1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,165 --> 00:01:37,898 Jane: Hi. 4 00:01:37,931 --> 00:01:38,566 Hello. 5 00:01:39,867 --> 00:01:41,769 Justin: I'm sorry. I guess the, uh, 6 00:01:42,203 --> 00:01:43,404 Jane: Oh, right. 7 00:01:43,437 --> 00:01:44,838 Um, I'm sorry, I. 8 00:01:44,872 --> 00:01:48,276 I must not be in the right place, but I, um, I have 9 00:01:48,342 --> 00:01:49,777 a booking for this cabin. 10 00:01:49,843 --> 00:01:50,711 Justin: Uh, yeah. 11 00:01:52,012 --> 00:01:54,582 I don't think that's possible. I'm actually booked this cabin 12 00:01:54,615 --> 00:01:57,251 Jane: Oh, really? 13 00:01:57,285 --> 00:02:00,354 I, Okay. Um, well, I mean, I have the 14 00:02:01,589 --> 00:02:03,957 Justin: Well, that's really strange, 15 00:02:03,991 --> 00:02:05,092 for our honeymoon. 16 00:02:05,125 --> 00:02:07,828 Well, you know what was going to be our honeymoon. 17 00:02:07,895 --> 00:02:08,929 Jane: Oh, my gosh. 18 00:02:08,962 --> 00:02:10,598 Uh, Justin. 19 00:02:11,599 --> 00:02:12,300 Justin: Yeah? 20 00:02:12,666 --> 00:02:14,735 I'm Addie's cousin, Jane. 21 00:02:15,002 --> 00:02:16,904 That's how I know about this place. 22 00:02:16,937 --> 00:02:18,806 It was supposed to be a bridesmaid. 23 00:02:19,307 --> 00:02:21,542 Justin: Oh, I thought I recognized you. 24 00:02:22,343 --> 00:02:23,577 Come on in. Come on in, I got that. 25 00:02:24,312 --> 00:02:25,346 Yeah, yeah. Come on, come on, come on in. 26 00:02:25,846 --> 00:02:26,814 Jane: Ah, yeah. 27 00:02:27,681 --> 00:02:28,182 Wow. 28 00:02:28,682 --> 00:02:31,619 So you know how much she loves Christmas. 29 00:02:31,652 --> 00:02:32,753 Which I do too. 30 00:02:32,786 --> 00:02:34,955 So, um, she's always talking about how amazing this 31 00:02:34,988 --> 00:02:37,725 place was, and, uh, I think she described it as.... 32 00:02:37,758 --> 00:02:39,760 Justin: The snow globe cabin on the top of a mountain. 33 00:02:40,894 --> 00:02:44,632 Jane: That's right. So when things went south, 34 00:02:44,665 --> 00:02:46,334 be available, and so I booked it. 35 00:02:46,667 --> 00:02:48,802 Justin: It's funny, I think the owner got his wires crossed 36 00:02:48,836 --> 00:02:51,805 because I actually didn't end up canceling the reservation 37 00:02:51,839 --> 00:02:53,474 because I thought I'd come up here myself and get a 38 00:02:53,507 --> 00:02:54,308 little writing done. 39 00:02:54,508 --> 00:02:55,008 Jane: Ah. 40 00:02:55,776 --> 00:02:58,912 Justin: But, uh, apparently, uh, it did get canceled and 41 00:02:58,946 --> 00:03:00,881 then rebooked, and yet I never canceled it. 42 00:03:02,149 --> 00:03:02,883 Jane: Uh oh. 43 00:03:02,916 --> 00:03:03,651 Justin: Yeah. 44 00:03:04,218 --> 00:03:04,985 And now we're. Now we're double booked. 45 00:03:05,185 --> 00:03:07,688 Jane: I'm so sorry you were here first. 46 00:03:07,721 --> 00:03:09,557 So technically, it's your cabin, and I'll just 47 00:03:09,623 --> 00:03:10,491 go find a motel somewhere. 48 00:03:13,193 --> 00:03:15,496 I'm a writer. I can write anywhere. 49 00:03:15,529 --> 00:03:17,398 because going down the mountain, those driving 50 00:03:17,465 --> 00:03:19,066 conditions would be not good. 51 00:03:19,132 --> 00:03:20,634 Jane: No, it's really not a problem. 52 00:03:20,668 --> 00:03:21,502 I insist. 53 00:03:22,736 --> 00:03:24,071 Okay. At least stay the night until 54 00:03:24,838 --> 00:03:26,340 the morning? Jane: I couldn't put you out. 55 00:03:31,745 --> 00:03:33,046 National: The following is an alert from the 56 00:03:33,080 --> 00:03:34,214 National Weather Service. 57 00:03:34,282 --> 00:03:37,385 Due to heavy snowfall and inclement weather conditions, 58 00:03:37,451 --> 00:03:39,687 there will be a number of mountain road closures. 59 00:03:39,720 --> 00:03:41,822 Residents are advised to stay in their homes 60 00:03:41,855 --> 00:03:42,990 until further notice. 61 00:03:44,057 --> 00:03:45,293 Jane: Okay... 62 00:03:46,126 --> 00:03:46,827 Justin: Yeah. 63 00:03:47,060 --> 00:03:48,028 Jane: Are you sure? 64 00:03:49,062 --> 00:03:49,830 Justin: I'm positive. 65 00:03:50,364 --> 00:03:50,864 Okay. 66 00:03:50,898 --> 00:03:51,399 You'll be writing... 67 00:03:51,799 --> 00:03:54,468 I'll be writing ....It'll be great. 68 00:03:55,969 --> 00:03:57,070 Jane: I won't make a peep. 69 00:03:59,673 --> 00:04:00,441 Justin: Hold you to it. 70 00:04:00,474 --> 00:04:01,041 Jane: Okay. 71 00:04:01,074 --> 00:04:01,775 Justin: Come on in. 72 00:04:12,185 --> 00:04:14,021 Jane: Oh my goodness. 73 00:04:14,288 --> 00:04:15,022 Look at this place. 74 00:04:15,956 --> 00:04:16,757 Jane: I know. 75 00:04:16,790 --> 00:04:18,692 Oh, so I'm sure you're pretty tired. 76 00:04:18,726 --> 00:04:20,561 There's a really nice bedroom right down that hallway. 77 00:04:20,794 --> 00:04:21,562 Jane: Oh, thanks. 78 00:04:22,129 --> 00:04:23,364 Yeah. I guess I'm pretty beat. 79 00:04:23,397 --> 00:04:26,099 Apparently, it takes a lot of energy and concentration to 80 00:04:26,133 --> 00:04:28,101 drive up a mountain road in the snow. 81 00:04:28,402 --> 00:04:29,102 Justin: Absolutely does. 82 00:04:29,637 --> 00:04:32,906 Oh, and, um, the fridge is full of food if you're hungry. 83 00:04:32,940 --> 00:04:34,975 Jane: Oh, I'm not gonna eat your food. 84 00:04:35,042 --> 00:04:37,044 I'll just go for a run in the morning, but thank you. 85 00:04:38,312 --> 00:04:40,481 Justin: Okay, but. Well, I mean, at least have a 86 00:04:40,548 --> 00:04:42,483 I actually might have one myself right now. 87 00:04:43,817 --> 00:04:45,018 Jane: Uh, well, I don't want to put you out. 88 00:04:45,052 --> 00:04:48,055 I mean, you're already going above and beyond letting me 89 00:04:48,088 --> 00:04:48,922 stay here, so. 90 00:04:49,790 --> 00:04:52,626 Justin: It's just cereal. 91 00:04:52,693 --> 00:04:53,661 I got it... I got no, let me let me get. 92 00:04:56,530 --> 00:05:00,501 Jane: I insist. Justin: You're my guest, 93 00:05:00,534 --> 00:05:01,769 or are you. 94 00:05:02,035 --> 00:05:03,871 Justin: Are we still? 95 00:05:03,937 --> 00:05:05,005 Jane: I'm sorry. That's none of my business. 96 00:05:05,038 --> 00:05:05,739 Justin: No. 97 00:05:06,607 --> 00:05:08,442 It's okay. Um, to be honest 98 00:05:09,677 --> 00:05:14,014 I don't really know. You know, things ended 99 00:05:14,047 --> 00:05:14,782 where we stand. 100 00:05:15,048 --> 00:05:15,616 Jane: That's fair. 101 00:05:16,316 --> 00:05:18,852 Justin: She was my muse and, uh, pretty much the subject of 102 00:05:18,919 --> 00:05:20,053 everything that I wrote about. 103 00:05:20,488 --> 00:05:21,755 Jane: I understand that. 104 00:05:21,789 --> 00:05:22,523 Justin: Yeah, yeah. 105 00:05:22,756 --> 00:05:23,991 We were a prolific team. 106 00:05:24,024 --> 00:05:24,758 Oh. 107 00:05:25,926 --> 00:05:26,994 Writing team. Anyway, so that's part of the 108 00:05:27,695 --> 00:05:32,500 To just regroup and see if I have any writing ability 109 00:05:32,533 --> 00:05:33,000 left in me. 110 00:05:34,001 --> 00:05:36,570 Jane: Well, I, I doubt you would just lose it. 111 00:05:37,638 --> 00:05:39,973 Justin: Well, yeah, I mean, I don't know, you know, I don't 112 00:05:40,007 --> 00:05:42,142 even know if anyone would want one of my songs without Addie 113 00:05:43,276 --> 00:05:46,547 involved in it. Jane: Oh, I'm sure a 114 00:05:48,215 --> 00:05:48,949 Justin: Who knows? 115 00:05:48,982 --> 00:05:49,817 What about you? 116 00:05:49,850 --> 00:05:50,518 Huh? 117 00:05:50,584 --> 00:05:51,084 What do you. 118 00:05:52,420 --> 00:05:57,090 What do you write? Jane: Oh, uh, well, I, I am a I 119 00:05:57,124 --> 00:05:58,692 steamy Harlequin type. 120 00:05:58,759 --> 00:06:03,764 The vampire is an epic romance is a time travel 121 00:06:03,831 --> 00:06:04,598 holiday fling. 122 00:06:04,665 --> 00:06:05,866 The usual drivel. 123 00:06:05,899 --> 00:06:06,934 Justin: That sounds amazing. 124 00:06:07,535 --> 00:06:10,003 Jane: I'm not sure a real writer would consider 125 00:06:10,037 --> 00:06:10,904 it real writing. 126 00:06:11,304 --> 00:06:14,007 Justin: Well, honestly, what is a writer anyway? 127 00:06:15,075 --> 00:06:17,077 Right. I mean, whether you write 128 00:06:17,110 --> 00:06:18,912 your screenplays, I mean, we're all writers. 129 00:06:21,449 --> 00:06:23,951 Jane: Yeah... Justin: I bet you could come up 130 00:06:25,218 --> 00:06:25,986 Jane: Yeah. 131 00:06:26,720 --> 00:06:27,755 Yes and no. 132 00:06:27,988 --> 00:06:28,689 Justin: Oh? 133 00:06:29,322 --> 00:06:31,725 Jane: You see, you want your leading lady to be 134 00:06:31,759 --> 00:06:32,893 your heroine. 135 00:06:32,926 --> 00:06:37,097 And, uh, I'm not sure that Addy leaving you for your 136 00:06:37,164 --> 00:06:39,500 manager would qualify. 137 00:06:39,933 --> 00:06:41,535 Justin: I think I gotta read one of your books. 138 00:06:42,002 --> 00:06:42,736 Jane: Ah. 139 00:06:42,770 --> 00:06:43,737 Maybe later. 140 00:06:43,771 --> 00:06:44,271 Justin: Why later? 141 00:06:44,905 --> 00:06:47,240 Jane: Uh, let's just say it's not Shakespeare. 142 00:06:48,075 --> 00:06:49,109 Justin: I don't care. 143 00:06:49,176 --> 00:06:50,944 I think it'd be great to read it. 144 00:06:51,011 --> 00:06:53,547 You know, no matter how cheesy or corny they are. 145 00:06:53,581 --> 00:06:55,516 Jane: No, no, I would be too embarrassed. 146 00:06:55,716 --> 00:06:56,249 Justin: Embarrassed. 147 00:06:57,217 --> 00:06:58,819 Stop it. Look, look, I 148 00:06:58,852 --> 00:07:00,588 And I promise I will love it. 149 00:07:02,656 --> 00:07:03,724 Jane: Okay, okay. 150 00:07:04,124 --> 00:07:05,258 You win. 151 00:07:05,292 --> 00:07:05,959 Justin: I win. 152 00:07:06,393 --> 00:07:07,094 I'll take it. 153 00:07:07,327 --> 00:07:07,995 Jane: Okay. 154 00:07:10,230 --> 00:07:10,931 Jane: Be Gentle. 155 00:07:13,934 --> 00:07:15,168 Justin: Wild old hearts. 156 00:07:15,235 --> 00:07:16,737 Jane: Yeah, yeah, I told you. 157 00:07:17,337 --> 00:07:18,005 Justin: Nice. 158 00:07:23,243 --> 00:07:26,847 Jane: The air sparked between them as he caressed the smooth 159 00:07:26,914 --> 00:07:28,115 skin of her face. 160 00:07:28,816 --> 00:07:34,154 Then a kiss, first gently, then more powerfully, 161 00:07:34,221 --> 00:07:36,323 their lips sending a message. 162 00:07:36,624 --> 00:07:38,826 A message well received. 163 00:07:40,661 --> 00:07:44,131 His hands were tangled deep in the softness of her hair, 164 00:07:44,164 --> 00:07:47,234 his fingers weaving their way through and looping 165 00:07:47,267 --> 00:07:51,271 back again, knitting once and purling twice 166 00:07:51,304 --> 00:07:53,340 with interlocking stitches. 167 00:07:53,774 --> 00:07:57,144 With muscular arms, he pulled her into the crush of his 168 00:07:57,177 --> 00:08:01,214 bronze torso as he lifted and carried her like a feather. 169 00:08:01,481 --> 00:08:05,152 Scarlett to his Rhett, Jane to his Tarzan. 170 00:08:05,385 --> 00:08:06,186 Justin: Hi. 171 00:08:06,219 --> 00:08:06,887 Jane: Hello. 172 00:08:07,788 --> 00:08:09,322 My, you're strong. 173 00:08:09,690 --> 00:08:11,358 Justin: I do swing from vines all day. 174 00:08:11,391 --> 00:08:13,360 I have to be able to move my own body weight with ease. 175 00:08:14,562 --> 00:08:16,063 Jane: Makes sense. Justin: Have you ever seen an 176 00:08:16,396 --> 00:08:17,397 Jane: Can't say that I have. 177 00:08:18,732 --> 00:08:19,232 Oh. 178 00:08:19,567 --> 00:08:20,868 Where are you taking me? 179 00:08:20,901 --> 00:08:21,969 Justin: To meet my mother. 180 00:08:22,002 --> 00:08:22,870 But I have to warn you. 181 00:08:23,303 --> 00:08:24,705 I've been raised by apes. 182 00:08:24,972 --> 00:08:26,073 Jane: Do you think she'll like me? 183 00:08:28,241 --> 00:08:30,310 Justin: Short arms notwithstanding, I think 184 00:08:30,343 --> 00:08:30,878 she'll love you. 185 00:08:31,511 --> 00:08:33,681 How do you even scratch your back with these things? 186 00:08:33,714 --> 00:08:34,748 Jane: That's what I have you for. 187 00:08:35,215 --> 00:08:36,049 Justin: Oh. 188 00:08:36,717 --> 00:08:37,217 Good one. 189 00:08:40,788 --> 00:08:41,722 Justin: What's wrong with you? 190 00:08:42,289 --> 00:08:43,323 Addy's cousin? 191 00:08:45,058 --> 00:08:45,993 Justin: You're better than that. 192 00:08:46,493 --> 00:08:48,061 That is a bad idea, 193 00:08:49,963 --> 00:08:52,032 Justin: Jane Bad. 194 00:09:16,790 --> 00:09:17,257 Jane: Hey, there. 195 00:09:17,691 --> 00:09:18,391 Good morning. 196 00:09:18,626 --> 00:09:19,459 Justin: Come on in. 197 00:09:22,362 --> 00:09:23,263 Jane: What are you working on? 198 00:09:23,296 --> 00:09:25,032 Is it a new song? 199 00:09:25,365 --> 00:09:26,266 Justin: Something like that. 200 00:09:26,299 --> 00:09:27,134 Yeah. 201 00:09:27,200 --> 00:09:28,435 Jane: Feeling inspired? 202 00:09:28,969 --> 00:09:30,738 Justin: I'm not feeling uninspired, 203 00:09:30,771 --> 00:09:31,939 so that's good. 204 00:09:32,239 --> 00:09:33,040 How'd you sleep? 205 00:09:33,306 --> 00:09:34,274 Jane: Oh, great. 206 00:09:34,307 --> 00:09:35,042 Yeah. 207 00:09:35,643 --> 00:09:37,210 Do you happen to read any of my book? 208 00:09:37,244 --> 00:09:38,445 Justin: Yes, I did, read half of it. 209 00:09:38,478 --> 00:09:39,212 And then I went to bed. 210 00:09:39,913 --> 00:09:41,414 Jane: So it made you want to pull your hair out? 211 00:09:42,983 --> 00:09:45,018 Justin: Made me want to grow my hair out, actually. 212 00:09:45,052 --> 00:09:46,954 And, uh, possibly hit the gym a little more. 213 00:09:47,287 --> 00:09:49,222 Maybe konk someone over the head and drag them back 214 00:09:49,256 --> 00:09:49,957 to my cave. 215 00:09:51,224 --> 00:09:51,959 Jane: Okay. 216 00:09:52,025 --> 00:09:52,726 Justin: Too far. 217 00:09:53,761 --> 00:09:54,261 Huh? That just got a 218 00:09:54,294 --> 00:09:55,062 Yeah. 219 00:09:55,095 --> 00:09:55,796 It was. 220 00:09:55,863 --> 00:09:56,396 It was a lot of fun. 221 00:09:56,429 --> 00:09:57,130 Really? 222 00:09:57,631 --> 00:09:58,465 I really enjoyed. 223 00:09:58,531 --> 00:09:59,232 Jane: It. 224 00:10:00,801 --> 00:10:03,070 Good. Justin: I did it 225 00:10:03,103 --> 00:10:06,439 It was, um, exactly what I needed right now. 226 00:10:06,473 --> 00:10:07,708 Jane: I'm glad to hear it. 227 00:10:08,108 --> 00:10:09,376 Justin: Can't wait to read the second half. 228 00:10:09,409 --> 00:10:11,044 Jane: Um, I'm gonna hold you to that. 229 00:10:11,278 --> 00:10:11,979 Justin: Do. 230 00:10:16,049 --> 00:10:16,750 Jane: I'll 231 00:10:28,762 --> 00:10:29,262 leave you to it. 232 00:10:29,296 --> 00:10:30,030 Justin: Hey there. 233 00:10:32,299 --> 00:10:33,400 Jane: Hey! Justin: Can I 234 00:10:33,433 --> 00:10:35,936 It just dumped so much snow last night, I haven't 235 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 gotten a chance. 236 00:10:37,204 --> 00:10:38,271 Justin: Well, when I got here, I stocked the fridge full 237 00:10:38,305 --> 00:10:39,773 of stuff, so we have plenty. 238 00:10:40,040 --> 00:10:41,108 How do you like your eggs? 239 00:10:42,109 --> 00:10:42,910 Jane: Scrambled.... 240 00:10:44,477 --> 00:10:46,446 It's a major cliche, by the way. 241 00:10:46,646 --> 00:10:47,380 Justin: What? 242 00:10:48,048 --> 00:10:48,749 Eggs? 243 00:10:49,817 --> 00:10:51,919 Jane: Yeah. The hero always makes eggs 244 00:10:51,952 --> 00:10:52,419 Justin: Oh! 245 00:10:53,520 --> 00:10:55,889 Jane: Yeah. Usually it's omelets, but, uh, 246 00:10:55,923 --> 00:10:56,924 I'll take scrambled. 247 00:10:56,957 --> 00:10:57,691 Justin: Okay. 248 00:10:58,125 --> 00:10:59,259 Addy always hated eggs. 249 00:10:59,592 --> 00:11:01,762 Jane: Hmm...Talking about daddy again. 250 00:11:03,163 --> 00:11:04,364 Justin: I'm sorry. I know I keep doing that. 251 00:11:04,698 --> 00:11:07,500 It's just that she was, you know, like a whole 252 00:11:07,534 --> 00:11:09,970 collection of broken records, and I just did it again. 