1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,708 --> 00:00:17,041 Hier entlang! 4 00:00:17,625 --> 00:00:18,750 Hier drüben! 5 00:00:19,250 --> 00:00:20,583 Rate mal! 6 00:00:29,375 --> 00:00:30,750 Hör auf! 7 00:00:32,125 --> 00:00:33,541 Was ist los, Mäuschen? 8 00:00:35,333 --> 00:00:37,958 Mama! Ich hab Matsch am Knie! 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 Jetzt ist es ein Haus! 10 00:01:07,250 --> 00:01:10,083 ZU VERKAUFEN 11 00:01:17,541 --> 00:01:21,666 Hallo, Lynette. Hier ist Sharon Wright von Cash Express Loans. 12 00:01:21,750 --> 00:01:27,208 Bitte rufen Sie mich wegen Ihres ausstehenden Kredits an. 13 00:01:27,708 --> 00:01:31,958 Wenn ich nicht bald von Ihnen höre, muss ich es dem Pfändungsteam melden. 14 00:01:32,041 --> 00:01:34,125 Und das will ich nicht tun müssen. 15 00:01:34,625 --> 00:01:38,083 Sachbearbeiterin Sharon Wright, Cash Express Loans. 16 00:01:38,166 --> 00:01:41,416 888-555-0113. 17 00:01:41,500 --> 00:01:44,083 Sie sind mit Ihren Geldsorgen nicht allein. 18 00:01:44,166 --> 00:01:48,333 Heute veröffentlichte Zahlen der Fed zeigen eine anhaltende Inflation, 19 00:01:48,416 --> 00:01:50,500 steigende Mieten und beunruhigende… 20 00:01:50,583 --> 00:01:52,125 Ken. Komm schon. 21 00:01:52,875 --> 00:01:55,041 Es ist ein großer Tag. Wir kaufen das Haus. 22 00:01:55,125 --> 00:01:57,583 -Noch eine Minute. -Wie jeden Morgen. 23 00:01:57,666 --> 00:02:01,000 Ein Ökonom der University of Washington sagte dazu… 24 00:02:01,083 --> 00:02:02,041 Mom, aufstehen. 25 00:02:02,125 --> 00:02:04,666 Die Basis der US-Wirtschaft bricht zusammen, 26 00:02:04,750 --> 00:02:07,166 vor allem der Arbeits- und Immobilienmarkt. 27 00:02:07,250 --> 00:02:10,250 Die Leute verdienen heute weniger als früher. 28 00:02:10,333 --> 00:02:13,208 Mittlere Löhne sinken durch die Inflation. 29 00:02:13,291 --> 00:02:15,750 100 $ kauften früher viele Lebensmittel. 30 00:02:15,833 --> 00:02:18,750 Jetzt gibt man das Doppelte für weniger Essen aus. 31 00:02:18,833 --> 00:02:21,458 Ökonomen glauben, es betrifft nicht nur Lebensmittel. 32 00:02:21,541 --> 00:02:27,208 Laut neuen Zahlen geben die meisten Mieter über ein Drittel des Lohns für Miete aus. 33 00:02:28,541 --> 00:02:32,875 30 % der Amerikaner können sich keinen Notgroschen von 1.000 $ ansparen. 34 00:02:32,958 --> 00:02:37,125 Die Folgen könnten katastrophal sein. Steigende Räumungszahlen, 35 00:02:37,208 --> 00:02:39,625 Jobverluste und psychische Probleme. 36 00:02:46,083 --> 00:02:47,291 Guck nicht so. 37 00:02:51,416 --> 00:02:54,625 Wer kann bei deinem Gepolter schon schlafen? 38 00:02:54,708 --> 00:02:57,666 Schlaf im Schlafzimmer. Dann hörst du mich nicht. 39 00:02:57,750 --> 00:03:02,250 Sei kein Arschloch. Es ist zu früh für deine ständige Kritik. 40 00:03:02,333 --> 00:03:05,208 Wir treffen David um 14:30 Uhr, um zu unterschreiben. 41 00:03:05,291 --> 00:03:07,500 Du darfst nicht zu spät kommen. Klar? 42 00:03:07,583 --> 00:03:11,000 Ja. Du musst mich nicht ständig daran erinnern, okay? 43 00:03:11,083 --> 00:03:15,791 Wenn wir heute nicht das Geld bringen, werden wir zwangsgeräumt. Verstehst du? 44 00:03:16,791 --> 00:03:18,666 -Mom? Verstehst du? -Hey, Mom. 45 00:03:18,750 --> 00:03:19,583 Hey, Schatz. 46 00:03:20,541 --> 00:03:21,583 Komm her. 47 00:03:23,125 --> 00:03:24,041 Gut geschlafen? 48 00:03:24,125 --> 00:03:25,750 -Sehr gut. -Schön. 49 00:03:25,833 --> 00:03:27,541 -Wo ist dein zweiter Schuh? -Was? 50 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 Du musst auf dem Weg den Scheck abholen, ja? 51 00:03:33,541 --> 00:03:36,166 -Klar, mache ich. Danke. -Okay. 14:30 Uhr. 52 00:03:36,666 --> 00:03:37,583 Komm, Ken. 53 00:03:53,833 --> 00:03:58,250 Wir bei Portland 90,7 FM nehmen den ganzen Morgen Ihre Anrufe an 54 00:03:58,333 --> 00:04:01,375 und wollen wissen, ob Sie die Inflation auch spüren. 55 00:04:01,458 --> 00:04:02,916 Seid ehrlich, Leute. 56 00:04:03,000 --> 00:04:05,333 Alles steigt, nur nicht unsere Löhne. 57 00:04:05,833 --> 00:04:07,291 Neueste Zahlen der Fed… 58 00:04:07,375 --> 00:04:09,083 Freust du dich auf das Haus? 59 00:04:09,166 --> 00:04:10,583 -Ja. -Ja. 60 00:04:11,208 --> 00:04:12,208 Das wird super. 61 00:04:12,875 --> 00:04:14,791 Weißt du, was das heißt, Ken? 62 00:04:15,291 --> 00:04:17,500 Das Sozialamt kann dich nicht mehr holen. 63 00:04:18,000 --> 00:04:22,041 Ja, und ich kann mein Zimmer rot streichen. 64 00:04:22,125 --> 00:04:24,791 Wenn man obdachlos ist, in einem Motel wohnt 65 00:04:24,875 --> 00:04:28,916 oder Probleme hat, nehmen alle an, man hätte es verdient. 66 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Aber nur eine Mieterhöhung, 67 00:04:31,083 --> 00:04:34,416 einmal auf der Arbeit fehlen, und es kann jeden treffen. 68 00:04:35,041 --> 00:04:36,625 Die Leute denken immer: 69 00:04:36,708 --> 00:04:39,708 "Die sind obdachlos, weil sie irgendwas getan haben." Nein. 70 00:04:39,791 --> 00:04:43,875 Manchmal ist es nur ein Ausrutscher, eine große Rechnung und bumm! 71 00:04:43,958 --> 00:04:46,625 Man wird zwangsgeräumt und wohnt im Auto. Kein Zurück. 72 00:04:46,708 --> 00:04:50,125 Das ist nicht selten. Für jeden, der eine Wohnung findet, 73 00:04:50,208 --> 00:04:54,125 werden vier weitere rausgeworfen. Denken Sie mal darüber nach. 74 00:04:54,208 --> 00:04:57,541 Wenn Sie zwangsgeräumt wurden, nimmt Sie kein Vermieter. 75 00:04:57,625 --> 00:05:01,375 Amerikaner werden von Geburt an gelehrt, arme Leute zu hassen. 76 00:05:01,958 --> 00:05:05,791 Selbst die Armen hassen Arme. Das ist die DNA dieses Landes. 77 00:05:06,541 --> 00:05:11,208 Die Löhne sinken, die Preise steigen. Das Wohnen ist völlig außer Kontrolle. 78 00:05:11,291 --> 00:05:15,125 Ich habe das Gefühl, was Wohnen und Arbeit betrifft, 79 00:05:15,208 --> 00:05:17,750 bricht die Gesellschaft gerade zusammen. 80 00:05:19,458 --> 00:05:22,541 "Arbeitende Obdachlose" ist eigentlich ein Oxymoron. 81 00:05:23,333 --> 00:05:28,041 Jetzt wohne ich in meinem Auto, dusche im Einkaufszentrum und… 82 00:05:28,125 --> 00:05:33,666 -Du beschäftigst dich, wenn ich arbeite. -Fragst du nach dem Job in der Bäckerei? 83 00:05:33,750 --> 00:05:35,333 Ja. Ich frage noch mal. 84 00:05:35,416 --> 00:05:39,041 Ja, Marcie. Für die Reichen ist Portland ein Riesenerfolg. 85 00:05:39,125 --> 00:05:42,500 Die Mieten schießen hoch. Investitionen, Luxusimmobilien… 86 00:05:42,583 --> 00:05:44,333 Super für Immobilienbesitzer… 87 00:06:17,416 --> 00:06:19,541 Ein großer Tag für dich, was? 88 00:06:19,625 --> 00:06:22,041 Ja. Bis es unterschrieben ist, bin ich… 89 00:06:22,125 --> 00:06:23,333 Ich kann nicht mal… 90 00:06:23,416 --> 00:06:24,708 Und deine Mama? 91 00:06:24,791 --> 00:06:27,833 Ja, na ja. Sie ist völlig daneben, wie immer. 92 00:06:29,291 --> 00:06:30,583 Okay. 93 00:06:31,208 --> 00:06:32,041 Rein damit. 94 00:06:53,833 --> 00:06:56,041 Der Chef ist da, Ken. Du musst gehen. 95 00:06:56,750 --> 00:07:01,250 -Hast du nach dem Job gefragt? -Ja, aber im Moment hat er nichts. 96 00:07:05,791 --> 00:07:07,333 Diesmal mit Sirup am Rand? 97 00:07:07,416 --> 00:07:09,375 -Nein, oben drauf. -Am Rand. 98 00:07:09,458 --> 00:07:12,208 -Nein, oben. -Gestern wolltest du ihn am Rand. 99 00:07:12,291 --> 00:07:15,125 -Nein. -Du kannst dich nicht immer umentscheiden. 100 00:07:15,208 --> 00:07:16,958 -Fünf Dollar. -Ist mir egal. 101 00:07:17,041 --> 00:07:18,583 -Danke. -Ja, gib her. 102 00:07:22,458 --> 00:07:23,500 Morgen, Kenny. 103 00:07:26,333 --> 00:07:28,666 -Ich bin in drei Stunden fertig. -Okay. 104 00:07:49,958 --> 00:07:50,875 Am Ende… 105 00:07:51,791 --> 00:07:57,041 sind die Unterschiede zwischen Monetaristen und Keynesianern nur 106 00:07:58,125 --> 00:08:01,833 verschiedene Meinungen zur Maximierung des Wirtschaftswachstums. 107 00:08:01,916 --> 00:08:04,583 Sie sieht aus wie Hillary Clinton. 108 00:08:04,666 --> 00:08:06,625 Die treibende Kraft hier ist… 109 00:08:09,750 --> 00:08:12,791 -Er braucht Vollzeitpflege. -Ja. Wir kümmern uns. 110 00:08:12,875 --> 00:08:16,166 -Es gibt staatliche Einrichtungen. -Er wechselt gerade. 111 00:08:16,250 --> 00:08:19,000 -Finde eine. Mein Hörsaal ist keine. -Ja, klar. 112 00:08:19,083 --> 00:08:22,291 -Ich bin Kenny. -Okay, aber Kenny darf nicht hier sein. 113 00:08:22,375 --> 00:08:23,541 Ja, das wissen wir. 114 00:08:24,125 --> 00:08:26,458 -Ich habe sie verarscht, klar? -Ja. 115 00:08:26,541 --> 00:08:29,416 -Du gehst nicht zurück. -Ich gehe nicht zurück. 116 00:08:29,500 --> 00:08:30,666 -Niemals. -Nein. 117 00:08:31,666 --> 00:08:34,375 -Wir kaufen jetzt ein Haus, Ken. -Cool. 118 00:08:41,166 --> 00:08:43,708 HAUSKREDITE LEICHT GEMACHT! 119 00:08:52,625 --> 00:08:53,833 Sehe ich okay aus? 120 00:08:54,333 --> 00:08:56,583 -Du siehst gut aus. -Findest du? 121 00:08:57,083 --> 00:08:58,500 Hoffentlich kommt Mom. 122 00:08:59,583 --> 00:09:01,250 Warum bin ich so nervös? 123 00:09:04,000 --> 00:09:06,666 Ich… will… 124 00:09:06,750 --> 00:09:09,708 Ich will, dass du stark bist. 125 00:09:09,791 --> 00:09:14,583 Sei stark und sei einfach du selbst. Sei hinreißend. 126 00:09:15,208 --> 00:09:17,250 Wir haben… Da ist sie. 127 00:09:20,000 --> 00:09:23,541 Hi, David. Tut mir leid. Wir standen im Stau. Es war… 128 00:09:23,625 --> 00:09:24,583 Schon gut. 129 00:09:25,125 --> 00:09:25,958 Ja. 130 00:09:26,458 --> 00:09:29,250 -Das ist Kenny, weißt du noch? -Natürlich. 131 00:09:29,333 --> 00:09:30,291 -Hey. -Hey. 132 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 Das ist Mike Gregory, mein Anwalt. 133 00:09:33,583 --> 00:09:34,916 -Hi. -Hallo. 134 00:09:35,666 --> 00:09:36,500 Hallo, Mike. 135 00:09:38,750 --> 00:09:41,500 Danke für die Ermäßigung und den Aufschub. 136 00:09:41,583 --> 00:09:44,416 Klar. Dad hätte gewollt, dass ihr es bekommt. 137 00:09:44,958 --> 00:09:45,791 Und Doreen? 138 00:09:46,833 --> 00:09:49,333 Sie müssen beide den Kredit unterschreiben. 139 00:09:50,500 --> 00:09:53,083 Natürlich. Sie hat mir geschrieben, dass… 140 00:09:53,625 --> 00:09:56,625 Sie sollte hier sein. Bestimmt kommt sie gleich. 141 00:09:56,708 --> 00:10:00,250 Wir haben keine Zeit. Ich muss zu einem Haus in St. John's. 142 00:10:00,333 --> 00:10:02,958 Nein, sie kommt. Ich rufe sie an. 143 00:10:04,041 --> 00:10:04,875 Klar. 144 00:10:08,666 --> 00:10:12,208 Wieder Stress. Keine Ahnung, was ich erwartet habe. 145 00:10:13,041 --> 00:10:15,916 Okay, ich denke, wir haben es oft genug versucht. 146 00:10:16,000 --> 00:10:16,916 Aber es ist… 147 00:10:18,375 --> 00:10:20,333 -Hi, hör mal… -Wo bist du? 148 00:10:20,416 --> 00:10:24,750 -Ich wurde… aufgehalten. Wo bist du? -Ich bin im Büro des Anwalts. 