într-un joc de-a șoarecele și pisica, 238 00:22:02,112 --> 00:22:04,364 în care pisica urmărește șoarecele, 239 00:22:04,865 --> 00:22:07,659 îl ia în gură, îi dă drumul și-l lasă să-și revină, 240 00:22:07,743 --> 00:22:10,120 apoi se întoarce și se joacă iar cu el. 241 00:22:10,203 --> 00:22:12,873 Așa îl văd eu pe Dumnezeu în povestea asta. 242 00:22:31,183 --> 00:22:33,310 Canaanul e către nord. Pe aici! 243 00:22:34,269 --> 00:22:37,230 Trecem prin pământul filistenilor. Ne pot ataca. 244 00:22:40,317 --> 00:22:41,985 Atunci va trebui să luptăm. 245 00:22:42,819 --> 00:22:44,237 E singura cale, Moise. 246 00:22:44,988 --> 00:22:46,031 Atunci spre nord! 247 00:22:47,032 --> 00:22:50,118 Peste deșert, spre Pământul Făgăduinței! 248 00:23:00,295 --> 00:23:02,881 Aaron! 249 00:23:04,091 --> 00:23:05,550 Ne arată calea! 250 00:23:05,634 --> 00:23:07,761 Nu, drumul ăla duce la mare, 251 00:23:07,844 --> 00:23:09,554 între Migdal și Baal-Țefon! 252 00:23:09,638 --> 00:23:12,265 - Am mai văzut asta! - Dar vom rămâne prinși! 253 00:23:12,349 --> 00:23:15,352 - M-a dus înapoi la tine! - Ascultă-mă, frate! 254 00:23:15,435 --> 00:23:16,728 E un semn! 255 00:23:17,896 --> 00:23:21,566 Ne trebuie o mie de corăbii ca să plecăm din Egipt pe acolo! 256 00:23:26,029 --> 00:23:28,407 „După ce Faraon a dat drumul poporului, 257 00:23:28,490 --> 00:23:32,285 Dumnezeu nu l-a dus pe calea cea către pământul filistenilor, 258 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 care era mai scurtă. 259 00:23:34,913 --> 00:23:37,541 Căci a zis Dumnezeu: «Nu cumva poporul, văzând război, 260 00:23:37,624 --> 00:23:41,336 să-i pară rău și să se întoarcă în Egipt.» 261 00:23:41,420 --> 00:23:46,800 Ci a dus Dumnezeu poporul împrejur, pe calea pustiului, către Marea Roșie.” 262 00:23:48,677 --> 00:23:53,932 S-a interpretat mult de ce a condus Domnul poporul într-o direcție ciudată. 263 00:23:54,015 --> 00:23:56,768 Și explicațiile merg de la motive militare 264 00:23:56,852 --> 00:24:01,815 la o salvare prin sursele de apă de care aveau nevoie. 265 00:24:01,898 --> 00:24:04,443 Și toate pot avea un sâmbure de adevăr. 266 00:24:05,026 --> 00:24:09,698 Dar Tora e menită să fie un text care ne vorbește și în ziua de azi. 267 00:24:09,781 --> 00:24:13,660 Deci mesajul cel mai relevant al drumului pe care i-a dus Dumnezeu 268 00:24:13,743 --> 00:24:17,330 e că, deși alegi un drum pe care crezi că trebuie să apuci, 269 00:24:17,414 --> 00:24:21,793 Dumnezeu spune: „Eu știu pe ce drum ai nevoie s-o iei. Urmează-mă!” 270 00:24:24,004 --> 00:24:29,384 „Iar Domnul mergea înaintea lor: ziua în stâlp de nor, arătându-le calea, 271 00:24:31,761 --> 00:24:35,557 iar noaptea în stâlp de foc, luminându-le, 272 00:24:37,893 --> 00:24:41,771 ca să poată merge și ziua, și noaptea. 273 00:24:44,232 --> 00:24:46,735 Și s-au luat egiptenii după ei.” 274 00:25:19,601 --> 00:25:20,769 Ți-am spus, frate! 275 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 Aici nu e decât marea. 276 00:25:24,981 --> 00:25:26,316 Să facem cale-ntoarsă! 277 00:25:28,443 --> 00:25:29,819 Trebuie să fie un scop. 278 00:25:41,206 --> 00:25:42,666 „Și egiptenii, 279 00:25:42,749 --> 00:25:47,170 cu toții caii și carele lui Faraon, cu călăreții și cu toată oștirea lui, 280 00:25:47,254 --> 00:25:50,340 au alergat după ei și i-au ajuns 281 00:25:50,423 --> 00:25:53,343 când poposiseră ei la mare, lângă Pi-Hahirot, 282 00:25:53,843 --> 00:25:55,428 în fața lui Baal-Țefon.” 283 00:26:07,399 --> 00:26:10,277 Spune-ne, Moise, ce spune Dumnezeu? 284 00:26:13,196 --> 00:26:14,698 V-am zis că e șiretlic! 285 00:26:17,867 --> 00:26:18,994 Facem tabăra aici. 286 00:26:21,871 --> 00:26:23,164 Facem tabăra aici! 287 00:26:23,790 --> 00:26:25,709 Faraon ne va măcelări! 288 00:26:25,792 --> 00:26:26,960 Facem tabăra aici! 289 00:26:34,884 --> 00:26:35,927 Nu! 290 00:26:37,012 --> 00:26:38,138 Uite, are dreptate! 291 00:26:38,805 --> 00:26:40,223 Moise are dreptate! 292 00:26:50,191 --> 00:26:54,321 Dumnezeu le oferă o salvare. 293 00:26:54,404 --> 00:27:00,994 Acea prezență vizuală imposibilă care, își dau seama israeliții, 294 00:27:01,077 --> 00:27:04,205 nu le este doar busolă călăuzitoare, 295 00:27:04,289 --> 00:27:07,167 ci și forță protectoare. 296 00:27:12,505 --> 00:27:14,466 Spune-le să ocolească! 297 00:27:14,549 --> 00:27:16,259 Nu putem, Măria Ta. 298 00:27:16,343 --> 00:27:19,638 Când încercăm să ne mișcăm, se mută după noi. 299 00:27:21,556 --> 00:27:25,018 Măria Ta, parcă e vie! 300 00:27:40,700 --> 00:27:43,119 Celui care găsește o cale ocolitoare 301 00:27:43,828 --> 00:27:45,413 îi las tronul meu! 302 00:28:21,783 --> 00:28:24,577 Trebuie să fi avut un scop când ne-ai dus aici! 303 00:28:30,750 --> 00:28:33,294 Spune-mi, Doamne, care e? Arată-mi-l! 304 00:28:56,234 --> 00:28:57,318 Moise! 305 00:29:05,618 --> 00:29:07,912 Ridică-ți toiagul! 306 00:29:19,632 --> 00:29:21,426 Întinde-ți mâna! 307 00:29:26,598 --> 00:29:29,809 „Iar Moise și-a întins mâna sa asupra mării 308 00:29:31,102 --> 00:29:37,108 și a alungat Domnul marea toată noaptea cu vânt puternic de la răsărit.” 309 00:29:43,239 --> 00:29:45,617 De ce s-a despărțit Marea Roșie? 310 00:29:45,700 --> 00:29:51,581 Unii experți în studii biblice spun că, dacă s-a întâmplat cum scrie în Biblie, 311 00:29:51,664 --> 00:29:56,211 cauza a fost un cutremur care a deschis o fisură în pământ, 312 00:29:56,294 --> 00:30:00,048 în care s-a scurs apa mării. 313 00:30:00,632 --> 00:30:03,426 Atribuie întâmplarea unui fenomen al naturii. 