253 00:11:10,003 --> 00:11:10,503 Jane: It's okay, 254 00:11:10,537 --> 00:11:11,238 Justin: I apologize. 255 00:11:12,873 --> 00:11:16,476 What are you working on? Jane: Oh, uh, well, yeah, 256 00:11:16,509 --> 00:11:17,444 a creative mood to write. 257 00:11:18,311 --> 00:11:20,213 Justin: Socks do that to everybody. 258 00:11:20,781 --> 00:11:24,384 Jane: I like to make socks, uh, that match the personality, 259 00:11:24,451 --> 00:11:25,853 the person I'm making them for. 260 00:11:25,919 --> 00:11:26,419 Justin: Oh. 261 00:11:27,420 --> 00:11:31,158 Jane: Yeah. This one is a whimsical, 262 00:11:31,191 --> 00:11:35,328 quirky yet stylish, a little loopy. 263 00:11:35,528 --> 00:11:38,265 Warm passes, the eye test. 264 00:11:40,467 --> 00:11:41,969 Who do you think I'm making up for? 265 00:11:43,436 --> 00:11:44,772 Justin: Uh, Yeti? 266 00:11:46,506 --> 00:11:48,942 Jane: No, it's a Christmas stocking. 267 00:11:50,377 --> 00:11:51,979 Justin: Oh! Jane: it's not like what you 268 00:11:53,881 --> 00:11:55,048 Jane: I'm making it for you. 269 00:11:56,349 --> 00:11:57,150 Justin: For me? 270 00:11:57,184 --> 00:11:58,318 Jane: For your kindness. 271 00:11:58,919 --> 00:12:00,320 Justin: Wait a minute. Do I pass the eye test? 272 00:12:00,620 --> 00:12:01,922 Jane: Have you looked in the mirror? 273 00:12:02,422 --> 00:12:03,290 Justin: Oh, now. 274 00:12:03,924 --> 00:12:05,826 Okay. All right, well, I love it. 275 00:12:07,160 --> 00:12:09,096 I love, and you know what? When you're finished with it, 276 00:12:09,162 --> 00:12:10,530 with the greatest of all honor. 277 00:12:12,199 --> 00:12:15,502 Jane: Hey, you know, uh, what my favorite song was that 278 00:12:15,535 --> 00:12:17,004 you guys made together ? 279 00:12:18,405 --> 00:12:21,241 Wishing well. 280 00:12:21,274 --> 00:12:22,209 Justin: Oh.. Jane: Did you write that one? 281 00:12:23,510 --> 00:12:25,879 Justin: I did. Yeah, I wrote well, I mean, 282 00:12:25,913 --> 00:12:27,580 and a lot of the lyrics. 283 00:12:28,849 --> 00:12:30,517 Not all of them. Although, Addy, you know, 284 00:12:30,550 --> 00:12:31,418 right? 285 00:12:31,484 --> 00:12:32,986 So she she always had that Midas touch. 286 00:12:34,421 --> 00:12:35,155 Want to try to write one? 287 00:12:35,188 --> 00:12:35,889 Jane: Me? 288 00:12:38,258 --> 00:12:41,461 Nooo, no no no no. 289 00:12:42,930 --> 00:12:44,364 Justin: Why not? I think you'd be great at it. 290 00:12:44,697 --> 00:12:47,234 Jane: You would just be comparing me to Addy. 291 00:12:47,267 --> 00:12:48,836 And she was the best. 292 00:12:49,536 --> 00:12:51,171 It's a fool's errand. 293 00:12:52,605 --> 00:12:55,108 Jane: Hey, that's a good book title. 294 00:12:57,010 --> 00:12:58,578 Justin: I promise you, that is not something that I want 295 00:12:58,611 --> 00:12:59,279 to do. 296 00:12:59,947 --> 00:13:00,814 Okay? 297 00:13:00,848 --> 00:13:02,983 Jane: Okay, I'll tell you what. 298 00:13:03,016 --> 00:13:05,318 I'll just keep knitting socks and we'll see if 299 00:13:05,385 --> 00:13:06,153 anything comes. 300 00:13:06,719 --> 00:13:07,420 Justin: I like that. 301 00:13:08,989 --> 00:13:09,957 Justin: I'm gonna make your eggs. 302 00:13:09,990 --> 00:13:10,490 Jane: Thank you. 303 00:13:21,168 --> 00:13:24,404 Jane: There was a toughness about his face, a chiseled 304 00:13:24,437 --> 00:13:28,108 hardness that matched the lean, muscular lines 305 00:13:28,141 --> 00:13:29,076 of his frame. 306 00:13:29,309 --> 00:13:31,578 His hands moved to cradle her neck. 307 00:13:32,012 --> 00:13:35,282 His hands were just a bit rougher than she liked, 308 00:13:35,315 --> 00:13:39,452 but they were gentle and skillful, like the hands of 309 00:13:39,486 --> 00:13:44,324 an artisan, or a craftsman or a swordsman. 310 00:13:46,126 --> 00:13:46,960 Justin: On guard! 311 00:13:54,401 --> 00:13:55,102 It is you who challenges me to a duo? 312 00:13:57,504 --> 00:13:59,239 Jane: It is. I cannot let you pass. 313 00:13:59,272 --> 00:14:00,673 Justin: You can not let me pass? 314 00:14:02,175 --> 00:14:02,675 Jane: Ha! 315 00:14:05,345 --> 00:14:07,547 Justin: I'll see that jab, and counter with a thrust! 316 00:14:07,580 --> 00:14:08,315 Ha! 317 00:14:16,023 --> 00:14:16,523 Jane: Ha! 318 00:14:18,391 --> 00:14:20,293 Justin: It seems we are equally matched. 319 00:14:20,327 --> 00:14:21,228 Jane: You are correct. 320 00:14:24,464 --> 00:14:25,165 Jane: Touché. 321 00:14:27,734 --> 00:14:28,501 Justin: Touché. 322 00:14:31,404 --> 00:14:32,505 Jane: Until next time. 323 00:14:38,711 --> 00:14:39,646 Jane: Morning. 324 00:14:39,879 --> 00:14:40,580 Justin: Hey. 325 00:14:40,647 --> 00:14:41,348 Good morning. 326 00:14:42,515 --> 00:14:44,317 How did you sleep? Jane: Well, I was up late, 327 00:14:44,651 --> 00:14:47,687 Something about the snow that makes it extra cozy. 328 00:14:47,720 --> 00:14:48,655 Justin: Snow will do that to you. 329 00:14:48,688 --> 00:14:52,359 Oh, by the way, finish this. 330 00:14:52,392 --> 00:14:53,193 Love it. 331 00:14:53,226 --> 00:14:54,561 Cannot wait for my next assignment. 332 00:14:55,628 --> 00:14:57,130 Jane: I don't believe you. 333 00:14:57,730 --> 00:15:00,367 Justin: You know, I was really shocked that Rachel agreed to a 334 00:15:00,400 --> 00:15:02,802 second date with Tom and to exact revenge on the man who 335 00:15:02,869 --> 00:15:05,738 killed her second cousin, only to unexpectedly fall in 336 00:15:05,772 --> 00:15:08,441 love with Tom, but then realize that it was a forbidden love. 337 00:15:08,475 --> 00:15:09,476 And why is that? 338 00:15:09,542 --> 00:15:11,778 Because Tom ended up being her first cousin. 339 00:15:13,113 --> 00:15:14,681 Jane: Bet you didn't see that coming. 340 00:15:15,983 --> 00:15:18,418 Justin: I don't know how you did it. 341 00:15:18,451 --> 00:15:20,387 Jane: I can't believe you actually read it. 342 00:15:20,420 --> 00:15:21,721 Guess I'm gonna have to give you the next book in 343 00:15:21,754 --> 00:15:22,589 the series. 344 00:15:22,622 --> 00:15:23,590 Justin: I cannot wait. 345 00:15:23,623 --> 00:15:24,724 You want cheese on your eggs? 346 00:15:24,958 --> 00:15:25,658 Jane: Sure. 347 00:15:26,793 --> 00:15:29,529 Why not? We're already living out one 348 00:15:29,562 --> 00:15:31,298 I guess it can't hurt to add another. 349 00:15:31,631 --> 00:15:32,732 Jane: What trope we living out? 350 00:15:32,932 --> 00:15:34,767 Jane: Oh, you know, the two main characters 351 00:15:34,801 --> 00:15:36,036 inhabit close quarters. 352 00:15:36,069 --> 00:15:39,239 Or willingly or unwillingly, but their circumstances require 353 00:15:39,272 --> 00:15:40,040 them to do so. 354 00:15:40,540 --> 00:15:43,310 Next thing you know, I'll be kissing atop a Ferris wheel. 355 00:15:43,810 --> 00:15:44,611 Justin: Yeah. 356 00:15:44,644 --> 00:15:46,513 Or, uh, underneath the mistletoe. 357 00:15:47,147 --> 00:15:48,648 Jane: Or under a mistletoe. 358 00:15:50,250 --> 00:15:51,251 It's so cliché. 359 00:15:52,519 --> 00:15:57,124 Uh, I actually have something for you. 360 00:15:57,357 --> 00:15:58,125 Justin: You have something for me? 361 00:15:58,191 --> 00:15:58,691 What is it? 362 00:15:59,726 --> 00:16:00,493 Jane: A Song. 363 00:16:03,196 --> 00:16:04,331 Justin: You wrote this? 364 00:16:04,364 --> 00:16:05,132 Jane: It. 365 00:16:05,165 --> 00:16:06,099 It wrote itself. 366 00:16:06,366 --> 00:16:07,834 Justin: I can't believe you did this. 367 00:16:07,867 --> 00:16:09,636 Jane: Remember, I'm no Addy. 368 00:16:11,204 --> 00:16:11,771 Justin: This is so good! 369 00:16:12,339 --> 00:16:13,673 Jane: You're just saying that because you don't 370 00:16:13,706 --> 00:16:14,507 hurt my feelings. 371 00:16:14,541 --> 00:16:15,308 Justin: No. 372 00:16:15,342 --> 00:16:15,842 This is. 373 00:16:15,875 --> 00:16:16,709 This is great. 374 00:16:16,776 --> 00:16:17,544 Follow me. 375 00:16:21,881 --> 00:16:23,716 Jane: You're not gonna knock me over the head, are you? 376 00:16:26,853 --> 00:16:28,588 Justin: Turning pages. 377 00:16:28,621 --> 00:16:30,190 Different stages. 378 00:16:30,423 --> 00:16:33,593 I'm not sure yet what this phase is. 379 00:16:33,626 --> 00:16:34,827 Snow keeps falling. 380 00:16:34,861 --> 00:16:37,197 Not sure what to do. 381 00:16:37,697 --> 00:16:40,333 Oh, yeah. 382 00:16:40,367 --> 00:16:42,869 Jane: All these feelings are so real. 383 00:16:43,370 --> 00:16:47,174 I feel like dancing on the ceiling. 384 00:16:47,207 --> 00:16:48,508 Snow still falling. 385 00:16:48,541 --> 00:16:51,111 Is this a dream come true? 386 00:16:51,678 --> 00:16:54,347 Justin: Christmas led me to you. 387 00:16:58,418 --> 00:17:00,920 Jane: Christmas led me to you. 388 00:17:04,991 --> 00:17:09,229 Justin: Christmas led me to you. 389 00:17:11,431 --> 00:17:13,700 Jane: Christmas led me to you. 390 00:17:17,870 --> 00:17:24,911 Justin: Christmas led me to you. 391 00:17:28,948 --> 00:17:29,816 Justin: What do you think? 392 00:17:30,016 --> 00:17:30,750 Jane: Um. 393 00:17:31,484 --> 00:17:32,352 Wow? 394 00:17:32,585 --> 00:17:33,653 Justin: That's what I think. 395 00:17:34,187 --> 00:17:35,588 And you can sing too. 396 00:17:35,655 --> 00:17:37,357 Jane: Oh, no no, no, I'm. 397 00:17:37,390 --> 00:17:38,258 I'm no Addy. 398 00:17:38,825 --> 00:17:40,260 Justin: Well, that's not a bad thing. 399 00:17:41,060 --> 00:17:43,863 Jane: I honestly, this this song is all you. 400 00:17:43,896 --> 00:17:46,933 I mean, have you ever heard the expression turning chicken poop 401 00:17:46,999 --> 00:17:48,201 into chicken soup? 402 00:17:49,536 --> 00:17:51,604 Justin: Uh, no, I've never heard that expression. 403 00:17:51,671 --> 00:17:54,307 But you're you're lyrics from that chicken poop. 404 00:17:55,275 --> 00:17:56,776 All right. I think you have a 405 00:17:56,843 --> 00:17:58,711 And it's not just crocheting. 406 00:17:58,745 --> 00:17:59,546 Jane: It's knitting. 407 00:18:00,113 --> 00:18:00,980 Justin: Oh. Jane: You should see. 408 00:18:01,013 --> 00:18:03,650 I actually make a mean cross-stitch. 409 00:18:03,683 --> 00:18:05,285 Justin: Yeah, I think you're being modest. 410 00:18:05,318 --> 00:18:06,619 I think you're just a little surprised at how good 411 00:18:06,653 --> 00:18:07,320 it actually is. 412 00:18:07,954 --> 00:18:11,291 Jane: I think I might be a little surprised at what a good 413 00:18:11,324 --> 00:18:12,259 team we make. 414 00:18:14,627 --> 00:18:15,328 Justin: Me too. 415 00:18:17,063 --> 00:18:17,764 Justin: Let's try it again. 416 00:18:17,997 --> 00:18:18,765 Jane: Okay. 417 00:18:18,798 --> 00:18:19,499 Justin: Let's do it. 418 00:18:19,566 --> 00:18:20,300 Ready? 419 00:18:20,333 --> 00:18:20,833 Okay. 420 00:18:23,736 --> 00:18:25,238 Justin: Turn on pages. 421 00:18:25,438 --> 00:18:26,973 Different stages. 422 00:18:27,006 --> 00:18:30,410 I'm not sure yet what this phase is. 423 00:18:30,443 --> 00:18:35,315 All these feelings are so real and I like dancing 424 00:18:35,348 --> 00:18:36,483 on the ceiling. 425 00:18:36,516 --> 00:18:37,817 Snow still falling. 426 00:18:37,884 --> 00:18:39,886 Is this a dream come true? 427 00:18:40,953 --> 00:18:43,423 Christmas led me to you. 428 00:18:43,823 --> 00:18:46,726 Justin: So I can really use your words for one of 429 00:18:46,759 --> 00:18:47,460 my songs. 430 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 Jane: Are you kidding? You can use it for 431 00:18:50,663 --> 00:18:52,932 You could make the dictionary sound good. 432 00:18:52,965 --> 00:18:54,501 Justin: Oh, well, I don't know about that. 433 00:18:54,567 --> 00:18:56,269 I mean, it gets sort of difficult when you get down 434 00:18:56,969 --> 00:18:58,004 to the X's. Becomes a real tongue twister. 435 00:18:58,070 --> 00:18:59,939 You know, try rhyming something with xylophone. 436 00:19:02,875 --> 00:19:03,576 Jane: Yeah. 437 00:19:05,144 --> 00:19:06,379 Justin: You know, this feels good. 438 00:19:07,747 --> 00:19:09,549 It's been quite a long time since I felt anything 439 00:19:09,582 --> 00:19:11,384 other than self-pity. 440 00:19:12,051 --> 00:19:12,819 Jane: Hmm. 441 00:19:12,852 --> 00:19:13,553 I'm good. 442 00:19:14,454 --> 00:19:15,788 You deserve to be happy. 443 00:19:16,989 --> 00:19:18,391 Maybe you dodged a bullet. 444 00:19:19,859 --> 00:19:20,993 Justin: I don't know, you know, the whole thing 445 00:19:21,027 --> 00:19:21,528 was, uh. 446 00:19:21,728 --> 00:19:23,029 It was kind of embarrassing. 447 00:19:23,330 --> 00:19:24,997 A little blow to my pride. 448 00:19:26,466 --> 00:19:28,368 But you know what? 449 00:19:29,702 --> 00:19:31,070 It was actually kind of liberating too... 450 00:19:32,839 --> 00:19:36,643 Because now I don't have to really worry anymore what 451 00:19:39,045 --> 00:19:45,718 people think about me. You know, I'm not in 452 00:19:45,785 --> 00:19:47,019 a sad, pathetic loser. 453 00:19:47,053 --> 00:19:48,521 Jane: But you're not. 454 00:19:49,055 --> 00:19:50,022 Justin: Yeah... 455 00:19:50,056 --> 00:19:51,291 Jane: I think you're selling yourself short. 456 00:19:51,324 --> 00:19:53,693 What if people think that Addy is just always trying to level 457 00:19:53,726 --> 00:19:54,427 up? 458 00:19:56,796 --> 00:19:59,832 You know what? If they think that you were too 459 00:19:59,866 --> 00:20:00,900 have been miserable. 460 00:20:02,034 --> 00:20:02,802 Justin: It's possible. 461 00:20:03,403 --> 00:20:04,804 Jane: I'm sorry, I don't. 462 00:20:04,837 --> 00:20:06,005 I don't mean to be so down on Addy. 463 00:20:06,038 --> 00:20:08,541 Of course she has her good qualities, too. 464 00:20:08,575 --> 00:20:10,843 I just see the silver lining in it for you. 465 00:20:12,579 --> 00:20:13,546 Justin: I appreciate that. 466 00:20:14,814 --> 00:20:15,515 Jane: Good. 467 00:20:18,485 --> 00:20:20,520 Justin: So I have to ask, what's what's with 468 00:20:20,553 --> 00:20:21,053 all the knitting. 469 00:20:22,389 --> 00:20:23,390 Jane: The knitting. 470 00:20:23,456 --> 00:20:25,325 Yeah, well, I mean, knitting is good for you. 471 00:20:25,358 --> 00:20:27,394 I actually learned to knit when I was. 472 00:20:27,794 --> 00:20:30,963 I was going through a rough patch in high school, so. 473 00:20:31,230 --> 00:20:32,532 Justin: Good old high school. 474 00:20:32,565 --> 00:20:33,366 Jane: Yeah, but. 475 00:20:34,734 --> 00:20:36,068 I wasn't popular. 476 00:20:36,135 --> 00:20:36,869 Like you. 477 00:20:37,537 --> 00:20:38,371 Probably were. Justin: I wasn't popular. 478 00:20:38,405 --> 00:20:39,472 Are you kidding? 479 00:20:40,740 --> 00:20:43,776 My mom had to pay kids to come to my birthday parties. 480 00:20:44,844 --> 00:20:47,480 until ninth grade. And I kind of settled 481 00:20:47,514 --> 00:20:48,815 And the Boy Scout nerds. 482 00:20:48,848 --> 00:20:50,750 Jane: At least you found them. 483 00:20:52,852 --> 00:20:53,820 Justin: It was that tough for you huh? 484 00:20:54,987 --> 00:20:55,688 Jane: Yeah. 485 00:20:56,022 --> 00:20:57,557 It's not easy to talk about. 486 00:21:00,393 --> 00:21:02,362 Justin: Well, I'll tell you what is easy to talk about. 487 00:21:02,862 --> 00:21:04,564 Getting dumped at the altar. 488 00:21:05,432 --> 00:21:05,932 Jane: All right? 489 00:21:06,132 --> 00:21:07,033 You want to know the truth? 490 00:21:07,734 --> 00:21:11,871 The truth is, uh, in high school, Addy and 491 00:21:11,904 --> 00:21:13,773 I both, uh, were 492 00:21:13,806 --> 00:21:15,608 aspiring singer songwriters. 493 00:21:15,808 --> 00:21:19,779 But Eddie had all the talent, and she was just so popular. 494 00:21:19,812 --> 00:21:23,483 I mean, she had all of the guys attention. 495 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 Justin: Yeah, she still does. 496 00:21:26,085 --> 00:21:26,619 Jane: I just. 497 00:21:27,086 --> 00:21:29,055 I know what it's like to be second fiddle. 