1 00:00:07,674 --> 00:00:12,554 LOS ANGELESIN PIIRIKUNNAN SHERIFFIN VIRASTO ON MAAN SUURIN 2 00:00:12,637 --> 00:00:15,098 JA PALVELEE MAAN VÄKIRIKKAINTA KUNTAA. 3 00:00:15,181 --> 00:00:18,059 HE TUTKIVAT RAAIMPIA JA MONIMUTKAISIMPIA MURHIA. 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,813 NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA. 5 00:00:38,997 --> 00:00:40,623 MAALISKUUN 16. 1988 6 00:00:40,707 --> 00:00:43,960 Joku soitti isäni toimistosta. 7 00:00:44,044 --> 00:00:47,547 Hän sanoi, että Bradburyssa oli tapahtunut jotain. 8 00:00:47,630 --> 00:00:52,343 Hän ei tiennyt mitä. Hyppäsin autoon ja lähdin Bradburyyn. 9 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 Poliisi pysäytti minut - 10 00:00:54,971 --> 00:00:58,016 ja sanoi, ettei ketään päästettäisi läpi. 11 00:00:58,099 --> 00:01:00,685 Sanoin, että olin Mickey Thompsonin poika, Danny. 12 00:01:00,769 --> 00:01:06,232 Näin sen poliisin silmistä, mitä oli tapahtunut. Hän tiesi siitä. 13 00:01:06,316 --> 00:01:08,485 Ajattelin: "Voi helvetti." 14 00:01:08,568 --> 00:01:10,153 En voinut uskoa sitä. 15 00:01:10,236 --> 00:01:13,656 Hän oli isäni. Ei häntä olisi saanut tappaa. 16 00:01:13,740 --> 00:01:17,285 Kilpa-autoilija Mickey Thompson ja hänen vaimonsa murhattiin - 17 00:01:17,368 --> 00:01:19,370 pihatiellään LA:n esikaupungissa. 18 00:01:19,454 --> 00:01:22,999 Rouva ja herra Thompsonia ammuttiin useasti ylävartaloon. 19 00:01:23,083 --> 00:01:28,254 Thompson ja hänen vaimonsa väijytettiin parin Bradburyn-kodin pihatiellä. 20 00:01:28,338 --> 00:01:31,674 Se on yksi salaperäisimmistä julkkismurhista. 21 00:01:31,758 --> 00:01:34,636 Emme halua nähdä sellaista pahuutta. 22 00:01:34,719 --> 00:01:40,016 Kaikki pitivät Mickey Thompsonista. Hänellä oli vain yksi vihollinen. 23 00:01:44,020 --> 00:01:48,608 LA:n piirikunnan sheriffin virasto on kaikkein paras. 24 00:01:52,654 --> 00:01:55,240 Los Angelesissa käsitellään tunnetuimpia tapauksia. 25 00:01:58,701 --> 00:02:01,871 Työlle pitää omistautua 110-prosenttisesti. 26 00:02:04,707 --> 00:02:07,627 Se on murha. Vakavampaa rikosta ei ole. 27 00:02:09,712 --> 00:02:14,634 Se perustuu intohimoon ja velvollisuudentuntoon. 28 00:02:16,970 --> 00:02:19,264 Oikeus tapahtuu totuuden avulla. 29 00:02:20,056 --> 00:02:23,685 HENKIRIKOKSIA: LOS ANGELES 30 00:02:30,650 --> 00:02:34,445 Los Angeles on valtava. 31 00:02:35,113 --> 00:02:38,741 Onko siellä joukkoliikennettä? Ei! On pakko ajaa. 32 00:02:40,368 --> 00:02:42,120 Ihmiset pitävät autoistaan. 33 00:02:42,203 --> 00:02:46,791 Se on valtava alue, jossa autoharrastajat voivat esitellä autojaan. 34 00:02:47,500 --> 00:02:52,213 80-luvulla Los Angelesin katuajot olivat oma kulttuurinsa. 35 00:02:52,297 --> 00:02:55,466 Niissä oli hot rodeja, motocrossia ja maastokisoja. 36 00:02:55,967 --> 00:02:58,553 Pidin autoista - 37 00:02:58,636 --> 00:03:01,389 ja tiesin, että Mickey Thompson oli legenda. 38 00:03:05,935 --> 00:03:08,396 Thompson oli innovaattori - 39 00:03:08,980 --> 00:03:12,984 ja rohkea autonrakentaja ja kuski, joka halusi voittaa. 40 00:03:13,067 --> 00:03:16,863 Nopein mies pyörillä, Mickey Thompson. 41 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 Näe vauhtikuninkaat vauhdissa. Mickey Thompson. 42 00:03:21,826 --> 00:03:24,787 Hän on kilpaillut autourheilun joka lajissa. 43 00:03:25,455 --> 00:03:29,834 Isälläni oli aikoinaan yli 370 ennätystä. 44 00:03:30,752 --> 00:03:32,921 Mutta hänet tunnetaan - 45 00:03:33,588 --> 00:03:36,799 ensimmäisenä amerikkalaisena 400 mph:n ylittäjänä. 46 00:03:40,011 --> 00:03:44,891 Huippunopeus oli 406,6 mailia tunnissa, 47 00:03:44,974 --> 00:03:46,976 joka on yksisuuntainen ennätys. 48 00:03:49,270 --> 00:03:54,108 Mickey Thompson ei ollut vain voittaja tai joku, joka oli kiinnostunut autoista. 49 00:03:54,192 --> 00:03:55,652 Hän oli promoottori. 50 00:03:56,152 --> 00:03:59,530 Hän keksi sisästadionkisat. 51 00:04:00,114 --> 00:04:03,117 Järjestämme lyhyiden ratojen kisoja. 52 00:04:03,201 --> 00:04:08,206 Niitä käydään jalkapallo- ja pesäpallokentillä, areenoilla ja muualla. 53 00:04:08,289 --> 00:04:09,999 Thompson voittaa! 54 00:04:11,960 --> 00:04:17,006 Mickeyn poika Danny on myös päättänyt omistautua autourheilulle. 55 00:04:17,090 --> 00:04:19,592 Kilpailin kokopäiväisesti isäni kisoissa. 56 00:04:19,676 --> 00:04:23,680 Täytimme stadionit. Se oli uskomatonta. 57 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Thompsonin poika osallistui, 58 00:04:31,729 --> 00:04:34,774 ja hänen vaimonsa Trudy mainosti myös tapahtumia. 59 00:04:34,857 --> 00:04:38,736 Haluan olla hänen lähellään ja tehdä samaa kuin hänkin. Pidän vauhdista. 60 00:04:39,320 --> 00:04:42,699 Aion ajaa kilpa-autoja pitkään. 61 00:04:42,782 --> 00:04:45,326 Voitan vielä monia kisoja. 62 00:04:47,870 --> 00:04:50,456 MAALISKUUN 16. 1988 KELLO 7.00 63 00:04:55,378 --> 00:04:58,006 Sain puhelun aikaisin aamulla. 64 00:04:58,089 --> 00:05:01,509 Minulta kysyttiin, tiesinkö Mickey Thompsonia. Sanoin kyllä. 65 00:05:01,592 --> 00:05:05,888 Hän sanoi, että Mickey vaimoineen oli ammuttu kotinsa edessä. 66 00:05:05,972 --> 00:05:07,348 Minun piti mennä avuksi. 67 00:05:09,100 --> 00:05:13,563 Laboratoriomme kuningatar Liz Devine oli mukana. 68 00:05:13,646 --> 00:05:17,650 Hän on loistava. Kaikki halusivat hänet rikospaikalle. 69 00:05:17,734 --> 00:05:23,406 Tykkään käydä kentällä. Laitoin haalarit, otin välineet ja lähdin. 70 00:05:24,198 --> 00:05:26,659 Olin tapauksen aikaan vanhempi kriminologi - 71 00:05:26,743 --> 00:05:29,370 Los Angelesin piirikunnan sheriffin virastossa. 72 00:05:29,454 --> 00:05:33,458 Tapasimme ja ajoimme Bradbudy Estatesiin. 73 00:05:35,793 --> 00:05:39,505 Bradbury Estates on tasokas - 74 00:05:39,589 --> 00:05:42,717 ja aidattu asuinalue. 75 00:05:43,593 --> 00:05:45,011 Tyttäreni Juliana - 76 00:05:45,094 --> 00:05:49,807 kävi ratsastustunneilla Bradbury Estatesissa. 77 00:05:50,308 --> 00:05:53,102 Sinne mennessä piti näyttää henkilökortti. 78 00:05:53,186 --> 00:05:57,857 Minulla piti olla tallinomistajan lupa. 79 00:05:57,940 --> 00:05:59,734 En voinut käsittää, 80 00:05:59,817 --> 00:06:04,155 miten joku pääsi sinne tappamaan Mickey Thompsonin ja hänen vaimonsa. 81 00:06:05,365 --> 00:06:10,578 Kun ajoin sinne, oli selvää, että tapaus oli valtava. 82 00:06:11,829 --> 00:06:15,249 En ollut ikinä nähnyt niin montaa kameraa yhdessä paikassa. 83 00:06:18,378 --> 00:06:21,130 Talo oli tietysti hieno. 84 00:06:21,214 --> 00:06:23,424 Pihatie oli tosi leveä. 85 00:06:24,884 --> 00:06:30,264 Mickeyn vaimo Trudy makasi pihatien pohjalla. 86 00:06:30,348 --> 00:06:33,976 Häntä oli ammuttu, ja verta valui viemäriin. 87 00:06:34,060 --> 00:06:35,061 TRYDYN RUUMIS 88 00:06:35,853 --> 00:06:40,066 Mickey Thompson makasi autotallin vieressä. 89 00:06:41,067 --> 00:06:42,944 Häntä oli ammuttu vartaloon. 90 00:06:43,528 --> 00:06:45,655 Häntä oli ammuttu myös päähän. 