314 00:30:06,471 --> 00:30:09,015 Nu asta a fost intenția autorului biblic. 315 00:30:09,724 --> 00:30:11,518 Biblia se exprimă foarte clar. 316 00:30:11,601 --> 00:30:14,270 Dumnezeu îi dă lui Moise puterea 317 00:30:14,896 --> 00:30:17,440 să-și ridice toiagul și să facă o minune. 318 00:30:50,974 --> 00:30:52,433 Ce se întâmplă? 319 00:30:52,517 --> 00:30:54,727 - N-o să supraviețuim! - Hai înapoi! 320 00:30:54,811 --> 00:30:56,604 O să fim zdrobiți de ape! 321 00:30:57,689 --> 00:31:00,024 - O să murim toți! - Să ne întoarcem! 322 00:31:08,700 --> 00:31:11,661 Zeul lor are puteri nemărginite, Măria Ta! 323 00:31:12,495 --> 00:31:14,289 Ai noștri nu se vor lăsa. 324 00:31:15,248 --> 00:31:16,749 Ați văzut? 325 00:31:18,376 --> 00:31:19,502 E mâna Domnului! 326 00:31:20,670 --> 00:31:22,922 Asta e mâna Domnului! 327 00:31:23,756 --> 00:31:25,300 Trebuie să aveți credință! 328 00:31:35,518 --> 00:31:36,519 O să vezi. 329 00:31:40,773 --> 00:31:43,818 Voi v-ați salva pe voi și v-ați lăsa pruncii? 330 00:31:44,485 --> 00:31:46,779 Nu. Nici El n-o va face. 331 00:31:47,280 --> 00:31:49,824 Dumnezeu are nevoie de noi toți. 332 00:31:50,783 --> 00:31:51,993 De toți fiii Săi. 333 00:31:53,244 --> 00:31:54,287 De noi toți! 334 00:32:10,219 --> 00:32:12,347 Să ne întoarcem cât mai e timp! 335 00:32:12,430 --> 00:32:14,474 N-o să ajungem vii dincolo! 336 00:32:15,558 --> 00:32:16,851 Prefer să mă înec. 337 00:32:31,908 --> 00:32:35,119 Sunt multe învățături midrașice legate de despărțirea mării. 338 00:32:35,203 --> 00:32:37,664 Una e că îngerii i-au spus Domnului: 339 00:32:37,747 --> 00:32:42,168 „Aceștia-s oamenii pe care-i salvezi? S-au închinat la idoli, ca egiptenii! 340 00:32:42,961 --> 00:32:45,213 Oamenii sunt gunoaie, toți la fel!” 341 00:32:45,713 --> 00:32:50,969 Domnul spune: „V-a scăpat ceva.” „Ce?”, spun ei. „Priviți! Merg împreună.” 342 00:32:51,803 --> 00:32:53,096 Asta e cheia! 343 00:32:53,763 --> 00:32:56,599 Lăsăm ce au făcut, toată lumea greșește în viață. 344 00:32:57,100 --> 00:33:01,104 Dar, câtă vreme oamenii pot învăța să fie uniți și să colaboreze… 345 00:33:01,604 --> 00:33:02,772 asta vrea Dumnezeu. 346 00:33:06,901 --> 00:33:10,071 Vor pieri în valuri. E o nebunie să-i urmărim! 347 00:33:11,406 --> 00:33:12,281 Nu! 348 00:33:16,494 --> 00:33:18,079 Zeul lor fuge! 349 00:33:18,621 --> 00:33:23,126 Vă îndoiți de ce vedeți cu ochii voștri? 350 00:33:23,209 --> 00:33:24,293 Măria Ta! 351 00:33:24,919 --> 00:33:27,588 Deja ne-au fost luați copiii! 352 00:33:28,339 --> 00:33:30,633 Ăștia sunt cei mai buni oșteni ai tăi! 353 00:33:32,468 --> 00:33:33,678 Pregătește-mi carul! 354 00:33:34,387 --> 00:33:35,221 Măria Ta… 355 00:33:36,222 --> 00:33:39,142 Îi ajungem din urmă și-i ucidem pe toți! 356 00:33:50,194 --> 00:33:52,113 „Și au intrat fiii lui Israel 357 00:33:52,196 --> 00:33:55,742 prin mijlocul mării, mergând ca pe uscat. 358 00:33:56,868 --> 00:33:59,537 Iar apele le erau perete, 359 00:33:59,620 --> 00:34:02,999 la dreapta și la stânga lor. 360 00:34:09,255 --> 00:34:11,591 Iar egiptenii i-au urmărit.” 361 00:34:36,407 --> 00:34:37,325 Hai, repede! 362 00:34:37,992 --> 00:34:39,660 - Plecați! - Nu! 363 00:34:39,744 --> 00:34:41,788 Faceți cum vă spun! Plecați! 364 00:34:45,666 --> 00:34:47,043 Fugiți! Repede! 365 00:34:50,254 --> 00:34:51,255 Fugiți! 366 00:34:55,676 --> 00:34:56,677 Hai! 367 00:35:13,903 --> 00:35:17,115 „Și și-a întins Moise mâna asupra mării. 368 00:35:18,825 --> 00:35:22,370 Spre ziuă s-a întors apa la locul ei.” 369 00:35:24,956 --> 00:35:29,335 „Apele s-au tras la loc și au acoperit carele și călăreții 370 00:35:36,801 --> 00:35:42,849 întregii oștiri a lui Faraon, care intrase după israeliți în mare 371 00:35:44,892 --> 00:35:47,103 și nu a rămas nici unul dintre ei.” 372 00:35:52,066 --> 00:35:55,945 La zece ani, una dintre fetele mele a venit de la școala de duminică 373 00:35:56,028 --> 00:36:02,034 după ce citiseră povestea asta, unde egiptenii mor în apele Mării Roșii. 374 00:36:02,535 --> 00:36:04,537 Și era foarte tulburată. 375 00:36:04,620 --> 00:36:07,748 M-a întrebat: „De ce ar face Domnul așa ceva? 376 00:36:08,332 --> 00:36:10,251 Nu sunt și ei fiii Domnului?” 377 00:36:11,002 --> 00:36:14,797 Și atunci mi-am zis: „Fata mea, bine ai remarcat!” 378 00:36:14,881 --> 00:36:16,799 De ce ar face Dumnezeu așa ceva? 379 00:36:20,803 --> 00:36:23,472 În Qur'an, povestea aceasta 380 00:36:23,556 --> 00:36:25,933 se încheie cu înecul lui Faraon. 381 00:36:26,017 --> 00:36:27,727 Conform poveștii, 382 00:36:27,810 --> 00:36:32,940 Faraon spune atunci: „Cred în Dumnezeul lui Aaron și Moise.” 383 00:36:33,566 --> 00:36:35,234 Dar era prea târziu. 384 00:36:37,195 --> 00:36:39,030 Există o poveste interesantă… 385 00:36:39,530 --> 00:36:42,783 Gavriil, unul dintre arhangheli, 386 00:36:42,867 --> 00:36:48,539 îi spune lui Mahomed că cel mai mult urăște două persoane. 387 00:36:50,333 --> 00:36:52,585 Pe Satana și pe Faraon. 388 00:36:53,461 --> 00:36:54,587 Gavriil spune așa: 389 00:36:54,670 --> 00:37:01,010 „Atât mă temeam că Faraon se va converti la Islam înainte să moară, 390 00:37:01,093 --> 00:37:03,679 că i-am umplut gura cu noroi, 391 00:37:04,889 --> 00:37:07,808 să nu devină musulman sau să creadă în Dumnezeu.” 392 00:37:53,271 --> 00:37:55,731 Printre Manuscrisele de la Marea Moartă 393 00:37:55,815 --> 00:38:00,528 există și un pergament scurt 394 00:38:00,611 --> 00:38:03,030 ce reprezintă o parte din Cartea Ieșirii. 