1 00:00:01,868 --> 00:00:03,602 {\an8}♪ MTV ♪ 2 00:00:03,603 --> 00:00:06,105 [Jan] Conrad's invited Alice to dinner tonight. 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,840 [Harry] Don't worry, I'll keep an eye on her. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,175 You fucking better. 5 00:00:11,010 --> 00:00:13,178 How would you like to be the person who put Conrad 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,447 and Maeve Harrigan behind bars? 7 00:00:15,448 --> 00:00:17,583 [Alice] I'm not going inside that house. 8 00:00:17,584 --> 00:00:19,118 And that's that. 9 00:00:19,119 --> 00:00:22,221 [Conrad] I don't blame you for what happened to my son 10 00:00:22,222 --> 00:00:23,822 any more than I blame the fucking chain saw. 11 00:00:23,823 --> 00:00:25,324 Just because I do a favor 12 00:00:25,325 --> 00:00:28,360 to Kat McAllister, don't mean 13 00:00:28,361 --> 00:00:29,896 I do a favor for you. 14 00:00:30,497 --> 00:00:31,764 [Kevin] Get on your knees. 15 00:00:31,765 --> 00:00:34,267 Please, I beg you, I've got children! 16 00:00:35,402 --> 00:00:36,668 [Jaime] You have a rat in your house. 17 00:00:36,669 --> 00:00:38,270 - Do you know who it is? - Yes. 18 00:00:38,271 --> 00:00:40,005 Fix it. Then we have a deal. 19 00:00:40,006 --> 00:00:41,774 Are you questioning my loyalty, Conrad? 20 00:00:41,775 --> 00:00:43,942 No, I would never do that. 21 00:00:43,943 --> 00:00:46,311 Eddie, why don't you tell everyone here 22 00:00:46,312 --> 00:00:47,913 what you told me this morning? 23 00:00:47,914 --> 00:00:51,016 About who it was who tipped Richie off 24 00:00:51,017 --> 00:00:52,418 about Antwerp. 25 00:00:52,419 --> 00:00:53,685 It was that cunt who was supposed to be chopped up. 26 00:00:53,686 --> 00:00:54,920 - What? - Not Brendan. 27 00:00:54,921 --> 00:00:56,822 - What? - [sirens wailing] 28 00:00:56,823 --> 00:00:58,424 They're coming. Sit down, sit down! 29 00:00:58,425 --> 00:01:00,225 - [door bangs open] - Armed police! 30 00:01:00,226 --> 00:01:02,228 - Armed police! - [overlapping shouting] 31 00:01:08,701 --> 00:01:10,937 [Kevin] I don't know which one I'm more scared of. 32 00:01:12,839 --> 00:01:14,974 With Dad... 33 00:01:16,176 --> 00:01:19,978 ...you can feel it coming, you know, like a storm. 34 00:01:19,979 --> 00:01:21,948 Hear the rumble of thunder. 35 00:01:23,383 --> 00:01:25,652 So you know how to keep out the way. 36 00:01:26,686 --> 00:01:29,688 But Mum was like a fucking shark. 37 00:01:29,689 --> 00:01:31,991 You wouldn't even know it was there. 38 00:01:32,826 --> 00:01:34,359 You'd be in the water swimming about, 39 00:01:34,360 --> 00:01:36,462 bobbing up and down, happy. 40 00:01:36,463 --> 00:01:38,964 And all of a sudden, wham. 41 00:01:38,965 --> 00:01:40,333 It's got you. 42 00:01:42,101 --> 00:01:43,902 And there you are, 43 00:01:43,903 --> 00:01:45,972 just drowning in blood. 44 00:01:48,107 --> 00:01:50,108 So, yeah. 45 00:01:50,109 --> 00:01:52,377 My son is my brother. 