1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,625 --> 00:00:17,041 こっちだよ 4 00:00:17,541 --> 00:00:18,708 来て 5 00:00:19,208 --> 00:00:20,708 何だと思う? 6 00:00:29,375 --> 00:00:30,750 やめて 7 00:00:32,125 --> 00:00:33,625 どうしたの? 8 00:00:35,333 --> 00:00:37,958 ひざが泥だらけ 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,708 家だよ 10 00:01:07,250 --> 00:01:13,250 “売物件” 11 00:01:17,458 --> 00:01:18,083 リネット 12 00:01:18,166 --> 00:01:21,666 調査員の シャロン・ライトです 13 00:01:21,750 --> 00:01:27,083 未払い残高について 電話をください 14 00:01:27,708 --> 00:01:31,958 連絡がなければ 不本意ではありますが 15 00:01:32,041 --> 00:01:34,541 債権回収部門に引き継ぎます 16 00:01:34,625 --> 00:01:38,083 キャッシュ・エクスプレスの シャロン・ライトです 17 00:01:38,166 --> 00:01:41,416 888-555-0113までご連絡を 18 00:01:41,500 --> 00:01:44,125 大勢がお金に困っています 19 00:01:44,208 --> 00:01:50,375 連邦準備制度理事会によると 物価と家賃の高騰が続き… 20 00:01:50,458 --> 00:01:52,083 ケニー 起きて 21 00:01:52,750 --> 00:01:54,541 今日は家の契約日よ 22 00:01:54,625 --> 00:01:56,000 あと1分 23 00:01:56,083 --> 00:01:57,583 毎朝 言ってる 24 00:01:57,666 --> 00:02:01,000 ワシントン大学の 経済学者の話です 25 00:02:01,083 --> 00:02:02,083 ママ 起きて 26 00:02:02,166 --> 00:02:07,000 特に雇用と住宅市場で 経済の基礎が壊れつつあり 27 00:02:07,083 --> 00:02:13,208 インフレによって 平均賃金は下がる一方です 28 00:02:13,291 --> 00:02:15,750 前は100ドルで買えた量が 29 00:02:15,833 --> 00:02:18,750 今は200ドルでも買えません 30 00:02:18,833 --> 00:02:23,000 問題は食費だけではなく 賃貸世帯の大半が 31 00:02:23,083 --> 00:02:28,458 収入の3分の1以上を 住居費に使っていることです 32 00:02:28,541 --> 00:02:30,208 また国民の30%は 33 00:02:30,291 --> 00:02:32,875 1000ドルの急な出費を 払えません 34 00:02:32,958 --> 00:02:37,041 立ち退き率や失業率の上昇 精神衛生上の問題を 35 00:02:37,125 --> 00:02:39,916 引き起こしかねません 36 00:02:46,000 --> 00:02:47,291 その目をやめて 37 00:02:51,250 --> 00:02:54,500 ドタドタ歩かれたら 寝られない 38 00:02:54,583 --> 00:02:57,250 そこで寝なければいい 39 00:02:57,750 --> 00:02:59,083 やめてよね 40 00:02:59,166 --> 00:03:02,250 朝早くから 文句を言われたくない 41 00:03:02,333 --> 00:03:05,250 14時半に法律事務所で 契約書にサインする 42 00:03:05,333 --> 00:03:07,500 遅れないで いい? 43 00:03:07,583 --> 00:03:08,791 分かってる 44 00:03:08,875 --> 00:03:11,000 2分おきに確認しないで 45 00:03:11,083 --> 00:03:14,000 お金を払えなかったら 強制退去よ 46 00:03:14,833 --> 00:03:16,083 分かった? 47 00:03:16,708 --> 00:03:17,541 ねえ 48 00:03:17,625 --> 00:03:18,708 ママ 49 00:03:18,791 --> 00:03:19,625 おはよう 50 00:03:20,541 --> 00:03:21,416 おいで 51 00:03:23,083 --> 00:03:24,041 眠れた? 52 00:03:24,125 --> 00:03:24,875 ああ 53 00:03:24,958 --> 00:03:25,750 よかった 54 00:03:25,833 --> 00:03:26,833 靴は? 55 00:03:26,916 --> 00:03:27,541 何? 56 00:03:30,750 --> 00:03:33,458 銀行で小切手を受け取ってね 57 00:03:33,541 --> 00:03:34,833 分かってる 58 00:03:34,916 --> 00:03:36,166 14時半よ 59 00:03:36,666 --> 00:03:37,583 行こう 60 00:03:53,708 --> 00:03:58,125 FM90.7は 電話をお待ちしています 61 00:03:58,208 --> 00:04:01,333 経済的な困難を感じている方 62 00:04:01,416 --> 00:04:02,916 本音をどうぞ 63 00:04:03,000 --> 00:04:05,666 給与以外は上がり続け 64 00:04:05,750 --> 00:04:07,291 最新のデータは… 65 00:04:07,375 --> 00:04:09,166 契約が楽しみ? 66 00:04:09,250 --> 00:04:09,833 ああ 67 00:04:09,916 --> 00:04:10,583 そう 68 00:04:11,208 --> 00:04:12,375 いいね 69 00:04:12,875 --> 00:04:17,833 持ち家になれば 社会福祉局に連れ去られない 70 00:04:17,916 --> 00:04:18,500 ああ 71 00:04:18,583 --> 00:04:22,041 それに寝室の壁を赤く塗れる 72 00:04:22,125 --> 00:04:25,291 家がないとか モーテル暮らしとか 73 00:04:25,375 --> 00:04:28,916 苦しんでいても 自業自得だと思われる 74 00:04:29,000 --> 00:04:32,583 家賃の値上げや 仕事を休むだけで 75 00:04:32,666 --> 00:04:34,541 誰もが そうなり得る 76 00:04:35,041 --> 00:04:38,541 “何かしでかしたから 家を失った” 77 00:04:38,625 --> 00:04:39,708 それは違う 78 00:04:39,791 --> 00:04:43,166 たった1回の過ち 1回の多額の請求で 79 00:04:43,250 --> 00:04:46,625 家を追い出され 車に住むことになる 80 00:04:46,708 --> 00:04:50,125 家を確保できた人 1人に対し 81 00:04:50,208 --> 00:04:53,166 4人が家を追い出されてる 82 00:04:53,666 --> 00:04:57,541 強制退去歴があれば 家は借りられない 83 00:04:57,625 --> 00:05:01,375 米国人は生まれつき 貧しい人を憎む 84 00:05:01,958 --> 00:05:06,041 貧しい人ですら 貧しい人を嫌っている 85 00:05:06,541 --> 00:05:09,208 賃金は下がり 物価は上昇 86 00:05:09,291 --> 00:05:11,208 住居費は制御不能だ 87 00:05:11,291 --> 00:05:15,125 住居費と雇用に関して言えば 88 00:05:15,208 --> 00:05:18,000 社会は崩壊しつつある 89 00:05:20,250 --> 00:05:21,583 “働くホームレス” 90 00:05:21,666 --> 00:05:23,250 矛盾してる 91 00:05:23,333 --> 00:05:27,750 車で暮らし YMCAで体を洗う 92 00:05:27,833 --> 00:05:29,875 仕事に行ってくる 93 00:05:29,958 --> 00:05:33,666 パン店で働けるか 聞いてくれる? 94 00:05:33,750 --> 00:05:35,333 もう一度 聞く 95 00:05:35,416 --> 00:05:39,041 ポートランドは 金持ちが成功する都市だ 96 00:05:39,125 --> 00:05:42,500 高騰する賃料 投資に高級施設開発 97 00:05:42,583 --> 00:05:44,458 最高の人生を送れる 98 00:06:17,375 --> 00:06:19,541 今日は大事な日だね 99 00:06:19,625 --> 00:06:22,041 サインするまでは⸺ 100 00:06:22,125 --> 00:06:23,333 落ち着かない 101 00:06:23,416 --> 00:06:24,708 お母さんは? 102 00:06:24,791 --> 00:06:25,416 元気よ 103 00:06:25,500 --> 00:06:28,000 相変わらずめちゃくちゃ 104 00:06:29,291 --> 00:06:32,000 よし いいよ 105 00:06:53,750 --> 00:06:56,166 マネージャーよ 行って 106 00:06:56,750 --> 00:06:58,958 仕事のことは聞いた? 107 00:06:59,041 --> 00:07:01,250 ええ 今はないって 108 00:07:05,791 --> 00:07:07,458 シロップは別添え? 109 00:07:07,541 --> 00:07:08,291 かけて 110 00:07:08,375 --> 00:07:09,333 別添えよ 111 00:07:09,416 --> 00:07:10,000 違う 112 00:07:10,083 --> 00:07:12,041 昨日は“別添え”と 113 00:07:12,125 --> 00:07:13,041 うそだ 114 00:07:13,125 --> 00:07:15,125 コロコロ変えないで 115 00:07:15,208 --> 00:07:15,958 5ドル 116 00:07:16,041 --> 00:07:16,958 別にいい 117 00:07:17,041 --> 00:07:17,541 どうも 118 00:07:17,625 --> 00:07:18,583 よこせ 119 00:07:22,458 --> 00:07:23,833 おはよう 120 00:07:26,250 --> 00:07:27,791 3時間で終わる 121 00:07:27,875 --> 00:07:28,875 分かった 122 00:07:49,791 --> 00:07:51,166 つまり… 123 00:07:51,791 --> 00:07:56,916 マネタリズムと ケインズ主義の違いは 124 00:07:58,041 --> 00:08:01,791 経済成長を最大化する方法の 相違にすぎない 125 00:08:01,875 --> 00:08:06,000 ヒラリー・ クリントンに似てる 126 00:08:09,791 --> 00:08:11,375 フル介護が必要よ 127 00:08:11,458 --> 00:08:12,791 分かってます 128 00:08:12,875 --> 00:08:14,250 政府の施設は? 129 00:08:14,333 --> 00:08:16,166 今 探してます 130 00:08:16,250 --> 00:08:19,041 授業を施設代わりにしないで 131 00:08:19,125 --> 00:08:20,250 ケニーです 132 00:08:20,333 --> 00:08:22,250 ケニー 来てはダメよ 133 00:08:22,333 --> 00:08:23,541 分かりました 134 00:08:23,625 --> 00:08:25,750 うそで場を治めた 135 00:08:25,833 --> 00:08:26,458 知ってる 136 00:08:26,541 --> 00:08:27,416 戻らない 137 00:08:27,500 --> 00:08:29,000 戻らないぞ 138 00:08:29,500 --> 00:08:30,666 絶対に 139 00:08:31,625 --> 00:08:33,166 家を買うのよ 140 00:08:33,666 --> 00:08:34,583 いいね 141 00:08:41,166 --> 00:08:47,166 “住宅ローン どなたでも簡単に” 142 00:08:52,583 --> 00:08:53,791 変じゃない? 143 00:08:54,291 --> 00:08:55,708 大丈夫 144 00:08:55,791 --> 00:08:58,666 そう? ママは来てるかな 145 00:08:59,583 --> 00:09:01,333 緊張してきた 146 00:09:04,000 --> 00:09:04,958 いいか 147 00:09:05,833 --> 00:09:09,625 気を強くもたないとダメだ 148 00:09:09,708 --> 00:09:12,166 自分らしくすればいい 149 00:09:12,250 --> 00:09:14,708 愛想よくしろ 150 00:09:15,208 --> 00:09:17,250 来たぞ 151 00:09:19,958 --> 00:09:23,541 デヴィッド 遅れてごめんなさい 152 00:09:23,625 --> 00:09:24,625 大丈夫 153 00:09:25,125 --> 00:09:25,958 どうも 154 00:09:26,458 --> 00:09:28,083 ケニーよ 155 00:09:28,166 --> 00:09:28,958 覚えてる 156 00:09:29,041 --> 00:09:29,625 どうも 157 00:09:29,708 --> 00:09:30,333 やあ 158 00:09:31,458 --> 00:09:33,458 弁護士のマイクだ 159 00:09:33,541 --> 00:09:34,375 よろしく 160 00:09:35,625 --> 00:09:36,500 どうも 161 00:09:38,708 --> 00:09:41,583 値下げと期日の延長を ありがとう 162 00:09:41,666 --> 00:09:44,291 いいんだ 父の希望でもあった 163 00:09:44,958 --> 00:09:45,791 ドリーンは? 164 00:09:46,833 --> 00:09:49,333 お二人のサインが要る 165 00:09:50,500 --> 00:09:53,083 ええ メールで“行く”と 166 00:09:53,625 --> 00:09:56,625 あと数分で来るはず 167 00:09:56,708 --> 00:10:00,250 あまり時間がない 他の物件に行かないと 168 00:10:00,333 --> 00:10:02,833 待って 電話してみる 169 00:10:03,458 --> 00:10:04,666 よろしく 170 00:10:08,666 --> 00:10:09,791 参ったな 171 00:10:09,875 --> 00:10:12,208 何を期待してたんだか 172 00:10:13,041 --> 00:10:15,916 何度も譲歩したんだ 173 00:10:16,000 --> 00:10:16,916 だが… 174 00:10:18,250 --> 00:10:19,708 リネット 175 00:10:19,791 --> 00:10:20,291 どこ? 176 00:10:20,375 --> 00:10:22,916 ちょっとね 今どこ? 177 00:10:23,000 --> 00:10:24,750 法律事務所 178 00:10:24,833 --> 00:10:27,916 私は行けないと伝えて 179 00:10:28,625 --> 00:10:31,625 今は話せないの ごめん 180 00:10:31,708 --> 00:10:32,750 本気? 181 00:10:33,291 --> 00:10:34,541 もう切るわ 182 00:10:37,916 --> 00:10:40,416 ドリーンは来るって? 