149 00:10:24,833 --> 00:10:27,916 Du musst ihnen sagen, dass ich es nicht schaffe. 150 00:10:28,625 --> 00:10:31,541 Ich kann jetzt nicht darüber reden. Tut mir leid. 151 00:10:31,625 --> 00:10:32,750 Ist das dein Ernst? 152 00:10:33,333 --> 00:10:34,458 Ich muss los. 153 00:10:37,916 --> 00:10:40,500 Und? Kommt Doreen noch? 154 00:10:54,416 --> 00:10:56,416 Hier Doreen. Ihr wisst Bescheid. 155 00:10:56,500 --> 00:10:58,583 Sharon Wright von Cash Express… 156 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 Hier Doreen. Ihr wisst Bescheid. 157 00:11:02,458 --> 00:11:03,458 Hier Doreen… 158 00:11:03,541 --> 00:11:06,541 Denise ist krank. Ich vertrete sie, bis du da bist. 159 00:11:06,625 --> 00:11:07,833 Komm nicht zu spät… 160 00:11:15,083 --> 00:11:16,083 Oh, nein. 161 00:11:16,833 --> 00:11:18,083 Wir sind so am Arsch. 162 00:11:45,625 --> 00:11:46,625 Was ist das? 163 00:11:47,375 --> 00:11:48,375 Das ist ein Auto. 164 00:11:49,625 --> 00:11:50,458 Wessen Auto? 165 00:11:50,958 --> 00:11:52,416 Meins. Hab's gekauft. 166 00:11:53,166 --> 00:11:57,000 Ich kam heute Morgen dran vorbei. Ausverkauf bei Mazda Madness. 167 00:11:57,083 --> 00:11:59,708 -Nicht dein Ernst. -Ein schönes, weißes Auto. 168 00:12:00,375 --> 00:12:03,500 Ich fuhr hin, verhandelte und bekam einen guten Preis. 169 00:12:06,000 --> 00:12:08,416 Anstatt wie geplant zum Anwalt zu kommen, 170 00:12:08,500 --> 00:12:11,916 warst du bei einem Autohändler und hast ein Auto gekauft? 171 00:12:12,791 --> 00:12:14,000 Ja, so ziemlich. 172 00:12:15,958 --> 00:12:17,333 Was hat der gekostet? 173 00:12:17,833 --> 00:12:21,416 Ich habe 25.000 angezahlt, also ist die Monatsrate winzig. 174 00:12:21,500 --> 00:12:22,625 25.000 $? 175 00:12:23,791 --> 00:12:27,125 -Es ist mein Geld. -Die ganze Hausanzahlung für ein Auto? 176 00:12:27,208 --> 00:12:29,375 Ich darf mein Geld ausgeben. 177 00:12:30,500 --> 00:12:34,166 -Ich schufte mich tot bei Fred Meyer. -Weißt du, was das heißt? 178 00:12:34,250 --> 00:12:38,791 Ich habe jahrelang gespart und dachte: "Warum gönne ich mir nicht mal was?" 179 00:12:39,708 --> 00:12:44,291 -Warum heute? Mit dem Geld fürs Haus. -Ich gehe rein und hole mir eine Cola. 180 00:12:44,375 --> 00:12:46,875 Dann mache ich mit Kenny eine Spritztour. 181 00:12:46,958 --> 00:12:49,833 Du warst nicht da, weil du bei Mazda Mania warst? 182 00:12:49,916 --> 00:12:51,208 -Echt? -Mazda Madness. 183 00:12:51,291 --> 00:12:52,666 Bitte. Mazda Madness. 184 00:12:53,166 --> 00:12:55,291 Wir werden geräumt. Kapierst du das? 185 00:12:55,375 --> 00:12:58,708 Hast du den Verstand verloren? Wir können nirgendwohin. 186 00:12:58,791 --> 00:13:01,416 Dann sitzen wir auf der Straße. Verstehst du nicht? 187 00:13:01,500 --> 00:13:05,791 Tut mir leid. Das war beschissen. Und ich bin eine beschissene Mutter. 188 00:13:06,791 --> 00:13:09,916 Ich weiß, du bist sauer, und das will ich nicht, aber… 189 00:13:10,000 --> 00:13:12,500 Ich wusste, dass du sauer wirst. 190 00:13:12,583 --> 00:13:16,000 Sauer? Ich musste David anflehen, uns noch bis morgen zu… 191 00:13:16,083 --> 00:13:17,375 David ist ein Gauner. 192 00:13:18,125 --> 00:13:21,083 Der Kredit ist beschissen, und das Haus ist noch beschissener. 193 00:13:21,166 --> 00:13:23,041 Hier fällt alles auseinander. 194 00:13:23,125 --> 00:13:25,708 Oh, Gott. Sie nehmen uns Kenny weg. 195 00:13:25,791 --> 00:13:27,750 -Ich wusste, du machst das. -Scheiße… 196 00:13:27,833 --> 00:13:30,791 Hör mir zu, okay? Ich sagte doch, ich baue es aus. 197 00:13:30,875 --> 00:13:33,208 Ich repariere alles und mache es schön. 198 00:13:33,291 --> 00:13:35,458 Es wird schön. Darum geht es doch. 199 00:13:35,541 --> 00:13:39,833 So eine Chance kriegen wir nie wieder. Das ist die einzige Chance, klar? 200 00:13:39,916 --> 00:13:42,500 Es gibt noch ein Angebot. Und das nimmt er morgen an. 201 00:13:42,583 --> 00:13:44,250 -Kapierst du? -Nein. 202 00:13:44,333 --> 00:13:46,916 -Sie nehmen uns Kenny weg. -Ich mache das nicht. 203 00:13:47,000 --> 00:13:50,125 -Gib mir die Schlüssel. -Nein, das tue ich nicht. 204 00:13:50,208 --> 00:13:52,583 Darüber reden wir jetzt nicht. 205 00:13:52,666 --> 00:13:53,583 Nicht streiten! 206 00:13:53,666 --> 00:13:56,250 Ich bringe es zurück, ich regle das schon. 207 00:13:56,333 --> 00:13:59,583 -Ich sage ihnen, dass es ein Fehler war. -War es nicht. 208 00:13:59,666 --> 00:14:02,916 Doch. Gib mir einfach die Schlüssel. Gib sie mir. 209 00:14:03,000 --> 00:14:04,625 -Gib mir die Scheißschlüssel. -Hey! 210 00:14:04,708 --> 00:14:06,416 -Gib her. -Nicht streiten. 211 00:14:06,500 --> 00:14:08,583 -Ich hasse es, wenn ihr streitet! -Oh Gott. 212 00:14:11,250 --> 00:14:12,208 Hey, Schatz? 213 00:14:12,916 --> 00:14:16,041 Willst du eine Spritztour in meinem neuen Auto machen? 214 00:14:16,750 --> 00:14:18,250 -Oh, Gott. -Wie cool, Mom. 215 00:14:21,166 --> 00:14:23,791 Okay. Aber es… 216 00:14:24,416 --> 00:14:26,458 -Mom, es geht um Kenny. -Das ist so cool. 217 00:14:26,541 --> 00:14:28,750 Komm. Wir feiern das bei Dairy Queen. 218 00:14:28,833 --> 00:14:32,125 Wir werden obdachlos, und du wohnst dann im Scheißmazda. 219 00:14:32,208 --> 00:14:35,125 -Willst du das Haus kaufen? -Kenny kommt ins Heim. 220 00:14:35,208 --> 00:14:37,041 Dann kauf es. Gott liebt dich. 221 00:14:37,125 --> 00:14:40,291 -Hol es dir, okay? -Ich kriege allein keinen Kredit. 222 00:14:40,375 --> 00:14:42,333 -Das weißt du. -Und wessen Schuld ist das? 223 00:14:42,875 --> 00:14:45,375 Ich lande auf der Straße. Willst du das? 224 00:14:45,458 --> 00:14:48,958 Wie lange behältst du einen Job, bevor du wieder ausflippst, 225 00:14:49,041 --> 00:14:51,208 Leute bedrohst und Sachen schmeißt? 226 00:14:51,291 --> 00:14:55,000 Tut mir leid. Nein, ich flehe dich an. Bitte. Tu das nicht. 227 00:14:55,083 --> 00:14:58,208 Ich flehe dich an. Bitte. Bringen wir es zurück, ja? 228 00:14:58,291 --> 00:15:00,708 Ich gehe zum Händler und sage ihm, dass… 229 00:15:00,791 --> 00:15:02,416 Kannst du… Verpiss dich! 230 00:15:03,250 --> 00:15:06,166 Die Sache ist erledigt. Das ist der Vertrag, okay? 231 00:15:06,250 --> 00:15:08,625 Es ist vorbei. Lass los. Es ist vorbei. 232 00:15:10,375 --> 00:15:11,875 Oh Gott, Scheiße. 233 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 Okay, weißt du was? 234 00:15:15,791 --> 00:15:17,833 Ich besorge die 25.000 $. 235 00:15:17,916 --> 00:15:19,833 Du bist durchgedreht. 236 00:15:19,916 --> 00:15:22,208 Du hast den Verstand verloren. Kenny, das hat sie. 237 00:15:22,291 --> 00:15:26,208 Vergiss nicht, Kenny heute Abend bei Mona abzuholen, okay? 238 00:15:37,500 --> 00:15:39,041 18:12 UHR 239 00:15:39,125 --> 00:15:42,000 David Claremont von Portland Real Estate. 240 00:15:42,083 --> 00:15:44,541 Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. 241 00:15:44,625 --> 00:15:47,666 David, hier ist Lynette. Das mit heute tut mir leid. 242 00:15:47,750 --> 00:15:53,958 Ich muss mit Ihnen reden. Es ist dringend. Würden Sie mich zurückrufen? Danke. 243 00:15:58,958 --> 00:15:59,916 Alles okay? 244 00:16:03,583 --> 00:16:07,083 -Du bist wieder zu spät. Es ist 18:30 Uhr. -Ich weiß, Tammy. 245 00:16:07,583 --> 00:16:09,875 -Tut mir leid, ich wurde aufgehalten. -Egal. 246 00:16:09,958 --> 00:16:14,083 Ich wünschte nur, du wärst nicht so faul und ab und an mal pünktlich. 247 00:16:14,166 --> 00:16:16,875 -Es ist was passiert. -Nicht mein Problem. 248 00:16:16,958 --> 00:16:19,333 -Nimmst du das Essen, Kleine? -Ja. 249 00:16:19,416 --> 00:16:21,208 -Hi, David. -Springst du ab? 250 00:16:21,291 --> 00:16:26,208 Nein, aber die Bank versinkt im Chaos. Die hatten den Check nicht rechtzeitig. 251 00:16:26,291 --> 00:16:29,833 Vielleicht brauchen wir mehr Zeit, weil morgen Wochenende ist. 252 00:16:29,916 --> 00:16:32,750 Okay, das reicht. Ich war mehr als großzügig. 253 00:16:32,833 --> 00:16:35,375 Ich weiß, David. Aber könnten Sie bitte… 254 00:16:35,458 --> 00:16:38,875 Ich weiß, das waren Sie. Ich brauche nur etwas mehr Zeit. 255 00:16:38,958 --> 00:16:41,958 -Nur noch einen Tag. -Lynette, nein. Morgen 9 Uhr. 256 00:16:42,041 --> 00:16:45,250 Ist das Geld auf meinem Konto, haben wir einen Deal. Sonst war's das. 257 00:16:45,333 --> 00:16:47,208 -25.000 $ bis 9 Uhr. -Okay. 258 00:16:47,708 --> 00:16:49,791 -Letzte Chance, Lynette. -Ja. Morgen. 259 00:16:55,833 --> 00:16:56,791 Scheiße. 260 00:16:57,875 --> 00:16:59,916 -Alles in Ordnung? -Ja. 261 00:17:00,416 --> 00:17:02,166 Nein. Kriege ich auch eine? 262 00:17:11,041 --> 00:17:12,958 -Cody. -Ich weiß. 263 00:17:19,416 --> 00:17:21,333 -Scott, hi. -Du hast angerufen? 264 00:17:21,416 --> 00:17:23,166 -Ja. -Hast du Zeit? 265 00:17:23,250 --> 00:17:26,750 Ja, hab ich tatsächlich. Ich habe Zeit für dich. 266 00:17:26,833 --> 00:17:30,875 -Am üblichen Ort, okay? -Ja, toll. Lass uns das machen. 267 00:17:31,583 --> 00:17:32,916 -In 15 Minuten? -30. 268 00:17:33,000 --> 00:17:33,833 Alles klar. 269 00:18:13,791 --> 00:18:15,916 Da drüben. Bedien dich. 270 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 -Wohin gehst du? -Ich muss… Es… 271 00:18:18,083 --> 00:18:20,541 -Nein. -Es geht um Kenny. Ich muss los. 272 00:18:20,625 --> 00:18:22,458 -Tut mir leid -Immer Kenny. 273 00:18:22,541 --> 00:18:23,875 19:14 UHR 274 00:18:23,958 --> 00:18:24,875 19:15 UHR 275 00:19:29,041 --> 00:19:29,916 -Hi. -Hey. 276 00:19:30,583 --> 00:19:31,458 Hi. 277 00:19:33,333 --> 00:19:37,625 -Ich habe dich noch nie casual gesehen. -Ich dachte, ich mache mal was Neues. 278 00:19:38,416 --> 00:19:39,916 Du siehst… gut aus. 279 00:19:40,666 --> 00:19:43,083 Ich war überrascht. Du hast mich noch nie angerufen. 280 00:19:43,166 --> 00:19:45,708 -Ich weiß. Nie. -Das war gutes Timing. 281 00:19:45,791 --> 00:19:47,166 Ich hatte nichts vor. 282 00:19:47,250 --> 00:19:50,166 -Super, das freut mich. -Warum hast du angerufen? 283 00:19:50,791 --> 00:19:52,041 Nun ja, ich… 284 00:19:53,333 --> 00:19:57,333 -Ich habe da eine Idee für uns. -Eine Idee? Okay. 285 00:19:57,416 --> 00:19:58,791 Ist es eine sexy Idee? 286 00:20:00,208 --> 00:20:03,375 -Okay, weißt du… -Warte. Ich bestelle dir was. 287 00:20:03,458 --> 00:20:04,958 -Entschuldigung. -Ja, hi. 288 00:20:05,625 --> 00:20:07,708 -Zwei Tequila auf Eis, bitte. -Klar. 289 00:20:08,208 --> 00:20:11,166 -Idee. -Es ist eine tolle Investmentchance. 290 00:20:11,666 --> 00:20:13,791 Ich lebe in Kenton. Kennst du die Gegend? 291 00:20:13,875 --> 00:20:15,916 -Aus den Nachrichten, ja. -Ja. 292 00:20:16,500 --> 00:20:18,041 Ja, stimmt. Es ist so. 293 00:20:18,541 --> 00:20:19,875 Ich wohne dort. 294 00:20:19,958 --> 00:20:23,708 Wir könnten das Haus für 40.000 $ unter dem Marktpreis kaufen. 