1
00:00:01,868 --> 00:00:03,602
{\an8}♪ MTV ♪
2
00:00:03,603 --> 00:00:06,105
[Jan] Conrad's invited Alice
to dinner tonight.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,840
[Harry] Don't worry,
I'll keep an eye on her.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,175
You fucking better.
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,178
How would you like to be
the person who put Conrad
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,447
and Maeve Harrigan behind bars?
7
00:00:15,448 --> 00:00:17,583
[Alice] I'm not going
inside that house.
8
00:00:17,584 --> 00:00:19,118
And that's that.
9
00:00:19,119 --> 00:00:22,221
[Conrad] I don't blame you
for what happened to my son
10
00:00:22,222 --> 00:00:23,822
any more than I blame
the fucking chain saw.
11
00:00:23,823 --> 00:00:25,324
Just because I do a favor
12
00:00:25,325 --> 00:00:28,360
to Kat McAllister, don't mean
13
00:00:28,361 --> 00:00:29,896
I do a favor for you.
14
00:00:30,497 --> 00:00:31,764
[Kevin]
Get on your knees.
15
00:00:31,765 --> 00:00:34,267
Please, I beg you,
I've got children!
16
00:00:35,402 --> 00:00:36,668
[Jaime]
You have a rat in your house.
17
00:00:36,669 --> 00:00:38,270
- Do you know who it is?
- Yes.
18
00:00:38,271 --> 00:00:40,005
Fix it. Then we have a deal.
19
00:00:40,006 --> 00:00:41,774
Are you questioning
my loyalty, Conrad?
20
00:00:41,775 --> 00:00:43,942
No, I would never do that.
21
00:00:43,943 --> 00:00:46,311
Eddie, why don't you
tell everyone here
22
00:00:46,312 --> 00:00:47,913
what you told me this morning?
23
00:00:47,914 --> 00:00:51,016
About who it was
who tipped Richie off
24
00:00:51,017 --> 00:00:52,418
about Antwerp.
25
00:00:52,419 --> 00:00:53,685
It was that cunt who was
supposed to be chopped up.
26
00:00:53,686 --> 00:00:54,920
- What?
- Not Brendan.
27
00:00:54,921 --> 00:00:56,822
- What?
- [sirens wailing]
28
00:00:56,823 --> 00:00:58,424
They're coming.
Sit down, sit down!
29
00:00:58,425 --> 00:01:00,225
- [door bangs open]
- Armed police!
30
00:01:00,226 --> 00:01:02,228
- Armed police!
- [overlapping shouting]
31
00:01:08,701 --> 00:01:10,937
[Kevin] I don't know which one
I'm more scared of.
32
00:01:12,839 --> 00:01:14,974
With Dad...
33
00:01:16,176 --> 00:01:19,978
...you can feel it coming,
you know, like a storm.
34
00:01:19,979 --> 00:01:21,948
Hear the rumble of thunder.
35
00:01:23,383 --> 00:01:25,652
So you know how to keep
out the way.
36
00:01:26,686 --> 00:01:29,688
But Mum was like
a fucking shark.
37
00:01:29,689 --> 00:01:31,991
You wouldn't even know
it was there.
38
00:01:32,826 --> 00:01:34,359
You'd be in the water
swimming about,
39
00:01:34,360 --> 00:01:36,462
bobbing up and down, happy.
40
00:01:36,463 --> 00:01:38,964
And all of a sudden, wham.
41
00:01:38,965 --> 00:01:40,333
It's got you.
42
00:01:42,101 --> 00:01:43,902
And there you are,
43
00:01:43,903 --> 00:01:45,972
just drowning in blood.
44
00:01:48,107 --> 00:01:50,108
So, yeah.
45
00:01:50,109 --> 00:01:52,377
My son is my brother.
46
00:01:52,378 --> 00:01:55,782
My wife is my dad's
sloppy seconds. [chuckles]
47
00:01:57,116 --> 00:01:59,251
I knew about Bella.
48
00:01:59,252 --> 00:02:01,321
But Eddie...
49
00:02:02,589 --> 00:02:04,290
No one told me.
50
00:02:06,226 --> 00:02:09,161
To be fair,
I didn't want to know.
51
00:02:09,162 --> 00:02:11,097
But you know what?
52
00:02:13,466 --> 00:02:15,401
I knew that as well.
53
00:02:17,136 --> 00:02:20,339
I could feel it. You just can.
54
00:02:20,340 --> 00:02:22,175
And I suppose I...
55
00:02:23,142 --> 00:02:25,944
After coming out of prison,
56
00:02:25,945 --> 00:02:29,349
I didn't really have much left
in the way of pride.
57
00:02:30,650 --> 00:02:33,987
So I just did my best
to be fucking normal.
58
00:02:35,922 --> 00:02:40,259
Bella tried, she did.
Bless her. She tried.
59
00:02:40,260 --> 00:02:43,028
We both tried really hard,
60
00:02:43,029 --> 00:02:45,430
just to have a normal marriage,
61
00:02:45,431 --> 00:02:47,933
make life normal for the boy.
62
00:02:47,934 --> 00:02:52,204
I... I took him
down to football.
63
00:02:52,205 --> 00:02:55,341
I'd take him fishing,
which I fucking hate.
64
00:02:56,376 --> 00:02:59,011
But I did it
'cause that's what dads do.
65
00:02:59,012 --> 00:03:01,547
They put in the time, you know?
66
00:03:01,548 --> 00:03:05,885
All I wanted to do
was protect him from this life.
67
00:03:06,753 --> 00:03:08,554
From this world.
68
00:03:08,555 --> 00:03:11,391
From Mum, really.
69
00:03:14,527 --> 00:03:18,196
She worked on him,
just like she worked on me.
70
00:03:18,197 --> 00:03:19,598
She dragged him under.
71
00:03:19,599 --> 00:03:23,101
She fucked with his head
till he became a monster,
72
00:03:23,102 --> 00:03:24,803
like her,
73
00:03:24,804 --> 00:03:26,972
'cause that's what she does.
74
00:03:26,973 --> 00:03:31,109
She makes monsters
to protect her.
75
00:03:31,110 --> 00:03:34,414
Protect the Harrigans.
The Empire.
76
00:03:35,248 --> 00:03:37,583
The Holy Empire.
77
00:03:37,584 --> 00:03:39,451
[sighs]
78
00:03:39,452 --> 00:03:42,120
That's all she wants
to know, really.
79
00:03:42,121 --> 00:03:45,090
That's all she cares about.
80
00:03:45,091 --> 00:03:47,526
Who's the biggest monster.
81
00:03:47,527 --> 00:03:50,763
Do you want to know who
the biggest monster is?
82
00:03:52,665 --> 00:03:56,102
Oh, yeah. I'll give you a clue.
83
00:03:57,637 --> 00:03:59,172
You helped make him.
84
00:04:01,140 --> 00:04:03,609
'Cause in this world,
85
00:04:03,610 --> 00:04:05,345
my world...
86
00:04:06,813 --> 00:04:09,348
...only the biggest
monster survives.