183 00:10:54,416 --> 00:10:56,416 ドリーンよ メッセージを 184 00:10:56,500 --> 00:10:58,541 シャロン・ライトです 185 00:10:58,625 --> 00:11:00,291 ドリーンよ メッセージを 186 00:11:02,458 --> 00:11:03,458 ドリーンよ 187 00:11:03,541 --> 00:11:06,541 デニースが病欠で代わったの 188 00:11:06,625 --> 00:11:07,833 遅れず来て 189 00:11:15,083 --> 00:11:17,666 最悪だ どうしよう 190 00:11:45,625 --> 00:11:46,625 それ何? 191 00:11:47,375 --> 00:11:48,375 車よ 192 00:11:49,625 --> 00:11:50,875 誰の車? 193 00:11:50,958 --> 00:11:52,583 私よ 買った 194 00:11:53,083 --> 00:11:57,000 出勤途中 セールに なってるのを見かけたの 195 00:11:57,083 --> 00:11:57,583 うそ 196 00:11:57,666 --> 00:11:59,708 白いきれいな車をね 197 00:12:00,333 --> 00:12:03,416 ディーラーと うまく交渉したのよ 198 00:12:05,833 --> 00:12:08,708 法律事務所に来る約束は? 199 00:12:08,791 --> 00:12:11,916 ディーラーで 車を買ってたの? 200 00:12:12,791 --> 00:12:14,000 ええ まあね 201 00:12:15,958 --> 00:12:17,708 いくらだった? 202 00:12:17,791 --> 00:12:21,416 2万5000ドル 月の支払いは ほとんどない 203 00:12:21,500 --> 00:12:22,625 2万5000ドル? 204 00:12:23,708 --> 00:12:24,458 そうよ 205 00:12:24,541 --> 00:12:27,083 頭金を全額 使った? 206 00:12:27,166 --> 00:12:29,541 私のお金だもの 207 00:12:30,833 --> 00:12:32,791 意味は分かってる? 208 00:12:32,875 --> 00:12:34,083 死ぬまで働く 209 00:12:34,166 --> 00:12:38,916 何年も貯金したんだから 自分へのご褒美よ 210 00:12:39,541 --> 00:12:41,708 家を買うお金よ 211 00:12:41,791 --> 00:12:44,291 中に入ってコーラを取らせて 212 00:12:44,375 --> 00:12:46,875 ケニーとドライブに行く 213 00:12:46,958 --> 00:12:49,750 家より車を優先したの? 214 00:12:49,833 --> 00:12:50,416 本気? 215 00:12:50,500 --> 00:12:51,250 そうよ 216 00:12:51,333 --> 00:12:55,250 強制退去にされるわよ 分かってる? 217 00:12:55,333 --> 00:12:58,708 正気なの? どこも行く所がない 218 00:12:58,791 --> 00:13:01,416 路上で暮らす気? 219 00:13:01,500 --> 00:13:03,583 本当に ごめんなさい 220 00:13:03,666 --> 00:13:05,583 最低な母親よね 221 00:13:06,708 --> 00:13:09,208 あんたを怒らせたくなかった 222 00:13:09,291 --> 00:13:12,500 怒ると思ったから 言わなかったの 223 00:13:12,583 --> 00:13:16,000 デヴィッドに 明日まで待ってと頼んだ 224 00:13:16,083 --> 00:13:17,375 最低な奴よ 225 00:13:18,125 --> 00:13:21,083 ローンも家もひどい 226 00:13:21,166 --> 00:13:23,041 何もかもがボロボロ 227 00:13:23,125 --> 00:13:25,708 ケニーが連れていかれる 228 00:13:25,791 --> 00:13:27,750 どうしたらいい? 229 00:13:27,833 --> 00:13:30,791 私が対処するって 言ったはずよ 230 00:13:30,875 --> 00:13:33,208 この家をどうにかするって 231 00:13:33,291 --> 00:13:37,583 この機会を逃したら次はない 232 00:13:37,666 --> 00:13:39,833 これが最後のチャンスよ 233 00:13:39,916 --> 00:13:42,500 他の人に家を取られる 234 00:13:42,583 --> 00:13:44,208 無理よ 235 00:13:44,291 --> 00:13:46,500 ケニーを連れていかれる 236 00:13:46,583 --> 00:13:48,000 車のキーを 237 00:13:48,083 --> 00:13:50,125 渡さないわよ 238 00:13:50,208 --> 00:13:52,625 もう この話は終わり 239 00:13:52,708 --> 00:13:53,583 やめて 240 00:13:53,666 --> 00:13:56,250 車を返してくる 241 00:13:56,333 --> 00:13:58,333 間違いだったと言う 242 00:13:58,416 --> 00:13:59,583 間違ってない 243 00:13:59,666 --> 00:14:01,500 間違いよ キーは? 244 00:14:01,583 --> 00:14:02,833 渡して 245 00:14:02,916 --> 00:14:04,625 キーを渡して 246 00:14:04,708 --> 00:14:06,000 早く 247 00:14:06,500 --> 00:14:08,583 ケンカはやめろ 248 00:14:11,250 --> 00:14:12,250 ケニー 249 00:14:12,750 --> 00:14:15,916 新車でドライブしない? 250 00:14:16,750 --> 00:14:18,291 いいね 251 00:14:21,166 --> 00:14:22,583 大丈夫 252 00:14:22,666 --> 00:14:25,250 ケニーにも関係するのよ 253 00:14:25,333 --> 00:14:26,458 かっこいい 254 00:14:26,541 --> 00:14:28,750 アイスを買いに行こう 255 00:14:28,833 --> 00:14:32,125 家を失って 車で生活することになる 256 00:14:32,208 --> 00:14:34,791 ケニーは施設に戻るのよ 257 00:14:34,875 --> 00:14:37,041 自分でなんとかして 258 00:14:37,125 --> 00:14:38,541 頑張って 259 00:14:38,625 --> 00:14:40,625 1人じゃ借金できない 260 00:14:40,708 --> 00:14:42,208 誰のせい? 261 00:14:42,875 --> 00:14:45,375 また路上生活に戻る 262 00:14:45,458 --> 00:14:48,958 あんたが いつも職場でキレて 263 00:14:49,041 --> 00:14:51,208 職を失うせいよ 264 00:14:51,291 --> 00:14:53,458 ごめん お願い 265 00:14:53,541 --> 00:14:55,000 やめて 266 00:14:55,083 --> 00:14:58,208 お願いだから返させて 267 00:14:58,291 --> 00:15:00,708 私が店に持っていくから 268 00:15:00,791 --> 00:15:02,416 何よ 消えて 269 00:15:03,250 --> 00:15:06,166 無理よ 契約書にサインしたの 270 00:15:06,250 --> 00:15:08,625 もう返せないわ 271 00:15:10,375 --> 00:15:11,875 最悪 272 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 いいわ 273 00:15:15,708 --> 00:15:17,791 2万5000ドル 用意する 274 00:15:17,875 --> 00:15:19,833 イカれてるわ 275 00:15:19,916 --> 00:15:22,208 ケニー ママは正気じゃない 276 00:15:22,291 --> 00:15:26,291 今夜 モナの家に ケニーを迎えに行って 277 00:15:37,500 --> 00:15:39,125 18時12分 278 00:15:39,125 --> 00:15:40,416 18時12分 ポートランド不動産の デヴィッドです 279 00:15:40,416 --> 00:15:40,500 ポートランド不動産の デヴィッドです 280 00:15:40,500 --> 00:15:41,416 ポートランド不動産の デヴィッドです 18時13分 281 00:15:41,416 --> 00:15:42,083 ポートランド不動産の デヴィッドです 282 00:15:42,166 --> 00:15:44,125 メッセージをどうぞ 283 00:15:44,625 --> 00:15:47,458 リネットよ 今日はごめんなさい 284 00:15:47,541 --> 00:15:50,666 今すぐ話したいことがあるの 285 00:15:50,750 --> 00:15:53,041 折り返してもらえる? 286 00:15:53,125 --> 00:15:53,958 よろしく 287 00:15:58,875 --> 00:15:59,833 やあ 288 00:16:03,625 --> 00:16:05,625 もう18時半よ 289 00:16:05,708 --> 00:16:07,083 ごめん タミー 290 00:16:07,583 --> 00:16:09,125 実は問題が… 291 00:16:09,208 --> 00:16:09,875 関係ない 292 00:16:09,958 --> 00:16:13,666 1回でいいから時間を守って 293 00:16:14,166 --> 00:16:15,583 急用が入ったの 294 00:16:15,666 --> 00:16:19,333 知らないよ 注文を取って 295 00:16:19,416 --> 00:16:20,166 デヴィッド 296 00:16:20,250 --> 00:16:21,208 契約破棄? 297 00:16:21,291 --> 00:16:26,208 小切手の用意が 間に合わなかったの 298 00:16:26,291 --> 00:16:29,791 明日は週末だから もう少し待って 299 00:16:29,875 --> 00:16:32,750 もういい ずっと配慮したろ? 300 00:16:32,833 --> 00:16:35,375 ええ 分かってる 301 00:16:35,458 --> 00:16:39,500 ただ もう少し 時間が欲しいの 302 00:16:39,583 --> 00:16:41,958 いや 明日の朝9時だ 303 00:16:42,041 --> 00:16:45,250 全額 入金してくれたら 契約成立だ 304 00:16:45,333 --> 00:16:47,458 9時までに2万5000ドル 305 00:16:47,541 --> 00:16:48,875 これが最後だ 306 00:16:48,958 --> 00:16:49,791 ええ 307 00:16:55,833 --> 00:16:56,791 最悪 308 00:16:57,791 --> 00:16:58,666 大丈夫? 309 00:16:59,166 --> 00:17:00,250 平気 310 00:17:00,333 --> 00:17:01,166 なんてね 311 00:17:01,250 --> 00:17:02,375 1本いい? 312 00:17:10,916 --> 00:17:11,750 コーディだ 313 00:17:11,833 --> 00:17:12,833 知ってる 314 00:17:19,333 --> 00:17:20,375 スコット 315 00:17:20,458 --> 00:17:21,250 電話した? 316 00:17:21,333 --> 00:17:22,083 ええ 317 00:17:22,166 --> 00:17:23,083 会える? 318 00:17:23,166 --> 00:17:25,250 ええ 会えるわ 319 00:17:25,333 --> 00:17:26,708 時間ができたの 320 00:17:26,791 --> 00:17:28,375 いつもの場所で 321 00:17:28,458 --> 00:17:30,875 ええ 分かった 322 00:17:31,583 --> 00:17:32,333 15分? 323 00:17:32,416 --> 00:17:32,916 30分 324 00:17:33,000 --> 00:17:33,833 分かった 325 00:18:13,791 --> 00:18:15,791 そこへ ごゆっくり 326 00:18:15,875 --> 00:18:17,083 どこへ? 327 00:18:17,166 --> 00:18:18,000 用事よ 328 00:18:18,083 --> 00:18:19,083 ダメ 329 00:18:19,166 --> 00:18:20,708 兄の迎えがある 330 00:18:20,791 --> 00:18:22,458 またそれ? 331 00:18:22,541 --> 00:18:23,875 19時14分 332 00:18:23,958 --> 00:18:24,875 19時15分 333 00:19:28,958 --> 00:19:29,916 やあ 334 00:19:30,541 --> 00:19:31,458 スコット 335 00:19:33,333 --> 00:19:34,916 今日はカジュアルだ 336 00:19:35,000 --> 00:19:37,625 そうなの たまにはね 337 00:19:38,375 --> 00:19:39,750 いい感じだ 338 00:19:40,541 --> 00:19:43,083 初めて君から電話をくれた 339 00:19:43,166 --> 00:19:44,125 そうね 340 00:19:44,208 --> 00:19:47,125 ちょうど午後は空いてたんだ 341 00:19:47,208 --> 00:19:49,000 そう よかった 342 00:19:49,083 --> 00:19:50,250 なぜ電話を? 343 00:19:50,750 --> 00:19:52,000 実は… 344 00:19:53,250 --> 00:19:55,458 提案があって電話したの 345 00:19:55,541 --> 00:19:57,333 提案? へえ 346 00:19:57,416 --> 00:19:58,916 性的な提案? 347 00:20:00,166 --> 00:20:01,333 聞いて 348 00:20:01,416 --> 00:20:03,375 まず飲み物を 349 00:20:03,458 --> 00:20:04,083 いいかな 350 00:20:04,166 --> 00:20:04,958 はい 351 00:20:05,458 --> 00:20:06,750 テキーラを2杯 352 00:20:06,833 --> 00:20:07,708 はい 353 00:20:08,208 --> 00:20:11,458 すごくいい投資機会なの 354 00:20:11,541 --> 00:20:13,708 ケントンって知ってる? 355 00:20:13,791 --> 00:20:15,916 時々 ニュースで見る 356 00:20:16,416 --> 00:20:19,875 私たちが今 ケントンで住んでる家を 357 00:20:19,958 --> 00:20:23,708 希望価格より4万ドル安く 売ってもらうの 358 00:20:23,791 --> 00:20:26,208 いい取り引きでしょ? 359 00:20:26,291 --> 00:20:28,291 この機会を逃せば… 360 00:20:28,375 --> 00:20:29,583 “私たち”? 361 00:20:30,833 --> 00:20:32,375 私と母と兄 362 00:20:33,625 --> 00:20:36,083 そうか 買うべきだね 363 00:20:36,166 --> 00:20:38,666 実は頭金がなくなって… 364 00:20:38,750 --> 00:20:40,916 テキーラ・ロックです 365 00:20:41,000 --> 00:20:41,875 どうも 366 00:20:42,458 --> 00:20:43,083 乾杯 367 00:20:43,166 --> 00:20:44,541 乾杯 368 00:20:47,666 --> 00:20:49,583 何が問題なんだ? 369 00:20:50,083 --> 00:20:54,708 頭金を用意できなくなったの 370 00:20:54,791 --> 00:20:56,958 それで もしかしたら⸺ 371 00:20:57,791 --> 00:21:00,875 あなたに 借りられないかと思って 372 00:21:01,708 --> 00:21:03,875 2万5000ドル 373 00:21:05,125 --> 00:21:06,083 その家に? 374 00:21:06,166 --> 00:21:07,875 会社経由なら? 