1 00:00:44,689 --> 00:00:46,107 Não quero ser eu. 2 00:00:48,776 --> 00:00:50,445 É estranho dizer isso? 3 00:00:53,239 --> 00:00:54,239 É verdade. 4 00:00:56,409 --> 00:00:58,911 Estou cansada de sentir que nada disso importa. 5 00:01:02,373 --> 00:01:04,584 Eu me esforço tanto. 6 00:01:07,879 --> 00:01:10,214 Bato com a cabeça na porra da parede. 7 00:01:14,177 --> 00:01:15,386 A cada minuto. 8 00:01:17,263 --> 00:01:18,806 A cada segundo. 9 00:01:22,643 --> 00:01:24,395 Mas nada muda. 10 00:01:28,483 --> 00:01:29,942 Não melhora. 11 00:01:35,907 --> 00:01:37,366 Eu continuo aqui. 12 00:01:41,913 --> 00:01:43,247 E tudo continua igual. 13 00:01:47,293 --> 00:01:48,586 O que você quer? 14 00:01:52,006 --> 00:01:53,299 Que isso pare. 15 00:03:05,121 --> 00:03:10,042 PRESENTE MALDITO 16 00:03:44,160 --> 00:03:45,369 Oi, Polly, é o Ryan. 17 00:03:45,453 --> 00:03:48,247 Não vimos você na aula de cerâmica nas últimas semanas. 18 00:03:48,789 --> 00:03:51,417 Você ainda tem seis aulas pré-pagas. 19 00:03:51,500 --> 00:03:53,628 Quer que a gente congele sua matrícula? 20 00:03:54,629 --> 00:03:57,173 Me avise por e-mail. Tchau. 21 00:03:59,800 --> 00:04:04,096 É a Lainie. Só pra te lembrar de pegar o bolo na quinta-feira. 22 00:04:04,722 --> 00:04:06,724 Você disse que podia, então não vacila. 23 00:04:07,600 --> 00:04:09,602 Enfim, me conta como foi amanhã. 24 00:04:13,356 --> 00:04:14,982 Oi, garota. É o Bobby. 25 00:04:15,900 --> 00:04:18,653 Desculpa, mas você vai ter que fazer turno duplo amanhã. 26 00:04:19,195 --> 00:04:20,780 Todo mundo já tem compromisso. 27 00:04:23,324 --> 00:04:25,951 É a mamãe. Você não respondeu à minha mensagem. 28 00:04:26,535 --> 00:04:28,996 E aí, imprimiu os formulários que precisa trazer? 29 00:04:29,538 --> 00:04:31,123 Me ligue se quiser treinar. 30 00:05:18,796 --> 00:05:20,297 Tenho muito a oferecer. 31 00:05:20,798 --> 00:05:22,675 Eu era uma boa aluna. 32 00:05:23,259 --> 00:05:24,927 As pessoas me acham inteligente. 33 00:05:28,139 --> 00:05:29,598 Por que alguém diria isso? 34 00:05:30,266 --> 00:05:33,102 Quem diria isso? Não sou uma pessoa inteligente. 35 00:05:41,861 --> 00:05:42,987 Sou muito esforçada. 36 00:05:45,072 --> 00:05:48,451 Eu só me distraí um pouco. 37 00:05:50,786 --> 00:05:51,786 Acho que eu... 38 00:05:53,873 --> 00:05:55,791 Acho que os últimos anos foram bons. 39 00:05:55,875 --> 00:05:59,003 E acho que eu só precisava... 40 00:06:03,340 --> 00:06:07,052 "Sra. Gibbons, o que a fez querer voltar a estudar?" 41 00:06:13,517 --> 00:06:14,935 Porque é o que devo fazer. 42 00:06:34,789 --> 00:06:35,789 Posso ajudar? 43 00:06:36,248 --> 00:06:39,376 Bem, eu não... 44 00:06:41,962 --> 00:06:43,214 Não sei onde eu... 45 00:06:45,049 --> 00:06:46,049 Senhora? 46 00:06:47,593 --> 00:06:49,804 Achei que conhecia alguém que morava aqui. 47 00:06:51,055 --> 00:06:53,516 Eu conhecia alguém que morava aqui. 48 00:06:54,016 --> 00:06:55,434 Eu me lembrei. 49 00:06:56,852 --> 00:06:58,479 Ou pensei que tivesse lembrado. 50 00:06:59,605 --> 00:07:02,024 É a Sra. Trott? Ela mora na casa ao lado. 51 00:07:05,778 --> 00:07:07,238 Eu vim de táxi. 52 00:07:08,239 --> 00:07:10,157 Posso ligar pra um número. Está na geladeira. 53 00:07:10,241 --> 00:07:13,160 Meu filho deixou um cartão, caso eu precisasse. 54 00:07:13,244 --> 00:07:16,664 Quando se mudaram, o escritório dele o transferiu para Nova Jersey. 55 00:07:26,882 --> 00:07:30,719 A senhora quer entrar um pouco? 56 00:07:31,303 --> 00:07:32,721 - Não. - Sair do frio? 57 00:07:34,723 --> 00:07:36,141 - Pode entrar. - Obrigada. 58 00:07:52,867 --> 00:07:55,035 Podemos nos sentar na sala. 59 00:07:55,119 --> 00:07:57,454 Pode me dar um copo d'água? 60 00:07:57,538 --> 00:07:59,415 Claro. Posso fazer um chá. 61 00:07:59,498 --> 00:08:01,166 Não, não quero incomodar. 62 00:08:01,250 --> 00:08:02,334 - Por favor. - Imagina. 63 00:08:44,293 --> 00:08:46,086 Aqui. Pode se sentar. 64 00:08:46,962 --> 00:08:48,088 Me desculpe. 65 00:08:49,882 --> 00:08:51,759 Você é muito gentil. Já é tarde. 66 00:08:51,842 --> 00:08:52,968 Não tem problema. 67 00:08:53,928 --> 00:08:54,970 Aqui está. 68 00:08:56,388 --> 00:08:59,099 Está com seu celular? Posso ligar para você. 69 00:08:59,183 --> 00:09:04,605 Não, nunca consegui usar celular. Nem os de flip. Os botões são pequenos. 70 00:09:04,688 --> 00:09:06,023 Mas tenho o número. 71 00:09:06,106 --> 00:09:07,650 Meu filho me deu. 72 00:09:07,733 --> 00:09:10,861 Disse que se algum dia eu estivesse em apuros, podia ligar. 73 00:09:11,779 --> 00:09:15,991 Sim, a senhora já me disse. Relaxe, vamos dar um jeito. 74 00:09:18,535 --> 00:09:21,038 Está tão frio lá fora. O fogo é gostoso. 75 00:09:25,334 --> 00:09:26,543 Você é casada? 76 00:09:28,337 --> 00:09:29,337 Não. 77 00:09:30,297 --> 00:09:32,424 - Mas é linda. - Obrigada. 78 00:09:34,593 --> 00:09:35,761 Você tem filhos? 79 00:09:36,679 --> 00:09:37,680 Um bebê? 80 00:09:39,348 --> 00:09:40,348 Não. 81 00:09:47,731 --> 00:09:48,774 Esta casa 82 00:09:49,942 --> 00:09:51,026 é grande para uma jovem. 83 00:09:52,653 --> 00:09:55,531 - Não sou mais tão jovem. - Para mim, você é. 84 00:09:56,657 --> 00:09:58,242 Mas não é assim? 85 00:09:59,576 --> 00:10:03,497 É da minha irmã. Ela e o marido alugam para mim. 86 00:10:03,580 --> 00:10:04,748 Moram do outro lado da cidade. 87 00:10:05,749 --> 00:10:08,669 Eles têm uma filha e queriam um quintal maior e tal. 88 00:10:08,752 --> 00:10:10,796 É um bom lugar para morar. 89 00:10:10,879 --> 00:10:13,716 Sim, tenho sorte. Eu nunca teria condições de morar aqui. 90 00:10:14,633 --> 00:10:17,469 Eu devia cuidar melhor do lugar, mas... 91 00:10:17,553 --> 00:10:18,887 Quantos anos tem sua sobrinha? 92 00:10:21,015 --> 00:10:23,851 A Aly tem cinco anos. Logo vai fazer seis. 93 00:10:23,934 --> 00:10:25,936 Vão dar uma grande festa na semana que vem. 94 00:10:26,020 --> 00:10:28,063 - Que bacana. - É uma boa idade. 95 00:10:28,147 --> 00:10:31,567 Com certeza. Tanta coisa pela frente. 