91 00:06:45,738 --> 00:06:47,532 Vaimoakin oli ammuttu päähän. 92 00:06:48,366 --> 00:06:52,578 Juttelimme ihmisten ja joidenkin todistajien kanssa. 93 00:06:54,122 --> 00:06:55,832 Kuulimme laukauksia. 94 00:06:55,915 --> 00:06:56,916 TRI JOHNSON NAAPURI 95 00:06:56,999 --> 00:07:01,295 Yhtäkkiä tuli hiljaista noin 10 - 15 sekunniksi. 96 00:07:01,379 --> 00:07:06,134 Sitten Mickey Thompson huusi: "Älä satuta vaimoani!" 97 00:07:06,217 --> 00:07:10,263 Sitten kuulimme lisää laukauksia, joita seurasi hiljaisuus. 98 00:07:13,141 --> 00:07:17,311 Tohtori Johnson asui Mickeyn ja Trudyn takana, 99 00:07:17,395 --> 00:07:22,400 ja hän katsoi ulos kuultuaan laukauksia. 100 00:07:22,483 --> 00:07:27,738 Hän näki polkupyörien ajavan Woodlyn Lanea. 101 00:07:28,573 --> 00:07:33,286 Tohtori Johnson näki kahden nuoren mustan miehen ajavan 10-vaihteisilla. 102 00:07:33,369 --> 00:07:35,538 Se oli selvästi pakokeino. 103 00:07:36,914 --> 00:07:42,295 Tohtori Johnson sanoi myös, että Mickey Thompsonilla oli rutiini. 104 00:07:42,795 --> 00:07:49,260 He lähtivät kotoaan Bradburysta joka aamu kello kuusi - 105 00:07:49,343 --> 00:07:52,638 ja ajoivat Anaheim Stadiumille toimistoonsa. 106 00:07:52,722 --> 00:07:56,601 He ajoivat pakettiautolla. Trudy ajoi yleensä. 107 00:07:56,684 --> 00:07:58,019 Hän peruutti ulos. 108 00:07:58,102 --> 00:08:01,230 Mickey sulki tallin oven, ja he ajoivat töihin. 109 00:08:02,106 --> 00:08:04,525 Tiesimme kahden miehen ajaneen polkupyörillä. 110 00:08:04,609 --> 00:08:08,029 He olivat varmaan ampujat, mutta miksi he tekivät sen? 111 00:08:08,112 --> 00:08:09,572 Se voi olla ryöstö, 112 00:08:09,655 --> 00:08:14,410 mutta kun tutkijat tarkistivat Trudyn ajaman pakettiauton, 113 00:08:14,494 --> 00:08:18,080 se oli täynnä kalliita koruja - 114 00:08:18,581 --> 00:08:22,877 ja Mickeyn lompakossa oli useita tuhansia dollareita. 115 00:08:22,960 --> 00:08:24,962 Niihin ei ollut koskettu. 116 00:08:25,046 --> 00:08:28,424 Ne olivat penkillä, eikä niitä viety. 117 00:08:28,508 --> 00:08:29,926 Siinä ei ollut järkeä. 118 00:08:32,845 --> 00:08:38,684 Sitten naapuri kuuli Mickeyn huutavan Trudylle - 119 00:08:38,768 --> 00:08:41,979 ja että he tappoivat vaimon ensin. 120 00:08:42,813 --> 00:08:45,650 Ryöstössä naista ei ikinä tapeta ensin. 121 00:08:45,733 --> 00:08:48,069 Mies tapetaan aina ensin. 122 00:08:48,152 --> 00:08:52,114 Hän oli iso mies. Siinä ei ollut järkeä. 123 00:08:54,283 --> 00:08:59,080 Trudy löydettiin maasta. Kynnet olivat katkenneet. 124 00:09:00,248 --> 00:09:05,044 Uskoin, että hän oli ajanut ja he ampuivat häntä ikkunan läpi. 125 00:09:05,127 --> 00:09:07,797 Minusta hän pakeni eikä taistellut. 126 00:09:09,757 --> 00:09:13,970 Mickey oli kääntynyt vaimoaan kohti. 127 00:09:15,012 --> 00:09:16,055 Se vain - 128 00:09:20,142 --> 00:09:21,310 särki sydämeni. 129 00:09:22,853 --> 00:09:24,647 Se oli hyvin julmaa. 130 00:09:27,191 --> 00:09:30,486 Kaikki sanoivat Mickeyn rakastaneen Trudya. 131 00:09:30,570 --> 00:09:35,116 Hän oli omistautunut vaimolleen ja rakasti häntä valtavasti. 132 00:09:35,700 --> 00:09:38,953 Isäni ja Trudyn häät olivat iso juttu. 133 00:09:39,453 --> 00:09:41,872 Äiti oli upea ja leppoisa ihminen. 134 00:09:41,956 --> 00:09:44,041 Heidän suhteensa oli loistava. 135 00:09:44,542 --> 00:09:46,711 He olivat loistava tiimi. 136 00:09:47,503 --> 00:09:51,716 He sopivat toisilleen kuin soinnun nuotit. 137 00:09:51,799 --> 00:09:54,051 He olivat hyvin erilaiset, 138 00:09:54,594 --> 00:09:58,347 mutta se toimi uskomattoman hyvin. 139 00:09:59,473 --> 00:10:03,102 Trudy-täti oli tärkeä osa elämääni. 140 00:10:04,437 --> 00:10:07,481 Trudy oli suloinen, kiltti ja rakastava. 141 00:10:07,565 --> 00:10:11,027 Hän sai ihmiset tuntemaan olonsa arvostetuksi. 142 00:10:19,076 --> 00:10:21,370 Koko rikospaikka oli ulkona, 143 00:10:21,454 --> 00:10:25,291 mutta yritin olla tarkkaavainen ja nähdä, mikä ei sopinut sinne. 144 00:10:29,712 --> 00:10:33,382 Menimme autotallin viereiseen toimistoon. 145 00:10:36,385 --> 00:10:41,223 Näin silmäkulmastani, että siellä oli joku, 146 00:10:41,807 --> 00:10:43,392 ja huusin. 147 00:10:46,312 --> 00:10:49,482 Poliisit tulivat sisälle. Ray oli siellä. 148 00:10:50,191 --> 00:10:56,822 Siellä oli täysikokoinen mallinukke Mickey Thompsonista kilpa-asussaan. 149 00:10:58,282 --> 00:11:00,242 Minua nolotti kamalasti. 150 00:11:00,326 --> 00:11:03,329 Me kaikki nauroimme, mutta minä… 151 00:11:03,412 --> 00:11:06,916 Se oli kevennys ja tuli tarpeeseen. 152 00:11:06,999 --> 00:11:09,794 Tilannetta pitää keventää, tai muuten… En tiedä. 153 00:11:09,877 --> 00:11:13,047 Pitää nauraa, ettei itke. On pakko. 154 00:11:13,130 --> 00:11:17,885 Kyse oli vain työstä. Minun piti jatkaa. 155 00:11:21,222 --> 00:11:26,560 Katselin ympärilleni ja yritin arvioida, miten voisin tehdä parhaani. 156 00:11:27,144 --> 00:11:31,357 Otatin valokuvia pihatiestä ja mudassa olleista kengänjäljistä. 157 00:11:31,440 --> 00:11:34,360 Mickeyn vieressä oli tainnutusase. 158 00:11:34,860 --> 00:11:36,696 Siellä oli hylsyjä. 159 00:11:37,530 --> 00:11:42,535 Autotallin vieressä oli pieniä appelsiinipuita. 160 00:11:42,618 --> 00:11:47,248 Maassa oli appelsiininkuoria. 161 00:11:48,165 --> 00:11:49,166 Ne oli leikattu. 162 00:11:50,710 --> 00:11:55,589 Ne olivat tuoreita. Muistan miettineeni, että he olivat istuneet siellä - 163 00:11:55,673 --> 00:11:58,968 ja syöneet appelsiinin, ennen kuin teloittivat ihmisiä. 164 00:11:59,051 --> 00:12:01,804 Tiesin siitä, 165 00:12:01,887 --> 00:12:05,808 että he tiesivät, missä istua ja odottaa. 166 00:12:05,891 --> 00:12:11,272 Aloimme kasata kokonaiskuvaa. He odottivat autotallin edessä. 167 00:12:11,355 --> 00:12:13,774 Siellä oli etälamautin. 168 00:12:13,858 --> 00:12:17,862 Käyttivätkö he sitä Mickeyyn tai vaimoon? Emme tienneet varmasti, 169 00:12:17,945 --> 00:12:21,365 mutta he halusivat käyttää sitä hallitakseen heitä. 170 00:12:21,449 --> 00:12:23,909 Kymmenvaihteiset pyörät, aseet… 171 00:12:26,328 --> 00:12:30,875 He halusivat tappaa järjestyksessä, joka vahingoitti Mickeytä eniten. 172 00:12:30,958 --> 00:12:34,879 Se oli palkkamurha. 173 00:12:41,719 --> 00:12:45,347 Pääepäiltymme ovat kaksi mustaa miestä. 174 00:12:45,431 --> 00:12:46,390 APULAISSHERIFFI 175 00:12:47,016 --> 00:12:50,060 He ovat noin 20 - 30-vuotiaita. 176 00:12:51,187 --> 00:12:55,900 Nainen ajoi tietä pitkin Bradbury Estatesissa. 177 00:12:56,650 --> 00:13:00,654 Ajaessaan pikku pihatien ohi - 178 00:13:00,738 --> 00:13:03,574 hän näki kaksi mustaa miestä pyörien selässä. 179 00:13:03,657 --> 00:13:06,285 He ajoivat vähän liian lujaa. 180 00:13:06,368 --> 00:13:11,081 Hän näki heidät lähes osuttuaan heihin ja soitti hyvän kansalaisen tavoin. 181 00:13:11,665 --> 00:13:14,877 Hän kertoi siitä sheriffin virastolle, 182 00:13:14,960 --> 00:13:19,632 ja he lähettivät hänet poliisin piirtäjän luo. 183 00:13:20,341 --> 00:13:23,302 Poliisit ja ympäröivät alueet tiesivät siitä. 