46 00:01:52,378 --> 00:01:55,782 My wife is my dad's sloppy seconds. [chuckles] 47 00:01:57,116 --> 00:01:59,251 I knew about Bella. 48 00:01:59,252 --> 00:02:01,321 But Eddie... 49 00:02:02,589 --> 00:02:04,290 No one told me. 50 00:02:06,226 --> 00:02:09,161 To be fair, I didn't want to know. 51 00:02:09,162 --> 00:02:11,097 But you know what? 52 00:02:13,466 --> 00:02:15,401 I knew that as well. 53 00:02:17,136 --> 00:02:20,339 I could feel it. You just can. 54 00:02:20,340 --> 00:02:22,175 And I suppose I... 55 00:02:23,142 --> 00:02:25,944 After coming out of prison, 56 00:02:25,945 --> 00:02:29,349 I didn't really have much left in the way of pride. 57 00:02:30,650 --> 00:02:33,987 So I just did my best to be fucking normal. 58 00:02:35,922 --> 00:02:40,259 Bella tried, she did. Bless her. She tried. 59 00:02:40,260 --> 00:02:43,028 We both tried really hard, 60 00:02:43,029 --> 00:02:45,430 just to have a normal marriage, 61 00:02:45,431 --> 00:02:47,933 make life normal for the boy. 62 00:02:47,934 --> 00:02:52,204 I... I took him down to football. 63 00:02:52,205 --> 00:02:55,341 I'd take him fishing, which I fucking hate. 64 00:02:56,376 --> 00:02:59,011 But I did it 'cause that's what dads do. 65 00:02:59,012 --> 00:03:01,547 They put in the time, you know? 66 00:03:01,548 --> 00:03:05,885 All I wanted to do was protect him from this life. 67 00:03:06,753 --> 00:03:08,554 From this world. 68 00:03:08,555 --> 00:03:11,391 From Mum, really. 69 00:03:14,527 --> 00:03:18,196 She worked on him, just like she worked on me. 70 00:03:18,197 --> 00:03:19,598 She dragged him under. 71 00:03:19,599 --> 00:03:23,101 She fucked with his head till he became a monster, 72 00:03:23,102 --> 00:03:24,803 like her, 73 00:03:24,804 --> 00:03:26,972 'cause that's what she does. 74 00:03:26,973 --> 00:03:31,109 She makes monsters to protect her. 75 00:03:31,110 --> 00:03:34,414 Protect the Harrigans. The Empire. 76 00:03:35,248 --> 00:03:37,583 The Holy Empire. 77 00:03:37,584 --> 00:03:39,451 [sighs] 78 00:03:39,452 --> 00:03:42,120 That's all she wants to know, really. 79 00:03:42,121 --> 00:03:45,090 That's all she cares about. 80 00:03:45,091 --> 00:03:47,526 Who's the biggest monster. 81 00:03:47,527 --> 00:03:50,763 Do you want to know who the biggest monster is? 82 00:03:52,665 --> 00:03:56,102 Oh, yeah. I'll give you a clue. 83 00:03:57,637 --> 00:03:59,172 You helped make him. 84 00:04:01,140 --> 00:04:03,609 'Cause in this world, 85 00:04:03,610 --> 00:04:05,345 my world... 86 00:04:06,813 --> 00:04:09,348 ...only the biggest monster survives. 