375 00:21:07,958 --> 00:21:10,250 あなたの専門分野だし… 376 00:21:10,333 --> 00:21:11,708 冗談だろ? 377 00:21:12,208 --> 00:21:13,583 冗談だよね? 378 00:21:13,666 --> 00:21:17,416 本当に困ってるの 379 00:21:19,041 --> 00:21:21,250 助けてほしい 380 00:21:22,416 --> 00:21:23,208 どう? 381 00:21:23,291 --> 00:21:24,250 無理だ 382 00:21:24,333 --> 00:21:25,750 職場の人は? 383 00:21:25,833 --> 00:21:26,333 いや 384 00:21:26,416 --> 00:21:28,625 何か方法があると思うの 385 00:21:28,708 --> 00:21:32,500 君と取り引きを するつもりはないよ 386 00:21:32,583 --> 00:21:33,625 そう 387 00:21:34,291 --> 00:21:35,500 聞いてくれ 388 00:21:36,000 --> 00:21:37,041 君が好きだ 389 00:21:37,541 --> 00:21:40,041 本当だ 一緒にいて楽しい 390 00:21:41,458 --> 00:21:42,083 だが⸺ 391 00:21:42,583 --> 00:21:46,208 君の暮らしについては 知りたくない 392 00:21:47,041 --> 00:21:48,041 いいかい? 393 00:21:48,625 --> 00:21:53,166 楽しい時間を過ごすために カネを払ってるんだ 394 00:21:55,875 --> 00:21:56,750 分かる? 395 00:21:57,458 --> 00:21:59,000 悩み事ばかりだ 396 00:21:59,083 --> 00:22:03,333 ねだるばかりで 礼も言わない子供たち 397 00:22:04,125 --> 00:22:05,125 そうね 398 00:22:11,125 --> 00:22:11,791 大丈夫? 399 00:22:11,875 --> 00:22:12,625 ええ 400 00:22:13,375 --> 00:22:15,250 すごく元気よ 401 00:22:15,333 --> 00:22:16,666 部屋に行く? 402 00:22:16,750 --> 00:22:18,833 ええ いいわよ 403 00:22:19,333 --> 00:22:20,208 よし 404 00:22:25,041 --> 00:22:27,625 20時28分 405 00:22:27,708 --> 00:22:28,250 20時29分 406 00:23:22,458 --> 00:23:25,541 500ドル渡すよ 407 00:23:26,083 --> 00:23:29,166 最後だから いつもの倍だ 408 00:23:31,083 --> 00:23:33,208 この数か月 楽しかった 409 00:23:33,708 --> 00:23:34,708 本当に 410 00:23:36,625 --> 00:23:38,208 応援してるよ 411 00:24:18,500 --> 00:24:21,708 ああ 家に帰ったら話そう 412 00:24:21,791 --> 00:24:23,666 子供たちにおやすみを 413 00:24:23,750 --> 00:24:24,541 愛してる 414 00:25:00,916 --> 00:25:01,875 よし 415 00:25:18,875 --> 00:25:19,875 まったく 416 00:25:54,291 --> 00:25:58,458 変なことを聞くが 車のキーを見なかったか? 417 00:26:15,916 --> 00:26:17,500 どうする気? 418 00:26:52,416 --> 00:26:53,416 最悪 419 00:26:58,041 --> 00:26:58,958 もう 420 00:27:01,375 --> 00:27:03,541 車を盗んだな 421 00:27:04,208 --> 00:27:07,458 今すぐ電話してこい 422 00:27:07,541 --> 00:27:08,625 必ずだ 423 00:27:10,708 --> 00:27:12,541 21時23分 424 00:27:12,625 --> 00:27:13,583 21時24分 425 00:27:38,916 --> 00:27:39,791 リネット 426 00:27:39,875 --> 00:27:43,541 どうしたの? 会いたかった 427 00:27:43,625 --> 00:27:46,500 配達員かと思った 428 00:27:46,583 --> 00:27:48,833 入ってくつろいで 429 00:27:48,916 --> 00:27:50,041 驚いた 430 00:27:50,125 --> 00:27:53,166 迎えの車が あと5分で来るの 431 00:27:53,666 --> 00:27:55,416 彼の家? 432 00:27:55,500 --> 00:27:57,208 独身だった時のね 433 00:27:57,291 --> 00:27:59,583 自分で模様替えをしたの 434 00:27:59,666 --> 00:28:00,916 見て この景色 435 00:28:01,000 --> 00:28:03,166 前の家と大違い 436 00:28:03,250 --> 00:28:05,333 何か飲む? 437 00:28:05,416 --> 00:28:06,708 私にも作って 438 00:28:07,625 --> 00:28:10,500 突然 来るなんて どうしたの? 439 00:28:10,583 --> 00:28:12,291 頼みがあるの 440 00:28:12,916 --> 00:28:17,041 ロバートのよ 割ったら殺される 441 00:28:17,125 --> 00:28:18,708 シンクのを使って 442 00:28:18,791 --> 00:28:21,750 一緒に飲みたいけど⸺ 443 00:28:21,833 --> 00:28:24,333 先週は10分 遅刻したのよ 444 00:28:24,416 --> 00:28:26,791 彼の怒り方 祖母と同じ 445 00:28:26,875 --> 00:28:31,416 怒ってる理由は言わず ただこっちを見るの 446 00:28:31,500 --> 00:28:35,166 チワワが でかいウンチを してる時みたい 447 00:28:35,250 --> 00:28:36,500 とにかく⸺ 448 00:28:37,416 --> 00:28:40,166 とんでもなく恐ろしいの 449 00:28:40,250 --> 00:28:42,333 すぐ帰るわ 兄の迎えがある 450 00:28:42,416 --> 00:28:44,458 まるで母親ね 451 00:28:44,541 --> 00:28:47,375 いい子ちゃんだと 証明したい? 452 00:28:47,458 --> 00:28:48,333 黙って 453 00:28:48,416 --> 00:28:50,541 やりすぎなのよ 454 00:28:53,666 --> 00:28:56,458 待って あんた臭いよ 455 00:28:57,125 --> 00:28:59,458 そう? いろいろあって 456 00:29:01,708 --> 00:29:04,458 サンディエゴから 戻ったばかりなの 457 00:29:04,958 --> 00:29:07,875 ロバートに 上院の用事があって⸺ 458 00:29:08,875 --> 00:29:11,000 ハイアットに泊まったの 459 00:29:11,083 --> 00:29:14,541 私たちの関係は 奧さんにもバレてるけど 460 00:29:14,625 --> 00:29:17,291 一応 部屋は別にしたわ 461 00:29:17,375 --> 00:29:20,208 その話は また今度するとして 462 00:29:20,291 --> 00:29:22,000 ハイアットはこりごり 463 00:29:22,083 --> 00:29:25,000 高級ベッドなんて うそよ 464 00:29:25,083 --> 00:29:27,541 ダンボールみたいだった 465 00:29:27,625 --> 00:29:31,791 ソファーで寝てた人が 高級ベッドに文句? 466 00:29:32,458 --> 00:29:35,583 それは秘密って言ったでしょ 467 00:29:35,666 --> 00:29:37,291 まったく 468 00:29:37,375 --> 00:29:40,000 本当にいらつく子ね 469 00:29:40,500 --> 00:29:42,541 全然 取れない 470 00:29:42,625 --> 00:29:43,500 見せて 471 00:29:44,500 --> 00:29:45,708 開けて 472 00:29:47,000 --> 00:29:48,541 急いでね 473 00:29:48,625 --> 00:29:49,541 グロリア 474 00:29:49,625 --> 00:29:51,208 今 困ってるの 475 00:29:51,291 --> 00:29:54,041 貸した3000ドルを返して 476 00:29:54,125 --> 00:29:58,625 ママが家の頭金を 使っちゃったの 477 00:29:58,708 --> 00:30:00,333 さすがママ 478 00:30:01,083 --> 00:30:02,625 真剣に言ってるの 479 00:30:03,208 --> 00:30:04,416 これ見て 480 00:30:04,500 --> 00:30:06,875 ヴェルサーチェ 481 00:30:06,958 --> 00:30:08,791 イタリア人の発音よ 482 00:30:09,458 --> 00:30:11,541 今夜 着るべき? 483 00:30:11,625 --> 00:30:12,583 春っぽい 484 00:30:12,666 --> 00:30:14,791 本当に返して 485 00:30:14,875 --> 00:30:15,541 無理よ 486 00:30:16,041 --> 00:30:18,083 今は無理 487 00:30:18,166 --> 00:30:20,166 車が下に来てるから 488 00:30:20,958 --> 00:30:23,500 また車で客を取るハメになる 489 00:30:26,125 --> 00:30:28,791 あんたのせいで 気分が台なし 490 00:30:29,875 --> 00:30:32,125 ねえ うそでしょ? 491 00:30:32,208 --> 00:30:34,958 ロバートが そこに置いたの? 492 00:30:35,041 --> 00:30:36,916 違うわよ 493 00:30:37,416 --> 00:30:38,375 私が置いた 494 00:30:38,458 --> 00:30:41,875 口答えしないから このほうがいい 495 00:30:41,958 --> 00:30:44,416 でしょ? いい子ね 496 00:30:44,500 --> 00:30:47,333 ロバートの成功に 嫉妬してる? 497 00:30:47,416 --> 00:30:48,291 まあね 498 00:30:49,041 --> 00:30:52,875 でも もう彼に 魅力的だと思われてない 499 00:30:52,958 --> 00:30:54,125 着けて 500 00:30:55,000 --> 00:30:59,833 大変だろうけど 貸したお金の話をしに来たの 501 00:30:59,916 --> 00:31:03,000 リネット やめてよ 502 00:31:03,083 --> 00:31:06,083 急に来て お金を払えと脅迫? 503 00:31:06,166 --> 00:31:09,000 半年前 あんたも私にしたよね 504 00:31:10,500 --> 00:31:12,916 私は留置所にいた 505 00:31:13,500 --> 00:31:15,833 今と状況が違うし 506 00:31:15,916 --> 00:31:20,666 覚えてる番号が あんたのだけだった 507 00:31:20,750 --> 00:31:25,083 私がいつまで刑務所で 持ちこたえられたと思う? 508 00:31:25,166 --> 00:31:26,083 長くない 509 00:31:26,166 --> 00:31:28,208 そのとおり 510 00:31:29,166 --> 00:31:30,333 信じられない 511 00:31:30,416 --> 00:31:31,958 グロリア お願い 512 00:31:32,041 --> 00:31:34,250 ロバートに頼めない? 513 00:31:34,333 --> 00:31:35,416 スコットは? 514 00:31:35,500 --> 00:31:36,958 断られた 515 00:31:37,041 --> 00:31:39,500 私から彼を盗んだのにね 516 00:31:39,583 --> 00:31:41,500 彼とは終わった 517 00:31:41,583 --> 00:31:44,541 3000ドル以上は もらったでしょ 518 00:31:44,625 --> 00:31:45,875 それで帳消し 519 00:31:45,958 --> 00:31:48,166 他の男たちに頼めない? 520 00:31:48,250 --> 00:31:50,583 もう会ってない 521 00:31:50,666 --> 00:31:52,916 先週 会ってたのに? 522 00:31:53,000 --> 00:31:54,958 あんたFBIか何か? 523 00:31:55,041 --> 00:31:58,875 ロバートに聞かれたら どうするの? 524 00:31:58,958 --> 00:32:01,166 この家を追い出される 525 00:32:01,250 --> 00:32:03,250 お金を返せば帰る 526 00:32:03,833 --> 00:32:05,125 車が来た 527 00:32:05,208 --> 00:32:07,625 通りで働くはめになる 528 00:32:07,708 --> 00:32:08,333 もう 529 00:32:08,416 --> 00:32:10,208 兄も連れていかれる 530 00:32:14,375 --> 00:32:16,000 もう行かなきゃ 531 00:32:16,958 --> 00:32:18,250 車が来てる 532 00:32:18,333 --> 00:32:21,958 私のお金を返してと 頼んでるだけよ 533 00:32:22,041 --> 00:32:26,333 夜中にどうやって3000ドル 用意するの? 534 00:32:26,416 --> 00:32:29,083 私を銀行だとでも思ってる? 535 00:32:29,166 --> 00:32:32,833 私は便利なATMじゃないよ 536 00:32:33,791 --> 00:32:38,291 前に言われたとおり あんたの人生には干渉しない 537 00:32:39,458 --> 00:32:44,708 そんな態度だから 人生がうまくいかないんだよ 538 00:32:47,083 --> 00:32:49,916 ものすごく気分が悪い 539 00:32:50,625 --> 00:32:54,416 ついでに全部ごっそり 持っていく? 540 00:32:57,125 --> 00:33:00,458 リネット 友達は助け合いでしょ? 541 00:33:00,541 --> 00:33:04,833 次 あんたに親切にしたら 記録しておくからね 542 00:33:05,708 --> 00:33:08,750 金庫の番号を知ってることが バレたら⸺ 543 00:33:08,833 --> 00:33:09,916 大騒ぎね 544 00:33:10,791 --> 00:33:11,791 まったく 545 00:33:13,416 --> 00:33:15,416 すぐ追い出される 546 00:33:16,333 --> 00:33:19,125 500ドルあげるから帰って 547 00:33:19,208 --> 00:33:21,583 3000ドルが必要なの 548 00:33:21,666 --> 00:33:25,333 無理を言わないで 時間がないの 549 00:33:25,416 --> 00:33:28,375 分かった なんとかする 550 00:33:28,458 --> 00:33:30,541 私 変じゃない? 551 00:33:31,208 --> 00:33:33,041 途中まで送る 552 00:33:33,125 --> 00:33:35,208 もう少し いてもいい? 