96 00:10:43,579 --> 00:10:44,955 Vou começar agora. 97 00:10:47,791 --> 00:10:48,791 O quê? 98 00:10:52,254 --> 00:10:53,714 A senhora está bem? 99 00:10:59,261 --> 00:11:02,431 Se quiser me dar o cartão, posso ligar para você. 100 00:11:02,514 --> 00:11:03,682 Posso pegar o telefone e... 101 00:11:06,345 --> 00:11:10,806 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com 102 00:11:15,110 --> 00:11:16,612 Isto será seu agora. 103 00:11:35,339 --> 00:11:37,508 Talvez devêssemos esperar lá fora. 104 00:11:38,675 --> 00:11:39,843 Você vai morrer. 105 00:11:42,471 --> 00:11:43,847 Desculpe. Mas é verdade. 106 00:11:50,395 --> 00:11:51,480 Do que está falando? 107 00:11:51,563 --> 00:11:54,566 Pode ficar triste, com medo. Pode sentir um monte de coisas. 108 00:11:54,650 --> 00:11:57,736 Não importa. Isso não muda a verdade. 109 00:11:57,820 --> 00:11:59,446 Você vai morrer. 110 00:12:00,781 --> 00:12:01,781 Hoje à noite. 111 00:12:03,867 --> 00:12:04,867 A menos que... 112 00:12:06,078 --> 00:12:07,996 - A menos que eu não... - Não entendi. 113 00:12:08,080 --> 00:12:09,081 Não vai entender. 114 00:12:09,748 --> 00:12:12,126 Acho que está um pouco confusa e precisa ir embora. 115 00:12:12,209 --> 00:12:14,378 Me lembrei de alguém que morava aqui. 116 00:12:14,461 --> 00:12:18,465 Foi há muito tempo. Mas não importa. 117 00:12:18,549 --> 00:12:21,635 - O que você quer? - Terá que fazer algumas coisas. 118 00:12:30,018 --> 00:12:31,687 Você foi tão gentil comigo. 119 00:12:33,647 --> 00:12:35,315 Obrigada pela água. 120 00:12:35,399 --> 00:12:37,651 - Vou chamar a polícia, tá? - Não pode fazer isso. 121 00:12:37,734 --> 00:12:38,986 - Vou chamar. - Eu não faria isso. 122 00:12:40,028 --> 00:12:41,405 Não conte para ninguém. 123 00:12:42,239 --> 00:12:44,158 Eu não contaria para ninguém. 124 00:12:44,241 --> 00:12:45,492 Não ouse. 125 00:12:47,035 --> 00:12:48,035 Levanta. 126 00:12:48,662 --> 00:12:50,497 Você precisa ir embora. Não aceito isso. 127 00:12:50,581 --> 00:12:52,249 - São seus agora. - Não quero. 128 00:12:52,332 --> 00:12:54,251 - Precisa deles. - Quero que saia da minha casa. 129 00:12:54,877 --> 00:12:57,296 Não sei qual é o seu problema, mas você tem três minutos. 130 00:12:57,379 --> 00:12:59,047 Depois vou chamar a polícia, tá? 131 00:12:59,131 --> 00:13:02,843 Você tem todo o direito de estar chateada. Esta é a pior coisa que já fiz. 132 00:13:02,926 --> 00:13:05,220 O que está fazendo não está certo. Entende isso? 133 00:13:05,304 --> 00:13:07,306 Precisa ir embora, por favor. Vá para casa. 134 00:13:11,727 --> 00:13:12,727 Polly? 135 00:13:20,736 --> 00:13:21,778 Como sabe meu nome? 136 00:13:23,780 --> 00:13:25,490 Achei que fosse um pesadelo. 137 00:13:27,534 --> 00:13:28,744 Mas não acordei. 138 00:13:31,538 --> 00:13:32,873 Você não vai acordar. 139 00:13:37,836 --> 00:13:38,836 Eu sinto muito. 140 00:14:20,504 --> 00:14:21,755 - Mãe? - Oi. 141 00:14:21,838 --> 00:14:23,382 - Pegou os formulários? - Espere. 142 00:14:23,465 --> 00:14:25,175 Aconteceu uma coisa muito zoada. 143 00:14:25,259 --> 00:14:27,552 - O quê? - Era uma mulher. 144 00:14:27,636 --> 00:14:29,513 Ela apareceu aqui. Eu a deixei entrar. 145 00:14:29,596 --> 00:14:31,807 Ela estava procurando alguém. 146 00:14:31,890 --> 00:14:33,850 - O quê? - Ela devia ter uns 80 anos. 147 00:14:33,934 --> 00:14:35,852 Espere, deixou alguém entrar na sua casa? 148 00:14:35,936 --> 00:14:37,646 - Mãe, está ouvindo? - Estou ouvindo. 149 00:14:37,729 --> 00:14:39,940 Ela apareceu aqui, e eu a deixei entrar, 150 00:14:40,023 --> 00:14:42,067 porque precisava ligar pra alguém vir buscá-la. 151 00:14:42,859 --> 00:14:46,947 E então ela começou... A conversa ficou estranha. 152 00:14:47,030 --> 00:14:49,700 - O que aconteceu? - Ela disse que eu ia morrer. 153 00:14:51,034 --> 00:14:53,453 - Polly. - Eu só quis ser legal. 154 00:14:55,122 --> 00:14:58,125 - Querida, isso não faz sentido. - Mãe, não sei o que dizer. 155 00:14:58,208 --> 00:15:01,795 - Foi bizarro. Ela tinha uma caixa. - Uma caixa? 156 00:15:01,878 --> 00:15:04,506 - Que tipo de caixa? - É isso que quer saber? 157 00:15:05,799 --> 00:15:07,759 Era uma bomba? 158 00:15:08,802 --> 00:15:11,888 Não, mãe, não era uma bomba. 159 00:15:11,972 --> 00:15:13,432 Eu teria dito isso logo de cara. 160 00:15:13,515 --> 00:15:16,184 É a primeira coisa que alguém diria. "É uma bomba!" Não. 161 00:15:17,644 --> 00:15:20,814 É só uma caixa de madeira velha. 162 00:15:22,357 --> 00:15:24,901 Ela deixou na rua. Está largada aqui. 163 00:15:26,611 --> 00:15:29,906 - Ela devia estar senil. - Pode ser. 164 00:15:31,575 --> 00:15:34,911 Você disse que ela era velha. Vai ver estava confusa, sem os remédios. 165 00:15:39,499 --> 00:15:40,625 Não sei o que ela era. 166 00:15:41,293 --> 00:15:43,712 - Mas ela foi embora? - Sim. 167 00:15:44,504 --> 00:15:45,504 Foi embora. 168 00:15:46,673 --> 00:15:48,342 Está tudo bem, bonequinha. 169 00:15:48,925 --> 00:15:50,969 Se não estiver, chame a Sra. Trott. 170 00:15:51,053 --> 00:15:52,346 Ela ainda está viajando. 171 00:15:52,429 --> 00:15:56,016 Parece que essa mulher não para quieta desde que o marido morreu. 172 00:15:56,975 --> 00:15:58,727 Eu devia chamar a polícia, não acha? 173 00:15:59,269 --> 00:16:03,732 Acho que precisa se concentrar. Tenho certeza de que está tudo bem. 174 00:16:03,815 --> 00:16:05,400 Ela disse que eu ia morrer. 175 00:16:07,736 --> 00:16:10,739 Ela devia ser de alguma seita estranha. 176 00:16:10,822 --> 00:16:13,909 Tá. Mãe, isso não ajuda. 177 00:16:13,992 --> 00:16:16,912 Você não está ajudando em nada dizendo essas coisas. 178 00:16:17,913 --> 00:16:20,040 Então, está pronta para amanhã? 179 00:16:20,123 --> 00:16:22,042 Já sabe o que vai vestir? 180 00:16:22,125 --> 00:16:24,878 - Não. - Polly, precisa se concentrar. 181 00:16:24,961 --> 00:16:26,213 É importante, querida. 