87 00:04:09,349 --> 00:04:12,952 ♪ "The Beast in Me" by Johnny Cash ♪ 88 00:04:15,989 --> 00:04:18,324 ♪ The beast in me ♪ 89 00:04:21,861 --> 00:04:26,566 ♪ Is caged by frail and fragile bars ♪ 90 00:04:30,003 --> 00:04:33,205 ♪ Restless by day ♪ 91 00:04:33,206 --> 00:04:34,940 ♪ And by night ♪ 92 00:04:34,941 --> 00:04:40,179 ♪ Rants and rages at the stars ♪ 93 00:04:42,248 --> 00:04:44,983 ♪ God help ♪ 94 00:04:44,984 --> 00:04:48,955 ♪ The beast in me ♪ 95 00:04:52,425 --> 00:04:56,329 ♪ The beast in me ♪ 96 00:04:58,331 --> 00:05:02,034 ♪ Has had to learn to live ♪ 97 00:05:02,035 --> 00:05:04,971 ♪ With pain ♪ 98 00:05:07,306 --> 00:05:09,574 ♪ And how to shelter ♪ 99 00:05:09,575 --> 00:05:12,278 ♪ From the rain ♪ 100 00:05:14,714 --> 00:05:19,451 ♪ And in the twinkling of an eye ♪ 101 00:05:19,452 --> 00:05:24,691 ♪ Might have to be restrained ♪ 102 00:05:26,659 --> 00:05:29,394 ♪ God help ♪ 103 00:05:29,395 --> 00:05:32,965 ♪ The beast in me ♪ 104 00:05:39,005 --> 00:05:41,073 ♪ Sometimes ♪ 105 00:05:41,074 --> 00:05:44,042 ♪ It tries to kid me ♪ 106 00:05:44,043 --> 00:05:48,180 ♪ That it's just a teddy bear ♪ 107 00:05:48,181 --> 00:05:52,551 ♪ And even somehow manage ♪ 108 00:05:52,552 --> 00:05:54,953 ♪ To vanish in the air ♪ 109 00:05:54,954 --> 00:05:59,792 ♪ And that is when I must beware ♪ 110 00:06:01,160 --> 00:06:04,797 ♪ Of the beast in me ♪ 111 00:06:06,933 --> 00:06:10,335 ♪ That everybody ♪ 112 00:06:10,336 --> 00:06:11,971 ♪ Knows ♪ 113 00:06:14,640 --> 00:06:16,775 ♪ They've seen him out ♪ 114 00:06:16,776 --> 00:06:20,212 ♪ Dressed in my clothes ♪ 115 00:06:20,213 --> 00:06:23,316 ♪ Patently unclear ♪ 116 00:06:24,584 --> 00:06:27,887 ♪ If it's New York ♪ 117 00:06:29,222 --> 00:06:31,891 ♪ Or New Year ♪ 118 00:06:34,761 --> 00:06:39,899 ♪ God help the beast in me ♪ 119 00:06:45,004 --> 00:06:49,408 ♪ The beast in me ♪ 120 00:06:51,410 --> 00:06:54,713 ♪ "Starburster" by Fontaines D.C. ♪ 121 00:06:54,714 --> 00:06:59,152 {\an8}♪ It may feel bad ♪ 122 00:07:00,119 --> 00:07:01,820 ♪ It may feel bad ♪ 123 00:07:01,821 --> 00:07:03,789 ♪ I wanna see you alone, I wanna sharp the stone ♪ 124 00:07:03,790 --> 00:07:06,124 ♪ I wanna bounce the bone, I wanna mess with it ♪ 125 00:07:06,125 --> 00:07:08,727 ♪ I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill ♪ 126 00:07:08,728 --> 00:07:10,896 ♪ I want the preacher and pill, I wanna bless with it ♪ 127 00:07:10,897 --> 00:07:13,331 ♪ I wanna head to a mass and get cast in it ♪ 128 00:07:13,332 --> 00:07:16,301 ♪ That shit's funnier than any A-class, innit? ♪ 129 00:07:16,302 --> 00:07:18,136 ♪ I wanna talk with the clown who has apologies down ♪ 130 00:07:18,137 --> 00:07:20,539 ♪ Pay him 300 pounds to take a class in it ♪ 131 00:07:20,540 --> 00:07:23,041 ♪ I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone ♪ 132 00:07:23,042 --> 00:07:25,777 ♪ I wanna see you alone, alone, alone, lone ♪ 133 00:07:25,778 --> 00:07:28,346 ♪ I wanna strait the shark and find me somewhere to park ♪ 134 00:07:28,347 --> 00:07:30,348 ♪ Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark ♪ 135 00:07:30,349 --> 00:07:33,051 ♪ A few stars about make it feel like peace ♪ 136 00:07:33,052 --> 00:07:34,352 {\an8}♪ In a way ♪ 137 00:07:34,353 --> 00:07:35,987 {\an8}♪ A complimentary round ♪ 138 00:07:35,988 --> 00:07:37,923 ♪ Constellation got a twist in it ♪ 139 00:07:37,924 --> 00:07:40,225 ♪ For a GPO and all the hits in it ♪ 140 00:07:40,226 --> 00:07:44,730 {\an8}♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 141 00:07:45,298 --> 00:07:49,635 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 142 00:07:50,203 --> 00:07:55,474 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 143 00:07:56,442 --> 00:07:59,579 ♪ tense, suspenseful music ♪ 144 00:08:21,500 --> 00:08:23,536 [door closes] 145 00:08:28,507 --> 00:08:30,209 Sit down, please. 146 00:08:37,049 --> 00:08:38,950 I know what this is about. 147 00:08:38,951 --> 00:08:40,218 Before you say anything, 148 00:08:40,219 --> 00:08:42,487 I'm gonna try and provide some context. 149 00:08:42,488 --> 00:08:44,590 I'm gonna ask you some questions. 150 00:08:46,626 --> 00:08:49,294 It's very important you give me the truth. 151 00:08:49,295 --> 00:08:50,795 Yeah? 152 00:08:50,796 --> 00:08:55,601 First time. I'm not fucking around. 153 00:08:56,636 --> 00:08:59,338 Did Richie come to you or did you go to Richie? 154 00:09:00,473 --> 00:09:02,407 - I went to Richie. - When? 155 00:09:02,408 --> 00:09:05,810 - Nine months ago. - Is it limited to fentanyl? 156 00:09:05,811 --> 00:09:07,445 No. 157 00:09:07,446 --> 00:09:08,981 What else? 158 00:09:10,349 --> 00:09:12,250 I give Richie information. 159 00:09:12,251 --> 00:09:15,287 To the following questions, the answer is yes or no. 160 00:09:15,288 --> 00:09:16,521 Do you understand? 161 00:09:16,522 --> 00:09:18,089 Yes. 162 00:09:18,090 --> 00:09:20,026 Does Richie trust you? 163 00:09:21,560 --> 00:09:22,560 I mean, Richie's-- 164 00:09:22,561 --> 00:09:24,729 - It's yes or no. - Yes. 165 00:09:24,730 --> 00:09:25,997 Does Richie trust you? 166 00:09:25,998 --> 00:09:27,365 Look, I-I don't know. 167 00:09:27,366 --> 00:09:29,168 Well, have you ever met with him alone? 168 00:09:30,736 --> 00:09:32,003 Yes. 169 00:09:32,004 --> 00:09:34,040 Have you given him information about the family? 170 00:09:34,874 --> 00:09:36,508 - Yes. - Has he gone on to use 171 00:09:36,509 --> 00:09:38,977 this information to damage the family? 172 00:09:38,978 --> 00:09:40,812 - Yes. - But it wasn't you 173 00:09:40,813 --> 00:09:41,947 who told him about Archie? 174 00:09:41,948 --> 00:09:43,181 No. 175 00:09:43,182 --> 00:09:46,351 - Or Antwerp? - No. 176 00:09:46,352 --> 00:09:48,621 And he doesn't know you're here? 177 00:09:49,455 --> 00:09:51,022 No. 178 00:09:51,023 --> 00:09:52,824 As far as you're concerned, 179 00:09:52,825 --> 00:09:57,063 and Richie is concerned, have you delivered for him? 180 00:09:58,230 --> 00:09:59,965 [sighs] Yes. 181 00:09:59,966 --> 00:10:02,801 And to be completely sure, he has no reason to believe 182 00:10:02,802 --> 00:10:04,135 that you are here right now, 183 00:10:04,136 --> 00:10:06,205 having this conversation with me? 184 00:10:07,873 --> 00:10:09,341 No. 185 00:10:09,342 --> 00:10:12,111 But you betrayed us? 186 00:10:15,214 --> 00:10:16,948 Yes. 187 00:10:16,949 --> 00:10:19,551 Because you were scared? 