553 00:33:35,291 --> 00:33:38,208 途中で荷物を受け取るから 助かる 554 00:33:40,083 --> 00:33:43,125 二重にロックしてよ いい? 555 00:33:44,541 --> 00:33:46,333 じゃあね 556 00:34:22,583 --> 00:34:24,833 22時15分 557 00:34:24,916 --> 00:34:25,833 22時16分 558 00:34:50,833 --> 00:34:52,041 コーディ 559 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 コーディ 560 00:34:59,291 --> 00:35:00,166 リネットよ 561 00:35:00,916 --> 00:35:03,833 聞きたいことがあって 待ってたの 562 00:35:05,833 --> 00:35:07,541 バスに乗らないと 563 00:35:07,625 --> 00:35:08,875 1分だけ 564 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 何だ 565 00:35:11,083 --> 00:35:13,208 すごく困ってるの 566 00:35:13,291 --> 00:35:16,291 金庫にお金を 入れたんだけど… 567 00:35:17,125 --> 00:35:20,166 コードを入れる デジタル式のよ 568 00:35:20,250 --> 00:35:20,750 ああ 569 00:35:20,833 --> 00:35:23,333 3回 間違えて ロックされたの 570 00:35:23,416 --> 00:35:25,625 開け方を知ってる? 571 00:35:26,583 --> 00:35:27,708 鍵師を呼べ 572 00:35:27,791 --> 00:35:29,375 こんな時間よ 573 00:35:29,875 --> 00:35:31,916 今夜中にお金が要る 574 00:35:32,000 --> 00:35:33,541 解除の方法は? 575 00:35:33,625 --> 00:35:34,791 なぜ俺に? 576 00:35:36,625 --> 00:35:37,875 それは… 577 00:35:39,375 --> 00:35:41,750 あなたなら知ってるかと 578 00:35:41,833 --> 00:35:42,875 なぜ? 579 00:35:42,958 --> 00:35:46,875 服役していたんでしょ? 580 00:35:46,958 --> 00:35:48,625 誰に聞いた? 581 00:35:49,208 --> 00:35:50,333 タミー 582 00:35:50,416 --> 00:35:51,833 余計なことを 583 00:35:54,041 --> 00:35:54,750 どう? 584 00:35:54,833 --> 00:35:55,916 知らない 585 00:35:56,458 --> 00:35:57,166 本当だ 586 00:35:57,250 --> 00:35:59,666 怪しげな話だな 587 00:35:59,750 --> 00:36:00,708 ただ… 588 00:36:00,791 --> 00:36:02,458 バスに遅れる 589 00:36:03,708 --> 00:36:04,625 もう 590 00:36:19,083 --> 00:36:20,416 コーディ 591 00:36:20,500 --> 00:36:23,333 見てくれたら200ドル払う 592 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 200ドル払うわ 593 00:36:28,166 --> 00:36:29,666 見てほしい 594 00:36:31,250 --> 00:36:32,291 見るだけ 595 00:36:34,708 --> 00:36:36,250 どんな金庫だ? 596 00:36:36,333 --> 00:36:38,416 どういう意味? 597 00:36:38,500 --> 00:36:40,458 普通の金庫よ 598 00:36:42,875 --> 00:36:43,916 どこだ 599 00:36:44,000 --> 00:36:45,291 私の家 600 00:36:46,000 --> 00:36:47,500 ここから3分よ 601 00:36:48,708 --> 00:36:49,833 中身は? 602 00:36:49,916 --> 00:36:52,833 今すぐ必要なお金が入ってる 603 00:36:54,041 --> 00:36:55,500 助けてくれる? 604 00:36:55,583 --> 00:36:57,875 金庫を見てほしい 605 00:36:57,958 --> 00:36:58,833 見るだけ 606 00:36:58,916 --> 00:37:00,375 彼氏は? 607 00:37:01,500 --> 00:37:03,666 同居人も? 1人か? 608 00:37:05,291 --> 00:37:06,458 1人よ 609 00:37:07,875 --> 00:37:08,791 よかった 610 00:37:10,666 --> 00:37:11,541 それで? 611 00:37:12,708 --> 00:37:13,583 分かった 612 00:37:14,708 --> 00:37:16,541 見てやるよ 613 00:37:17,041 --> 00:37:18,375 見るだけ? 614 00:37:18,458 --> 00:37:19,125 400ドル 615 00:37:22,208 --> 00:37:23,000 400ドル? 616 00:37:23,083 --> 00:37:23,583 ああ 617 00:37:25,583 --> 00:37:26,291 どうだ? 618 00:37:26,375 --> 00:37:27,500 お願い 619 00:37:27,583 --> 00:37:28,375 いいのか? 620 00:37:28,458 --> 00:37:29,500 来て 621 00:37:30,166 --> 00:37:31,250 いいわ 622 00:37:34,625 --> 00:37:41,625 “アヴァロン・シアター” 623 00:38:11,666 --> 00:38:12,708 こっち 624 00:38:15,458 --> 00:38:17,625 えらくいい家だな 625 00:38:19,375 --> 00:38:20,333 どうも 626 00:38:22,541 --> 00:38:23,791 これよ 627 00:38:27,041 --> 00:38:28,750 どう思う? 628 00:38:29,833 --> 00:38:31,458 本格的な金庫だ 629 00:38:33,875 --> 00:38:35,416 開けられる? 630 00:38:35,500 --> 00:38:36,708 さあな 631 00:38:39,458 --> 00:38:41,291 どうかしら 632 00:38:41,375 --> 00:38:43,791 無理やり開けられない? 633 00:38:45,208 --> 00:38:47,416 こじあけろって? 634 00:38:47,500 --> 00:38:49,458 400ドル払うから… 635 00:38:49,541 --> 00:38:51,625 見るだけだろ? 636 00:38:51,708 --> 00:38:54,750 私のだから壊すのはダメ 637 00:38:54,833 --> 00:38:55,916 あんたの? 638 00:38:56,416 --> 00:38:56,916 そう 639 00:38:57,000 --> 00:38:58,291 この部屋も? 640 00:38:59,250 --> 00:39:00,250 そうよ 641 00:39:00,833 --> 00:39:02,083 マジで? 642 00:39:02,166 --> 00:39:03,333 そう 643 00:39:04,083 --> 00:39:04,958 本当か? 644 00:39:06,041 --> 00:39:07,416 同居人のよ 645 00:39:08,375 --> 00:39:10,208 1人暮らしだろ? 646 00:39:10,875 --> 00:39:12,041 元同居人よ 647 00:39:12,125 --> 00:39:15,208 金庫を置いて 出ていったのか? 648 00:39:15,291 --> 00:39:15,916 そうよ 649 00:39:16,000 --> 00:39:17,875 うそじゃないな? 650 00:39:17,958 --> 00:39:19,166 ええ 651 00:39:19,250 --> 00:39:21,708 本当のことを言え 652 00:39:21,791 --> 00:39:24,750 ここは私の女友達の家よ 653 00:39:24,833 --> 00:39:27,333 これは彼女の彼氏の金庫 654 00:39:27,416 --> 00:39:30,458 今夜中に 中のお金が必要なの 655 00:39:30,541 --> 00:39:32,083 家族のためよ 656 00:39:32,583 --> 00:39:34,375 家族のためなの 657 00:39:36,583 --> 00:39:37,875 先に言え 658 00:39:48,791 --> 00:39:49,958 悪かったわ 659 00:39:50,583 --> 00:39:51,916 うそをついて 660 00:39:53,333 --> 00:39:54,916 お金が必要なの 661 00:39:57,333 --> 00:39:59,125 また やるとはな 662 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 開けるには⸺ 663 00:40:03,291 --> 00:40:06,500 ドリルで穴を開けるしかない 664 00:40:06,583 --> 00:40:07,625 ドリル? 665 00:40:07,708 --> 00:40:08,208 ああ 666 00:40:08,291 --> 00:40:09,708 ここでは? 667 00:40:09,791 --> 00:40:12,625 住民全員に 知られてもいいなら 668 00:40:12,708 --> 00:40:14,458 静かにできない? 669 00:40:14,541 --> 00:40:16,666 消音器をつけるか? 670 00:40:16,750 --> 00:40:19,750 運び出すしかない 671 00:40:19,833 --> 00:40:21,791 だが高くつくぞ 672 00:40:21,875 --> 00:40:23,000 いくら? 673 00:40:25,083 --> 00:40:25,958 800ドル 674 00:40:30,500 --> 00:40:31,750 どうする? 675 00:40:35,166 --> 00:40:36,041 やる 676 00:40:36,125 --> 00:40:37,166 やらないと 677 00:40:37,250 --> 00:40:38,750 払えるのか? 678 00:40:40,041 --> 00:40:41,583 開けば払える 679 00:40:48,666 --> 00:40:50,708 うそをつくなよ 680 00:40:53,666 --> 00:40:54,666 分かってる 681 00:40:58,500 --> 00:40:59,833 電話してくる 682 00:41:05,125 --> 00:41:08,625 リネット 笑って悪かった 683 00:41:08,708 --> 00:41:11,666 車を返してくれたら話を聞く 684 00:41:12,583 --> 00:41:15,000 ケニーを迎えに行ってね 685 00:41:15,083 --> 00:41:17,208 モナは明日 早いの 686 00:41:19,583 --> 00:41:22,541 ローズ・シティ・ローンです 687 00:41:22,625 --> 00:41:26,416 支払期限を 7週間 過ぎているため… 688 00:41:27,458 --> 00:41:29,125 ふざけるな 689 00:41:29,208 --> 00:41:32,416 あれは妻の車だ どこにある? 690 00:41:33,750 --> 00:41:35,416 このクソ女め 691 00:41:35,500 --> 00:41:38,250 あの車に何かしたら殺す! 692 00:41:38,333 --> 00:41:42,416 “未来は自分で決める” 693 00:41:45,083 --> 00:41:47,291 23時23分 694 00:41:47,375 --> 00:41:48,291 23時24分 695 00:42:02,166 --> 00:42:03,208 待って 696 00:42:06,458 --> 00:42:07,333 どうも 697 00:42:12,958 --> 00:42:14,166 引っ越し? 698 00:42:15,791 --> 00:42:16,708 ええ 699 00:42:17,958 --> 00:42:19,583 家賃の高騰で 700 00:42:20,208 --> 00:42:21,083 最悪だ 701 00:42:21,166 --> 00:42:21,916 本当に 702 00:42:33,083 --> 00:42:33,958 よし 703 00:42:34,041 --> 00:42:35,958 ちょっと待って 704 00:42:37,000 --> 00:42:37,916 待って 705 00:42:40,583 --> 00:42:41,708 出ないのか? 706 00:42:44,916 --> 00:42:46,083 どこへ? 707 00:42:46,833 --> 00:42:48,500 82番通りを南へ 708 00:43:07,541 --> 00:43:08,958 あんたの所は? 709 00:43:09,458 --> 00:43:10,416 私の所? 710 00:43:10,916 --> 00:43:11,583 家? 711 00:43:11,666 --> 00:43:12,375 ああ 712 00:43:13,083 --> 00:43:14,500 不便な所よ 713 00:43:15,000 --> 00:43:16,458 いろいろあるの 714 00:43:17,708 --> 00:43:20,208 12時間以内にお金が要る 715 00:43:20,291 --> 00:43:23,041 何もかも期限を過ぎていて⸺ 716 00:43:24,333 --> 00:43:27,500 誰も私には お金を貸してくれない 717 00:43:29,333 --> 00:43:30,166 大変だ 718 00:43:33,500 --> 00:43:34,750 家はどこ? 719 00:43:36,208 --> 00:43:37,333 遠くだ 720 00:43:37,416 --> 00:43:39,666 薄給でも住める家さ 721 00:43:41,208 --> 00:43:42,958 バスで2時間かかる 722 00:43:43,458 --> 00:43:44,666 家族は? 723 00:43:45,750 --> 00:43:47,000 今はいない 724 00:43:49,750 --> 00:43:52,083 その人 開けるって? 725 00:43:52,166 --> 00:43:54,041 行けば分かる 726 00:43:54,916 --> 00:43:58,416 必要なお金だけを出せる? 727 00:43:58,500 --> 00:44:00,416 元どおりに閉じて⸺ 728 00:44:01,416 --> 00:44:02,541 戻したい 729 00:44:03,125 --> 00:44:03,916 どこに? 730 00:44:04,000 --> 00:44:05,750 友達の家に 731 00:44:06,416 --> 00:44:07,666 あの家に? 732 00:44:14,333 --> 00:44:15,500 ここだ 733 00:45:23,291 --> 00:45:24,208 よう 734 00:45:44,875 --> 00:45:45,875 ママ 735 00:45:46,750 --> 00:45:48,583 ママ 736 00:45:49,875 --> 00:45:51,333 どうしたの? 737 00:45:52,666 --> 00:45:54,000 愛してるよ 738 00:45:56,333 --> 00:45:57,416 愛してる 739 00:45:58,583 --> 00:46:00,125 1人にするなよ 740 00:46:00,208 --> 00:46:02,000 テレビの音を下げろ 741 00:46:03,166 --> 00:46:04,041 準備は? 742 00:46:04,125 --> 00:46:05,083 できてる 743 00:46:05,166 --> 00:46:06,250 行こう 744 00:46:16,000 --> 00:46:17,916 カール 起きろ 745 00:46:21,083 --> 00:46:24,791 暗証番号を忘れたんだな? 746 00:46:27,208 --> 00:46:28,250 中身は? 747 00:46:29,625 --> 00:46:30,750 私のお金 748 00:46:31,875 --> 00:46:32,958 あんたの? 749 00:46:33,041 --> 00:46:33,958 そうか 750 00:46:35,291 --> 00:46:36,333 やろう 751 00:46:37,833 --> 00:46:38,750 キーを 752 00:46:38,833 --> 00:46:41,083 カール 手伝ってくれ 753 00:46:43,250 --> 00:46:44,666 しっかりしろ 754 00:46:44,750 --> 00:46:47,333 おい ちゃんと歩け 755 00:47:14,041 --> 00:47:17,041 この痩せぎす女と 運んだのか? 