182 00:16:26,296 --> 00:16:27,756 - E a Lainie ligou... - Eu sei. 183 00:16:27,839 --> 00:16:29,424 Por isso saí do trabalho mais cedo. 184 00:16:29,508 --> 00:16:30,926 Estava planejando fazer isso. 185 00:16:31,009 --> 00:16:32,844 - E sei o que a Lainie fez. - Está bem. 186 00:16:32,928 --> 00:16:34,971 - Querida, vai ficar tudo bem. - Tenho 32 anos. 187 00:16:35,055 --> 00:16:38,141 Já fiz entrevistas de emprego e estou pensando em voltar a estudar. 188 00:16:38,225 --> 00:16:40,268 - Nem sei se é isso que eu quero. - Eu sei. 189 00:16:40,352 --> 00:16:42,354 Mas temos que começar de algum lugar. 190 00:16:42,938 --> 00:16:48,151 - Tenho rezado por isso, sabe? - É, eu fui escrota. Desculpa. 191 00:16:48,235 --> 00:16:50,987 Não, só não quero que se distraia. 192 00:16:51,905 --> 00:16:53,990 Tá bom. Eu te ligo daqui a pouco. 193 00:16:54,825 --> 00:16:57,285 Vou experimentar umas roupas, te mandar umas fotos. 194 00:16:58,578 --> 00:17:01,373 - Vai ficar acordada mais um pouco? - Vou, bonequinha. 195 00:17:01,456 --> 00:17:03,208 Tá bom, te amo. Tchau. 196 00:20:39,841 --> 00:20:41,718 - Mãe? - Sim, querida. 197 00:20:42,636 --> 00:20:45,513 - Estou enlouquecendo. - O que foi agora? 198 00:20:46,348 --> 00:20:48,350 - Não me venha com essa. - O que aconteceu? 199 00:20:48,433 --> 00:20:51,645 - Estou enlouquecendo. - Vai me contar o que aconteceu? 200 00:20:54,147 --> 00:20:56,941 Eu poderia jurar que você estava aqui, lá em cima. 201 00:20:57,817 --> 00:21:00,028 Ouvi sua voz. Senti o cheiro do seu perfume. 202 00:21:00,779 --> 00:21:03,823 Polly, bonequinha, precisa se acalmar. 203 00:21:03,907 --> 00:21:05,450 - Mãe. - Isso é bobagem. 204 00:21:08,203 --> 00:21:10,080 - Apaga esse cigarro. - Só um segundo. 205 00:21:10,163 --> 00:21:13,041 - Você disse que ia parar. - Eu sei. Eu vou parar. 206 00:21:18,672 --> 00:21:20,131 Acho que só está nervosa. 207 00:21:21,675 --> 00:21:22,842 Escolheu uma roupa? 208 00:21:22,926 --> 00:21:24,803 Não sei, porra. 209 00:21:24,886 --> 00:21:25,887 Devia comer algo. 210 00:21:25,970 --> 00:21:28,640 Quando esteve aqui, achei que estava muito magra. 211 00:21:34,187 --> 00:21:35,187 Olá? 212 00:21:39,609 --> 00:21:40,609 Olá? 213 00:21:45,198 --> 00:21:46,198 Tem alguém aí? 214 00:21:50,286 --> 00:21:51,746 Me diga o que está acontecendo. 215 00:22:00,714 --> 00:22:03,049 Procure no armário. Talvez eu esteja lá. 216 00:22:03,925 --> 00:22:04,925 Cala a boca. 217 00:22:16,980 --> 00:22:19,816 Polly, o que está vendo? 218 00:22:21,860 --> 00:22:22,860 Nada. 219 00:22:24,487 --> 00:22:25,487 Estou enjoada. 220 00:22:26,948 --> 00:22:31,494 Acho que está pronta, mas deveria usar um blazer. 221 00:22:31,578 --> 00:22:33,413 Aquele que você tem, o azul. 222 00:22:36,541 --> 00:22:37,751 Estou orgulhosa, Polly. 223 00:22:38,376 --> 00:22:41,463 Vai ser um dia importante. Você vai ver. 224 00:22:50,805 --> 00:22:54,434 Sabe do que me lembrei hoje de manhã? Do seu primeiro dia de aula. 225 00:22:55,059 --> 00:22:56,644 Você nem deve se lembrar, 226 00:22:56,728 --> 00:23:00,273 mas o papai levou você e a Lainie na caminhonete verde. 227 00:23:00,815 --> 00:23:03,193 E você estava muito animada. 228 00:23:07,030 --> 00:23:09,282 Não precisa ser tão difícil, bonequinha. 229 00:23:09,866 --> 00:23:11,242 Não precisa mesmo. 230 00:23:11,326 --> 00:23:12,368 Estou muito cansada. 231 00:23:14,037 --> 00:23:15,830 Você nem está me ouvindo. 232 00:23:18,875 --> 00:23:21,503 Está ficando tarde. Eu já devia estar na cama. 233 00:23:21,586 --> 00:23:24,255 - Mãe, e se... - Sim, querida? 234 00:23:27,926 --> 00:23:29,886 Nada. Esquece. 235 00:23:34,140 --> 00:23:36,601 Não vai... Sei lá. 236 00:23:43,316 --> 00:23:44,943 - Mãe? - O quê? 237 00:23:48,404 --> 00:23:49,614 Está bem aqui. 238 00:23:50,698 --> 00:23:51,698 O quê? 239 00:23:52,659 --> 00:23:53,659 A caixa. 240 00:23:54,494 --> 00:23:57,080 Vai ver você a levou pra dentro. 241 00:23:57,163 --> 00:23:58,164 Não. 242 00:23:59,749 --> 00:24:01,918 Talvez não estivesse pensando. 243 00:24:02,001 --> 00:24:06,506 - Por que não acredita em mim? - Querida, sempre acredito em você. Sempre. 244 00:24:12,512 --> 00:24:13,512 Polly. 245 00:24:16,057 --> 00:24:17,058 O que está vendo? 246 00:24:35,535 --> 00:24:36,911 A areia não está caindo. 247 00:24:38,705 --> 00:24:42,250 Bem, você ainda não começou. 248 00:24:47,714 --> 00:24:48,714 O quê? 249 00:24:50,717 --> 00:24:52,844 Eu te contei sobre a ampulheta? 250 00:24:52,927 --> 00:24:53,970 Talvez. 251 00:24:55,096 --> 00:24:56,264 Não contei. 252 00:24:58,433 --> 00:25:00,184 Não importa, bonequinha. 253 00:25:01,185 --> 00:25:02,770 Mãe, do que está falando? 254 00:25:03,980 --> 00:25:04,980 Polly. 255 00:25:05,982 --> 00:25:07,525 Não sou a sua mãe. 256 00:25:09,861 --> 00:25:10,861 O quê? 257 00:25:12,280 --> 00:25:13,280 Mãe? 258 00:25:15,491 --> 00:25:16,492 Mãe, pare com isso. 259 00:25:16,576 --> 00:25:17,744 Está ouvindo? 260 00:25:18,453 --> 00:25:21,205 Você vai morrer. Entendeu? 261 00:25:22,123 --> 00:25:24,709 Mas você sempre foi lenta, né? 262 00:25:50,234 --> 00:25:53,655 MÃE 263 00:26:05,667 --> 00:26:09,128 Sabemos tudo sobre você. Tudo aquilo que jamais contaria. 264 00:26:09,212 --> 00:26:10,964 Seus passatempos são passageiros. 265 00:26:11,047 --> 00:26:13,174 Nunca manteve um emprego por mais de quatro meses. 266 00:26:13,257 --> 00:26:15,468 Não consegue tomar uma decisão importante. 267 00:26:15,551 --> 00:26:17,553 Então você definha, se escondendo. 268 00:26:18,388 --> 00:26:19,931 Você é um livro aberto pra estranhos, 269 00:26:20,014 --> 00:26:22,517 mas você se fecha no segundo que alguém se aproxima. 270 00:26:22,600 --> 00:26:25,645 É muito difícil, muito assustador, muito arriscado. 271 00:26:25,728 --> 00:26:28,523 Então você nunca sente uma conexão. Nunca sente amor. 272 00:26:28,606 --> 00:26:31,192 Você quase não sente mais nada. 273 00:26:31,275 --> 00:26:35,947 Colocou US$ 26 no bolso hoje. Estava fechando os caixas. 274 00:26:36,030 --> 00:26:37,615 O Bobby nunca confere. 