188 00:10:19,552 --> 00:10:22,053 ♪ tense, suspenseful music ♪ 189 00:10:22,054 --> 00:10:23,990 Yeah. 190 00:10:25,224 --> 00:10:27,093 You can go now. 191 00:10:30,062 --> 00:10:31,062 What? 192 00:10:31,063 --> 00:10:32,865 I'll call you. 193 00:10:34,967 --> 00:10:37,003 I'll call. 194 00:10:52,618 --> 00:10:55,086 - So she confessed? - Yeah. 195 00:10:55,087 --> 00:10:57,522 Well... that doesn't surprise me. 196 00:10:57,523 --> 00:10:59,925 She always was smart. 197 00:11:00,826 --> 00:11:06,098 [sighs] Harry, do you know what happened to me in prison? 198 00:11:08,868 --> 00:11:11,803 Kev, w-we need to deal with-with Maeve and Conrad. 199 00:11:11,804 --> 00:11:13,906 Did you know? 200 00:11:14,807 --> 00:11:16,042 No. 201 00:11:17,209 --> 00:11:19,978 Did you know that Eddie isn't my son? 202 00:11:19,979 --> 00:11:21,379 Yeah. 203 00:11:21,380 --> 00:11:23,716 - Who told you? - Bella. 204 00:11:26,085 --> 00:11:28,286 Why were you at the hotel that night? 205 00:11:28,287 --> 00:11:32,191 Kev, is that a serious question? Is it? 206 00:11:33,826 --> 00:11:34,960 No. 207 00:11:36,595 --> 00:11:40,198 Listen, Kev, whatever is going on with you, yeah? 208 00:11:40,199 --> 00:11:42,300 Whatever is going on with you and Bella, 209 00:11:42,301 --> 00:11:43,868 now is not the time. 210 00:11:43,869 --> 00:11:47,739 It's not the time to deal with it. Yeah? 211 00:11:47,740 --> 00:11:50,408 By tomorrow, either the Harrigans 212 00:11:50,409 --> 00:11:52,977 or the Stevensons will run the game. 213 00:11:52,978 --> 00:11:54,779 I need to know if you are with me 214 00:11:54,780 --> 00:11:56,981 'cause I cannot do this on my own. 215 00:11:56,982 --> 00:11:58,717 Have you got this? 216 00:12:00,152 --> 00:12:02,321 I know what we have to do. 217 00:12:03,355 --> 00:12:05,523 And I'm with you. 218 00:12:05,524 --> 00:12:06,658 Good. 219 00:12:06,659 --> 00:12:10,061 ♪ tense, suspenseful music ♪ 220 00:12:10,062 --> 00:12:12,130 Where you going? 221 00:12:12,131 --> 00:12:13,932 Give me an hour. 222 00:12:13,933 --> 00:12:15,701 - [car door opens, closes] - [engine starts] 223 00:12:33,052 --> 00:12:36,422 [sighs] Fuck this. 224 00:12:37,323 --> 00:12:38,657 [phone buzzes] 225 00:12:38,924 --> 00:12:41,160 ♪ 226 00:12:55,941 --> 00:12:58,143 [door opens] 227 00:12:58,144 --> 00:12:59,612 [door closes] 228 00:13:01,947 --> 00:13:04,150 [indistinct chatter] 229 00:13:26,238 --> 00:13:30,175 O'Hara will have us out of here in two shakes of a lamb's tail. 230 00:13:30,176 --> 00:13:33,012 O'Hara's a rat. 231 00:13:35,014 --> 00:13:36,414 What? 232 00:13:36,415 --> 00:13:38,816 She betrayed us to Richie. 233 00:13:38,817 --> 00:13:41,853 She's been working with him for about a year now 234 00:13:41,854 --> 00:13:44,990 on fentanyl and other stuff. 