87
00:04:09,349 --> 00:04:12,952
♪ "The Beast in Me"
by Johnny Cash ♪
88
00:04:15,989 --> 00:04:18,324
♪ The beast in me ♪
89
00:04:21,861 --> 00:04:26,566
♪ Is caged by frail
and fragile bars ♪
90
00:04:30,003 --> 00:04:33,205
♪ Restless by day ♪
91
00:04:33,206 --> 00:04:34,940
♪ And by night ♪
92
00:04:34,941 --> 00:04:40,179
♪ Rants and rages at the stars ♪
93
00:04:42,248 --> 00:04:44,983
♪ God help ♪
94
00:04:44,984 --> 00:04:48,955
♪ The beast in me ♪
95
00:04:52,425 --> 00:04:56,329
♪ The beast in me ♪
96
00:04:58,331 --> 00:05:02,034
♪ Has had to learn to live ♪
97
00:05:02,035 --> 00:05:04,971
♪ With pain ♪
98
00:05:07,306 --> 00:05:09,574
♪ And how to shelter ♪
99
00:05:09,575 --> 00:05:12,278
♪ From the rain ♪
100
00:05:14,714 --> 00:05:19,451
♪ And in the twinkling
of an eye ♪
101
00:05:19,452 --> 00:05:24,691
♪ Might have to be restrained ♪
102
00:05:26,659 --> 00:05:29,394
♪ God help ♪
103
00:05:29,395 --> 00:05:32,965
♪ The beast in me ♪
104
00:05:39,005 --> 00:05:41,073
♪ Sometimes ♪
105
00:05:41,074 --> 00:05:44,042
♪ It tries to kid me ♪
106
00:05:44,043 --> 00:05:48,180
♪ That it's just a teddy bear ♪
107
00:05:48,181 --> 00:05:52,551
♪ And even somehow manage ♪
108
00:05:52,552 --> 00:05:54,953
♪ To vanish in the air ♪
109
00:05:54,954 --> 00:05:59,792
♪ And that is when
I must beware ♪
110
00:06:01,160 --> 00:06:04,797
♪ Of the beast in me ♪
111
00:06:06,933 --> 00:06:10,335
♪ That everybody ♪
112
00:06:10,336 --> 00:06:11,971
♪ Knows ♪
113
00:06:14,640 --> 00:06:16,775
♪ They've seen him out ♪
114
00:06:16,776 --> 00:06:20,212
♪ Dressed in my clothes ♪
115
00:06:20,213 --> 00:06:23,316
♪ Patently unclear ♪
116
00:06:24,584 --> 00:06:27,887
♪ If it's New York ♪
117
00:06:29,222 --> 00:06:31,891
♪ Or New Year ♪
118
00:06:34,761 --> 00:06:39,899
♪ God help the beast in me ♪
119
00:06:45,004 --> 00:06:49,408
♪ The beast in me ♪
120
00:06:51,410 --> 00:06:54,713
♪ "Starburster"
by Fontaines D.C. ♪
121
00:06:54,714 --> 00:06:59,152
{\an8}♪ It may feel bad ♪
122
00:07:00,119 --> 00:07:01,820
♪ It may feel bad ♪
123
00:07:01,821 --> 00:07:03,789
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
124
00:07:03,790 --> 00:07:06,124
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
125
00:07:06,125 --> 00:07:08,727
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
126
00:07:08,728 --> 00:07:10,896
♪ I want the preacher and pill,
I wanna bless with it ♪
127
00:07:10,897 --> 00:07:13,331
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
128
00:07:13,332 --> 00:07:16,301
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
129
00:07:16,302 --> 00:07:18,136
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
130
00:07:18,137 --> 00:07:20,539
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
131
00:07:20,540 --> 00:07:23,041
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
132
00:07:23,042 --> 00:07:25,777
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
133
00:07:25,778 --> 00:07:28,346
♪ I wanna strait the shark
and find me somewhere to park ♪
134
00:07:28,347 --> 00:07:30,348
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
135
00:07:30,349 --> 00:07:33,051
♪ A few stars about
make it feel like peace ♪
136
00:07:33,052 --> 00:07:34,352
{\an8}♪ In a way ♪
137
00:07:34,353 --> 00:07:35,987
{\an8}♪ A complimentary round ♪
138
00:07:35,988 --> 00:07:37,923
♪ Constellation
got a twist in it ♪
139
00:07:37,924 --> 00:07:40,225
♪ For a GPO
and all the hits in it ♪
140
00:07:40,226 --> 00:07:44,730
{\an8}♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
141
00:07:45,298 --> 00:07:49,635
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
142
00:07:50,203 --> 00:07:55,474
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
143
00:07:56,442 --> 00:07:59,579
♪ tense, suspenseful music ♪
144
00:08:21,500 --> 00:08:23,536
[door closes]
145
00:08:28,507 --> 00:08:30,209
Sit down, please.
146
00:08:37,049 --> 00:08:38,950
I know what this is about.
147
00:08:38,951 --> 00:08:40,218
Before you say anything,
148
00:08:40,219 --> 00:08:42,487
I'm gonna try
and provide some context.
149
00:08:42,488 --> 00:08:44,590
I'm gonna ask you
some questions.
150
00:08:46,626 --> 00:08:49,294
It's very important
you give me the truth.
151
00:08:49,295 --> 00:08:50,795
Yeah?
152
00:08:50,796 --> 00:08:55,601
First time.
I'm not fucking around.
153
00:08:56,636 --> 00:08:59,338
Did Richie come to you
or did you go to Richie?
154
00:09:00,473 --> 00:09:02,407
- I went to Richie.
- When?
155
00:09:02,408 --> 00:09:05,810
- Nine months ago.
- Is it limited to fentanyl?
156
00:09:05,811 --> 00:09:07,445
No.
157
00:09:07,446 --> 00:09:08,981
What else?
158
00:09:10,349 --> 00:09:12,250
I give Richie information.
159
00:09:12,251 --> 00:09:15,287
To the following questions,
the answer is yes or no.
160
00:09:15,288 --> 00:09:16,521
Do you understand?
161
00:09:16,522 --> 00:09:18,089
Yes.
162
00:09:18,090 --> 00:09:20,026
Does Richie trust you?
163
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
I mean, Richie's--
164
00:09:22,561 --> 00:09:24,729
- It's yes or no.
- Yes.
165
00:09:24,730 --> 00:09:25,997
Does Richie trust you?
166
00:09:25,998 --> 00:09:27,365
Look, I-I don't know.
167
00:09:27,366 --> 00:09:29,168
Well, have you ever
met with him alone?
168
00:09:30,736 --> 00:09:32,003
Yes.
169
00:09:32,004 --> 00:09:34,040
Have you given him information
about the family?
170
00:09:34,874 --> 00:09:36,508
- Yes.
- Has he gone on to use
171
00:09:36,509 --> 00:09:38,977
this information
to damage the family?
172
00:09:38,978 --> 00:09:40,812
- Yes.
- But it wasn't you
173
00:09:40,813 --> 00:09:41,947
who told him about Archie?
174
00:09:41,948 --> 00:09:43,181
No.
175
00:09:43,182 --> 00:09:46,351
- Or Antwerp?
- No.
176
00:09:46,352 --> 00:09:48,621
And he doesn't know you're here?
177
00:09:49,455 --> 00:09:51,022
No.
178
00:09:51,023 --> 00:09:52,824
As far as you're concerned,
179
00:09:52,825 --> 00:09:57,063
and Richie is concerned,
have you delivered for him?
180
00:09:58,230 --> 00:09:59,965
[sighs] Yes.
181
00:09:59,966 --> 00:10:02,801
And to be completely sure,
he has no reason to believe
182
00:10:02,802 --> 00:10:04,135
that you are here right now,
183
00:10:04,136 --> 00:10:06,205
having this conversation
with me?
184
00:10:07,873 --> 00:10:09,341
No.
185
00:10:09,342 --> 00:10:12,111
But you betrayed us?
186
00:10:15,214 --> 00:10:16,948
Yes.
187
00:10:16,949 --> 00:10:19,551
Because you were scared?
188
00:10:19,552 --> 00:10:22,053
♪ tense, suspenseful music ♪
189
00:10:22,054 --> 00:10:23,990
Yeah.
190
00:10:25,224 --> 00:10:27,093
You can go now.
191
00:10:30,062 --> 00:10:31,062
What?
192
00:10:31,063 --> 00:10:32,865
I'll call you.
193
00:10:34,967 --> 00:10:37,003
I'll call.
194
00:10:52,618 --> 00:10:55,086
- So she confessed?
- Yeah.
195
00:10:55,087 --> 00:10:57,522
Well... that doesn't
surprise me.
196
00:10:57,523 --> 00:10:59,925
She always was smart.
197
00:11:00,826 --> 00:11:06,098
[sighs] Harry, do you know
what happened to me in prison?
198
00:11:08,868 --> 00:11:11,803
Kev, w-we need to deal
with-with Maeve and Conrad.
199
00:11:11,804 --> 00:11:13,906
Did you know?
200
00:11:14,807 --> 00:11:16,042
No.
201
00:11:17,209 --> 00:11:19,978
Did you know that Eddie
isn't my son?
202
00:11:19,979 --> 00:11:21,379
Yeah.
203
00:11:21,380 --> 00:11:23,716
- Who told you?
- Bella.
204
00:11:26,085 --> 00:11:28,286
Why were you at the hotel
that night?
205
00:11:28,287 --> 00:11:32,191
Kev, is that a serious question?
Is it?
206
00:11:33,826 --> 00:11:34,960
No.
207
00:11:36,595 --> 00:11:40,198
Listen, Kev, whatever
is going on with you, yeah?
208
00:11:40,199 --> 00:11:42,300
Whatever is going on
with you and Bella,
209
00:11:42,301 --> 00:11:43,868
now is not the time.
210
00:11:43,869 --> 00:11:47,739
It's not the time
to deal with it. Yeah?
211
00:11:47,740 --> 00:11:50,408
By tomorrow,
either the Harrigans
212
00:11:50,409 --> 00:11:52,977
or the Stevensons
will run the game.
213
00:11:52,978 --> 00:11:54,779
I need to know
if you are with me
214
00:11:54,780 --> 00:11:56,981
'cause I cannot
do this on my own.
215
00:11:56,982 --> 00:11:58,717
Have you got this?
216
00:12:00,152 --> 00:12:02,321
I know what we have to do.
217
00:12:03,355 --> 00:12:05,523
And I'm with you.
218
00:12:05,524 --> 00:12:06,658
Good.
219
00:12:06,659 --> 00:12:10,061
♪ tense, suspenseful music ♪
220
00:12:10,062 --> 00:12:12,130
Where you going?
221
00:12:12,131 --> 00:12:13,932
Give me an hour.
222
00:12:13,933 --> 00:12:15,701
- [car door opens, closes]
- [engine starts]
223
00:12:33,052 --> 00:12:36,422
[sighs] Fuck this.
224
00:12:37,323 --> 00:12:38,657
[phone buzzes]
225
00:12:38,924 --> 00:12:41,160
♪
226
00:12:55,941 --> 00:12:58,143
[door opens]
227
00:12:58,144 --> 00:12:59,612
[door closes]
228
00:13:01,947 --> 00:13:04,150
[indistinct chatter]
229
00:13:26,238 --> 00:13:30,175
O'Hara will have us out of here
in two shakes of a lamb's tail.
230
00:13:30,176 --> 00:13:33,012
O'Hara's a rat.