395 00:38:03,114 --> 00:38:06,951 Fragmentul este degradat, dar era clar un cântec lung, 396 00:38:07,618 --> 00:38:09,370 atribuit lui Miriam. 397 00:38:13,207 --> 00:38:14,750 E un cântec de victorie. 398 00:38:15,668 --> 00:38:17,211 Poporul a scăpat 399 00:38:17,295 --> 00:38:21,841 și Dumnezeu e războinicul care a învins egiptenii și a salvat poporul. 400 00:38:35,604 --> 00:38:41,027 Spune: „Cine mai e ca Tine, Iahve, între dumnezei?” 401 00:38:41,527 --> 00:38:43,988 Adică „ești cel mai măreț dintre toți”. 402 00:38:47,116 --> 00:38:50,619 Acesta e primul mesaj teologic important 403 00:38:50,703 --> 00:38:52,997 al tradiției evreiești, creștine și musulmane. 404 00:38:53,080 --> 00:38:56,083 Și e atribuit unei femei. 405 00:39:07,053 --> 00:39:07,887 Adonai… 406 00:39:10,848 --> 00:39:13,225 Moise a salvat lumea, ca Noe. 407 00:39:13,893 --> 00:39:16,937 În povestea lui Noe, apele se retrag, 408 00:39:17,021 --> 00:39:19,523 arca rămâne pe uscat și o iau de la capăt. 409 00:39:20,232 --> 00:39:23,402 Și avem incidentul cu Marea Roșie. Apele se despart, 410 00:39:23,486 --> 00:39:25,946 ei pășesc pe uscat și rămân în viață. 411 00:39:26,030 --> 00:39:27,490 Ajung pe malul celălalt, 412 00:39:27,573 --> 00:39:29,909 ca să înceapă o nouă viață ca națiune. 413 00:39:29,992 --> 00:39:31,410 Cele două au legătură. 414 00:39:31,494 --> 00:39:36,040 Și cred că legătura e că, atunci când Dumnezeu salvează, 415 00:39:36,123 --> 00:39:38,292 e implicată creația. 416 00:39:43,255 --> 00:39:44,131 Frate… 417 00:39:47,593 --> 00:39:48,511 suntem liberi. 418 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Suntem? 419 00:40:06,570 --> 00:40:10,950 „Apoi a ridicat Moise pe fiii lui Israel de la Marea Roșie 420 00:40:11,033 --> 00:40:13,411 și i-a dus în pustia Șur 421 00:40:15,788 --> 00:40:20,876 și au mers trei zile prin pustie și n-au găsit apă.” 422 00:40:22,420 --> 00:40:25,673 Iată un popor șocat și traumatizat, 423 00:40:25,756 --> 00:40:28,551 care umblă acum prin sălbăticie 424 00:40:29,677 --> 00:40:33,347 și are toate motivele să fie derutat, 425 00:40:34,265 --> 00:40:36,267 speriat și nesigur. 426 00:40:38,269 --> 00:40:41,605 Literalmente nu știu unde sunt. 427 00:40:43,983 --> 00:40:49,155 Au avut multe experiențe care le-au demonstrat clar 428 00:40:49,238 --> 00:40:53,200 că Dumnezeul lor există și că Dumnezeu i-a salvat. 429 00:40:54,660 --> 00:40:57,746 Dar li se cere să-și imagineze un viitor 430 00:40:57,830 --> 00:41:01,292 aflat dincolo de ce pot ei să conceapă. 431 00:41:02,126 --> 00:41:04,628 Copiii mei n-au mâncat de trei zile. 432 00:41:04,712 --> 00:41:06,881 Și îl urmează pe Moise, 433 00:41:06,964 --> 00:41:09,717 dar știu că nici Moise nu și-l poate imagina. 434 00:41:11,927 --> 00:41:13,596 Dă-mi un semn, Doamne! 435 00:41:14,847 --> 00:41:16,557 Ne-a adus aici să murim? 436 00:41:16,640 --> 00:41:19,143 - E nebunie! - Trebuia să rămânem în Egipt! 437 00:41:23,230 --> 00:41:24,815 Au fost robi, abia s-au eliberat. 438 00:41:24,899 --> 00:41:27,526 Credeau că s-a terminat și nu s-a terminat. 439 00:41:28,027 --> 00:41:30,488 Și aici e surprinsă ideea: așa e viața! 440 00:41:30,571 --> 00:41:34,408 Ai trecut un test și înveți ceva din el, 441 00:41:34,492 --> 00:41:36,243 dar n-ai ajuns la liman. 442 00:41:36,327 --> 00:41:39,330 Iar mesajul Torei e că nu ajungi niciodată. 443 00:41:40,873 --> 00:41:43,000 Drumul e important, nu destinația. 444 00:41:52,551 --> 00:41:54,053 Doamne, unde ești? 445 00:41:54,887 --> 00:41:56,972 Poporul meu e însetat și flămând. 446 00:42:04,188 --> 00:42:05,773 Vorbește cu mine! 447 00:42:25,167 --> 00:42:27,419 Poporul se teme, Moise. 448 00:42:41,475 --> 00:42:43,143 Nu mai vorbește cu mine. 449 00:42:44,478 --> 00:42:45,312 Cine? 450 00:42:46,647 --> 00:42:47,773 Dumnezeu. 451 00:42:49,149 --> 00:42:50,109 M-a părăsit! 452 00:42:55,573 --> 00:42:56,657 Poate că nu. 453 00:42:57,491 --> 00:42:59,326 Poate te pune la încercare. 454 00:42:59,410 --> 00:43:00,995 De data asta e prea mult. 455 00:43:04,123 --> 00:43:04,957 Nu. 456 00:43:08,752 --> 00:43:09,587 Nu e. 457 00:43:28,939 --> 00:43:30,649 Arată-le calea! 458 00:43:51,378 --> 00:43:53,339 Cu voia Domnului, găsim apă azi. 459 00:43:58,427 --> 00:43:59,303 Mergem spre sud. 460 00:44:01,388 --> 00:44:03,682 - Canaanul e spre nord, frate. - Știu. 461 00:44:04,266 --> 00:44:07,227 - Mergem spre sud, spre Madian. - Spre Madian? 462 00:44:07,811 --> 00:44:10,230 La muntele unde mi-a vorbit prima dată. 463 00:44:10,314 --> 00:44:13,567 - Mergem spre Țara Făgăduinței. - Vom ajunge acolo. 464 00:44:18,072 --> 00:44:19,406 Cum o să supraviețuim? 465 00:44:21,700 --> 00:44:23,410 Ce le vom spune oamenilor? 466 00:44:26,497 --> 00:44:27,498 Domnul ne va da. 467 00:44:33,128 --> 00:44:38,300 „În pustie, toată obștea fiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise și Aaron. 468 00:44:39,176 --> 00:44:41,178 Au zis către ei fiii lui Israel: 469 00:44:41,261 --> 00:44:45,516 «Mai bine muream bătuți de Domnul în pământul Egiptului, 470 00:44:45,599 --> 00:44:50,187 când ședeam împrejurul căldărilor cu carne și mâncam pâine de ne săturam! 471 00:44:50,771 --> 00:44:56,527 Dar voi ne-ați adus în pustia aceasta, ca toată obștea să moară de foame.»” 472 00:44:59,905 --> 00:45:01,824 Drumul e lung și plin de greutăți. 473 00:45:01,907 --> 00:45:05,994 Vezi cum se instalează oboseala, oamenii devin irascibili 474 00:45:06,078 --> 00:45:09,623 și zici: „Ce nerecunoscători! N-au văzut ce s-a întâmplat?” 