1 00:00:00,290 --> 00:00:02,630 في الحلقات السابقة من مسلسل 2 00:00:02,750 --> 00:00:04,060 لن تصدق هذا أبداً. 3 00:00:04,190 --> 00:00:06,320 لقد كانت القناة التاسعة، 4 00:00:06,410 --> 00:00:07,930 ألا يكترثون 5 00:00:08,110 --> 00:00:10,590 أنا شخص متهور ولا يمكن التنبؤ بأفعالي، 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,500 الفقر ليس إلا حالة ذهنية. 7 00:00:12,590 --> 00:00:14,850 لا، بل هو أكل 8 00:00:15,030 --> 00:00:16,850 ومشاركة سيارة قديمة 9 00:00:17,900 --> 00:00:19,600 مرحباً، (جورجي). 10 00:00:22,730 --> 00:00:24,250 ما رأيك عندما نختلف، 11 00:00:24,380 --> 00:00:26,080 أن أستعين بالسيد (مكاليستر) 12 00:00:26,210 --> 00:00:27,950 - لدي عرض مضاد. 13 00:00:28,080 --> 00:00:31,090 عندما نحتاج إلى فاصل، 14 00:00:36,180 --> 00:00:39,090 والآن، إذا تكرمتم بالنظر 15 00:00:39,180 --> 00:00:40,880 أليس الوقت مبكراً قليلاً 16 00:00:41,050 --> 00:00:43,010 مهلاً، لقد وافقت على 17 00:00:43,190 --> 00:00:45,620 لم أوافق، بل خُسرت في التصويت. 18 00:00:47,580 --> 00:00:48,800 هل يجب حقاً أن تكون هنا؟ 19 00:00:48,930 --> 00:00:51,370 لنطرح الأمر للتصويت. نعم. 20 00:00:51,500 --> 00:00:52,370 جدتي؟ 21 00:00:54,850 --> 00:00:57,370 أوه، خسارة قاسية أخرى لك. 22 00:00:57,500 --> 00:00:58,770 لننتقل إلى النقطة التالية فحسب. 23 00:01:00,770 --> 00:01:01,770 أجل. 24 00:01:01,900 --> 00:01:03,380 إنه دائماً غاضب 25 00:01:03,510 --> 00:01:04,470 لست كذلك. 26 00:01:06,950 --> 00:01:09,210 حسناً، فقط لأن الساعة السابعة صباحاً. 27 00:01:09,340 --> 00:01:11,130 كان هذا هو الوقت الوحيد 28 00:01:11,300 --> 00:01:12,650 إنها لا تعمل. 29 00:01:12,820 --> 00:01:14,480 لا، ولكن لديها حصة 30 00:01:14,560 --> 00:01:16,260 لذا دعونا نواصل العمل. 31 00:01:16,390 --> 00:01:18,130 ماذا بعد ذلك؟ 32 00:01:18,220 --> 00:01:20,000 تخبرنا بخطتك 33 00:01:20,130 --> 00:01:21,440 من قال أن لدي خطة؟ 34 00:01:21,570 --> 00:01:23,230 إنها موجودة في جدول الأعمال. 35 00:01:23,310 --> 00:01:25,400 كنتِ تعلمين أنني لن أقرأ ذلك 36 00:01:28,490 --> 00:01:29,450 ماذا قالت؟ 37 00:01:29,580 --> 00:01:32,230 إنها متحمسة 38 00:01:32,360 --> 00:01:33,710 حسناً، أتريدين فكرة؟ 39 00:01:33,840 --> 00:01:35,850 سأنضم إلى نادي (ميدفورد سبرينغز) 40 00:01:35,980 --> 00:01:38,070 - لماذا؟ 41 00:01:38,200 --> 00:01:39,370 مكان جيد لمقابلة 42 00:01:39,550 --> 00:01:40,980 أنت تلعب الغولف؟ 43 00:01:41,110 --> 00:01:42,770 لا، ولكن يمكنني التعلم. 44 00:01:42,900 --> 00:01:44,200 الكرة تقبع هناك فحسب، 45 00:01:44,380 --> 00:01:46,420 ما مدى صعوبة ذلك؟ 46 00:01:46,550 --> 00:01:47,990 دعيني أفهم الأمر جيداً. 