295 00:20:23,791 --> 00:20:27,166 -Das ist toll. Ein echt guter Deal. -Okay. 296 00:20:27,250 --> 00:20:29,000 -Es ist die Chance… -Wer ist wir? 297 00:20:30,833 --> 00:20:32,458 Meine Mom und mein Bruder. 298 00:20:33,750 --> 00:20:36,250 -Ja. -Ja. Du solltest es versuchen. 299 00:20:36,333 --> 00:20:38,708 Ja, aber die Anzahlung ist irgendwie… 300 00:20:38,791 --> 00:20:40,458 Bitte sehr. Zwei Tequilas. 301 00:20:40,541 --> 00:20:41,875 -Danke. -Danke. 302 00:20:42,541 --> 00:20:44,166 -Prost. -Prost. 303 00:20:44,250 --> 00:20:45,083 Ja. 304 00:20:47,750 --> 00:20:49,500 Okay, wo ist das Problem? 305 00:20:50,083 --> 00:20:54,708 Na ja, wir hatten diese Anzahlung, und heute ging es irgendwie schief. 306 00:20:54,791 --> 00:20:57,125 Und ich frage mich, ob vielleicht… 307 00:20:57,916 --> 00:21:00,875 Ob du mir vielleicht das Geld leihen könntest. 308 00:21:01,708 --> 00:21:03,875 Die 25.000 $. 309 00:21:05,250 --> 00:21:06,083 Für das Haus? 310 00:21:06,166 --> 00:21:07,833 Ja, aber über deine Firma. 311 00:21:07,916 --> 00:21:11,708 -Ich weiß, du bist echt gut mit sowas und… -Machst du Witze? 312 00:21:12,208 --> 00:21:13,583 Das ist ein Witz, oder? 313 00:21:13,666 --> 00:21:17,583 Ich würde nicht fragen, wenn es nicht… Aber na ja… Ich… 314 00:21:19,041 --> 00:21:21,250 Ich brauche gerade etwas Hilfe. 315 00:21:22,416 --> 00:21:24,291 -Und ich frage mich, ob… -Nein. 316 00:21:24,375 --> 00:21:26,333 -Vielleicht deine Kollegen. -Nein. 317 00:21:26,416 --> 00:21:28,625 Vielleicht gibt es einen Weg, um… 318 00:21:28,708 --> 00:21:32,500 Ich suche keinen Weg, um Deals mit dir auszuhandeln, Lynette. 319 00:21:32,583 --> 00:21:33,625 Klar. Ja. 320 00:21:34,583 --> 00:21:35,583 Hör zu. 321 00:21:36,083 --> 00:21:37,083 Ich mag dich. 322 00:21:37,583 --> 00:21:40,083 Okay? Wirklich. Wir haben Spaß zusammen. 323 00:21:41,583 --> 00:21:46,083 Aber… ich will nicht wissen, ob du bei deiner Mom und deinem Bruder wohnst. 324 00:21:47,125 --> 00:21:47,958 Verstehst du? 325 00:21:48,666 --> 00:21:52,791 Ich zahle, um Spaß zu haben. Und nicht, um… über sowas zu reden. 326 00:21:55,916 --> 00:21:56,750 Ja? 327 00:21:57,458 --> 00:21:59,000 Ich habe genug Probleme. 328 00:21:59,083 --> 00:22:03,125 Meine Kinder wollen alles haben und sagen nie "Danke". 329 00:22:03,625 --> 00:22:04,708 -Weißt du? -Ja. 330 00:22:11,208 --> 00:22:12,500 -Alles okay? -Ja. 331 00:22:13,458 --> 00:22:15,291 -Ja. Mir geht's super. -Ja? 332 00:22:15,375 --> 00:22:17,166 -Willst du aufs Zimmer? -Ja. 333 00:22:18,000 --> 00:22:18,833 Immer. 334 00:22:19,458 --> 00:22:20,333 Okay. 335 00:22:25,041 --> 00:22:27,333 20:28 UHR 336 00:22:27,416 --> 00:22:28,250 20:29 UHR 337 00:23:22,500 --> 00:23:23,583 Hier sind… 338 00:23:24,625 --> 00:23:25,541 die 500 $. 339 00:23:26,166 --> 00:23:28,791 Und ich verdopple es, als Abschiedsgeschenk. 340 00:23:31,208 --> 00:23:33,041 Die letzten Monate waren toll. 341 00:23:33,750 --> 00:23:34,708 Wirklich. 342 00:23:36,708 --> 00:23:38,125 Viel Glück mit dem Haus. 343 00:24:18,500 --> 00:24:21,583 Ja, Schatz. Wir reden, wenn ich zu Hause bin, okay? 344 00:24:21,666 --> 00:24:24,500 Sag den Kindern gute Nacht. Okay. Ich liebe dich. 345 00:25:00,958 --> 00:25:01,791 Okay. 346 00:25:18,875 --> 00:25:19,750 Scheiße. 347 00:25:27,666 --> 00:25:28,541 Scheiße. 348 00:25:54,333 --> 00:25:58,333 Hey, Lynette, verrückte Frage. Ist mein Autoschlüssel noch im Zimmer? 349 00:26:15,875 --> 00:26:17,666 Was zum Teufel mache ich hier? 350 00:26:52,416 --> 00:26:53,416 Scheiße. 351 00:26:58,041 --> 00:26:58,958 Scheiße. 352 00:27:01,375 --> 00:27:03,666 Ich weiß, du hast mein Auto, Lynette. 353 00:27:04,208 --> 00:27:07,458 Ruf mich sofort an. Ich meine es ernst! 354 00:27:07,541 --> 00:27:08,625 Ruf mich an! 355 00:27:10,708 --> 00:27:12,541 21:23 UHR 356 00:27:12,625 --> 00:27:13,583 21:24 UHR 357 00:27:38,666 --> 00:27:39,833 -Hi. -Lyn-Lyn! 358 00:27:39,916 --> 00:27:43,541 -Was tust du hier? Ich hab dich vermisst. -Hi. 359 00:27:43,625 --> 00:27:46,500 Was ist los? Ich dachte, du wärst der Liefertyp. 360 00:27:46,583 --> 00:27:50,041 -Komm rein. Fühl dich wie zu Hause. -Oh, mein Gott. 361 00:27:50,125 --> 00:27:53,250 Schieß los. Mein Lyft ist in fünf Minuten da. 362 00:27:53,750 --> 00:27:57,250 -Hat er dir das besorgt? -Das ist Roberts alte Junggesellenbude. 363 00:27:57,333 --> 00:28:00,916 Ich richte mich hier ein und… Sieh dir mal die Aussicht an. 364 00:28:01,000 --> 00:28:03,208 Hatte meine letzte Wohnung nicht. 365 00:28:03,291 --> 00:28:05,416 Willst du was trinken? Da steht was. 366 00:28:05,500 --> 00:28:06,750 -Ja. -Mach mir auch was. 367 00:28:07,625 --> 00:28:10,500 Wie komme ich zu der Ehre? 368 00:28:10,583 --> 00:28:12,291 Ich will dich was fragen. 369 00:28:13,791 --> 00:28:16,041 Nein. Nicht die. Die gehören Robert. 370 00:28:16,125 --> 00:28:19,291 Wenn eins kaputtgeht, bringt er mich um. Über der Spüle sind saubere. 371 00:28:19,375 --> 00:28:21,750 Ich wünschte, ich könnte mit dir saufen. 372 00:28:21,833 --> 00:28:24,333 Aber letztens war ich zehn Minuten zu spät. 373 00:28:24,416 --> 00:28:26,791 Und er ist genau wie meine Oma. 374 00:28:26,875 --> 00:28:31,541 Er sagt mir nicht, warum er sauer ist. Er sieht mich einfach nur an. 375 00:28:31,625 --> 00:28:35,166 Wie ein Scheißchihuahua, der den Haufen seines Lebens macht. 376 00:28:35,250 --> 00:28:36,500 Total verkniffen. 377 00:28:37,416 --> 00:28:40,166 Irgendwie echt bedrohlich und angsteinflößend. 378 00:28:40,250 --> 00:28:44,458 -Ich muss eh gleich Kenny abholen. -Du führst dich auf wie seine Mom. 379 00:28:44,541 --> 00:28:47,375 Willst du beweisen, dass du ein braves Mädchen bist? 380 00:28:47,458 --> 00:28:50,583 -Halt die Klappe. -Ich sage ja nur, du machst zu viel. 381 00:28:53,666 --> 00:28:56,625 Scheiße. Du stinkst. Und du siehst beschissen aus. 382 00:28:57,125 --> 00:28:59,250 Echt? Du hast ja keine Ahnung. 383 00:29:01,833 --> 00:29:04,458 Ich bin übrigens gerade aus San Diego zurück. 384 00:29:04,958 --> 00:29:07,875 Irgendein Senatsding in Corona Del Mar. 385 00:29:09,000 --> 00:29:13,750 Wir waren im Hyatt. Separate Zimmer. Wir sind immer noch total diskret. 386 00:29:13,833 --> 00:29:16,375 Obwohl alle wissen, dass wir zusammen sind. 387 00:29:16,458 --> 00:29:20,291 Auch seine Frau, aber die Geschichte erzähle ich dir ein andermal. 388 00:29:20,375 --> 00:29:21,958 Nie wieder Hyatt. 389 00:29:22,041 --> 00:29:24,958 Die sollen Tempur-Pedic-Matratzen haben. Ich sage nur: Nein. 390 00:29:25,041 --> 00:29:27,666 Sie sind wie Pappe, nur eine Werbelüge. 391 00:29:27,750 --> 00:29:31,708 Als Kind hattest du nicht mal ein Bett, und jetzt meckerst du über die im Hyatt? 392 00:29:31,791 --> 00:29:35,583 Okay. Fick dich, Lynette. Das habe ich dir im Vertrauen gesagt. 393 00:29:35,666 --> 00:29:40,000 Gott, immer ziehst du mich… Du bist so eine Nervensäge. 394 00:29:40,500 --> 00:29:43,500 -Der Scheiß geht nicht mehr ab. -Ich mach schon. 395 00:29:44,583 --> 00:29:45,916 Machst du mir das auf? 396 00:29:47,083 --> 00:29:51,208 -Beeil dich. Ich muss wirklich los. -Ok, Gloria. Ich habe ein Problem. 397 00:29:51,291 --> 00:29:53,166 Du schuldest mir drei Riesen. 398 00:29:53,250 --> 00:29:56,625 Die brauche ich heute. Doreen hat den Hauskauf versaut. 399 00:29:56,708 --> 00:29:58,625 Ich brauche das Geld zurück, ja? 400 00:29:58,708 --> 00:30:00,333 -Ich wusste, sie tut das. -Gloria. 401 00:30:01,083 --> 00:30:02,625 Gloria, ernsthaft. 402 00:30:03,500 --> 00:30:06,875 -Sieh dir das an. Giovanni Versace. -Scheiße. 403 00:30:06,958 --> 00:30:08,791 So sagen es die Italiener. 404 00:30:09,458 --> 00:30:12,583 Soll ich das heute Abend tragen? Eher Frühling, oder? 405 00:30:12,666 --> 00:30:15,000 Gloria, ich brauche heute mein Geld. 406 00:30:15,083 --> 00:30:18,208 -Nein, nicht jetzt. -Im Ernst. Wir werden zwangsgeräumt. 407 00:30:18,291 --> 00:30:20,875 -Verstehst du? -Mein Lyft ist da. Also nein. 408 00:30:20,958 --> 00:30:23,500 Sonst geh ich bald wieder anschaffen. 409 00:30:26,125 --> 00:30:28,791 Du versaust mir gerade echt die Stimmung. 410 00:30:30,000 --> 00:30:31,833 Süße… Oh, mein Gott! 411 00:30:32,333 --> 00:30:34,958 Hat Robert den aufgestellt, um dir zuzusehen? 412 00:30:35,041 --> 00:30:36,916 Nein, sei nicht so unreif. 413 00:30:37,416 --> 00:30:41,458 Ich hab ihn aufgestellt. Diese Version von ihm widerspricht nicht. 414 00:30:41,958 --> 00:30:44,416 -Oder, Bobby? Mein Junge. -Oh, mein Gott. 415 00:30:44,500 --> 00:30:47,333 Du bist nur neidisch, weil mein Kerl rumkommt. 416 00:30:47,416 --> 00:30:48,291 Ja, im Knast. 417 00:30:49,041 --> 00:30:52,916 Aber ich bin gestresst. Ich denke, er findet mich nicht mehr sexy. 418 00:30:53,000 --> 00:30:54,208 Legst du mir die an? 419 00:30:55,166 --> 00:30:57,791 Echt hart, aber ich will nicht über deinen Sex reden. 420 00:30:57,875 --> 00:30:59,708 Ich will über mein Geld reden. 421 00:30:59,791 --> 00:31:03,166 Okay, Lynette. Zieh den Stock aus deinem Arsch, okay? 422 00:31:03,250 --> 00:31:06,083 Du kannst mich nicht einfach emotional erpressen. 423 00:31:06,166 --> 00:31:09,000 Hast du vor sechs Monaten auch, als ich deine Kaution stellte. 424 00:31:10,541 --> 00:31:12,625 Lynette, ich war im Knast. 425 00:31:13,500 --> 00:31:17,541 Die Situation war völlig anders. Ich weiß nur deine Nummer auswendig. 426 00:31:17,625 --> 00:31:20,416 Es war, wie es war. Entspann dich. 427 00:31:20,916 --> 00:31:25,208 Sieh mich an. Wie lange würde ich wohl im Gefängnis durchhalten? 428 00:31:25,291 --> 00:31:28,500 -Ja, nicht lange. -Ganz genau. Kapiert? 429 00:31:29,250 --> 00:31:30,333 Unglaublich. 430 00:31:30,416 --> 00:31:34,291 Gloria, bitte. Kannst du nicht Robert um das Scheißgeld bitten? 431 00:31:34,375 --> 00:31:37,000 -Frag Scott. -Hab ich. Er hat Nein gesagt. 432 00:31:37,083 --> 00:31:39,458 Er ruft nicht mal mehr an. Du hast ihn mir geklaut. 433 00:31:39,541 --> 00:31:40,916 Jetzt ist es eh vorbei. 434 00:31:41,541 --> 00:31:46,083 Egal. Du hast an ihm definitiv mehr als 3.000 $ verdient. Also sind wir quitt. 435 00:31:46,166 --> 00:31:50,666 -Und deine anderen zwei Kerle? -Was? Lynette. Die treffe ich nicht mehr. 436 00:31:50,750 --> 00:31:52,916 Letzte Woche schon. Und plötzlich nicht mehr? 437 00:31:53,000 --> 00:31:54,958 Was bist du? Ein Scheißbulle? 438 00:31:55,041 --> 00:31:58,875 Mein Gott, Lynette. Weißt du, was los ist, wenn Robert dich hört? 439 00:31:58,958 --> 00:32:01,041 Er wirft mich raus! Ich müsste wieder tanzen. 440 00:32:01,125 --> 00:32:03,250 Gib mir mein Geld, und ich bin weg. 441 00:32:04,041 --> 00:32:07,625 -Mein Lyft ist da. Ich kann nicht. -Ich lande auf der Straße. 