275 00:26:38,157 --> 00:26:40,076 Sentiu alguma coisa ao fazer isso? 276 00:26:40,743 --> 00:26:43,329 Você vai morrer. 277 00:26:43,830 --> 00:26:46,082 - A menos que... - A menos que o quê? 278 00:26:46,165 --> 00:26:50,461 A menos que... 279 00:26:50,962 --> 00:26:53,673 Olha pra caixa! Olha pra ela! 280 00:26:55,675 --> 00:26:56,843 Vai conferir, Polly. 281 00:26:58,261 --> 00:26:59,762 Veja o que te demos. 282 00:27:01,305 --> 00:27:05,560 Três coisas. Coloque três coisas dentro dela. 283 00:27:05,643 --> 00:27:08,646 Uma, duas, três. 284 00:27:09,647 --> 00:27:13,401 Algo que você odeia, algo de que precisa 285 00:27:14,235 --> 00:27:16,320 e algo que você ama. 286 00:27:16,404 --> 00:27:19,198 - Não entendi. - É melhor aprender. 287 00:27:19,282 --> 00:27:23,494 O tempo está te observando, bonequinha. Tique-taque. 288 00:27:24,203 --> 00:27:25,913 Entendeu, Polly? 289 00:27:25,997 --> 00:27:29,250 Só você decide o que vai colocar na caixa. 290 00:27:29,876 --> 00:27:34,589 Nós e eu saberemos se você mentir. 291 00:29:09,600 --> 00:29:11,102 Algo que você odeia. 292 00:29:14,981 --> 00:29:16,440 Algo de que precisa. 293 00:29:20,528 --> 00:29:22,155 Algo que você ama. 294 00:30:17,251 --> 00:30:18,794 Algo que eu odeio. 295 00:31:08,594 --> 00:31:09,971 Isso é loucura. 296 00:32:25,755 --> 00:32:26,881 Oi. 297 00:32:26,964 --> 00:32:28,674 Por favor, preciso usar seu telefone. 298 00:32:28,758 --> 00:32:30,468 O meu pifou e preciso chamar a polícia. 299 00:32:30,551 --> 00:32:32,887 Calma, espera aí. Achei que fosse uma entrega. 300 00:32:33,554 --> 00:32:35,431 Amor, espere um pouco. Tem alguém... 301 00:32:35,514 --> 00:32:37,558 - O que foi? - Preciso usar seu telefone. 302 00:32:37,641 --> 00:32:41,103 - O que aconteceu? - Posso entrar? Por favor. 303 00:32:41,187 --> 00:32:42,521 - Você mora por aqui? - Moro. 304 00:32:42,605 --> 00:32:43,773 Você foi a única que atendeu. 305 00:32:44,815 --> 00:32:45,815 Já está tarde. 306 00:32:49,111 --> 00:32:52,740 - Meu telefone não está funcionando. - Amor, me dá só um minuto. 307 00:32:52,823 --> 00:32:56,035 Meu marido está voltando de Kentucky. Ele está no aeroporto. 308 00:32:56,118 --> 00:32:57,370 Preciso falar com alguém. 309 00:32:57,453 --> 00:32:59,246 Tem algo estranho. Preciso de ajuda. 310 00:32:59,330 --> 00:33:00,998 Um segundo. Esperei o dia todo... 311 00:33:02,333 --> 00:33:05,711 Não sei. Ela disse que precisa chamar a polícia, mas... 312 00:33:07,254 --> 00:33:09,090 Você falou com o Oscar? 313 00:33:09,673 --> 00:33:10,925 Ele ligou sobre a cerca. 314 00:33:11,008 --> 00:33:13,469 Ele pode vir amanhã, mas vou ter que confirmar. 315 00:33:13,552 --> 00:33:15,137 Posso ligar. Posso fazer isso. 316 00:33:15,221 --> 00:33:17,723 Posso ficar aqui também. É, tudo bem. Sem problema. 317 00:33:17,807 --> 00:33:20,434 Não, posso ficar aqui o dia todo. Não tem problema. 318 00:33:20,935 --> 00:33:24,397 Certo. Bom, estarei aqui. 319 00:33:25,356 --> 00:33:27,733 - Espere, querido. Só um minuto. - Senhora? 320 00:33:28,401 --> 00:33:29,860 Tem alguém ligando. 321 00:33:32,488 --> 00:33:34,698 - Preciso de ajuda. - Oi! 322 00:33:36,867 --> 00:33:37,867 Isso. 323 00:33:38,911 --> 00:33:40,746 Sim, só um segundo. 324 00:33:42,790 --> 00:33:45,251 - A polícia acabou de ligar. - O quê? 325 00:33:46,752 --> 00:33:47,878 Ela acabou de chegar. 326 00:33:49,130 --> 00:33:50,798 - O que estão dizendo? - Está bem. 327 00:33:52,299 --> 00:33:55,177 Está bem. Claro. 328 00:33:56,595 --> 00:34:00,558 Eu cuido disso. Com certeza. 329 00:34:00,641 --> 00:34:03,853 Viu alguma coisa, diga alguma coisa. Cuidado nunca é demais. 330 00:34:03,936 --> 00:34:05,938 Viu alguma coisa, diga alguma coisa. 331 00:34:09,358 --> 00:34:10,943 Veja o que me obrigou a fazer. 332 00:34:20,744 --> 00:34:21,787 Estamos em toda parte. 333 00:34:24,039 --> 00:34:25,166 E em lugar nenhum. 334 00:34:51,525 --> 00:34:53,486 Ninguém mais pode te ajudar. 335 00:35:03,037 --> 00:35:07,791 Ninguém nunca pôde. 336 00:35:16,759 --> 00:35:22,139 NÃO SE ATREVA 337 00:35:28,521 --> 00:35:29,563 Eu sinto muito. 338 00:35:30,231 --> 00:35:32,525 Sinto muito. 339 00:35:33,108 --> 00:35:34,235 Eu sinto muito. 340 00:35:36,237 --> 00:35:37,571 Isso não está acontecendo. 341 00:35:50,501 --> 00:35:51,835 Por favor. 342 00:35:58,759 --> 00:35:59,969 Meu Deus... 343 00:36:30,332 --> 00:36:31,332 Vai embora! 344 00:36:35,671 --> 00:36:39,049 PAI 345 00:36:57,443 --> 00:36:58,527 Oi, bonequinha. 346 00:37:02,698 --> 00:37:03,698 Polly? 347 00:37:07,202 --> 00:37:09,663 - Polly? - Você morreu. 348 00:37:11,582 --> 00:37:13,167 Está tendo um dia ruim? 349 00:37:16,754 --> 00:37:17,880 Você não é ele. 350 00:37:19,131 --> 00:37:22,926 Ei, não fale assim. 351 00:37:25,012 --> 00:37:28,098 Eu fiz o que você disse. Coloquei o cigarro na porra da caixa! 352 00:37:28,182 --> 00:37:32,519 Algo que você odeia, bonequinha. Não algo que deveria odiar. 353 00:37:33,729 --> 00:37:36,649 Nós e eu saberemos se você mentir. 354 00:37:37,816 --> 00:37:40,694 Lembro que você me acordava. 355 00:37:41,195 --> 00:37:43,113 Você tinha tanto medo, né? 356 00:37:44,239 --> 00:37:47,618 Sempre vendo coisas. Debaixo da cama, no armário. 357 00:37:49,161 --> 00:37:51,455 "Papai, por favor, venha ver." 358 00:37:52,998 --> 00:37:55,668 Eu procurava tanto, procurava por você, 359 00:37:55,751 --> 00:37:58,504 mas nunca encontrei nada, não é? 360 00:37:58,587 --> 00:37:59,588 Por favor, pare. 361 00:38:01,465 --> 00:38:03,342 Talvez o papai tenha mentido? 362 00:38:04,426 --> 00:38:06,428 Talvez sempre estivemos lá. 363 00:38:07,596 --> 00:38:08,596 Pode ser. 364 00:38:10,933 --> 00:38:13,310 Está perdendo tempo, bonequinha. 365 00:38:13,394 --> 00:38:16,146 Tique-taque. 366 00:38:16,814 --> 00:38:18,941 Não quer que a areia se esgote. 367 00:38:20,317 --> 00:38:22,695 Por que não se levanta do sofá? 368 00:38:24,571 --> 00:38:26,657 Você já sabe a resposta. 369 00:38:28,784 --> 00:38:30,327 O que você odeia, Polly? 