184 00:13:23,385 --> 00:13:27,181 Pysäytimme autoilijat pääristeyksissä. 185 00:13:27,264 --> 00:13:31,018 Annoimme heille piirrokset epäillyistä. 186 00:13:32,478 --> 00:13:36,106 Murharyhmän tutkijat LA:ssa toivovat jonkun jossain - 187 00:13:36,190 --> 00:13:39,819 näkevän tämän raportin kilpa-autoilijalegenda Mickey Thompsonin - 188 00:13:39,902 --> 00:13:44,156 ja hänen vaimonsa Trudyn murhista ja kertovan näistä miehistä. 189 00:13:44,240 --> 00:13:45,783 PALKKIO MILJOONA DOLLARIA 190 00:13:45,866 --> 00:13:47,701 Mediajutut olivat… 191 00:13:48,410 --> 00:13:51,455 Siitä tiedotettiin parin sekunnin välein. 192 00:13:51,539 --> 00:13:54,291 Poliisin mukaan heitä ammuttiin useita kertoja… 193 00:13:54,375 --> 00:13:57,294 Miehet pakenivat kymmenvaihteisilla polkupyörillä. 194 00:13:57,378 --> 00:14:00,756 Suurin vastaamaton kysymys on miksi. 195 00:14:00,840 --> 00:14:02,508 Siitä oli joka kanavalla. 196 00:14:02,591 --> 00:14:06,846 Kaikilla pääkanavilla. Jopa pienet kanavat olivat paikalla. 197 00:14:06,929 --> 00:14:08,639 Media oli ihan sekaisin. 198 00:14:11,392 --> 00:14:17,273 Se oli tosi ahdistavaa. Sitä oli vaikeaa katsoa uutisista. 199 00:14:19,567 --> 00:14:22,862 Siellä oli helikoptereita, 200 00:14:23,904 --> 00:14:26,574 ja he näyttivät, missä ruumiit olivat. 201 00:14:30,661 --> 00:14:34,290 Meillä ei ollut rauhaa surra. 202 00:14:41,338 --> 00:14:44,925 On tärkeää hankkia tietoja uhreista. 203 00:14:45,009 --> 00:14:49,138 Milloin he päätyivät tilanteeseen, jossa niin kävi? Se on tärkeää. 204 00:14:49,930 --> 00:14:55,311 Meitä pyydettiin menemään taloon rikospaikan lähelle, 205 00:14:55,394 --> 00:14:57,521 jonne perhe oli kokoontunut. 206 00:14:58,480 --> 00:15:01,358 Kaikki olivat murtuneita. 207 00:15:01,859 --> 00:15:06,155 Menimme jututtamaan heitä. Se on yksi työn pahimmista puolista. 208 00:15:06,238 --> 00:15:08,324 Kaikki olivat kuin sumussa. 209 00:15:08,407 --> 00:15:10,868 Mietimme, oliko se totta. 210 00:15:10,951 --> 00:15:12,620 MICKEYN SISKO 211 00:15:12,703 --> 00:15:16,415 Sanon vain, että he tappoivat kaksi maailman parasta ihmistä. 212 00:15:17,333 --> 00:15:21,045 Kokoontumisessa oli sisko Collene, 213 00:15:21,128 --> 00:15:24,131 joka rakasti Mickeytä ja Trudya valtavasti. 214 00:15:24,214 --> 00:15:28,761 Danny yritti kertoa meille kaiken, 215 00:15:28,844 --> 00:15:31,805 mutta hän oli murtunut. Häneen sattui. 216 00:15:32,306 --> 00:15:36,936 Sanoin tutkijoille, ettei taloon päässyt helposti. 217 00:15:37,937 --> 00:15:39,730 Heillä piti olla suunnitelma. 218 00:15:41,607 --> 00:15:44,151 Se piti laatia etukäteen. 219 00:15:50,282 --> 00:15:54,870 Jututtaessamme perhettä heistä tuntui siltä, 220 00:15:54,954 --> 00:15:58,749 että Mike Goodwin oli vastuussa siitä. 221 00:16:00,709 --> 00:16:05,631 Mickey Thompson ja Mike Goodwin olivat vastaavilla aloilla. 222 00:16:06,131 --> 00:16:10,803 Mickey Thompson vei Baja-tyylisen kilpa-autoilun sisätiloihin. 223 00:16:10,886 --> 00:16:13,639 Mike Goodwin jäljitteli sitä - 224 00:16:13,722 --> 00:16:16,100 motocrossissa. 225 00:16:16,183 --> 00:16:19,728 He päättivät, että kumppanuudesta olisi hyötyä. 226 00:16:20,729 --> 00:16:25,442 Mike Goodwin oli uskomattoman fiksu ja iso persoona. 227 00:16:25,526 --> 00:16:28,320 Hän oli karismaattinen ja tottunut voittamaan. 228 00:16:28,404 --> 00:16:30,155 Hän voitti kaikessa. 229 00:16:30,239 --> 00:16:33,867 Mickey ja Trudy olivat keskittyneet autoiluun, 230 00:16:33,951 --> 00:16:37,079 ja Goodwin oli alkanut promotoida - 231 00:16:37,162 --> 00:16:40,499 moottoripyöräilyä samoissa oloissa. 232 00:16:41,333 --> 00:16:46,422 Moottoripyörien mukaantuonti autotapahtumiin - 233 00:16:46,505 --> 00:16:47,923 oli järkevää. 234 00:16:49,008 --> 00:16:51,719 Mickey Thompson oli tunnettu. Hänen nimensä - 235 00:16:51,802 --> 00:16:54,722 ja maineensa täytti stadionit. 236 00:16:55,806 --> 00:17:00,769 Isäni sai sopimukset Anaheim Stadiumille sekä maasto- että supercross-lajeissa. 237 00:17:00,853 --> 00:17:03,856 Goodwin vaikutti hyvältä kumppanilta, 238 00:17:03,939 --> 00:17:07,818 mutta parin tapahtuman jälkeen hän ei maksanut laskujaan - 239 00:17:07,901 --> 00:17:12,948 ja tuhosi suhteet stadioneihin jättämällä tyyliinsä maksamatta. 240 00:17:13,032 --> 00:17:15,701 Kun tutkimme Mike Goodwinin taustaa, 241 00:17:15,784 --> 00:17:20,289 saimme tietää hänestä sen, että hän huijasi aina kun kykeni. 242 00:17:20,372 --> 00:17:22,624 Hän oli roisto. 243 00:17:22,708 --> 00:17:24,084 Mickeylle - 244 00:17:24,168 --> 00:17:28,047 rehellisyys ja kaikista huolehtiminen - 245 00:17:28,130 --> 00:17:30,049 olivat hyvin tärkeitä. 246 00:17:30,883 --> 00:17:33,761 Mickey tajusi, 247 00:17:34,386 --> 00:17:37,139 ettei hän antaisi nimeään sellaiseen. 248 00:17:37,222 --> 00:17:40,142 Mickey lopetti kumppanuuden. 249 00:17:40,225 --> 00:17:45,314 Se aloitti pitkän oikeustaistelun. 250 00:17:47,191 --> 00:17:48,567 Kaikki oikeustaistelut. 251 00:17:48,650 --> 00:17:52,112 Isä voitti, ja tuomiot olivat hänelle suotuisia. 252 00:17:52,196 --> 00:17:56,700 Goodwin alkoi siirrellä rahoja ja joutui konkurssiin. 253 00:17:56,784 --> 00:17:59,244 Hän siirsi rahoja eri ihmisille. 254 00:17:59,745 --> 00:18:04,458 Kun näin Mickeyn ja Trudyn viimeisen kerran, heille tuli puhelu. 255 00:18:06,210 --> 00:18:08,587 Mickey laittoi sen kaiuttimelle. 256 00:18:08,670 --> 00:18:11,882 Tunnistin Goodwinin äänen, 257 00:18:12,382 --> 00:18:14,551 ja hän sanoi: 258 00:18:15,260 --> 00:18:17,179 "Saatte maksaa tästä. 259 00:18:17,262 --> 00:18:20,099 Ette näe oikeusjutun loppua." 260 00:18:20,766 --> 00:18:22,976 Goodwin oli haudanvakava. 261 00:18:24,520 --> 00:18:28,273 Yhdessä viimeisistä keskusteluistamme isä varoitti, 262 00:18:28,357 --> 00:18:31,693 että Goodwin oli sekaisin. 263 00:18:33,779 --> 00:18:37,116 Meidän oli pakko kuulustella Mike Goodwinia. 264 00:18:38,575 --> 00:18:40,953 Ajoimme heidän lakitoimistoonsa. 265 00:18:41,453 --> 00:18:44,998 Mike Goodwin seisoi asianajajansa takana. 266 00:18:45,082 --> 00:18:48,085 Asianajaja sanoi, ettei hän sallinut meidän jutella. 267 00:18:48,168 --> 00:18:51,922 Hän seisoi siinä ja teki rituaalin… 268 00:18:53,048 --> 00:18:54,174 Hän nosti kätensä. 269 00:18:57,261 --> 00:19:01,640 Hän osoitti asianajajaansa. Luulin oksentavani. 270 00:19:03,308 --> 00:19:09,439 Michael Goodwin oli sanonut asian- ajajalleen olleensa aamukuudelta salilla - 271 00:19:09,523 --> 00:19:14,361 ja puhuneensa ihmisten kanssa. Monet voivat vahvistaa asian. 272 00:19:14,444 --> 00:19:17,698 Mike Goodwin oli juoksumatolla Orangen piirikunnassa - 273 00:19:17,781 --> 00:19:21,326 samalla kun heidät tapettiin San Gabriel Valleyssä. 274 00:19:22,327 --> 00:19:26,123 Mikään ei yhdistänyt Mike Goodwinia rikospaikkaan. 