498 00:21:31,858 --> 00:21:32,559 Justin: Me too. 499 00:21:38,197 --> 00:21:39,699 Jane: Oh, look at this. 500 00:21:45,438 --> 00:21:46,038 Jane: Boom! 501 00:21:46,939 --> 00:21:51,478 Justin: Well on that note, I think it's about time 502 00:21:51,544 --> 00:21:52,078 to turn in. 503 00:21:52,111 --> 00:21:52,812 Huh? 504 00:21:53,580 --> 00:21:54,146 Jane: Yeah. 505 00:21:54,213 --> 00:21:54,947 Uh. 506 00:21:54,981 --> 00:21:55,715 Right. 507 00:21:55,748 --> 00:21:56,449 Yeah, totally. 508 00:21:56,483 --> 00:21:56,983 Um. 509 00:21:57,049 --> 00:21:57,984 Wait, before you go. 510 00:21:58,618 --> 00:21:59,452 Oh. 511 00:21:59,519 --> 00:22:02,489 You're next...Next book in the series. 512 00:22:02,522 --> 00:22:04,824 Just a little light reading to help you sleep. 513 00:22:05,091 --> 00:22:05,858 Justin: Thank you. 514 00:22:10,863 --> 00:22:11,364 Justin: Um. 515 00:22:11,631 --> 00:22:13,700 Are we becoming a cliche here? 516 00:22:15,535 --> 00:22:16,135 Jane: Maybe. 517 00:22:22,542 --> 00:22:23,142 Addy: Justin? 518 00:22:23,342 --> 00:22:24,043 Justin: Addy? 519 00:22:24,110 --> 00:22:25,177 Addy: Jane?! 520 00:22:25,812 --> 00:22:26,513 Jane: Addy? 521 00:22:27,714 --> 00:22:28,815 Alejandro: What's going on here? 522 00:22:33,119 --> 00:22:35,788 Jane: And you had talked about this place so much that I 523 00:22:36,956 --> 00:22:38,491 booked it for myself. So I did a little bit of 524 00:22:38,791 --> 00:22:40,993 Little did I know that Justin here. 525 00:22:41,027 --> 00:22:42,294 And... 526 00:22:43,329 --> 00:22:46,599 Justin: I...I decided to keep the reservation because I also 527 00:22:46,633 --> 00:22:48,668 decompress and possibly get some writing down myself. 528 00:22:48,701 --> 00:22:50,903 And somewhere along the line, somehow, without me knowing, 529 00:22:52,038 --> 00:22:54,006 my reservation got canceled. So Jane was able to 530 00:22:54,040 --> 00:22:56,075 Addy: That's because I canceled it, knowing that we 531 00:22:57,043 --> 00:22:59,612 wouldn't be here. But then I rebooked it 532 00:22:59,646 --> 00:23:03,282 A quick getaway before the fallout that was before us, 533 00:23:03,349 --> 00:23:05,885 and a chance to get off the grid for a couple of weeks. 534 00:23:05,918 --> 00:23:08,888 I guess the owner must have double booked us. 535 00:23:10,990 --> 00:23:11,724 Justin: Great. 536 00:23:11,758 --> 00:23:12,258 So. 537 00:23:13,593 --> 00:23:14,694 So we're all here now. 538 00:23:15,895 --> 00:23:17,096 Jane: So here we are. 539 00:23:17,730 --> 00:23:19,932 Alejandro: Well, you guys were here first, so. 540 00:23:19,999 --> 00:23:21,801 Addy: Yes, you were here first. 541 00:23:22,735 --> 00:23:23,402 We should go. Justin: Yeah, 542 00:23:23,836 --> 00:23:25,237 You're not getting down the mountain tonight in 543 00:23:25,271 --> 00:23:25,772 that storm. 544 00:23:26,539 --> 00:23:28,240 Snow's coming in too fast, so you're gonna have to spend 545 00:23:28,274 --> 00:23:29,008 the night here. 546 00:23:33,613 --> 00:23:34,113 Alejandro: We couldn't. 547 00:23:35,615 --> 00:23:36,148 No. 548 00:23:37,183 --> 00:23:38,885 We couldn't. Addy: I don't think 549 00:23:38,918 --> 00:23:39,652 Justin: Yeah. 550 00:23:40,620 --> 00:23:42,254 See that? Oh, I'm sorry that that 551 00:23:42,321 --> 00:23:43,089 That was. 552 00:23:43,723 --> 00:23:44,857 I'm not. That was a force of habit. 553 00:23:44,891 --> 00:23:45,391 My bad. 554 00:23:46,192 --> 00:23:49,228 Uh, good news for all of us, though, is that they plow first 555 00:23:49,261 --> 00:23:50,396 thing in the morning. 556 00:23:50,429 --> 00:23:52,699 So after the sun rises, I'm sure you'll be able to make 557 00:23:53,933 --> 00:23:56,569 it down the mountain then. But as far as tonight goes, 558 00:23:56,603 --> 00:23:57,236 spending it here. 559 00:24:01,808 --> 00:24:05,912 Addy: It's just one night. 560 00:24:06,345 --> 00:24:09,916 Alejandro: Okay. Justin: Okay, well, then 561 00:24:09,949 --> 00:24:12,919 your separate quarters. 562 00:24:25,732 --> 00:24:26,232 Jane: Hey. 563 00:24:27,399 --> 00:24:28,167 You okay? 564 00:24:29,135 --> 00:24:29,836 Justin: Yeah. 565 00:24:29,902 --> 00:24:30,603 I'm fine. 566 00:24:31,804 --> 00:24:32,839 Jane: You sure? 567 00:24:34,907 --> 00:24:35,608 Justin: Why not? 568 00:24:36,442 --> 00:24:38,645 It's exactly how I envisioned it when I came out here in the 569 00:24:38,678 --> 00:24:40,246 middle of nowhere to get away for a couple of days. 570 00:24:42,414 --> 00:24:45,618 Jane: Yeah, well, it's pretty magnanimous of you to invite 571 00:24:45,652 --> 00:24:46,252 them to stay. 572 00:24:46,953 --> 00:24:47,654 Justin: Okay. 573 00:24:48,220 --> 00:24:49,221 That is a great word. 574 00:24:50,322 --> 00:24:52,258 Um, no. 575 00:24:53,492 --> 00:24:58,798 It's okay. I just feel, uh, I feel a 576 00:24:59,999 --> 00:25:00,733 Jane: Inadequate? 577 00:25:03,235 --> 00:25:03,970 Justin: Inferior? 578 00:25:04,470 --> 00:25:05,204 Jane: Oh, hey. 579 00:25:05,237 --> 00:25:06,773 She dumped you? 580 00:25:07,807 --> 00:25:09,709 Justin: Yeah, that would be the inferior part. 581 00:25:09,742 --> 00:25:12,712 Jane: Okay, I think you're just looking at it through 582 00:25:12,745 --> 00:25:13,580 the wrong lens. 583 00:25:14,046 --> 00:25:18,050 If Addy couldn't appreciate what you guys had, that doesn't 584 00:25:18,084 --> 00:25:20,052 make you any less it. 585 00:25:20,519 --> 00:25:22,221 It just makes her foolish. 586 00:25:24,056 --> 00:25:27,894 Jane: I think I think you're gonna end up thanking her. 587 00:25:28,728 --> 00:25:29,361 Justin: You think? 588 00:25:29,395 --> 00:25:30,863 Jane: She wasn't all in. 589 00:25:31,130 --> 00:25:33,900 So maybe she was holding you back. 590 00:25:34,366 --> 00:25:37,369 I imagine what you could accomplish on your own. 591 00:25:41,173 --> 00:25:42,408 Justin: That's a unique way of looking at it. 592 00:25:43,910 --> 00:25:45,678 Jane: Well, from where I'm sitting, 593 00:25:46,345 --> 00:25:47,747 it's kind of exciting. 594 00:25:52,885 --> 00:25:53,886 Jane: But what do I know? 595 00:25:55,454 --> 00:25:57,156 Jane: I'm just a romance novelist. 596 00:26:03,429 --> 00:26:07,934 Justin: Well, I don't look like anybody's leaving here today or 597 00:26:07,967 --> 00:26:09,068 for the next few days. 598 00:26:09,568 --> 00:26:10,269 Addy: Guess not.... 599 00:26:11,303 --> 00:26:11,938 This is awkward. 600 00:26:12,271 --> 00:26:15,808 My ex-fiancée, and my current boyfriend, 601 00:26:15,875 --> 00:26:18,878 and my bridesmaid, all socked in for a winter retreat. 602 00:26:19,979 --> 00:26:21,313 Jane: I didn't make this stuff up. 603 00:26:21,914 --> 00:26:23,282 Alejandro: Well, actually you can't. 604 00:26:23,716 --> 00:26:26,719 Jane: Yeah, I know, it's a it's a figure of speech. 605 00:26:26,753 --> 00:26:28,054 I'm a romance writer. 606 00:26:28,087 --> 00:26:29,388 I get paid to make it up. 607 00:26:31,023 --> 00:26:32,458 Justin: So the good news. 608 00:26:32,792 --> 00:26:35,695 I stopped the fridge full of food when I got here. 609 00:26:35,928 --> 00:26:36,796 Addy: What's the bad news? 610 00:26:38,297 --> 00:26:39,799 Justin: Jane eats a lot of eggs. 611 00:26:40,466 --> 00:26:41,233 Jane: Yeah. 612 00:26:41,267 --> 00:26:41,968 You do? 613 00:26:42,802 --> 00:26:43,770 Yeah. You know what they say? 614 00:26:43,803 --> 00:26:44,303 Justin: Uh, maybe. 615 00:26:44,370 --> 00:26:44,904 But tell me anyway. 616 00:26:45,204 --> 00:26:47,273 Jane: Love and eggs are better. 617 00:26:49,041 --> 00:26:49,776 Justin: Poached? 618 00:26:49,809 --> 00:26:50,309 Jane: Fresh. 619 00:26:50,376 --> 00:26:51,210 Justin: Ah, yes. 620 00:26:51,243 --> 00:26:51,911 Don't count them before they hatch. 621 00:26:52,144 --> 00:26:53,813 Jane: Or put them all in one basket. 622 00:26:53,880 --> 00:26:54,914 Justin: Ooh, touché. 623 00:26:54,947 --> 00:26:56,415 Addy: Okay, enough with the eggs. 624 00:26:56,448 --> 00:26:57,416 You're making me hungry. 625 00:26:58,384 --> 00:26:59,085 Jane: You don't even like eggs. 626 00:27:10,863 --> 00:27:12,131 Alejandro: Yeah, we should talk about it. 627 00:27:12,164 --> 00:27:12,832 Justin: Hey! 628 00:27:13,666 --> 00:27:15,902 You wanted to say something to me? 629 00:27:17,169 --> 00:27:18,270 Addy: Yes. Since we're going to be here 630 00:27:18,304 --> 00:27:19,171 should clear the air. 631 00:27:20,539 --> 00:27:22,041 Justin: You really think that's a good idea? 632 00:27:22,441 --> 00:27:23,509 Addy: We need closure. 633 00:27:23,542 --> 00:27:24,276 Justin: Do we? 634 00:27:24,310 --> 00:27:25,111 I don't know. 635 00:27:25,144 --> 00:27:26,412 I'm fine, I'm good. 636 00:27:26,445 --> 00:27:29,215 I'm just, you know, stewing, marinating. 637 00:27:30,349 --> 00:27:31,450 Addy: We're doing this. 638 00:27:31,483 --> 00:27:33,352 Confession is good for the soul. 639 00:27:33,419 --> 00:27:34,320 Justin... 640 00:27:36,488 --> 00:27:37,189 I'll go first. 641 00:27:38,324 --> 00:27:39,959 I never meant to hurt you. 642 00:27:41,327 --> 00:27:42,361 Justin: Well, I thank you for that. 643 00:27:42,795 --> 00:27:45,865 Um, unfortunately, ripping somebody's heart out 644 00:27:45,932 --> 00:27:47,867 the day before they're about to take their nuptials tends to 645 00:27:47,934 --> 00:27:48,634 have that effect. 646 00:27:49,168 --> 00:27:51,037 Addy: Neither of us intended for that, right Alejandro? 647 00:27:51,103 --> 00:27:53,873 Alejandro: Yeah, it was really nothing either of us planned or 648 00:27:53,940 --> 00:27:54,874 even saw coming. 649 00:27:55,842 --> 00:27:57,443 Justin: Oh, good...Good. 650 00:27:57,877 --> 00:27:59,211 I feel so much better now. 651 00:27:59,879 --> 00:28:01,948 Addy: Just all those days on the road. 652 00:28:02,448 --> 00:28:05,051 Alejandro: Yeah, in the trenches, on the 653 00:28:05,084 --> 00:28:07,053 front lines, in the foxhole. 654 00:28:07,086 --> 00:28:08,821 Justin: That's a lot of battlefield references going 655 00:28:09,922 --> 00:28:11,390 on right there. Addy: Wasn't it Pat Benatar 656 00:28:11,423 --> 00:28:13,559 a battlefield? 657 00:28:13,592 --> 00:28:15,394 Alejandro: No, I think it was uh Deborah Harry. 658 00:28:15,427 --> 00:28:16,428 besides the point. 659 00:28:16,495 --> 00:28:20,867 Look, um, you guys fell for each other, right? 660 00:28:20,900 --> 00:28:23,402 Nothing was premeditated, so I think it's best we just all 661 00:28:23,435 --> 00:28:24,904 start moving on with our lives. 662 00:28:24,937 --> 00:28:25,504 Addy: We are. 663 00:28:26,939 --> 00:28:29,408 Alejandro: Well put. Justin: And maybe one day 664 00:28:29,441 --> 00:28:32,912 and I'll laugh about this. 665 00:28:32,945 --> 00:28:34,513 I'm just. I'm really happy for you, too. 666 00:28:35,114 --> 00:28:37,416 Addy: Thank you for very happy. 667 00:28:38,150 --> 00:28:40,419 Alejandro: I would rather fight beside you than an 668 00:28:40,486 --> 00:28:41,888 army of thousands. 669 00:28:42,989 --> 00:28:45,524 Let no one forget how menacing we are. 670 00:28:46,325 --> 00:28:48,060 We are lions. 671 00:28:48,094 --> 00:28:50,429 Immortality is waiting beyond the breach. 672 00:28:51,263 --> 00:28:52,164 Let's take it. 673 00:28:52,664 --> 00:28:53,900 It's ours. 674 00:28:55,001 --> 00:28:55,601 Achilles. 675 00:28:55,935 --> 00:28:57,103 Addy: That's beautiful. 676 00:28:59,238 --> 00:28:59,939 Justin: Okay. 677 00:29:09,281 --> 00:29:09,949 Jane: Hey. 678 00:29:10,582 --> 00:29:11,283 Justin: Hi. 679 00:29:16,722 --> 00:29:17,957 Justin: You know, we're supposed to get another 680 00:29:17,990 --> 00:29:18,891 foot of snow tonight. 681 00:29:19,658 --> 00:29:20,159 Jane: No. 682 00:29:20,626 --> 00:29:22,895 You may be stuck here for a long time. 683 00:29:23,229 --> 00:29:26,332 Justin: A night could turn into a whole bunch of nights. 684 00:29:28,067 --> 00:29:29,301 Jane: I guess we should make the best of it. 685 00:29:31,971 --> 00:29:32,571 Justin: Yeah. 686 00:29:33,505 --> 00:29:37,009 You know, something you said to me really hit home. 687 00:29:37,309 --> 00:29:39,946 It was actually exactly what I needed to hear. 688 00:29:42,181 --> 00:29:45,551 Jane: It was? 689 00:29:45,584 --> 00:29:48,454 Justin: Yeah, So much of my identity was tied up and being 690 00:29:48,487 --> 00:29:49,488 Addy's other half. 691 00:29:51,157 --> 00:29:53,392 I didn't really know what was going to be left to me 692 00:29:53,425 --> 00:29:54,293 after the fallout. 693 00:29:56,562 --> 00:29:57,964 Jane: But there's so much. 694 00:29:59,665 --> 00:30:00,566 Justin: I get that now. 695 00:30:04,336 --> 00:30:07,306 Justin: I think I like seeing myself through your eyes 696 00:30:07,339 --> 00:30:08,140 a lot better. 697 00:30:08,174 --> 00:30:09,275 So if it's okay. 698 00:30:09,308 --> 00:30:10,409 I might just do that for a while. 699 00:30:18,951 --> 00:30:19,451 Jane: Ah! 700 00:30:20,219 --> 00:30:20,920 Justin: Ah! 701 00:30:22,554 --> 00:30:23,255 Justin: Jane! 702 00:30:23,990 --> 00:30:24,490 Addy: Justin! 703 00:30:25,324 --> 00:30:25,992 Justin: Oh! 704 00:30:35,667 --> 00:30:36,936 Justin: I am so sorry. 705 00:30:37,503 --> 00:30:39,605 Please accept this as an olive branch. 706 00:30:40,439 --> 00:30:43,309 Jane: It was my fault I am clumsy. 707 00:30:43,342 --> 00:30:44,310 I always have been. 708 00:30:44,343 --> 00:30:45,277 Justin: Me too. 709 00:30:45,311 --> 00:30:47,146 Jane: I'm just glad you came and got me. 710 00:30:47,579 --> 00:30:48,981 Justin: Came and got you as a. 711 00:30:49,015 --> 00:30:49,681 As opposed to what? 712 00:30:49,748 --> 00:30:51,417 Like you out there. 713 00:30:52,251 --> 00:30:55,521 Jane: I thought it was very gallant, very heroic. 714 00:30:56,588 --> 00:30:59,458 Justin: Oh, I'm no hero. Jane: Hey, heroes come 715 00:30:59,491 --> 00:31:02,461 I mean, you've got your bigger than life swashbuckling hero. 716 00:31:02,494 --> 00:31:06,532 You've got your your gentle but tortured artist hero. 717 00:31:06,565 --> 00:31:08,134 Justin: Which one am I? 718 00:31:09,501 --> 00:31:12,704 Jane: Both are great. They just have to be devoted to 719 00:31:12,738 --> 00:31:15,607 her by might or brainpower. 720 00:31:16,642 --> 00:31:18,010 Makes no difference. Justin: I know I think 721 00:31:18,044 --> 00:31:19,545 soft and sensitive. 722 00:31:19,578 --> 00:31:21,213 I actually have to have a little more edge. 723 00:31:21,247 --> 00:31:23,215 You know, I think I need a little more swagger. 724 00:31:23,249 --> 00:31:24,350 A little more, uh. 725 00:31:25,517 --> 00:31:26,485 Alejandro. 726 00:31:26,518 --> 00:31:27,386 Jane: Oh, gosh. 727 00:31:27,453 --> 00:31:27,954 No. 728 00:31:28,720 --> 00:31:30,957 Justin: Yeah, I don't know, maybe there's a happy medium. 729 00:31:32,158 --> 00:31:34,626 He's quite an impressive guy. I mean, he can literally hunt 730 00:31:34,660 --> 00:31:37,696 field dress it, drag it back to the campsite, and then gourmet 731 00:31:37,729 --> 00:31:38,397 cook it for you. 732 00:31:39,031 --> 00:31:43,069 Jane: I think you're doing just fine in the hero department. 733 00:31:44,570 --> 00:31:45,571 Justin: I'll take your word for it. 734 00:32:06,792 --> 00:32:07,626 Addy: How are you feeling? 735 00:32:09,561 --> 00:32:10,262 Jane: Much better. 736 00:32:11,297 --> 00:32:15,601 Addy: So how's the romance business these days? 737 00:32:16,802 --> 00:32:19,438 Jane: Uh, you mean my novels? 738 00:32:20,306 --> 00:32:21,307 Or me personally? 739 00:32:21,640 --> 00:32:22,808 Addy: Either or... 740 00:32:23,409 --> 00:32:25,777 Jane: Well, uh, I just got approved for the next 741 00:32:25,811 --> 00:32:28,614 installment in the cousin series, so not 742 00:32:28,647 --> 00:32:29,748 complaining about that. 743 00:32:31,417 --> 00:32:34,086 Addy: What about your love life? 744 00:32:35,287 --> 00:32:39,058 Jane: Uh, well, nothing seems imminent. 