370 00:38:31,912 --> 00:38:33,497 No que você acreditava? 371 00:38:36,875 --> 00:38:39,211 O que perdeu no dia em que morri? 372 00:38:41,338 --> 00:38:42,589 O que está escondendo? 373 00:38:44,133 --> 00:38:45,759 Nós e eu queremos saber. 374 00:38:46,301 --> 00:38:47,301 Você sabe... 375 00:42:51,546 --> 00:42:52,881 Você o deixou morrer. 376 00:42:55,300 --> 00:42:56,635 Você o deixou sofrer. 377 00:42:59,763 --> 00:43:01,431 O papai rezava pra você todo dia. 378 00:43:03,433 --> 00:43:05,060 Eu rezava pra você todo dia. 379 00:43:11,233 --> 00:43:12,651 Eu odeio alguma coisa? 380 00:43:21,910 --> 00:43:23,120 Eu odeio você. 381 00:44:27,642 --> 00:44:28,643 Estou te vendo. 382 00:44:32,564 --> 00:44:33,564 Polly? 383 00:44:37,694 --> 00:44:38,737 Está me vendo? 384 00:44:46,161 --> 00:44:47,161 Vaca. 385 00:44:49,915 --> 00:44:50,916 Vagabunda. 386 00:44:56,713 --> 00:44:57,713 Polly? 387 00:45:56,314 --> 00:45:57,649 Estou te vendo. 388 00:45:58,316 --> 00:45:59,609 Está me vendo? 389 00:46:02,195 --> 00:46:03,655 O que você vê? 390 00:46:04,447 --> 00:46:06,199 Me diga. Responda. 391 00:46:06,283 --> 00:46:07,826 Ouviu o que ela disse? 392 00:46:09,452 --> 00:46:10,704 Você está com medo. 393 00:46:12,956 --> 00:46:14,583 Ela te acha burra. E você é mesmo. 394 00:46:17,294 --> 00:46:19,963 Você vai morrer! 395 00:46:23,425 --> 00:46:25,343 Você vai morrer. 396 00:46:25,427 --> 00:46:26,428 Você vai morrer. 397 00:46:43,236 --> 00:46:44,446 Meu Deus... 398 00:46:45,739 --> 00:46:46,990 Meu Deus! 399 00:47:02,214 --> 00:47:03,130 Alô. 400 00:47:03,131 --> 00:47:05,300 Jesus, estou te ligando há 20 minutos. 401 00:47:05,800 --> 00:47:06,843 Está por perto? 402 00:47:07,802 --> 00:47:09,054 - Lainie? - Polly? 403 00:47:10,263 --> 00:47:11,306 Você está aí? 404 00:47:13,558 --> 00:47:15,227 - Polly? - Como sei que é você? 405 00:47:16,228 --> 00:47:17,437 Como assim? 406 00:47:17,520 --> 00:47:21,107 Você me ligou depois das 22h, sendo que falei para não ligar tão tarde. 407 00:47:21,191 --> 00:47:24,653 Você ligou cinco vezes e disse que alguém morreu. 408 00:47:24,736 --> 00:47:27,781 Disse que estava com medo, que poderia acontecer algo com Aly. 409 00:47:27,864 --> 00:47:29,658 O que vai acontecer com Aly? 410 00:47:29,741 --> 00:47:31,785 - Não te liguei. - Ligou, sim. 411 00:47:32,285 --> 00:47:34,246 - Diga o que está acontecendo. - Não posso. 412 00:47:34,829 --> 00:47:36,581 - Não posso. - Espera. 413 00:47:37,791 --> 00:47:40,126 - Você está bem? - Não. 414 00:47:42,087 --> 00:47:44,631 - Diga o que está acontecendo. - Não vai acreditar. 415 00:47:44,714 --> 00:47:47,592 O que... Aí está você. Estou vendo seu carro na rua. 416 00:47:47,676 --> 00:47:49,010 - Por que não disse? - Espera. 417 00:47:49,094 --> 00:47:50,929 - Estacione aqui. - Não me deixe entrar! 418 00:47:51,012 --> 00:47:52,389 Não, não me deixe entrar! 419 00:47:52,472 --> 00:47:53,556 Merda! 420 00:49:00,665 --> 00:49:03,001 Pense. 421 00:49:04,127 --> 00:49:05,337 O que você quer? 422 00:49:06,129 --> 00:49:07,129 Me diga. 423 00:49:08,506 --> 00:49:09,506 Do que eu preciso? 424 00:49:14,429 --> 00:49:15,429 Me diga. 425 00:49:16,806 --> 00:49:17,806 Por favor. 426 00:49:22,854 --> 00:49:23,854 Hora de dormir. 427 00:49:28,985 --> 00:49:30,195 Cadê ela? 428 00:49:30,278 --> 00:49:31,488 Aí está ela. 429 00:49:35,158 --> 00:49:36,534 Bu! 430 00:49:36,618 --> 00:49:37,952 Hora de dormir. 431 00:49:40,121 --> 00:49:41,373 Cadê ela? 432 00:49:45,335 --> 00:49:46,795 Tá, agora me dá esse pé. 433 00:49:48,922 --> 00:49:50,632 Esse porquinho foi no mercado. 434 00:49:51,299 --> 00:49:53,843 Esse porquinho ficou em casa. 435 00:49:54,761 --> 00:49:57,514 Esse porquinho comeu rosbife. 436 00:49:57,597 --> 00:49:59,391 Esse porquinho não comeu nada. 437 00:49:59,933 --> 00:50:01,351 Esse porquinho 438 00:50:01,434 --> 00:50:03,478 chorou "sniff, sniff" até chegar em casa. 439 00:50:04,562 --> 00:50:06,022 Esse porquinho... 440 00:50:14,531 --> 00:50:17,325 ..."sniff sniff" até chegar em casa. 441 00:50:21,079 --> 00:50:23,706 Esse porquinho não comeu nada. 442 00:50:25,333 --> 00:50:27,460 Isso não está acontecendo. 443 00:50:27,544 --> 00:50:31,423 ..."sniff sniff" até chegar em casa. 444 00:50:31,506 --> 00:50:32,715 Isso não está acontecendo! 445 00:50:32,799 --> 00:50:34,926 Não está acontecendo! 446 00:50:35,009 --> 00:50:37,053 Não, eu não vou fazer isso! 447 00:50:37,137 --> 00:50:39,639 Isso não, por favor! Por favor! 448 00:50:40,140 --> 00:50:43,143 - Por favor. - Esse porquinho ficou em casa. 449 00:50:43,226 --> 00:50:46,771 Esse porquinho comeu rosbife. 450 00:50:46,855 --> 00:50:49,399 E esse porquinho não comeu nada. 451 00:50:50,358 --> 00:50:52,819 - Esse porquinho... - Fez... 452 00:50:52,902 --> 00:50:58,450 - ..."sniff sniff" até chegar em casa. - Até chegar em casa. 453 00:50:58,533 --> 00:51:02,370 - Esse porquinho... - Cadê ela? 454 00:51:02,454 --> 00:51:04,998 Esse porquinho fez... 455 00:51:05,081 --> 00:51:08,960 - ..."sniff sniff" até chegar em casa. - Até chegar em casa. 456 00:51:16,634 --> 00:51:19,179 - Isso é loucura. - Esse porquinho foi ao mercado. 457 00:51:19,262 --> 00:51:21,931 Esse porquinho ficou em casa. 458 00:51:22,015 --> 00:51:25,685 Esse porquinho comeu rosbife. 459 00:51:25,768 --> 00:51:27,979 Esse porquinho não comeu nada. 460 00:51:28,062 --> 00:51:30,231 ...até em casa. 461 00:51:31,399 --> 00:51:35,195 ..."sniff sniff" até chegar em casa. 462 00:51:35,278 --> 00:51:38,031 Esse porquinho chorou "sniff sniff"... 463 00:51:38,114 --> 00:51:39,574 Cadê ela? 464 00:51:39,657 --> 00:51:41,367 ...até em casa. 465 00:52:03,681 --> 00:52:04,807 Meu Deus! 466 00:52:08,436 --> 00:52:09,353 Meu Deus! 467 00:52:09,354 --> 00:52:14,317 Esse porquinho chorou "sniff sniff"... 468 00:52:19,531 --> 00:52:21,533 Esse porquinho foi ao mercado. 469 00:52:21,616 --> 00:52:24,035 Esse porquinho ficou em casa. 470 00:52:24,536 --> 00:52:27,747 Esse porquinho comeu rosbife. 