475 00:45:09,707 --> 00:45:13,168 Dar abia ai ieșit dintr-o cameră cu aer condiționat. 476 00:45:13,252 --> 00:45:18,757 Oamenii ăia sufereau și fuseseră salvați. Erau afectați de atâtea traume, 477 00:45:18,841 --> 00:45:21,301 încât era mai ciudat dacă nu se plângeau. 478 00:45:39,403 --> 00:45:43,282 „De dimineață, împrejurul taberei se pusese rouă. 479 00:45:44,616 --> 00:45:51,165 După ce s-a luat roua, iată, se afla pe fața pustiei ceva mărunt și albicios. 480 00:45:53,167 --> 00:45:58,547 Domnul a zis către Moise: «Iată Eu le voi ploua pâine din cer.» ” 481 00:46:02,342 --> 00:46:04,970 Israeliții se plâng că le e foame, 482 00:46:05,053 --> 00:46:10,017 iar Dumnezeu face o minune trimițând mană din cer. 483 00:46:11,518 --> 00:46:13,520 Oamenii de știință au descoperit 484 00:46:13,604 --> 00:46:17,191 că există o specie de afide 485 00:46:17,775 --> 00:46:20,235 care se hrănesc cu tamariscă, 486 00:46:20,319 --> 00:46:22,279 care crește în Sinai. 487 00:46:22,362 --> 00:46:26,533 Acestea secretă o substanță rășinoasă, 488 00:46:26,617 --> 00:46:30,120 albă și cu gust dulce. 489 00:46:34,041 --> 00:46:35,584 E pe plante! 490 00:46:36,210 --> 00:46:39,046 Poate fi adunată, uscată, făcută pâine. 491 00:46:43,008 --> 00:46:44,134 Domnul a vorbit! 492 00:46:46,595 --> 00:46:50,390 În peripețiile din Sinai, din pustie, 493 00:46:52,810 --> 00:46:54,937 vedem latura maternă a lui Dumnezeu, 494 00:46:55,813 --> 00:46:59,942 pentru că femeile erau cele care transformau produsele agricole 495 00:47:00,526 --> 00:47:01,819 în forme comestibile. 496 00:47:02,569 --> 00:47:04,947 Vezi, frate? Un semn! 497 00:47:07,616 --> 00:47:11,411 Îl avem pe Dumnezeu războinicul în semne și minuni 498 00:47:11,495 --> 00:47:13,372 și lupta cu armata faraonului. 499 00:47:13,455 --> 00:47:18,168 Iar acum, metaforic, cel puțin, pe Dumnezeu-mama, care hrănește. 500 00:47:21,421 --> 00:47:22,673 Ajunge! 501 00:47:26,009 --> 00:47:28,220 Am spus să încetați! Nu asta e calea! 502 00:47:28,303 --> 00:47:30,055 - Dă-i drumul! - Încetează! 503 00:47:32,683 --> 00:47:34,893 Egoistule! 504 00:47:36,186 --> 00:47:37,145 Înapoi! 505 00:47:38,272 --> 00:47:39,314 Terminați! 506 00:47:41,108 --> 00:47:42,067 Cum îndrăznești? 507 00:47:42,150 --> 00:47:45,946 David și Amram s-au lăcomit și acum nu mai e destulă. 508 00:47:48,073 --> 00:47:49,283 Au făcut troc cu ea. 509 00:47:51,118 --> 00:47:53,120 Mai avem doar pentru două zile. 510 00:47:58,458 --> 00:48:01,587 Domnul ne-a binecuvântat cu harul Său și așa Îl răsplătiți? 511 00:48:06,967 --> 00:48:09,303 Goniți-i! Să se descurce singuri! 512 00:48:12,306 --> 00:48:15,517 Nu, stați! Stați! 513 00:48:16,518 --> 00:48:17,394 Faceți ce-am zis! 514 00:48:19,354 --> 00:48:21,523 Te-ai mai purtat necugetat la mânie. 515 00:48:22,733 --> 00:48:24,902 Dumnezeu a fost milostiv. 516 00:48:25,402 --> 00:48:26,862 Să fim și noi! 517 00:48:34,411 --> 00:48:35,329 Așa e, frate. 518 00:48:37,164 --> 00:48:38,582 Ce ar vrea El să facem? 519 00:48:39,082 --> 00:48:40,667 Cum poți să mă întrebi, 520 00:48:41,418 --> 00:48:43,378 când inima mea asta caută mereu? 521 00:48:43,462 --> 00:48:45,464 Atunci lasă-ți și mintea să caute! 522 00:48:56,475 --> 00:49:00,354 Nu poți învăța ceva nou până nu anulezi tot ce ai învățat înainte. 523 00:49:01,021 --> 00:49:04,024 Pustia nu e, cred, un spațiu al fiarelor sălbatice. 524 00:49:04,107 --> 00:49:05,943 E un spațiu vid. 525 00:49:07,110 --> 00:49:10,113 Nimic. Nu e nimic acolo. 526 00:49:10,197 --> 00:49:13,325 Există dușmani? Există amenințări? Da, toate astea. 527 00:49:13,408 --> 00:49:18,372 Dar nu asta e ideea. Ideea e că lecția și valorile care trebuie împărtășite 528 00:49:18,455 --> 00:49:21,375 nu pot fi împărtășite în Egipt. Prea mult trecut. 529 00:49:21,458 --> 00:49:23,293 Nici în Israel. Prea mult de construit. 530 00:49:24,419 --> 00:49:26,213 Și ăsta e rostul pustiei. 531 00:49:26,713 --> 00:49:28,090 Fii ai Israelului! 532 00:49:29,299 --> 00:49:32,260 Cinci zile, vom aduna hrană în fiecare dimineață. 533 00:49:33,261 --> 00:49:35,263 Doar ce ne trebuie pentru acea zi. 534 00:49:38,725 --> 00:49:40,018 Și în ziua a șasea… 535 00:49:42,521 --> 00:49:46,441 vom aduna destulă cât să ne putem odihni într-a șaptea. 536 00:49:49,486 --> 00:49:53,031 Suntem făcuți după chipul și asemănarea Domnului. 537 00:49:53,699 --> 00:49:55,909 Și în a șaptea zi, ne odihnim. Da? 538 00:49:55,993 --> 00:49:58,203 - Da. - Da. 539 00:50:02,958 --> 00:50:03,792 O zi sfântă! 540 00:50:09,631 --> 00:50:10,507 O zi… 541 00:50:12,592 --> 00:50:15,262 în care să ne amintim cât de multe Îi datorăm. 542 00:50:21,768 --> 00:50:23,103 Să fie literă de lege! 543 00:50:23,895 --> 00:50:26,898 Sabatul e o instituție foarte interesantă 544 00:50:26,982 --> 00:50:30,610 când ne gândim la israeliții antici și la lumea biblică. 545 00:50:30,694 --> 00:50:33,488 Din câte știm noi, nu există nimic similar 546 00:50:33,572 --> 00:50:36,324 în culturile din preajma Israelului antic. 547 00:50:36,408 --> 00:50:40,287 Deci am putea să spunem că este o invenție israelită. 548 00:50:43,290 --> 00:50:47,169 Prima referință la sabat e în capitolul 16 al Ieșirii 549 00:50:47,252 --> 00:50:49,671 în legătură cu adunarea manei. 550 00:50:49,755 --> 00:50:53,967 În a șasea zi, să adune de două ori mai multă. 551 00:50:54,051 --> 00:50:58,346 Și să se odihnească în a șaptea zi, cum a făcut Dumnezeu. 552 00:51:01,308 --> 00:51:06,188 Noi avem o vorbă: „Sabatul a ținut evreii mai mult decât au ținut evreii sabatul.” 