745 00:32:39,758 --> 00:32:41,593 Addy: What about Justin? 746 00:32:43,362 --> 00:32:44,396 Jane: Justin? 747 00:32:44,430 --> 00:32:45,464 No. 748 00:32:47,766 --> 00:32:48,434 Jane: That. 749 00:32:49,068 --> 00:32:51,103 That would be weird, right? 750 00:32:51,137 --> 00:32:51,737 Addy: Why? 751 00:32:52,304 --> 00:32:55,741 Jane: I mean, like, weeks ago, you guys were engaged. 752 00:32:56,242 --> 00:32:57,576 Addy: He's single. 753 00:32:57,776 --> 00:33:00,079 I'm with Alejandro now. 754 00:33:00,112 --> 00:33:02,348 You don't have to ask me for permission. 755 00:33:02,381 --> 00:33:05,584 That is, if you're interested. 756 00:33:06,852 --> 00:33:09,788 Jane: Uh, well. 757 00:33:09,821 --> 00:33:13,825 Thank you. Uh, if the thought crosses 758 00:33:13,859 --> 00:33:19,131 ask for permission and act accordingly. 759 00:33:19,698 --> 00:33:22,601 Addy: Good. I just want Justin to find 760 00:33:22,634 --> 00:33:23,635 And I have found it. 761 00:33:24,036 --> 00:33:28,307 I mean, we have our moments..Sure. 762 00:33:29,308 --> 00:33:29,775 Jane: Oh, yeah? 763 00:33:30,642 --> 00:33:33,445 Addy: Yeah, like any other relationship, 764 00:33:33,479 --> 00:33:35,347 there's give and take. 765 00:33:35,381 --> 00:33:36,448 Jane: Ebb and flow. 766 00:33:37,015 --> 00:33:39,451 Addy: A constant battle for supremacy. 767 00:33:39,485 --> 00:33:42,354 He with he ground game advantage. 768 00:33:42,688 --> 00:33:45,324 Me with the air superiority. 769 00:33:45,357 --> 00:33:47,326 He with the nuclear option. 770 00:33:47,359 --> 00:33:50,329 And I could go ballistic and scorched earth at 771 00:33:50,362 --> 00:33:51,530 any given moment. 772 00:33:51,597 --> 00:33:52,298 So. 773 00:33:52,831 --> 00:33:55,334 Jane: Sounds like you two have...Uh.. 774 00:33:56,034 --> 00:33:57,536 . An explosive relationship. 775 00:33:57,936 --> 00:33:58,804 Addy: We make it work. 776 00:34:02,274 --> 00:34:03,242 Alejandro: Hello. 777 00:34:04,843 --> 00:34:05,544 Justin: Oh. 778 00:34:06,378 --> 00:34:06,878 Hey there. 779 00:34:08,514 --> 00:34:09,215 Alejandro: Hey. 780 00:34:09,781 --> 00:34:11,683 I want to make sure we are cool, okay? 781 00:34:11,717 --> 00:34:14,420 I don't want there to be any awkwardness between us. 782 00:34:15,254 --> 00:34:18,690 Justin: Oh, yeah, I don't, uh, I don't really feel any. 783 00:34:18,724 --> 00:34:19,425 I'm, uh. 784 00:34:20,859 --> 00:34:21,360 I'm great. 785 00:34:21,727 --> 00:34:22,861 Alejandro: I just want to be sure. 786 00:34:25,931 --> 00:34:26,665 Justin: What are you doing? 787 00:34:29,067 --> 00:34:32,238 Alejandro: Stand here. Justin: Uh, why why, may I ask? 788 00:34:32,938 --> 00:34:34,573 Justin: That doesn't really sound like fun. 789 00:34:34,606 --> 00:34:35,774 Alejandro: It's not about fun. 790 00:34:36,007 --> 00:34:39,911 See, trust takes years to build, seconds to break, 791 00:34:39,945 --> 00:34:41,147 and forever to repair. 792 00:34:41,780 --> 00:34:42,581 Justin: No argument there. 793 00:34:42,948 --> 00:34:46,252 Alejandro: I could see if you had deep rooted trust 794 00:34:46,318 --> 00:34:47,286 issues with me. 795 00:34:47,686 --> 00:34:48,387 Justin: No. 796 00:34:48,420 --> 00:34:49,555 I'm good. 797 00:34:49,588 --> 00:34:52,691 Alejandro: You see, love cannot live where trust is not. 798 00:34:53,892 --> 00:34:56,562 Justin: You don't say 799 00:34:56,595 --> 00:34:57,363 Alejandro: So. Justin: Whoa whoa 800 00:34:57,396 --> 00:34:58,730 What? 801 00:34:58,764 --> 00:34:59,731 What is that? Alejandro: I'm 802 00:34:59,765 --> 00:35:00,766 It's called landmine. 803 00:35:01,633 --> 00:35:02,468 It's easy. Justin: Yeah, 804 00:35:02,501 --> 00:35:03,302 gonna happen. 805 00:35:03,335 --> 00:35:04,336 Alejandro: Why not? 806 00:35:05,304 --> 00:35:09,441 I'm gonna scatter some pushpins around the room and navigate 807 00:35:09,475 --> 00:35:11,477 you through them with my voice. 808 00:35:11,743 --> 00:35:13,679 Justin: There is not a chance of that happening. 809 00:35:14,112 --> 00:35:15,414 Alejandro: It would be good for us. 810 00:35:15,447 --> 00:35:16,815 I need you to take off your shoes. 811 00:35:17,849 --> 00:35:18,517 Justin: You see? 812 00:35:18,750 --> 00:35:19,785 Therein lies the problem. 813 00:35:19,818 --> 00:35:20,719 I. 814 00:35:20,752 --> 00:35:21,920 I can't take off my shoes because I have 815 00:35:22,154 --> 00:35:23,355 very sensitive feet. 816 00:35:23,722 --> 00:35:25,391 Alejandro: Oh, see? 817 00:35:25,424 --> 00:35:26,492 It's already working. 818 00:35:26,558 --> 00:35:28,594 I'm learning new things about you. 819 00:35:28,627 --> 00:35:29,428 I'll tell you what. 820 00:35:30,329 --> 00:35:30,829 I'll go first. 821 00:35:31,663 --> 00:35:32,631 Justin: You're gonna go first? Alejandro: I'll go first. 822 00:35:32,664 --> 00:35:33,665 Justin: The trust thing? 823 00:35:34,500 --> 00:35:35,601 Yeah, I like it. 824 00:35:36,001 --> 00:35:36,935 Addy: What are we knitting? 825 00:35:36,968 --> 00:35:39,971 Jane: It's called a monster cable design. 826 00:35:40,005 --> 00:35:41,740 Addy: Okay, let's do it. 827 00:35:42,974 --> 00:35:45,577 I'm all yours. Jane: Okay, so first take your 828 00:35:45,611 --> 00:35:47,946 gonna find the end, which sometimes is 829 00:35:47,979 --> 00:35:48,814 the hardest part. 830 00:35:48,847 --> 00:35:49,615 Oh, I got mine. 831 00:35:49,648 --> 00:35:50,349 You got yours? 832 00:35:50,416 --> 00:35:50,916 Addy: Got mine. 833 00:35:52,784 --> 00:35:54,720 Jane: Great. Okay, so we're basically going 834 00:35:54,753 --> 00:36:01,026 Alejandro: See how easy this is? 835 00:36:01,059 --> 00:36:01,560 Justin: Uh. 836 00:36:02,027 --> 00:36:03,895 You know, where all the pushpins are. 837 00:36:05,063 --> 00:36:05,831 Alejandro: Good one. 838 00:36:05,864 --> 00:36:06,565 Justin. 839 00:36:07,499 --> 00:36:08,534 It doesn't matter. 840 00:36:09,134 --> 00:36:10,736 Guide me with your voice. 841 00:36:12,671 --> 00:36:14,306 Alejandro: Why do you ask? 842 00:36:14,973 --> 00:36:16,542 Because I trust you. 843 00:36:18,544 --> 00:36:19,311 Justin: You trust me? 844 00:36:21,647 --> 00:36:22,381 Justin: Well. 845 00:36:22,414 --> 00:36:22,914 That's good. 846 00:36:25,884 --> 00:36:26,618 Alejandro: Ahhhh! 847 00:36:28,887 --> 00:36:30,389 Jane: Wind is really howling. 848 00:36:32,824 --> 00:36:33,525 Justin: Ugh. 849 00:36:35,394 --> 00:36:36,695 Are your feet okay? 850 00:36:36,728 --> 00:36:37,463 Alejandro: Yeah. 851 00:36:38,364 --> 00:36:40,399 This is nothing. It's part of 852 00:36:41,733 --> 00:36:42,734 You know what they say? 853 00:36:43,569 --> 00:36:44,336 Justin: Uh. 854 00:36:45,737 --> 00:36:48,039 I don't think I do. Alejandro: I'll be careful when 855 00:36:48,073 --> 00:36:48,740 a shirt. 856 00:36:50,709 --> 00:36:53,479 Justin: I have no idea what that means. 857 00:36:54,580 --> 00:36:57,383 Alejandro: It would be natural, 858 00:36:57,416 --> 00:36:58,049 or a fortress. 859 00:36:58,584 --> 00:37:01,019 But I'm telling you, this could all be for the better. 860 00:37:02,588 --> 00:37:04,556 Justin: No, I, I see that. 861 00:37:04,956 --> 00:37:07,759 Alejandro: Now Addy can be my primary focus and I can be 862 00:37:07,793 --> 00:37:09,027 completely hands on. 863 00:37:11,129 --> 00:37:12,398 Justin: Sure you will be. 864 00:37:12,431 --> 00:37:14,533 Alejandro: I can give her my undivided attention and guide 865 00:37:14,566 --> 00:37:19,705 her career in a way I never could before. 866 00:37:19,738 --> 00:37:21,873 Justin: Makes sense. Alejandro: And a professional 867 00:37:21,907 --> 00:37:22,708 you as well. 868 00:37:22,741 --> 00:37:23,709 For all of us. 869 00:37:24,643 --> 00:37:25,744 Now show me your back. 870 00:37:25,777 --> 00:37:26,445 Turn around. 871 00:37:30,316 --> 00:37:31,750 Justin: What? Alejandro: Just show 872 00:37:32,951 --> 00:37:33,485 Justin: I feel good. I don't need this. 873 00:37:34,953 --> 00:37:36,422 Were interlocking arms. Here. 874 00:37:36,455 --> 00:37:36,922 Okay? 875 00:37:37,889 --> 00:37:38,457 Justin: Owww! Addy: It's more like 876 00:37:41,026 --> 00:37:41,960 Alejandro: How's it feeling? 877 00:37:44,696 --> 00:37:45,397 Justin: Ahhh! 878 00:37:47,633 --> 00:37:49,968 I don't know. Alejandro: You know, at first, 879 00:37:50,035 --> 00:37:51,437 continues to surprise me. 880 00:37:52,804 --> 00:37:55,106 Justin: Yeah, me too, man. Alejandro: But I still think 881 00:37:55,140 --> 00:37:56,575 and that will never change. 882 00:37:57,776 --> 00:37:59,945 Justin: Yeah, I hope not. Alejandro: And I hope that we 883 00:37:59,978 --> 00:38:01,613 amazing work together. 884 00:38:01,647 --> 00:38:03,014 Justin: Okay, okay. 885 00:38:03,048 --> 00:38:03,815 Thank you. 886 00:38:04,149 --> 00:38:05,183 Alejandro: How does it feel? 887 00:38:06,618 --> 00:38:07,686 Justin: I'm not sure. 888 00:38:07,986 --> 00:38:08,854 Alejandro: Good! 889 00:38:13,759 --> 00:38:14,693 Alejandro: Hey, what are you working on? 890 00:38:15,193 --> 00:38:18,029 Addy: It's called a monster cable stocking. 891 00:38:18,497 --> 00:38:19,164 Alejandro: Mm. 892 00:38:20,499 --> 00:38:22,167 Good for you. What do you think about getting 893 00:38:22,200 --> 00:38:22,868 get back? 894 00:38:23,535 --> 00:38:25,871 Addy: Get back into the studio with what? 895 00:38:25,937 --> 00:38:26,872 Alejandro: Some new songs. 896 00:38:27,038 --> 00:38:29,375 Addy: Written by who? 897 00:38:29,441 --> 00:38:30,809 Alejandro: You. Justin, I can 898 00:38:31,042 --> 00:38:32,544 Addy: It's not that easy. 899 00:38:33,044 --> 00:38:34,713 You don't have to be inspired to write. 900 00:38:34,780 --> 00:38:36,114 It doesn't just happen. 901 00:38:37,182 --> 00:38:39,150 Alejandro: Why not? Addy: Justin and I worked 902 00:38:39,184 --> 00:38:40,952 We were a prolific team. 903 00:38:40,986 --> 00:38:43,955 Justin would start something, and then I had my insatiable 904 00:38:43,989 --> 00:38:46,091 need to fix it, put my stamp on it. 905 00:38:46,692 --> 00:38:48,760 He really lit a fire under me... 906 00:38:50,095 --> 00:38:50,596 Alejandro: Good then. 907 00:38:51,363 --> 00:38:54,099 Addy: And I don't know where Justin's head is right now. 908 00:38:54,366 --> 00:38:56,602 Alejandro: It doesn't have to be all original material, 909 00:38:57,636 --> 00:38:59,871 you know? Besides Justin's head, 910 00:38:59,938 --> 00:39:01,239 Why don't you ask him? 911 00:39:01,607 --> 00:39:02,608 Addy: Why don't you? 912 00:39:03,008 --> 00:39:04,009 Alejandro: We already talked. 913 00:39:04,576 --> 00:39:05,477 Addy: And? 914 00:39:06,778 --> 00:39:10,248 Alejandro: Well, he seems open to it. 915 00:39:10,281 --> 00:39:11,216 the horse that threw him. 916 00:39:12,283 --> 00:39:13,585 Not that you're a horse. 917 00:39:14,820 --> 00:39:17,022 Addy: If the opportunity presents itself, 918 00:39:17,055 --> 00:39:17,823 I'll bring it up. 919 00:39:18,757 --> 00:39:21,927 Alejandro: Not yourself in a far of time. 920 00:39:22,428 --> 00:39:23,995 Seize the moment that is thine. 921 00:39:24,663 --> 00:39:25,263 Addy: Whatever. 922 00:39:47,853 --> 00:39:48,520 Justin: Hello? 923 00:39:48,854 --> 00:39:49,588 Addy: Hey. 924 00:39:49,655 --> 00:39:50,221 How's it going? 925 00:39:50,255 --> 00:39:51,022 Justin: Good. 926 00:39:51,590 --> 00:39:52,524 Addy: Yeah? What are you working on? 927 00:39:53,459 --> 00:39:55,093 Justin: Oh, nothing. I'm just noodling, 928 00:39:55,160 --> 00:39:58,664 Addy: Anything in particular or someone in particular? 929 00:39:59,431 --> 00:40:02,901 Justin: No, no, just some random thoughts trying to throw 930 00:40:02,934 --> 00:40:03,769 out this music. 931 00:40:03,935 --> 00:40:04,670 Addy: I see. 932 00:40:05,236 --> 00:40:05,937 Justin: Yeah. 933 00:40:06,905 --> 00:40:10,876 I honestly didn't know where we stand, sort of creatively, 934 00:40:10,909 --> 00:40:13,712 so I was just trying to get back into it. 935 00:40:14,279 --> 00:40:15,280 Addy: Where do we stand? 936 00:40:15,914 --> 00:40:18,249 Justin: You know, um, it's funny. 937 00:40:18,283 --> 00:40:22,087 I thought it was going to be painful. 938 00:40:22,153 --> 00:40:25,824 Addy: To work with me? Justin: Well, yeah, 939 00:40:27,192 --> 00:40:31,062 But to be honest with you, I. 940 00:40:31,730 --> 00:40:33,999 Our relationship has changed so much. 941 00:40:34,032 --> 00:40:37,903 You know, I just didn't know if we would even be able to 942 00:40:37,936 --> 00:40:41,239 capture the same magic that we had before to write those kind 943 00:40:41,272 --> 00:40:42,207 of hit songs again. 944 00:40:42,774 --> 00:40:44,676 Addy: I think the answer is we would. 945 00:40:45,877 --> 00:40:47,746 Why wouldn't we? Justin: Because, Addy, 946 00:40:47,779 --> 00:40:54,686 for you and about you and to you. 947 00:40:54,720 --> 00:40:59,090 Addy: Okay... Justin: So I think 948 00:41:00,225 --> 00:41:01,560 to be determined. 949 00:41:02,293 --> 00:41:05,296 Addy: I won't rush it. 950 00:41:05,330 --> 00:41:08,800 Justin: I appreciate that. Addy: And if you need anybody 951 00:41:08,834 --> 00:41:18,944 things around, you know where to find me. 952 00:41:18,977 --> 00:41:20,946 Singing: Oh, yeah. Yeah, I know your feeling now. 953 00:41:20,979 --> 00:41:23,314 Cause this is the time of year. 954 00:41:23,348 --> 00:41:27,919 People are walking by filling the street with cheer, the kids 955 00:41:28,486 --> 00:41:29,120 are jumping cause Santa is almost here, 956 00:41:29,154 --> 00:41:31,890 it's almost Christmas time. 957 00:41:31,923 --> 00:41:32,658 Oh, yeah. 958 00:41:32,924 --> 00:41:34,960 Christmas time is here again. 959 00:41:35,927 --> 00:41:39,130 Christmas time. Oh, yeah Christmas time 960 00:41:39,164 --> 00:41:40,632 And the feeling that the season brings, 961 00:41:40,666 --> 00:41:42,333 it's hard to describe. 962 00:41:42,400 --> 00:41:44,135 Addy: I heard it's supposed to jump again tonight. 963 00:41:44,169 --> 00:41:46,171 Jane: Ah, well, I guess we might just be stuck 964 00:41:46,237 --> 00:41:47,138 here care forever. 965 00:41:47,939 --> 00:41:50,241 Addy: I hope somebody's stocked up on food. 966 00:41:50,642 --> 00:41:52,343 Jane: 40 days in the frozen tundra. 967 00:41:52,578 --> 00:41:54,880 We were forced to eat the sled dogs. 968 00:41:56,181 --> 00:41:58,349 Lucky and Happy. Justin: Oh, I think you got 969 00:41:58,416 --> 00:41:59,851 couple of Snow White companions. 970 00:42:00,418 --> 00:42:01,319 Jane: It would be weird. 971 00:42:02,387 --> 00:42:04,055 What is wrong with you? Justin: I didn't say what's 972 00:42:04,122 --> 00:42:04,856 Jane: Okay, wait. 973 00:42:05,557 --> 00:42:06,224 Here's a question. If you were one of her seven. 974 00:42:06,291 --> 00:42:07,859 Yeah, what name would you be? 975 00:42:07,893 --> 00:42:09,360 But remember, they already have dopey. 976 00:42:09,394 --> 00:42:10,295 Justin: Oh, they already got dopey. 977 00:42:10,996 --> 00:42:12,130 Jane: Yeah Justin: They got sneezy too. 978 00:42:12,163 --> 00:42:14,933 So maybe, uh, maybe, um, I don't know, wheezy or, uh, 979 00:42:15,967 --> 00:42:18,036 tries hard to be pleasing. Jane: Oh, your jokes 980 00:42:19,204 --> 00:42:19,638 Yeah. Justin: My personality is so 981 00:42:20,305 --> 00:42:21,807 Jane: Something in here is starting to make me 982 00:42:21,840 --> 00:42:22,373 feel queasy. 983 00:42:23,408 --> 00:42:25,043 Justin: Wow. Your cold response just got 984 00:42:25,076 --> 00:42:26,211 I could do this all afternoon. 985 00:42:26,244 --> 00:42:29,047 Jane: Yeah, no, I'm gonna make it up in the next round. 986 00:42:29,915 --> 00:42:32,050 Justin: There's another round. Jane: There are as 987 00:42:32,083 --> 00:42:34,019 Justin: You know, um, there's something to be said 988 00:42:34,052 --> 00:42:35,687 about being a little too competitive. 