275 00:19:26,206 --> 00:19:27,708 OIKEUSTALO 276 00:19:27,791 --> 00:19:30,794 Pitävää näyttöä ei ollut, 277 00:19:30,878 --> 00:19:33,505 koska kukaan ei selvittänyt, keitä ampujat olivat. 278 00:19:35,048 --> 00:19:38,927 Vähän myöhemmin Michael Goodwin ja hänen vaimonsa - 279 00:19:39,011 --> 00:19:40,637 katosivat. 280 00:19:40,721 --> 00:19:46,226 Kun he ottivat yhteyttä Michael Goodwinin asianajajaan, tämä sanoi: 281 00:19:46,310 --> 00:19:51,356 "Tiedämme vain, että he ostivat veneen ja lähtivät maasta." 282 00:19:51,440 --> 00:19:54,443 Häntä ei voitu kuulustella eikä tutkia. 283 00:19:55,068 --> 00:19:58,906 Historian jokaisella murhatutkijalla - 284 00:19:58,989 --> 00:20:01,074 on pari tapausta, 285 00:20:01,158 --> 00:20:04,077 jossa he eivät löydä ratkaisevaa todistetta. 286 00:20:04,161 --> 00:20:06,496 Sellaiset tapaukset - 287 00:20:06,580 --> 00:20:09,458 jäävät vaivaamaan. 288 00:20:09,541 --> 00:20:12,336 Mickey ja Trudy eivät ansainneet sitä. 289 00:20:12,419 --> 00:20:15,797 Sitten se roisto Mike Goodwin pakeni. 290 00:20:15,881 --> 00:20:19,051 Se satutti niitä tutkijoita. 291 00:20:19,718 --> 00:20:23,680 He järkyttyivät siitä, ettei tapaus ratkennut. 292 00:20:24,348 --> 00:20:26,725 Kaikki halusivat ratkaista sen. 293 00:20:27,351 --> 00:20:29,102 Ne eivät aina ratkea. 294 00:20:43,700 --> 00:20:47,412 LASD:n sheriffin viraston ratkaisemattomien rikosten yksikössä - 295 00:20:47,496 --> 00:20:52,918 oli kuusi vanhempaa tutkijaa, jotka olivat lähes eläkeiässä. 296 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 Hyvä tutkija nimeltä John Yarbrough sanoi: 297 00:20:56,964 --> 00:21:02,636 "Minulla on iso ratkaisematon tapaus, Mickey ja Trudy Thompsonin murha. 298 00:21:03,387 --> 00:21:06,932 Haluan, että tutkit tapausta, 299 00:21:07,015 --> 00:21:11,687 koska se on monimutkainen ja jään kohta eläkkeelle. 300 00:21:11,770 --> 00:21:16,650 Olet nuori. Se on sinulle helppoa, poika." 301 00:21:18,402 --> 00:21:21,446 Hän jäi eläkkeelle 1994, 302 00:21:21,530 --> 00:21:27,369 ja minä ja uusi parini otimme tapauksen hoitoomme. 303 00:21:29,871 --> 00:21:34,584 En ollut kuullut Mickey Thompsonista, ennen kuin kuulin tapauksesta. 304 00:21:35,252 --> 00:21:37,129 Se oli tunnettu tapaus, 305 00:21:37,212 --> 00:21:41,925 ja olin vasta urani alussa. Olin ollut murharyhmässä vasta kaksi vuotta. 306 00:21:42,426 --> 00:21:46,471 Kysyin Rayltä neuvoa. Kunnioitin häntä, ja hän antoi hyviä neuvoja. 307 00:21:46,972 --> 00:21:50,350 "Norsu pitää syödä pala kerrallaan." 308 00:21:50,851 --> 00:21:53,520 Mark Lillienfeld teki minuun vaikutuksen. 309 00:21:53,603 --> 00:21:56,898 Jos minut murhattaisiin, haluaisin hänen tutkivan sitä. 310 00:21:56,982 --> 00:22:01,445 Hänellä on taitoja, sitkeyttä, älykkyyttä ja huumoria, 311 00:22:01,528 --> 00:22:07,451 eikä hän anna kenenkään komennella itseään. 312 00:22:09,161 --> 00:22:11,663 Joskus on hyvä kyseenalaistaa auktoriteetteja. 313 00:22:11,747 --> 00:22:16,209 Pitää ajatella laajasti ja olla avoin muille ideoille - 314 00:22:16,293 --> 00:22:20,589 hylkäämättä suoralta kädeltä muita teorioita. 315 00:22:20,672 --> 00:22:24,760 Suuttuiko joku jollekulle muusta syystä - 316 00:22:24,843 --> 00:22:28,680 kuin liikekiistasta Michael Goodwinin ja Mickey Thompsonin välillä? 317 00:22:29,181 --> 00:22:33,935 Sille pitää olla avoin. Tapasin heti Collene Campbellin, 318 00:22:34,019 --> 00:22:36,688 joka oli Mickey Thompsonin pikkusisko. 319 00:22:36,772 --> 00:22:40,525 Collene Campbell on luonnonvoima. 320 00:22:41,193 --> 00:22:42,778 Hän on uskomaton nainen. 321 00:22:42,861 --> 00:22:46,239 Jokainen, jonka läheinen on murhattu, ymmärtää sen. 322 00:22:46,323 --> 00:22:50,369 Silloin on täynnä vihaa, eikä siitä toivu. 323 00:22:50,452 --> 00:22:53,372 Sen elää uudelleen joka yö painajaisissa. 324 00:22:58,377 --> 00:23:03,006 Tapasin Collenen hänen kotonaan. Tulimme heti toimeen, ja pidin hänestä. 325 00:23:03,090 --> 00:23:04,508 Meillä oli yhteys. 326 00:23:04,591 --> 00:23:09,554 Oltuani hänen luonaan neljä minuuttia minun piti käydä vessassa. 327 00:23:09,638 --> 00:23:14,017 Kävellessäni pitkin käytävää näin seinällä nuoren miehen valokuvan. 328 00:23:14,101 --> 00:23:15,894 Se oli hänen poikansa Scott. 329 00:23:19,523 --> 00:23:21,733 Vuonna 1982 Collene koki - 330 00:23:21,817 --> 00:23:25,946 vanhemman pahimman tragedian eli lapsen menetyksen. 331 00:23:26,696 --> 00:23:29,449 Scott oli ollut väärien ihmisten kanssa. 332 00:23:31,034 --> 00:23:34,579 Hänet tapettiin, ja hänen ruumiinsa heitettiin lentokoneesta. 333 00:23:36,081 --> 00:23:38,208 Collene tutki tapauksen itse. 334 00:23:38,291 --> 00:23:41,420 Hän haali kaikki tiedot kasaan. 335 00:23:41,503 --> 00:23:44,631 Hän tutki niitä ja kaivoi totuuden esiin. 336 00:23:44,714 --> 00:23:51,096 Hän oli hyvin tärkeä syytteiden nostamisessa. 337 00:23:51,930 --> 00:23:56,768 Hän ei luovuttanut koskaan ja työsti sitä jatkuvasti - 338 00:23:56,852 --> 00:24:01,231 ja tavoilla, joita ei voi edes kuvitella. 339 00:24:01,314 --> 00:24:06,445 Larry Cowell tuomittiin lopulta Collenen pojan murhasta. 340 00:24:06,528 --> 00:24:09,823 Collene sanoi yhä uudelleen, 341 00:24:09,906 --> 00:24:12,909 että meidän piti tutkia Larry Cowellia. 342 00:24:12,993 --> 00:24:16,872 Selvisi, että Larry Cowellin ja rikoskumppanin oikeudenkäynnissä - 343 00:24:16,955 --> 00:24:20,834 Scott Campbellin murhasta Mickey Thompson oli todistajana. 344 00:24:22,252 --> 00:24:27,883 Larry Cowell oli mukana huumebisneksessä - 345 00:24:27,966 --> 00:24:31,470 huumekauppiaana, mutta hän oli myös mukana autourheilussa. 346 00:24:32,304 --> 00:24:35,015 Mickey todisti asiantuntijana - 347 00:24:35,098 --> 00:24:38,059 Larry Cowellin korjaamosta löytyneistä autonosista. 348 00:24:40,228 --> 00:24:44,274 Oikeudenkäynti päättyi kahdeksan kymmenen kuukautta ennen - 349 00:24:44,357 --> 00:24:46,860 Mickey ja Trudy Thompsonin kuolemaa. 350 00:24:47,444 --> 00:24:50,322 Oli epätavallista, että saman perheen jäseniä murhattiin. 351 00:24:50,405 --> 00:24:52,365 Etsimme niille yhteyttä. 352 00:24:53,033 --> 00:24:55,952 Tutkimme kaikkia Scott Campbellin raportteja. 353 00:24:56,036 --> 00:24:58,038 Jututimme alkuperäistä tutkijaa. 354 00:24:58,538 --> 00:25:00,415 Otimme sen vakavasti. 355 00:25:00,916 --> 00:25:05,128 Emme löytäneet mitään todisteita yhteydestä - 356 00:25:05,212 --> 00:25:10,258 Mickey ja Trudy Thompsonin murhien ja Scott Campbellin murhan välillä, 357 00:25:10,342 --> 00:25:16,973 paitsi että ne tuhosivat hyvän, ison ja rakastavan perheen. 358 00:25:20,393 --> 00:25:23,438 Parini ja minä jouduimme palaamaan lähtöruutuun. 359 00:25:24,523 --> 00:25:26,983 Mietimme teorioita ja ideoita. 360 00:25:27,067 --> 00:25:30,779 Kaikki oli eliminoitu paitsi se, 361 00:25:30,862 --> 00:25:33,240 että joku sai palkan murhasta, 362 00:25:33,323 --> 00:25:35,534 ja sen maksoi Michael Frank Goodwin. 