471 00:52:28,540 --> 00:52:31,459 Algo de que eu preciso. 472 00:52:42,095 --> 00:52:43,221 Caralho. 473 00:52:48,685 --> 00:52:50,353 Porra. 474 00:53:08,496 --> 00:53:09,831 Pare de chorar! 475 00:53:13,710 --> 00:53:14,961 Seja humilde. 476 00:53:16,170 --> 00:53:17,338 Bonequinha. 477 00:53:18,172 --> 00:53:21,009 Nós e eu saberemos. 478 00:53:47,869 --> 00:53:49,078 Não... 479 00:53:49,829 --> 00:53:51,456 Não! 480 00:53:51,539 --> 00:53:52,915 Meu Deus! 481 00:53:53,458 --> 00:53:56,085 Cortei a porra do meu dedo! 482 00:53:56,169 --> 00:53:58,963 Aceite, por favor! Por favor! 483 00:54:00,715 --> 00:54:01,924 ERRADO ERRADO 484 00:54:04,594 --> 00:54:07,263 O que está errado? Me diga que está errado! 485 00:54:12,769 --> 00:54:13,853 Não. 486 00:54:19,942 --> 00:54:21,444 Me diga o que você quer. 487 00:54:21,527 --> 00:54:24,322 Por favor, farei qualquer coisa. 488 00:54:25,073 --> 00:54:26,741 Qualquer coisa, só não a machuque. 489 00:54:44,300 --> 00:54:45,385 Não posso. 490 00:54:46,719 --> 00:54:47,804 Por favor. 491 00:54:47,887 --> 00:54:52,600 Esse porquinho foi ao mercado. Esse porquinho ficou em casa. 492 00:54:52,684 --> 00:54:55,895 Esse porquinho comeu rosbife. 493 00:54:56,437 --> 00:54:58,648 Esse porquinho não comeu nada. 494 00:54:58,731 --> 00:55:04,404 Esse porquinho comeu rosbife. Esse porquinho não comeu nada. 495 00:55:04,487 --> 00:55:06,739 Esse porquinho... 496 00:55:06,823 --> 00:55:08,157 Você me enganou! 497 00:55:56,330 --> 00:55:58,416 Esse porquinho ficou em casa. 498 00:55:59,083 --> 00:56:01,753 Esse porquinho comeu rosbife. 499 00:56:02,503 --> 00:56:04,630 Esse porquinho não comeu nada. 500 00:56:05,715 --> 00:56:10,470 Esse porquinho chorou "sniff sniff" 501 00:56:12,305 --> 00:56:15,683 até chegar em casa. 502 00:56:48,132 --> 00:56:49,884 Meu Deus... 503 00:57:05,191 --> 00:57:06,734 Algo de que você precisa. 504 00:57:08,903 --> 00:57:10,279 Algo de que eu preciso. 505 00:57:57,577 --> 00:57:58,786 Lainie! 506 00:58:00,746 --> 00:58:01,746 Lainie! 507 00:58:39,952 --> 00:58:41,787 - Lainie! - Estamos aqui. 508 00:58:45,207 --> 00:58:46,207 Aly! 509 00:58:50,338 --> 00:58:51,338 Lainie! 510 00:58:56,552 --> 00:58:58,429 Lainie! 511 00:59:02,266 --> 00:59:03,266 Lainie? 512 00:59:35,675 --> 00:59:36,675 Por favor. 513 00:59:37,176 --> 00:59:38,636 Por favor. 514 00:59:40,721 --> 00:59:41,721 Por favor. 515 00:59:43,265 --> 00:59:44,850 Por favor, acorde. 516 00:59:45,685 --> 00:59:46,685 Por favor. 517 00:59:49,689 --> 00:59:51,524 Acorde. Por favor. 518 00:59:52,942 --> 00:59:54,318 Por favor, acorde. 519 00:59:58,489 --> 00:59:59,489 Por favor. 520 01:00:09,083 --> 01:00:11,919 Meu Deus... 521 01:00:13,713 --> 01:00:14,797 Meu Deus... 522 01:00:22,179 --> 01:00:23,179 Meu Deus... 523 01:00:26,392 --> 01:00:28,019 Ela não fez nada! 524 01:00:34,191 --> 01:00:36,402 Não! 525 01:01:15,024 --> 01:01:16,358 Vai se foder! 526 01:01:21,447 --> 01:01:22,698 Deveria ter sido eu! 527 01:01:27,870 --> 01:01:29,038 Vai embora! 528 01:01:31,332 --> 01:01:32,792 CHAMADA 529 01:01:32,875 --> 01:01:35,211 NÚMERO DESCONHECIDO 530 01:02:04,156 --> 01:02:06,367 Titia P! 531 01:02:07,493 --> 01:02:10,287 O que está fazendo? Fale alguma coisa. 532 01:02:12,373 --> 01:02:14,375 Por favor, não... 533 01:02:14,959 --> 01:02:17,253 Titia P, não seja boba! 534 01:02:17,795 --> 01:02:20,923 Você não terminou, né? 535 01:02:24,051 --> 01:02:27,096 - Você as matou. - Não, você as matou. 536 01:02:27,680 --> 01:02:29,723 Garota má. Muito má. 537 01:02:30,558 --> 01:02:35,396 - Cometi um erro. - Não existem erros. Só escolhas. 538 01:02:35,479 --> 01:02:41,235 Certo e errado. Você viu o que queria. Você deu o que queria dar. 539 01:02:41,318 --> 01:02:44,405 Mas você precisava mesmo daquilo, Titia P? 540 01:02:44,488 --> 01:02:47,741 Ou só precisava dar algo fácil? 541 01:02:47,825 --> 01:02:51,453 - Não foi fácil... - Você deve sofrer para não sofrer. 542 01:02:53,330 --> 01:02:55,541 Está pronta para brincar mais? 543 01:02:56,292 --> 01:02:57,793 O que você ama? 544 01:02:59,044 --> 01:03:01,422 - O que você ama? - Eu as amava. 545 01:03:03,591 --> 01:03:04,633 Amava? 546 01:03:05,718 --> 01:03:08,762 Pense bem. Muito bem. 547 01:03:09,930 --> 01:03:11,140 Eu te amava. 548 01:03:20,024 --> 01:03:22,776 Quero brincar. Podemos brincar? 549 01:03:25,821 --> 01:03:29,783 Leia uma história para mim, por favor. 550 01:03:32,286 --> 01:03:34,914 Esse porquinho foi ao mercado. 551 01:03:35,706 --> 01:03:37,791 Esse porquinho ficou em casa. 552 01:03:38,667 --> 01:03:41,670 Esse porquinho comeu rosbife. 553 01:03:42,463 --> 01:03:44,506 Esse porquinho não comeu nada. 554 01:03:45,758 --> 01:03:51,597 E esse porquinho chorou "sniff sniff" 555 01:03:52,389 --> 01:03:55,851 até chegar em casa. 556 01:03:56,352 --> 01:03:57,353 Você morreu. 557 01:03:58,229 --> 01:04:02,942 Não, estou aqui com você. 558 01:04:06,111 --> 01:04:09,240 Acho que devia arrancar meu nariz. 559 01:04:10,908 --> 01:04:14,078 Não seria engraçado, Titia P? 560 01:04:16,872 --> 01:04:18,666 Devia arrancar meus olhos. 561 01:04:21,085 --> 01:04:22,670 Tem certeza? 562 01:04:23,420 --> 01:04:24,588 Tem mesmo? 563 01:04:26,298 --> 01:04:28,133 Não! 564 01:04:28,717 --> 01:04:30,427 - Não! - Não! 565 01:04:30,511 --> 01:04:32,137 Não! 566 01:04:41,730 --> 01:04:45,901 E se você estiver errada, Titia P? O que vai acontecer? 567 01:04:46,652 --> 01:04:48,862 Aposto que é algo ruim. 568 01:04:50,531 --> 01:04:51,532 Você está errada. 569 01:04:54,702 --> 01:04:56,078 Vai acabar? 570 01:04:57,538 --> 01:05:01,125 Algo que você amava. 571 01:05:03,294 --> 01:05:04,920 Isso vai parar? 572 01:05:06,088 --> 01:05:07,631 Eu sempre vou te amar. 573 01:05:17,266 --> 01:05:19,518 Nós veremos. 574 01:06:04,772 --> 01:06:06,065 O que está fazendo, querida? 575 01:06:07,274 --> 01:06:11,320 Faz tempo que está aqui? Porque o Mark achou ter ouvido alguém... 576 01:06:12,446 --> 01:06:13,446 Lainie. 