989 00:42:35,721 --> 00:42:38,156 Jane: That the competition is the best form of motivation. 990 00:42:38,189 --> 00:42:40,959 Alejandro: Battle is the most magnificent competition in 991 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 which a human being can indulge. 992 00:42:43,061 --> 00:42:43,995 George Patton. 993 00:42:44,830 --> 00:42:45,363 Addy: Thank you. 994 00:42:49,300 --> 00:42:57,075 Singing: Five golden rings. 995 00:42:58,076 --> 00:42:58,777 Four calling birds. 996 00:42:59,878 --> 00:43:08,419 Three french hens. Two Turtledoves and a partridge 997 00:43:08,453 --> 00:43:09,154 Justin: Hey! 998 00:43:09,955 --> 00:43:11,757 Very good, very good everybody. 999 00:43:12,457 --> 00:43:13,424 Jane: Hey, you guys. 1000 00:43:13,625 --> 00:43:16,294 If we are here much longer, you know we're 1001 00:43:16,361 --> 00:43:17,929 probably gonna miss... 1002 00:43:17,963 --> 00:43:18,463 Justin: Christmas? 1003 00:43:18,529 --> 00:43:19,230 Jane: Yeah. 1004 00:43:20,131 --> 00:43:21,099 Justin: Yup. Jane: I have a 1005 00:43:21,132 --> 00:43:22,801 We usually go all out. 1006 00:43:24,202 --> 00:43:26,404 Justin: Well, if we are here for Christmas instead of 1007 00:43:26,437 --> 00:43:29,040 exchanging presents, I guess we can always just have, uh, 1008 00:43:30,241 --> 00:43:31,910 Alejandro, teach us something. 1009 00:43:32,210 --> 00:43:35,113 Yeah, you can teach us how to cook a new dish or 1010 00:43:35,146 --> 00:43:36,247 salsa dance. 1011 00:43:36,281 --> 00:43:37,949 Or perhaps a new language. 1012 00:43:37,983 --> 00:43:39,417 Or maybe to fly a single engine plane. 1013 00:43:39,450 --> 00:43:41,286 Alejandro: Blindfolded with my arm behind. 1014 00:43:41,352 --> 00:43:42,053 Addy: We. 1015 00:43:43,354 --> 00:43:46,124 Know. Justin: And, Addy, you can 1016 00:43:46,191 --> 00:43:48,927 Addy: Yeah, or milk a cow or skateboard. 1017 00:43:49,294 --> 00:43:50,962 Jane: So many hidden talents. 1018 00:43:51,029 --> 00:43:51,629 Alejandro: I had no idea. 1019 00:43:52,263 --> 00:43:54,232 Justin: And I could teach everybody how to play the piano 1020 00:43:54,265 --> 00:43:55,466 and to crack their knuckles. 1021 00:43:55,533 --> 00:43:57,869 Jane: Or maybe drag our knuckles. 1022 00:43:58,469 --> 00:43:59,738 Justin: How dare you? I crack a mean knuckles. 1023 00:44:00,638 --> 00:44:01,840 Jane: I didn't realize there were so many 1024 00:44:03,208 --> 00:44:04,542 hidden talents here. I guess all I got to offer is, 1025 00:44:04,609 --> 00:44:05,343 how to knit. 1026 00:44:05,376 --> 00:44:06,111 Justin: Oh, yes. 1027 00:44:06,144 --> 00:44:06,845 Please. 1028 00:44:06,878 --> 00:44:07,779 You know why? 1029 00:44:08,179 --> 00:44:08,947 That's the gift that keeps on giving. 1030 00:44:09,881 --> 00:44:11,116 Watch it. Or I'm going to teach 1031 00:44:12,517 --> 00:44:13,284 Justin: You know what? Don't you dare threaten 1032 00:44:13,318 --> 00:44:13,985 That's it! 1033 00:44:14,019 --> 00:44:14,786 You are mine! 1034 00:44:15,453 --> 00:44:16,121 Justin: Ah! Oh, she's threatening me. 1035 00:44:16,154 --> 00:44:16,855 Oh! 1036 00:44:16,922 --> 00:44:17,422 She's threatening. 1037 00:44:26,464 --> 00:44:27,933 Justin: I know this is a big deal. 1038 00:44:27,966 --> 00:44:28,499 Yeah. 1039 00:44:28,533 --> 00:44:29,234 Say something. 1040 00:44:30,268 --> 00:44:31,202 Push it through. Jane: Don't make a 1041 00:44:31,269 --> 00:44:31,970 Justin: not a cross. 1042 00:44:33,104 --> 00:44:35,240 Jane: You got it. Justin: I definitely don't 1043 00:44:36,507 --> 00:44:37,342 it a shot. Jane: I believe in you. 1044 00:44:37,375 --> 00:44:38,143 Give me that. 1045 00:44:38,176 --> 00:44:38,844 All right. 1046 00:44:39,377 --> 00:44:40,145 Jane: You take this. 1047 00:44:40,178 --> 00:44:40,879 Okay. 1048 00:44:40,946 --> 00:44:41,479 You got it. 1049 00:44:42,180 --> 00:44:42,547 Justin: Yeah. What do I do with this one? 1050 00:44:42,781 --> 00:44:43,882 Jane: Wrap it around. 1051 00:44:43,949 --> 00:44:45,050 Justin: Here? 1052 00:44:45,116 --> 00:44:45,817 Jane: Yeah. 1053 00:44:45,851 --> 00:44:46,818 Justin: Okay. 1054 00:44:46,852 --> 00:44:48,119 Jane: All right, then you pull this needle. 1055 00:44:49,955 --> 00:44:50,555 Justin: Okay. 1056 00:44:50,688 --> 00:44:51,422 Okay. 1057 00:44:51,823 --> 00:44:53,258 Justin: Oh, this sounds so 1058 00:44:53,291 --> 00:44:53,992 Jane: Boom! 1059 00:44:54,192 --> 00:44:55,160 Justin: Hey, 1060 00:44:55,193 --> 00:44:56,027 Jane: Your first stitch! 1061 00:44:56,094 --> 00:44:56,862 Justin: Look at that. 1062 00:44:57,462 --> 00:44:58,163 Jane: Look at you! 1063 00:44:58,196 --> 00:44:58,930 Now do it again. 1064 00:44:59,497 --> 00:45:00,265 Justin: Ha, Yeah. 1065 00:45:10,375 --> 00:45:11,576 Justin: All right, let's start with the C chord. 1066 00:45:11,609 --> 00:45:12,577 Jane: Okay. 1067 00:45:12,610 --> 00:45:13,879 Justin: All right, so put your thumb on the C. 1068 00:45:13,912 --> 00:45:14,880 Note that one right there. 1069 00:45:15,080 --> 00:45:15,613 Jane: This guy? 1070 00:45:16,381 --> 00:45:17,148 Justin: Yes. And you point a finger on the E 1071 00:45:18,216 --> 00:45:18,583 Jane: Okay. Justin: And then your ring 1072 00:45:18,784 --> 00:45:19,885 Play that together. 1073 00:45:19,918 --> 00:45:20,418 Okay? 1074 00:45:20,485 --> 00:45:21,219 Jane: Yeah. 1075 00:45:21,252 --> 00:45:22,020 Nice! 1076 00:45:22,220 --> 00:45:22,888 Very good. 1077 00:45:23,922 --> 00:45:24,990 All right. Now we're going to 1078 00:45:25,023 --> 00:45:25,556 Here we go. 1079 00:45:25,590 --> 00:45:26,257 Jane: Okay. 1080 00:45:29,227 --> 00:45:31,062 Justin: D you want to go one more. 1081 00:45:31,096 --> 00:45:31,596 We'll get E note. 1082 00:45:32,497 --> 00:45:33,498 Look at you. 1083 00:45:33,531 --> 00:45:34,432 Look at you. 1084 00:45:34,499 --> 00:45:35,233 Jane: Really? 1085 00:45:35,266 --> 00:45:36,001 Justin: Amazing 1086 00:45:36,601 --> 00:45:37,335 Jane: Amazing. Justin: Just keep going. 1087 00:45:37,368 --> 00:45:39,938 F G A B C. 1088 00:45:40,571 --> 00:45:41,940 Jane: You're really good, teacher. 1089 00:45:42,340 --> 00:45:43,374 Justin: You're a great student. 1090 00:45:44,542 --> 00:45:45,610 Addy: Dinner's ready! 1091 00:45:48,947 --> 00:45:51,616 Jane: Okay, so since Christmas is right around the corner, 1092 00:45:51,682 --> 00:45:53,885 I thought we could play a little Christmas trivia. 1093 00:45:53,919 --> 00:45:54,385 Alejandro: Oh, yeah. 1094 00:45:55,386 --> 00:45:56,321 Addy: Lets do it! We can each take a turn. 1095 00:45:56,354 --> 00:45:57,055 Jane: All right. 1096 00:45:57,088 --> 00:45:58,223 You go for it. 1097 00:45:58,256 --> 00:45:58,990 You start. 1098 00:45:59,024 --> 00:45:59,557 Addy: Okay. 1099 00:46:00,158 --> 00:46:01,126 All right. I'll take the first one. 1100 00:46:01,159 --> 00:46:02,127 Justin: Thank you. 1101 00:46:02,160 --> 00:46:04,262 Addy: Oh, on the seventh day of Christmas. 1102 00:46:04,295 --> 00:46:05,163 Alejandro: Swans-a-swimming. 1103 00:46:09,167 --> 00:46:11,402 Justin: Okay, that is...Way to come in. 1104 00:46:11,436 --> 00:46:14,405 All right, um, I'll ask the next one, I guess. 1105 00:46:14,439 --> 00:46:16,942 Um, well, in the 12 days of Christmas. 1106 00:46:16,975 --> 00:46:18,643 How many total presents? 1107 00:46:18,676 --> 00:46:20,245 Alejandro: 364. 1108 00:46:20,278 --> 00:46:20,979 Justin: You're kidding. 1109 00:46:21,012 --> 00:46:21,579 I mean, is that. 1110 00:46:21,612 --> 00:46:22,313 That's. 1111 00:46:22,347 --> 00:46:23,114 No. 1112 00:46:23,148 --> 00:46:23,648 He's right. 1113 00:46:23,681 --> 00:46:24,382 Yes. 1114 00:46:24,749 --> 00:46:25,483 Jane: Okay. 1115 00:46:25,516 --> 00:46:27,318 Uh oh. 1116 00:46:27,552 --> 00:46:29,420 Uh, the Grinch was described... 1117 00:46:29,454 --> 00:46:30,155 Alejandro: Stink. 1118 00:46:30,221 --> 00:46:30,956 Stank. 1119 00:46:30,989 --> 00:46:31,489 Stunk. 1120 00:46:32,290 --> 00:46:35,293 Addy: Okay, how about you give somebody else to turn? 1121 00:46:35,326 --> 00:46:36,061 Alejandro: Sure. 1122 00:46:36,661 --> 00:46:37,295 Go ahead. I'll sit this one out. 1123 00:46:37,662 --> 00:46:38,396 Addy: Okay. 1124 00:46:39,097 --> 00:46:42,267 The Santa Clause was based on. 1125 00:46:42,300 --> 00:46:43,969 Justin: Ah Saint Nick. 1126 00:46:44,002 --> 00:46:44,502 Addy: Mhm. 1127 00:46:44,569 --> 00:46:45,403 Yes. 1128 00:46:45,436 --> 00:46:46,637 Alejandro: Well...T echnically, yes. 1129 00:46:47,973 --> 00:46:51,476 Justin: What? Alejandro: But in reality it's 1130 00:46:51,509 --> 00:46:54,179 Saint Nicholas and Father Christmas to be precise. 1131 00:46:55,646 --> 00:46:56,447 Justin: Oh... 1132 00:46:56,481 --> 00:46:57,182 Addy: Okay. 1133 00:46:57,448 --> 00:46:58,149 . 1134 00:46:58,183 --> 00:46:59,150 Justin: Of course. 1135 00:47:00,318 --> 00:47:02,353 Addy: All right, Alejandro, since you know all 1136 00:47:02,387 --> 00:47:03,588 Alejandro: Eh. 1137 00:47:03,821 --> 00:47:06,291 Give me one. 1138 00:47:06,324 --> 00:47:07,025 Alejandro: Hmm? 1139 00:47:07,358 --> 00:47:08,326 Oh, this is an easy one. 1140 00:47:09,060 --> 00:47:13,164 What spirit is added to butter and served with a Christmas 1141 00:47:13,198 --> 00:47:13,698 pudding? 1142 00:47:14,399 --> 00:47:15,633 Addy: Oh, rum. 1143 00:47:15,901 --> 00:47:17,002 Alejandro: No. 1144 00:47:17,035 --> 00:47:18,703 But thanks for participating. 1145 00:47:18,736 --> 00:47:19,537 It's brandy. 1146 00:47:19,570 --> 00:47:20,505 The correct answer. 1147 00:47:21,406 --> 00:47:23,708 Uh, what country did eggnog come from? 1148 00:47:23,741 --> 00:47:25,176 Jane: Oh, great Britain, the UK. 1149 00:47:25,376 --> 00:47:26,344 Alejandro: Oh, sorry. 1150 00:47:26,377 --> 00:47:27,545 We're looking for England. 1151 00:47:27,612 --> 00:47:30,048 Jane: But England is in the UK, so I. 1152 00:47:30,381 --> 00:47:31,216 Justin: Who's we. 1153 00:47:31,249 --> 00:47:32,383 We we. 1154 00:47:32,417 --> 00:47:33,184 Who's this? 1155 00:47:33,218 --> 00:47:33,885 Alejandro: Oh, another easy one. 1156 00:47:34,352 --> 00:47:38,623 Where can people eat a wigilia supper at Christmas? 1157 00:47:38,656 --> 00:47:39,357 Jane: I'm sorry. 1158 00:47:39,390 --> 00:47:40,158 What did you say? 1159 00:47:40,725 --> 00:47:41,459 Whatwas that? Justin: Wigilia what? 1160 00:47:42,060 --> 00:47:44,162 Alejandro: Wigilia Supper at Christmas. 1161 00:47:44,729 --> 00:47:45,530 Come on... Addy: Is that Italian? 1162 00:47:45,563 --> 00:47:46,364 Alejandro: Poland? 1163 00:47:46,397 --> 00:47:49,334 Of course. 1164 00:47:49,367 --> 00:47:50,035 Justin: Ohh! How can we 1165 00:47:50,068 --> 00:47:50,601 Poland. 1166 00:47:52,103 --> 00:47:54,039 That's. Everybody knows that. 1167 00:47:54,072 --> 00:47:55,540 It's one of my favorite dishes. 1168 00:47:55,573 --> 00:47:56,641 All right, I got one. 1169 00:47:56,674 --> 00:47:58,176 Which country? 1170 00:47:58,209 --> 00:47:58,709 Alejandro: Germany. 1171 00:47:58,743 --> 00:47:59,477 Justin: Did the... 1172 00:48:00,578 --> 00:48:01,746 are you... Alejandro: Started the 1173 00:48:01,779 --> 00:48:02,480 Germany of course. 1174 00:48:03,381 --> 00:48:04,082 Justin: Yeah. 1175 00:48:04,382 --> 00:48:05,083 That's. 1176 00:48:06,451 --> 00:48:07,118 Addy: Wow. 1177 00:48:07,352 --> 00:48:08,253 I have one. 1178 00:48:09,787 --> 00:48:11,256 Alejandro: Oh. Addy: What was the name of the 1179 00:48:12,523 --> 00:48:13,558 Alejandro: He didn't have a name. 1180 00:48:13,591 --> 00:48:14,692 Addy: Oh, he had a name. 1181 00:48:14,960 --> 00:48:16,127 His name was Alejandro. 1182 00:48:16,194 --> 00:48:17,028 Because he was being a--. 1183 00:48:17,695 --> 00:48:19,630 Jane: Pie is ready! 1184 00:48:19,697 --> 00:48:20,465 Yeah... Jane: I'll get the pie. 1185 00:48:42,787 --> 00:48:44,622 Justin: Oh, hey. 1186 00:48:44,689 --> 00:48:47,892 You're still up? 1187 00:48:47,925 --> 00:48:51,462 Jane: Uh, yeah. My mind was racing, so, uh, 1188 00:48:51,529 --> 00:48:52,397 to good use. 1189 00:48:52,697 --> 00:48:53,531 Justin: What, are you writing? 1190 00:48:54,199 --> 00:48:54,765 A new song. 1191 00:48:55,633 --> 00:48:59,637 Jane: Actually, it's the next book in my series. 1192 00:48:59,870 --> 00:49:00,838 Justin: No way. 1193 00:49:01,139 --> 00:49:02,507 Okay, well, I'll. 1194 00:49:02,540 --> 00:49:03,374 I'll leave you to it. 1195 00:49:12,550 --> 00:49:13,484 Jane: Okay... 1196 00:49:13,851 --> 00:49:14,752 Justin: I'll let you do it. 1197 00:49:14,986 --> 00:49:16,087 I'm leaving. 1198 00:49:17,855 --> 00:49:18,423 Jane: But. 1199 00:49:19,157 --> 00:49:20,458 But you're still here. Justin: I know I'm still here. 1200 00:49:21,592 --> 00:49:23,194 And I have to go. Because when the 1201 00:49:23,261 --> 00:49:23,794 have to write. 1202 00:49:23,828 --> 00:49:25,196 I get that song. 1203 00:49:25,696 --> 00:49:26,431 So.. 1204 00:49:27,532 --> 00:49:29,700 . Jane: I'm actually introducing 1205 00:49:30,001 --> 00:49:30,701 Justin: Oh, yeah. 1206 00:49:30,768 --> 00:49:31,469 Jane: Mm. 1207 00:49:32,370 --> 00:49:33,204 Justin: Is it. Is it someone 1208 00:49:34,339 --> 00:49:36,774 Jane: I guess I'll just have to read it to find out. 1209 00:49:40,345 --> 00:49:40,845 Justin: Can I? 1210 00:49:43,848 --> 00:49:44,515 Jane: Oh. 1211 00:49:45,516 --> 00:49:47,685 Oh. I'm barely through the 1212 00:49:48,186 --> 00:49:48,753 Not. 1213 00:49:48,786 --> 00:49:50,355 Not yet I couldn't. 1214 00:49:51,022 --> 00:49:52,323 Justin: Oh, for whatever it's worth, 1215 00:49:52,357 --> 00:49:53,524 it'll be strictly professional, 1216 00:49:54,459 --> 00:49:59,464 writer to writer. 1217 00:49:59,497 --> 00:50:03,601 Jane: Okay. Uh, yeah, I guess I 1218 00:50:05,670 --> 00:50:07,205 Justin: Second, opinions are almost as good 1219 00:50:07,272 --> 00:50:08,173 as first opinions. 1220 00:50:12,510 --> 00:50:13,278 Jane: Be gentle. 1221 00:50:14,712 --> 00:50:15,380 Justin: Always. 1222 00:50:18,349 --> 00:50:19,684 Justin: I'm on it. 1223 00:50:19,750 --> 00:50:20,451 Be right back. 1224 00:50:37,802 --> 00:50:40,505 Jane: A bolt of electricity went through them as he pulled 1225 00:50:40,538 --> 00:50:41,439 her against him. 1226 00:50:41,472 --> 00:50:44,642 Nothing between them but electricity. 1227 00:50:44,675 --> 00:50:48,313 A damsel in distress or a vanquishing hero? 1228 00:50:48,346 --> 00:50:49,480 She was neither. 1229 00:50:49,514 --> 00:50:51,449 And both at the same time. 1230 00:50:52,183 --> 00:50:57,122 A fire raged inside an inferno that ran much deeper than any 1231 00:50:57,155 --> 00:50:58,823 feeling she had felt before. 1232 00:50:58,856 --> 00:51:03,728 Not the kind fairy tales are made of, but the real, raw, 1233 00:51:03,761 --> 00:51:08,333 vulnerable love that could heal a person or shatter them at 1234 00:51:08,366 --> 00:51:09,634 any given moment. 1235 00:51:10,101 --> 00:51:12,270 Maybe she needed rescuing. 1236 00:51:12,337 --> 00:51:13,771 Maybe he did. 1237 00:51:13,838 --> 00:51:17,575 Someone had to be the knight in shining armor, and someone had 1238 00:51:17,608 --> 00:51:20,745 to eat the apple and be the fairest in the land. 1239 00:51:21,679 --> 00:51:23,681 She didn't much care who. 1240 00:51:35,660 --> 00:51:36,861 Good: Don't mind us. 1241 00:51:37,094 --> 00:51:38,596 Bad: We're your conscience. 1242 00:51:38,663 --> 00:51:40,231 Pretend we're not here. 1243 00:51:40,265 --> 00:51:41,566 Good: Is he in slumber? 1244 00:51:42,267 --> 00:51:42,933 Jane: Yae... 1245 00:51:43,000 --> 00:51:44,669 What shalts I do? 1246 00:51:44,869 --> 00:51:45,570 Bad: Ooh. 1247 00:51:45,603 --> 00:51:47,372 How about love's first kiss? 1248 00:51:48,339 --> 00:51:50,841 Yeah. Bestow upon him 1249 00:51:50,875 --> 00:51:52,343 Good: I beseech thee. 1250 00:51:52,377 --> 00:51:54,245 A single lip or both. 1251 00:51:54,279 --> 00:51:55,846 Bad: A dozen lips, 1252 00:51:56,113 --> 00:51:56,781 Jane: Really? 