553 00:51:06,271 --> 00:51:08,815 Exact de asta aveau nevoie oamenii atunci. 554 00:51:08,899 --> 00:51:13,320 Dumnezeu, prin Moise, trebuia să aleagă un punct în care zice: „Gata munca! 555 00:51:13,403 --> 00:51:15,405 Fă bilanțul a ceea ce ai. 556 00:51:15,489 --> 00:51:18,700 Dacă înțelegi că nu e nimic rău să trăiești în prezent, 557 00:51:19,284 --> 00:51:20,118 putem reuși.” 558 00:51:23,872 --> 00:51:27,042 După ce au supraviețuit foametei și mâniei faraonului, 559 00:51:27,542 --> 00:51:33,006 israeliții se confruntă cu un nou dușman în drum spre sud, spre Muntele Sinai. 560 00:51:37,344 --> 00:51:38,428 Nu suntem singuri. 561 00:51:43,558 --> 00:51:44,851 Triburile deșertului. 562 00:51:45,685 --> 00:51:46,895 E pământul lor. 563 00:51:50,690 --> 00:51:57,030 Multe popoare din Orientul Apropiat antic nu erau israeliți, 564 00:51:57,114 --> 00:51:59,241 ba erau dușmani ai israeliților. 565 00:51:59,783 --> 00:52:03,245 Un exemplu bun sunt amaleciții. 566 00:52:10,293 --> 00:52:12,963 Dii! Moise! 567 00:52:14,923 --> 00:52:15,924 Bandiți! 568 00:52:17,008 --> 00:52:18,593 S-au furișat pe întuneric. 569 00:52:18,677 --> 00:52:22,430 Ne-am luptat, dar erau prea mulți. Au răpit femei și copii. 570 00:52:23,598 --> 00:52:24,683 Mai dă-mi oameni! 571 00:52:27,602 --> 00:52:30,397 Amaleciți. Negustori de sclavi. 572 00:52:32,065 --> 00:52:33,900 Facem tabăra aici. Dă porunca! 573 00:52:34,484 --> 00:52:36,153 Să ne luăm oamenii înapoi! 574 00:52:51,293 --> 00:52:55,589 TABĂRA AMALECIȚILOR 575 00:52:59,551 --> 00:53:01,970 Repede! Pe poziții! 576 00:53:07,893 --> 00:53:13,023 Au plecat israeliții din Egipt cu săbii, scuturi și săgeți? 577 00:53:13,106 --> 00:53:17,444 Cum puteau lupta împotriva amaleciților? 578 00:53:18,528 --> 00:53:21,156 Există un midraș foarte vechi 579 00:53:21,239 --> 00:53:25,243 care spune că, în esență, au luat tot ce au găsit 580 00:53:25,827 --> 00:53:28,914 la soldații egipteni care muriseră în Marea Roșie, 581 00:53:28,997 --> 00:53:31,082 ale căror cadavre au ieșit la mal. 582 00:53:31,166 --> 00:53:32,834 Le-au furat lucrurile. 583 00:53:32,918 --> 00:53:36,296 E un răspuns foarte logic, dar nu asta scrie în Biblie. 584 00:53:36,379 --> 00:53:40,008 Biblia nu spune nimic, dar te întrebi cum a fost posibil. 585 00:53:41,760 --> 00:53:42,928 Doamne… 586 00:53:46,223 --> 00:53:48,016 du-ți fiii spre izbândă! 587 00:53:53,438 --> 00:53:57,442 Dumnezeu spune: „V-am scos din țara Egiptului 588 00:53:57,525 --> 00:54:03,031 cu brațul întins și mână tare.” 589 00:54:10,664 --> 00:54:14,459 Și brațele lui Moise exact asta fac. 590 00:54:21,091 --> 00:54:23,468 Funcționează ca simbol. 591 00:54:23,551 --> 00:54:25,053 Ca un soi de canal. 592 00:54:28,014 --> 00:54:29,391 Iosua! 593 00:54:29,474 --> 00:54:30,392 Suntem aici! 594 00:54:31,351 --> 00:54:32,227 Sunt aici! 595 00:54:34,312 --> 00:54:38,400 Și, câtă vreme ochii lor privesc către cer, 596 00:54:38,483 --> 00:54:40,819 izbândesc în luptă. 597 00:54:42,445 --> 00:54:44,239 Repede! Stați aproape de mine! 598 00:54:45,782 --> 00:54:48,076 Și când nu, sunt învinși. 599 00:54:49,369 --> 00:54:50,203 Repede! 600 00:54:52,706 --> 00:54:54,374 Moise obosește. 601 00:55:01,631 --> 00:55:03,883 Dar brațele nu-i șovăie. 602 00:55:13,810 --> 00:55:17,397 Și israeliții ies victorioși. 603 00:56:02,400 --> 00:56:04,778 - Ce e? - Se luptă pentru pradă. 604 00:56:05,362 --> 00:56:08,948 Ajunge! 605 00:56:10,450 --> 00:56:13,912 Primul care mai lovește moare! 606 00:56:16,498 --> 00:56:17,499 Moare! 607 00:56:21,169 --> 00:56:23,171 Nu uitați cine suntem! 608 00:56:28,385 --> 00:56:29,511 Un popor! 609 00:56:30,762 --> 00:56:32,972 Un popor al celor credincioși! 610 00:56:36,184 --> 00:56:37,018 La o parte! 611 00:57:03,086 --> 00:57:06,881 - Cum conduc un asemenea popor? - Fii alături de ei cu dragoste. 612 00:57:08,007 --> 00:57:09,134 Și dacă n-o găsesc? 613 00:57:09,634 --> 00:57:11,553 Acela e neajunsul tău. 614 00:57:14,347 --> 00:57:16,891 Dragostea ne-a fost smulsă în copilărie. 615 00:57:20,895 --> 00:57:23,940 Doar dragostea nu ne-ar fi scos din Egipt. 616 00:57:40,039 --> 00:57:44,252 Povestea rătăcirii prin pustie este despre un grup pestriț de… 617 00:57:45,670 --> 00:57:51,176 sclavi eliberați, profund traumatizați, marcați și disfuncționali, 618 00:57:52,260 --> 00:57:54,095 care nu prea știu ce fac acolo. 619 00:57:56,848 --> 00:58:01,603 O parte din lecție e că Dumnezeu îți poate da o viziune. Un vis. 620 00:58:03,229 --> 00:58:06,524 Dar, de cele mai multe ori, nu se va concretiza 621 00:58:06,608 --> 00:58:08,985 așa cum vrei tu, 622 00:58:09,068 --> 00:58:10,612 însă va ieși ceva mai bun. 623 00:58:13,615 --> 00:58:16,034 Poporul Domnului aștepta Țara Făgăduinței 624 00:58:16,117 --> 00:58:19,412 și credea că are bilet expres într-acolo. N-a fost așa. 625 00:58:19,496 --> 00:58:23,583 Aveau de muncit la lucruri din interior 626 00:58:23,666 --> 00:58:26,628 înainte să ajungă în locurile din exterior. 627 00:58:28,963 --> 00:58:32,717 Israelul trece de la o formă de servitute la o alta, 628 00:58:32,800 --> 00:58:34,260 față de Iahve. 629 00:58:34,344 --> 00:58:38,264 Scopul poveștii Ieșirii nu este „fiți liberi”. 630 00:58:40,308 --> 00:58:43,144 E „mergeți la munte, să vă închinați Domnului”. 631 00:58:47,190 --> 00:58:49,734 „Luați poruncile, luați de la Domnul legea, 632 00:58:49,817 --> 00:58:52,654 ca să știți ce să faceți și cum să vă închinați.” 633 00:58:54,948 --> 00:58:57,951 Încă au o luptă spirituală de îndurat. 