577 01:06:15,657 --> 01:06:17,868 Você está bem? Eu te liguei mais cedo. 578 01:06:20,621 --> 01:06:21,705 Olha a sua mão. 579 01:06:24,249 --> 01:06:26,293 - Polly, o que está acontecendo? - Aly? 580 01:06:26,377 --> 01:06:28,629 - Polly? - Você está bem? 581 01:06:32,758 --> 01:06:34,385 - Você está bem? - Mamãe. 582 01:06:34,468 --> 01:06:36,553 Você está bem. 583 01:06:36,637 --> 01:06:38,097 Sinto muito. 584 01:06:38,180 --> 01:06:39,932 - Tudo bem aí? - Está tudo bem. 585 01:06:40,432 --> 01:06:42,518 Estamos bem. Tudo bem. Desculpa. 586 01:06:43,185 --> 01:06:46,397 - O que está acontecendo, Titia P? - Desculpa. Está tudo bem. 587 01:06:47,481 --> 01:06:51,110 - Eu fui boba. - Você é boba. 588 01:06:55,864 --> 01:06:57,658 Bonequinha... 589 01:07:02,329 --> 01:07:04,331 Esse porquinho... 590 01:07:05,207 --> 01:07:07,167 Quero brincar, Titia P. 591 01:07:18,095 --> 01:07:19,138 Venha aqui. 592 01:07:22,224 --> 01:07:24,309 Quero te mostrar uma coisa. 593 01:07:29,273 --> 01:07:31,358 Você deveria vir ver. 594 01:07:41,785 --> 01:07:43,579 Quero brincar, Titia P! 595 01:07:45,789 --> 01:07:46,789 Eu te amo. 596 01:08:11,482 --> 01:08:12,482 Não. 597 01:08:13,108 --> 01:08:14,276 Você só mente. 598 01:08:14,776 --> 01:08:15,903 Eu fiz tudo. 599 01:08:16,820 --> 01:08:17,863 Eu fiz tudo. 600 01:08:17,946 --> 01:08:19,781 Eu te dei tudo. 601 01:08:20,407 --> 01:08:23,660 Algo que odeio, algo de que preciso, algo que amo. Eu te dei tudo. 602 01:08:24,328 --> 01:08:25,871 O que mais você quer? 603 01:08:31,543 --> 01:08:32,628 Cadê você? 604 01:08:41,220 --> 01:08:42,220 Fala comigo! 605 01:08:55,567 --> 01:08:57,569 Pare. Por favor. 606 01:09:02,699 --> 01:09:03,909 Qualquer coisa que quiser... 607 01:09:07,412 --> 01:09:08,412 Pode pegar. 608 01:09:51,456 --> 01:09:53,250 Não! 609 01:09:54,251 --> 01:09:55,919 Não! 610 01:10:03,844 --> 01:10:06,805 Me deixa! Por que não me deixa ir? 611 01:10:11,893 --> 01:10:13,895 O que você quer? O que sobrou? 612 01:10:25,741 --> 01:10:26,825 Ela... 613 01:10:28,910 --> 01:10:31,830 Ela bateu na porta. 614 01:10:35,751 --> 01:10:38,003 Ela sabia o que queria. 615 01:10:41,840 --> 01:10:43,133 Ela me deu a caixa. 616 01:10:52,559 --> 01:10:53,769 Ela me deu. 617 01:10:57,397 --> 01:10:58,397 Olá? 618 01:11:02,402 --> 01:11:03,445 Tem alguém em casa? 619 01:11:05,906 --> 01:11:06,906 Olá? 620 01:11:11,662 --> 01:11:12,662 Tem alguém... 621 01:11:23,298 --> 01:11:24,298 Olá? 622 01:11:26,093 --> 01:11:27,177 Olá? 623 01:11:29,429 --> 01:11:30,597 Alguém pode me ajudar? 624 01:11:33,350 --> 01:11:34,350 Por favor. 625 01:11:40,399 --> 01:11:41,399 Alguém... 626 01:12:23,984 --> 01:12:24,984 Obrigada. 627 01:12:25,902 --> 01:12:27,612 Obrigada. Desculpa pelo horário. 628 01:12:28,905 --> 01:12:29,905 Você está bem? 629 01:12:31,533 --> 01:12:34,161 Só vim deixar uma coisa 630 01:12:34,244 --> 01:12:37,748 na minha irmã que mora no fim da rua. Fiquei de levar algo para ela. 631 01:12:39,040 --> 01:12:43,128 Eu devia passar lá, mas eu... esqueci minha chave. 632 01:12:43,628 --> 01:12:44,921 Estou trancada pra fora. 633 01:12:45,589 --> 01:12:48,884 Desculpa, não estou entendendo. Precisa de alguma coisa? 634 01:12:48,967 --> 01:12:50,469 Acho que só preciso... 635 01:12:52,721 --> 01:12:56,266 Só preciso entrar. Só por um segundo. 636 01:12:57,392 --> 01:12:59,603 Esta casa é dos meus pais. 637 01:12:59,686 --> 01:13:02,439 Só estou passando as férias aqui, então... 638 01:13:02,522 --> 01:13:06,234 Eles estão em uma festa do trabalho agora. Não posso... 639 01:13:08,445 --> 01:13:10,071 Só preciso ligar pra minha irmã. 640 01:13:11,823 --> 01:13:15,494 Ela mora no fim da rua. Logo ali. 641 01:13:20,999 --> 01:13:22,167 Meu nome é Polly. 642 01:13:44,940 --> 01:13:46,066 Você está bem? 643 01:13:54,991 --> 01:13:55,991 Não. 644 01:13:58,203 --> 01:13:59,287 Não, não estou. 645 01:14:05,168 --> 01:14:06,211 Eu sinto muito. 646 01:14:08,380 --> 01:14:10,966 Desculpa incomodar. Não sei mais o que fazer. 647 01:14:11,800 --> 01:14:14,719 Mas se estou te assustando, pode chamar a polícia. 648 01:14:15,428 --> 01:14:16,721 Não, eu só... 649 01:14:17,514 --> 01:14:18,932 Pode me contar o que aconteceu. 650 01:14:22,686 --> 01:14:23,686 Não posso. 651 01:14:32,529 --> 01:14:33,529 Já volto. 652 01:15:54,986 --> 01:15:57,405 Meus pais vão chegar daqui a pouco. 653 01:15:59,866 --> 01:16:03,787 Aqui, beba isto. Fiz chá hoje. 654 01:16:04,496 --> 01:16:06,081 Pode ajudar a te aquecer. 655 01:16:11,002 --> 01:16:12,002 O que é isso? 656 01:16:14,130 --> 01:16:15,256 Seu nome é Tara. 657 01:16:20,387 --> 01:16:22,305 Como você sabe disso? 658 01:16:23,098 --> 01:16:24,098 Eu simplesmente sei. 659 01:16:30,146 --> 01:16:31,272 Obrigada pelo chá. 660 01:16:34,776 --> 01:16:36,945 Foi muita gentileza. 661 01:16:37,737 --> 01:16:40,407 Olha, acho que você devia ir... 662 01:16:40,490 --> 01:16:42,283 Eu só sabia. Não consigo explicar. 663 01:16:45,787 --> 01:16:48,123 Você vai entender. Você vai. 664 01:16:50,291 --> 01:16:51,291 Em breve. 665 01:16:53,169 --> 01:16:54,212 O que está acontecendo? 666 01:16:59,551 --> 01:17:00,802 Não quero ser eu. 667 01:17:04,931 --> 01:17:06,307 É estranho dizer isso? 668 01:17:10,520 --> 01:17:11,521 É verdade. 669 01:17:13,481 --> 01:17:15,775 Estou cansada de sentir que nada disso importa. 670 01:17:17,152 --> 01:17:18,278 Eu quero que importe. 671 01:17:19,696 --> 01:17:20,696 Quero muito. 672 01:17:23,700 --> 01:17:25,368 Posso mudar tudo. 673 01:17:29,330 --> 01:17:30,457 Menos a mim. 674 01:17:35,295 --> 01:17:37,547 Eu me esforço tanto. 675 01:17:40,967 --> 01:17:43,428 Bato com a cabeça na porra da parede. 676 01:17:46,139 --> 01:17:47,432 A cada minuto. 677 01:17:50,351 --> 01:17:51,436 A cada segundo. 678 01:17:52,937 --> 01:17:54,397 Mas nada muda. 679 01:17:56,941 --> 01:17:58,234 Não melhora. 680 01:18:00,820 --> 01:18:02,405 Eu continuo aqui. 681 01:18:07,285 --> 01:18:08,745 E tudo continua igual. 