1253 00:51:57,348 --> 00:52:00,618 Twig and I have a twig, and I shalt give. 1254 00:52:00,651 --> 00:52:01,419 Bad: Yay! 1255 00:52:01,452 --> 00:52:02,287 Twig and lips. 1256 00:52:02,320 --> 00:52:03,621 Dual lippage. 1257 00:52:03,654 --> 00:52:05,256 Snuggle him. 1258 00:52:05,290 --> 00:52:05,956 Good: Wait! 1259 00:52:05,990 --> 00:52:06,724 Bad: Hurry! 1260 00:52:06,757 --> 00:52:07,458 Canoodle him. 1261 00:52:07,492 --> 00:52:08,893 Toggle his tonsils! 1262 00:52:08,926 --> 00:52:10,295 Good: You dare not! 1263 00:52:10,328 --> 00:52:11,662 Bad: Suckle his face! 1264 00:52:11,729 --> 00:52:13,298 Good: It's not consensual. 1265 00:52:13,331 --> 00:52:14,765 Bad: I believe it is. 1266 00:52:14,799 --> 00:52:15,500 Yeah. 1267 00:52:15,566 --> 00:52:16,567 Swap us the spittle. 1268 00:52:16,601 --> 00:52:17,468 Good: No! 1269 00:52:17,502 --> 00:52:18,769 Bad: Buzz the tower! 1270 00:52:18,803 --> 00:52:20,505 Jane: Stop with your to watling on. 1271 00:52:20,571 --> 00:52:24,642 Thou dost sully and besmirch a most beautiful endeavor. 1272 00:52:27,745 --> 00:52:30,915 Jane: Love's first kiss must be as sweet and stirring 1273 00:52:30,948 --> 00:52:32,283 as a baby's.. 1274 00:52:32,483 --> 00:52:33,017 Bad: Butt? 1275 00:52:34,419 --> 00:52:35,320 Jane: Cry. 1276 00:52:48,833 --> 00:52:50,000 Justin: Thou hast saved me. 1277 00:52:52,403 --> 00:52:53,504 Jane: Perhaps both. 1278 00:52:53,971 --> 00:52:55,273 One each. 1279 00:52:55,306 --> 00:52:55,806 The other 1280 00:53:02,012 --> 00:53:02,713 Bad: Ahh. 1281 00:53:06,016 --> 00:53:06,684 Justin: Awe. 1282 00:53:12,857 --> 00:53:17,027 Justin: Doo doo doo doo doo doo doo doo. 1283 00:53:17,061 --> 00:53:20,398 Nah nah nah nah nah nah nah nah. 1284 00:53:24,635 --> 00:53:25,903 Nah nah nah nah nah Yeah... 1285 00:53:28,072 --> 00:53:32,377 la la la la la la la la la la la. 1286 00:53:32,410 --> 00:53:36,847 Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah. 1287 00:53:38,048 --> 00:53:38,716 Hey. 1288 00:53:39,250 --> 00:53:39,917 Addy: Did I scare you? 1289 00:53:40,718 --> 00:53:41,552 Justin: A little bit? 1290 00:53:42,219 --> 00:53:43,354 Yeah. Addy: You seem a little tense. 1291 00:53:43,388 --> 00:53:44,355 Justin: Well, no, I'm not. 1292 00:53:44,389 --> 00:53:45,490 I mean, I'm not tense. 1293 00:53:45,523 --> 00:53:46,023 I'm. 1294 00:53:46,056 --> 00:53:46,824 No. 1295 00:53:46,857 --> 00:53:47,558 I'm fine. 1296 00:53:47,625 --> 00:53:48,359 I'm doing good. 1297 00:53:48,393 --> 00:53:48,859 Addy: Keep going. 1298 00:53:49,894 --> 00:53:50,528 Justin: What? Addy: I want to hear 1299 00:53:50,561 --> 00:53:50,861 Justin: Oh, this is nothing. 1300 00:53:52,863 --> 00:53:54,532 I'm just. Actually, it's nothing. 1301 00:53:55,733 --> 00:53:56,667 Addy: Play it for me. Justin: Well, it's not really 1302 00:53:56,701 --> 00:53:57,402 anybody. 1303 00:53:57,468 --> 00:53:58,002 So. 1304 00:53:58,035 --> 00:53:58,736 Addy: Justin. 1305 00:53:58,803 --> 00:53:59,704 Play it. 1306 00:53:59,737 --> 00:54:00,471 Justin: Addy...Okay. 1307 00:54:02,640 --> 00:54:03,374 Alright. 1308 00:54:11,649 --> 00:54:19,023 Justin: Nah nah nah nah. Do do do do do do do do do do 1309 00:54:19,056 --> 00:54:20,791 Nah. 1310 00:54:21,526 --> 00:54:23,794 Yeah Yeah. 1311 00:54:24,862 --> 00:54:25,596 Justin: There it is. 1312 00:54:25,630 --> 00:54:26,130 It's not. 1313 00:54:26,196 --> 00:54:26,964 It's not anything. 1314 00:54:27,031 --> 00:54:28,032 Addy: It's perfect! 1315 00:54:29,099 --> 00:54:29,900 Play it again. 1316 00:54:30,134 --> 00:54:30,768 Justin: Addy. 1317 00:54:31,302 --> 00:54:50,555 Addy: Play it again. 1318 00:54:50,588 --> 00:54:51,489 Addy: I want to hold you, I want to love you, I need to 1319 00:54:52,623 --> 00:54:54,892 Addy: What's wrong? Justin: Well, um, 1320 00:54:54,925 --> 00:54:56,927 lyrics that I have for for that part. 1321 00:54:56,961 --> 00:54:58,763 Addy: Okay, write another one. 1322 00:54:58,796 --> 00:55:00,931 Justin: Well, you know, I'm just not really, um, 1323 00:55:01,432 --> 00:55:03,834 I'm just not really in the right headspace right now 1324 00:55:03,868 --> 00:55:04,602 to do that. 1325 00:55:05,336 --> 00:55:07,104 Addy: Let me help you get that feeling back. 1326 00:55:09,006 --> 00:55:09,707 Justin: Addy. 1327 00:55:10,608 --> 00:55:13,143 Addy: I miss us, I miss you. 1328 00:55:13,177 --> 00:55:15,780 Justin: Yeah, I know this is actually a really bad idea, 1329 00:55:17,047 --> 00:55:19,484 okay? This is not something that 1330 00:55:19,784 --> 00:55:21,151 Addy: I think it's a great idea. 1331 00:55:21,185 --> 00:55:22,186 Justin: What about Alejandro? 1332 00:55:22,252 --> 00:55:23,654 Addy: I locked the door. 1333 00:55:23,688 --> 00:55:24,955 Justin: No, that's not what I mean. 1334 00:55:26,156 --> 00:55:27,958 Addy: What about us? I know you still have 1335 00:55:27,992 --> 00:55:29,126 Justin: Yes, I do. 1336 00:55:36,767 --> 00:55:38,703 Justin: But I can choose to act on it or not. 1337 00:55:38,936 --> 00:55:39,970 Addy: So act on it. 1338 00:55:40,438 --> 00:55:43,508 We were great ones, and we can be great again. 1339 00:55:43,541 --> 00:55:45,510 Why throw this type of chemistry away? 1340 00:55:45,876 --> 00:55:47,044 Justin: Why? 1341 00:55:47,111 --> 00:55:48,846 Because you literally left me at the altar and ran away 1342 00:55:48,879 --> 00:55:49,880 with our manager. 1343 00:55:49,947 --> 00:55:51,048 Addy: I made a mistake. 1344 00:55:51,348 --> 00:55:52,182 Justin: Was it though? 1345 00:55:52,216 --> 00:55:54,184 I'm not even sure if it was a mistake. 1346 00:55:54,251 --> 00:55:54,985 Addy: It was. 1347 00:55:57,254 --> 00:55:58,823 Justin: Alejandro was right about something. 1348 00:56:00,157 --> 00:56:02,760 It takes a long time to build trust and forever to 1349 00:56:02,827 --> 00:56:03,561 repair it. 1350 00:56:03,594 --> 00:56:04,762 Addy: I'll repair it. 1351 00:56:04,829 --> 00:56:05,930 I'll earn it back. 1352 00:56:08,032 --> 00:56:10,100 Justin: My heart doesn't bounce back like that, Addy. 1353 00:56:10,167 --> 00:56:11,936 I'm not a ball to be tossed around. 1354 00:56:12,403 --> 00:56:14,905 Addy: Oh, that's a great lyric. 1355 00:56:14,939 --> 00:56:15,706 Keep going. 1356 00:56:18,943 --> 00:56:19,944 Addy: Justin, keep going. 1357 00:56:24,849 --> 00:56:27,585 Addy: Oh, whenever you're ready. 1358 00:56:43,668 --> 00:56:44,835 Addy: Can I tell you something? 1359 00:56:46,036 --> 00:56:46,737 Jane: Sure. 1360 00:56:47,705 --> 00:56:48,906 Addy: Can you keep a secret? 1361 00:56:50,107 --> 00:56:51,275 Jane: I suppose... 1362 00:56:51,341 --> 00:56:53,043 Addy: You've probably noticed. 1363 00:56:53,511 --> 00:56:55,245 Alejandro is driving me crazy. 1364 00:56:56,113 --> 00:56:58,282 Jane: I think it's just cabin fever. 1365 00:57:00,017 --> 00:57:01,819 Addy: I think I made a huge mistake. 1366 00:57:02,086 --> 00:57:02,753 Jane: You do? 1367 00:57:03,287 --> 00:57:07,792 Addy: I mean, at first, that type A alpha male behavior 1368 00:57:07,825 --> 00:57:13,230 was so attractive, but now it's annoying. 1369 00:57:13,831 --> 00:57:16,601 If he corrects me one more time. 1370 00:57:16,634 --> 00:57:19,670 So help me, There's going to be a death in the cabin, and it's 1371 00:57:19,737 --> 00:57:20,671 not going to be mine. 1372 00:57:21,939 --> 00:57:23,140 Jane: I hope I'm safe. 1373 00:57:24,008 --> 00:57:24,842 Addy: You're safe. 1374 00:57:25,943 --> 00:57:27,645 And probably Justin as well. 1375 00:57:28,613 --> 00:57:33,818 I gotta say, when we were writing together today, it all 1376 00:57:33,884 --> 00:57:35,019 came flooding back. 1377 00:57:35,720 --> 00:57:39,724 Jane: What exactly came flooding back? 1378 00:57:40,658 --> 00:57:42,627 Addy: The amazing chemistry. 1379 00:57:43,093 --> 00:57:44,595 Jane: Came flooding back. 1380 00:57:44,995 --> 00:57:48,999 Addy: More like it took over and swept us away. 1381 00:57:49,934 --> 00:57:50,635 Jane: Oh. 1382 00:57:51,936 --> 00:57:54,338 Addy: I think I made a huge mistake, Jane. 1383 00:57:55,172 --> 00:57:56,841 What can I do to fix it? 1384 00:57:57,174 --> 00:58:00,711 Jane: I mean, you can start by telling Alejandro. 1385 00:58:01,345 --> 00:58:02,813 Maybe get some counseling. 1386 00:58:03,347 --> 00:58:04,849 Addy: Yeah, it's too late for that. 1387 00:58:05,583 --> 00:58:09,353 It's like one of your novels where they get the second 1388 00:58:09,386 --> 00:58:15,059 chance at love, and they figure it out, and they appreciate it 1389 00:58:15,125 --> 00:58:19,730 all the more the second time around and they finally 1390 00:58:19,797 --> 00:58:21,966 realize their home. 1391 00:58:23,400 --> 00:58:25,903 Jane: It's a little cliche, don't you think? 1392 00:58:25,970 --> 00:58:29,674 Addy: Love often imitates art... 1393 00:58:32,577 --> 00:58:37,181 that makes you want to write a song. 1394 00:58:37,214 --> 00:58:39,383 jump out on a song sheet. 1395 00:58:43,220 --> 00:58:44,354 Jane: I know the feeling. 1396 00:58:53,898 --> 00:58:57,267 Justin: Hey, hey, what are you doing? 1397 00:58:57,534 --> 00:58:58,869 Oh, knitting! 1398 00:58:59,837 --> 00:59:02,372 All right, wait a minute. Now, let me see 1399 00:59:02,406 --> 00:59:05,976 Okay, so when you're knitting top down, that's when you have 1400 00:59:06,043 --> 00:59:07,778 to make the loop loose. 1401 00:59:07,812 --> 00:59:10,314 When you're going big toe up, you have to bind it, uh, 1402 00:59:10,380 --> 00:59:11,381 extra loose. 1403 00:59:12,116 --> 00:59:12,817 Right? 1404 00:59:13,217 --> 00:59:14,418 Jane: Something like that. 1405 00:59:14,451 --> 00:59:15,185 Justin: Ah. 1406 00:59:15,219 --> 00:59:15,920 You see? 1407 00:59:15,953 --> 00:59:16,721 I'm learning. 1408 00:59:16,754 --> 00:59:17,254 Jane: Ahh. 1409 00:59:21,792 --> 00:59:22,292 Justin: You okay? 1410 00:59:23,360 --> 00:59:24,094 Jane: Me? 1411 00:59:24,128 --> 00:59:24,795 Huh? 1412 00:59:25,129 --> 00:59:25,796 Fine. 1413 00:59:26,797 --> 00:59:27,732 Why do you ask? 1414 00:59:28,232 --> 00:59:28,933 Justin: Um. 1415 00:59:29,266 --> 00:59:31,636 No reason but you. 1416 00:59:31,702 --> 00:59:33,203 You just. You seem a little, uh. 1417 00:59:33,738 --> 00:59:36,473 Jane: Disappointed or embarrassed? 1418 00:59:37,407 --> 00:59:38,308 Kicked in the gut. 1419 00:59:39,977 --> 00:59:41,946 Justin: I was gonna say upset, but all three of 1420 00:59:41,979 --> 00:59:42,813 those work great. 1421 00:59:44,548 --> 00:59:48,052 Jane: This is so cliché. 1422 00:59:48,085 --> 00:59:49,353 I... there are so 1423 00:59:49,386 --> 00:59:50,888 all converging into one. 1424 00:59:50,921 --> 00:59:54,291 I don't even know what to think. 1425 00:59:56,460 --> 00:59:57,762 Justin: I'm a little lost. 1426 00:59:58,528 --> 01:00:00,798 Jane: Okay, you've got your forced proximity. 1427 01:00:00,865 --> 01:00:02,099 You've got your grieving hero. 1428 01:00:02,132 --> 01:00:04,268 You've got your supportive to a fault heroine. 1429 01:00:04,301 --> 01:00:05,770 You got your mean spirited ex. 1430 01:00:05,803 --> 01:00:08,305 You got your second chance of love. 1431 01:00:08,372 --> 01:00:11,475 It's all just so painfully predictable. 1432 01:00:12,910 --> 01:00:13,410 Justin: It is? 1433 01:00:14,311 --> 01:00:14,812 Jane: Yeah. 1434 01:00:15,379 --> 01:00:17,915 Well, it's missing is the big misunderstanding. 1435 01:00:19,483 --> 01:00:22,853 Justin: Oh, well, maybe you could, uh, maybe you 1436 01:00:22,887 --> 01:00:25,389 could kind of fill me in because I have no idea 1437 01:00:25,422 --> 01:00:26,256 what's going on. 1438 01:00:28,025 --> 01:00:29,426 Jane: Did you write a song with Addy? 1439 01:00:30,294 --> 01:00:32,462 Justin: When? 1440 01:00:32,529 --> 01:00:34,398 When? Like after our breakup? 1441 01:00:34,431 --> 01:00:35,099 No. 1442 01:00:35,900 --> 01:00:37,735 Jane: Well, that's not what she said. 1443 01:00:39,069 --> 01:00:41,138 Justin: Well, that's the truth. 1444 01:00:41,205 --> 01:00:44,408 of your fiery chemistry and passion came flooding back like 1445 01:00:44,441 --> 01:00:48,813 molten lava, and and a chemical reaction took over, and you got 1446 01:00:48,879 --> 01:00:51,115 swept away and ended up rounding third 1447 01:00:51,148 --> 01:00:52,482 and stealing home. 1448 01:00:52,750 --> 01:00:55,452 Yeah, I know it mixed a couple metaphors there. 1449 01:00:55,519 --> 01:00:56,921 Justin: Home?! 1450 01:00:56,954 --> 01:00:59,356 We didn't even get the first verse. 1451 01:00:59,389 --> 01:01:01,125 Jane: That's not what I heard, she said. 1452 01:01:01,158 --> 01:01:03,894 You ended up writing a concerto together, and I... 1453 01:01:04,361 --> 01:01:05,329 It's none of my business. 1454 01:01:05,362 --> 01:01:07,497 I don't even know why I care. 1455 01:01:07,531 --> 01:01:11,001 Justin: Yeah, well, be careful when a naked person offers 1456 01:01:11,035 --> 01:01:11,535 you their shirt. 1457 01:01:13,203 --> 01:01:14,038 Jane: I'm sorry. 1458 01:01:14,671 --> 01:01:15,806 What? Justin: It's an expression. 1459 01:01:16,206 --> 01:01:17,808 I don't know what it means, but I think it makes 1460 01:01:17,842 --> 01:01:18,375 sense here. 1461 01:01:19,009 --> 01:01:19,509 Jane: Okay. 1462 01:01:19,543 --> 01:01:20,244 Justin: Look. 1463 01:01:20,711 --> 01:01:22,112 Nothing happened. 1464 01:01:23,513 --> 01:01:24,214 Jane: Honestly, 1465 01:01:26,050 --> 01:01:27,184 I don't know who to trust. 1466 01:01:27,251 --> 01:01:29,119 Justin: I can tell you who not to trust. 1467 01:01:29,153 --> 01:01:30,420 Jane: Then why was the door locked? 1468 01:01:31,288 --> 01:01:32,156 Justin: It was locked? 1469 01:01:33,190 --> 01:01:35,359 I don't. I don't know why, 1470 01:01:35,592 --> 01:01:37,194 Nothing happened in there. 1471 01:01:38,595 --> 01:01:40,097 Jane: I wish I could believe you. 1472 01:01:40,130 --> 01:01:41,165 Justin: You can. 1473 01:01:44,034 --> 01:01:45,435 Jane: When I gave you this. 1474 01:01:47,872 --> 01:01:49,139 That was a big deal for me. 1475 01:01:49,774 --> 01:01:51,208 Justin: It's a big deal for me too. 1476 01:01:58,548 --> 01:02:00,484 Jane: Remember when I told you that I went through a rough 1477 01:02:00,517 --> 01:02:03,921 patch in high school where Addy was like the queen of the 1478 01:02:03,988 --> 01:02:04,488 castle? 1479 01:02:04,889 --> 01:02:06,190 Justin: Yeah, she still thinks she is. 1480 01:02:06,656 --> 01:02:10,527 Jane: Yeah, well, what I didn't tell you is that ugly duckling 1481 01:02:10,560 --> 01:02:16,066 as I was, I still managed to get, you know, a semi 1482 01:02:16,100 --> 01:02:21,171 boyfriend who saw the swan in me, liked me for who I was. 1483 01:02:23,107 --> 01:02:25,442 Jane: But then somehow. 1484 01:02:25,509 --> 01:02:26,210 Addy, 1485 01:02:26,676 --> 01:02:27,377 Justin: Oh no. 1486 01:02:29,013 --> 01:02:30,314 Jane: Yeah, she got him to. 1487 01:02:30,547 --> 01:02:31,248 Justin: Oh. 1488 01:02:33,117 --> 01:02:34,318 Jane: She didn't even like him. 1489 01:02:34,684 --> 01:02:36,386 I mean, she wasn't attracted to him. 1490 01:02:36,586 --> 01:02:40,424 She just wanted to pry him away for the sport of it. 1491 01:02:42,092 --> 01:02:42,993 Justin: I'm so sorry. 1492 01:02:43,828 --> 01:02:45,562 Jane: About the time it destroyed me. 1493 01:02:45,595 --> 01:02:46,730 Of course. 1494 01:02:46,763 --> 01:02:49,399 She dumped him right away, but the damage was done, 1495 01:02:51,235 --> 01:02:51,936 Justin: I bet. 1496 01:02:54,604 --> 01:02:57,007 Jane: So we didn't even speak for years. 1497 01:02:57,942 --> 01:03:01,611 I mean, I guess time heals all wounds. 1498 01:03:03,447 --> 01:03:04,414 Justin: I guess it does. 1499 01:03:04,448 --> 01:03:05,215 I'm. 1500 01:03:05,249 --> 01:03:06,516 I'm hopeful for that. 1501 01:03:07,151 --> 01:03:08,552 Jane: I'm not trying to make Addy. 1502 01:03:08,585 --> 01:03:10,220 the evil ex. 1503 01:03:11,321 --> 01:03:12,456 Justin: That's a trope, right? 