442 00:32:07,708 --> 00:32:10,208 -Du bist unglaublich! -Sie holen Kenny und… 443 00:32:14,416 --> 00:32:16,208 Mieses Timing, Lynette. 444 00:32:17,041 --> 00:32:18,250 Mein Lyft ist da. 445 00:32:18,333 --> 00:32:22,041 Hör auf, mich anzuschreien. Ich will mein eigenes Geld. 446 00:32:22,125 --> 00:32:26,083 Ich kann mitten in der Nacht nicht einfach 3.000 $ materialisieren! 447 00:32:26,583 --> 00:32:29,125 Sehe ich aus wie die scheiß Bank of America? 448 00:32:29,208 --> 00:32:32,750 Ich bin nicht dein Geldautomat, immer wenn du Kohle brauchst. 449 00:32:33,916 --> 00:32:38,333 Ich soll mich doch um meinen Kram kümmern. Und genau das tue ich jetzt. 450 00:32:39,666 --> 00:32:44,583 Vielleicht läuft dein Leben darum schief. Du musst deine Einstellung ändern. 451 00:32:47,125 --> 00:32:50,083 Na toll! Jetzt fühle ich mich richtig mies. 452 00:32:50,708 --> 00:32:54,250 Willst du mein letztes Hemd? Oder vielleicht meine Perücke? 453 00:32:57,250 --> 00:33:00,541 Weißt du was, Lynette? Freunde zählen nicht mit. 454 00:33:00,625 --> 00:33:04,833 Wenn ich das nächste Mal nett zu dir bin, führe ich Buch. Wie wäre das? 455 00:33:05,708 --> 00:33:08,750 Weißt du, was Robert tut, wenn er weiß, dass ich den Code habe? 456 00:33:08,833 --> 00:33:09,916 Das wäre übel. 457 00:33:10,791 --> 00:33:12,000 Oh, mein Gott. 458 00:33:13,500 --> 00:33:15,541 Er würde mich sofort rauswerfen. 459 00:33:16,458 --> 00:33:19,208 500. Nimm es oder lass es. Mehr kann ich nicht tun. 460 00:33:19,291 --> 00:33:21,666 Nein, 500? Ich brauche die 3.000. 461 00:33:21,750 --> 00:33:25,333 Lynette, warum tust du mir das jetzt an? Mein Lyft wartet. 462 00:33:25,416 --> 00:33:28,375 Weißt du was? Schon gut. Ich regle das. Ist okay. 463 00:33:28,458 --> 00:33:30,791 -Ich drehe durch. Er mag mich doch. -Ja. 464 00:33:31,333 --> 00:33:33,041 Soll ich dich mitnehmen? 465 00:33:33,125 --> 00:33:35,208 Ich brauche einen Moment. Kann ich bleiben? 466 00:33:35,291 --> 00:33:38,208 Das wäre toll. Ich muss nämlich noch was abholen. 467 00:33:40,083 --> 00:33:42,916 Okay, schließ zweimal hinter dir ab, ja? 468 00:33:44,541 --> 00:33:46,333 Ich liebe dich. Tschüss! 469 00:34:22,583 --> 00:34:24,833 22:15 UHR 470 00:34:24,916 --> 00:34:25,833 22:16 UHR 471 00:34:50,916 --> 00:34:52,041 Cody! 472 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Cody? 473 00:34:59,333 --> 00:35:00,166 Hi. 474 00:35:00,916 --> 00:35:03,833 Ich hab auf dich gewartet. Ich hab eine Frage. 475 00:35:05,916 --> 00:35:08,875 -Ich muss zum Bus. -Ich weiß. Es geht ganz schnell. 476 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 Was gibt's? 477 00:35:11,083 --> 00:35:13,208 Ich war echt dumm, okay? 478 00:35:13,291 --> 00:35:16,291 Ich habe schon ewig Geld in meinem Safe und… 479 00:35:17,250 --> 00:35:20,750 -So ein digitaler mit Code, weißt du? -Ja. 480 00:35:20,833 --> 00:35:23,375 Ich hab den falschen eingegeben. Jetzt ist er verriegelt. 481 00:35:23,458 --> 00:35:25,625 Weißt du, wie ich ihn aufbekomme? 482 00:35:26,708 --> 00:35:29,416 -Ruf einen Schlosser. -Es ist zu spät. 483 00:35:29,916 --> 00:35:33,541 Und ich brauche es heute. Weißt du, wie ich es umgehen kann? 484 00:35:33,625 --> 00:35:34,791 Woher sollte ich? 485 00:35:36,625 --> 00:35:37,875 -Na, weil… -Weil? 486 00:35:39,375 --> 00:35:42,875 -Ich dachte, du weißt, wie man… -Wie kommst du darauf? 487 00:35:42,958 --> 00:35:46,875 Ich dachte, du weißt sowas, weil du doch gesessen hast, oder? 488 00:35:46,958 --> 00:35:48,625 Ich hab gesessen? Wer sagt das? 489 00:35:49,208 --> 00:35:51,333 -Tammy. -Verdammte Tammy. 490 00:35:54,125 --> 00:35:56,166 -Weißt du es? -Nein, hör zu. 491 00:35:56,666 --> 00:35:59,666 Ganz ehrlich. Das klingt alles ziemlich zwielichtig. 492 00:35:59,750 --> 00:36:02,291 -Ich frage ja nur. -Ich nehme den Bus, okay? 493 00:36:03,708 --> 00:36:04,625 Scheiße. 494 00:36:19,208 --> 00:36:23,333 Cody! Cody, ich gebe dir 200 $, wenn du es dir ansiehst. 495 00:36:25,833 --> 00:36:29,666 Ich gebe dir Geld. Du bekommst 200 $. Komm und sieh es dir an. 496 00:36:31,375 --> 00:36:32,333 Nur ein Blick. 497 00:36:34,875 --> 00:36:38,416 -Was für ein Safe ist es? -Es ist… Was meinst du? 498 00:36:38,500 --> 00:36:40,458 Einfach einer aus dem Baumarkt. 499 00:36:42,875 --> 00:36:45,291 -Wo ist er? -In meiner Wohnung. 500 00:36:46,125 --> 00:36:47,500 Drei Minuten von hier. 501 00:36:48,833 --> 00:36:49,833 Und was ist drin? 502 00:36:49,916 --> 00:36:52,833 Nur mein Geld, und ich brauche es dringend. 503 00:36:54,166 --> 00:36:57,875 Cody, bitte hilf mir. Du sollst es dir nur mal ansehen. 504 00:36:57,958 --> 00:37:00,375 -Nur ansehen. -Hast du einen Freund? 505 00:37:01,500 --> 00:37:03,625 Eine Mitbewohnerin? Du lebst allein? 506 00:37:05,333 --> 00:37:06,458 Ich lebe allein. 507 00:37:07,958 --> 00:37:08,791 Das ist gut. 508 00:37:10,666 --> 00:37:11,541 Und? 509 00:37:12,750 --> 00:37:13,583 Okay. 510 00:37:14,750 --> 00:37:16,666 Ja. Ich sehe es mir an. 511 00:37:17,166 --> 00:37:19,125 -Du machst es? -Für 400. 512 00:37:22,333 --> 00:37:23,583 -400? -Ja. 513 00:37:25,750 --> 00:37:27,500 -Ist das cool? -400. Ist okay. 514 00:37:27,583 --> 00:37:29,333 -Geht das? -Ja, bin dabei. 515 00:37:30,208 --> 00:37:31,166 Ja, das ist gut. 516 00:38:11,666 --> 00:38:12,708 Es ist… 517 00:38:15,458 --> 00:38:17,458 Schöne Wohnung für eine Kellnerin. 518 00:38:19,458 --> 00:38:20,291 Danke. 519 00:38:22,541 --> 00:38:24,041 Also, hier ist… 520 00:38:27,041 --> 00:38:28,750 Ja. Was meinst du? 521 00:38:29,833 --> 00:38:31,458 Der ist nicht aus dem Baumarkt. 522 00:38:33,875 --> 00:38:37,250 -Kriegst du ihn auf? -Woher soll ich das wissen? 523 00:38:39,500 --> 00:38:43,791 Können wir nicht einfach… Können wir ihn irgendwie aufbrechen? 524 00:38:45,416 --> 00:38:49,458 -Aufbrechen? Geht's darum? -Nein. Ich gebe dir 400 $, also… 525 00:38:49,541 --> 00:38:51,625 400 fürs Ansehen. Ich hab's mir angesehen. 526 00:38:51,708 --> 00:38:54,750 Fürs Ansehen? Okay. Das ist kein Einbruch. Er gehört mir. 527 00:38:54,833 --> 00:38:55,666 Dir? 528 00:38:56,416 --> 00:38:58,291 -Ja. -Und das ist deine Wohnung? 529 00:38:59,250 --> 00:39:00,250 Ja. 530 00:39:01,083 --> 00:39:03,333 -Bist du sicher? -Ja, bin ich. 531 00:39:04,083 --> 00:39:04,916 Wirklich? 532 00:39:06,041 --> 00:39:07,416 Die meiner Mitbewohnerin. 533 00:39:08,541 --> 00:39:10,208 Ich denke, du lebst allein. 534 00:39:10,958 --> 00:39:12,166 Meiner Ex-Mitbewohnerin. 535 00:39:12,250 --> 00:39:15,208 Sie zog aus, ließ ihren Safe da und deinen ganzen Kram? 536 00:39:15,291 --> 00:39:17,125 -Ja, okay. -Und so war das? 537 00:39:17,208 --> 00:39:19,166 -Bleibst du dabei? -Ja. 538 00:39:19,250 --> 00:39:21,708 Lynette, lass den Mist. Sag die Wahrheit. 539 00:39:21,791 --> 00:39:24,750 Das ist die Wohnung meiner Freundin, okay? 540 00:39:24,833 --> 00:39:27,333 Der gehört ihrem Freund, und ich brauche das Geld. 541 00:39:27,416 --> 00:39:30,458 Und zwar heute. Das ist die verdammte Wahrheit. 542 00:39:30,541 --> 00:39:32,083 Es ist für meine Familie. 543 00:39:32,583 --> 00:39:34,375 Für meine Familie, okay? 544 00:39:36,583 --> 00:39:37,875 Das hättest du sagen müssen. 545 00:39:48,875 --> 00:39:49,791 Tut mir leid. 546 00:39:50,666 --> 00:39:51,875 Das war falsch. 547 00:39:53,375 --> 00:39:54,791 Ich brauche es, Cody. 548 00:39:57,333 --> 00:39:59,416 Unfassbar, dass ich das wieder tue. 549 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 Der einzige Weg… 550 00:40:03,291 --> 00:40:06,500 Du musst ihm jemanden bringen, der ihn aufbohrt. 551 00:40:06,583 --> 00:40:08,208 -Der ihn aufbohrt? -Ja. 552 00:40:08,291 --> 00:40:12,625 -Geht das nicht auch hier? -Klar, wenn es alle hören sollen. 553 00:40:12,708 --> 00:40:16,666 -Und wenn wir leise sind? -Gibt's jetzt Bohrer mit Schalldämpfer? 554 00:40:16,750 --> 00:40:19,750 Nein. Der Safe muss hier raus. 555 00:40:19,833 --> 00:40:21,416 Und billig wird das nicht. 556 00:40:21,916 --> 00:40:22,833 Wie viel? 557 00:40:25,125 --> 00:40:25,958 800. 558 00:40:30,583 --> 00:40:31,708 Ja oder nein? 559 00:40:36,625 --> 00:40:38,750 -Ich muss. -Und du hast die Kohle? 560 00:40:40,083 --> 00:40:41,375 Ja, sie ist im Safe. 561 00:40:48,791 --> 00:40:50,833 Verarsch mich lieber nicht. 562 00:40:58,583 --> 00:40:59,625 Ich muss telefonieren. 563 00:41:05,125 --> 00:41:08,625 Okay, Lynette. Ich hätte dich nicht auslachen sollen. 564 00:41:08,708 --> 00:41:11,541 Bring das Auto zurück, und wir reden darüber, ja? 565 00:41:12,666 --> 00:41:17,041 Hol Kenny pünktlich bei Mona ab, okay? Mona hat morgen früh was vor. 566 00:41:19,666 --> 00:41:22,250 Automatische Nachricht von Rose City Loans. 567 00:41:22,750 --> 00:41:26,791 Ihre Zahlung ist sieben Wochen überfällig. Veranlassen Sie sofort… 568 00:41:27,416 --> 00:41:29,208 Lynette, das ist nicht lustig. 569 00:41:29,291 --> 00:41:32,416 Das Auto gehört meiner Frau. Sag mir, wo es ist. 570 00:41:33,750 --> 00:41:35,416 Du verdammtes Stück Scheiße! 571 00:41:35,500 --> 00:41:38,250 Wenn das Auto kaputt ist, bringe ich dich um! 572 00:41:38,333 --> 00:41:42,416 DU KONTROLLIERST DEINE ENTSCHEIDUNGEN 573 00:41:45,083 --> 00:41:47,291 23:23 UHR 574 00:41:47,375 --> 00:41:48,291 23:24 UHR 575 00:42:02,166 --> 00:42:03,208 Wartet auf mich. 576 00:42:06,500 --> 00:42:07,333 Danke. 577 00:42:13,125 --> 00:42:14,125 Zieht ihr aus? 578 00:42:15,916 --> 00:42:16,750 Ja. 579 00:42:18,083 --> 00:42:19,458 Gentrifizierung. 580 00:42:20,291 --> 00:42:21,833 -Das ist echt übel. -Ja. 581 00:42:33,083 --> 00:42:35,958 -Okay. -Ja, warte kurz. 582 00:42:37,000 --> 00:42:37,916 Warte kurz. 583 00:42:40,583 --> 00:42:41,708 Schaffst du das? 584 00:42:45,083 --> 00:42:46,083 Wohin fahren wir? 585 00:42:46,916 --> 00:42:48,000 South und 82. 586 00:43:07,666 --> 00:43:09,083 Wo wohnst du gerade? 587 00:43:09,583 --> 00:43:10,833 -Meine Wohnung? -Ja. 588 00:43:10,916 --> 00:43:12,083 -Mein Zuhause? -Ja. 589 00:43:13,083 --> 00:43:14,500 Es ist heruntergekommen. 590 00:43:15,166 --> 00:43:20,208 Es muss viel daran gemacht werden. Ich brauche das Geld in 12 Stunden, sonst… 591 00:43:21,833 --> 00:43:23,458 Ich bin total im Rückstand. 592 00:43:24,416 --> 00:43:27,500 Niemand wird mir was vermieten, weil… Na ja. 593 00:43:29,333 --> 00:43:30,166 Echt scheiße. 594 00:43:33,583 --> 00:43:34,750 Und wo wohnst du? 595 00:43:36,208 --> 00:43:39,833 Weit draußen. Mehr kann ich mir von Tammys Lohn nicht leisten. 596 00:43:41,291 --> 00:43:42,791 Zwei Stunden mit dem Bus. 597 00:43:43,541 --> 00:43:44,666 Hast du Familie? 598 00:43:45,791 --> 00:43:47,000 Nicht mehr. 599 00:43:49,958 --> 00:43:53,916 -Und der Typ kriegt das Ding wirklich auf? -Wir werden ja sehen. 