47 00:01:48,120 --> 00:01:49,770 تريد استخدام أموال الشركة 48 00:01:49,900 --> 00:01:51,380 لكي تتسكع 49 00:01:51,470 --> 00:01:54,210 حيث سأجني 50 00:01:54,390 --> 00:01:56,820 جدتي؟ 51 00:01:57,000 --> 00:01:57,870 لا. 52 00:01:59,780 --> 00:02:02,440 يمكنني إدخالكِ في أي وقت 53 00:02:02,570 --> 00:02:03,830 وغرفة البخار، والجاكوزي. 54 00:02:04,960 --> 00:02:06,310 نعم. 55 00:02:06,440 --> 00:02:08,010 خسارة قاسية لكِ. 56 00:02:38,910 --> 00:02:41,340 إذاً، (ماندي)، هل أنتِ مستعدة 57 00:02:41,430 --> 00:02:43,410 بالتأكيد. أشعر بالذنب. 58 00:02:43,410 --> 00:02:45,670 أوه، لا تقلقي، أنا وهي 59 00:02:45,800 --> 00:02:47,850 لن تدرك حتى أنكِ رحلتِ. 60 00:02:47,980 --> 00:02:51,680 واو، أنت دائماً تعرف 61 00:02:51,810 --> 00:02:53,900 يمكنني أن أريها صورتكِ 62 00:02:54,030 --> 00:02:56,510 "هذه هي السيدة 63 00:02:56,680 --> 00:02:59,560 يقول هذا الرجل الذي لم 64 00:02:59,690 --> 00:03:01,950 ماذا يمكنني أن أقول؟ 65 00:03:03,340 --> 00:03:04,130 مرحباً للجميع. 66 00:03:04,260 --> 00:03:05,910 أهلاً. ما خطب مضارب الغولف هذه؟ 67 00:03:06,080 --> 00:03:08,170 إنها مجموعة والدي القديمة. 68 00:03:08,300 --> 00:03:10,040 لماذا؟ 69 00:03:10,130 --> 00:03:12,480 الأثرياء يلعبون الغولف. 70 00:03:12,610 --> 00:03:14,960 وبناءً عليه، من الأفضل أن أبدأ. 71 00:03:15,090 --> 00:03:17,100 - "بناءً عليه"؟ 72 00:03:17,230 --> 00:03:19,450 أعلم ذلك. 73 00:03:19,530 --> 00:03:21,840 إذا كنت تريد تعلم 74 00:03:21,970 --> 00:03:22,970 أنتِ تلعبين؟ 75 00:03:23,060 --> 00:03:24,760 لقد مر وقت طويل، ولكن نعم. 76 00:03:24,890 --> 00:03:26,630 احذر، إنها معلمة صارمة. 77 00:03:26,800 --> 00:03:29,320 لقد كنت طالباً فاشلاً. 78 00:03:29,500 --> 00:03:30,800 "اثنِ ركبتيك، 79 00:03:30,890 --> 00:03:32,370 "أرخِ قبضتك، 80 00:03:32,500 --> 00:03:34,980 أدر وركيك، أكمل الحركة". 81 00:03:35,110 --> 00:03:36,850 لو كنت ركزت أكثر 82 00:03:36,980 --> 00:03:39,200 بدلاً من ملابسك، 83 00:03:39,290 --> 00:03:41,290 حسناً... 84 00:03:41,420 --> 00:03:42,770 ظننت أنني سأقابل 85 00:03:42,860 --> 00:03:43,860 في ملعب الغولف. 86 00:03:43,990 --> 00:03:46,560 وبدلاً من ذلك، قابلته 87 00:03:46,730 --> 00:03:48,210 ولقد لفتت ملابسها نظري. 88 00:03:54,780 --> 00:03:55,400 أخفض رأسك، 89 00:03:55,650 --> 00:03:57,690 ذراعان مستقيمتان، 90 00:03:57,820 --> 00:04:00,520 اجعل قدميك بعرض الكتفين. 91 00:04:00,650 --> 00:04:01,700 لا تبالغ في التفكير. 92 00:04:01,870 --> 00:04:04,610 هذه أول مرة 93 00:04:04,790 --> 00:04:06,270 جرب الأمر. 94 00:04:09,140 --> 00:04:11,310 أنت تتأرجح بذراعيك. 95 00:04:11,450 --> 00:04:13,530 الأمر كله يتعلق بالوركين. 96 00:04:13,620 --> 00:04:15,670 أفضل ألا أفعل. 97 00:04:15,800 --> 00:04:16,800 ما مشكلتك؟ 98 00:04:16,930 --> 00:04:18,930 أنتِ حماتي. 