363 00:25:41,081 --> 00:25:44,209 Mickey ja Trudy Thompson murhattiin, 364 00:25:44,292 --> 00:25:48,797 ja jos Mike Goodwin liittyi asiaan, hänen odotti elävän normaalisti, 365 00:25:48,880 --> 00:25:52,384 jatkavan toimiaan ja välttävän muutoksia. 366 00:25:52,467 --> 00:25:55,637 Mutta mitä Mike Goodwin teki Mickeyn murhan jälkeen? 367 00:25:56,763 --> 00:26:00,058 Michael Goodwin ja hänen vaimonsa myivät talonsa, 368 00:26:00,141 --> 00:26:04,229 ottivat koko omaisuutensa - 369 00:26:04,312 --> 00:26:08,984 ja siirsivät rahat pankkiin Karibialle. 370 00:26:09,067 --> 00:26:12,904 88 päivää murhien jälkeen hän pakeni maasta veneellä, 371 00:26:12,988 --> 00:26:14,990 jonka hän hankki petoksen avulla. 372 00:26:17,367 --> 00:26:22,205 Vuonna 1993 Mike Goodwin sai petossyytteen - 373 00:26:22,289 --> 00:26:24,666 palattuaan Yhdysvaltoihin. 374 00:26:24,749 --> 00:26:28,378 Hänet tuomittiin liittovaltion vankilaan. 375 00:26:29,504 --> 00:26:33,466 Hän sai 2,5 vuoden tuomion. 376 00:26:36,136 --> 00:26:37,887 Mike Goodwin ei puhunut. 377 00:26:37,971 --> 00:26:41,224 Hän ei puhunut poliisille, mutta kuuntelimme puheluita. 378 00:26:42,100 --> 00:26:46,229 Haastattelin alkuperäisten tutkijoiden jututtamia ihmisiä - 379 00:26:46,313 --> 00:26:48,940 parini kanssa uudelleen. 380 00:26:49,691 --> 00:26:54,446 Tohtori Lance Johnson, joka kuuli murhat, 381 00:26:54,529 --> 00:26:57,490 sanoi tyttärensä parhaan ystävän, Allison Triarsin, 382 00:26:57,574 --> 00:26:59,326 asuneen vastapäätä Thompsoneita. 383 00:26:59,409 --> 00:27:00,660 Hän näki koko jutun. 384 00:27:00,744 --> 00:27:05,957 Tri Thompson ei ollut varma, oliko poliisi ottanut yhteyttä Allison Triarsiin. 385 00:27:06,041 --> 00:27:10,086 Muistiinpanojen perusteella selvisi, ettei sitä ollut tehty. 386 00:27:10,670 --> 00:27:15,634 Häntä ei ollut unohdettu. Murhien aikaan 15-vuotiaan Allison Triarsin - 387 00:27:15,717 --> 00:27:18,345 vanhemmat olivat piilottaneet hänet - 388 00:27:18,428 --> 00:27:23,350 psykologisten traumojen takia. Ymmärrän sen. Jos hän olisi omani… 389 00:27:23,433 --> 00:27:26,478 Jos koirani olisi ollut silminnäkijä, olisin piilottanut sen. 390 00:27:26,561 --> 00:27:28,897 En olisi antanut sen puhua. 391 00:27:30,398 --> 00:27:34,944 Allison Triarsi oli jo aikuinen nainen, joten löysimme hänet. 392 00:27:36,196 --> 00:27:39,949 Allison kertoi meille, että hän oli valmistautunut kouluun, 393 00:27:40,033 --> 00:27:43,203 kun hän oli kuullut kimeää huutoa - 394 00:27:43,286 --> 00:27:47,957 juostessaan olohuoneen ikkunaan, josta näki Thompsoneille. 395 00:27:50,293 --> 00:27:53,254 Allison oli nähnyt - 396 00:27:53,755 --> 00:27:57,008 Trudy Thompsonin ryömivän polvillaan pitkin pihatietä. 397 00:27:57,592 --> 00:28:00,637 Mickey Thompson oli polvillaan kädet ylhäällä - 398 00:28:00,720 --> 00:28:06,559 ja aneli: "Älkää tappako vaimoani." Hän aneli vaimonsa eikä itsensä puolesta. 399 00:28:07,727 --> 00:28:09,562 Kun Trudy pääsi pihatien päähän, 400 00:28:09,646 --> 00:28:12,899 epäilty veti liipaisimesta ja ampui tätä päähän. 401 00:28:14,359 --> 00:28:18,947 Allison näki hänen kävelevän pihatietä ylös ja tappavan Mickeyn. 402 00:28:20,407 --> 00:28:22,742 Allison kuvaili heti - 403 00:28:22,826 --> 00:28:27,080 kahden afroamerikkalaisen miehen paenneen 10-vaihteisilla polkupyörillä. 404 00:28:29,040 --> 00:28:32,043 He halusivat Mickeyn näkevän vaimonsa kärsivän, 405 00:28:32,836 --> 00:28:34,754 jotta hän ymmärtäisi, 406 00:28:34,838 --> 00:28:38,133 että viimeinen hänen näkemänsä asia tämän maan päällä - 407 00:28:39,050 --> 00:28:42,011 oli hänen rakkaansa teloitus. 408 00:28:43,638 --> 00:28:45,181 Hän vaali vaimoaan. 409 00:28:45,682 --> 00:28:47,767 Hän oli sellainen. 410 00:28:48,268 --> 00:28:52,230 Hän halusi itse vaaraan suojellakseen tätä. 411 00:28:52,939 --> 00:28:54,566 Se ei ollut yllättävää. 412 00:28:55,650 --> 00:28:58,361 He halusivat kiduttaa isääni. 413 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 Se on selvää. 414 00:29:02,699 --> 00:29:04,033 Niin kävikin. 415 00:29:11,416 --> 00:29:14,127 Allisonin versio tapahtumista - 416 00:29:14,210 --> 00:29:18,173 auttoi meitä vahvistamaan sen, 417 00:29:18,256 --> 00:29:20,759 mitä uskoimme tapahtuneen. 418 00:29:21,259 --> 00:29:24,137 Hän oli ainoa elävä silminnäkijä, 419 00:29:24,220 --> 00:29:28,558 joka osasi kuvailla molempien uhrien ampumista. 420 00:29:28,641 --> 00:29:30,101 Hän oli tärkeä. 421 00:29:30,185 --> 00:29:34,063 On yksi asia kuulla siitä ja ihan eri asia nähdä se. 422 00:29:34,647 --> 00:29:38,109 Heidät tapettiin siten vain yhdestä syystä, 423 00:29:38,193 --> 00:29:40,820 ja se oli kosto. 424 00:29:41,446 --> 00:29:43,323 Tarvitsimme lisää todisteita, 425 00:29:43,406 --> 00:29:48,119 jotta voimme kytkeä Mike Goodwinin murhiin. 426 00:29:48,203 --> 00:29:50,079 SYKSY 1996 GOODWIN EHDONALAISEEN 427 00:29:51,623 --> 00:29:54,167 Mike Goodwin pääsi ehdonalaiseen. 428 00:29:54,250 --> 00:29:57,337 Hän lensi Santa Anan kentälle Orangen piirikuntaan. 429 00:29:57,420 --> 00:30:02,801 Järjestin niin, että hänen matkatavaransa tavallaan katosivat koneen laskeuduttua. 430 00:30:02,884 --> 00:30:07,055 Teeskentelin olleeni matkustajana koneessa, 431 00:30:07,138 --> 00:30:10,642 ja odotimme vihaisina matkatavaroitamme. Hän oli tietämätön. 432 00:30:11,476 --> 00:30:14,729 Käytin nauhuria, koska halusin äänittää hänen äänensä, 433 00:30:14,813 --> 00:30:17,482 koska tiesin, että jossain vaiheessa - 434 00:30:17,565 --> 00:30:21,194 yrittäisin salakuunnella hänen puhelimiaan. 435 00:30:21,277 --> 00:30:26,032 Halusin tietää, miltä hän kuulosti. Se oli tärkein päämääräni, 436 00:30:26,741 --> 00:30:29,536 mutta halusin myös tavata hänet. 437 00:30:30,036 --> 00:30:32,497 Samoin kuin murhan uhreista, 438 00:30:32,580 --> 00:30:36,668 epäillyn tunteminen auttaa selvittämään hänen heikot kohtansa - 439 00:30:36,751 --> 00:30:38,837 ja käyttämään niitä hyväksi. 440 00:30:38,920 --> 00:30:41,464 40-minuuttisen kohtaamisen aikana - 441 00:30:41,548 --> 00:30:45,176 Mike Goodwin puhui koko ajan täyttä hevonpaskaa. 442 00:30:45,260 --> 00:30:49,389 Hän väitti olleensa historian nuorin palkittu partiolainen. 443 00:30:49,472 --> 00:30:52,934 Hän väitti maanneensa joka Playboy-pupun kanssa. Hevonpaskaa. 444 00:30:53,017 --> 00:30:57,981 Hän väitti olleensa Floridan Pensacolan nyrkkeilymestari. Hevonpaskaa. 445 00:30:58,064 --> 00:31:00,650 Se oli täyttä hevonpaskaa ja valhetta. 446 00:31:00,733 --> 00:31:04,153 Sillä ei ollut merkitystä, mutta se oli hänen tyylinsä. 447 00:31:04,237 --> 00:31:07,824 Hän ei osannut puhua totta. Koko elämä oli valetta. 448 00:31:11,619 --> 00:31:14,455 BRADBURYN KAUPUNKI 449 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Aluksi oli hiljaista. Mitään ei tapahtunut. 450 00:31:18,293 --> 00:31:21,713 Vaikka pidän Lillienfeldistä, hän ei kertonut minulle mitään. 451 00:31:21,796 --> 00:31:23,631 Hän ei voinut. Se ei… 452 00:31:23,715 --> 00:31:28,386 Hänen tehtävänsä ei ole puhua kaikesta vaan tutkia ja selvittää. 