600 00:43:55,000 --> 00:43:58,500 Und wir nehmen nur das Geld raus, das sie mir schuldet? 601 00:43:58,583 --> 00:44:00,291 Machen ihn zu und können ihn… 602 00:44:01,583 --> 00:44:02,541 zurückbringen. 603 00:44:03,208 --> 00:44:05,541 -Wohin zurückbringen? -In die Wohnung. 604 00:44:06,625 --> 00:44:07,666 -Die Wohnung? -Ja. 605 00:44:14,416 --> 00:44:15,458 Da vorn ist es. 606 00:45:23,375 --> 00:45:24,250 Was geht? 607 00:45:44,958 --> 00:45:45,958 Hi, Mama. 608 00:45:46,750 --> 00:45:48,583 Hi, Mama. 609 00:45:50,291 --> 00:45:51,458 Wie geht's, Mama? 610 00:45:52,708 --> 00:45:54,000 Ich liebe dich. 611 00:45:56,333 --> 00:45:57,416 Ich liebe dich. 612 00:45:58,750 --> 00:46:02,000 Lass sie bitte nicht allein. Und dreh nicht so laut auf. 613 00:46:03,333 --> 00:46:04,750 -Kann's losgehen? -Ja. 614 00:46:05,250 --> 00:46:06,250 Gehen wir. 615 00:46:16,166 --> 00:46:17,916 Carl, wach auf. 616 00:46:21,083 --> 00:46:24,791 Das ist also dein Safe, und du hast die Kombination vergessen. 617 00:46:27,208 --> 00:46:28,250 Was ist drin? 618 00:46:29,625 --> 00:46:30,750 Nur mein Geld. 619 00:46:31,958 --> 00:46:32,958 -Dein Geld? -Ja. 620 00:46:33,041 --> 00:46:33,958 Okay. 621 00:46:35,291 --> 00:46:36,541 Holen wir es raus. 622 00:46:37,833 --> 00:46:38,750 Schlüssel. 623 00:46:38,833 --> 00:46:40,791 Carl, hilf mir mit dem Tor. 624 00:46:43,416 --> 00:46:44,666 Reiß dich zusammen. 625 00:46:44,750 --> 00:46:47,333 Wichser. Na los. Ich meine es ernst. Komm. 626 00:47:14,166 --> 00:47:17,041 Und den hast du mit der dürren Schlampe getragen? 627 00:47:17,541 --> 00:47:20,125 -Verdammt. -Ja, genau. Hierhin. 628 00:47:23,875 --> 00:47:26,916 Das ist verdammt viel Geld, wenn ihr mich fragt. 629 00:47:28,291 --> 00:47:29,916 Heilige Scheiße. 630 00:47:33,500 --> 00:47:36,333 Interessant. 631 00:47:56,458 --> 00:47:58,250 Na, Carl? Was ist das? 632 00:48:02,166 --> 00:48:03,000 Nein. 633 00:48:04,416 --> 00:48:05,375 Das wird nichts. 634 00:48:06,833 --> 00:48:08,375 Wisst ihr, was wir machen? 635 00:48:15,041 --> 00:48:16,250 Ganz alte Schule. 636 00:48:18,708 --> 00:48:21,416 -Nein, nicht kaputtmachen. Nicht… -Halt's Maul. 637 00:48:21,500 --> 00:48:23,666 Tu das nicht. Scheiße. 638 00:48:23,750 --> 00:48:26,208 Nicht… Er muss doch zurück. 639 00:48:27,250 --> 00:48:28,833 Ja, noch mal, Baby. 640 00:48:31,041 --> 00:48:32,125 Das ist es! 641 00:48:32,750 --> 00:48:34,208 Mann, Scheiße. 642 00:48:35,291 --> 00:48:36,791 Was haben wir hier? 643 00:48:37,875 --> 00:48:38,708 Ja. 644 00:48:43,208 --> 00:48:45,583 Was zum Teufel? 645 00:48:49,000 --> 00:48:51,083 Wessen Safe war das noch mal? 646 00:48:52,541 --> 00:48:53,750 Das ist meiner. 647 00:48:53,833 --> 00:48:55,000 -Deiner? -Ja. 648 00:48:55,083 --> 00:48:56,458 -Das ist deiner? -Ja. 649 00:48:57,125 --> 00:48:58,416 Das gehört alles dir? 650 00:48:58,916 --> 00:49:00,708 -Ja. -Was haben wir hier? 651 00:49:02,416 --> 00:49:04,750 Hier sind schöne Rolex für Männer. 652 00:49:05,625 --> 00:49:07,916 Eine Menge Kohle, eine Menge Kokain. 653 00:49:18,250 --> 00:49:20,500 -Woher kennst du sie? -Aus der Bar. 654 00:49:20,583 --> 00:49:21,708 Aus der Bar? 655 00:49:25,458 --> 00:49:27,083 -Carl. -Ja. 656 00:49:27,750 --> 00:49:30,416 Warum zum Teufel bringst du den Scheiß zu mir? 657 00:49:35,666 --> 00:49:38,125 -Was soll das? -Das ist dein Scheiß? 658 00:49:38,208 --> 00:49:40,375 Fick dich, das ist meins. 659 00:49:40,458 --> 00:49:42,833 -Ich will nur mein Geld, okay? -Ach ja? 660 00:49:42,916 --> 00:49:45,833 Wenn du dein Geld wolltest, wo kam das dann her? 661 00:49:46,416 --> 00:49:47,416 Das ist ein… 662 00:49:47,500 --> 00:49:48,458 Ein was? 663 00:49:50,416 --> 00:49:51,833 -Ein was? -Es ist ein… 664 00:49:51,916 --> 00:49:53,666 -Es gehört mir. -Bitte was? 665 00:49:54,333 --> 00:49:55,625 -Es gehört mir. -Nein. 666 00:49:55,708 --> 00:49:58,250 -Gib mir meinen Scheiß. -Wem gehört der Safe? 667 00:49:58,333 --> 00:50:00,625 -Fick dich. -Gib mir meinen Scheiß. 668 00:50:00,708 --> 00:50:02,708 Schlampe, wem hast du den geklaut? 669 00:50:03,208 --> 00:50:04,458 Er gehört einer Freundin. 670 00:50:05,125 --> 00:50:07,833 -Wem gehört der? -Was soll das? Bleib ruhig. 671 00:50:07,916 --> 00:50:10,083 Er gehört einer verdammten Freundin. 672 00:50:10,166 --> 00:50:13,791 Jetzt gehört er einer Freundin? Wir kommen der Wahrheit näher. 673 00:50:13,875 --> 00:50:16,416 Sag mir, wo der Scheiß-Safe herkommt. 674 00:50:16,500 --> 00:50:18,208 -Sie ist eine Eskort. -Eskort? 675 00:50:18,291 --> 00:50:20,541 Ja, das gehört einem Geschäftsmann. 676 00:50:20,625 --> 00:50:21,958 Er erfährt nichts. 677 00:50:22,041 --> 00:50:25,291 -Woher weißt du das? -Ist ihm egal. 678 00:50:25,375 --> 00:50:26,208 Ja? 679 00:50:26,291 --> 00:50:29,125 Sie ist nur eine Eskort. Sie bewahrt es für ihn auf. 680 00:50:29,208 --> 00:50:31,166 Warum hast du es hergebracht? 681 00:50:31,833 --> 00:50:33,416 Verdammte Schlampe. 682 00:50:33,500 --> 00:50:35,458 Die wollen uns reinlegen, Carl. 683 00:50:35,958 --> 00:50:38,208 Scheiße, was soll das? Hör auf. 684 00:50:46,708 --> 00:50:48,833 -Gib her! -Gib mir meine Tasche. 685 00:50:51,041 --> 00:50:51,875 Scheiße. 686 00:50:53,583 --> 00:50:56,166 Scheiße! Gib mir die Tasche! 687 00:50:57,625 --> 00:50:58,458 Verdammt! 688 00:50:58,541 --> 00:50:59,791 Bleib zurück. 689 00:51:02,583 --> 00:51:03,833 Ich mach dich fertig! 690 00:51:10,583 --> 00:51:11,583 Carl! 691 00:51:12,166 --> 00:51:13,208 Mist! 692 00:51:13,291 --> 00:51:14,791 Scheiße! 693 00:51:15,500 --> 00:51:17,125 Hör zu. Hör mir zu. 694 00:51:17,208 --> 00:51:18,041 Scheiße. 695 00:51:19,708 --> 00:51:21,208 Ich bringe dich um! 696 00:51:26,250 --> 00:51:28,416 Du bist tot! 697 00:51:29,416 --> 00:51:31,000 Scheiße… 698 00:51:31,083 --> 00:51:32,750 Du bist tot, Schlampe! 699 00:51:40,000 --> 00:51:40,916 Oh, Gott. 700 00:51:41,916 --> 00:51:42,791 Okay. 701 00:51:55,250 --> 00:51:56,750 Verpiss dich! 702 00:51:59,958 --> 00:52:02,541 Hör zu. Es tut mir leid. 703 00:52:05,541 --> 00:52:06,416 Lauf! 704 00:52:09,583 --> 00:52:10,458 Cody! 705 00:52:14,416 --> 00:52:15,500 Los, steig ein! 706 00:52:55,083 --> 00:52:56,750 -Halt an. -Wird dir schlecht? 707 00:53:00,541 --> 00:53:03,041 -Halt an. -Ja, schon gut. 708 00:53:21,583 --> 00:53:22,625 Alles in Ordnung? 709 00:53:23,708 --> 00:53:24,666 Mir geht's gut. 710 00:53:33,958 --> 00:53:36,291 Lynette. Entspann dich, okay? 711 00:53:36,375 --> 00:53:37,541 -Entspannen? -Ja. 712 00:53:41,666 --> 00:53:44,875 Oh, mein Gott. Was mache ich hier? Was zum Teufel… 713 00:53:44,958 --> 00:53:46,250 Wir haben das Geld, oder? 714 00:53:51,375 --> 00:53:52,583 Gehst du da mal ran? 715 00:54:01,916 --> 00:54:02,875 Hier, trink was. 716 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 Das beruhigt dich. 717 00:54:08,916 --> 00:54:09,916 Es beruhigt? 718 00:54:12,000 --> 00:54:13,416 Wir leben noch, oder? 719 00:54:15,833 --> 00:54:17,666 Wem gehörte der Safe überhaupt? 720 00:54:19,208 --> 00:54:20,541 Irgendeinem Politiker. 721 00:54:20,625 --> 00:54:23,416 Er kann ihn nicht suchen. Nicht mit den Drogen. 722 00:54:24,583 --> 00:54:25,416 Das ist gut. 723 00:54:29,958 --> 00:54:31,166 Willst du es zählen? 724 00:54:34,791 --> 00:54:36,875 -Darf ich was fragen? -Kommt drauf an. 725 00:54:41,000 --> 00:54:42,333 Seit wann bist du draußen? 726 00:54:47,166 --> 00:54:48,500 Was hat Tammy erzählt? 727 00:54:50,166 --> 00:54:51,541 -Tammy? -Tratsch-Tammy. 728 00:54:51,625 --> 00:54:54,250 -Du willst wissen, was sie sagte? -Ja. Was war es? 729 00:54:54,333 --> 00:54:56,375 Dass du wegen Raub gesessen hast. 730 00:54:57,916 --> 00:54:58,916 Das sagte sie? 731 00:54:59,416 --> 00:55:02,541 -Das ist nicht alles. -Und wie war es dann? 732 00:55:03,375 --> 00:55:04,375 Ich wurde reingelegt. 733 00:55:07,125 --> 00:55:09,458 -Reingelegt? -Ja, das ist alles. 734 00:55:12,041 --> 00:55:13,500 Wer hat dich reingelegt? 735 00:55:14,750 --> 00:55:16,125 -Ein Mädchen. -Ein Mädchen? 736 00:55:16,208 --> 00:55:17,083 Ja. 737 00:55:19,625 --> 00:55:22,041 Es endete anders als geplant. 738 00:55:25,750 --> 00:55:27,541 So ist Leben, nicht wahr? 739 00:56:02,625 --> 00:56:03,458 Es sind… 740 00:56:07,125 --> 00:56:08,125 Wie viel? 741 00:56:10,125 --> 00:56:10,958 Was? 742 00:56:12,416 --> 00:56:13,416 Wie viel ist es? 743 00:56:15,083 --> 00:56:16,083 Etwa 19.000 $. 744 00:56:20,583 --> 00:56:21,708 19 Riesen? 745 00:56:22,666 --> 00:56:23,833 Das ist viel Geld. 746 00:56:25,250 --> 00:56:27,208 Und bringst du den Rest zurück? 747 00:56:29,416 --> 00:56:30,250 Nein. 748 00:56:32,916 --> 00:56:36,083 Nein, ich brauche es. Für das Haus, das ich erwähnte. 749 00:56:37,291 --> 00:56:40,958 Wir… sollten den Kauf heute abzuschließen, und ich… 750 00:56:41,458 --> 00:56:44,291 Wenn ich es morgen nicht habe, bin ich am Arsch. 751 00:56:46,083 --> 00:56:49,333 Ich will nur… einmal gewinnen, verstehst du? 752 00:56:52,416 --> 00:56:54,791 Ich verletzte viele meiner Lieben und… 753 00:56:56,666 --> 00:56:59,000 …habe schlimme Dinge getan, und ich… 754 00:57:00,458 --> 00:57:01,583 Ich… 755 00:57:02,916 --> 00:57:04,958 …bin schon zu weit gekommen. 756 00:57:05,708 --> 00:57:06,541 Ja. 757 00:57:09,541 --> 00:57:10,375 Ich… 758 00:57:12,916 --> 00:57:17,541 Ich muss nur… Scheiße… Ich brauche nur noch vier Riesen. 759 00:57:20,333 --> 00:57:21,458 Vier Riesen, was? 760 00:57:36,291 --> 00:57:37,458 Warum lachst du? 761 00:57:42,375 --> 00:57:43,333 Du… 762 00:57:44,958 --> 00:57:47,541 Kennst du jemanden, der einen Mercedes will? 763 00:57:48,041 --> 00:57:50,625 -Du hast einen? -Ja, ich hab einen Mercedes. 764 00:57:51,375 --> 00:57:53,500 Lass mich raten. Gehört er dem Safe-Typen? 765 00:57:53,583 --> 00:57:56,666 -Nein, einem anderen. -Einem anderen? Herrje. 766 00:57:57,208 --> 00:58:02,500 Seiner Frau. Er wird es wohl kaum melden. Dann müsste er erklären, wer ihn hatte. 767 00:58:11,583 --> 00:58:15,000 Ich glaube, ich kann das Geld besorgen, wenn der Mercedes echt ist. 768 00:58:15,750 --> 00:58:18,250 -Du kannst jetzt vier Riesen besorgen? -Ja. 769 00:58:19,791 --> 00:58:21,083 Erst muss ich ihn sehen. 770 00:58:22,291 --> 00:58:24,125 Und verarsch mich nicht. 771 00:58:26,375 --> 00:58:28,458 Erst das Geld, dann das Auto. 772 00:58:35,250 --> 00:58:36,083 Abgemacht. 773 00:58:37,500 --> 00:58:39,625 Für das Geld müssen wir zu mir. 774 00:58:46,041 --> 00:58:47,833 Wo bist du? Ich bin arbeiten. 775 00:58:47,916 --> 00:58:50,708 Mona flippt aus. Kenny weint die ganze Zeit. 776 00:58:50,791 --> 00:58:53,708 Du bist zu spät. Er denkt, du kommst nicht zurück. 