682 01:18:09,996 --> 01:18:11,081 O que você quer? 683 01:18:16,836 --> 01:18:18,213 Que isso pare. 684 01:18:26,012 --> 01:18:27,472 Vou começar agora. 685 01:18:29,390 --> 01:18:31,184 Seus pais não estão chegando. 686 01:18:31,267 --> 01:18:34,187 O que você disse não é verdade, né? 687 01:18:38,775 --> 01:18:40,360 - Acho que você... - Eu sei. 688 01:18:41,736 --> 01:18:42,987 Mas não importa. 689 01:18:46,324 --> 01:18:47,826 Isto é seu agora. 690 01:18:52,080 --> 01:18:53,498 Não. Pode levantar. 691 01:18:54,749 --> 01:18:57,418 Levanta. Eu só quis ser legal. Você precisa ir embora. 692 01:18:57,502 --> 01:18:59,254 Não sei qual é o seu problema. 693 01:19:05,844 --> 01:19:06,970 Você vai morrer. 694 01:20:00,732 --> 01:20:01,732 Eu sinto muito. 695 01:20:23,463 --> 01:20:24,672 Ela quer que eu 696 01:20:26,341 --> 01:20:27,508 mate você. 697 01:20:32,388 --> 01:20:33,973 Ela não me deixa ir. 698 01:20:37,185 --> 01:20:39,229 Você tem que fazer coisas. 699 01:20:41,689 --> 01:20:43,900 Isso nunca para. 700 01:20:46,027 --> 01:20:47,070 Fique longe de mim. 701 01:20:47,946 --> 01:20:49,864 - Ela quer você. - Não. 702 01:20:49,948 --> 01:20:50,948 Fique com isto. 703 01:20:52,408 --> 01:20:53,408 Não! 704 01:21:48,464 --> 01:21:50,008 - Pare! - Morra! 705 01:21:50,925 --> 01:21:51,926 Não! 706 01:22:02,979 --> 01:22:03,979 Por favor! 707 01:22:25,710 --> 01:22:26,710 Por quê? 708 01:22:29,422 --> 01:22:30,673 Por quê? Me diga. 709 01:22:32,717 --> 01:22:33,717 Por que eu? 710 01:22:40,224 --> 01:22:42,018 Alguém bateu na minha porta. 711 01:22:47,899 --> 01:22:49,400 E eu a abri. 712 01:22:51,986 --> 01:22:55,323 Ninguém mais bate. Não hoje em dia. 713 01:22:56,491 --> 01:22:59,786 E então alguém finalmente... 714 01:23:04,499 --> 01:23:06,167 Podiam ter batido em qualquer lugar. 715 01:23:08,628 --> 01:23:10,296 Eu podia ter batido em qualquer lugar. 716 01:23:12,799 --> 01:23:13,883 Mas não bati. 717 01:23:16,677 --> 01:23:18,638 Acho que ela nos escolhe 718 01:23:20,932 --> 01:23:24,685 porque somos frágeis. 719 01:23:27,688 --> 01:23:29,482 Você era legal. Dá para notar. 720 01:23:33,653 --> 01:23:34,987 Não importa. 721 01:23:37,532 --> 01:23:38,950 Eu me esforcei tanto. 722 01:23:40,785 --> 01:23:42,870 As coisas que fazemos a nós mesmas. 723 01:23:49,293 --> 01:23:50,837 Nunca é suficiente. 724 01:23:54,298 --> 01:23:57,343 Perdi tudo o que eu era. 725 01:23:59,387 --> 01:24:01,305 Tudo o que poderia ser. 726 01:24:07,395 --> 01:24:09,063 Eu estava com tanto medo. 727 01:24:12,775 --> 01:24:14,569 A caixa precisa disso. 728 01:24:15,778 --> 01:24:18,322 A areia precisa disso. 729 01:24:23,744 --> 01:24:25,788 Não tenha medo de morrer. 730 01:24:27,415 --> 01:24:30,626 Não tenha medo. 731 01:24:40,219 --> 01:24:41,304 Obrigada. 732 01:25:19,550 --> 01:25:22,053 A Aly tem cinco anos. Logo vai fazer seis. 733 01:25:22,136 --> 01:25:25,431 Vão dar uma grande festa na semana que vem. 734 01:25:25,515 --> 01:25:27,934 - Que bacana. - É uma boa idade. 735 01:25:28,434 --> 01:25:31,395 Com certeza. Tanta coisa pela frente. 736 01:25:33,356 --> 01:25:34,482 Vou começar agora. 737 01:25:35,858 --> 01:25:36,858 O quê? 738 01:25:37,985 --> 01:25:39,111 A senhora está bem? 739 01:25:41,072 --> 01:25:44,784 Se quiser me dar o cartão, posso chamar um táxi ou... 740 01:25:44,867 --> 01:25:47,828 Posso pegar meu telefone e chamar um Uber. 741 01:25:48,621 --> 01:25:50,289 Isto será seu agora. 742 01:26:02,343 --> 01:26:05,263 Você vai morrer. 743 01:26:05,972 --> 01:26:07,682 A menos que... 744 01:26:07,765 --> 01:26:09,976 A menos que... 745 01:26:11,310 --> 01:26:13,187 Não quer que a areia se esgote. 746 01:26:13,271 --> 01:26:15,273 A menos que... 747 01:26:15,356 --> 01:26:18,109 É muito difícil, muito assustador. 748 01:26:20,528 --> 01:26:22,071 Não vou mais fazer isso. 749 01:26:22,613 --> 01:26:24,365 Venha ver. 750 01:26:24,448 --> 01:26:26,701 Sentiu alguma coisa? 751 01:26:26,784 --> 01:26:29,078 - Vagabunda! - Você disse que não desejaria. 752 01:26:29,161 --> 01:26:30,161 Socorro! 753 01:26:30,162 --> 01:26:32,164 O que você ama? 754 01:26:34,709 --> 01:26:36,919 Não! 755 01:26:37,003 --> 01:26:38,921 Está perdendo tempo, Bonequinha. 756 01:26:41,924 --> 01:26:44,010 Você vai morrer. 757 01:26:48,139 --> 01:26:49,682 Não quero ser eu. 758 01:26:50,224 --> 01:26:51,601 Você morreu. 759 01:26:54,478 --> 01:26:57,023 A menos que... 760 01:26:59,108 --> 01:27:00,526 Você morreu! 761 01:28:15,476 --> 01:28:16,519 Polly? 762 01:29:17,663 --> 01:29:18,831 Aly! 763 01:29:29,633 --> 01:29:30,926 Eu te amo. 764 01:29:38,809 --> 01:29:40,352 A mamãe está brava com você. 765 01:29:41,896 --> 01:29:43,314 Ela está sempre brava comigo. 766 01:29:45,941 --> 01:29:47,276 O que aconteceu com você? 767 01:29:58,370 --> 01:29:59,580 O que você fez? 768 01:30:05,044 --> 01:30:06,712 Fala pra sua mãe que eu já volto, tá? 769 01:30:09,381 --> 01:30:10,381 Certo. 770 01:30:56,011 --> 01:30:57,763 Você não pode entrar na dela, tá? 771 01:30:59,348 --> 01:31:02,017 - Devolve pra mim. - O quê? 772 01:31:02,101 --> 01:31:04,270 Escuta, eu nunca deveria ter te dado. 773 01:31:05,354 --> 01:31:06,354 Me dá a caixa. 774 01:31:08,148 --> 01:31:10,359 - Do que está falando? - Devolve, agora. 775 01:31:13,529 --> 01:31:14,738 Desculpe. Quem é você? 776 01:31:16,115 --> 01:31:17,115 O quê? 777 01:31:18,450 --> 01:31:20,160 Acho que está confusa. 778 01:31:20,244 --> 01:31:22,621 Meus pais e eu acabamos de voltar. 779 01:31:22,705 --> 01:31:24,498 Fomos viajar no Natal. 780 01:31:26,041 --> 01:31:27,167 Você está na casa errada. 781 01:31:32,923 --> 01:31:34,008 Achei que... Desculpa. 782 01:31:34,091 --> 01:31:36,302 - Sem problema. - Desculpa. 783 01:32:01,118 --> 01:32:02,286 Eu já vou. 784 01:34:58,712 --> 01:34:59,797 NÃO CONTE PARA NINGUÉM 785 01:34:59,880 --> 01:35:01,465 NÃO CONFIE EM NINGUÉM 786 01:35:01,548 --> 01:35:02,966 NÃO OUÇA NINGUÉM 787 01:35:03,050 --> 01:35:04,134 ELA MENTE 788 01:35:42,881 --> 01:35:48,345 Algo que você quer.