453 00:31:30,096 --> 00:31:36,269 Niin monen vuoden jälkeen Mickey ja Trudy Thompsonin murhia - 454 00:31:36,352 --> 00:31:38,730 piti lähestyä eri tavalla. 455 00:31:38,813 --> 00:31:42,817 Sheriffin viraston murharyhmän toiminta ei ollut median varassa, 456 00:31:42,901 --> 00:31:47,697 mutta olin käyttänyt America's Most Wantedia aiemmin - 457 00:31:47,780 --> 00:31:52,535 toisessa murhatapauksessa ja saanut tosi hyviä vihjeitä. 458 00:31:53,453 --> 00:31:57,540 Yritin tunnistaa ampujat. He olivat yhä kiinnostuneita tapauksesta. 459 00:32:01,586 --> 00:32:03,713 Saimme parisataa soittoa, 460 00:32:03,796 --> 00:32:06,549 joista jotkut olivat sekopäisiä. 461 00:32:06,633 --> 00:32:09,802 Jotkut väittivät alieneiden tai John Waynen tehneen sen. 462 00:32:09,886 --> 00:32:11,471 Monet olivat hyödyllisiä. 463 00:32:13,139 --> 00:32:15,266 Mark on hyvä, 464 00:32:16,267 --> 00:32:19,395 koska hän löytää pieniä asioita - 465 00:32:19,479 --> 00:32:23,816 ja keksii keinon saada tietoa. 466 00:32:23,900 --> 00:32:28,279 Tässä tapauksessa hän löysi Miken huijaaman tytön. 467 00:32:29,280 --> 00:32:31,366 Saimme vihjesoiton. 468 00:32:31,449 --> 00:32:34,953 Naisella oli ollut lyhyt suhde Goodwinin kanssa. 469 00:32:35,036 --> 00:32:37,830 Hän sanoi katsoneensa Mike Goodwinin kanssa - 470 00:32:37,914 --> 00:32:40,875 rikosohjelmaa Thompsonien murhista. 471 00:32:40,959 --> 00:32:43,211 Mike oli tunnustanut hänelle - 472 00:32:43,294 --> 00:32:47,256 vastuunsa murhien järjestämisestä. 473 00:32:47,340 --> 00:32:51,427 Hän kehuskeli sanoen, ettei jäisi ikinä kiinni, koska oli liian fiksu. 474 00:32:52,929 --> 00:32:57,809 Naisesta tuli hyvä todistaja, mutta se oli osa isompaa palapeliä, 475 00:32:57,892 --> 00:33:01,437 jossa Mike Goodwin oli myöntänyt tekonsa useille naisille. 476 00:33:01,521 --> 00:33:05,233 Kuka tietää, kuinka moni nainen tietää saman. 477 00:33:06,943 --> 00:33:11,823 Mark pyysi minua johtamaan tutkimusta. 478 00:33:11,906 --> 00:33:16,536 "Mene Virginiaan seuraamaan Goodwinin entisen vaimon toimia." 479 00:33:16,619 --> 00:33:20,832 Mike Goodwin oli naimisissa Mickey ja Trudy Thompsonin murhien aikaan. 480 00:33:20,915 --> 00:33:24,794 Lopulta hän ja hänen vaimonsa erosivat. 481 00:33:26,004 --> 00:33:28,548 Mike Goodwin pääsi ehdonalaiseen - 482 00:33:28,631 --> 00:33:32,427 samoihin aikoihin kuin hänen entinen vaimonsa Diana Goodwin - 483 00:33:32,510 --> 00:33:36,222 muutti vanhempiensa luo Virginia Beachiin. 484 00:33:36,305 --> 00:33:39,517 Saimme luvan salakuunnella - 485 00:33:39,600 --> 00:33:42,395 Diane Goodwinin kotipuhelinta - 486 00:33:42,478 --> 00:33:44,105 ja työpuhelinta. 487 00:33:45,940 --> 00:33:47,650 Peiteoperaation aikana - 488 00:33:47,734 --> 00:33:51,195 haluamme stimuloida ihmisiä puhumaan rikoksista. 489 00:33:53,281 --> 00:33:58,244 Yksi hyvin yleinen tapa on soittaa henkilölle. 490 00:33:58,327 --> 00:34:01,956 "Olen tutkija Mark Lillienfeld Los Angelesin sheriffin virastosta. 491 00:34:02,040 --> 00:34:05,043 Haluan puhua entisestä miehestänne." 492 00:34:05,543 --> 00:34:09,130 Oli sama, puhuiko hän kanssani vai haistattiko, 493 00:34:09,213 --> 00:34:12,800 jonka hän tekikin, mutta halusin saada hänet miettimään. 494 00:34:14,010 --> 00:34:17,930 Kun hän alkoi saada puheluja Mark Lillienfeldiltä, 495 00:34:18,014 --> 00:34:24,187 tarkkailimme häntä käyttäen useita tarkkailumenetelmiä - 496 00:34:24,270 --> 00:34:28,066 ja seurasimme hänen tekojaan todisteiden toivossa. 497 00:34:29,025 --> 00:34:31,986 Yhdessä kuuntelemassamme puhelussa - 498 00:34:32,070 --> 00:34:38,618 hän myönsi Miken kertoneen hänelle olleensa vastuussa Thompsonien murhista. 499 00:34:38,701 --> 00:34:43,706 Kaksi ihmistä kahdessa eri osavaltiossa kertoi kahdella eri kerralla - 500 00:34:43,790 --> 00:34:48,336 Michael Goodwinin myöntäneen olleensa vastuussa Thompsonien murhista. 501 00:34:48,419 --> 00:34:50,755 Se oli termini mukaisesti hyvää kamaa. 502 00:34:54,675 --> 00:34:58,596 Kaikki todisteet olivat aihetodisteita, 503 00:34:58,679 --> 00:35:02,350 mitä tuli Mike Goodwinin yhdistämiseen niihin murhiin. 504 00:35:02,934 --> 00:35:07,980 Se muuttui uusien silminnäkijöiden myötä. 505 00:35:08,064 --> 00:35:11,818 America's Most Wantedin ansiosta saimme puhelun mieheltä, 506 00:35:11,901 --> 00:35:13,736 joka oli kirjanpitäjä ja sanoi: 507 00:35:13,820 --> 00:35:19,408 "Asiakkaani näki epäilyttäviä toimia pari päivää ennen murhia." 508 00:35:19,492 --> 00:35:23,037 Hän yritti soittaa pari kertaa, mutta hänestä ei välitetty. 509 00:35:23,121 --> 00:35:24,914 Hänen nimensä on Ron Stevens. 510 00:35:24,997 --> 00:35:27,792 Hän sanoi, ettei tuntenut Mickey Thompsonia. 511 00:35:27,875 --> 00:35:31,879 "En tavannut häntä mutta asuin noin kolmen korttelin päässä surmapaikasta." 512 00:35:31,963 --> 00:35:37,468 Ron sanoi palanneensa aikaisin kotiin ja vaimonsa tulleen vastaan pihatielle. 513 00:35:37,552 --> 00:35:39,387 Hän oli iloinen tämän paluusta. 514 00:35:39,470 --> 00:35:44,183 "Kadulla on epäilyttävä auto. Siinä on kaksi miestä, joilla on kiikarit. 515 00:35:44,267 --> 00:35:45,643 Jokin on vialla. 516 00:35:45,726 --> 00:35:49,981 Lähellä on alakoulu. He voivat olla pedofiilejä tai kidnappaajia." 517 00:35:50,064 --> 00:35:55,611 Ron Stevens käveli kadulle, jossa auto oli parkissa. 518 00:35:55,695 --> 00:36:00,283 Hän näki kuskin puolelle. Kuski oli valkoinen ja matkustaja musta. 519 00:36:00,366 --> 00:36:04,328 Ron meni lähemmäs kuskia, ja tämä lähti pois. 520 00:36:04,412 --> 00:36:06,956 Hän kaasutti rankasti häipyessään. 521 00:36:07,039 --> 00:36:10,918 Ron piti sitä outona ja soitti LASD:hen. 522 00:36:11,002 --> 00:36:13,629 Emme lähettäneet paikalle autoa. 523 00:36:13,713 --> 00:36:15,756 Se oli meidän mokamme. 524 00:36:18,176 --> 00:36:21,971 Se tapahtui noin neljä päivää ennen Thompsonien murhia. 525 00:36:22,054 --> 00:36:26,601 Hänen kuvauksensa kuskista oli lähes tarkalleen Michael Goodwinin. 526 00:36:29,103 --> 00:36:30,646 Oliko se Mike Goodwin? 527 00:36:30,730 --> 00:36:33,858 Tarkkailiko hän aluetta - 528 00:36:33,941 --> 00:36:37,320 toteuttaakseen suunnitelmansa heidän murhaamisestaan? 529 00:36:37,403 --> 00:36:42,325 Meidän piti järjestää tunnistusrivistö, 530 00:36:42,408 --> 00:36:47,121 jotta näkisimme, tunnistaisiko todistaja Goodwinin. 531 00:36:47,205 --> 00:36:49,457 Se oli ongelma. Miten se onnistuisi? 532 00:36:49,540 --> 00:36:52,627 Jos henkilö oli pidätettynä, sen voi tehdä. 533 00:36:53,252 --> 00:36:58,007 Päätimme pidättää hänet Ramey-pidätysmääräyksen turvin. 534 00:36:58,090 --> 00:37:02,345 Ramey on kalifornialaistermi pidätys- määräykselle todennäköisestä syystä, 535 00:37:02,428 --> 00:37:07,391 jossa viemme määräyksen tuomarille. Hän allekirjoittaa sen ilman syyttäjää. 536 00:37:08,184 --> 00:37:12,021 Kirjoitin pidätysmääräyksen Mike Goodwinille. Paskat hänestä. 