777 00:58:53,791 --> 00:58:55,666 -Mist. -Was soll die Scheiße? 778 00:58:55,750 --> 00:58:57,458 1:15 UHR 779 00:58:57,541 --> 00:58:58,458 1:16 UHR 780 00:58:59,416 --> 00:59:01,625 Tut mir leid. Kommt nicht wieder vor. 781 00:59:01,708 --> 00:59:03,583 -Schon gut. -Es war wirklich… 782 00:59:03,666 --> 00:59:07,833 Auf der Arbeit lief alles schief und… Es war einfach ein harter Tag. 783 00:59:07,916 --> 00:59:10,375 Ich liebe dich, Mona. 784 00:59:10,458 --> 00:59:11,791 Ich dich auch, Kenny. 785 00:59:12,666 --> 00:59:13,666 Bis irgendwann. 786 00:59:15,125 --> 00:59:19,041 Ken, es tut mir leid. Ich hatte einen verrückten Arbeitstag. 787 00:59:19,125 --> 00:59:23,166 Und es war… Tammy war wirklich furchtbar und… 788 00:59:23,250 --> 00:59:25,166 Verzeihst du mir die Verspätung? 789 00:59:25,666 --> 00:59:26,750 -Ja. -Ja? 790 00:59:27,375 --> 00:59:28,333 Hattet ihr Spaß? 791 00:59:29,333 --> 00:59:33,291 Da ist ein Typ im Auto. Wir setzen ihn schnell irgendwo ab. 792 00:59:33,375 --> 00:59:35,916 -Und dann gehen wir essen, ja? -Ein Fremder? 793 00:59:36,416 --> 00:59:38,541 Nein, er… ist ein cooler Typ. 794 00:59:38,625 --> 00:59:40,250 -Wirklich? -Ja, er ist cool. 795 00:59:40,333 --> 00:59:41,791 -So richtig cool? -Ja. 796 00:59:41,875 --> 00:59:43,291 -Ja? -Er ist echt cool. 797 00:59:43,375 --> 00:59:45,208 -Okay. -Er ist cool, okay? 798 00:59:45,291 --> 00:59:46,208 Echt cool. 799 00:59:46,916 --> 00:59:47,875 Bleib cool, Ken. 800 00:59:51,250 --> 00:59:53,250 -Da sitze ich. -Setz dich nach hinten. 801 01:00:00,333 --> 01:00:02,083 Das ist Cody, Kenny. 802 01:00:02,166 --> 01:00:04,166 -Hey, Cody. -Was läuft? 803 01:00:04,250 --> 01:00:05,166 Es läuft gut. 804 01:00:12,708 --> 01:00:14,916 Ist Cody dein Freund? 805 01:00:17,083 --> 01:00:20,083 Nein, er ist nur ein… Kollege von der Arbeit. 806 01:00:20,166 --> 01:00:21,000 Cool. 807 01:00:22,041 --> 01:00:23,750 Hast du eine Freundin, Kenny? 808 01:00:23,833 --> 01:00:26,250 -Ja. -Du hast zwei Freundinnen, oder? 809 01:00:26,333 --> 01:00:29,208 -Ja. -Mein Kumpel, Kenny. Wie heißen sie? 810 01:00:29,291 --> 01:00:30,916 Erica, Azica. 811 01:00:31,000 --> 01:00:34,041 -Hat sich nicht eine getrennt? -Hast du Herzschmerz, Kenny? 812 01:00:34,125 --> 01:00:38,750 Ja, wir waren immer zusammen. 813 01:00:38,833 --> 01:00:42,208 Aber das Problem war… 814 01:00:42,708 --> 01:00:46,333 jemand hat uns getrennt. 815 01:00:46,416 --> 01:00:48,291 Das ist scheiße. Tut mir leid. 816 01:00:49,625 --> 01:00:51,375 -Kenny ist DJ. -Echt? 817 01:00:51,458 --> 01:00:52,375 -Ja. -Ja. 818 01:00:52,458 --> 01:00:54,958 -Wie nennst du dich? -DJ Kenny. 819 01:00:55,041 --> 01:00:58,291 -DJ Kenny, okay. -Oder manchmal Kenny the Rapper. 820 01:00:58,375 --> 01:01:00,583 -Okay, lass mal hören. -Ja. 821 01:01:00,666 --> 01:01:04,708 Ich sage, Cody ist so cool 822 01:01:04,791 --> 01:01:07,833 Chillt wie ein König mit seinen Bros 823 01:01:07,916 --> 01:01:11,041 Und er macht eine Show Oh, oh, oh! 824 01:01:16,500 --> 01:01:18,541 Das war krass, DJ. Schlag ein. 825 01:01:19,666 --> 01:01:22,291 -Ich sagte ja, er ist gut. -Ja, das war cool. 826 01:01:22,375 --> 01:01:24,208 Wir brauchen einen Beat. 827 01:01:24,291 --> 01:01:25,666 -Ja. -Wie geht das? 828 01:01:25,750 --> 01:01:28,333 -Man braucht einen Adapter. -Was ist das? 829 01:01:28,416 --> 01:01:30,916 Das musst du dringend mal überholen. 830 01:01:32,833 --> 01:01:34,166 Kennst du da jemanden? 831 01:01:34,666 --> 01:01:36,541 Ich kenne immer jemanden. 832 01:01:46,583 --> 01:01:48,166 Scheiße. Ruhig bleiben. 833 01:03:05,250 --> 01:03:06,375 Verriegel die Tür. 834 01:03:28,416 --> 01:03:33,416 Lynette, warum muss ich ständig anrufen? Es ist 2 Uhr. Kenny sollte im Bett liegen. 835 01:03:33,916 --> 01:03:37,500 Wo bist du? Mona hat gesagt, da war noch jemand im Auto? 836 01:03:37,583 --> 01:03:38,958 Was soll denn das? 837 01:03:39,041 --> 01:03:40,083 Scheiße. 838 01:03:42,416 --> 01:03:43,833 Du hast mich erschreckt. 839 01:03:43,916 --> 01:03:46,083 -Kannst du aufmachen? -Hast du es? 840 01:03:46,666 --> 01:03:47,916 Ja, was sagst du? 841 01:03:53,125 --> 01:03:53,958 Okay. 842 01:03:56,416 --> 01:03:58,708 2:08 UHR 843 01:03:58,791 --> 01:03:59,625 2:09 UHR 844 01:04:09,541 --> 01:04:10,375 Ist er das? 845 01:04:11,583 --> 01:04:12,416 Ja. 846 01:04:13,000 --> 01:04:14,416 Warum ist die Tür offen? 847 01:04:15,208 --> 01:04:16,583 Ich hatte Panik. 848 01:04:18,833 --> 01:04:21,000 Unglaublich, dass er noch da ist. 849 01:04:21,083 --> 01:04:23,250 -Hast du den Schlüssel? -In der Tasche. 850 01:04:25,125 --> 01:04:26,208 Okay. 851 01:04:35,916 --> 01:04:38,166 Da ist das Auto. Zeigst du mir das Geld? 852 01:04:38,250 --> 01:04:40,750 Du willst 4.000 $ für einen geklauten Mercedes? 853 01:04:41,833 --> 01:04:42,666 Ja. 854 01:04:43,333 --> 01:04:45,250 Bei allem, was wir erlebt haben… 855 01:04:46,500 --> 01:04:47,750 hast du je an mich gedacht? 856 01:04:49,375 --> 01:04:51,208 Ich hab nicht mal die 800 $. 857 01:04:54,791 --> 01:04:57,625 Aber ich wollte… Ich wollte dir das Geld geben. 858 01:04:57,708 --> 01:04:59,625 Hättest du längst machen können. 859 01:05:01,333 --> 01:05:02,250 Warum nicht? 860 01:05:04,250 --> 01:05:05,333 Na ja, weil… 861 01:05:08,000 --> 01:05:09,875 Wegen des Deals mit dem Auto. 862 01:05:10,791 --> 01:05:12,291 Es gibt einen neuen Deal. 863 01:05:14,166 --> 01:05:16,750 Ich will die Hälfte. Die Hälfte der Kohle. 864 01:05:17,666 --> 01:05:18,916 Du willst die Hälfte… 865 01:05:19,791 --> 01:05:22,541 -Das Auto ist viel mehr wert. -Ich will Kohle. 866 01:05:24,083 --> 01:05:27,375 Der Mercedes ist geklaut. Weißt du, was ich da riskiere? 867 01:05:27,458 --> 01:05:29,625 Was meinst du? Du hast vier Riesen geboten. 868 01:05:29,708 --> 01:05:32,791 Du willst vier Riesen? Hier sind deine vier Riesen. 869 01:05:32,875 --> 01:05:35,541 -Du hast mich verarscht? -Ja, hab ich. 870 01:05:35,625 --> 01:05:38,000 Ich habe dich angelogen. So wie du mich. 871 01:05:38,083 --> 01:05:40,000 -Seid ruhig. -Lynette, die Kohle. 872 01:05:40,083 --> 01:05:42,041 -Das war nicht abgemacht. -Es ist fair. 873 01:05:42,125 --> 01:05:45,416 -Das Auto ist 50 mal… -Nach allem, was wir getan haben? 874 01:05:45,500 --> 01:05:47,125 Das Auto ist scheißegal! 875 01:05:47,208 --> 01:05:49,500 -Ich brauche es. -Wozu? 876 01:05:50,333 --> 01:05:54,000 -Ich sagte es. -Ich habe nichts. Ich bin auf Bewährung. 877 01:05:54,083 --> 01:05:56,625 Scheiß auf dein Haus. Jetzt will ich alles. 878 01:05:56,708 --> 01:05:57,875 -Nein. -Doch. 879 01:05:57,958 --> 01:05:59,791 -Nein. -Gib mir die Scheißtasche. 880 01:06:00,791 --> 01:06:02,750 -Gib mir die Tasche. -Fick dich. 881 01:06:02,833 --> 01:06:06,041 -Gib mir die Tasche. -Lass meine Schwester in Ruhe! 882 01:06:06,125 --> 01:06:07,833 -Tu das nicht. -Gib her. 883 01:06:07,916 --> 01:06:09,708 -Lass sie in Ruhe. -Hör auf. 884 01:06:09,791 --> 01:06:12,458 -Lass meine Schwester in Ruhe. -Halt's Maul! 885 01:06:12,541 --> 01:06:13,916 Bitte tu das nicht. 886 01:06:14,000 --> 01:06:16,500 -Gib mir die Tasche! -Nein, ich brauche es! 887 01:06:16,583 --> 01:06:18,916 Gib mir die verdammte Tasche! 888 01:06:19,000 --> 01:06:21,916 -Tut mir das nicht an. -Gib mir die Scheißtasche! 889 01:06:22,000 --> 01:06:24,166 -Tu es nicht. -Gib sie… 890 01:06:24,250 --> 01:06:25,083 Gib her! 891 01:06:26,750 --> 01:06:30,375 -Warum tust du das? -Lass meine Schwester in Ruhe! 892 01:06:30,458 --> 01:06:31,791 Verdammte Scheiße. 893 01:06:31,875 --> 01:06:35,333 Okay, Kenny. Schon gut. Keine Sorge. 894 01:06:36,083 --> 01:06:40,208 -Okay. -Du hast mich dazu gezwungen. 895 01:06:49,250 --> 01:06:50,250 Clever… 896 01:06:58,916 --> 01:07:00,208 Fick dich! 897 01:07:41,416 --> 01:07:42,625 Fick dich. 898 01:07:44,750 --> 01:07:46,125 Fick dich, Lynette. 899 01:08:39,250 --> 01:08:42,333 Ich mache mir Sorgen um dich. 900 01:08:43,708 --> 01:08:45,041 Ganz doll. 901 01:08:45,791 --> 01:08:49,625 Warum machst du immer so verrückte Sachen? 902 01:09:24,250 --> 01:09:25,166 Ken? 903 01:09:30,083 --> 01:09:31,791 Er nimmt Pancakes mit Sirup. 904 01:09:31,875 --> 01:09:35,541 -Können Sie ihn daneben gießen? -Ja. Und für dich? 905 01:09:35,625 --> 01:09:38,416 Nur Kaffee, schwarz. Und der Sirup muss daneben. 906 01:09:38,500 --> 01:09:40,125 -Ja. -Danke. 907 01:09:46,500 --> 01:09:50,083 Weißt du noch, wie Dad da drüben immer den Spülhelfer traf? 908 01:09:50,166 --> 01:09:52,750 Wie hieß er noch? Sie sprachen Litauisch. 909 01:09:52,833 --> 01:09:58,125 Er sprach seine Muttersprache so gern. Wie hieß er? Dominykas. Erinnerst du dich? 910 01:10:00,083 --> 01:10:03,000 Ich wollte da immer mal hin. Ich wollte, dass wir… 911 01:10:03,541 --> 01:10:05,916 uns Pässe besorgen und abhauen. 912 01:10:06,000 --> 01:10:07,583 Uns hier rausholen. 913 01:10:13,166 --> 01:10:14,666 Kenny. 914 01:10:15,333 --> 01:10:16,166 Sieh mich an. 915 01:10:16,833 --> 01:10:21,875 Cody war kein guter Mensch. Er war böse. Er war nicht cool. Ich hab mich geirrt. 916 01:10:28,208 --> 01:10:32,083 Und er wollte unser Haus stehlen. Das Haus, in dem wir leben. 917 01:10:33,875 --> 01:10:35,000 Willst du das? 918 01:10:35,583 --> 01:10:37,708 Ich vermisse meinen Dad. 919 01:10:42,125 --> 01:10:42,958 Ich weiß. 920 01:10:44,125 --> 01:10:47,166 Ich weiß. Dad hat uns verlassen, Ken. Das weißt du. 921 01:10:49,125 --> 01:10:50,541 Okay? Und… 922 01:10:56,833 --> 01:10:58,458 Ich hab dich trotzdem lieb. 923 01:10:59,458 --> 01:11:01,708 Aber ich ertrage das nicht. 924 01:11:01,791 --> 01:11:05,291 -Was? Was erträgst du nicht? -So viel von dem Scheißmist. 925 01:11:10,875 --> 01:11:14,875 Ja. Okay, ich wurde wütend, denn er wollte uns beklauen, okay? 926 01:11:14,958 --> 01:11:16,333 Er wollte uns beklauen. 927 01:11:16,833 --> 01:11:18,208 Darum wurde ich wütend. 928 01:11:18,291 --> 01:11:22,708 Das weiß ich. Dad sagte, ich soll dich beschützen. 929 01:11:22,791 --> 01:11:25,833 -Du bist mein großer Bruder, oder? -Ja. 930 01:11:27,291 --> 01:11:29,750 Okay, und ich bin deine kleine Schwester. 931 01:11:29,833 --> 01:11:32,916 Also ziehen wir das durch? Hilfst du mir oder nicht? 932 01:11:33,000 --> 01:11:37,541 Ich bin der Mann im Haus, und ich helfe dir. 933 01:11:37,625 --> 01:11:41,375 Du bist der Mann im Haus. Deshalb machen wir das zusammen. 934 01:11:41,458 --> 01:11:43,083 -Ja. -Wir ziehen das durch. 935 01:11:43,583 --> 01:11:45,291 Für die Familie, und weißt du was? 936 01:11:45,375 --> 01:11:48,958 Wir schaffen es. Wir holen und das Scheißgeld, okay? 937 01:11:49,041 --> 01:11:50,000 -Okay. -Ja? 938 01:11:50,083 --> 01:11:50,916 Ja. 939 01:11:59,375 --> 01:12:01,583 2:57 UHR 940 01:12:01,666 --> 01:12:02,583 2:58 UHR 941 01:12:41,750 --> 01:12:42,625 Hallo? 