756 00:47:17,541 --> 00:47:18,375 クソッ 757 00:47:18,458 --> 00:47:20,250 こっちだ 758 00:47:23,875 --> 00:47:26,625 大金が入ってるようだな 759 00:47:28,166 --> 00:47:29,916 さてと 760 00:47:33,500 --> 00:47:36,333 面白いな 761 00:47:56,291 --> 00:47:58,250 何だよ カール 762 00:48:02,083 --> 00:48:03,000 ダメだ 763 00:48:04,375 --> 00:48:05,375 無理だな 764 00:48:06,833 --> 00:48:08,375 こうしよう 765 00:48:14,916 --> 00:48:16,250 昔ながらの方法だ 766 00:48:18,708 --> 00:48:19,875 壊さないで 767 00:48:19,958 --> 00:48:21,416 黙れ 768 00:48:21,500 --> 00:48:23,666 やめて 769 00:48:23,750 --> 00:48:26,250 戻さないといけないの 770 00:48:27,125 --> 00:48:28,708 もう1回 771 00:48:31,041 --> 00:48:32,125 開いた 772 00:48:32,750 --> 00:48:34,208 いいぞ 773 00:48:35,208 --> 00:48:36,708 どれどれ? 774 00:48:37,916 --> 00:48:38,833 よし 775 00:48:43,208 --> 00:48:45,583 うそだろ? 776 00:48:49,000 --> 00:48:51,500 誰の金庫だと言った? 777 00:48:52,375 --> 00:48:53,750 私のよ 778 00:48:53,833 --> 00:48:54,333 本当か? 779 00:48:54,416 --> 00:48:55,000 ええ 780 00:48:55,083 --> 00:48:56,458 あんたのか 781 00:48:57,041 --> 00:48:58,291 これ全部? 782 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 そうよ 783 00:48:59,708 --> 00:49:00,708 見ろ 784 00:49:02,333 --> 00:49:04,916 男物の高級時計 785 00:49:05,541 --> 00:49:07,916 大量の現金とコカイン 786 00:49:18,125 --> 00:49:19,250 この女は? 787 00:49:19,333 --> 00:49:20,500 バーの同僚だ 788 00:49:20,583 --> 00:49:21,708 同僚? 789 00:49:25,458 --> 00:49:26,500 カール 790 00:49:26,583 --> 00:49:27,083 ああ 791 00:49:27,750 --> 00:49:30,541 面倒を持ち込みやがって 792 00:49:35,583 --> 00:49:36,625 何だ 793 00:49:36,708 --> 00:49:38,125 お前のか? 794 00:49:38,208 --> 00:49:40,375 そう言ってる 795 00:49:40,458 --> 00:49:42,750 自分のお金が欲しいだけ 796 00:49:42,833 --> 00:49:45,833 こいつを どこから持ってきた? 797 00:49:46,416 --> 00:49:47,416 それは… 798 00:49:47,500 --> 00:49:48,458 何だ 799 00:49:50,041 --> 00:49:50,541 言え 800 00:49:50,625 --> 00:49:52,666 それは 私のよ 801 00:49:52,750 --> 00:49:53,833 何だと? 802 00:49:54,333 --> 00:49:54,916 私の 803 00:49:55,000 --> 00:49:55,666 違う 804 00:49:55,750 --> 00:49:56,625 渡して 805 00:49:56,708 --> 00:49:58,250 誰の金庫だ? 806 00:49:58,333 --> 00:49:59,500 くたばれ 807 00:49:59,583 --> 00:50:00,625 返して 808 00:50:00,708 --> 00:50:02,541 誰から盗んだ? 809 00:50:03,041 --> 00:50:04,458 女友達のよ 810 00:50:05,041 --> 00:50:05,875 誰のだ 811 00:50:05,958 --> 00:50:07,833 おい 落ち着け 812 00:50:07,916 --> 00:50:09,958 だから 女友達のよ 813 00:50:10,041 --> 00:50:13,791 女友達の? 本当のことを言え 814 00:50:13,875 --> 00:50:16,416 誰の金庫か言え 815 00:50:16,500 --> 00:50:18,166 彼女はコールガールで 816 00:50:18,250 --> 00:50:20,458 金庫は顧客のよ 817 00:50:20,541 --> 00:50:21,958 彼にはバレない 818 00:50:22,041 --> 00:50:25,291 なんで そんなことが分かる? 819 00:50:25,375 --> 00:50:26,208 なあ 820 00:50:26,291 --> 00:50:29,125 その客から彼女が預かってる 821 00:50:29,208 --> 00:50:31,750 なぜ ここに持ち込んだ? 822 00:50:31,833 --> 00:50:33,416 アバズレが 823 00:50:33,500 --> 00:50:35,750 ふざけやがって 824 00:50:35,833 --> 00:50:38,208 何だよ やめろ! 825 00:50:46,666 --> 00:50:47,708 よこせ 826 00:50:47,791 --> 00:50:48,833 返して! 827 00:50:50,708 --> 00:50:51,625 クソッ 828 00:50:53,583 --> 00:50:56,166 クソッ バッグをよこせ 829 00:50:57,625 --> 00:50:58,458 クソッ 830 00:50:58,541 --> 00:50:59,791 下がって 831 00:51:02,625 --> 00:51:03,833 覚悟しろよ 832 00:51:10,583 --> 00:51:11,583 カール! 833 00:51:12,083 --> 00:51:13,208 クソッ 834 00:51:13,291 --> 00:51:14,791 しっかりしろ 835 00:51:14,875 --> 00:51:17,125 カール おい 836 00:51:17,208 --> 00:51:18,041 クソッ 837 00:51:19,708 --> 00:51:21,208 殺してやる! 838 00:51:25,958 --> 00:51:28,416 お前は終わりだ 839 00:51:29,333 --> 00:51:30,916 うそでしょ? 840 00:51:31,000 --> 00:51:32,750 ぶっ殺してやる 841 00:51:39,916 --> 00:51:40,833 嫌だ 842 00:51:41,875 --> 00:51:42,750 早く 843 00:51:55,250 --> 00:51:56,750 出ていけ! 844 00:51:59,958 --> 00:52:00,791 聞いて 845 00:52:00,875 --> 00:52:02,541 ごめんなさい 846 00:52:05,458 --> 00:52:06,416 消えろ! 847 00:52:09,541 --> 00:52:10,458 コーディ 848 00:52:14,250 --> 00:52:15,333 早く乗れ 849 00:52:55,000 --> 00:52:55,708 止めて 850 00:52:55,791 --> 00:52:56,750 吐くか? 851 00:53:00,541 --> 00:53:01,208 止めて 852 00:53:01,291 --> 00:53:03,041 分かったよ 853 00:53:21,583 --> 00:53:22,625 気分は? 854 00:53:23,708 --> 00:53:24,666 平気 855 00:53:27,291 --> 00:53:33,833 “スタン フード&デリ” 856 00:53:33,916 --> 00:53:36,208 リネット 落ち着け 857 00:53:36,291 --> 00:53:37,458 “落ち着け”? 858 00:53:41,666 --> 00:53:44,708 まったく 何てことを… 859 00:53:44,791 --> 00:53:46,250 カネはあるよな? 860 00:53:51,250 --> 00:53:52,791 出ないのか? 861 00:54:01,833 --> 00:54:02,750 飲めよ 862 00:54:06,500 --> 00:54:08,333 気が楽になるぞ 863 00:54:08,833 --> 00:54:09,916 楽になる? 864 00:54:12,000 --> 00:54:13,333 一応 生きてる 865 00:54:15,833 --> 00:54:17,833 誰の金庫だったんだ? 866 00:54:19,208 --> 00:54:20,416 政治家よ 867 00:54:20,500 --> 00:54:23,625 薬物の入ってた金庫を 捜すはずない 868 00:54:24,500 --> 00:54:25,416 助かった 869 00:54:29,875 --> 00:54:31,291 数えるか? 870 00:54:34,750 --> 00:54:36,041 聞いていい? 871 00:54:36,125 --> 00:54:36,875 さあな 872 00:54:41,000 --> 00:54:42,291 いつ出所を? 873 00:54:47,041 --> 00:54:48,583 タミーは何て? 874 00:54:50,000 --> 00:54:50,625 タミー? 875 00:54:50,708 --> 00:54:51,458 おしゃべり女に 876 00:54:51,541 --> 00:54:52,416 知りたい? 877 00:54:52,500 --> 00:54:54,250 何て聞いた? 878 00:54:54,333 --> 00:54:56,250 強盗をしたと 879 00:54:57,916 --> 00:54:59,166 そう聞いた? 880 00:54:59,250 --> 00:55:00,958 それだけじゃない 881 00:55:01,041 --> 00:55:02,666 どういうこと? 882 00:55:03,375 --> 00:55:04,375 ハメられた 883 00:55:07,041 --> 00:55:07,708 本当? 884 00:55:07,791 --> 00:55:09,541 ダマされたんだ 885 00:55:11,958 --> 00:55:13,416 誰に? 886 00:55:14,750 --> 00:55:15,458 女だ 887 00:55:15,541 --> 00:55:16,125 女? 888 00:55:16,208 --> 00:55:17,083 そうだ 889 00:55:19,500 --> 00:55:22,041 いつの間にか 話が変わってた 890 00:55:25,666 --> 00:55:27,541 それが人生よ 891 00:56:02,541 --> 00:56:03,625 数えた 892 00:56:07,125 --> 00:56:08,458 いくらだ? 893 00:56:10,125 --> 00:56:11,000 何が? 894 00:56:12,291 --> 00:56:13,416 カネだよ 895 00:56:14,916 --> 00:56:16,875 1万9000ドルくらい 896 00:56:20,541 --> 00:56:21,791 1万9000? 897 00:56:22,500 --> 00:56:23,833 大金だ 898 00:56:25,166 --> 00:56:27,208 残りは返すんだろ? 899 00:56:29,333 --> 00:56:30,291 返さない 900 00:56:32,916 --> 00:56:36,166 家を買うのに必要なの 901 00:56:37,208 --> 00:56:40,875 本当は今日が契約日だった 902 00:56:41,458 --> 00:56:44,458 明日の朝までに用意しないと 903 00:56:46,083 --> 00:56:49,333 何か1つだけでも 成功させたい 904 00:56:52,333 --> 00:56:55,125 大事な人をたくさん傷つけた 905 00:56:56,625 --> 00:56:59,125 ひどいことをしたわ 906 00:57:00,458 --> 00:57:01,583 ただ… 907 00:57:02,875 --> 00:57:05,000 もう引き返せない 908 00:57:05,708 --> 00:57:06,541 ああ 909 00:57:09,541 --> 00:57:10,375 ただ… 910 00:57:12,791 --> 00:57:17,541 あと もう4000ドルだけ 欲しい 911 00:57:20,291 --> 00:57:21,458 4000ドル? 912 00:57:36,166 --> 00:57:37,458 なぜ笑う? 913 00:57:42,333 --> 00:57:43,333 誰か⸺ 914 00:57:44,916 --> 00:57:47,916 高級車を買う人を知らない? 915 00:57:48,000 --> 00:57:48,958 高級車? 916 00:57:49,041 --> 00:57:50,625 持ってるの 917 00:57:51,375 --> 00:57:53,416 金庫の持ち主のか? 918 00:57:53,500 --> 00:57:54,541 違う男よ 919 00:57:54,625 --> 00:57:57,125 違う男? うそだろ 920 00:57:57,208 --> 00:57:59,916 車は彼の奧さんのだけど⸺ 921 00:58:00,000 --> 00:58:02,625 事情が事情だから 通報しない 922 00:58:11,583 --> 00:58:14,625 本当の話なら 4000ドル払う 923 00:58:15,625 --> 00:58:17,000 今すぐに? 924 00:58:17,083 --> 00:58:18,250 ああ 925 00:58:19,708 --> 00:58:21,250 車を見せろ 926 00:58:22,208 --> 00:58:24,125 本当だと証明しろ 927 00:58:26,291 --> 00:58:28,500 先に お金を見せて 928 00:58:35,208 --> 00:58:36,083 分かった 929 00:58:37,458 --> 00:58:39,708 現金は家にある 930 00:58:46,041 --> 00:58:47,833 どこにいるの? 931 00:58:47,916 --> 00:58:49,583 モナは心配してるし 932 00:58:49,666 --> 00:58:54,208 ケニーはあんたが もう戻らないと泣いてる 933 00:58:54,291 --> 00:58:55,666 何のつもり? 934 00:58:55,750 --> 00:58:57,458 1時15分 935 00:58:57,541 --> 00:58:58,458 1時16分 936 00:58:59,458 --> 00:59:01,541 本当にごめん 937 00:59:01,625 --> 00:59:03,583 気にしないで 938 00:59:03,666 --> 00:59:05,500 仕事が忙しくて 939 00:59:05,583 --> 00:59:07,750 バタバタだったの 940 00:59:07,833 --> 00:59:10,375 大好きだよ モナ 941 00:59:10,458 --> 00:59:12,125 私もよ ケニー 942 00:59:12,625 --> 00:59:13,625 またね 943 00:59:15,041 --> 00:59:16,708 ごめんなさい 944 00:59:16,791 --> 00:59:19,041 すごく忙しかったの 945 00:59:19,125 --> 00:59:22,416 タミーは人使いが荒いから 946 00:59:22,500 --> 00:59:24,916 許してくれる? 947 00:59:25,416 --> 00:59:25,916 ああ 948 00:59:26,000 --> 00:59:26,750 本当? 949 00:59:27,291 --> 00:59:28,500 楽しかった? 950 00:59:29,250 --> 00:59:33,041 車に男がいるけど 途中で降ろすわ 951 00:59:33,125 --> 00:59:34,666 その後 食事ね 952 00:59:34,750 --> 00:59:35,916 知らない人? 