634 00:58:58,034 --> 00:59:00,119 Deși fuseseră eliberați politic, 635 00:59:00,203 --> 00:59:03,498 mai trebuiau încă să se elibereze spiritual. 636 00:59:20,390 --> 00:59:23,226 Am venit să vorbesc cu El. Să-L regăsesc. 637 00:59:26,729 --> 00:59:28,523 Te-am mai văzut așa. 638 00:59:32,360 --> 00:59:34,737 Nu-mi pot conduce poporul fără Dumnezeu. 639 00:59:36,781 --> 00:59:40,034 Cum să merg cu ei și să-L caut în același timp? 640 00:59:44,414 --> 00:59:45,540 Acum mulți ani, 641 00:59:46,541 --> 00:59:48,293 tu mi-ai dus oile la pășune, 642 00:59:49,544 --> 00:59:52,297 ca eu să fiu liber să am grijă de poporul meu. 643 00:59:55,216 --> 00:59:57,051 Ai fost un slujitor bun. 644 00:59:58,636 --> 01:00:00,013 Și tu ai slujitori. 645 01:00:01,639 --> 01:00:04,851 Alege-ți-i cu înțelepciune! Folosește-i! 646 01:00:06,269 --> 01:00:10,898 Apoi poți să te duci la El cu conștiința curată 647 01:00:11,691 --> 01:00:13,067 și să Îi ceri ajutorul. 648 01:00:14,485 --> 01:00:15,903 Ietro apare din nou. 649 01:00:16,404 --> 01:00:19,699 Îl urmărește pe Moise făcându-și treaba, 650 01:00:19,782 --> 01:00:23,828 primind diverși oameni care au dispute 651 01:00:23,911 --> 01:00:26,706 și între care Moise e singurul judecător. 652 01:00:26,789 --> 01:00:31,085 Ietro îl vede făcând asta și îi spune: 653 01:00:31,169 --> 01:00:33,212 „Nu poți continua așa! 654 01:00:33,296 --> 01:00:35,465 Nu faci decât să te epuizezi.” 655 01:00:35,548 --> 01:00:38,217 Și îi spune: „Uite ce trebuie să faci!” 656 01:00:38,301 --> 01:00:41,429 Și îl învață cum să înființeze un sistem judiciar. 657 01:00:41,512 --> 01:00:43,973 Ietro este, în opinia mea, 658 01:00:44,766 --> 01:00:46,768 un exemplu minunat 659 01:00:47,268 --> 01:00:51,147 al felului cum cineva care nu e evreu 660 01:00:51,230 --> 01:00:53,733 aduce cele mai bune idei 661 01:00:53,816 --> 01:00:58,613 și perspective din tradiția sa religioasă care pot fi de ajutor. 662 01:00:59,280 --> 01:01:03,826 Și Moise are inteligența de a accepta aceste idei, 663 01:01:03,910 --> 01:01:07,372 chiar dacă provin dintr-o altă cultură. 664 01:01:09,666 --> 01:01:10,792 Încă e aici. 665 01:01:20,718 --> 01:01:22,178 Povestea vieții noastre. 666 01:01:26,891 --> 01:01:28,351 Oare cum se va termina? 667 01:01:34,941 --> 01:01:36,901 Trebuie să merg să Îi cer ajutor. 668 01:01:38,528 --> 01:01:39,487 O să mergi. 669 01:02:00,049 --> 01:02:03,219 Spune-le copiilor noștri povestea, ca să înțeleagă! 670 01:02:06,973 --> 01:02:07,807 Du-te! 671 01:02:17,984 --> 01:02:24,073 Din nou, Moise urcă muntele cel mare pentru a vorbi cu Dumnezeu. 672 01:02:37,253 --> 01:02:41,299 „Erau tunete și fulgere și nor des pe Muntele Sinai. 673 01:02:43,009 --> 01:02:45,678 Muntele Sinai fumega tot, 674 01:02:45,762 --> 01:02:49,098 că Se pogorâse Dumnezeu pe el în foc. 675 01:02:50,308 --> 01:02:54,061 Și se ridica de pe el fum, ca fumul dintr-un cuptor 676 01:02:54,145 --> 01:02:58,191 și tot muntele se cutremura puternic.” 677 01:03:11,037 --> 01:03:12,121 Unde ești? 678 01:03:14,624 --> 01:03:16,876 Am venit până aici ca să Te găsesc! 679 01:03:18,795 --> 01:03:20,046 Vorbește-mi! 680 01:03:23,800 --> 01:03:25,301 Ai terminat cu mine? 681 01:03:26,260 --> 01:03:27,845 Eu n-am terminat cu Tine! 682 01:03:29,722 --> 01:03:30,848 Mă auzi? 683 01:03:43,194 --> 01:03:44,904 Nu știu ce să fac, Doamne. 684 01:03:46,739 --> 01:03:48,282 Nu știu unde să mă duc. 685 01:03:49,033 --> 01:03:50,409 Sunt pierdut fără Tine. 686 01:03:56,958 --> 01:03:59,752 V-am luat pe aripi de vultur 687 01:03:59,836 --> 01:04:01,629 și v-am adus la Mine. 688 01:04:02,338 --> 01:04:05,842 De veți asculta glasul Meu și de veți păzi legământul Meu, 689 01:04:05,925 --> 01:04:11,305 Îmi veți fi împărăție preoțească și neam sfânt! 690 01:04:12,390 --> 01:04:16,561 Acestea sunt cuvintele pe care le vei spune fiilor lui Israel. 691 01:04:21,732 --> 01:04:23,192 Trec săptămâni întregi. 692 01:04:26,070 --> 01:04:30,867 Israeliții așteaptă întoarcerea lui Moise în umbra muntelui Sinai. 693 01:04:49,093 --> 01:04:51,470 Lipsește de 40 de zile și 40 de nopți. 694 01:04:54,599 --> 01:04:55,683 Se va întoarce! 695 01:05:08,946 --> 01:05:11,282 Oamenii aceștia se luptă cu nesiguranța. 696 01:05:11,365 --> 01:05:14,327 Pentru prima dată, conducătorul nu le stă în față. 697 01:05:14,410 --> 01:05:18,539 Cel care i-a scos din robie, părintele națiunii lor, în esență, 698 01:05:19,248 --> 01:05:20,333 nu este acolo. 699 01:05:20,416 --> 01:05:25,796 Și privesc în sus și văd ceva uimitor, dar înfricoșător. 700 01:05:25,880 --> 01:05:30,635 Când nu știi unde vei fi mâine, cum vei supraviețui sau ce se va întâmpla, 701 01:05:31,218 --> 01:05:32,970 poți face multe lucruri rele. 702 01:05:44,774 --> 01:05:45,733 Ce-nseamnă asta? 703 01:05:46,776 --> 01:05:50,321 Avem nevoie de un zeu recunoscut de alții. 704 01:05:50,404 --> 01:05:52,448 Un zeu ca alți zei. 705 01:05:52,531 --> 01:05:54,116 Avem aur egiptean. 706 01:05:54,992 --> 01:05:58,746 Înainte să plecăm, îl topim și facem un idol care ne va proteja. 707 01:05:58,829 --> 01:06:00,289 Moise ne-a protejat. 708 01:06:03,042 --> 01:06:06,295 Chiar crezi că fratele tău mai e în viață? 709 01:06:09,298 --> 01:06:10,341 Chiar crezi? 710 01:06:20,393 --> 01:06:22,228 Tu ești întâi-născutul. 711 01:06:24,313 --> 01:06:26,649 E timpul să-ți ocupi locul de drept. 