231
00:13:35,014 --> 00:13:36,414
What?
232
00:13:36,415 --> 00:13:38,816
She betrayed us to Richie.
233
00:13:38,817 --> 00:13:41,853
She's been working with him
for about a year now
234
00:13:41,854 --> 00:13:44,990
on fentanyl and other stuff.
235
00:13:46,325 --> 00:13:49,895
Archie wasn't a rat. O'Hara was.
236
00:13:56,969 --> 00:14:00,605
What? What are you
saying exactly?
237
00:14:00,606 --> 00:14:03,141
I'm saying that O'Hara
238
00:14:03,142 --> 00:14:06,177
is just one more thing
that you don't know.
239
00:14:06,178 --> 00:14:09,315
Uh-huh. Huh.
240
00:14:14,620 --> 00:14:17,256
I went to see someone yesterday.
241
00:14:18,490 --> 00:14:20,359
Someone who'd hurt me.
242
00:14:21,393 --> 00:14:23,228
I found him,
243
00:14:23,229 --> 00:14:26,098
and I put it right.
You know what I mean?
244
00:14:27,299 --> 00:14:29,100
[sighs]
245
00:14:29,101 --> 00:14:31,269
When I'd done it,
246
00:14:31,270 --> 00:14:33,839
it was like this cloud lifted.
247
00:14:36,375 --> 00:14:39,644
'Cause I realized
that I was in the wrong room
248
00:14:39,645 --> 00:14:41,746
with the wrong man.
249
00:14:41,747 --> 00:14:43,414
'Cause that man--
250
00:14:43,415 --> 00:14:47,785
although he beat me
and he raped me--
251
00:14:47,786 --> 00:14:49,420
he wasn't the problem.
252
00:14:49,421 --> 00:14:52,090
He didn't make me like this.
253
00:14:52,091 --> 00:14:54,826
What happened, Dad?
254
00:14:54,827 --> 00:14:57,263
To you, I mean, and Mum.
255
00:14:58,931 --> 00:15:01,165
Who made you like this?
256
00:15:01,166 --> 00:15:03,968
Who fucked you up?
257
00:15:03,969 --> 00:15:07,740
I know who fucked me up
'cause I'm looking right at him.
258
00:15:09,408 --> 00:15:11,809
Is this your play, huh?
259
00:15:11,810 --> 00:15:15,446
Is this Kevin's big day?
[chuckles]
260
00:15:15,447 --> 00:15:19,151
Are you here
to make your move, boy?
261
00:15:20,185 --> 00:15:21,753
- Boy?
- Mm-hmm.
262
00:15:21,754 --> 00:15:24,555
Look at the name stitched in the
back of your underpants there.
263
00:15:24,556 --> 00:15:27,759
Your short trousers.
That name is Harrigan,
264
00:15:27,760 --> 00:15:29,661
and you should be
fucking proud of it!
265
00:15:29,662 --> 00:15:32,397
Not sitting here
whinging and whining
266
00:15:32,398 --> 00:15:33,665
about your past life.
267
00:15:33,666 --> 00:15:35,366
I'll tell you who made me.
268
00:15:35,367 --> 00:15:38,036
1,000 men,
and they're in the ground.
269
00:15:38,037 --> 00:15:42,174
Why? Because I
fucking put them there!
270
00:15:44,810 --> 00:15:48,147
You know, Brendan was your boy.
271
00:15:50,783 --> 00:15:52,750
But he never once felt like it.
272
00:15:52,751 --> 00:15:54,019
Never.
273
00:15:54,953 --> 00:15:57,088
And that's all he wanted,
274
00:15:57,089 --> 00:15:59,024
was for you to acknowledge him.
275
00:16:00,659 --> 00:16:02,795
But you never fucking did.
276
00:16:05,164 --> 00:16:08,366
Now, Eddie. He's your boy.
277
00:16:08,367 --> 00:16:10,868
Oh, and by the way,
278
00:16:10,869 --> 00:16:14,872
if you ever get out of here,
he's your fucking problem.
279
00:16:14,873 --> 00:16:16,641
Not mine.
280
00:16:16,642 --> 00:16:21,379
'Cause I am done
pretending I respect you.
281
00:16:21,380 --> 00:16:22,980
Or trust you.
282
00:16:22,981 --> 00:16:26,084
I'm done pretending that you
still know what you're doing
283
00:16:26,085 --> 00:16:28,721
when you clearly fucking don't.
284
00:16:32,358 --> 00:16:33,925
But you're right
about one thing.
285
00:16:33,926 --> 00:16:35,494
Oh, yeah?
286
00:16:38,297 --> 00:16:40,065
I'm Kevin Harrigan.
287
00:16:40,833 --> 00:16:42,934
And that name meant something.
288
00:16:42,935 --> 00:16:44,670
Do you know what it means now?
289
00:16:47,139 --> 00:16:50,275
Madness and chaos.
290
00:16:52,111 --> 00:16:53,311
Well, not anymore.
291
00:16:53,312 --> 00:16:56,482
That name is gonna mean
something again.
292
00:16:57,549 --> 00:16:58,983
I'm gonna see to that.
293
00:16:58,984 --> 00:17:02,320
And exactly how
are you gonna do that?
294
00:17:02,321 --> 00:17:03,955
You'll know
295
00:17:03,956 --> 00:17:06,191
'cause you'll have
a ringside seat.
296
00:17:08,594 --> 00:17:12,097
Tell me, because
I've been meaning to ask.
297
00:17:14,233 --> 00:17:15,601
Bella.
298
00:17:18,203 --> 00:17:21,907
Does she still have
a nice tight one?
299
00:17:23,308 --> 00:17:25,076
Nice
300
00:17:25,077 --> 00:17:27,412
and warm
301
00:17:27,413 --> 00:17:28,947
and wet.
302
00:17:29,815 --> 00:17:31,049
[slurps]
303
00:17:32,084 --> 00:17:34,652
Now, you see that, Conrad,
304
00:17:34,653 --> 00:17:37,088
is a perfect example
305
00:17:37,089 --> 00:17:39,091
of why it's over for you.
306
00:17:40,192 --> 00:17:44,262
'Cause you have no idea
who you're talking to.
307
00:17:44,263 --> 00:17:48,433
[chuckling] Oh...
308
00:17:48,434 --> 00:17:51,969
No idea how much danger
you're in.
309
00:17:51,970 --> 00:17:54,939
- You're fucking pathetic.
- Oh, yeah?
310
00:17:54,940 --> 00:17:57,308
I'm gonna go
and take care of something.
311
00:17:57,309 --> 00:18:00,077
♪ quiet, suspenseful music ♪
312
00:18:00,078 --> 00:18:02,680
When you and Mum get out,
313
00:18:02,681 --> 00:18:05,983
we can get together, sit down,
314
00:18:05,984 --> 00:18:08,619
and have a nice little talk
about the future.
315
00:18:08,620 --> 00:18:11,389
'Cause when you
walk out of here,
316
00:18:11,390 --> 00:18:14,358
you're walking out
to a different world.
317
00:18:14,359 --> 00:18:16,295
My world.
318
00:18:17,129 --> 00:18:20,565
And in that world, Conrad,
319
00:18:20,566 --> 00:18:23,268
people pay for everything.
320
00:18:24,670 --> 00:18:26,338
Everything.
321
00:18:29,608 --> 00:18:31,543
[slams receiver]
322
00:18:45,224 --> 00:18:46,557
Where's Eddie?
323
00:18:46,558 --> 00:18:49,194
I don't know. He took off.
324
00:18:50,929 --> 00:18:54,665
Is it an act?
The whole mad thing?
325
00:18:54,666 --> 00:18:57,301
You mean the unpredictable,
terrifying,
326
00:18:57,302 --> 00:19:00,071
"I'm a crazy nutter" act?
327
00:19:00,072 --> 00:19:02,540
- Yeah, that.
- Mm.
328
00:19:02,541 --> 00:19:05,844
I'm not sure
it's an act anymore.
329
00:19:06,745 --> 00:19:07,880
[sighs]
330
00:19:10,649 --> 00:19:12,851
Has he always been like that?
331
00:19:13,752 --> 00:19:14,887
No.
332
00:19:16,755 --> 00:19:18,557
No, he was my boy.
333
00:19:20,025 --> 00:19:22,493
Always smiling.
334
00:19:22,494 --> 00:19:24,396
Full of joy.
335
00:19:26,231 --> 00:19:30,234
And then something happened
when he was 12 or 13.
336
00:19:30,235 --> 00:19:31,503
What?
337
00:19:33,639 --> 00:19:35,540
Maeve.
338
00:19:35,541 --> 00:19:37,843
♪ uneasy music ♪
339
00:19:40,712 --> 00:19:43,715
Do you think he could
ever go back...
340
00:19:45,083 --> 00:19:46,751
...to how he was before?
341
00:19:46,752 --> 00:19:49,555
That's the thing,
you can't go back.
342
00:19:50,556 --> 00:19:52,858
None of us can.
343
00:19:58,163 --> 00:20:00,399
[heavy door opens]
344
00:20:05,904 --> 00:20:07,472
[door closes]
345
00:20:09,741 --> 00:20:10,908
[Eddie]
How are you, Maeve?
346
00:20:10,909 --> 00:20:13,477
I'm fine.
Now shut up and listen.