942 01:12:46,083 --> 01:12:47,291 Hi, ist Tommy da? 943 01:12:49,916 --> 01:12:50,833 Wer ist da? 944 01:12:52,750 --> 01:12:54,166 Sag ihm, es ist Lynette. 945 01:12:59,125 --> 01:13:00,083 Was zum Teufel? 946 01:13:00,583 --> 01:13:01,541 Warte kurz. 947 01:13:11,000 --> 01:13:12,291 Sieh mal, wer es ist. 948 01:13:13,083 --> 01:13:14,250 Ist lange her, was? 949 01:13:15,875 --> 01:13:17,250 Was machst du hier? 950 01:13:18,416 --> 01:13:19,666 Verkaufst du noch Zeug? 951 01:13:20,541 --> 01:13:23,458 -Der Laden steht noch, oder? -Ja, vielleicht. 952 01:13:26,666 --> 01:13:27,666 Nicht hier. 953 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 -Du musst der berühmte Kenny sein. -Der bin ich. 954 01:13:42,333 --> 01:13:43,208 Oh, ja. 955 01:13:43,291 --> 01:13:45,416 Hier, sieh dir den mal an. 956 01:13:47,000 --> 01:13:47,958 Ich bin Zoltar… 957 01:13:48,041 --> 01:13:50,791 -Wahnsinn. -Ja? Schon mal gespielt? 958 01:13:51,375 --> 01:13:53,500 -Oh, ja. -Hey. Gehen wir. 959 01:13:53,583 --> 01:13:56,458 Ein altmodischer Flipper. Ganz ohne Münzen. 960 01:13:56,541 --> 01:13:58,333 Weißt du, wie man spielt? 961 01:13:58,416 --> 01:13:59,916 -Ja. -Ja? 962 01:14:00,000 --> 01:14:01,041 -Ja. -Okay. 963 01:14:04,333 --> 01:14:07,000 Ich muss fünf Minuten mit Tommy reden, okay? 964 01:14:27,625 --> 01:14:30,500 Mein Gott. Heilige Scheiße. Woher hast du das? 965 01:14:30,583 --> 01:14:34,250 Reden ist gefährlich. Hast du uns das nicht beigebracht? 966 01:14:37,416 --> 01:14:38,708 Das ist verdammt gut. 967 01:14:41,833 --> 01:14:43,333 Wer ist das da oben? 968 01:14:45,791 --> 01:14:47,625 Geht dich einen Scheißdreck an. 969 01:14:48,875 --> 01:14:51,458 Wenn du es wissen willst, meine Freundin. 970 01:14:51,541 --> 01:14:52,416 Nett. 971 01:14:53,666 --> 01:14:55,416 Deine Freundin, echt? 972 01:14:57,708 --> 01:15:02,125 Du kommst nicht mitten in der Nacht her und verarschst mich, Lynette. 973 01:15:02,208 --> 01:15:05,041 Wie die fünf Jahre, die du mich verarscht hast? 974 01:15:06,125 --> 01:15:08,708 Ich wollte dich hier nie. Du hast mich angefleht. 975 01:15:08,791 --> 01:15:12,000 Ja, weil ich ein Kind war. Ich war am Arsch. Darum hab ich gefleht. 976 01:15:12,083 --> 01:15:16,041 -Ich brauchte Hilfe, Tommy. -So sehr Kind warst du nicht mehr, oder? 977 01:15:17,166 --> 01:15:18,750 -Fick dich. -Lyn? 978 01:15:20,000 --> 01:15:20,833 Lyn? 979 01:15:22,666 --> 01:15:23,583 Lyn? 980 01:15:24,208 --> 01:15:25,958 -Was gibt's? -Alles okay? 981 01:15:26,041 --> 01:15:28,041 Ja. Zwei Minuten noch, okay? 982 01:15:28,125 --> 01:15:29,541 -Okay. -Okay? 983 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 Cool. Ich bin gleich da. 984 01:15:45,583 --> 01:15:48,500 Wie viele Mädchen hattest du nach mir da oben? 985 01:15:51,500 --> 01:15:52,666 Das mache ich nicht mehr. 986 01:15:52,750 --> 01:15:55,666 Du reichst deine Freundinnen nicht mehr weiter? 987 01:15:57,750 --> 01:15:58,583 Ich war… 988 01:16:04,125 --> 01:16:07,125 Du hast mich so verdreht. Ich dachte, ich wäre verliebt. 989 01:16:12,791 --> 01:16:15,625 Wozu du mich gebracht hast… war falsch. 990 01:16:17,125 --> 01:16:18,208 Das ist lange her. 991 01:16:19,958 --> 01:16:21,708 Ich musste über die Runden kommen. 992 01:16:22,583 --> 01:16:23,416 Ich war 16. 993 01:16:31,250 --> 01:16:33,083 Wie viel zahlst du dafür? 994 01:16:34,291 --> 01:16:36,791 -Wie viel bringt es? -Das sind 500 Gramm. 995 01:16:36,875 --> 01:16:39,125 Ich habe keine sechs Riesen rumliegen. 996 01:16:39,208 --> 01:16:43,583 Du hast also kein Bargeld mehr, wie früher immer, als ich oben war? 997 01:16:45,958 --> 01:16:47,791 Du kannst einen Käufer finden. 998 01:16:47,875 --> 01:16:49,083 -Nein. -Doch, sofort. 999 01:16:49,166 --> 01:16:53,666 Ich muss überhaupt nichts für dich tun. 1000 01:16:54,500 --> 01:16:55,875 Das ist das Mindeste. 1001 01:16:57,958 --> 01:16:59,000 Nimm dein Koks. 1002 01:17:10,666 --> 01:17:11,666 Sieh dich an. 1003 01:17:12,666 --> 01:17:14,166 Es tut mir wirklich leid. 1004 01:17:54,666 --> 01:17:56,083 Mein Mann gibt dir drei. 1005 01:17:56,750 --> 01:17:58,125 Nein, ich brauche vier. 1006 01:17:59,708 --> 01:18:04,708 Wenn du jemanden kennst, der dir mehr gibt, geh zu dem. 1007 01:18:04,791 --> 01:18:06,333 Okay, wie ist die Adresse? 1008 01:18:06,416 --> 01:18:09,458 Er heißt Blake. Kennst du die Häuser in Meadow Vale? 1009 01:18:09,541 --> 01:18:11,916 -Auf dem Berg? -Wie könnte ich das vergessen? 1010 01:18:12,416 --> 01:18:13,625 Klingle am Tor. 1011 01:18:16,041 --> 01:18:18,166 Ich gebe sie dir unter einer Bedingung. 1012 01:18:19,000 --> 01:18:22,333 Komm nie wieder. Ruf nicht an, komm nicht her. Nichts. 1013 01:18:22,416 --> 01:18:23,250 Verstanden? 1014 01:18:27,541 --> 01:18:30,208 Und nimm die hier mit. Sie gehören dir. 1015 01:18:32,958 --> 01:18:34,458 Du weißt, wo es rausgeht. 1016 01:18:36,125 --> 01:18:38,500 Du kannst nicht so tun, als wäre nichts passiert. 1017 01:18:47,041 --> 01:18:48,000 Komm, Kenny. 1018 01:18:49,875 --> 01:18:50,750 Okay. 1019 01:19:08,208 --> 01:19:09,166 Ist okay, Kenny. 1020 01:19:36,958 --> 01:19:39,083 3:41 UHR 1021 01:19:39,166 --> 01:19:40,083 3:42 UHR 1022 01:19:52,416 --> 01:19:53,708 Sie wirkt unschuldig. 1023 01:19:54,208 --> 01:19:55,125 Ist sie nicht. 1024 01:19:55,625 --> 01:19:56,916 Du hast recht, Tommy! 1025 01:19:57,000 --> 01:19:59,500 -Sie ist wild. -Wie viel, um raufzugehen? 1026 01:20:00,208 --> 01:20:02,541 So sehr Kind warst du nicht mehr, oder? 1027 01:20:02,625 --> 01:20:05,041 -So sehr Kind… -Ich will hier nicht. 1028 01:20:05,666 --> 01:20:07,458 Sei nett zu meinem Freund, ja? 1029 01:20:09,875 --> 01:20:11,166 Er hat schon bezahlt. 1030 01:20:11,666 --> 01:20:12,708 Er hat schon bezahlt. 1031 01:20:13,291 --> 01:20:15,416 Er bezahlt, also sei nett. 1032 01:20:54,125 --> 01:20:56,958 -Hier gefällt's mir nicht. -Ich weiß. Schon okay. 1033 01:20:57,958 --> 01:20:59,333 Wir beide zusammen, ja? 1034 01:21:04,541 --> 01:21:06,916 Ja, ich nenne dich, wie ich will! 1035 01:21:07,000 --> 01:21:09,541 Du bist eine Schlampe, also nenne ich dich Schlampe! 1036 01:21:09,625 --> 01:21:11,541 Warum nehme ich dich auch mit? 1037 01:21:11,625 --> 01:21:15,083 Meinst du, ich hör mir das Zuhause an? Du miese Schlampe! 1038 01:21:42,708 --> 01:21:44,500 Ich mache meine Freunde reich… 1039 01:21:45,416 --> 01:21:46,833 Willkommen zu Hause. 1040 01:22:03,375 --> 01:22:04,708 Du wartest hier, ja? 1041 01:22:04,791 --> 01:22:06,625 -Bist du sicher? -Bleib hier. 1042 01:22:15,625 --> 01:22:17,083 Endlich allein. 1043 01:22:17,583 --> 01:22:19,708 Weg von diesen schrecklichen Leuten. 1044 01:22:21,125 --> 01:22:22,125 Ein Drink? 1045 01:22:22,625 --> 01:22:23,666 Nein. 1046 01:22:23,750 --> 01:22:28,208 Würdest du die Schuhe ausziehen. Der Teppich soll sauber bleiben. 1047 01:22:31,541 --> 01:22:33,125 Ich bleibe hier stehen. 1048 01:22:35,625 --> 01:22:40,583 Wusstest du, dass bis zu 421.000 Bakterien 1049 01:22:40,666 --> 01:22:43,583 an einer einzigen Schuhsohle hängen? 1050 01:22:43,666 --> 01:22:45,666 -Hier. -Nein, danke. 1051 01:22:45,750 --> 01:22:47,666 Ich stelle es hierhin. 1052 01:22:49,125 --> 01:22:50,000 Also… 1053 01:22:50,916 --> 01:22:51,750 Erzähl mal. 1054 01:22:54,416 --> 01:22:55,666 Tommys Freundin… 1055 01:22:57,000 --> 01:22:59,791 -Wie machen wir das? -Willst du den Stoff sehen? 1056 01:23:00,291 --> 01:23:01,625 Nein, ich traue dir. 1057 01:23:01,708 --> 01:23:04,958 Nicht dir, aber ich traue Tommy. Wie willst du das Geld? 1058 01:23:05,041 --> 01:23:07,041 -PayPal? -Nein. 1059 01:23:07,125 --> 01:23:07,958 OnlyFans? 1060 01:23:09,291 --> 01:23:11,708 -Ich gebe gutes Trinkgeld. -Nein, Bargeld. 1061 01:23:11,791 --> 01:23:13,250 Bargeld, ja. 1062 01:23:14,125 --> 01:23:17,000 Weniger Spuren sind wohl besser. 1063 01:23:17,875 --> 01:23:18,958 Dann eben Bargeld. 1064 01:23:19,583 --> 01:23:20,416 Keine Sorge. 1065 01:23:21,083 --> 01:23:22,208 Ich hab's hier. 1066 01:23:22,958 --> 01:23:23,958 Wie viel war das? 1067 01:23:24,666 --> 01:23:27,416 -2.000, oder? -Tommy und ich hatten 3.000 gesagt. 1068 01:23:27,500 --> 01:23:29,291 2.000 $ sind für das Koks. 1069 01:23:30,083 --> 01:23:32,083 Weißt du was? Jetzt sind es 4.000. 1070 01:23:32,166 --> 01:23:35,000 Gib mir das Geld, oder ich haue sofort ab. 1071 01:23:37,791 --> 01:23:38,791 4.000. 1072 01:23:45,791 --> 01:23:49,208 -Tommy sagt, du warst früher echt wild. -Tut mir leid, was? 1073 01:23:50,208 --> 01:23:53,000 Tommy sagt, du warst echt wild. 1074 01:23:58,166 --> 01:23:59,500 Als ich 16 war, ja. 1075 01:24:02,125 --> 01:24:04,833 Ist das eine Reise in die Vergangenheit? 1076 01:24:04,916 --> 01:24:07,541 Geld Drogen, Partys bis spät in die Nacht. 1077 01:24:08,166 --> 01:24:12,250 Ich will nur wissen, ob du noch wild bist? 1078 01:24:16,291 --> 01:24:17,291 Vorsicht. 1079 01:24:17,375 --> 01:24:20,041 Irgendwie wirkst du doch noch wild. 1080 01:24:20,541 --> 01:24:23,750 Keine Ahnung, was du denkst, das das hier ist. 1081 01:24:23,833 --> 01:24:26,750 Mir ist egal, was Tommy sagt. So nicht, okay? 1082 01:24:26,833 --> 01:24:30,416 -Ich will keinen Streit. -Klar weißt du, worum es geht. Hier. 1083 01:24:31,541 --> 01:24:33,125 Ups, runtergefallen. 1084 01:24:38,125 --> 01:24:39,041 Na los. 1085 01:24:50,958 --> 01:24:52,000 1.000. 1086 01:24:53,916 --> 01:24:54,958 2.000. 1087 01:24:56,291 --> 01:24:59,125 Was? Es gehört dir. Da ist auch noch was. 1088 01:25:00,250 --> 01:25:01,291 Gutes Mädchen. 1089 01:25:02,458 --> 01:25:04,000 Und 4.000. 1090 01:25:25,875 --> 01:25:28,000 -Aus dem Weg. -Ich bin nicht im Weg. 1091 01:25:28,083 --> 01:25:30,416 -Ja, geh aus dem Weg. -Hör zu. 1092 01:25:31,291 --> 01:25:34,125 -Ich tue nichts. Ich muss nur… -Geh aus dem Weg. 1093 01:25:34,208 --> 01:25:37,000 -Ich muss wissen, dass du ruhig bist. -Aus dem Weg. 1094 01:25:37,083 --> 01:25:39,166 -Okay, werde ich. -Aus dem Weg. 1095 01:25:39,250 --> 01:25:40,791 -Nein. -Ich kann gehen. 1096 01:25:40,875 --> 01:25:42,416 -Lass das. -Vorsicht. 1097 01:25:42,500 --> 01:25:45,666 -Lass das. -Nicht kratzen. Dafür zahle ich extra. 1098 01:25:46,333 --> 01:25:48,875 Lass das. Lass das, verdammt. 1099 01:25:48,958 --> 01:25:52,041 Fass mich nicht an! Denkst du, du kannst mich kaufen? 1100 01:25:52,125 --> 01:25:54,291 Hältst du mich für Abschaum? Ja? 1101 01:25:54,375 --> 01:25:57,125 Du denkst, weil du Geld hast, kannst du mich kaufen. 1102 01:25:57,208 --> 01:25:59,375 -Scheiße. -Nein! Fasst mich nicht an! 1103 01:25:59,458 --> 01:26:01,791 -Kapiert? -Mein Gott. Du bist verrückt. 