537 00:37:16,317 --> 00:37:20,529 Herra Goodwin, ette suostunut tunnistukseen vapaaehtoisesti. 538 00:37:20,613 --> 00:37:25,159 Olisiko ollut helpompaa suostua siihen tämän sijaan? 539 00:37:25,243 --> 00:37:29,121 Ei. Meidän pitää haastaa valtion väärinkäytökset aina. 540 00:37:29,205 --> 00:37:32,750 Haluan kysyä, että jos olisin tehnyt täydellisen rikoksen, 541 00:37:32,833 --> 00:37:36,003 olisinko ollut niin tyhmä, että olisin mennyt rikospaikalle? 542 00:37:36,629 --> 00:37:39,298 Tämä on uskomatonta. 543 00:37:39,382 --> 00:37:42,760 Järjestin Ron Stevensille tunnistuksen Men's Central Jailiin - 544 00:37:43,344 --> 00:37:44,428 hänen vaimonsa kera. 545 00:37:45,596 --> 00:37:47,223 He näkivät epäillyt. 546 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 Molemmat tunnistivat Goodwinin - 547 00:37:51,811 --> 00:37:54,772 autossa afroamerikkalaisen kanssa istuneeksi mieheksi - 548 00:37:54,855 --> 00:37:57,984 3 korttelin päässä Thompsoneilta 4 päivää ennen murhaa. 549 00:37:58,067 --> 00:38:00,945 Se, että hänet oli nähty rikospaikan lähellä, 550 00:38:01,028 --> 00:38:03,030 oli valtava paljastus. 551 00:38:03,614 --> 00:38:06,909 Me saimme hänet napattua ja murhasyytteeseen. 552 00:38:06,993 --> 00:38:09,453 Koko juttu on farssi ja lavastusta. 553 00:38:09,537 --> 00:38:12,540 Kohteluni vankilassa vastasi sitä. 554 00:38:13,833 --> 00:38:15,501 Se on siinä. -Se on Raamattu. 555 00:38:15,584 --> 00:38:16,794 Kiitos. 556 00:38:20,381 --> 00:38:23,551 JOULUKUUN 12. 2001 13 VUOTTA THOMPSONIEN MURHISTA 557 00:38:23,634 --> 00:38:25,928 Katsoin taivaalle ja puhuin Mickeylle… 558 00:38:26,012 --> 00:38:29,807 Sanoin: "Luulet kokeneesi joitakin kestävyyskilpailuja. 559 00:38:29,890 --> 00:38:31,058 Minäpä kerron. 560 00:38:31,726 --> 00:38:36,022 Kestimme juuri 13 vuoden ja 9 kuukauden kestävyyskilpailun. 561 00:38:36,105 --> 00:38:39,734 Se oli vaikea, mutta tein, mitä opetit. 562 00:38:40,318 --> 00:38:41,652 Älä luovuta." 563 00:38:42,445 --> 00:38:44,739 Muistan, kun hänet pidätettiin. 564 00:38:44,822 --> 00:38:46,115 Se herätti toivon, 565 00:38:46,198 --> 00:38:48,534 mutta se ei ollut valmis. 566 00:38:48,617 --> 00:38:51,620 Goodwin kutsui tapausta mustamaalaamiseksi. 567 00:38:51,704 --> 00:38:54,457 Tiesin, että Goodwin oli limanuljaska. 568 00:38:54,540 --> 00:38:56,792 Kiemurtelisiko hän itsensä vapaaksi? 569 00:38:58,753 --> 00:39:03,299 Mike Goodwin vihasi minua pidätettyäni hänet. 570 00:39:03,382 --> 00:39:05,843 Uhkailu alkoi samaan aikaan. 571 00:39:06,427 --> 00:39:11,390 Hänellä oli väkeä, ja siitä tuli jatkuvaa. 572 00:39:12,350 --> 00:39:16,395 Mark Lillienfeld alkoi saada pahoja uhkauksia. 573 00:39:17,146 --> 00:39:20,691 Hänen henkeään uhattiin, mutta Mark uskoi, 574 00:39:20,775 --> 00:39:23,194 että hänen piti tehdä työnsä. 575 00:39:23,778 --> 00:39:27,698 Mark oppi jättämään iskut huomiotta, 576 00:39:27,782 --> 00:39:32,995 ja minä olin tyhmä irkkunyrkkeilijä, joka otti vastaan joka iskun - 577 00:39:33,079 --> 00:39:34,663 näyttääkseni kovuuteni. 578 00:39:35,623 --> 00:39:39,794 Jotta jaksaa yhtä kauan kuin Mark, pitää olla kuin hän ja jättää - 579 00:39:39,877 --> 00:39:41,629 kaikki sellainen huomiotta. 580 00:39:45,383 --> 00:39:47,718 Nähtyäni, mitä he tekevät, 581 00:39:47,802 --> 00:39:50,721 kaikki huolestuttaa minua. He keksivät todisteita. 582 00:39:52,056 --> 00:39:56,227 Syyttäjän virasto ei halunnut osallistua tapaukseen, jos se hävittäisiin. 583 00:39:56,727 --> 00:40:00,189 Jos kaikki ei ole valmiina, riskiä ei oteta - 584 00:40:00,272 --> 00:40:02,691 varsinkaan näin julkisessa tapauksessa. 585 00:40:03,859 --> 00:40:07,279 Tapasin apulaispiirisyyttäjä Ron Bowersin. 586 00:40:07,363 --> 00:40:09,115 Hän oli jäänyt eläkkeelle - 587 00:40:09,198 --> 00:40:11,951 ja jatkanut töitä oikeudenkäyntien tukiosastolla. 588 00:40:12,034 --> 00:40:16,414 Syyttäjät Alan Jackson ja Pat Dixon - 589 00:40:16,497 --> 00:40:21,502 olivat pyytäneet Ronilta apua todisteiden valmisteluun - 590 00:40:21,585 --> 00:40:24,255 ja valtavan tapauksen organisointiin. 591 00:40:24,338 --> 00:40:27,174 Sanoin, että katsoisin sitä mielelläni - 592 00:40:27,258 --> 00:40:30,594 mutta tarvitsisin tapauksen asiakirjat. 593 00:40:30,678 --> 00:40:34,306 Mark sanoi, että he hoitaisivat asian. 594 00:40:35,516 --> 00:40:39,728 Mahduin seuraavana päivänä tuskin toimistooni. 595 00:40:39,812 --> 00:40:43,065 Se oli täynnä laatikoita. 596 00:40:43,566 --> 00:40:48,070 Mark oli kirjoittanut muistivihkooni: 597 00:40:48,154 --> 00:40:50,823 "Ron, tässä ovat pyytämäsi laatikot. 598 00:40:50,906 --> 00:40:54,285 Valmistele tapaus nopeasti." 599 00:40:56,620 --> 00:40:59,123 Ron Bowers oli tärkeä - 600 00:40:59,206 --> 00:41:02,209 tapauksen valmistelussa oikeuteen. 601 00:41:03,836 --> 00:41:05,796 Ron oli siinä mestari. 602 00:41:07,173 --> 00:41:11,010 Tein esityksen ja näytin sen syyttäjälle. 603 00:41:11,093 --> 00:41:14,972 Hän sanoi, että syytteet nostettaisiin. 604 00:41:15,556 --> 00:41:22,021 Se aloitti Michael Goodwinin oikeudenkäynnin valmistelut. 605 00:41:23,564 --> 00:41:26,567 MARRASKUUN 6. 2006 18 VUOTTA THOMPSONIEN MURHISTA 606 00:41:26,650 --> 00:41:31,530 Heti ensimmäisestä päivästä lähtien… 607 00:41:31,614 --> 00:41:32,948 AVAUSPUHEENVUORO 608 00:41:33,032 --> 00:41:35,534 …Michael Goodwinilla oli pahat aikeet. 609 00:41:36,118 --> 00:41:38,871 En tiedä yhtään muuta tapausta Kaliforniassa, 610 00:41:38,954 --> 00:41:42,833 jossa ampujia ei edes tunnistettu. 611 00:41:43,959 --> 00:41:46,504 Ei ollut muuta mahdollisuutta - 612 00:41:46,587 --> 00:41:49,465 kuin että Mike Goodwin oli palkannut heidät. 613 00:41:49,548 --> 00:41:52,176 Palasimme aina ajatukseen, 614 00:41:52,259 --> 00:41:57,139 ettei minun tarvinnut todistaa Mike Goodwinin tehneen sitä, 615 00:41:57,223 --> 00:42:01,644 kunhan voin todistaa, että muut seitsemän miljardia eivät tehneet sitä. 616 00:42:01,727 --> 00:42:07,691 Vain hän halusi Thompsonin kuolevan. -Motiivista tuli hyvin tärkeä. 617 00:42:08,692 --> 00:42:13,572 Mike Goodwin oli murhanhimoinen, vihainen ja väitti kaikille, 618 00:42:13,656 --> 00:42:17,159 että halusi Thompsonin kuolevan, ennen kuin maksaisi mitään. 619 00:42:17,243 --> 00:42:20,579 Mickey ja Trudy Thompsonin tappajia ei ole tunnistettu. 620 00:42:20,663 --> 00:42:22,164 PUOLUSTUSASIANAJAJA 621 00:42:22,248 --> 00:42:24,166 Ei nimetty eikä pidätetty. 622 00:42:24,750 --> 00:42:29,463 Puolustuksen ajatuksena oli se, 623 00:42:29,964 --> 00:42:34,051 että Mike Goodwin oli kuntosalilla murhien aikaan. 624 00:42:34,134 --> 00:42:37,471 Hän ei liittynyt niihin. Kysymyksiä oli liikaa. 625 00:42:38,973 --> 00:42:44,061 Kutsuimme monia todistajia kertomaan uhkauksista, 626 00:42:44,144 --> 00:42:48,148 joita Goodwin oli tehnyt Mickeylle murhaa edeltäneinä aikoina. 627 00:42:49,024 --> 00:42:54,405 Todistin kuulleeni uhkaukset ja tunnistaneeni Goodwinin äänen. 