99 00:04:19,060 --> 00:04:21,590 أنا-أنا أفضل التظاهر 100 00:04:21,670 --> 00:04:24,200 لا تكن طفلاً. راقب. 101 00:04:29,070 --> 00:04:30,290 يا للهول. 102 00:04:30,460 --> 00:04:32,340 هل رأيت كيف 103 00:04:32,470 --> 00:04:34,860 الوركان اللذان لا تملكينهما، نعم. 104 00:04:34,990 --> 00:04:36,380 جرب حظك. 105 00:04:36,510 --> 00:04:38,210 حسناً. 106 00:04:47,090 --> 00:04:49,660 - جميل. 107 00:04:49,790 --> 00:04:51,050 أنتِ معلمة جيدة. 108 00:04:51,180 --> 00:04:53,010 أوه، شكراً لك. 109 00:04:53,140 --> 00:04:55,100 شيء آخر 110 00:04:58,360 --> 00:04:59,880 (جورجي)، هل تعتقد حقاً 111 00:05:00,020 --> 00:05:01,500 سيساعد في بناء عملك؟ 112 00:05:03,190 --> 00:05:05,370 لقد كنت أبهر الناس 113 00:05:05,540 --> 00:05:07,850 من الأفضل توجيه جاذبيتي الفطرية 114 00:05:07,980 --> 00:05:10,900 يا إلهي، اضرب الكرة فحسب. 115 00:05:54,060 --> 00:05:55,360 أنا سعيد لأنك استمتعت بوقتك. 116 00:05:55,490 --> 00:05:56,840 لقد كان الأمر ممتعاً. 117 00:05:57,020 --> 00:05:58,980 لقد نسيت كم 118 00:05:59,110 --> 00:06:01,980 و(جورجي) انسجم معها بالفعل. 119 00:06:02,110 --> 00:06:03,630 على عكس زوجته. 120 00:06:03,760 --> 00:06:06,030 انظر إليك، 121 00:06:06,160 --> 00:06:07,980 هذا أمر مثير للإعجاب. 122 00:06:08,110 --> 00:06:10,420 تعلمين، كنت أفكر بأنه ربما 123 00:06:10,550 --> 00:06:12,680 أنت تمزح، أليس كذلك؟ 124 00:06:12,860 --> 00:06:14,160 لسنا من رواد النوادي الريفية. 125 00:06:14,250 --> 00:06:16,730 أنا منهم. 126 00:06:16,860 --> 00:06:17,860 ماذا يعني ذلك؟ 127 00:06:17,990 --> 00:06:20,560 لا تجبرني على 128 00:06:20,650 --> 00:06:22,610 لماذا قد أنضم؟ 129 00:06:22,690 --> 00:06:25,260 حسناً، لستِ كبيرة جداً 130 00:06:25,390 --> 00:06:28,270 لا، لكنني كبيرة جداً 131 00:06:28,400 --> 00:06:29,830 الأمر لا يقتصر على الغولف فقط. 132 00:06:29,960 --> 00:06:31,750 هناك مسبح، وتنس. 133 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 إنه مكان جيد 134 00:06:34,050 --> 00:06:35,620 لستُ بحاجة لأصدقاء جدد. 135 00:06:35,790 --> 00:06:36,880 سمِّهم لي. 136 00:06:38,580 --> 00:06:40,840 لن ننضم 137 00:06:40,970 --> 00:06:43,760 - حسناً، سمعتُك. 138 00:06:43,890 --> 00:06:45,630 - طابت ليلتك. 139 00:06:49,900 --> 00:06:51,040 ستفعل ذلك على أي حال، 140 00:06:51,330 --> 00:06:53,640 وتقول 141 00:06:55,990 --> 00:06:57,560 إذاً، ما رأيك؟ 142 00:06:57,690 --> 00:06:59,630 حسناً، تعجبني فكرة 143 00:07:00,750 --> 00:07:02,100 "إلى أين أنت ذاهب؟" 144 00:07:02,280 --> 00:07:03,760 "أين ستأكل؟" 145 00:07:03,840 --> 00:07:06,280 "ماذا ستتناول؟" 