953 00:59:36,416 --> 00:59:38,291 いい人よ 954 00:59:38,375 --> 00:59:39,125 本当? 955 00:59:39,208 --> 00:59:40,041 ええ 956 00:59:40,125 --> 00:59:41,333 いい奴? 957 00:59:41,416 --> 00:59:43,291 とってもいい人 958 00:59:43,375 --> 00:59:44,250 そうか 959 00:59:44,333 --> 00:59:46,291 うそじゃない 960 00:59:46,791 --> 00:59:48,166 心配しないで 961 00:59:51,166 --> 00:59:52,083 僕の席だ 962 00:59:52,166 --> 00:59:53,375 後ろに座って 963 01:00:00,333 --> 01:00:02,083 コーディよ 964 01:00:02,166 --> 01:00:03,166 やあ 965 01:00:03,250 --> 01:00:04,125 調子は? 966 01:00:04,208 --> 01:00:05,125 いいよ 967 01:00:12,708 --> 01:00:14,916 コーディは彼氏? 968 01:00:17,083 --> 01:00:20,083 違うわ 職場の同僚よ 969 01:00:20,166 --> 01:00:21,000 へえ 970 01:00:22,083 --> 01:00:23,750 恋人は? 971 01:00:23,833 --> 01:00:24,375 いる 972 01:00:24,458 --> 01:00:26,250 2人いるのよね? 973 01:00:26,333 --> 01:00:26,916 ああ 974 01:00:27,000 --> 01:00:29,208 すごいな 名前は? 975 01:00:29,291 --> 01:00:30,916 エリカとアジカ 976 01:00:31,000 --> 01:00:32,583 1人は別れたっけ 977 01:00:32,666 --> 01:00:34,041 失恋したのか 978 01:00:34,125 --> 01:00:35,083 そうだね 979 01:00:35,166 --> 01:00:39,333 ずっと一緒にいたんだけど 980 01:00:39,416 --> 01:00:42,416 問題が起こった 981 01:00:42,500 --> 01:00:46,291 他の奴に邪魔されたんだ 982 01:00:46,375 --> 01:00:48,708 ひどいな 分かるよ 983 01:00:49,541 --> 01:00:50,791 ケニーはDJよ 984 01:00:50,875 --> 01:00:51,583 へえ 985 01:00:51,666 --> 01:00:52,375 そうだ 986 01:00:52,458 --> 01:00:53,666 DJネームは? 987 01:00:53,750 --> 01:00:54,958 “DJケニー” 988 01:00:55,041 --> 01:00:56,333 そうか 989 01:00:56,416 --> 01:00:58,291 “ケニー・ザ・ラッパー”も 990 01:00:58,375 --> 01:00:59,583 うまいのか? 991 01:00:59,666 --> 01:01:00,583 ああ 992 01:01:00,666 --> 01:01:04,708 コーディはクールな男 993 01:01:04,791 --> 01:01:07,833 仲間たちを引き連れて 994 01:01:07,916 --> 01:01:11,041 ショーを繰り広げる 995 01:01:16,500 --> 01:01:18,541 やるじゃないか 996 01:01:19,666 --> 01:01:20,750 でしょ? 997 01:01:20,833 --> 01:01:22,291 最高だな 998 01:01:22,375 --> 01:01:24,208 何か曲を流そう 999 01:01:24,791 --> 01:01:25,666 動くか? 1000 01:01:25,750 --> 01:01:27,125 アダプターが要る 1001 01:01:27,208 --> 01:01:28,333 これは? 1002 01:01:28,416 --> 01:01:30,916 交換しないとダメだな 1003 01:01:32,916 --> 01:01:34,458 できる人はいる? 1004 01:01:34,541 --> 01:01:36,625 俺は顔が広いんだ 1005 01:01:46,583 --> 01:01:48,166 クソッ 1006 01:03:05,250 --> 01:03:06,375 ロックしろ 1007 01:03:28,291 --> 01:03:30,583 いいかげんにして 1008 01:03:30,666 --> 01:03:33,833 今2時よ ケニーを寝かさないと 1009 01:03:33,916 --> 01:03:34,583 どこ? 1010 01:03:34,666 --> 01:03:37,500 男が一緒にいたと モナに聞いた 1011 01:03:37,583 --> 01:03:38,958 何をしてるの? 1012 01:03:39,041 --> 01:03:40,083 もう 1013 01:03:42,458 --> 01:03:43,833 驚いた 1014 01:03:43,916 --> 01:03:44,958 開けてくれ 1015 01:03:45,041 --> 01:03:46,083 どう? 1016 01:03:46,666 --> 01:03:47,916 見ろよ 1017 01:03:53,125 --> 01:03:53,958 よし 1018 01:03:56,416 --> 01:03:58,708 2時8分 1019 01:03:58,791 --> 01:03:59,625 2時9分 1020 01:04:09,500 --> 01:04:10,458 あれか? 1021 01:04:11,583 --> 01:04:12,458 そう 1022 01:04:13,083 --> 01:04:14,708 ドアが開いてる 1023 01:04:15,208 --> 01:04:16,916 慌ててたの 1024 01:04:18,833 --> 01:04:21,000 まだあるなんて 1025 01:04:21,083 --> 01:04:22,250 キーは? 1026 01:04:22,333 --> 01:04:23,250 ある 1027 01:04:25,125 --> 01:04:26,208 よし 1028 01:04:35,791 --> 01:04:38,166 車を見せたわ 現金は? 1029 01:04:38,250 --> 01:04:40,750 盗難車に4000ドル払えと? 1030 01:04:41,833 --> 01:04:42,666 そうよ 1031 01:04:43,291 --> 01:04:45,458 あれだけのことがあっても 1032 01:04:46,416 --> 01:04:47,750 信じろと? 1033 01:04:49,291 --> 01:04:51,458 約束の800ドルは? 1034 01:04:54,791 --> 01:04:55,666 それは⸺ 1035 01:04:56,208 --> 01:04:57,541 払う気だった 1036 01:04:57,625 --> 01:04:59,833 デリで払えたろ? 1037 01:05:01,333 --> 01:05:02,333 違うか? 1038 01:05:04,250 --> 01:05:05,333 それは… 1039 01:05:08,500 --> 01:05:10,708 車を渡せばチャラよね 1040 01:05:10,791 --> 01:05:12,291 それはそれだ 1041 01:05:14,041 --> 01:05:15,208 半分 よこせ 1042 01:05:15,791 --> 01:05:17,083 現金の半分を 1043 01:05:17,583 --> 01:05:18,916 半分? 1044 01:05:19,708 --> 01:05:20,541 高級車よ 1045 01:05:20,625 --> 01:05:22,541 現金は山分けだ 1046 01:05:24,083 --> 01:05:27,375 盗難車なんて どんな危険な目に遭うか 1047 01:05:27,458 --> 01:05:29,625 4000ドルでしょ? 1048 01:05:29,708 --> 01:05:32,791 4000ドルだと? これが4000ドルだ 1049 01:05:32,875 --> 01:05:34,041 不満なの? 1050 01:05:34,125 --> 01:05:35,541 ああ 不満だね 1051 01:05:35,625 --> 01:05:38,000 あんたも うそをついた 1052 01:05:38,083 --> 01:05:39,000 冷静に 1053 01:05:39,083 --> 01:05:40,000 山分けだ 1054 01:05:40,083 --> 01:05:40,875 話が違う 1055 01:05:40,958 --> 01:05:42,041 公平だ 1056 01:05:42,125 --> 01:05:45,458 車は1万9000ドルの 50倍の価値がある 1057 01:05:45,541 --> 01:05:47,125 知るかよ 1058 01:05:47,208 --> 01:05:48,125 お金が要る 1059 01:05:48,208 --> 01:05:51,208 何のためだ 俺だってカネが要る 1060 01:05:51,291 --> 01:05:53,916 最初に言ったはずよ 1061 01:05:54,000 --> 01:05:56,625 家なんか知るか カネをよこせ 1062 01:05:56,708 --> 01:05:57,250 断る 1063 01:05:57,333 --> 01:05:57,875 渡せ 1064 01:05:57,958 --> 01:05:59,791 約束と違うわ 1065 01:06:00,583 --> 01:06:01,708 よこせ 1066 01:06:02,333 --> 01:06:03,333 嫌よ 1067 01:06:03,416 --> 01:06:04,583 渡しやがれ 1068 01:06:04,666 --> 01:06:06,041 妹を放せ! 1069 01:06:06,125 --> 01:06:07,833 バッグをよこせ 1070 01:06:07,916 --> 01:06:08,833 やめろ 1071 01:06:08,916 --> 01:06:09,708 黙れ 1072 01:06:09,791 --> 01:06:10,666 放せ 1073 01:06:10,750 --> 01:06:11,875 黙ってろ 1074 01:06:12,833 --> 01:06:13,916 早くよこせ 1075 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 渡せ! 1076 01:06:15,083 --> 01:06:16,458 渡さない! 1077 01:06:16,541 --> 01:06:18,791 バッグをよこすんだ 1078 01:06:18,875 --> 01:06:20,208 やめて 1079 01:06:20,291 --> 01:06:21,916 早くしろ! 1080 01:06:22,000 --> 01:06:22,666 やめて 1081 01:06:22,750 --> 01:06:23,750 カネを… 1082 01:06:24,250 --> 01:06:25,250 よこせ 1083 01:06:26,750 --> 01:06:28,833 なぜ こんなことを? 1084 01:06:28,916 --> 01:06:30,375 妹を放せ 1085 01:06:30,458 --> 01:06:31,791 ちくしょう 1086 01:06:31,875 --> 01:06:33,833 ケニー 大丈夫よ 1087 01:06:33,916 --> 01:06:35,333 心配しないで 1088 01:06:36,000 --> 01:06:37,458 分かったから 1089 01:06:37,541 --> 01:06:40,208 あんたが俺を巻き込んだ 1090 01:06:49,250 --> 01:06:50,458 やるじゃない 1091 01:06:58,833 --> 01:07:00,250 クソッたれ! 1092 01:07:41,416 --> 01:07:42,750 クソッ 1093 01:07:44,750 --> 01:07:46,125 このクソ女 1094 01:08:39,250 --> 01:08:42,083 お前が心配だ 1095 01:08:43,625 --> 01:08:44,958 すごく 1096 01:08:45,791 --> 01:08:49,625 どうかしてるぞ 1097 01:09:24,208 --> 01:09:25,166 ケニー? 1098 01:09:29,833 --> 01:09:33,416 バターつきパンケーキ シロップは別添えで 1099 01:09:33,500 --> 01:09:35,416 ええ あなたは? 1100 01:09:35,500 --> 01:09:36,833 コーヒーを 1101 01:09:36,916 --> 01:09:38,416 別添えね 1102 01:09:38,500 --> 01:09:39,166 ええ 1103 01:09:39,250 --> 01:09:40,333 ありがとう 1104 01:09:46,375 --> 01:09:51,166 父さんのお気に入りの店の 店員を覚えてる? 1105 01:09:51,666 --> 01:09:54,958 母国語の リトアニア語を話してた 1106 01:09:55,041 --> 01:09:56,500 名前は確か⸺ 1107 01:09:56,583 --> 01:09:58,208 ドミニカス 1108 01:10:00,000 --> 01:10:02,916 兄さんと旅に出たかった 1109 01:10:03,458 --> 01:10:07,666 こんな所を出て 国外に逃げたかった 1110 01:10:13,125 --> 01:10:14,666 ケニー 1111 01:10:15,291 --> 01:10:16,333 私を見て 1112 01:10:16,833 --> 01:10:19,458 コーディは悪人だった 1113 01:10:19,541 --> 01:10:21,875 私の勘違いだったわ 1114 01:10:28,083 --> 01:10:32,125 しかも あの男 私たちの家を奪おうとした 1115 01:10:33,750 --> 01:10:35,083 許せる? 1116 01:10:35,583 --> 01:10:37,583 父さんに会いたい 1117 01:10:42,083 --> 01:10:43,041 そうよね 1118 01:10:44,125 --> 01:10:47,166 でも父さんは私たちを捨てた 1119 01:10:49,083 --> 01:10:50,500 いい? 1120 01:10:56,833 --> 01:10:58,375 お前を愛してる 1121 01:10:59,458 --> 01:11:01,708 でも耐えられないよ 1122 01:11:01,791 --> 01:11:02,833 何を? 1123 01:11:02,916 --> 01:11:05,291 お前のしたことだ 1124 01:11:10,875 --> 01:11:14,916 お金を盗もうとしたから 腹が立ったの 1125 01:11:15,000 --> 01:11:16,750 私たちのお金なのに 1126 01:11:16,833 --> 01:11:18,208 だから怒った 1127 01:11:18,291 --> 01:11:19,666 分かってる 1128 01:11:19,750 --> 01:11:22,708 父さんに お前を守れと言われた 1129 01:11:22,791 --> 01:11:24,833 ケニーは兄さんでしょ? 1130 01:11:24,916 --> 01:11:25,833 そうだ 1131 01:11:27,291 --> 01:11:29,708 ケニーは兄さんで 私は妹 1132 01:11:29,791 --> 01:11:32,500 妹を助けてくれないの? 1133 01:11:33,000 --> 01:11:37,541 一家の主としてお前を支える 1134 01:11:37,625 --> 01:11:41,375 家族なんだから 一緒に乗り越えよう 1135 01:11:41,458 --> 01:11:42,041 ああ 1136 01:11:42,125 --> 01:11:43,291 一緒にね 1137 01:11:43,375 --> 01:11:45,291 私たちは家族だもの 1138 01:11:45,375 --> 01:11:48,958 一緒にお金を手に入れよう 1139 01:11:49,041 --> 01:11:49,541 ああ 1140 01:11:49,625 --> 01:11:50,291 本当? 1141 01:11:50,375 --> 01:11:50,916 本当だ 1142 01:11:59,375 --> 01:12:01,583 2時57分 1143 01:12:01,666 --> 01:12:02,583 2時58分 1144 01:12:41,750 --> 01:12:42,625 はい 1145 01:12:46,083 --> 01:12:47,291 トミーはいる? 