1504 01:03:12,489 --> 01:03:13,423 Jane: Oh, a big one. 1505 01:03:14,658 --> 01:03:17,427 Yeah. Former love of the hero makes 1506 01:03:18,262 --> 01:03:19,463 Mm. Prone to fits 1507 01:03:19,496 --> 01:03:22,099 Justin: You think she's jealous? 1508 01:03:24,434 --> 01:03:25,169 Jane: Maybe. 1509 01:03:25,502 --> 01:03:29,239 Justin: Like, if a, you know. 1510 01:03:29,273 --> 01:03:34,611 Jane: Anyway, uh, after a lot of years went by, I just felt 1511 01:03:34,644 --> 01:03:36,446 silly to hold the grudge, so. 1512 01:03:36,780 --> 01:03:38,348 So I forgave her. 1513 01:03:39,349 --> 01:03:41,785 Justin: Wow. 1514 01:03:41,818 --> 01:03:44,922 Jane: Yeah. I mean, she didn't require 1515 01:03:44,955 --> 01:03:47,457 to do for myself, not for her. 1516 01:03:48,658 --> 01:03:49,393 Justin: Good for you. 1517 01:03:49,726 --> 01:03:50,494 Jane: So there you have it. 1518 01:03:50,827 --> 01:03:52,462 Our storied past. 1519 01:03:54,831 --> 01:03:55,499 Justin: You know what? You're better off for it. 1520 01:03:56,133 --> 01:03:58,302 Jane: Yeah, well, it was the inspiration for the cousins 1521 01:03:58,335 --> 01:03:59,904 book series, so. 1522 01:04:00,270 --> 01:04:03,073 Yeah, I guess it wasn't all a loss. 1523 01:04:03,140 --> 01:04:03,707 Justin: No, it was not. 1524 01:04:04,808 --> 01:04:06,343 Jane: The rest is history. 1525 01:04:08,345 --> 01:04:11,315 Jane: I just, I, I don't. 1526 01:04:12,082 --> 01:04:13,583 Jane: Want to repeat it. 1527 01:04:15,119 --> 01:04:15,953 Justin: Then you won't. 1528 01:04:17,154 --> 01:04:19,489 Jane: How do I know that you don't still carry your torch 1529 01:04:19,523 --> 01:04:20,224 for her? 1530 01:04:22,059 --> 01:04:23,527 Justin: Because I'm telling you the truth. 1531 01:04:24,494 --> 01:04:27,031 And I guess I'll just have to let my actions speak for the 1532 01:04:27,064 --> 01:04:27,564 rest of it. 1533 01:04:30,400 --> 01:04:33,337 Justin: You know, sometimes in life, you just. 1534 01:04:33,370 --> 01:04:35,672 I mean, you have to have a little faith, you know, 1535 01:04:35,705 --> 01:04:37,074 you gotta have a little trust. 1536 01:04:39,209 --> 01:04:40,177 Justin: Maybe pixie dust. 1537 01:04:44,048 --> 01:04:46,516 I don't know where this where this is going to go. 1538 01:04:50,620 --> 01:04:52,389 But I can tell you where I'd like it to go. 1539 01:05:02,632 --> 01:05:05,802 Alejandro: Hey, you wanted to tell me something? 1540 01:05:07,371 --> 01:05:08,738 Addy: Full transparency. 1541 01:05:08,772 --> 01:05:10,640 I'm having feelings for Justin again. 1542 01:05:12,142 --> 01:05:13,277 Alejandro: Wait. 1543 01:05:13,310 --> 01:05:16,480 Like I miss you feelings, or I want to take up where we 1544 01:05:16,546 --> 01:05:17,747 left off feelings. 1545 01:05:17,948 --> 01:05:19,583 Or I want to write songs together. 1546 01:05:19,616 --> 01:05:20,450 Feelings? 1547 01:05:20,484 --> 01:05:23,720 Addy: Yes, all of it. 1548 01:05:23,753 --> 01:05:24,688 Alejandro: Then no. Addy: What do you mean, no? 1549 01:05:24,721 --> 01:05:25,722 Alejandro: I mean no. 1550 01:05:25,755 --> 01:05:26,723 It'll pass. 1551 01:05:26,756 --> 01:05:28,258 They are feelings. 1552 01:05:28,292 --> 01:05:29,393 Addy: I don't think so. 1553 01:05:31,261 --> 01:05:35,199 Alejandro: And how does he feel about it? 1554 01:05:35,232 --> 01:05:37,301 Addy: I don't know. But I do know he 1555 01:05:39,703 --> 01:05:40,404 Alejandro: Great. 1556 01:05:41,471 --> 01:05:42,372 Just great! 1557 01:05:43,607 --> 01:05:46,443 Well, you tell Justin that if he comes anywhere near you, 1558 01:05:46,476 --> 01:05:47,577 he will answer to me. 1559 01:05:48,045 --> 01:05:51,281 And I will go full black belt karate man all over him. 1560 01:05:51,315 --> 01:05:52,816 Addy: Alejandro, stop. 1561 01:05:52,882 --> 01:05:54,418 You're better than this. 1562 01:05:54,451 --> 01:05:55,785 And you'd probably kill him! 1563 01:05:55,852 --> 01:05:59,189 Alejandro: Easily with two fingers, maybe three. 1564 01:05:59,223 --> 01:06:00,524 So don't make it come to that. 1565 01:06:01,358 --> 01:06:01,858 Addy: Stop. 1566 01:06:05,195 --> 01:06:09,499 Alejandro: Let's wait for the snow to melt and let's get some 1567 01:06:09,533 --> 01:06:11,168 space and let's figure things out. 1568 01:06:11,201 --> 01:06:12,202 But not here. 1569 01:06:12,869 --> 01:06:15,739 Addy: It was your idea for us to start writing together. 1570 01:06:15,772 --> 01:06:17,874 You practically pushed us on each other. 1571 01:06:17,941 --> 01:06:19,876 What did you expect would happen? 1572 01:06:19,943 --> 01:06:21,678 Alejandro: No, you would not put this on me. 1573 01:06:21,711 --> 01:06:23,647 Take responsibility for your actions. 1574 01:06:24,781 --> 01:06:26,650 For once. Addy: I am taking 1575 01:06:26,683 --> 01:06:28,152 That's why I came to you first. 1576 01:06:28,185 --> 01:06:29,786 Alejandro: Well, thanks, but no thanks. 1577 01:06:30,354 --> 01:06:33,323 You know very well what I'll do if I see you two together. 1578 01:06:34,524 --> 01:06:35,825 Addy: Stop. Alejandro: I don't know what 1579 01:06:35,859 --> 01:06:36,560 be pretty. 1580 01:06:37,694 --> 01:06:41,298 Besides, what's to keep me from hitting on your cousin? 1581 01:06:42,699 --> 01:06:43,467 Addy: Nothing. 1582 01:06:44,368 --> 01:06:45,702 Alejandro: And, you're fine with that? 1583 01:06:46,370 --> 01:06:47,837 Addy: Because she's not interested. 1584 01:06:48,205 --> 01:06:49,506 Alejandro: Says who? 1585 01:06:50,874 --> 01:06:54,211 Addy: You're not her type. Addy: Well, maybe because she 1586 01:06:54,278 --> 01:06:56,646 stockings yet, so to speak. 1587 01:06:58,515 --> 01:06:59,216 Addy: Yeah. 1588 01:07:00,217 --> 01:07:01,185 Good luck with that. 1589 01:07:02,719 --> 01:07:03,687 Alejandro: Hey, beautiful. 1590 01:07:04,388 --> 01:07:07,557 Can I whip you up some moonstruck eggs? 1591 01:07:07,924 --> 01:07:08,692 Jane: No. 1592 01:07:08,725 --> 01:07:09,426 Thank you. 1593 01:07:09,926 --> 01:07:11,761 Alejandro: Or moon over Miami eggs? 1594 01:07:12,529 --> 01:07:13,397 Jane: I'm good. 1595 01:07:13,930 --> 01:07:14,598 Alejandro: Eggs with soldiers? 1596 01:07:16,433 --> 01:07:17,267 Jane: Not interested. 1597 01:07:23,273 --> 01:07:24,508 Alejandro: I'm serious about Justin. 1598 01:07:24,708 --> 01:07:25,775 Do not push me. 1599 01:07:28,778 --> 01:07:29,346 Alright Alright. 1600 01:07:30,046 --> 01:07:30,847 We'll keep our distance. Alejandro: For his own sake. 1601 01:07:43,660 --> 01:07:49,833 Singing: Silent night, Holy night. 1602 01:07:50,234 --> 01:07:53,337 All is calm. 1603 01:07:53,603 --> 01:07:56,206 All is bright. 1604 01:07:56,673 --> 01:08:00,244 Round yon virgin. 1605 01:08:00,277 --> 01:08:02,746 Mother and child. 1606 01:08:03,347 --> 01:08:09,453 Holy infant, so tender and mild. 1607 01:08:09,886 --> 01:08:16,426 Sleep in heavenly peace. 1608 01:08:16,460 --> 01:08:21,898 Sleep in heavenly peace. 1609 01:08:23,066 --> 01:08:25,902 Silent night. 1610 01:08:26,503 --> 01:08:29,239 Holy night. 1611 01:08:29,473 --> 01:08:32,576 Shepherds quake. 1612 01:08:33,443 --> 01:08:33,943 Jane: Jane. 1613 01:08:34,344 --> 01:08:36,246 You're better than this. 1614 01:08:36,680 --> 01:08:38,615 You were supposed to be the heroine. 1615 01:08:38,648 --> 01:08:40,584 The backbone of the story. 1616 01:08:40,617 --> 01:08:42,386 So where is your backbone? 1617 01:08:43,320 --> 01:08:46,590 Are you really gonna let her swoop in and steal your man 1618 01:08:46,623 --> 01:08:47,324 again? 1619 01:08:48,458 --> 01:08:50,360 Then do something about it. 1620 01:08:50,660 --> 01:08:52,262 Stand up to her. 1621 01:08:54,298 --> 01:08:55,299 Fight for him. 1622 01:08:55,899 --> 01:09:05,675 Singing: Jesus, Lord at thy birth, Christ the Savior, 1623 01:09:05,709 --> 01:09:14,884 is Lord, Christ the Savior. 1624 01:09:15,219 --> 01:09:21,391 The Savior is born. 1625 01:09:27,897 --> 01:09:28,665 Addy: You're back! 1626 01:09:28,698 --> 01:09:29,399 Justin: Whoa. 1627 01:09:29,466 --> 01:09:30,334 Uh, yeah. 1628 01:09:30,367 --> 01:09:31,468 Yeah, I was outside. 1629 01:09:32,068 --> 01:09:33,703 Were you. Were you checking on me? 1630 01:09:34,871 --> 01:09:36,873 Well. Hey, what's going on? 1631 01:09:38,074 --> 01:09:39,543 Justin: Uh... Addy: And I know now we're 1632 01:09:40,744 --> 01:09:41,745 Justin: Addy. Addy: I was a fool for not 1633 01:09:43,247 --> 01:09:44,681 see it. Now, I know you do, too. 1634 01:09:44,714 --> 01:09:45,715 Justin: Oh, Addy. 1635 01:09:45,749 --> 01:09:46,383 Addy: Remember how we used to kiss and make up? 1636 01:09:46,416 --> 01:09:47,551 Alejandro: Stop right there! 1637 01:09:47,984 --> 01:09:49,519 Justin: Whoa, Alejandro. 1638 01:09:50,387 --> 01:09:50,887 Hey. This is not 1639 01:09:52,121 --> 01:09:52,889 Addy: We couldn't help it. 1640 01:09:52,956 --> 01:09:53,690 Justin: We know. 1641 01:09:53,723 --> 01:09:54,458 What? 1642 01:09:55,191 --> 01:09:55,859 No, I could help it. Alejandro: Get out of the way. 1643 01:09:56,526 --> 01:09:57,694 Justin: Huh? Alejandro: This ends here. 1644 01:09:57,727 --> 01:09:58,462 Justin: Wait. 1645 01:09:58,495 --> 01:09:59,028 What? 1646 01:09:59,062 --> 01:10:00,029 Wait, wait. 1647 01:10:00,063 --> 01:10:02,366 You want to have a physical altercation with .. 1648 01:10:02,399 --> 01:10:03,533 Alejandro: Messing with my woman ? 1649 01:10:04,167 --> 01:10:05,802 You face the consequences. 1650 01:10:05,835 --> 01:10:06,736 Justin: Fight?! 1651 01:10:08,738 --> 01:10:09,739 Alejandro: Flamenco! 1652 01:10:16,145 --> 01:10:16,846 Justin: I pass. 1653 01:10:17,914 --> 01:10:19,583 Alejandro: Too late. You brought this on yourself. 1654 01:10:27,724 --> 01:10:28,224 Justin: I'm not doing this. 1655 01:10:28,558 --> 01:10:29,659 Alejandro: Oh, we are doing it. 1656 01:10:29,859 --> 01:10:30,560 Justin: What are you doing? 1657 01:10:32,896 --> 01:10:33,563 Justin: What are you doing? 1658 01:10:34,831 --> 01:10:35,532 Ah! 1659 01:10:37,401 --> 01:10:37,901 Jane: Justin! 1660 01:10:41,070 --> 01:10:41,971 Jane: Justin? 1661 01:10:43,373 --> 01:10:44,007 Justin? 1662 01:10:46,576 --> 01:10:47,311 Jane: Justin... 1663 01:10:49,078 --> 01:10:49,813 Justin: Jane. 1664 01:10:51,815 --> 01:10:52,749 Justin: Oh, my angel Jane. 1665 01:10:54,618 --> 01:10:55,552 Jane: Try not to speak. 1666 01:10:55,619 --> 01:10:56,453 Justin: I'm good. 1667 01:10:56,486 --> 01:10:57,721 I gotta tell you something, though. 1668 01:10:58,555 --> 01:10:59,556 I love you, Jane. 1669 01:11:00,557 --> 01:11:01,891 I love you more than anyone. 1670 01:11:02,225 --> 01:11:04,761 Jane: Okay, Justin save your strength. 1671 01:11:04,794 --> 01:11:06,095 Justin: I got my strength. 1672 01:11:06,530 --> 01:11:07,797 And I'm coming back to you. 1673 01:11:07,864 --> 01:11:08,565 Jane. 1674 01:11:09,198 --> 01:11:10,434 I'm coming back. 1675 01:11:12,469 --> 01:11:12,969 Justin: Ah! 1676 01:11:13,803 --> 01:11:14,471 Justin: Huh? 1677 01:11:15,605 --> 01:11:16,105 Justin: Hmm? 1678 01:11:16,806 --> 01:11:17,641 Jane! 1679 01:11:17,707 --> 01:11:18,408 Jane! 1680 01:11:19,776 --> 01:11:20,744 Justin: I love you, Jane. 1681 01:11:20,777 --> 01:11:21,545 Jane: Oh, okay. 1682 01:11:21,745 --> 01:11:22,546 I love you, too. 1683 01:11:22,579 --> 01:11:23,447 Justin: You saved me. 1684 01:11:23,913 --> 01:11:25,482 Jane: How did I save you? 1685 01:11:25,549 --> 01:11:26,816 Justin: Because you brought me back. 1686 01:11:29,719 --> 01:11:30,954 Jane: I'm gonna get you some ice. 1687 01:11:33,757 --> 01:11:34,858 Justin: You saved me, Jane. 1688 01:11:36,125 --> 01:11:37,126 You brought me back. 1689 01:11:43,600 --> 01:11:45,769 Jane: Well, I could stay in this cliché 1690 01:11:45,835 --> 01:11:47,971 harlequin moment forever. 1691 01:11:48,605 --> 01:11:49,373 Justin: Yeah? 1692 01:11:50,907 --> 01:11:52,141 Justin: I really want to read another chapter from 1693 01:11:52,208 --> 01:11:52,909 your book. 1694 01:11:54,210 --> 01:11:58,482 Jane: Oh, yeah? Well, you've already binge read 1695 01:11:59,616 --> 01:12:00,216 How about we knit? 1696 01:12:02,018 --> 01:12:03,152 Justin: Is that code for something? 1697 01:12:05,489 --> 01:12:06,690 Jane: It's code for knitting. 1698 01:12:07,457 --> 01:12:09,158 It's actually really good for someone who's 1699 01:12:09,192 --> 01:12:10,694 been recently concussed. 1700 01:12:10,760 --> 01:12:11,495 Justin: Yeah? 1701 01:12:11,528 --> 01:12:14,297 Mhm. 1702 01:12:14,330 --> 01:12:14,998 Jane: Oh I should. I'm gonna read the letter. 1703 01:12:15,031 --> 01:12:15,765 Yeah. 1704 01:12:15,799 --> 01:12:16,500 Justin: Okay. 1705 01:12:16,533 --> 01:12:17,100 Jane: Okay. 1706 01:12:17,133 --> 01:12:17,834 Let's see. 1707 01:12:19,536 --> 01:12:22,806 Jane: Dear Santa, I hope this doesn't get me on your 1708 01:12:22,839 --> 01:12:23,873 bad list, 1709 01:12:23,940 --> 01:12:26,676 Child's: But there's something I need to ask for. 1710 01:12:26,710 --> 01:12:29,646 You see, I had a fight with my brother. 1711 01:12:29,679 --> 01:12:32,549 I know it's normal for brothers and sisters to 1712 01:12:32,616 --> 01:12:36,486 fight sometimes, but I still feel bad. 1713 01:12:36,520 --> 01:12:41,525 If you can help us get along and change our hurt feelings, 1714 01:12:41,591 --> 01:12:43,993 that would be the best gift ever. 1715 01:12:44,027 --> 01:12:46,496 If I'm still on your good list. 1716 01:12:46,530 --> 01:12:47,997 A dog would also be nice. 1717 01:12:49,533 --> 01:12:51,701 Jane: Merry Christmas Alex. 1718 01:12:53,703 --> 01:12:55,171 Justin: You know something you said to me? 1719 01:12:55,204 --> 01:12:55,972 Really? 1720 01:12:56,005 --> 01:12:56,506 At home. 1721 01:12:57,273 --> 01:13:01,077 The fact that I really need to forgive Addy for my sake as 1722 01:13:01,110 --> 01:13:02,111 much as for hers. 1723 01:13:03,112 --> 01:13:06,683 Jane: Staying bitter doesn't do anything to the person you're 1724 01:13:06,716 --> 01:13:09,453 bitter towards, but it does a lot to you. 1725 01:13:10,053 --> 01:13:11,821 It's a heavy load to bear. 1726 01:13:12,221 --> 01:13:13,089 Justin: Yeah, it's too heavy. 1727 01:13:13,156 --> 01:13:13,857 Jane: Yeah. 1728 01:13:14,758 --> 01:13:16,826 Justin: I don't think I fully forgiven Alejandro and 1729 01:13:16,860 --> 01:13:17,561 Addy yet. 1730 01:13:19,929 --> 01:13:21,698 Justin: In fact, I'm sure I haven't. 1731 01:13:23,933 --> 01:13:24,768 Jane: Maybe you should. 1732 01:13:27,336 --> 01:13:28,037 Justin: Maybe I will. 1733 01:13:32,842 --> 01:13:33,710 Addy: Hey, guys. 1734 01:13:33,743 --> 01:13:35,244 Oh, sorry to interrupt . 1735 01:13:35,445 --> 01:13:36,179 I'll come back. 1736 01:13:36,946 --> 01:13:37,614 Jane: You okay? 1737 01:13:39,749 --> 01:13:41,117 Addy: I'm just sad. 1738 01:13:41,818 --> 01:13:42,819 Justin: Oh she's coming...Okay. 1739 01:13:44,153 --> 01:13:44,888 Jane: Yes. 1740 01:13:44,921 --> 01:13:45,689 Skooch. 1741 01:13:45,722 --> 01:13:46,222 Um. 1742 01:13:46,255 --> 01:13:46,890 Don't be sad. 1743 01:13:46,923 --> 01:13:49,092 ..What's, what's going on? 1744 01:13:49,392 --> 01:13:54,063 Addy: It's just that Christmas was such a big part of 1745 01:13:54,097 --> 01:13:57,501 my childhood, even into my adulthood. 1746 01:13:57,701 --> 01:14:01,104 I mean, I planned my whole wedding around it. 1747 01:14:01,437 --> 01:14:05,975 And my honeymoon and that's why I booked this place... 1748 01:14:06,009 --> 01:14:06,676 Jane: Adaline... 