712 01:06:57,638 --> 01:06:59,473 „Iar Aaron le-a zis: 713 01:06:59,557 --> 01:07:03,978 «Scoateți cerceii de aur din urechile femeilor voastre, 714 01:07:04,061 --> 01:07:07,773 ale feciorilor voștri și fetelor voastre și-i aduceți la mine.» 715 01:07:12,194 --> 01:07:15,406 Luându-i din mâinile lor, 716 01:07:15,489 --> 01:07:21,162 a făcut din ei un vițel turnat și l-a cioplit cu dalta.” 717 01:07:25,374 --> 01:07:29,545 Nu uitați, nesupunerea a fost cauza urgiilor din Egipt. 718 01:07:29,628 --> 01:07:35,384 Dar nesupunerea poporului din pustie, unde își fac acest chip cioplit, 719 01:07:35,468 --> 01:07:39,972 acea nesupunere a făcut ca o călătorie 720 01:07:40,056 --> 01:07:44,560 care nu trebuia să dureze mai mult de zece zile să le ia 40 de ani. 721 01:07:53,903 --> 01:07:58,574 Însuși Aaron, fratele lui Moise și marele preot al Israelului, 722 01:07:58,657 --> 01:08:00,951 e cel care face vițelul de aur, 723 01:08:01,035 --> 01:08:04,288 pentru că se simte amenințat 724 01:08:04,371 --> 01:08:08,292 de frământările din rândul israeliților. 725 01:08:08,375 --> 01:08:12,755 Ca să-i liniștească, le face idolul. 726 01:08:27,978 --> 01:08:31,315 Și, după cum știm, Moise coboară de pe munte 727 01:08:31,398 --> 01:08:35,319 în momentul în care se închinau vițelului de aur. 728 01:08:37,530 --> 01:08:39,657 Și i se rupe inima. 729 01:08:49,250 --> 01:08:50,126 E Moise! 730 01:08:54,505 --> 01:08:56,006 - Moise! - Moise! 731 01:08:57,883 --> 01:08:59,135 Moise! 732 01:08:59,635 --> 01:09:00,636 Moise! 733 01:09:16,068 --> 01:09:16,902 Moise! 734 01:09:36,046 --> 01:09:36,922 Degeaba… 735 01:09:38,799 --> 01:09:40,342 Totul a fost degeaba. 736 01:10:03,032 --> 01:10:06,160 Moise e atât de șocat și indignat, 737 01:10:06,243 --> 01:10:10,372 încât ia cele două table pe care erau scrise Cele Zece Porunci 738 01:10:10,998 --> 01:10:12,166 și le sparge. 739 01:10:12,833 --> 01:10:14,460 Probleme cu controlul furiei. 740 01:10:14,543 --> 01:10:18,172 E o temă pe care o vedem pe tot parcursul vieții lui Moise. 741 01:10:20,466 --> 01:10:24,678 Din lupta aceasta cu furia putem învăța multe. 742 01:10:26,347 --> 01:10:30,809 Moise își pierde cumpătul, reacționează 743 01:10:31,435 --> 01:10:36,774 și apoi trebuie să găsească o soluție de a repara situația. 744 01:10:41,070 --> 01:10:41,904 Ajutați-mă! 745 01:10:59,129 --> 01:11:00,047 Ce sunt astea? 746 01:11:06,428 --> 01:11:07,304 Mi-a răspuns. 747 01:11:09,765 --> 01:11:11,100 Domnul mi-a răspuns. 748 01:11:13,894 --> 01:11:16,146 Și mi-a dat darul lui cel mai de preț. 749 01:11:19,358 --> 01:11:20,192 Legile lui. 750 01:11:23,904 --> 01:11:24,738 Și voi… 751 01:11:27,116 --> 01:11:29,285 voi toți mi-ați frânt inima. 752 01:11:33,747 --> 01:11:34,873 Așa că le-am spart. 753 01:11:36,625 --> 01:11:38,711 Ca să schimbi tradiția… 754 01:11:40,796 --> 01:11:42,548 ai nevoie de iertare. 755 01:11:43,674 --> 01:11:44,633 Mai știi? 756 01:11:45,426 --> 01:11:46,385 Lăsați-mă! 757 01:11:49,471 --> 01:11:50,389 Acum! 758 01:12:10,909 --> 01:12:12,536 Ce-am făcut, Doamne? 759 01:12:16,415 --> 01:12:17,374 Pleacă! 760 01:12:23,213 --> 01:12:24,214 Doamne! 761 01:12:28,844 --> 01:12:30,471 Te-am dezamăgit, Doamne… 762 01:12:31,347 --> 01:12:32,806 E timpul. 763 01:12:33,640 --> 01:12:36,852 Am dezlănțuit un potop și l-am cruțat doar pe Noe. 764 01:12:37,353 --> 01:12:41,231 Acum aș putea ploua cu foc și să te cruț doar pe tine. 765 01:12:41,732 --> 01:12:44,193 Vrei să-i arzi pe toți? 766 01:12:45,486 --> 01:12:46,612 Dar, Doamne, 767 01:12:47,988 --> 01:12:51,658 puteam ajunge în Țara Făgăduinței dacă Tu nu mă duceai încoace. 768 01:12:52,868 --> 01:12:56,872 - Și asta nu s-ar fi întâmplat. - Ce rost are să ajungeți 769 01:12:56,955 --> 01:12:59,041 dacă nu știți cum să trăiți acolo? 770 01:12:59,750 --> 01:13:02,836 Aveți libertate, dar n-o puteți păstra fără adevăr. 771 01:13:04,213 --> 01:13:05,881 O vom lua de la capăt. 772 01:13:05,964 --> 01:13:06,965 Nu! 773 01:13:08,634 --> 01:13:11,845 Iartă-i! Iartă-ne! Iartă-mă! 774 01:13:13,806 --> 01:13:14,640 Iartă! 775 01:13:27,277 --> 01:13:28,570 Dumnezeu s-a săturat iar. 776 01:13:28,654 --> 01:13:31,698 „Îi omor pe toți și o iau de la capăt cu tine.” 777 01:13:32,199 --> 01:13:33,700 Moise îl convinge să n-o facă. 778 01:13:34,201 --> 01:13:36,787 „Nu Te pripi, mai gândește-te! 779 01:13:36,870 --> 01:13:40,541 Ce vor spune egiptenii? Că ne-ai dus în deșert ca să ne ucizi?” 780 01:13:55,139 --> 01:13:56,181 Dă-le drumul! 781 01:13:59,184 --> 01:14:00,561 S-au răzvrătit contra ta. 782 01:14:01,854 --> 01:14:03,897 - Contra Domnului! - Dă-le drumul! 783 01:14:05,732 --> 01:14:06,942 Merită să moară! 784 01:14:09,069 --> 01:14:13,866 - Ar trebui să-i dăm drept exemplu. - Să nu ucizi! 785 01:14:15,284 --> 01:14:16,368 Asta e legea. 786 01:14:17,035 --> 01:14:17,870 Ce lege? 787 01:14:20,706 --> 01:14:22,791 Pe care am distrus-o. Dă-le drumul! 788 01:14:41,560 --> 01:14:43,520 Recită-ne legile, Moise! 789 01:14:44,605 --> 01:14:46,982 Să ni le recităm unii altora 790 01:14:47,858 --> 01:14:49,651 până nu va mai fi nevoie. 791 01:14:53,071 --> 01:14:55,157 Pentru că vor fi scrise în noi. 792 01:14:59,286 --> 01:15:04,458 Să nu-ți faci chip cioplit! 793 01:15:09,505 --> 01:15:12,758 Să nu ai alți dumnezei afară de Mine! 794 01:15:17,804 --> 01:15:21,475 Să nu iei numele Domnului Dumnezeului tău în deșert! 795 01:15:33,904 --> 01:15:35,656 Să nu poftești la ce are aproapele! 796 01:15:45,332 --> 01:15:46,500 Să nu… 797 01:16:06,270 --> 01:16:11,858 Ce i-a înstrăinat pe fiii lui Israel în pustie a fost lipsa legământului. 