1146 01:12:49,791 --> 01:12:50,833 誰なの? 1147 01:12:52,708 --> 01:12:54,166 リネットと伝えて 1148 01:12:59,083 --> 01:13:00,000 何だ 1149 01:13:00,500 --> 01:13:01,541 待ってろ 1150 01:13:10,875 --> 01:13:12,166 驚いたな 1151 01:13:12,833 --> 01:13:14,250 久しぶり 1152 01:13:15,791 --> 01:13:17,291 何の用だ 1153 01:13:18,375 --> 01:13:19,791 まだ店を? 1154 01:13:20,375 --> 01:13:22,166 見えてるだろ? 1155 01:13:22,250 --> 01:13:23,458 そうね 1156 01:13:25,166 --> 01:13:26,583 おっと 1157 01:13:26,666 --> 01:13:27,666 入れ 1158 01:13:39,166 --> 01:13:41,125 あんたがケニーか 1159 01:13:41,208 --> 01:13:42,250 そうだよ 1160 01:13:42,333 --> 01:13:43,208 そうか 1161 01:13:43,291 --> 01:13:45,416 ほら これを見てみろ 1162 01:13:46,875 --> 01:13:47,916 私はゾルター 1163 01:13:48,000 --> 01:13:49,041 すごい 1164 01:13:49,125 --> 01:13:50,791 やったことは? 1165 01:13:51,375 --> 01:13:52,625 あるよ 1166 01:13:52,708 --> 01:13:53,500 おいで 1167 01:13:53,583 --> 01:13:56,458 ピンボールだ コインは要らないぞ 1168 01:13:56,541 --> 01:13:58,333 やり方は分かるか? 1169 01:13:58,416 --> 01:13:59,208 知ってる 1170 01:13:59,291 --> 01:13:59,916 本当に? 1171 01:14:00,000 --> 01:14:00,500 ああ 1172 01:14:00,583 --> 01:14:01,333 そうか 1173 01:14:04,250 --> 01:14:07,041 5分だけトミーと話してくる 1174 01:14:27,500 --> 01:14:30,500 おいおい どこで手に入れた? 1175 01:14:30,583 --> 01:14:33,833 “口は災いの元”でしょ? 1176 01:14:37,416 --> 01:14:38,708 参ったな 1177 01:14:41,833 --> 01:14:43,333 2階の女は? 1178 01:14:45,666 --> 01:14:47,625 お前には関係ない 1179 01:14:48,833 --> 01:14:51,458 知りたいなら言う 俺の女だ 1180 01:14:51,541 --> 01:14:52,541 そう 1181 01:14:53,666 --> 01:14:55,416 女ね 1182 01:14:57,541 --> 01:15:02,125 こんな真夜中に 嫌がらせをしに来たのか? 1183 01:15:02,208 --> 01:15:05,041 あなたが5年間したように? 1184 01:15:06,041 --> 01:15:08,708 自分から ここに来たろ 1185 01:15:08,791 --> 01:15:12,000 私が子供だったからよ 1186 01:15:12,083 --> 01:15:13,875 助けが必要だった 1187 01:15:13,958 --> 01:15:15,916 ガキじゃなかったろ? 1188 01:15:16,958 --> 01:15:17,458 最低 1189 01:15:17,541 --> 01:15:18,750 リネット 1190 01:15:20,000 --> 01:15:20,833 リネット 1191 01:15:22,625 --> 01:15:23,541 来て 1192 01:15:24,166 --> 01:15:24,875 何? 1193 01:15:24,958 --> 01:15:25,958 大丈夫? 1194 01:15:26,041 --> 01:15:27,916 ええ あと2分だけ 1195 01:15:28,000 --> 01:15:28,625 ああ 1196 01:15:28,708 --> 01:15:29,541 待ってて 1197 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 あと少しだけ 1198 01:15:45,583 --> 01:15:49,083 私が出てから 何人を2階に上げた? 1199 01:15:51,500 --> 01:15:52,666 もうやめた 1200 01:15:52,750 --> 01:15:55,666 他の男と寝させてないの? 1201 01:15:57,958 --> 01:15:58,583 私は… 1202 01:16:03,958 --> 01:16:07,375 あなたを愛してると 思い込んでた 1203 01:16:12,708 --> 01:16:15,625 あなたの行いは間違ってた 1204 01:16:16,958 --> 01:16:18,208 昔の話だ 1205 01:16:19,875 --> 01:16:21,625 生きるためだった 1206 01:16:22,416 --> 01:16:23,416 16歳だった 1207 01:16:31,166 --> 01:16:33,250 価値はどのくらい? 1208 01:16:34,250 --> 01:16:35,000 値は? 1209 01:16:35,083 --> 01:16:39,125 ここに6000ドルが 転がってるわけない 1210 01:16:39,208 --> 01:16:43,583 私が2階にいた時は 現金を置いてたのに? 1211 01:16:45,875 --> 01:16:47,791 買い手を探して 1212 01:16:47,875 --> 01:16:48,375 断る 1213 01:16:48,458 --> 01:16:49,083 探して 1214 01:16:49,166 --> 01:16:53,666 お前のために そこまでする義理はない 1215 01:16:54,333 --> 01:16:55,875 償いなさいよ 1216 01:16:57,875 --> 01:16:59,125 持って帰れ 1217 01:17:10,583 --> 01:17:12,083 そんな顔をするな 1218 01:17:12,583 --> 01:17:14,166 悪いな 1219 01:17:54,583 --> 01:17:56,083 彼なら3000ドルくれる 1220 01:17:56,708 --> 01:17:57,958 4000ドル要る 1221 01:17:59,458 --> 01:18:01,750 真夜中だぞ 1222 01:18:01,833 --> 01:18:04,291 他に当てがあるのか? 1223 01:18:04,791 --> 01:18:06,333 住所は? 1224 01:18:06,416 --> 01:18:07,583 名前はブレイク 1225 01:18:07,666 --> 01:18:10,583 メドウ・ベールの家は 分かるか? 1226 01:18:10,666 --> 01:18:12,166 忘れるわけない 1227 01:18:12,250 --> 01:18:14,041 着いたらベルを鳴らせ 1228 01:18:16,041 --> 01:18:18,166 1つ条件がある 1229 01:18:18,875 --> 01:18:22,250 二度と来るな 電話もするなよ 1230 01:18:22,333 --> 01:18:23,250 いいな? 1231 01:18:27,541 --> 01:18:30,208 持っていけ お前のだ 1232 01:18:32,958 --> 01:18:34,250 出ていけ 1233 01:18:36,041 --> 01:18:38,916 何もなかったふりをしないで 1234 01:18:46,833 --> 01:18:48,000 行こう 1235 01:18:49,875 --> 01:18:50,791 ああ 1236 01:19:08,041 --> 01:19:09,166 大丈夫よ 1237 01:19:25,833 --> 01:19:31,291 “リン 100ドル” 1238 01:19:37,083 --> 01:19:39,083 3時41分 1239 01:19:39,166 --> 01:19:40,083 3時42分 1240 01:19:52,416 --> 01:19:54,125 純粋そうだ 1241 01:19:54,208 --> 01:19:55,416 いいや 1242 01:19:55,500 --> 01:19:57,666 確かに激しかったよ 1243 01:19:57,750 --> 01:19:59,500 いくらで買える? 1244 01:20:00,166 --> 01:20:02,541 ガキじゃなかったろ? 1245 01:20:02,625 --> 01:20:04,000 ガキじゃなかった 1246 01:20:04,083 --> 01:20:05,458 聞きたくない 1247 01:20:05,541 --> 01:20:07,458 もてなせよ 俺の友人だ 1248 01:20:09,875 --> 01:20:11,166 前払いだ 1249 01:20:11,666 --> 01:20:12,708 前払いだ 1250 01:20:13,291 --> 01:20:15,875 支払い済みだから いい子にな 1251 01:20:54,000 --> 01:20:55,625 ここは嫌だ 1252 01:20:55,708 --> 01:20:57,125 大丈夫よ 1253 01:20:57,916 --> 01:20:59,333 心配しないで 1254 01:21:04,541 --> 01:21:06,916 このクソ女が 1255 01:21:07,000 --> 01:21:09,541 クソ女だから そう呼ぶんだよ 1256 01:21:09,625 --> 01:21:11,541 連れてきたのが間違いよ 1257 01:21:11,625 --> 01:21:15,083 お前なんかといられるか 1258 01:21:42,708 --> 01:21:44,583 仲間を金持ちにしろ 1259 01:21:45,416 --> 01:21:46,833 おかえり 1260 01:22:03,375 --> 01:22:04,708 待ってて 1261 01:22:04,791 --> 01:22:05,541 ここで? 1262 01:22:05,625 --> 01:22:06,875 動かないで 1263 01:22:15,500 --> 01:22:19,541 ようやく あの連中から離れられた 1264 01:22:20,833 --> 01:22:22,041 何を飲む? 1265 01:22:22,541 --> 01:22:23,583 何も 1266 01:22:23,666 --> 01:22:26,333 靴は脱いでくれ 1267 01:22:26,416 --> 01:22:28,208 汚したくない 1268 01:22:31,375 --> 01:22:33,125 話はここで 1269 01:22:35,708 --> 01:22:40,500 片方の靴だけでも 42万1000個の菌がついてる 1270 01:22:40,583 --> 01:22:43,375 知ってたか? 1271 01:22:43,458 --> 01:22:44,083 ほら 1272 01:22:44,166 --> 01:22:45,666 遠慮するわ 1273 01:22:45,750 --> 01:22:47,958 置いておくよ 1274 01:22:49,125 --> 01:22:50,000 それで⸺ 1275 01:22:50,791 --> 01:22:51,791 教えてくれ 1276 01:22:54,416 --> 01:22:55,958 トミーの友達だろ? 1277 01:22:56,875 --> 01:22:58,375 どうすればいい? 1278 01:22:58,458 --> 01:22:59,958 確認する? 1279 01:23:00,041 --> 01:23:01,583 いや 信じるよ 1280 01:23:01,666 --> 01:23:04,958 トミーは信用できる カネの送金法は? 1281 01:23:05,041 --> 01:23:06,333 ネット送金? 1282 01:23:06,416 --> 01:23:07,041 いいえ 1283 01:23:07,125 --> 01:23:08,291 配信のチップ? 1284 01:23:09,291 --> 01:23:10,041 違う? 1285 01:23:10,125 --> 01:23:11,708 現金で欲しい 1286 01:23:11,791 --> 01:23:13,250 現金か 1287 01:23:14,083 --> 01:23:17,000 一番 足がつかない方法だな 1288 01:23:17,875 --> 01:23:18,916 現金はいい 1289 01:23:19,416 --> 01:23:20,541 心配するな 1290 01:23:21,041 --> 01:23:22,250 ここにある 1291 01:23:22,833 --> 01:23:23,958 何て言った? 1292 01:23:24,541 --> 01:23:25,333 2000ドル? 1293 01:23:25,416 --> 01:23:27,333 トミーは3000ドルと 1294 01:23:27,416 --> 01:23:29,583 2000ドルだ 1295 01:23:30,083 --> 01:23:32,083 4000ドルに上げるわ 1296 01:23:32,166 --> 01:23:35,000 払わないなら出ていく 1297 01:23:37,583 --> 01:23:38,791 4000ドルか 1298 01:23:45,541 --> 01:23:48,125 昔は荒れてたらしいな 1299 01:23:48,208 --> 01:23:49,208 何て? 1300 01:23:50,208 --> 01:23:52,666 トミーが言ってた 1301 01:23:58,083 --> 01:23:59,500 16歳の時はね 1302 01:24:02,166 --> 01:24:04,833 思い出をたどる旅か? 1303 01:24:04,916 --> 01:24:07,625 カネとドラッグ 夜中のパーティー 1304 01:24:08,125 --> 01:24:12,041 教えてくれよ 今はどうなんだ? 1305 01:24:16,291 --> 01:24:17,166 おっと 1306 01:24:17,666 --> 01:24:20,083 どうやら まだ激しそうだ 1307 01:24:20,583 --> 01:24:23,750 何を想像してるか 知らないけど 1308 01:24:23,833 --> 01:24:26,750 トミーの話はどうでもいい 1309 01:24:26,833 --> 01:24:28,458 現金を渡して 1310 01:24:28,541 --> 01:24:30,541 そうだな ほら 1311 01:24:31,541 --> 01:24:33,125 手が滑った 1312 01:24:38,166 --> 01:24:39,083 乾杯 1313 01:24:50,958 --> 01:24:52,000 1000ドル 1314 01:24:53,666 --> 01:24:54,958 2000ドル 1315 01:24:56,208 --> 01:24:57,708 君のだぞ 1316 01:24:57,791 --> 01:24:59,541 あっちにもある 1317 01:25:00,333 --> 01:25:01,541 いい子だ 1318 01:25:02,458 --> 01:25:04,000 これで4000ドル 1319 01:25:25,750 --> 01:25:27,083 邪魔よ 1320 01:25:27,166 --> 01:25:28,000 いいや 1321 01:25:28,083 --> 01:25:29,458 どいて 1322 01:25:29,541 --> 01:25:30,416 いいか 1323 01:25:31,166 --> 01:25:32,583 何もしない 1324 01:25:32,666 --> 01:25:34,041 いいからどいて 1325 01:25:34,125 --> 01:25:35,875 落ち着けよ 1326 01:25:35,958 --> 01:25:36,916 早く 1327 01:25:37,000 --> 01:25:37,750 分かった 1328 01:25:37,833 --> 01:25:39,041 どいてよ 1329 01:25:39,125 --> 01:25:40,125 どくよ 1330 01:25:40,208 --> 01:25:41,791 触らないで 1331 01:25:41,875 --> 01:25:43,041 落ち着け 1332 01:25:43,125 --> 01:25:45,833 ひっかくな 追加料金を払う 1333 01:25:46,333 --> 01:25:48,875 ふざけないで 1334 01:25:48,958 --> 01:25:51,958 触るな! 