146 00:07:06,410 --> 00:07:07,670 تعرف أن الشطيرة فاخرة 147 00:07:07,850 --> 00:07:08,810 عندما تحتوي على 148 00:07:10,590 --> 00:07:12,550 إذاً، كم 149 00:07:12,720 --> 00:07:14,590 لا يهم. الأمر كله 150 00:07:14,720 --> 00:07:16,550 وهل تعرف ذلك كحقيقة مؤكدة؟ 151 00:07:16,640 --> 00:07:18,080 حسناً، أعلم أنني أستطيع خصمه. 152 00:07:18,250 --> 00:07:20,820 أما إذا نجوت بفعلتي هذه 153 00:07:22,120 --> 00:07:24,260 حسناً، ربما يكون مفيداً. 154 00:07:24,340 --> 00:07:26,650 يمكنني أخذها للمسبح، 155 00:07:26,780 --> 00:07:30,040 - مم. 156 00:07:30,170 --> 00:07:32,790 أوه، مجرد تفكير. والدي 157 00:07:32,870 --> 00:07:35,310 في الطرف العميق 158 00:07:37,010 --> 00:07:38,140 أجل، لن نفعل ذلك. 159 00:07:38,270 --> 00:07:39,660 جيد، لأنني كدت أموت. 160 00:07:44,540 --> 00:07:46,670 - صباح الخير. 161 00:07:53,630 --> 00:07:55,370 ألن يسأل أحد لماذا أنا غاضب؟! 162 00:07:56,720 --> 00:07:58,420 آسف، ما الأمر؟ 163 00:07:58,550 --> 00:08:01,340 بسببك، تريد (أودري) 164 00:08:01,470 --> 00:08:04,120 ماذا؟ لا، النادي 165 00:08:04,300 --> 00:08:06,040 يمكنهم أن يكونوا أعضاءً أيضاً. 166 00:08:06,120 --> 00:08:09,040 لكن إحدى مزايا النادي 167 00:08:10,390 --> 00:08:11,430 صباح الخير. 168 00:08:11,520 --> 00:08:13,040 تبدو وسيماً. 169 00:08:13,130 --> 00:08:15,960 أوه، شكراً لك. سأذهب 170 00:08:17,000 --> 00:08:18,780 أراضٍ الآن؟ 171 00:08:20,260 --> 00:08:21,790 لا تقلق، 172 00:08:21,790 --> 00:08:22,970 سوف نتحقق منه نحن أيضاً. 173 00:08:23,140 --> 00:08:25,320 أوه، رائع، 174 00:08:25,930 --> 00:08:27,360 أراضٍ الآن؟ 175 00:08:31,670 --> 00:08:34,540 هذه هي غرفة الطعام، مفتوحة 176 00:08:34,720 --> 00:08:35,850 عظيم. 177 00:08:35,980 --> 00:08:38,420 ما هي سياستكم بشأن الضيوف؟ 178 00:08:38,510 --> 00:08:42,420 أتعرف، مثل عملاء العمل 179 00:08:43,730 --> 00:08:45,990 الضيوف مرحب بهم طالما 180 00:08:46,170 --> 00:08:47,380 تم البيع. سجلنا عندك. 181 00:08:47,560 --> 00:08:49,120 وأنا أيضاً. 182 00:08:49,260 --> 00:08:50,520 أنتما الاثنان، يمكنني 183 00:08:50,650 --> 00:08:52,260 السيدة (مكاليستر)، 184 00:08:52,390 --> 00:08:53,610 أن يأتي 185 00:08:53,740 --> 00:08:56,480 إنه غير مهتم. 186 00:08:56,610 --> 00:08:59,130 أوه، أ-أنا-أنا آسف. 187 00:08:59,310 --> 00:09:02,050 العضوية في الواقع 188 00:09:02,180 --> 00:09:03,360 مهلاً، ألا يمكنني أن أكون عضواً؟ 189 00:09:03,490 --> 00:09:05,840 حسناً، بصفتكِ زوجة، 190 00:09:06,300 --> 00:09:07,050 مساعداً؟ 191 00:09:08,730 --> 00:09:10,600 هذه كلمة جيدة، ها؟ 192 00:09:12,120 --> 00:09:14,650 هل ستسمح لهذا الريفي بأن يكون عضواً 193 00:09:14,780 --> 00:09:17,740 مهلاً، أنا لستُ ريفياً أحمقاً. 194 00:09:17,870 --> 00:09:18,830 أرأيت؟ 195 00:09:20,310 --> 00:09:22,810 أنا آسف يا سيدتي، للرجال فقط. 196 00:09:22,810 --> 00:09:25,680 هذا أمر مثير للاستياء.