347
00:20:13,478 --> 00:20:14,845
It's Harry.
348
00:20:14,846 --> 00:20:16,714
- What is?
- At the house.
349
00:20:16,715 --> 00:20:21,752
He let that undercover
bitch swan out.
350
00:20:21,753 --> 00:20:23,521
They're in this together.
351
00:20:23,522 --> 00:20:25,456
- Are you sure?
- And Seraphina.
352
00:20:25,457 --> 00:20:27,592
It's a fucking coup.
353
00:20:27,593 --> 00:20:28,993
R-Right.
354
00:20:28,994 --> 00:20:31,228
So, listen,
we have to make our move.
355
00:20:31,229 --> 00:20:34,465
So, first, you have to
kill Harry and then Seraph--
356
00:20:34,466 --> 00:20:35,968
Are you listening?
357
00:20:37,102 --> 00:20:39,770
You have to kill Harry
and then Seraphina.
358
00:20:39,771 --> 00:20:41,505
This is about legacy.
359
00:20:41,506 --> 00:20:43,107
It's a new world order.
360
00:20:43,108 --> 00:20:47,144
And in that world, you are
the king and I am the queen.
361
00:20:47,145 --> 00:20:48,747
What?
362
00:20:51,883 --> 00:20:53,951
In what sense "queen"?
363
00:20:53,952 --> 00:20:57,021
Now, listen. If you're worried
about Conrad, don't be.
364
00:20:57,022 --> 00:20:58,389
The poor bugger's lost it.
365
00:20:58,390 --> 00:21:00,124
You know, the sands of time
and all of that.
366
00:21:00,125 --> 00:21:02,727
We'll-we'll deal with that
when we get to it.
367
00:21:02,728 --> 00:21:04,195
But you're my grandmother.
368
00:21:04,196 --> 00:21:06,297
No, I'm not. [scoffs]
369
00:21:06,298 --> 00:21:08,232
What?
370
00:21:08,233 --> 00:21:09,934
Wait.
371
00:21:09,935 --> 00:21:12,169
You know that, right?
372
00:21:12,170 --> 00:21:13,371
Know what?
373
00:21:13,372 --> 00:21:16,440
- Wait, you didn't know?
- Know what?
374
00:21:16,441 --> 00:21:18,175
Oh, well...
375
00:21:18,176 --> 00:21:20,411
Oh, my God.
376
00:21:20,412 --> 00:21:25,049
Well, what the fuck do you think
all this has been about, man?
377
00:21:25,050 --> 00:21:27,585
Ah, well, sure enough.
That explains it.
378
00:21:27,586 --> 00:21:28,986
Explains what?
379
00:21:28,987 --> 00:21:32,390
[sighs] Okay, Eddie,
we don't have long,
380
00:21:32,391 --> 00:21:34,859
so there's no point
in lubing this up.
381
00:21:34,860 --> 00:21:37,862
I'm just gonna have to
grind in dry.
382
00:21:37,863 --> 00:21:40,098
[whirring]
383
00:21:48,573 --> 00:21:50,575
[buzzer sounds]
384
00:21:57,015 --> 00:21:59,184
[phone ringing]
385
00:22:01,653 --> 00:22:03,487
Maeve and Conrad.
386
00:22:03,488 --> 00:22:06,257
That's quite a development.
Quite the power shift.
387
00:22:06,258 --> 00:22:09,593
Sorry, who am I speaking to?
388
00:22:09,594 --> 00:22:12,930
You're speaking, honey, to
the woman who saved your life.
389
00:22:12,931 --> 00:22:15,066
Ms. McAllister.
390
00:22:15,067 --> 00:22:16,735
Call me Kat.
391
00:22:18,503 --> 00:22:22,339
Well, I suppose
I should thank you.
392
00:22:22,340 --> 00:22:25,109
Oh, don't mention it.
393
00:22:25,110 --> 00:22:26,977
Seeing Jaime again,
394
00:22:26,978 --> 00:22:30,247
that wasn't, uh, you know--
what do they call it?--
395
00:22:30,248 --> 00:22:33,617
triggering, after what he did
to your brother?
396
00:22:33,618 --> 00:22:38,055
Half brother. And no.
Not in the slightest.
397
00:22:38,056 --> 00:22:39,724
Jaime said you got balls.
398
00:22:39,725 --> 00:22:42,793
Okay, you're
a smart woman, right?
399
00:22:42,794 --> 00:22:44,662
You know that
the Harrigans are fucked.
400
00:22:44,663 --> 00:22:48,833
Five years ago, Conrad was
a big fish in a small pond.
401
00:22:48,834 --> 00:22:52,803
Now, he is a crazy fish stuck
halfway up a mad dog's ass,
402
00:22:52,804 --> 00:22:56,708
and that mad dog is Maeve.
Am I right?
403
00:22:59,945 --> 00:23:01,412
Keep talking.
404
00:23:01,413 --> 00:23:04,915
Maybe in a few days,
we could grab some lunch.
405
00:23:04,916 --> 00:23:07,818
You know,
get to know one another.
406
00:23:07,819 --> 00:23:09,620
Talk about the future.
407
00:23:09,621 --> 00:23:12,156
Yeah, I'd like that.
408
00:23:12,157 --> 00:23:13,692
Good.
409
00:23:17,229 --> 00:23:19,598
[train rumbling]
410
00:23:29,040 --> 00:23:30,442
[car door opens]
411
00:23:31,543 --> 00:23:34,912
- [car door closes]
- [Tattersall] Revenge. Payback.
412
00:23:34,913 --> 00:23:37,681
Just deserts. Comeuppance.
413
00:23:37,682 --> 00:23:40,217
Retribution.
414
00:23:40,218 --> 00:23:44,555
Of all the myriad conclusions
to human events,
415
00:23:44,556 --> 00:23:48,626
my number one favorite
is "the ironic."
416
00:23:48,627 --> 00:23:50,462
[chuckles]
417
00:23:52,798 --> 00:23:54,598
The fact that one
of the biggest,
418
00:23:54,599 --> 00:23:56,901
longest reigning criminals
419
00:23:56,902 --> 00:24:00,004
in the history
of this storied capital,
420
00:24:00,005 --> 00:24:03,574
has gone down for something he
didn't even know about, that...
421
00:24:03,575 --> 00:24:07,012
that is ironic, don't you think?
422
00:24:09,781 --> 00:24:13,851
Conrad's DNA
is on the murder weapon.
423
00:24:13,852 --> 00:24:16,353
Maeve's is on both victims.
424
00:24:16,354 --> 00:24:18,289
So we're done?
425
00:24:18,290 --> 00:24:20,892
And dusted.
426
00:24:22,093 --> 00:24:24,528
100 large in the bin
427
00:24:24,529 --> 00:24:26,564
for one night's work.
428
00:24:26,565 --> 00:24:29,066
A copper-bottomed,
429
00:24:29,067 --> 00:24:31,936
first-class, ocean-going,
430
00:24:31,937 --> 00:24:35,006
old-school stitch-up.
[chuckles]
431
00:24:35,774 --> 00:24:38,776
And you and I are the only ones
who know about it.
432
00:24:38,777 --> 00:24:42,113
And I'm afraid...
433
00:24:44,583 --> 00:24:46,384
[chuckles]
434
00:24:47,219 --> 00:24:49,354
...that's one too many.
435
00:24:49,921 --> 00:24:51,488
[muffled grunting, screaming]
436
00:24:51,489 --> 00:24:55,259
♪ It's like rain ♪
437
00:24:55,260 --> 00:24:57,528
♪ On your wedding day ♪
438
00:24:57,529 --> 00:24:59,698
[muffled screaming continues]
439
00:25:09,507 --> 00:25:13,677
♪ It's a free ride ♪
440
00:25:13,678 --> 00:25:16,715
♪ When you've already paid ♪
441
00:25:19,551 --> 00:25:21,585
[sniffles]
442
00:25:21,586 --> 00:25:24,256
Richie. Colin.
443
00:25:26,057 --> 00:25:27,692
Job done.
444
00:25:29,561 --> 00:25:31,829
Over to you, sunshine.
445
00:25:31,830 --> 00:25:33,265
[line beeps]
446
00:25:34,199 --> 00:25:36,067
♪ tense music ♪
447
00:25:38,503 --> 00:25:40,705
[phone ringing]
448
00:25:42,173 --> 00:25:43,674
Harry.
449
00:25:43,675 --> 00:25:45,209
Where do you and Richie
normally meet?
450
00:25:45,210 --> 00:25:46,543
We meet at my office.
451
00:25:46,544 --> 00:25:48,145
Who does he bring
to the meeting?
452
00:25:48,146 --> 00:25:49,713
He comes alone.
453
00:25:49,714 --> 00:25:51,849
I mean, there might be
one or two outside.
454
00:25:51,850 --> 00:25:54,018
Here's what I want you to do.
455
00:25:54,019 --> 00:25:56,288
[phone ringing]
456
00:26:00,525 --> 00:26:01,692
Speak.
457
00:26:01,693 --> 00:26:03,193
[O'Hara over phone]
Richie. It's me.
458
00:26:03,194 --> 00:26:05,029
I need to see you. It's urgent.
459
00:26:05,030 --> 00:26:06,498
What's happened?
460
00:26:07,699 --> 00:26:09,633
Harry's on to me.