798 01:16:11,942 --> 01:16:17,823 Și au rămas atât de mult în pustie ca să pecetluiască acel legământ. 799 01:16:18,323 --> 01:16:22,953 Dumnezeu îi putea duce oricând în Canaan, dar nu erau pregătiți. 800 01:16:28,000 --> 01:16:29,918 Ține ziua de sabat 801 01:16:31,420 --> 01:16:32,629 și sfințește-o! 802 01:16:34,006 --> 01:16:36,008 Cinstește pe tatăl și pe mama ta! 803 01:16:38,093 --> 01:16:41,179 Să nu fii desfrânat! 804 01:16:49,229 --> 01:16:52,024 Să nu mărturisești strâmb! 805 01:16:52,107 --> 01:16:55,068 Biblia nu folosește niciodată cuvântul „porunci”. 806 01:16:55,152 --> 01:16:58,280 Spune „zece”, dar sunt zece lucruri, 807 01:16:58,363 --> 01:17:01,950 zece d'varim, zece chestiuni, zece precepte. 808 01:17:02,034 --> 01:17:08,248 Primele cinci se referă la relația omului cu Dumnezeu. 809 01:17:08,332 --> 01:17:10,459 „Să nu ai alți dumnezei afară de mine.” 810 01:17:10,959 --> 01:17:13,587 „Să nu iei numele Domnului în deșert.” 811 01:17:13,670 --> 01:17:16,798 Ultimele cinci porunci sunt sociale. 812 01:17:17,382 --> 01:17:20,677 Îndeamnă oamenii să conviețuiască frumos, 813 01:17:20,761 --> 01:17:22,429 să-și facă bine unul altuia. 814 01:17:23,013 --> 01:17:28,268 Să nu dorești casa aproapelui tău și nimic din ce e al aproapelui tău! 815 01:17:28,769 --> 01:17:30,729 Dumnezeu zice: „Aveți nevoie de ordine. 816 01:17:30,812 --> 01:17:35,108 Nu v-am eliberat ca să involuați, v-am eliberat ca să evoluați. 817 01:17:35,192 --> 01:17:38,820 Și iată, aceste legi sunt baza unui cod moral 818 01:17:38,904 --> 01:17:41,239 care va revoluționa întreaga lume.” 819 01:17:53,001 --> 01:17:53,835 Mamă? 820 01:18:09,893 --> 01:18:12,062 De ce ești trist, Moise? 821 01:18:16,608 --> 01:18:18,110 Pentru tot ce am greșit. 822 01:18:24,116 --> 01:18:26,785 Pentru tot ce mai am de făcut. 823 01:18:28,078 --> 01:18:29,579 Te-ai descurcat bine! 824 01:18:36,545 --> 01:18:40,173 I-ai scos din Egipt, cum ți-a cerut Dumnezeu. 825 01:18:42,676 --> 01:18:45,721 Le-ai dat legi după care să trăiască. 826 01:18:48,890 --> 01:18:50,308 Le-ai dat viață! 827 01:18:58,233 --> 01:18:59,901 Ce mai crezi 828 01:19:01,486 --> 01:19:04,072 că puteai cere de la tine? 829 01:19:06,366 --> 01:19:09,870 Trebuie să-i duc pe Pământul Făgăduinței. 830 01:19:12,372 --> 01:19:14,458 Vor ajunge singuri acolo. 831 01:19:17,461 --> 01:19:18,295 Fără tine. 832 01:19:22,591 --> 01:19:25,635 Cele trei personaje principale din această poveste, 833 01:19:25,719 --> 01:19:27,304 Moise, Aaron și Miriam, 834 01:19:28,513 --> 01:19:32,809 nu ajung pe Pământul Făgăduinței. 835 01:19:35,395 --> 01:19:36,563 Vino! 836 01:19:39,357 --> 01:19:43,987 În opinia mea, cel mai emoționant și tragic moment din toată Biblia 837 01:19:44,070 --> 01:19:48,533 e că Moise, care a fost însărcinat de Domnul 838 01:19:48,617 --> 01:19:53,205 cu această misiune dificilă și periculoasă, 839 01:19:53,288 --> 01:19:57,292 a condus israeliții prin deșert vreme de 40 de ani 840 01:19:57,375 --> 01:20:02,339 și și-a îndeplinit cu credință sarcina până la capăt, 841 01:20:03,215 --> 01:20:08,011 dar nu a putut să li se alăture fiilor lui Israel în Țara Făgăduinței. 842 01:20:09,679 --> 01:20:10,764 E sfâșietor. 843 01:20:14,100 --> 01:20:15,393 Privește, Moise! 844 01:20:18,897 --> 01:20:19,898 Iată-l! 845 01:20:21,358 --> 01:20:26,321 Faptul că Moise n-a putut intra în Pământul Făgăduinței 846 01:20:26,404 --> 01:20:29,282 rezonează, pentru mine, în contemporaneitate 847 01:20:29,366 --> 01:20:32,369 în viața lui Martin Luther King Jr. 848 01:20:34,412 --> 01:20:39,084 În noaptea de dinainte să moară, a reiterat spusele lui Moise. 849 01:20:39,167 --> 01:20:41,920 A spus: „Am stat pe vârful muntelui. 850 01:20:42,420 --> 01:20:44,005 Am văzut Țara Făgăduinței. 851 01:20:44,089 --> 01:20:48,260 Poate nu voi ajunge cu voi, dar voi veți intra în Țara Făgăduinței.” 852 01:20:48,343 --> 01:20:52,305 În acele momente, parcă vorbea Moise prin el. 853 01:20:52,389 --> 01:20:54,391 Și semnificația poveștii lui Moise 854 01:20:54,474 --> 01:20:57,686 e că și după ce ajungi în Țara Canaanului, 855 01:20:57,769 --> 01:21:01,273 și după ce ți-ai câștigat libertatea cu numele, 856 01:21:01,356 --> 01:21:03,483 tot mai ai de luptat. 857 01:21:03,567 --> 01:21:06,027 Lucrurile necesare ca să te eliberezi 858 01:21:06,111 --> 01:21:09,030 nu sunt cele de care ai nevoie ca să rămâi liber. 859 01:21:16,913 --> 01:21:18,164 Pământul Făgăduinței… 860 01:21:21,626 --> 01:21:23,295 Și eu nu voi ajunge acolo. 861 01:21:26,214 --> 01:21:27,048 Nu. 862 01:21:29,676 --> 01:21:31,136 Dar fiii tăi vor ajunge. 863 01:21:33,263 --> 01:21:34,264 Moise? 864 01:21:39,185 --> 01:21:40,562 Hai înăuntru! 865 01:21:53,491 --> 01:21:54,326 Vino! 866 01:21:59,956 --> 01:22:02,626 „Și Moise, robul lui Dumnezeu, 867 01:22:02,709 --> 01:22:06,212 a murit acolo, în pământul Moabului, după Cuvântul Domnului. 868 01:22:07,547 --> 01:22:11,927 De atunci nu s-a mai ridicat în Israel prooroc asemenea lui Moise, 869 01:22:12,010 --> 01:22:14,262 pe care Dumnezeu să-l fi cunoscut față către față, 870 01:22:16,389 --> 01:22:21,770 nici să săvârșească semnele și minunile cu care Domnul l-a trimis în Egipt 871 01:22:21,853 --> 01:22:26,274 asupra lui Faraon și dregătorilor lui și asupra a tot pământul lui, 872 01:22:28,443 --> 01:22:32,113 nici să facă cu mână tare și cu mari înfricoșări 873 01:22:32,197 --> 01:22:38,620 ceea ce a făcut Moise înaintea ochilor a tot Israelul.” 874 01:26:37,734 --> 01:26:39,611 Subtitrarea: Raluca Dimitriu