، لنرحل. 197 00:09:25,860 --> 00:09:28,030 أه، انتظر لحظة. 198 00:09:28,160 --> 00:09:31,080 على صلاحية دخول المسبح، 199 00:09:31,250 --> 00:09:32,430 ورعاية الأطفال. 200 00:09:32,560 --> 00:09:34,390 أراكِ لاحقاً. قم بتسجيلنا. 201 00:09:44,920 --> 00:09:46,790 منذ متى وأنتِ 202 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 (جورجي) جعلني أحبها. 203 00:09:48,050 --> 00:09:49,270 ماذا؟ لقد كنت أحاول 204 00:09:49,400 --> 00:09:50,920 بمشاهدة كرة القدم 205 00:09:51,010 --> 00:09:54,270 لا أحد يضرب أحداً على رأسه 206 00:09:54,400 --> 00:09:56,150 ومن يهتم؟ إنها تمثيل.``` 207 00:09:56,410 --> 00:09:59,320 هل يجب عليك سلب المتعة 208 00:09:59,500 --> 00:10:01,760 الأمر ليس بهذه الأهمية. 209 00:10:01,850 --> 00:10:05,370 - بل هو كذلك بالطبع. 210 00:10:05,500 --> 00:10:07,520 النادي لن يسمح للسيدة بالانضمام بدونك. 211 00:10:07,940 --> 00:10:09,990 للرجال فقط. هل تصدق ذلك؟ 212 00:10:10,120 --> 00:10:11,420 إذاً (ماندي) لا تستطيع الانضمام أيضاً؟ 213 00:10:11,550 --> 00:10:14,340 أوه، لا، أنا منضمة. 214 00:10:14,470 --> 00:10:16,120 أنتِ تستمتعين بهذا تماماً، 215 00:10:16,250 --> 00:10:18,430 لقد نعتِّ (جورجي) بالريفي الأحمق. 216 00:10:18,600 --> 00:10:22,080 أرجوكِ، هذا أحد ألطف 217 00:10:23,740 --> 00:10:25,740 أتعلمين ماذا؟ 218 00:10:25,910 --> 00:10:27,790 سأذهب إلى هناك 219 00:10:27,920 --> 00:10:31,220 أوه، زوجي سيقوم 220 00:10:31,310 --> 00:10:33,360 الحمد لله أن هناك رجلاً بالجوار 221 00:10:33,490 --> 00:10:36,140 ليحل كل شيء 222 00:10:38,490 --> 00:10:40,630 كانت تلك هي الفكرة. 223 00:10:47,460 --> 00:10:48,890 حقاً؟ 224 00:10:49,020 --> 00:10:50,590 - هل أصبحت هذا النوع من الرجال الآن؟ 225 00:10:50,720 --> 00:10:52,810 لا يتحدث المرء عندما يقوم 226 00:10:52,990 --> 00:10:53,940 أدب؟ 227 00:10:54,070 --> 00:10:56,900 أنا ألعب الغولف، وبناءً عليه 228 00:10:56,990 --> 00:10:59,380 هل يمكنك حتى تسمية 229 00:10:59,470 --> 00:11:01,780 مم، (رودني دانجرفيلد) 230 00:11:01,910 --> 00:11:04,650 - مم-هم.. 231 00:11:04,780 --> 00:11:07,700 - أوه، والرجل 232 00:11:07,830 --> 00:11:09,610 - (أرنولد بالمر).، 233 00:11:09,780 --> 00:11:11,570 لكنني عرفت أن ذلك ليس صحيحاً. 234 00:11:11,700 --> 00:11:13,610 مرحباً. 235 00:11:13,750 --> 00:11:15,960 لم أكن أظن 236 00:11:16,100 --> 00:11:18,970 - كنت بحاجة 237 00:11:19,100 --> 00:11:20,930 بأننا نعيش في مجتمع ذكوري 238 00:11:21,010 --> 00:11:22,620 لا، لقد تخطت الأمر. 239 00:11:24,500 --> 00:11:26,240 هل تحتاج حقاً 240 00:11:26,370 --> 00:11:28,190 بالتأكيد. ذهبت الليلة الماضية 241 00:11:28,280 --> 00:11:30,860 وانتهى بي الأمر بالدردشة مع رجل. 242 00:11:31,150 --> 00:11:33,290 حقاً؟ 