461
00:26:09,634 --> 00:26:12,137
Be at the Monkey. One hour.
462
00:26:33,325 --> 00:26:34,925
Arms.
463
00:26:34,926 --> 00:26:37,795
- So he knows?
- [O'Hara] Yeah.
464
00:26:37,796 --> 00:26:40,298
I was stone-cold caught.
465
00:26:42,133 --> 00:26:43,868
Fentanyl, everything.
466
00:26:44,936 --> 00:26:47,338
How comes you're not dead?
467
00:26:47,339 --> 00:26:48,773
Because, Richie...
468
00:26:50,041 --> 00:26:52,109
...Harry wants me to set you up.
469
00:26:52,110 --> 00:26:56,280
He wants me to meet you
at my office, one o'clock.
470
00:26:56,281 --> 00:26:57,681
It's an ambush.
471
00:26:57,682 --> 00:27:00,417
Kevin, Harry, Zosia, Kiko.
472
00:27:00,418 --> 00:27:03,121
They'll all be there
waiting for you.
473
00:27:05,256 --> 00:27:09,927
Well, if that's so,
how comes you didn't set me up?
474
00:27:09,928 --> 00:27:12,897
Because I know
who's gonna win this war.
475
00:27:14,366 --> 00:27:17,267
I knew it 12 months ago.
476
00:27:17,268 --> 00:27:19,570
A few weeks back,
477
00:27:19,571 --> 00:27:22,773
Harry walked in here,
stood there,
478
00:27:22,774 --> 00:27:25,509
told me he didn't like me.
479
00:27:25,510 --> 00:27:27,612
Thought I was a bit of a cunt.
480
00:27:31,282 --> 00:27:32,884
I looked at him...
481
00:27:34,652 --> 00:27:37,422
...just like I'm looking at you.
482
00:27:38,390 --> 00:27:41,226
"You, Harry...
483
00:27:42,193 --> 00:27:44,863
...you're either as mad
as the rest of them...
484
00:27:46,031 --> 00:27:48,433
...or you're up to something."
485
00:27:49,801 --> 00:27:51,335
Do you think
Harry's smarter than me?
486
00:27:51,336 --> 00:27:54,873
I think he's about to find out
the answer to that.
487
00:27:56,608 --> 00:27:59,309
But, Richie.
488
00:27:59,310 --> 00:28:02,646
I'm not asking you to trust me.
489
00:28:02,647 --> 00:28:06,184
I'm here to prove
you can trust me.
490
00:28:12,524 --> 00:28:14,558
Then prove it.
491
00:28:14,559 --> 00:28:16,895
♪ slow, suspenseful music ♪
492
00:28:31,242 --> 00:28:33,411
[line ringing]
493
00:28:35,246 --> 00:28:36,514
Hey.
494
00:28:37,715 --> 00:28:39,317
The meeting's set.
495
00:28:40,485 --> 00:28:43,755
My place. One o'clock.
496
00:28:47,592 --> 00:28:48,827
Harry?
497
00:28:49,928 --> 00:28:51,429
Okay.
498
00:28:52,263 --> 00:28:53,297
Exactly why
499
00:28:53,298 --> 00:28:54,531
should I believe that?
500
00:28:54,532 --> 00:28:56,834
[O'Hara]
Look, Harry. I made a mistake,
501
00:28:56,835 --> 00:28:59,671
but this is my chance
to prove I'm loyal.
502
00:29:00,505 --> 00:29:02,106
I understand that,
503
00:29:02,107 --> 00:29:04,809
but what's stopping you going
to Richie and ratting us out?
504
00:29:05,643 --> 00:29:07,177
You've done it before.
505
00:29:07,178 --> 00:29:09,046
How do I know you're not
sitting with him right now?
506
00:29:09,047 --> 00:29:12,216
[O'Hara] I went to Richie
because I was scared.
507
00:29:12,217 --> 00:29:14,819
But with Maeve and Conrad
out of the way...
508
00:29:16,454 --> 00:29:18,990
I know who's gonna win this war.
509
00:29:20,625 --> 00:29:23,694
Okay. Well done. Leave it to me.
510
00:29:23,695 --> 00:29:25,163
Thank you.
511
00:29:27,966 --> 00:29:30,902
My place. 1 p.m.
512
00:29:33,505 --> 00:29:34,672
[phone beeps]
513
00:29:37,475 --> 00:29:39,076
There's a safe house
near Guildford.
514
00:29:39,077 --> 00:29:41,145
Harry's wife and daughter
are there.
515
00:29:41,146 --> 00:29:43,780
Bella Harrigan and Eddie.
516
00:29:43,781 --> 00:29:45,415
So is Seraphina.
517
00:29:45,416 --> 00:29:47,618
They're completely undefended
518
00:29:47,619 --> 00:29:50,187
because every soldier
the Harrigans have
519
00:29:50,188 --> 00:29:52,689
will be at my chambers,
520
00:29:52,690 --> 00:29:54,024
waiting for you.
521
00:29:54,025 --> 00:29:55,592
Do the safe house.
522
00:29:55,593 --> 00:29:57,094
Ambush the ambush.
523
00:29:57,095 --> 00:29:59,631
The war is won.
524
00:30:01,466 --> 00:30:04,067
Where exactly
is this safe house?
525
00:30:04,068 --> 00:30:06,570
[line ringing]
526
00:30:06,571 --> 00:30:07,571
Zosia.
527
00:30:07,572 --> 00:30:09,706
- Harry.
- Call Kiko.
528
00:30:09,707 --> 00:30:12,310
- Text me when you're there.
- Yes, boss.
529
00:30:14,312 --> 00:30:16,213
I want you to go
to O'Hara's office,
530
00:30:16,214 --> 00:30:18,782
- lie low, wait for my orders.
- [grunts]
531
00:30:18,783 --> 00:30:21,218
Charlie, you hit the safe house.
532
00:30:21,219 --> 00:30:24,321
Today, we win this war.
533
00:30:24,322 --> 00:30:26,757
I don't want one of those
Harrigan cunts left alive.
534
00:30:26,758 --> 00:30:28,926
- Understood?
- [Olie and Charlie] Understood.
535
00:30:28,927 --> 00:30:30,261
[Richie]
Good luck.
536
00:30:35,300 --> 00:30:37,502
♪ intense music ♪
537
00:30:39,237 --> 00:30:42,907
Stay here. No one comes
in or out. Yeah?
538
00:30:59,757 --> 00:31:01,192
[tires squeal]
539
00:31:04,162 --> 00:31:06,297
♪
540
00:31:25,250 --> 00:31:28,118
♪
541
00:31:28,119 --> 00:31:29,621
[tires screech]
542
00:31:54,245 --> 00:31:55,947
[beeping]
543
00:32:08,660 --> 00:32:11,229
[phone buzzing]
544
00:32:12,063 --> 00:32:15,366
Richie. We're in place.
545
00:32:21,306 --> 00:32:22,840
You're up, sweetheart.
546
00:32:23,141 --> 00:32:25,310
♪
547
00:32:31,182 --> 00:32:32,849
[line ringing]
548
00:32:32,850 --> 00:32:34,217
O'Hara.
549
00:32:34,218 --> 00:32:36,353
[O'Hara over phone]
Harry, I'm at my office.
550
00:32:36,354 --> 00:32:39,923
Richie's just buzzed.
He's alone.
551
00:32:39,924 --> 00:32:42,160
All right. Five minutes away.
552
00:32:53,438 --> 00:32:56,240
[phone buzzing]
553
00:32:59,177 --> 00:33:00,477
Richie.
554
00:33:00,478 --> 00:33:02,112
Two minutes.
555
00:33:02,113 --> 00:33:05,215
Mm. Two minutes, boys.
556
00:33:05,216 --> 00:33:06,884
- All right.
- Yeah, yeah.
557
00:33:13,658 --> 00:33:17,561
These allegations
are completely unfounded.
558
00:33:17,562 --> 00:33:19,596
The comments in the recordings
559
00:33:19,597 --> 00:33:21,898
have been taken out of context
560
00:33:21,899 --> 00:33:24,067
and are misrepresented.
At no point...
561
00:33:24,068 --> 00:33:25,302
Hi, son.
562
00:33:25,303 --> 00:33:27,270
Where have you been?
563
00:33:27,271 --> 00:33:28,772
Is it true?
564
00:33:28,773 --> 00:33:30,340
...bribery or illegal lobbying.
565
00:33:30,341 --> 00:33:32,043
- My actions have always been...
- [Bella] Is what true?
566
00:33:34,812 --> 00:33:36,547
I just saw Nan.
567
00:33:38,049 --> 00:33:40,150
She told me
568
00:33:40,151 --> 00:33:42,019
about you and Conrad.
569
00:33:45,189 --> 00:33:47,625
I wanted to be the one
to tell you.
570
00:33:49,694 --> 00:33:51,562
Don't worry about it.
571
00:33:53,431 --> 00:33:55,032
But know this...
572
00:33:56,200 --> 00:33:58,301
...slag,
573
00:33:58,302 --> 00:34:01,805
- from now on, you do as I say.
- No. Look at me.
574
00:34:01,806 --> 00:34:04,474
♪ tense music ♪
575
00:34:04,475 --> 00:34:07,711
You're my boy. You are loved.