1104 01:26:01,875 --> 01:26:05,541 Verrückt? Verrückt? Du willst was Verrücktes sehen? 1105 01:26:05,625 --> 01:26:07,541 Fass mich nicht an, verdammt! 1106 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 Fass mich nicht an! 1107 01:26:37,166 --> 01:26:39,208 So sehr Kind warst du nicht mehr, oder? 1108 01:27:00,666 --> 01:27:02,000 Keine Eile. 1109 01:27:02,500 --> 01:27:03,375 Ja? 1110 01:27:29,833 --> 01:27:32,208 Ich will nicht mit ihm nach oben, Tommy. 1111 01:27:36,333 --> 01:27:38,833 Zieh dein Kleid aus. Na los. 1112 01:27:44,625 --> 01:27:47,250 -Geh weg. -Okay. Du hast dein Geld. 1113 01:27:49,000 --> 01:27:51,041 -Beruhige dich. -Nein. 1114 01:27:52,791 --> 01:27:53,625 Scheiße! 1115 01:27:54,375 --> 01:27:55,625 Verdammte Schlampe! 1116 01:27:55,708 --> 01:27:56,666 Kenny? 1117 01:27:57,666 --> 01:27:59,333 Kenny? 1118 01:28:00,500 --> 01:28:01,333 4:37 UHR 1119 01:28:01,416 --> 01:28:02,541 Kenny! 1120 01:28:02,625 --> 01:28:03,541 4:38 UHR 1121 01:28:07,666 --> 01:28:08,541 Kenny? 1122 01:28:09,333 --> 01:28:10,291 Kenny? 1123 01:28:11,291 --> 01:28:12,125 Kenny? 1124 01:28:15,083 --> 01:28:16,166 Wo bist du? 1125 01:28:17,708 --> 01:28:19,166 Verdammte Scheiße! 1126 01:28:19,875 --> 01:28:21,541 Ist das Glas? Ist es… 1127 01:28:22,125 --> 01:28:23,208 Scheiße! 1128 01:28:23,291 --> 01:28:25,625 -Wo ist mein Bruder? -Leg das Glas weg. 1129 01:28:25,708 --> 01:28:28,250 Sie hat mich angegriffen. Und mir Geld geklaut. 1130 01:28:28,333 --> 01:28:29,541 Ganz ruhig. Scheiße… 1131 01:28:30,208 --> 01:28:32,208 Scheiße, fasst mich nicht an. 1132 01:28:32,291 --> 01:28:35,375 -Haltet sie fest. -Fasst mich nicht an! 1133 01:28:35,458 --> 01:28:38,083 -Weg damit, Schlampe. -Fasst mich nicht an! 1134 01:28:39,333 --> 01:28:41,333 Halte sie fest! 1135 01:28:41,416 --> 01:28:43,208 -Lyn! -Kenny! 1136 01:28:43,291 --> 01:28:45,625 Lyn! Lass meine Schwester in Ruhe! 1137 01:28:45,708 --> 01:28:48,541 Haltet diese Psychoschlampe auf! 1138 01:28:50,791 --> 01:28:51,958 Oh, mein Gott! 1139 01:28:56,125 --> 01:28:58,833 -Tut mir leid. -Geht es… dir gut? 1140 01:28:58,916 --> 01:29:00,625 Mir geht's gut. 1141 01:29:01,541 --> 01:29:02,541 Es tut mir leid. 1142 01:29:07,125 --> 01:29:08,791 Hey. Tut mir leid. 1143 01:29:09,333 --> 01:29:11,166 Heilige Scheiße! 1144 01:29:15,583 --> 01:29:17,333 Verpiss dich aus meinem Haus. 1145 01:29:31,125 --> 01:29:33,916 Ich hab das Geld, Baby. Ich hab das Geld. 1146 01:29:36,041 --> 01:29:37,833 Ich will nach Hause. 1147 01:29:39,125 --> 01:29:41,833 -Fahren wir nach Hause. Okay? -Okay. 1148 01:30:58,541 --> 01:31:01,333 ZU VERKAUFEN 1149 01:31:05,666 --> 01:31:07,875 5:22 UHR 1150 01:31:07,958 --> 01:31:08,875 5:23 Uhr 1151 01:31:12,958 --> 01:31:15,291 Es ist vorbei. Leg dich schlafen, Ken. 1152 01:31:37,958 --> 01:31:39,125 Tolle Nacht gehabt? 1153 01:31:40,000 --> 01:31:41,875 Hast du dich gut um ihn gekümmert? 1154 01:31:45,500 --> 01:31:49,416 Ja. Ich habe das Geld besorgt, das du fürs Auto verbraten haben. 1155 01:31:50,000 --> 01:31:51,583 Die ganzen 25.000. 1156 01:31:52,666 --> 01:31:53,916 Und wir müssen los. 1157 01:31:54,416 --> 01:31:55,541 Also bitte… 1158 01:31:56,041 --> 01:31:57,458 Bitte, zieh dich an. 1159 01:31:58,166 --> 01:32:00,291 Und unterschreib mit mir den Kredit. 1160 01:32:00,791 --> 01:32:01,750 Bitte. 1161 01:32:12,250 --> 01:32:13,250 Halt still. 1162 01:32:17,916 --> 01:32:20,041 Sogar dein Vater hasste dieses Haus. 1163 01:32:22,041 --> 01:32:26,166 Das ist kein magischer Ort, Schatz. Mehr war einfach nicht drin. 1164 01:32:32,666 --> 01:32:33,708 Halt still. 1165 01:32:36,583 --> 01:32:38,041 Okay, das ist fertig. 1166 01:32:41,708 --> 01:32:42,625 Wenn wir nicht… 1167 01:32:44,791 --> 01:32:47,750 Wenn wir das nicht tun, verlieren wir das Haus. 1168 01:32:48,750 --> 01:32:49,583 Okay? 1169 01:32:50,375 --> 01:32:53,833 -Ich flehe dich an. -Mäuschen, ich bin zu müde. 1170 01:32:53,916 --> 01:32:56,291 -Ich führe dieses Gespräch nicht. -Bitte. 1171 01:32:56,375 --> 01:32:59,958 -Wir sind beide müde. -Ich weiß, du willst es nicht hören. 1172 01:33:00,041 --> 01:33:03,041 Aber ich will weder den Kredit, noch das Haus. 1173 01:33:03,750 --> 01:33:05,583 -Nein. -Ich flehe dich an. 1174 01:33:06,125 --> 01:33:09,125 -Ich hasse es. Ich will es abfackeln. -Bitte. 1175 01:33:10,833 --> 01:33:12,333 Das würde ich tun. 1176 01:33:13,708 --> 01:33:15,041 Zu viele Erinnerungen. 1177 01:33:16,791 --> 01:33:19,083 Du wolltest es nie kaufen, oder? 1178 01:33:21,958 --> 01:33:24,250 Du hast mir die ganze Zeit zugesehen. 1179 01:33:24,750 --> 01:33:26,125 Du hast zugesehen… 1180 01:33:28,958 --> 01:33:33,083 …wie ich tat, was ich getan habe, und du hast nichts gesagt. 1181 01:33:33,875 --> 01:33:38,291 -Ich wollte ja. Du hast nicht zugehört. -Du hast lieber ein Auto gekauft. 1182 01:33:38,375 --> 01:33:41,166 Ich kann es nicht ab, wenn du mich anschreist. 1183 01:33:41,250 --> 01:33:42,958 Was meinst du mit "schreien"? 1184 01:33:43,500 --> 01:33:47,666 Dieser Mensch bin ich nicht mehr. Sowas tue ich nicht mehr. 1185 01:33:47,750 --> 01:33:50,500 -Weißt du was… Ich… -Das tue ich nicht mehr. 1186 01:33:50,583 --> 01:33:53,208 Ich hole Glassplitter aus deinem Rücken. 1187 01:34:01,291 --> 01:34:03,833 Du willst nur nicht mit mir zusammen wohnen. 1188 01:34:07,500 --> 01:34:09,291 Das willst du nicht, oder? 1189 01:34:13,500 --> 01:34:14,541 Herrje. 1190 01:34:15,541 --> 01:34:16,500 Willst du nicht. 1191 01:34:18,291 --> 01:34:19,125 Du… 1192 01:34:20,625 --> 01:34:22,625 Okay, weißt du was? 1193 01:34:22,708 --> 01:34:25,833 Ist schon gut. Such dir eine Scheißwohnung. 1194 01:34:26,500 --> 01:34:29,458 -Mach das. Kenny kommt mit mir. -Kenny geht nicht. 1195 01:34:29,541 --> 01:34:31,708 -Er hat Angst vor dir. -Kenny liebt mich. 1196 01:34:31,791 --> 01:34:33,750 Klar, aber er hat Angst vor dir. 1197 01:34:33,833 --> 01:34:36,750 Kenny braucht mich. Ich würde ihm nie wehtun. 1198 01:34:36,833 --> 01:34:37,666 Ist das so? 1199 01:34:38,458 --> 01:34:39,958 Wo wart ihr heute Nacht? 1200 01:34:45,500 --> 01:34:47,416 Ich bin seine Mutter, Lynette. 1201 01:34:48,083 --> 01:34:52,125 Ich habe mich schon um Kenny gekümmert, bevor du geboren wurdest. 1202 01:34:53,500 --> 01:34:55,500 Ach ja? Ich werde um ihn kämpfen. 1203 01:34:58,000 --> 01:35:00,000 Ist das ein Witz? Machst du Witze? 1204 01:35:00,083 --> 01:35:03,666 Und was wirst du sagen? Dass du dich umbringen wolltest? 1205 01:35:03,750 --> 01:35:05,750 Dass du für Geld mit Männern schläfst? 1206 01:35:06,708 --> 01:35:09,916 Gewalttätig wirst, keinen Job behalten kannst? 1207 01:35:10,000 --> 01:35:13,375 Das würde dir gefallen, oder? Das würde dir gefallen. 1208 01:35:14,208 --> 01:35:16,708 Du könntest sagen, deine Tochter ist verkorkst. 1209 01:35:16,791 --> 01:35:20,416 Kenny war sofort vergessen, 1210 01:35:20,500 --> 01:35:23,125 als du abgehauen und zu Tommy gezogen bist. 1211 01:35:23,208 --> 01:35:26,333 Damals war ich für ihn da. Und du warst glücklich. 1212 01:35:26,416 --> 01:35:31,125 Wag es ja nicht. Ich war… 16. Und niemand hat mich wirklich geliebt. 1213 01:35:31,208 --> 01:35:32,875 Und wie funktionierte das? 1214 01:35:32,958 --> 01:35:35,750 Es funktionierte nicht, weil ich nicht… 1215 01:35:37,500 --> 01:35:38,333 Ich war… 1216 01:35:38,916 --> 01:35:39,750 Keine Ahnung. 1217 01:35:49,958 --> 01:35:53,208 Du glaubst… Glaubst du, ich weiß… 1218 01:36:00,416 --> 01:36:02,416 Glaubst du, ich weiß nicht, wer ich bin? 1219 01:36:04,125 --> 01:36:05,625 Du hast keine Ahnung. 1220 01:36:16,708 --> 01:36:17,916 Wo warst du? 1221 01:36:22,500 --> 01:36:23,625 Wo warst du? 1222 01:36:26,833 --> 01:36:28,500 Ich brauchte dich, als er… 1223 01:36:33,500 --> 01:36:34,791 Ich brauchte dich. 1224 01:36:36,875 --> 01:36:38,500 Ich brauchte meine Mutter. 1225 01:36:43,166 --> 01:36:44,791 Ich kann dich nicht retten. 1226 01:36:45,916 --> 01:36:47,125 Ich kann dir nicht helfen. 1227 01:36:48,125 --> 01:36:49,166 Also… Scheiße. 1228 01:36:53,333 --> 01:36:56,166 Gib mir weiter die Schuld, aber du bist erwachsen. 1229 01:36:57,458 --> 01:36:59,333 Willst du mir die Schuld geben? Nur zu. 1230 01:37:04,833 --> 01:37:07,333 Du bist wie das Ding in Toilettenschüsseln. 1231 01:37:07,416 --> 01:37:10,083 Du ziehst einfach alles mit dir runter. 1232 01:37:16,833 --> 01:37:18,583 Ich kann das nicht mehr. 1233 01:37:20,708 --> 01:37:24,208 Kenny und ich ziehen nächste Woche zu Mona. 1234 01:37:31,208 --> 01:37:32,083 Ja. 1235 01:38:53,666 --> 01:38:57,791 Hey, Lynette. Hier ist David. Es… tut mir wirklich leid. 1236 01:38:57,875 --> 01:39:01,958 Ich habe meine Meinung geändert. Ich nehme das höhere Angebot an. 1237 01:39:02,041 --> 01:39:03,666 Ich gab eurer Familie jede… 1238 01:40:27,833 --> 01:40:29,500 -Hey. -Hi. 1239 01:40:32,375 --> 01:40:34,541 Kenny, ich muss eine Weile weg. 1240 01:40:36,208 --> 01:40:40,166 Aber ich besuche dich, sobald ich kann, okay? Versprochen. 1241 01:40:47,708 --> 01:40:49,625 Ich liebe dich. 1242 01:40:50,125 --> 01:40:51,708 Ich liebe dich wirklich. 1243 01:40:53,958 --> 01:40:58,458 Ich werde jede Sekunde an dich denken. Und dich jede Minute lieben. 1244 01:40:58,958 --> 01:40:59,791 Okay? 1245 01:41:03,958 --> 01:41:07,416 Du bist meine kleine Schwester. 1246 01:41:07,916 --> 01:41:11,541 Und ich werde immer dein großer Bruder sein. 1247 01:41:12,041 --> 01:41:15,375 -Ja. -Ich werde dich immer beschützen. 1248 01:41:15,875 --> 01:41:16,916 Ja, das wirst du. 1249 01:41:19,250 --> 01:41:20,125 Okay. 1250 01:41:21,125 --> 01:41:23,041 Ich muss jetzt schlafen. 1251 01:41:23,708 --> 01:41:25,000 Du musst schlafen? 1252 01:41:25,875 --> 01:41:28,125 -Ich muss jetzt schlafen. -Okay. 1253 01:42:13,458 --> 01:42:14,291 Mom. 1254 01:42:15,208 --> 01:42:17,333 Du hast gefragt, was ich gestern getan habe. 1255 01:42:21,666 --> 01:42:22,875 Ich habe gekämpft. 1256 01:42:24,458 --> 01:42:26,041 Für diese Familie. 1257 01:42:27,250 --> 01:42:29,125 Auf die einzige Art, die ich kenne. 1258 01:42:33,375 --> 01:42:35,875 Aber du hast wohl gesagt, was ich hören musste. 1259 01:42:36,500 --> 01:42:37,333 Also… 1260 01:42:38,291 --> 01:42:39,291 Danke. 1261 01:42:42,083 --> 01:42:45,250 Und jetzt muss ich für mich kämpfen. 1262 01:42:49,375 --> 01:42:50,791 Kümmere dich um Kenny. 1263 01:42:51,500 --> 01:42:52,791 Er braucht seine Mom. 1264 01:42:57,083 --> 01:42:59,791 Vielleicht ist das unsere Chance, es richtig zu machen. 1265 01:43:02,000 --> 01:43:02,958 Lyn. 1266 01:44:01,750 --> 01:44:06,541 NACHT WIRD ES IMMER 1267 01:47:38,208 --> 01:47:43,208 Untertitel von: Claudia Krüger