私を買う気? 1335 01:25:52,041 --> 01:25:54,291 私をゴミ扱いする気? 1336 01:25:54,375 --> 01:25:57,125 お金で私を買う気? 1337 01:25:57,208 --> 01:25:59,375 買わせない 触るな 1338 01:25:59,458 --> 01:26:00,250 いい? 1339 01:26:00,333 --> 01:26:01,791 イカれてる 1340 01:26:01,875 --> 01:26:03,958 イカれてる? 私が? 1341 01:26:04,041 --> 01:26:05,458 見なさいよ 1342 01:26:05,541 --> 01:26:07,625 触ってみろ 1343 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 触らせない 1344 01:26:37,000 --> 01:26:39,208 ガキじゃなかったろ? 1345 01:27:00,666 --> 01:27:02,000 焦るな 1346 01:27:02,500 --> 01:27:03,500 いいか? 1347 01:27:29,750 --> 01:27:32,250 彼と2階に行きたくない 1348 01:27:36,333 --> 01:27:38,833 服を脱ぐんだ 1349 01:27:44,541 --> 01:27:45,083 やめて 1350 01:27:45,166 --> 01:27:47,250 分かったよ 1351 01:27:49,000 --> 01:27:49,958 落ち着け 1352 01:27:50,041 --> 01:27:51,041 嫌よ 1353 01:27:52,791 --> 01:27:55,458 クソッ アバズレが! 1354 01:27:55,541 --> 01:27:56,666 ケニー 1355 01:27:57,500 --> 01:27:59,125 ケニー どこ? 1356 01:28:00,500 --> 01:28:01,250 4時37分 1357 01:28:01,250 --> 01:28:02,541 4時37分 ケニー! 1358 01:28:02,625 --> 01:28:03,541 4時38分 1359 01:28:07,666 --> 01:28:08,541 ケニー 1360 01:28:09,333 --> 01:28:10,291 どこ? 1361 01:28:11,291 --> 01:28:12,125 ケニー 1362 01:28:15,000 --> 01:28:16,083 どこなの? 1363 01:28:17,708 --> 01:28:19,166 何なの? 1364 01:28:19,875 --> 01:28:21,541 ガラス? 1365 01:28:22,125 --> 01:28:23,208 おいおい 1366 01:28:23,291 --> 01:28:24,083 兄は? 1367 01:28:24,166 --> 01:28:25,625 ガラスを置け 1368 01:28:25,708 --> 01:28:28,250 この女に襲われた 1369 01:28:28,333 --> 01:28:29,541 落ち着け 1370 01:28:30,208 --> 01:28:32,208 私に触らないで 1371 01:28:32,291 --> 01:28:33,791 触るな 1372 01:28:35,458 --> 01:28:36,500 ガラスを置け 1373 01:28:36,583 --> 01:28:38,083 触らないで! 1374 01:28:39,333 --> 01:28:41,333 押さえてろ 1375 01:28:41,416 --> 01:28:42,083 リネット! 1376 01:28:42,166 --> 01:28:43,208 ケニー! 1377 01:28:43,291 --> 01:28:45,625 妹に触るな! 1378 01:28:45,708 --> 01:28:48,541 このイカれ女を止めて 1379 01:28:50,791 --> 01:28:51,958 危ない 1380 01:28:56,125 --> 01:28:57,208 ごめん 1381 01:28:57,291 --> 01:28:58,833 大丈夫? 1382 01:28:58,916 --> 01:29:00,041 大丈夫 1383 01:29:01,541 --> 01:29:02,541 ごめん 1384 01:29:07,125 --> 01:29:08,791 ごめん 1385 01:29:09,333 --> 01:29:11,166 一体 何なの? 1386 01:29:15,583 --> 01:29:17,333 早く出ていけ 1387 01:29:31,125 --> 01:29:33,791 お金を手に入れたわ 1388 01:29:35,875 --> 01:29:37,708 家に帰ろう 1389 01:29:38,958 --> 01:29:40,875 ええ 帰ろう 1390 01:29:40,958 --> 01:29:41,833 ああ 1391 01:30:58,541 --> 01:31:04,541 “売物件” 1392 01:31:05,666 --> 01:31:07,875 5時22分 1393 01:31:07,958 --> 01:31:08,875 5時23分 1394 01:31:12,833 --> 01:31:15,083 もう大丈夫 寝て 1395 01:31:37,875 --> 01:31:38,958 いい夜だった? 1396 01:31:39,875 --> 01:31:41,833 兄さんを連れ回して 1397 01:31:45,458 --> 01:31:46,083 まあね 1398 01:31:46,583 --> 01:31:49,416 車に使ったお金を 取り戻してた 1399 01:31:49,916 --> 01:31:51,666 2万5000ドルを 1400 01:31:52,625 --> 01:31:53,916 時間がない 1401 01:31:54,416 --> 01:31:57,375 だから着替えて 1402 01:31:58,166 --> 01:32:00,166 一緒に来てサインして 1403 01:32:00,708 --> 01:32:01,666 お願い 1404 01:32:12,166 --> 01:32:13,416 じっとして 1405 01:32:17,750 --> 01:32:20,250 父さんもこの家を嫌ってた 1406 01:32:22,041 --> 01:32:26,166 この家しか買えなかったのよ 1407 01:32:32,666 --> 01:32:33,708 動かないで 1408 01:32:36,583 --> 01:32:38,041 よし 取れた 1409 01:32:41,583 --> 01:32:42,500 もし… 1410 01:32:44,625 --> 01:32:47,791 今 買わなかったら 住む所を失う 1411 01:32:48,625 --> 01:32:49,541 でしょ? 1412 01:32:50,375 --> 01:32:51,500 お願い 1413 01:32:51,583 --> 01:32:53,833 やめて 疲れてるの 1414 01:32:53,916 --> 01:32:55,875 この話はしないわ 1415 01:32:56,375 --> 01:32:57,875 私も疲れてる 1416 01:32:57,958 --> 01:33:03,166 聞きたくないだろうけど この家もローンも必要ない 1417 01:33:04,041 --> 01:33:05,500 お願いだから 1418 01:33:06,041 --> 01:33:09,125 この家は嫌い 燃やしたいくらい 1419 01:33:10,833 --> 01:33:12,333 本当に 1420 01:33:13,583 --> 01:33:15,208 思い出が多すぎる 1421 01:33:16,708 --> 01:33:19,125 買う気はなかったの? 1422 01:33:21,916 --> 01:33:24,083 ずっと私を見てたのに 1423 01:33:24,708 --> 01:33:26,000 ずっと… 1424 01:33:28,833 --> 01:33:31,083 私がすることを見てた 1425 01:33:31,166 --> 01:33:33,083 なのに黙ってた 1426 01:33:33,750 --> 01:33:35,750 言おうとはした 1427 01:33:35,833 --> 01:33:38,291 言わずに車を買ったわ 1428 01:33:38,375 --> 01:33:41,166 どなられたくなかった 1429 01:33:41,250 --> 01:33:42,875 どういう意味? 1430 01:33:43,500 --> 01:33:46,166 私はもう前と違うわ 1431 01:33:46,250 --> 01:33:47,666 どならない 1432 01:33:47,750 --> 01:33:49,375 だって… 1433 01:33:49,458 --> 01:33:50,500 違う 1434 01:33:50,583 --> 01:33:53,375 今も背中から ガラスを抜いてる 1435 01:34:01,291 --> 01:34:04,083 私と暮らしたくないのね 1436 01:34:07,416 --> 01:34:09,416 そうなんでしょ? 1437 01:34:13,458 --> 01:34:14,500 やめて 1438 01:34:15,500 --> 01:34:16,458 でしょ? 1439 01:34:18,291 --> 01:34:19,208 ママは… 1440 01:34:20,625 --> 01:34:22,625 分かった 1441 01:34:22,708 --> 01:34:24,000 もういい 1442 01:34:24,083 --> 01:34:25,916 ボロ家を見つけて住んで 1443 01:34:26,416 --> 01:34:28,000 ケニーは私と来る 1444 01:34:28,083 --> 01:34:30,583 あの子は あんたを怖がってる 1445 01:34:30,666 --> 01:34:31,458 違う 1446 01:34:31,541 --> 01:34:33,750 愛してるけど怖がってる 1447 01:34:33,833 --> 01:34:36,875 兄さんを 傷つけることはないわ 1448 01:34:36,958 --> 01:34:38,333 本当に? 1449 01:34:38,416 --> 01:34:40,375 今夜のことは? 1450 01:34:45,500 --> 01:34:47,208 私は母親よ 1451 01:34:48,000 --> 01:34:52,125 あんたが生まれる前から ケニーの世話をしてる 1452 01:34:53,500 --> 01:34:55,500 兄さんのために戦う 1453 01:34:58,000 --> 01:34:59,958 冗談でしょ? 1454 01:35:00,041 --> 01:35:03,166 自殺しようとしてたのに 1455 01:35:03,666 --> 01:35:05,750 お金のために男と寝て⸺ 1456 01:35:06,708 --> 01:35:09,916 暴れて仕事も続かない 1457 01:35:10,000 --> 01:35:13,375 ママは面白がってたでしょ? 1458 01:35:14,208 --> 01:35:16,708 最低の娘だって言ってた 1459 01:35:16,791 --> 01:35:19,916 トミーと駆け落ちした時 あんたは⸺ 1460 01:35:20,000 --> 01:35:23,000 ケニーを完全に忘れてた 1461 01:35:23,083 --> 01:35:26,333 私がケニーの世話をするから 1462 01:35:26,416 --> 01:35:27,333 黙って 1463 01:35:27,416 --> 01:35:31,125 私は16歳で 愛されたかっただけよ 1464 01:35:31,208 --> 01:35:32,875 その結果は? 1465 01:35:32,958 --> 01:35:35,625 うまくいかなかった 1466 01:35:37,500 --> 01:35:38,333 だって… 1467 01:35:38,916 --> 01:35:39,833 私は… 1468 01:35:49,875 --> 01:35:53,375 ママは否定するだろうけど⸺ 1469 01:36:00,333 --> 01:36:02,541 自分のことは分かってる 1470 01:36:04,125 --> 01:36:05,625 分かってない 1471 01:36:16,708 --> 01:36:18,083 どこにいたの? 1472 01:36:22,500 --> 01:36:23,625 教えて 1473 01:36:26,750 --> 01:36:28,916 ママが必要だったのに 1474 01:36:33,500 --> 01:36:34,791 あの時⸺ 1475 01:36:36,875 --> 01:36:38,708 ママが必要だった 1476 01:36:43,166 --> 01:36:44,791 私には救えない 1477 01:36:45,875 --> 01:36:47,125 助けられない 1478 01:36:48,041 --> 01:36:49,166 だから… 1479 01:36:53,291 --> 01:36:56,166 私を責めてもいいけど もう大人よ 1480 01:36:57,375 --> 01:36:59,333 責めたいならどうぞ 1481 01:37:04,750 --> 01:37:07,333 あんたはトイレの底みたいに 1482 01:37:07,416 --> 01:37:10,291 周りを一緒に引きずり込む 1483 01:37:16,791 --> 01:37:18,625 もう無理 1484 01:37:20,625 --> 01:37:24,125 来週 ケニーと モナの家に引っ越すの 1485 01:37:31,166 --> 01:37:32,041 そう 1486 01:38:53,666 --> 01:38:55,500 やあ デヴィッドだ 1487 01:38:55,583 --> 01:38:57,708 申し訳ないが⸺ 1488 01:38:57,791 --> 01:39:01,916 他の買い手に もっと高値で売ることにした 1489 01:39:02,000 --> 01:39:03,791 君たちには何度も… 1490 01:40:27,750 --> 01:40:28,833 何だ 1491 01:40:28,916 --> 01:40:29,791 ねえ 1492 01:40:32,291 --> 01:40:34,541 しばらく留守にする 1493 01:40:36,208 --> 01:40:40,166 でも できるだけ早く戻るね 1494 01:40:47,666 --> 01:40:49,625 愛してる 1495 01:40:50,125 --> 01:40:51,708 私も愛してる 1496 01:40:53,875 --> 01:40:55,958 毎日 毎秒⸺ 1497 01:40:56,041 --> 01:40:58,791 ケニーのことを考えてる 1498 01:40:58,875 --> 01:40:59,791 分かった? 1499 01:41:03,875 --> 01:41:07,333 お前は僕の妹で 1500 01:41:07,875 --> 01:41:11,833 僕は いつだって お前の兄さんだ 1501 01:41:11,916 --> 01:41:15,375 ずっとお前を守る 1502 01:41:15,875 --> 01:41:16,916 そうね 1503 01:41:19,208 --> 01:41:20,083 本当だ 1504 01:41:20,958 --> 01:41:22,875 もう寝ないと 1505 01:41:23,583 --> 01:41:25,000 寝るの? 1506 01:41:25,750 --> 01:41:27,416 寝たい 1507 01:41:27,500 --> 01:41:28,375 分かった 1508 01:42:10,750 --> 01:42:12,083 “グロリア” 1509 01:42:12,166 --> 01:42:13,333 “ママ” 1510 01:42:13,416 --> 01:42:14,416 ママ 1511 01:42:15,083 --> 01:42:17,291 何をしてたかって? 1512 01:42:21,625 --> 01:42:22,875 戦ってた 1513 01:42:24,375 --> 01:42:26,166 家族のためにね 1514 01:42:27,208 --> 01:42:29,166 唯一 知ってる方法で 1515 01:42:33,375 --> 01:42:37,458 私が聞きたかったことを ママは話してくれた 1516 01:42:38,125 --> 01:42:39,375 ありがとう 1517 01:42:41,958 --> 01:42:45,250 今度は自分のために戦う 1518 01:42:49,250 --> 01:42:50,791 ケニーをよろしく 1519 01:42:51,375 --> 01:42:52,750 母親が必要よ 1520 01:42:56,958 --> 01:42:59,791 立ち直るチャンスだと思う 1521 01:43:01,916 --> 01:43:02,958 リネットより 1522 01:44:01,750 --> 01:44:06,541 それでも夜は訪れる