576
00:34:07,712 --> 00:34:09,614
You hear me?
577
00:34:10,548 --> 00:34:12,250
Come here.
578
00:34:15,420 --> 00:34:17,188
I'm sorry.
579
00:34:18,456 --> 00:34:19,924
I'm so sorry.
580
00:34:23,795 --> 00:34:25,563
Oh, I'm so sorry.
581
00:34:30,234 --> 00:34:31,635
You're my boy,
582
00:34:31,636 --> 00:34:33,604
and I love you.
583
00:34:40,011 --> 00:34:41,044
Ow.
584
00:34:41,045 --> 00:34:42,379
♪ sinister music ♪
585
00:34:42,380 --> 00:34:44,514
Ow, Eddie.
586
00:34:44,515 --> 00:34:46,684
Eddie. Eddie, loose--
587
00:34:47,218 --> 00:34:48,953
[choking, coughing]
588
00:34:50,488 --> 00:34:53,623
Nobody lies to me anymore.
589
00:34:53,624 --> 00:34:56,426
[crying] Stop. E-E-Eddie.
590
00:34:56,427 --> 00:34:58,161
Eddie.
591
00:34:58,162 --> 00:34:59,664
Stop.
592
00:35:00,565 --> 00:35:02,433
Fucking-- Eddie!
593
00:35:03,100 --> 00:35:04,836
[Eddie grunts]
594
00:35:06,137 --> 00:35:08,371
- [panting]
- Get off me, cunt.
595
00:35:08,372 --> 00:35:09,473
Piece of shit.
596
00:35:09,474 --> 00:35:11,174
Let him go.
597
00:35:11,175 --> 00:35:13,109
Just let him go!
598
00:35:13,110 --> 00:35:16,079
[Eddie grunts, coughs]
599
00:35:16,080 --> 00:35:18,282
[groaning]
600
00:35:19,283 --> 00:35:20,985
Where are the others?
601
00:35:22,186 --> 00:35:24,554
I don't fucking know.
602
00:35:24,555 --> 00:35:26,190
[groans]
603
00:35:28,059 --> 00:35:30,328
♪ suspenseful music ♪
604
00:35:58,356 --> 00:36:00,525
♪
605
00:36:12,670 --> 00:36:14,906
♪ intense, pulsing music ♪
606
00:36:22,880 --> 00:36:25,916
There's no one here.
I'll call Richie.
607
00:36:25,917 --> 00:36:28,752
[phone buzzing]
608
00:36:28,753 --> 00:36:30,087
[Charlie over phone]
Richie, there's no one here.
609
00:36:30,388 --> 00:36:32,557
♪
610
00:36:36,794 --> 00:36:39,230
[whispers] What the fuck?
611
00:36:40,064 --> 00:36:42,632
Oh... ladies and gentlemen,
boys and girls,
612
00:36:42,633 --> 00:36:44,834
turning on the Christmas lights
this year,
613
00:36:44,835 --> 00:36:47,771
Dublin's very own
Paul "Nine Inches" O'Donnell.
614
00:36:47,772 --> 00:36:49,906
- Yeah!
- [beeps]
615
00:36:49,907 --> 00:36:52,143
[device beeping]
616
00:36:59,016 --> 00:37:00,451
[beeps]
617
00:37:01,252 --> 00:37:02,820
Fuck!
618
00:37:06,490 --> 00:37:07,824
Every time.
619
00:37:07,825 --> 00:37:10,493
[Richie] What the fuck
have you done? Aye?
620
00:37:10,494 --> 00:37:13,229
You know, Richie,
you asked me who was smarter,
621
00:37:13,230 --> 00:37:16,334
you or Harry.
622
00:37:18,069 --> 00:37:19,437
I lied.
623
00:37:26,777 --> 00:37:28,312
[Seraphina]
Run.
624
00:37:33,284 --> 00:37:35,353
[gunfire]
625
00:37:49,934 --> 00:37:51,234
[gurgling]
626
00:37:51,235 --> 00:37:53,938
Fuck. Kiko, man.
627
00:38:01,278 --> 00:38:03,180
Fuck.
628
00:38:20,998 --> 00:38:23,534
Tell me what the fuck
is going on!
629
00:38:24,769 --> 00:38:26,202
Get up. Up!
630
00:38:26,203 --> 00:38:28,005
Get the fuck up!
631
00:38:28,739 --> 00:38:29,973
Richie, you in there?
632
00:38:29,974 --> 00:38:31,574
You want a bit of me,
you fucking mugs?
633
00:38:31,575 --> 00:38:32,575
Come and--
634
00:38:32,576 --> 00:38:33,778
[grunts]
635
00:38:39,383 --> 00:38:42,853
Look at me. Look at me!
636
00:38:45,723 --> 00:38:49,026
The Harrigans say hello.
637
00:38:53,197 --> 00:38:56,466
[labored breathing]
638
00:38:56,467 --> 00:38:59,804
[weakly] H-H-Harry.
639
00:39:11,982 --> 00:39:14,418
[line ringing]
640
00:39:20,424 --> 00:39:22,692
Well, Maeve. [chuckles]
641
00:39:22,693 --> 00:39:25,096
You fucking mad bitch.
642
00:39:25,863 --> 00:39:29,632
You nearly went
and tore it this time. Huh?
643
00:39:29,633 --> 00:39:33,304
In God's name, what the fuck
were you thinking?
644
00:39:34,371 --> 00:39:36,506
What if it was a test?
645
00:39:36,507 --> 00:39:39,075
- A test?
- Yes.
646
00:39:39,076 --> 00:39:42,779
Oh, fuck off. A test. [laughs]
647
00:39:42,780 --> 00:39:45,248
You unnatural, damned harpy.
648
00:39:45,249 --> 00:39:46,617
Unnatural?
649
00:39:47,451 --> 00:39:49,954
A test for what, exactly?
650
00:39:51,555 --> 00:39:52,622
Well, let me tell you
651
00:39:52,623 --> 00:39:54,524
something about nature.
652
00:39:54,525 --> 00:39:58,128
Mother Nature is a heartless,
pitiless, unsympathetic,
653
00:39:58,129 --> 00:40:03,134
brutal, barbaric bitch
who knows no mercy or pardon.
654
00:40:03,934 --> 00:40:05,802
She only cares
which fucker wins.
655
00:40:05,803 --> 00:40:10,406
But yet, you know,
everybody loves her.
656
00:40:10,407 --> 00:40:12,008
Worships her.
657
00:40:12,009 --> 00:40:14,410
It doesn't matter
how much she hurts them.
658
00:40:14,411 --> 00:40:15,845
They keep coming back.
659
00:40:15,846 --> 00:40:17,580
Even if she breaks their hearts,
660
00:40:17,581 --> 00:40:20,850
burns their houses down,
kills their babies.
661
00:40:20,851 --> 00:40:23,186
They love her to her bones.
662
00:40:23,187 --> 00:40:25,555
So, in this story, Conrad,
663
00:40:25,556 --> 00:40:28,492
I am Mother Nature.
664
00:40:29,393 --> 00:40:33,263
And like her, I test people--
665
00:40:33,264 --> 00:40:37,467
Kevin, Eddie,
even that bitch Seraphina--
666
00:40:37,468 --> 00:40:40,470
to see who's got the head.
The stomach,
667
00:40:40,471 --> 00:40:44,040
the balls, the juice, the fight.
668
00:40:44,041 --> 00:40:47,076
And most of all,
I test you, Conrad.
669
00:40:47,077 --> 00:40:49,847
And don't think
the test is over.
670
00:40:50,781 --> 00:40:55,052
And that, Conrad,
is why you love me.
671
00:40:55,920 --> 00:40:58,121
I do, Maeve.
672
00:40:58,122 --> 00:41:00,824
You mad fucking bitch.
673
00:41:00,825 --> 00:41:03,626
I love the bones of you,
674
00:41:03,627 --> 00:41:05,728
blood of you,
675
00:41:05,729 --> 00:41:07,864
the teeth,
676
00:41:07,865 --> 00:41:09,799
and the boots.
677
00:41:09,800 --> 00:41:13,837
Good. Now, that's sorted.
678
00:41:13,838 --> 00:41:17,006
So how the fuck
do we get out of here?
679
00:41:17,007 --> 00:41:19,543
♪ suspenseful music ♪
680
00:41:21,712 --> 00:41:24,414
[Alice] After everything
Conrad Harrigan's done,
681
00:41:24,415 --> 00:41:28,018
he's going away forever
for something he didn't do.
682
00:41:29,486 --> 00:41:32,155
Should be enough
to get them both out.
683
00:41:32,156 --> 00:41:35,024
- Yeah, but...
- Yeah, but what?
684
00:41:35,025 --> 00:41:39,363
Well... should we leave them
for a week?
685
00:41:40,197 --> 00:41:41,631
Maybe two?
686
00:41:41,632 --> 00:41:43,867
Fuck 'em.
687
00:41:43,868 --> 00:41:45,168
[laughing]
688
00:41:45,169 --> 00:41:47,971
We have to get them
a new lawyer anyway.