243 00:11:33,370 --> 00:11:35,030 هل لا تزال تظن أن عليّ الاستقالة؟ 244 00:11:35,160 --> 00:11:37,120 لا، أظن أنها حركة ذكية. 245 00:11:37,200 --> 00:11:38,600 (روبين). 246 00:11:38,630 --> 00:11:40,630 لايوجد ورق حمام 247 00:11:41,600 --> 00:11:42,820 قادم. 248 00:11:44,080 --> 00:11:45,740 أخبر السيدة (مكاليستر) 249 00:11:45,910 --> 00:11:46,700 سيعجبها ذلك. 250 00:11:49,660 --> 00:11:52,440 حسناً، نامت (سيسي)، 251 00:11:52,530 --> 00:11:54,360 أوه، قوله يشعرني بالرضا. 252 00:11:54,490 --> 00:11:58,050 حسناً، نحن في عام 1996، 253 00:11:58,140 --> 00:12:01,100 باستثناء عضوية 254 00:12:01,190 --> 00:12:02,930 مهلاً، أنا فقط أحاول 255 00:12:03,100 --> 00:12:05,450 أوه. 256 00:12:05,580 --> 00:12:08,330 حسناً. معكِ حق. 257 00:12:08,500 --> 00:12:09,630 إذاً هل ستستقيلين؟ 258 00:12:09,760 --> 00:12:11,160 تعلمين، كنت سأفعل، 259 00:12:11,330 --> 00:12:13,110 لكنه مفيد، 260 00:12:13,240 --> 00:12:15,250 و(سيسي) يمكنها تعلم السباحة. 261 00:12:15,380 --> 00:12:17,340 كما أنهم يصنعون 262 00:12:17,470 --> 00:12:19,600 أنتِ منافقة جداً. 263 00:12:19,770 --> 00:12:22,340 أجل، ولهذا السبب 264 00:12:22,430 --> 00:12:25,130 أوه، وبالمناسبة، لم 265 00:12:25,210 --> 00:12:26,560 حتى حُرمتِ 266 00:12:26,690 --> 00:12:28,480 هذا ليس صحيحاً. 267 00:12:28,650 --> 00:12:31,480 كنت أول فتاة في فصلي 268 00:12:32,740 --> 00:12:34,270 أوه، يا للشجاعة. 269 00:12:34,350 --> 00:12:35,920 لقد كان أمراً كبيراً-- 270 00:12:36,090 --> 00:12:38,270 لقد أعادوني للمنزل لأغير ثيابي! 271 00:12:40,580 --> 00:12:43,840 كما ترين، نحن لسنا 272 00:12:43,970 --> 00:12:45,060 لكننا نحب 273 00:12:45,190 --> 00:12:47,370 كمنافسين صغار ومكافحين. 274 00:12:47,500 --> 00:12:48,980 حسناً، أنا مكافحة. 275 00:12:49,150 --> 00:12:50,800 سأطارد الإعصار. 276 00:12:50,930 --> 00:12:52,280 تنورة قصيرة، وكثير من الرياح. 277 00:12:52,370 --> 00:12:54,420 هذا سيجلب لنا بعض المشاهدات. 278 00:12:54,550 --> 00:12:57,680 بصفتي امرأة، لن أطلب 279 00:12:57,810 --> 00:13:00,770 - شكراً لكِ. 280 00:13:01,810 --> 00:13:03,640 ولتعلمي فقط، 281 00:13:03,770 --> 00:13:05,910 في القناة السابعة، 282 00:13:06,040 --> 00:13:07,430 أحياناً كنت أخرج 283 00:13:07,600 --> 00:13:08,860 وأقوم بتقارير من موقع الحدث. 284 00:13:09,000 --> 00:13:10,560 حسناً، نحن منفتحون دائماً 285 00:13:10,650 --> 00:13:12,960 أوه. حسناً، بما أنكِ سألتِ، 286 00:13:13,090 --> 00:13:15,350 أه، دعونا نرى. 287 00:13:15,480 --> 00:13:18,220 معرض التبني في مأوى الكلاب. 288 00:13:18,350 --> 00:13:19,880 مم، فكرة ناعمة قليلاً. 289 00:13:20,050 --> 00:13:21,960 أجل، لا مشكلة. 290 00:13:22,050 --> 00:13:23,880 أم، مرض جنون البقر. 