1749 01:14:08,978 --> 01:14:12,749 Addy: I made such a huge mess of it all. 1750 01:14:14,250 --> 01:14:14,984 Jane: You know. 1751 01:14:15,952 --> 01:14:17,120 It's not too late. 1752 01:14:17,987 --> 01:14:20,924 I mean, Christmas always has a way of finding us. 1753 01:14:21,390 --> 01:14:22,225 Justin: Mm mm. 1754 01:14:25,662 --> 01:14:26,262 Jane: Mm. 1755 01:14:26,295 --> 01:14:26,996 Jane: Good idea. 1756 01:14:27,063 --> 01:14:27,797 Yeah. 1757 01:14:27,831 --> 01:14:28,331 Let's see. 1758 01:14:31,668 --> 01:14:34,738 Jane: Dear Santa, and it's been a really hard year for me. 1759 01:14:35,171 --> 01:14:38,742 Child's: I know that people say change is for the better, 1760 01:14:38,775 --> 01:14:41,745 but my parents are not getting along. 1761 01:14:41,778 --> 01:14:45,915 And I'm afraid I don't want you to think I'm asking for 1762 01:14:45,949 --> 01:14:49,586 presents to fix everything, because I know that's not 1763 01:14:49,619 --> 01:14:50,887 how it works. 1764 01:14:50,920 --> 01:14:55,925 All I really want is for my mom and dad to be okay. 1765 01:14:55,959 --> 01:14:59,796 I know you can't perform miracles, but if you 1766 01:14:59,829 --> 01:15:03,132 have a little bit of magic that can help fix their heart. 1767 01:15:03,499 --> 01:15:05,368 Jane: I won't ask for anything else. 1768 01:15:08,037 --> 01:15:08,838 Addy: Read the name. 1769 01:15:11,140 --> 01:15:14,744 Jane: Sincerely, Adeline. 1770 01:15:17,246 --> 01:15:17,947 Jane: You? 1771 01:15:18,682 --> 01:15:20,249 Addy: You know about my parents ? 1772 01:15:21,885 --> 01:15:26,723 When I was a child, we came here for Christmas every year. 1773 01:15:26,956 --> 01:15:30,026 And Santa never came through on that one. 1774 01:15:30,994 --> 01:15:31,895 Mom left. 1775 01:15:33,396 --> 01:15:36,065 Like mother, like daughter, I guess. 1776 01:15:36,733 --> 01:15:37,300 Jane: Stop. 1777 01:15:39,402 --> 01:15:41,905 Addy: But I'm not gonna follow in her footsteps. 1778 01:15:42,305 --> 01:15:44,874 I have a confession to make. 1779 01:15:46,042 --> 01:15:50,914 I, uh, was trying to get Justin to take me back, and he 1780 01:15:50,980 --> 01:15:53,182 wouldn't have any part of it. 1781 01:15:53,216 --> 01:15:56,853 He wouldn't even look at me that way anymore. 1782 01:15:56,886 --> 01:15:59,789 He only has eyes for you, Jane. 1783 01:15:59,823 --> 01:16:03,893 And I can see it now, and I'm okay with it. 1784 01:16:04,227 --> 01:16:06,029 You two deserve this love. 1785 01:16:07,897 --> 01:16:08,698 Jane: We do. 1786 01:16:09,465 --> 01:16:13,970 Addy: And Alejandro and I, we have a lot to work through. 1787 01:16:14,037 --> 01:16:16,405 And we may never get there. 1788 01:16:16,439 --> 01:16:20,076 But like you said, counseling might be a good 1789 01:16:20,109 --> 01:16:21,044 place to start. 1790 01:16:21,811 --> 01:16:22,345 Jane: Yeah. 1791 01:16:23,412 --> 01:16:27,383 Addy: Counseling. And he suggested a number 1792 01:16:27,416 --> 01:16:28,451 Justin: Those are so effective. 1793 01:16:29,285 --> 01:16:30,854 I think they would be. I think they'd be great 1794 01:16:32,255 --> 01:16:33,790 Jane: Oh, I have something to add to the list. 1795 01:16:34,423 --> 01:16:35,124 Knitting? 1796 01:16:36,292 --> 01:16:39,796 No, seriously, it reduces anxiety. 1797 01:16:39,863 --> 01:16:40,964 It helps relieve stress. 1798 01:16:41,030 --> 01:16:43,132 It promotes productivity. 1799 01:16:43,199 --> 01:16:43,700 Come on. 1800 01:16:44,200 --> 01:16:47,103 Addy: It's this code word for something. 1801 01:16:47,170 --> 01:16:48,271 Justin: That's what I said! 1802 01:16:48,471 --> 01:16:49,472 Jane: Oh my God. 1803 01:16:58,481 --> 01:17:00,216 Alejandro: You can't do that with your bishop...B 1804 01:17:02,285 --> 01:17:04,153 ut just this one time. 1805 01:17:12,128 --> 01:17:13,162 Addy: What are you working on? 1806 01:17:13,196 --> 01:17:15,865 Jane: Uh, a present, a stocking. 1807 01:17:16,532 --> 01:17:20,169 This one is cute and cozy. 1808 01:17:20,670 --> 01:17:23,840 A fun life of the party stalking. 1809 01:17:24,473 --> 01:17:27,944 It's ambitious, but playful. 1810 01:17:29,512 --> 01:17:30,513 A classic. 1811 01:17:31,547 --> 01:17:33,282 Addy: For Justin, I would assume. 1812 01:17:34,317 --> 01:17:35,018 Jane: No. 1813 01:17:36,519 --> 01:17:37,286 For you. 1814 01:17:39,422 --> 01:17:40,990 Jane: And there goes the surprise. 1815 01:17:41,024 --> 01:17:42,358 Addy: I'll take it anyway. 1816 01:17:43,159 --> 01:17:44,027 Jane: Surprise! 1817 01:18:37,380 --> 01:18:38,281 Alejandro: Hey hey. 1818 01:18:38,347 --> 01:18:39,215 Hey. 1819 01:18:39,248 --> 01:18:39,949 Look at that bird! 1820 01:18:40,349 --> 01:18:41,050 Very nice. 1821 01:18:41,084 --> 01:18:41,885 Jane: Beautiful. 1822 01:18:41,918 --> 01:18:42,451 Alejandro: Thank you. 1823 01:18:43,753 --> 01:18:45,889 Jane: Yeah. Justin: Do you hunt that down 1824 01:18:45,922 --> 01:18:46,455 Alejandro: Of course. 1825 01:18:48,091 --> 01:18:48,591 Justin: Yeah. Alejandro: I cooked it 1826 01:18:48,657 --> 01:18:49,859 I know what you did. 1827 01:18:51,761 --> 01:18:54,931 Justin: Everybody knows what you did. 1828 01:18:54,998 --> 01:18:57,166 we could say what we're thankful for on Christmas. 1829 01:18:57,400 --> 01:18:58,101 Justin: Yeah. 1830 01:18:58,167 --> 01:18:58,902 Let's do it. 1831 01:18:58,935 --> 01:18:59,435 Alejandro: Yeah. 1832 01:19:01,004 --> 01:19:01,570 Justin: You wanna go? 1833 01:19:02,171 --> 01:19:03,106 Jane: Yeah. Justin: You go, you go. 1834 01:19:03,139 --> 01:19:03,639 Jane: Okay, okay. 1835 01:19:03,672 --> 01:19:04,908 Um. 1836 01:19:04,941 --> 01:19:07,576 Well, I can honestly say that I am grateful for every person 1837 01:19:08,411 --> 01:19:09,478 in this room. 1838 01:19:11,680 --> 01:19:12,348 Justin: Here, here. 1839 01:19:12,982 --> 01:19:15,618 Alejandro: I'd like to say that I'm thankful for 1840 01:19:16,385 --> 01:19:17,486 Justin being okay. 1841 01:19:19,622 --> 01:19:23,326 Alejandro: And I'm also grateful for second chances. 1842 01:19:26,329 --> 01:19:29,665 Alejandro: And I'm grateful for you guys. 1843 01:19:29,732 --> 01:19:31,367 You guys stayed with me. 1844 01:19:31,801 --> 01:19:33,169 I know it can be a lot. 1845 01:19:35,271 --> 01:19:37,073 Alejandro: I'm still a work in progress, so. 1846 01:19:37,573 --> 01:19:38,341 Thank you. 1847 01:19:38,574 --> 01:19:39,275 Justin: Hey. 1848 01:19:39,475 --> 01:19:40,476 Aren't we all? 1849 01:19:40,509 --> 01:19:41,277 Justin: Yeah. 1850 01:19:41,310 --> 01:19:42,111 Yeah. 1851 01:19:42,145 --> 01:19:42,645 Addy? 1852 01:19:43,512 --> 01:19:44,313 Addy: Yeah. 1853 01:19:44,347 --> 01:19:46,149 I'm thankful for those things, too. 1854 01:19:46,182 --> 01:19:51,587 And love and laughter and good health. 1855 01:19:52,255 --> 01:19:55,959 And I'm hopeful for what the new year has in store. 1856 01:19:55,992 --> 01:19:59,228 And I think I can finally say Christmas has found me. 1857 01:20:01,064 --> 01:20:01,564 Justin: Well, said. 1858 01:20:03,332 --> 01:20:04,067 Addy: Justin. 1859 01:20:05,068 --> 01:20:07,270 Me? Justin: Uh, well, I am 1860 01:20:08,104 --> 01:20:12,608 for challenging and, uh, colorful past and, uh, 1861 01:20:12,641 --> 01:20:14,277 for exciting new beginnings. 1862 01:20:15,278 --> 01:20:17,180 Jane: Yeah, definitely. 1863 01:20:17,813 --> 01:20:21,650 Justin: Oh, wait. And and melting snow. 1864 01:20:21,717 --> 01:20:22,418 Everybody. 1865 01:20:22,785 --> 01:20:24,320 And I get a cheers on that. 1866 01:20:24,387 --> 01:20:26,255 Justin: Yes, we got it. 1867 01:20:27,790 --> 01:20:28,257 We got it. Alejandro: Merry Christmas. 1868 01:20:28,491 --> 01:20:29,558 They can go home, you know? 1869 01:20:31,260 --> 01:20:36,165 Singing: Dashing through the snow in one horse open sleigh. 1870 01:20:36,832 --> 01:20:41,971 O'er the fields we go, laughing all the way. 1871 01:20:42,271 --> 01:20:46,242 Justin: I might be losing my mind. 1872 01:20:46,842 --> 01:20:50,446 These past few days, have been quite a ride. 1873 01:20:52,348 --> 01:20:56,052 And I know I gotta accept it wasn't right, 1874 01:20:56,452 --> 01:21:00,689 but my heart, soul, and my mind are having a real tough time. 1875 01:21:01,024 --> 01:21:04,627 But all things happen for a reason. 1876 01:21:06,162 --> 01:21:10,033 Reasons we can't see it. 1877 01:21:10,066 --> 01:21:10,900 Yeah. 1878 01:21:10,967 --> 01:21:14,203 I don't think it's just the season. 1879 01:21:14,670 --> 01:21:17,974 I'm falling for you, are falling for me? 1880 01:21:18,641 --> 01:21:19,708 Oh, yeah. 1881 01:21:19,742 --> 01:21:22,211 Just tell me what you're thinking. 1882 01:21:22,245 --> 01:21:24,247 Tell me what's on your mind. 1883 01:21:24,513 --> 01:21:28,684 I got these butterflies around me all the time. 1884 01:21:28,717 --> 01:21:30,319 When our eyes connected, 1885 01:21:30,353 --> 01:21:33,356 something, lightning flashes, thunders rumbling. 1886 01:21:33,389 --> 01:21:37,193 The feelings there I can't deny, it's all 1887 01:21:37,226 --> 01:21:38,327 a sign yeah. 1888 01:21:41,030 --> 01:21:43,332 So many signs. 1889 01:21:45,501 --> 01:21:48,204 So many signs. 1890 01:21:50,306 --> 01:21:52,508 So many signs. 1891 01:21:56,045 --> 01:21:58,147 Justin: It blows my mind. 1892 01:21:58,181 --> 01:21:59,215 Yeah. 1893 01:21:59,248 --> 01:22:00,449 Oh, yeah. 1894 01:22:00,483 --> 01:22:05,121 Yeah. 1895 01:22:05,621 --> 01:22:07,623 Justin: Hello there. Justin: I'm gonna miss 1896 01:22:09,458 --> 01:22:11,527 Justin: Yeah. Addy: Yeah, there's a lot of 1897 01:22:11,794 --> 01:22:12,528 Justin: Me too. 1898 01:22:13,562 --> 01:22:16,432 Justin: I was I was putting some thought into it, though. 1899 01:22:17,800 --> 01:22:21,270 And you may be right. Maybe we can just kind of send 1900 01:22:21,304 --> 01:22:22,538 if we can work together that way. 1901 01:22:22,571 --> 01:22:23,272 Addy: Yeah. 1902 01:22:23,306 --> 01:22:24,107 Justin: All right. 1903 01:22:24,140 --> 01:22:25,041 Why don't you, uh. 1904 01:22:26,609 --> 01:22:27,576 Why don't you start with this? 1905 01:22:28,377 --> 01:22:29,078 Addy: What's this? 1906 01:22:30,246 --> 01:22:31,214 Justin: That's the song that I wrote. 1907 01:22:31,480 --> 01:22:32,248 Um. 1908 01:22:32,281 --> 01:22:32,781 For you. 1909 01:22:33,616 --> 01:22:34,317 Addy: For me? 1910 01:22:37,286 --> 01:22:38,021 Justin: Yeah. 1911 01:22:39,222 --> 01:22:41,357 So. You know, try it in your key of 1912 01:22:41,390 --> 01:22:42,091 what you think. 1913 01:22:43,359 --> 01:22:44,093 Addy: Thank you. 1914 01:22:45,461 --> 01:22:46,195 Really. 1915 01:22:47,263 --> 01:22:47,763 Justin: Hey. 1916 01:22:53,536 --> 01:22:54,537 Take care of yourself, alright? 1917 01:22:54,570 --> 01:22:55,404 Addy: Yeah. 1918 01:22:55,438 --> 01:22:56,105 You too. 1919 01:22:56,339 --> 01:22:57,040 Justin: I will. 1920 01:22:57,940 --> 01:23:00,509 Singing: Jingle bells baby, jingle bells. 1921 01:23:00,543 --> 01:23:01,310 Baby. 1922 01:23:01,344 --> 01:23:03,279 Jingle all the way. 1923 01:23:03,679 --> 01:23:09,152 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 1924 01:23:11,754 --> 01:23:12,255 Come on! 1925 01:23:12,921 --> 01:23:16,192 Dashing through the snow in a on horse open sleigh. 1926 01:23:16,525 --> 01:23:21,330 I see over those fields we go laughing all the way. 1927 01:23:21,530 --> 01:23:23,466 Those bells on bobtails rings. 1928 01:23:24,367 --> 01:23:25,834 Making spirits bright. 1929 01:23:26,135 --> 01:23:30,273 Oh, what fun it is to ride and sing a slaying song, 1930 01:23:30,306 --> 01:23:33,376 a slaying song, a slaying song! 1931 01:23:33,542 --> 01:23:35,878 Hey! Jingle bells, jingle bells. 1932 01:23:36,145 --> 01:23:37,780 Baby jingle all the way. 1933 01:23:38,047 --> 01:23:42,451 I said oh, what fun it is to ride in a one open sleigh. 1934 01:23:42,485 --> 01:23:43,452 Come on, giddy up. 1935 01:23:43,486 --> 01:23:44,653 Jingle bells, baby. 1936 01:23:44,687 --> 01:23:45,521 Jingle bells. 1937 01:23:45,788 --> 01:23:47,656 Jingle all the way. 1938 01:23:48,091 --> 01:23:51,660 Oh, what fun it is to ride in a one horse open, 1939 01:23:51,694 --> 01:23:54,663 one horse open, one horse open sleigh! 1940 01:23:56,299 --> 01:23:56,832 Jane: Bye! 1941 01:23:56,865 --> 01:23:57,600 Justin: Bye, guys! 1942 01:23:57,633 --> 01:23:58,134 Jane: Drive Safe! 1943 01:23:58,367 --> 01:24:00,636 Don't throw away my stockings. 1944 01:24:00,669 --> 01:24:01,537 Justin: They're not gonna throw haha... 1945 01:24:01,737 --> 01:24:03,506 .Don't throw out the stockings! 1946 01:24:03,939 --> 01:24:05,174 Addy: We won't. 1947 01:24:06,942 --> 01:24:07,676 Bye! 1948 01:24:09,945 --> 01:24:10,779 Justin: I think they heard that. 1949 01:24:10,846 --> 01:24:11,547 Jane: Yeah. 1950 01:24:16,419 --> 01:24:16,919 Justin: Yeah. 1951 01:24:27,996 --> 01:24:32,401 Justin: You know what? 1952 01:24:32,435 --> 01:24:33,369 This is, uh. 1953 01:24:33,602 --> 01:24:36,739 This is one magnanimous moment. 1954 01:24:38,274 --> 01:24:38,907 Jane: I agree. 1955 01:24:41,277 --> 01:24:42,611 Jane: You said you loved me. 1956 01:24:49,552 --> 01:24:51,920 Singing: Now I'm turning pages, 1957 01:24:51,987 --> 01:24:53,556 different stages. 1958 01:24:53,589 --> 01:24:56,659 I'm not sure yet what this phase is. 1959 01:24:56,692 --> 01:24:59,895 Snow keeps falling, not sure what to do. 1960 01:25:00,829 --> 01:25:02,331 Hmm. 1961 01:25:02,831 --> 01:25:07,670 All these feelings are so real and I feel like I'm dancing 1962 01:25:07,736 --> 01:25:08,737 on the ceiling. 1963 01:25:08,771 --> 01:25:09,972 Snow still falling. 1964 01:25:10,005 --> 01:25:12,241 Is this dream come true? 1965 01:25:13,342 --> 01:25:16,312 Christmas lead me tell you. 1966 01:25:19,482 --> 01:25:22,418 Christmas, lead me tell you. 1967 01:25:27,723 --> 01:25:35,464 Should I tell you, what's on my mind and in my heart? 1968 01:25:37,500 --> 01:25:39,435 It all feels so divine. 1969 01:25:39,802 --> 01:25:41,970 It took me by surprise. 1970 01:25:42,004 --> 01:25:44,840 And I'm trying to understand. 1971 01:25:46,342 --> 01:25:48,777 Working through all my thoughts. 1972 01:25:48,811 --> 01:25:51,580 Who could imagine this was the plan? 1973 01:25:51,614 --> 01:25:56,919 And here you came and gave me your name. 1974 01:25:56,952 --> 01:25:58,654 And now I'm turning. 1975 01:25:58,721 --> 01:25:59,588 Pages. 1976 01:25:59,622 --> 01:26:01,357 Different stages. 1977 01:26:02,024 --> 01:26:04,393 I'm not. Sure yet what this phase is. 1978 01:26:04,460 --> 01:26:05,461 Snow keeps falling. 1979 01:26:05,494 --> 01:26:07,596 Not sure what to do. 1980 01:26:08,297 --> 01:26:12,901 Oh, all these feelings are so real and. 1981 01:26:13,202 --> 01:26:16,339 I feel like I'm dancing on the ceiling. 1982 01:26:16,372 --> 01:26:17,506 Snow still falling. 1983 01:26:17,806 --> 01:26:19,675 Is this a dream come true? 1984 01:26:20,676 --> 01:26:24,580 Christmas lead me tell to you. 1985 01:26:26,682 --> 01:26:32,488 Christmas lead me to you. 1986 01:26:32,521 --> 01:26:33,021 Yeah. 1987 01:26:38,661 --> 01:26:39,562 Ooooooo. 1988 01:26:43,499 --> 01:26:46,034 You knew it did, baby. 1989 01:26:50,973 --> 01:26:53,709 You're like a dream come true. 1990 01:26:53,742 --> 01:26:54,543 Yeah. 1991 01:26:55,578 --> 01:26:57,880 Christmas lead me to you. 1992 01:27:10,025 --> 01:27:11,960 And now I'm 1993 01:27:14,129 --> 01:27:15,531 turning pages. 1994 01:27:15,564 --> 01:27:16,865 Different stages. 1995 01:27:16,899 --> 01:27:17,900 I'm not sure yet. 1996 01:27:17,933 --> 01:27:19,768 What this phase is. 1997 01:27:19,802 --> 01:27:20,936 Snow keeps falling. 1998 01:27:20,969 --> 01:27:22,971 Not sure what to do. 1999 01:27:24,973 --> 01:27:30,045 Mmm all these feelings are so real and I feel like I'm 2000 01:27:30,078 --> 01:27:31,880 dancing on the ceiling. 2001 01:27:31,914 --> 01:27:35,083 Snow still falling, is this a dream come true? 2002 01:27:36,184 --> 01:27:39,755 Christmas lead me to you. 2003 01:27:42,458 --> 01:27:48,030 Christmas lead me tell you. 2004 01:27:48,063 --> 01:27:48,764 Yeah. 2005 01:27:54,470 --> 01:27:58,140 Christmas led me to you. 2006 01:27:58,707 --> 01:28:00,509 Ooh. 2007 01:28:01,544 --> 01:28:06,181 Christmas lead me to you.