689
00:41:47,972 --> 00:41:50,341
♪ "The Beast in Me"
by Johnny Cash ♪
690
00:41:53,844 --> 00:41:56,280
♪ The beast in me ♪
691
00:41:59,350 --> 00:42:04,588
♪ Is caged by frail
and fragile bars ♪
692
00:42:07,925 --> 00:42:10,493
♪ Restless by day ♪
693
00:42:10,494 --> 00:42:12,328
♪ And by night ♪
694
00:42:12,329 --> 00:42:16,332
♪ Rants and rages
at the stars... ♪
695
00:42:16,333 --> 00:42:19,435
We should get out of here.
[sniffles]
696
00:42:19,436 --> 00:42:22,338
♪ God help ♪
697
00:42:22,339 --> 00:42:25,376
♪ The beast in me ♪
698
00:42:30,447 --> 00:42:33,918
♪ The beast in me ♪
699
00:42:36,453 --> 00:42:38,488
♪ Has had to learn ♪
700
00:42:38,489 --> 00:42:41,824
♪ To live with pain ♪
701
00:42:41,825 --> 00:42:44,294
[camera clicking]
702
00:42:44,295 --> 00:42:47,363
♪ And how to shelter ♪
703
00:42:47,364 --> 00:42:49,500
♪ From the rain ♪
704
00:42:52,202 --> 00:42:57,073
♪ And in the twinkling
of an eye ♪
705
00:42:57,074 --> 00:43:01,612
♪ Might have to be restrained ♪
706
00:43:03,714 --> 00:43:07,150
♪ God help ♪
707
00:43:07,151 --> 00:43:09,853
♪ The beast in me ♪
708
00:43:16,794 --> 00:43:19,762
♪ Sometimes, it tries... ♪
709
00:43:19,763 --> 00:43:21,297
I'm gonna take a shower.
710
00:43:21,298 --> 00:43:24,568
You go sort yourself out.
I'm gonna tidy up a bit.
711
00:43:25,636 --> 00:43:29,906
♪ And even somehow manage ♪
712
00:43:29,907 --> 00:43:33,242
♪ To vanish in the air ♪
713
00:43:33,243 --> 00:43:37,147
♪ And that is when
I must beware ♪
714
00:43:38,115 --> 00:43:41,952
♪ Of the beast in me ♪
715
00:43:44,288 --> 00:43:49,226
♪ That everybody knows ♪
716
00:43:52,830 --> 00:43:57,634
♪ God help the beast in me ♪
717
00:44:02,806 --> 00:44:06,877
♪ The beast in me ♪
718
00:44:10,180 --> 00:44:11,814
[Kat]
Oh. Harry.
719
00:44:11,815 --> 00:44:12,915
Kat.
720
00:44:12,916 --> 00:44:15,518
- Take a seat.
- Thank you.
721
00:44:15,519 --> 00:44:17,253
I hear Richie's dead.
722
00:44:17,254 --> 00:44:21,124
Yeah, uh, well, Richie, uh...
723
00:44:21,125 --> 00:44:24,127
Richie wasn't as smart
as he thought he was.
724
00:44:24,128 --> 00:44:25,962
I mean, he always got emotional.
725
00:44:25,963 --> 00:44:28,064
Mm. And so,
you used that against him,
726
00:44:28,065 --> 00:44:29,766
and now Conrad
is king of the castle,
727
00:44:29,767 --> 00:44:31,934
despite his current
inconvenience.
728
00:44:31,935 --> 00:44:36,005
And meanwhile, Kevin is probably
thinking about making his move
729
00:44:36,006 --> 00:44:38,107
and so is the half sister.
730
00:44:38,108 --> 00:44:40,510
Uh... What's her name?
731
00:44:40,511 --> 00:44:42,211
- Seraphina.
- Yeah.
732
00:44:42,212 --> 00:44:45,215
I'm told she's smart. Got balls.
733
00:44:47,017 --> 00:44:48,117
So...
734
00:44:48,118 --> 00:44:50,119
I need to know
what is the quickest
735
00:44:50,120 --> 00:44:54,223
and most efficient way
of taking them all out,
736
00:44:54,224 --> 00:44:55,992
scooping up the marbles,
737
00:44:55,993 --> 00:44:59,496
and nobody knows
how to do that better than you.
738
00:45:00,364 --> 00:45:01,497
What do you mean?
739
00:45:01,498 --> 00:45:03,166
I am talking about the future,
740
00:45:03,167 --> 00:45:05,701
- and I am making you an offer.
- Right.
741
00:45:05,702 --> 00:45:07,371
Well, um...
742
00:45:08,572 --> 00:45:10,673
I just want to say thank you,
743
00:45:10,674 --> 00:45:13,210
but no, thank you.
744
00:45:14,478 --> 00:45:16,179
I work for the Harrigans.
745
00:45:16,180 --> 00:45:17,780
So, let me get this straight.
746
00:45:17,781 --> 00:45:19,549
You live in a world
747
00:45:19,550 --> 00:45:22,351
where you can ask
Kat McAllister for favors
748
00:45:22,352 --> 00:45:24,487
and then tell her
to go fuck herself.
749
00:45:24,488 --> 00:45:27,957
No. No, I'm asking you
to respect my loyalty.
750
00:45:27,958 --> 00:45:29,392
Harry.
751
00:45:29,393 --> 00:45:32,595
The ship is going down.
752
00:45:32,596 --> 00:45:35,498
I am giving you a chance.
753
00:45:35,499 --> 00:45:37,500
The plane is going down.
[laughs]
754
00:45:37,501 --> 00:45:39,636
Ship or plane?
755
00:45:42,139 --> 00:45:45,141
Are you fucking with me, Harry?
756
00:45:45,142 --> 00:45:47,009
Because whichever way
you cut it,
757
00:45:47,010 --> 00:45:48,845
I am taking the Harrigans out.
758
00:45:48,846 --> 00:45:50,513
Now, you can either help me,
759
00:45:50,514 --> 00:45:52,381
you can become my friend,
760
00:45:52,382 --> 00:45:55,451
and you could get very, very
rich and very, very powerful.
761
00:45:55,452 --> 00:45:58,255
Or you don't, in which case...
762
00:45:59,490 --> 00:46:01,125
...you become my enemy.
763
00:46:03,660 --> 00:46:05,995
So make a call.
764
00:46:05,996 --> 00:46:08,731
Um, listen, Kat.
We've both been at this a while,
765
00:46:08,732 --> 00:46:12,401
so I'll save us some time here.
Um... [clears throat]
766
00:46:12,402 --> 00:46:16,406
I understand what you're saying.
767
00:46:17,574 --> 00:46:19,676
But Kevin is my friend.
768
00:46:21,311 --> 00:46:25,748
And yeah, Conrad and Maeve
are Conrad and Maeve,
769
00:46:25,749 --> 00:46:27,817
but we can handle that.
770
00:46:27,818 --> 00:46:31,888
So, I'm afraid the answer is no.
771
00:46:31,889 --> 00:46:33,123
Harry.
772
00:46:33,891 --> 00:46:37,793
This isn't just about you.
It's about your family.
773
00:46:37,794 --> 00:46:39,395
- My family?
- Mm-hmm.
774
00:46:39,396 --> 00:46:41,064
Which family?
775
00:46:42,633 --> 00:46:43,933
The Harrigans.
776
00:46:43,934 --> 00:46:46,068
♪ ominous music ♪
777
00:46:46,069 --> 00:46:48,037
Jan, Gina.
778
00:46:48,038 --> 00:46:49,907
Everyone you love.
779
00:46:51,308 --> 00:46:54,578
They're all right here.
780
00:46:56,113 --> 00:46:59,248
Come on, Harry.
This is the game.
781
00:46:59,249 --> 00:47:00,483
It always was.
It always will be.
782
00:47:00,484 --> 00:47:04,188
So, make a call.
Are you with me?
783
00:47:07,691 --> 00:47:10,960
You know that world
you were talking about,
784
00:47:10,961 --> 00:47:14,865
where I tell you
to go and fuck yourself?
785
00:47:15,699 --> 00:47:17,366
Yeah?
786
00:47:17,367 --> 00:47:21,605
That world is this world.
787
00:47:23,340 --> 00:47:25,042
[sighs]
788
00:47:26,643 --> 00:47:28,979
Big mistake.
789
00:47:29,880 --> 00:47:32,049
We will see.
790
00:47:41,592 --> 00:47:42,491
[door closes]
791
00:47:42,492 --> 00:47:44,193
{\an8}I remain committed
792
00:47:44,194 --> 00:47:46,195
- to clearing my name...
- You all right?
793
00:47:46,196 --> 00:47:47,630
...and fully cooperating
with the authorities.
794
00:47:47,631 --> 00:47:50,000
Yeah. [clears throat]
795
00:47:50,901 --> 00:47:53,737
So... you won your war.
796
00:47:54,538 --> 00:47:58,341
We won the battle.
The war hasn't even started yet.
797
00:47:58,342 --> 00:47:59,809
[sighs]
798
00:47:59,810 --> 00:48:03,379
In other news,
my father's just been arrested.
799
00:48:03,380 --> 00:48:05,148
So, you did it.
800
00:48:08,418 --> 00:48:09,352
Yeah.
801
00:48:09,353 --> 00:48:11,687
Did it do you any good?
802
00:48:11,688 --> 00:48:13,991
[scoffs] Not really.
803
00:48:15,859 --> 00:48:17,928
Ah, I know the feeling.