291 00:13:24,010 --> 00:13:25,270 لا أعرف تماماً ما هو، 292 00:13:25,450 --> 00:13:28,010 لكنني مستعدة لأكل شطيرة لحم 293 00:13:28,140 --> 00:13:30,630 نحن نبحث 294 00:13:30,760 --> 00:13:33,020 لهذا السبب استعنا بكِ. 295 00:13:33,150 --> 00:13:35,980 أين هي تلك المتهورة 296 00:13:36,110 --> 00:13:38,810 إنها هنا تماماً، 297 00:13:45,120 --> 00:13:47,730 في الواقع، 298 00:13:47,860 --> 00:13:50,210 - كلي آذان صاغية. 299 00:13:50,340 --> 00:13:53,120 أن النادي الريفي في المدينة 300 00:13:53,250 --> 00:13:54,690 حقاً؟ 301 00:13:54,860 --> 00:13:56,520 أعلم، وبصفتي امرأة... 302 00:13:56,610 --> 00:13:58,300 ...أشعر بالاستياء الشديد. 303 00:14:01,960 --> 00:14:04,400 مرحباً، ها هي فوزيتي المدللة. 304 00:14:04,570 --> 00:14:07,440 أجل، في المطبخ، 305 00:14:08,490 --> 00:14:09,970 لم يكن هذا ما قصدته. 306 00:14:10,140 --> 00:14:12,620 إذاً لماذا أنا 307 00:14:12,750 --> 00:14:15,580 أوه، أظن أن السبب 308 00:14:15,710 --> 00:14:17,890 - التطور؟ 309 00:14:18,020 --> 00:14:20,240 عندما كانت نساء الكهوف 310 00:14:20,410 --> 00:14:21,890 لم يكنّ يركضن في الأرجاء 311 00:14:22,020 --> 00:14:23,150 بل كنّ في الكهوف يطبخن. 312 00:14:24,290 --> 00:14:26,070 أحقاً تتحدث بجدية؟ 313 00:14:26,200 --> 00:14:29,250 أهذا هو السبب في أنك 314 00:14:30,550 --> 00:14:32,690 أجل، إنه التطور. 315 00:14:34,170 --> 00:14:36,080 أوه، هيا يا "أودري". 316 00:14:36,210 --> 00:14:37,950 لستُ الشخص السيئ هنا. 317 00:14:38,080 --> 00:14:41,480 لا، أنت "جيم مكاليستر"، 318 00:14:41,610 --> 00:14:42,830 هذا ليس صحيحاً. 319 00:14:42,960 --> 00:14:44,780 المنزل مسجل باسمك، 320 00:14:44,910 --> 00:14:46,440 والسيارة باسمك، 321 00:14:46,570 --> 00:14:48,090 والحساب البنكي 322 00:14:48,220 --> 00:14:51,230 حسناً، هذا لا يهم. 323 00:14:51,360 --> 00:14:54,050 بالطبع، 324 00:14:55,060 --> 00:14:56,400 لكن ماذا لو أردتُ "أنا" الرحيل؟ 325 00:14:58,750 --> 00:15:00,930 إلى أين ستذهبين؟ 326 00:15:01,060 --> 00:15:02,760 ليست هذه هي النقطة. 327 00:15:02,890 --> 00:15:05,760 أريد فقط أن أعرف أنني أستطيع. 328 00:15:05,890 --> 00:15:08,070 لم أستطع حتى الاشتراك 329 00:15:08,240 --> 00:15:10,850 هل تدرك مدى صغر 330 00:15:12,250 --> 00:15:13,860 أجل، هذا.. هذا أمر سيئ. 331 00:15:16,210 --> 00:15:17,770 شكراً لك. 332 00:15:19,430 --> 00:15:21,470 هل هناك ما يمكنني فعله؟ 333 00:15:21,600 --> 00:15:23,560 ربما أدعوكِ 334 00:15:23,650 --> 00:15:26,830 لمَ لا أدعوك "أنا" 335 00:15:26,960 --> 00:15:29,610 حسناً. دعيني أغير قميصي. 336 00:15:32,310 --> 00:15:34,490 والآن يجب أن أشتري له العشاء. 337 00:15:40,100 --> 00:15:41,010 - [يفتح الباب] 338 00:15:41,150 --> 00:15:41,970 أنا هنا بالداخل. 