628 00:42:54,488 --> 00:42:58,409 Hän näytti omahyväiseltä ja varmalta siitä, ettei saisi tuomiota. 629 00:42:58,993 --> 00:43:01,996 Hän ei silti katsonut minua silmiin. 630 00:43:02,997 --> 00:43:07,835 Tiesin siitä, että hän tiesi aiheuttaneensa paljon tuskaa. 631 00:43:09,670 --> 00:43:12,798 LOS ANGELESIN KORKEIN OIKEUS 632 00:43:15,509 --> 00:43:22,224 Yksi tärkeimmistä loppupuheenvuoromme asioista - 633 00:43:22,308 --> 00:43:25,060 oli surullinen totuus siitä, 634 00:43:25,144 --> 00:43:30,107 miten Mickey veti viimeiset henkäyksensä. 635 00:43:30,190 --> 00:43:33,569 Mickey Thompsonin viimeinen näky tällä planeetalla - 636 00:43:33,652 --> 00:43:36,447 oli hänen vaimonsa teloitus. 637 00:43:37,072 --> 00:43:38,907 Miksi se on tärkeää? 638 00:43:38,991 --> 00:43:43,704 Koska Maan päällä ei ole ketään toista, 639 00:43:43,787 --> 00:43:46,790 joka halusi Mickey Thompsonin kärsivän siten. 640 00:43:46,874 --> 00:43:48,667 Heitä oli vain yksi. 641 00:43:49,793 --> 00:43:51,128 Hän oli Mike Goodwin. 642 00:43:52,463 --> 00:43:56,383 Minä hämmästyin Alan Jacksonin loppupuheenvuorosta. 643 00:43:56,884 --> 00:43:58,927 Olin ihan innoissani. 644 00:43:59,011 --> 00:44:00,804 Hän vakuutti minut siitä. 645 00:44:00,888 --> 00:44:03,390 Vakuuttiko hän 12 muuta? 646 00:44:03,474 --> 00:44:09,146 TAMMIKUUN 4. 2007 2 KUUKAUTTA OIKEUDENKÄYNNIN ALUSTA 647 00:44:11,649 --> 00:44:17,404 Valamiehistö harkitsi päätöstä kuutisen päivää. Se oli rankkaa. 648 00:44:17,905 --> 00:44:20,282 Emme tienneet, 649 00:44:20,366 --> 00:44:24,078 mitä valamiehet ajattelivat esityksestämme. 650 00:44:25,120 --> 00:44:28,040 Kun he painoivat summeria päätöksen merkiksi, 651 00:44:28,123 --> 00:44:33,420 hetki oli hyvin hätkähdyttävä. 652 00:44:34,421 --> 00:44:36,840 Me, mainitun tapauksen valamiehistö, 653 00:44:36,924 --> 00:44:39,718 toteamme vastaaja Michael Goodwinin syylliseksi. 654 00:44:42,638 --> 00:44:46,558 Kun he lukivat tuomion, Collene puristi kättäni. Se oli… 655 00:44:47,976 --> 00:44:50,479 "Maailmassa on oikeutta." 656 00:44:52,815 --> 00:44:55,859 Mike Goodwin tuomittiin joka syytteestä. 657 00:44:56,610 --> 00:44:58,862 Kahdesta murhasta ja erityisolosuhteista. 658 00:44:59,446 --> 00:45:03,742 Hän sai peräkkäiset elinkautiset ilman ehdonalaisen mahdollisuutta. 659 00:45:04,702 --> 00:45:10,541 Nousin ylös ja käännyin ympäri. Collene itki vuolaasti - 660 00:45:11,041 --> 00:45:14,128 ilosta ja helpotuksesta. 661 00:45:14,211 --> 00:45:18,674 Tämä on Mickeylle. Hän voitti tämän kisan. 662 00:45:21,009 --> 00:45:24,972 Tuntuu hyvältä. Tämä ei tuo isää takaisin, mutta oikeus tapahtui. 663 00:45:26,014 --> 00:45:27,641 Kun kuulin tuomion, 664 00:45:28,726 --> 00:45:32,020 sanoin ääneen "viimeinkin". 665 00:45:33,772 --> 00:45:36,775 Annoin tapaukselle palan itsestäni. 666 00:45:37,568 --> 00:45:41,530 On valtavan tyydyttävää tietää, 667 00:45:41,613 --> 00:45:45,325 että Mickey ja Trudy Thompsonin perhe - 668 00:45:45,409 --> 00:45:49,163 ja kaikki, jonka puolesta he olivat taistelleet… 669 00:45:49,246 --> 00:45:54,501 Vaikka annoin tapaukselle kaikkeni, sain heiltä paljon enemmän takaisin. 670 00:45:54,585 --> 00:45:59,339 Lupasin Collenelle, Gary Campbellille ja Thompsonin perheelle, 671 00:45:59,423 --> 00:46:03,260 että tekisin kaikkeni ja parhaani. 672 00:46:03,886 --> 00:46:08,640 En käytä kamalaa sanaa ja termiä, 673 00:46:08,724 --> 00:46:10,851 joka on closure eli huojennus. 674 00:46:12,227 --> 00:46:15,439 Kun menettää kaksi läheistä karmean väkivallan vuoksi, 675 00:46:15,522 --> 00:46:17,149 ei saa huojennusta. 676 00:46:18,150 --> 00:46:23,030 Kun tuomio luettiin, se oli lopullinen minulle ja perheelle, 677 00:46:23,614 --> 00:46:26,950 mutta mielessäni oli yhä nalkuttava ääni, 678 00:46:27,034 --> 00:46:29,661 joka muistutti, että tappajat olivat vapaina. 679 00:46:29,745 --> 00:46:30,662 ETSINTÄKUULUTUS 680 00:46:30,746 --> 00:46:34,333 Saimme yhden kolmesta mutta haluamme yhä heidät. 681 00:46:35,292 --> 00:46:39,755 Emme saaneet koko tutkimuksen aikana johtolankaa - 682 00:46:39,838 --> 00:46:41,799 varsinaisista tappajista. 683 00:46:41,882 --> 00:46:43,675 Se tapaus on yhä auki. 684 00:46:45,969 --> 00:46:50,891 On ihanaa tietää, että saimme tuomion, 685 00:46:52,518 --> 00:46:53,894 mutta heidän murhansa - 686 00:46:55,687 --> 00:46:56,939 ovat osa elämääni. 687 00:46:57,815 --> 00:46:59,650 Trudy-tätini - 688 00:47:00,609 --> 00:47:02,236 on yhä mielessäni. 689 00:47:02,319 --> 00:47:05,280 Mickey halusi toteuttaa elinikäisen unelmansa - 690 00:47:05,364 --> 00:47:07,157 eli maanopeusennätyksen. 691 00:47:08,200 --> 00:47:11,411 Ainoa asia, jota isäni ei saavuttanut, 692 00:47:11,495 --> 00:47:12,996 oli maanopeusennätys. 693 00:47:14,915 --> 00:47:18,210 Hän teki sen tavallaan muttei saanut virallista ennätystä. 694 00:47:18,293 --> 00:47:23,632 Kun hän soitti vuonna 1987 ja sanoi haluavansa minun ajaa sitä, 695 00:47:23,715 --> 00:47:27,970 se merkitsi minulle enemmän kuin mikään muu. 696 00:47:28,053 --> 00:47:31,306 Aloimme puhua sen toteuttamisesta, 697 00:47:31,390 --> 00:47:35,018 ja sitten isä murhattiin. 698 00:47:35,727 --> 00:47:38,897 Annoin asian olla vielä 22 vuotta. 699 00:47:38,981 --> 00:47:41,233 Sitten päätin yrittää sitä. 700 00:47:41,316 --> 00:47:43,277 En halunnut istua sohvalla vanhana - 701 00:47:44,528 --> 00:47:48,156 miettien, olisiko autolla päässyt 450 mailia tunnissa. 702 00:47:50,784 --> 00:47:52,786 Luovuimme kaikesta sen edestä. 703 00:47:52,870 --> 00:47:56,331 Luovuimme sen takia myös kaikesta, mitä meillä oli. 704 00:47:56,415 --> 00:47:58,083 ELOKUUN 12. 2018 705 00:48:10,345 --> 00:48:12,097 Me teimme sen. 706 00:48:12,848 --> 00:48:13,682 Hienoa! 707 00:48:13,765 --> 00:48:15,726 Auto kulki 459 mailia tunnissa. 708 00:48:17,811 --> 00:48:22,232 Otin kypärän pois, seisoin autossa ja katsoin ylös. 709 00:48:25,027 --> 00:48:28,071 Tein hänen tehtävänsä loppuun - 710 00:48:29,656 --> 00:48:31,158 ja myös omani. 711 00:48:32,701 --> 00:48:35,245 Se oli varmaan yksi tärkeimmistä hetkistä - 712 00:48:37,998 --> 00:48:38,999 ikinä. 713 00:48:54,014 --> 00:48:55,515 ENSI JAKSOSSA 714 00:48:55,599 --> 00:49:01,063 Aika on murhatutkijan vihollinen. 715 00:49:03,815 --> 00:49:08,278 Teresa Broudreaux löydettiin alasti ja kuolleena rannalta. 716 00:49:10,989 --> 00:49:14,117 Emme olleet löytäneet vastauksia 33 vuoteen. 717 00:49:14,201 --> 00:49:15,786 Mikä vaimosi nimi olikaan? 718 00:49:15,869 --> 00:49:18,163 Terri. T-E-R-R-I. 719 00:49:18,246 --> 00:49:19,957 Olitteko naimisissa? 720 00:49:20,040 --> 00:49:21,083 Olimme. -Selvä. 721 00:49:24,044 --> 00:49:25,921 Kaikki uskoivat, että tein sen. 722 00:49:26,755 --> 00:49:28,507 Ja etten jäänyt kiinni. 723 00:49:29,007 --> 00:49:32,678 Murhatapaus ei ole valmis, ennen kuin joku joutuu vastuuseen. 724 00:49:32,761 --> 00:49:34,262 Joku tietää jotain. 725 00:50:16,680 --> 00:50:20,559 Tekstitys: Petri Nauha