804
00:48:19,029 --> 00:48:20,630
Bella.
805
00:48:20,631 --> 00:48:23,299
When Mum and Dad come out,
806
00:48:23,300 --> 00:48:26,602
there's gonna be some changes.
Big changes.
807
00:48:26,603 --> 00:48:29,338
And I need to know
that you're with me.
808
00:48:29,339 --> 00:48:34,010
- As opposed to?
- As opposed to anyone else.
809
00:48:34,011 --> 00:48:35,846
You mean Conrad.
810
00:48:36,647 --> 00:48:38,180
I need to know, Bella,
811
00:48:38,181 --> 00:48:41,550
because I am sick to death
of all this fucking madness.
812
00:48:41,551 --> 00:48:44,788
Kevin, I know
what happened to you.
813
00:48:45,622 --> 00:48:46,722
What?
814
00:48:46,723 --> 00:48:48,225
Oh, come on, Kev.
815
00:48:49,326 --> 00:48:50,826
You talk in your sleep.
816
00:48:50,827 --> 00:48:53,863
[scoffs] So what?
817
00:48:53,864 --> 00:48:56,933
I've heard you
begging them to stop.
818
00:49:04,141 --> 00:49:05,809
Right.
819
00:49:14,451 --> 00:49:16,887
I didn't know I did that.
820
00:49:18,055 --> 00:49:20,089
My father...
821
00:49:20,090 --> 00:49:23,859
raped me as a child for years.
822
00:49:23,860 --> 00:49:25,628
Oh...
823
00:49:25,629 --> 00:49:27,898
♪ somber music ♪
824
00:49:35,472 --> 00:49:37,007
Oh, fuck.
825
00:49:38,975 --> 00:49:40,677
I'm sorry.
826
00:49:49,653 --> 00:49:51,355
I'm with you.
827
00:49:52,956 --> 00:49:56,625
Why else would I be
in this fucking house?
828
00:49:56,626 --> 00:49:58,295
[sighs]
829
00:49:59,529 --> 00:50:01,031
Thank you.
830
00:50:09,539 --> 00:50:11,340
[Harry]
Hi.
831
00:50:11,341 --> 00:50:12,743
Hi.
832
00:50:13,910 --> 00:50:15,912
Richie's dead.
833
00:50:17,047 --> 00:50:19,616
Is he? That's nice.
834
00:50:21,885 --> 00:50:23,652
Where's Gina?
835
00:50:23,653 --> 00:50:25,688
Upstairs somewhere.
836
00:50:25,689 --> 00:50:28,657
Well, you can get her now
and get going.
837
00:50:28,658 --> 00:50:31,093
Can we?
838
00:50:31,094 --> 00:50:32,461
Yeah.
839
00:50:32,462 --> 00:50:34,797
Everything's gonna be
different now.
840
00:50:34,798 --> 00:50:36,332
Is it?
841
00:50:36,333 --> 00:50:39,568
Yeah. Promise.
842
00:50:39,569 --> 00:50:41,704
That's nice.
843
00:50:41,705 --> 00:50:44,140
So, we, um,
we'll have something to eat,
844
00:50:44,141 --> 00:50:45,875
and then we get our stuff
and we can go home.
845
00:50:45,876 --> 00:50:49,011
What, and play
happy fucking families?
846
00:50:49,012 --> 00:50:50,380
Yeah?
847
00:50:51,415 --> 00:50:52,882
I-I live in a world, Harry,
848
00:50:52,883 --> 00:50:56,519
where men in masks show up
outside my front door.
849
00:50:56,520 --> 00:50:58,254
Where every five minutes,
I'm dragged out of bed
850
00:50:58,255 --> 00:51:01,056
at the crack of fucking dawn
to go and sit in some...
851
00:51:01,057 --> 00:51:03,926
safe house, some floating
cat shit emporium.
852
00:51:03,927 --> 00:51:06,195
I know, let's all go up
to the Cotswolds,
853
00:51:06,196 --> 00:51:08,831
with the biggest pack of maniacs
who ever lived.
854
00:51:08,832 --> 00:51:10,399
You know, I-I turn around,
855
00:51:10,400 --> 00:51:12,601
and the-the whole floor
is just covered
856
00:51:12,602 --> 00:51:15,070
with bodies,
just fucking lying there.
857
00:51:15,071 --> 00:51:18,874
And then, my husband
comes back from work and...
858
00:51:18,875 --> 00:51:21,845
tells me he's just killed a man.
859
00:51:23,747 --> 00:51:26,048
And you just stand there
860
00:51:26,049 --> 00:51:28,350
with that fucking look
on your face.
861
00:51:28,351 --> 00:51:30,486
Who the fuck are you, Harry?
862
00:51:30,487 --> 00:51:32,688
Tell me, 'cause I don't know.
863
00:51:32,689 --> 00:51:34,757
Who the fuck are you?
864
00:51:34,758 --> 00:51:36,292
You know, I ca--
I just, I can't--
865
00:51:36,293 --> 00:51:38,761
I can't take it anymore!
All right? I can't do this.
866
00:51:38,762 --> 00:51:41,730
You fucking do it.
Me and Gina, we can't do this!
867
00:51:41,731 --> 00:51:43,265
Not anymore!
868
00:51:43,266 --> 00:51:44,668
Fuck.
869
00:51:46,670 --> 00:51:48,103
Jan, come on.
870
00:51:48,104 --> 00:51:51,040
- Ow. Fuck! [panting]
- Ooh, all right. Let's see.
871
00:51:51,041 --> 00:51:52,441
- Harry, fuck off.
- Let me take--
872
00:51:52,442 --> 00:51:53,609
- Fuck off.
- Let me take a look.
873
00:51:53,610 --> 00:51:55,645
I said fuck off!
874
00:51:57,180 --> 00:51:59,582
♪ quiet, tense music ♪
875
00:51:59,583 --> 00:52:02,818
Oh, fuck. Oh, fuck.
876
00:52:02,819 --> 00:52:05,622
Oh, fuck. Harry.
877
00:52:06,990 --> 00:52:08,491
Uh...
878
00:52:08,492 --> 00:52:09,859
- Fuck.
- No.
879
00:52:09,860 --> 00:52:12,127
- Fuck. Fuck, Harry!
- No, you're all right.
880
00:52:12,128 --> 00:52:13,362
- You're okay.
- [gasps]
881
00:52:13,363 --> 00:52:15,198
Don't worry about it.
882
00:52:17,033 --> 00:52:18,200
Harry. Harry.
883
00:52:18,201 --> 00:52:20,670
No. We're all right.
Don't worry.
884
00:52:22,472 --> 00:52:23,539
Fuck.
885
00:52:23,540 --> 00:52:24,607
Harry.
886
00:52:24,608 --> 00:52:26,842
Yeah, no, it's all right.
[groans]
887
00:52:26,843 --> 00:52:28,277
Fuck, fuck. I'm sorry.
888
00:52:28,278 --> 00:52:31,147
Mm. Yeah. [groans]
889
00:52:32,616 --> 00:52:34,584
Fucking hell, Jan.
890
00:52:38,889 --> 00:52:41,591
Well, now you have
my complete attention.
891
00:52:43,660 --> 00:52:45,160
[chuckles softly]
892
00:52:45,161 --> 00:52:47,597
♪ "Sympathy for the Devil"
by Rolling Stones ♪
893
00:52:49,799 --> 00:52:51,100
♪ Yeow... ♪
894
00:52:51,101 --> 00:52:53,770
[Harry exhales heavily]
895
00:52:56,039 --> 00:52:58,275
♪ Yeow ♪
896
00:53:06,516 --> 00:53:10,185
♪ Please allow me
to introduce myself ♪
897
00:53:10,186 --> 00:53:13,489
♪ I'm a man
of wealth and taste... ♪
898
00:53:13,490 --> 00:53:15,424
[cheering]
899
00:53:15,425 --> 00:53:19,261
[laughing] Yeah. Yeah!
900
00:53:19,262 --> 00:53:23,832
Bring it on! Bring it on!
901
00:53:23,833 --> 00:53:28,104
Bring it on! Yeah!
Fucking right.
902
00:53:29,339 --> 00:53:32,708
Yeah! Fucking yeah!
Bring it on!
903
00:53:32,709 --> 00:53:37,646
Bring it on! Bring it on!
Bring it on! Bring it on!
904
00:53:37,647 --> 00:53:39,982
Bring it on!
905
00:53:39,983 --> 00:53:41,550
Yeah!
906
00:53:41,551 --> 00:53:43,752
- [cheering continues]
- [Conrad yelling]
907
00:53:43,753 --> 00:53:47,690
♪ It was a time
for a change... ♪
908
00:53:47,691 --> 00:53:50,326
Fuck 'em! Fuck 'em!
909
00:53:50,327 --> 00:53:53,696
Fuck 'em!
Fuck 'em!
910
00:53:53,697 --> 00:53:55,397
Yes!
911
00:53:55,398 --> 00:53:57,766
♪ But what's puzzling you ♪
912
00:53:57,767 --> 00:54:01,470
♪ Is the nature of my game ♪
913
00:54:01,471 --> 00:54:03,105
♪ Ah, yeah ♪
914
00:54:03,106 --> 00:54:05,442
♪ Get down with it ♪
915
00:54:34,337 --> 00:54:36,506
♪