339 00:15:42,060 --> 00:15:43,410 [يغلق الباب] 340 00:15:43,500 --> 00:15:44,580 مرحباً، ما الأمر؟ 341 00:15:44,710 --> 00:15:46,320 لقد خرج والداي لتناول الطعام 342 00:15:46,450 --> 00:15:47,760 لذا كنت أحاول فقط 343 00:15:47,890 --> 00:15:49,070 فيمَ تفكرين؟ 344 00:15:49,150 --> 00:15:52,330 الخيار لك.. "لوكي تشارمز" 345 00:15:52,460 --> 00:15:53,640 رقائق الحبوب للعشاء! 346 00:15:53,810 --> 00:15:55,250 ربما نحن ريفيون حقاً. 347 00:15:55,380 --> 00:15:57,380 كيف كان يومك الأول؟ 348 00:15:58,080 --> 00:15:59,830 كان جيداً. 349 00:16:00,250 --> 00:16:01,470 أوه، يجب أن تحضريها 350 00:16:02,730 --> 00:16:05,510 من المضحك أننا 351 00:16:05,640 --> 00:16:07,600 سأراكِ هناك. 352 00:16:07,690 --> 00:16:08,990 ربما يجدر بك أخذه 353 00:16:10,340 --> 00:16:12,560 لماذا؟ 354 00:16:12,740 --> 00:16:15,780 لأنني أقوم بتقرير 355 00:16:15,910 --> 00:16:18,440 أتمزحين؟ 356 00:16:18,530 --> 00:16:20,050 انظر، هذا ليس خطئي، حسناً؟ 357 00:16:20,180 --> 00:16:22,140 أي من أفكاري الأخرى، 358 00:16:22,270 --> 00:16:24,790 كيف لا يكون هذا خطأكِ؟ 359 00:16:24,970 --> 00:16:27,190 حسناً، إذا كنت ستهاجمني، 360 00:16:27,320 --> 00:16:30,450 لقد كنت أفعل هذا 361 00:16:30,540 --> 00:16:33,370 - أعلم. 362 00:16:33,500 --> 00:16:35,500 حسناً، كما تبين، هو كذلك فعلاً. 363 00:16:35,630 --> 00:16:37,460 أوه، يا (ماندي). 364 00:16:37,590 --> 00:16:38,980 حسناً، لقد تزوجتَ 365 00:16:39,110 --> 00:16:40,290 وأحياناً ستنفجر الأمور. 366 00:16:46,030 --> 00:16:48,690 - كيف تجدين كل شيء؟ 367 00:16:48,820 --> 00:16:50,950 ممتاز. هل أحضر لكِ 368 00:16:51,120 --> 00:16:52,300 أوه، ربما لا يجدر بي ذلك. 369 00:16:52,430 --> 00:16:54,340 لديّ تقرير كبير سأكشفه اليوم. 370 00:16:54,520 --> 00:16:55,910 أوه، هذا مثير. عن ماذا؟ 371 00:16:56,040 --> 00:16:57,480 أوه، سوف ترين. 372 00:16:57,610 --> 00:16:59,260 عذراً. 373 00:16:59,390 --> 00:17:00,390 هناك رجل 374 00:17:00,520 --> 00:17:01,830 يقول إنه ضيفكِ؟ 375 00:17:01,960 --> 00:17:05,350 شكراً لك. في الواقع، 376 00:17:05,490 --> 00:17:06,920 - بالطبع. 377 00:17:07,100 --> 00:17:08,970 - لا. 378 00:17:10,360 --> 00:17:11,710 سأفتقد هذا المكان حقاً. 379 00:17:17,290 --> 00:17:19,080 معكم (ماندي مكاليستر) 380 00:17:19,250 --> 00:17:20,470 من نادي (ميدفورد سبرينغز) 381 00:17:20,600 --> 00:17:22,730 حيث لا تزال سياستهم 382 00:17:22,860 --> 00:17:25,740 تمنع النساء من الحصول على العضوية. 383 00:17:25,820 --> 00:17:28,650 أعلم، لقد صُدمتُ أنا أيضاً. 384 00:17:29,960 --> 00:17:31,390 بالتأكيد، لديهم 385 00:17:31,570 --> 00:17:34,960 ومرافق ممتازة، و"مارغاريتا" لذيذة 386 00:17:35,140 --> 00:17:37,530 مع الكمية المناسبة تماماً 387 00:17:37,620 --> 00:17:41,490 لكن هذا