235 00:13:46,325 --> 00:13:49,895 Archie wasn't a rat. O'Hara was. 236 00:13:56,969 --> 00:14:00,605 What? What are you saying exactly? 237 00:14:00,606 --> 00:14:03,141 I'm saying that O'Hara 238 00:14:03,142 --> 00:14:06,177 is just one more thing that you don't know. 239 00:14:06,178 --> 00:14:09,315 Uh-huh. Huh. 240 00:14:14,620 --> 00:14:17,256 I went to see someone yesterday. 241 00:14:18,490 --> 00:14:20,359 Someone who'd hurt me. 242 00:14:21,393 --> 00:14:23,228 I found him, 243 00:14:23,229 --> 00:14:26,098 and I put it right. You know what I mean? 244 00:14:27,299 --> 00:14:29,100 [sighs] 245 00:14:29,101 --> 00:14:31,269 When I'd done it, 246 00:14:31,270 --> 00:14:33,839 it was like this cloud lifted. 247 00:14:36,375 --> 00:14:39,644 'Cause I realized that I was in the wrong room 248 00:14:39,645 --> 00:14:41,746 with the wrong man. 249 00:14:41,747 --> 00:14:43,414 'Cause that man-- 250 00:14:43,415 --> 00:14:47,785 although he beat me and he raped me-- 251 00:14:47,786 --> 00:14:49,420 he wasn't the problem. 252 00:14:49,421 --> 00:14:52,090 He didn't make me like this. 253 00:14:52,091 --> 00:14:54,826 What happened, Dad? 254 00:14:54,827 --> 00:14:57,263 To you, I mean, and Mum. 255 00:14:58,931 --> 00:15:01,165 Who made you like this? 256 00:15:01,166 --> 00:15:03,968 Who fucked you up? 257 00:15:03,969 --> 00:15:07,740 I know who fucked me up 'cause I'm looking right at him. 258 00:15:09,408 --> 00:15:11,809 Is this your play, huh? 259 00:15:11,810 --> 00:15:15,446 Is this Kevin's big day? [chuckles] 260 00:15:15,447 --> 00:15:19,151 Are you here to make your move, boy? 261 00:15:20,185 --> 00:15:21,753 - Boy? - Mm-hmm. 262 00:15:21,754 --> 00:15:24,555 Look at the name stitched in the back of your underpants there. 263 00:15:24,556 --> 00:15:27,759 Your short trousers. That name is Harrigan, 264 00:15:27,760 --> 00:15:29,661 and you should be fucking proud of it! 265 00:15:29,662 --> 00:15:32,397 Not sitting here whinging and whining 266 00:15:32,398 --> 00:15:33,665 about your past life. 267 00:15:33,666 --> 00:15:35,366 I'll tell you who made me. 268 00:15:35,367 --> 00:15:38,036 1,000 men, and they're in the ground. 269 00:15:38,037 --> 00:15:42,174 Why? Because I fucking put them there! 270 00:15:44,810 --> 00:15:48,147 You know, Brendan was your boy. 271 00:15:50,783 --> 00:15:52,750 But he never once felt like it. 272 00:15:52,751 --> 00:15:54,019 Never. 273 00:15:54,953 --> 00:15:57,088 And that's all he wanted, 274 00:15:57,089 --> 00:15:59,024 was for you to acknowledge him. 275 00:16:00,659 --> 00:16:02,795 But you never fucking did. 276 00:16:05,164 --> 00:16:08,366 Now, Eddie. He's your boy. 277 00:16:08,367 --> 00:16:10,868 Oh, and by the way, 278 00:16:10,869 --> 00:16:14,872 if you ever get out of here, he's your fucking problem. 279 00:16:14,873 --> 00:16:16,641 Not mine. 280 00:16:16,642 --> 00:16:21,379 'Cause I am done pretending I respect you. 281 00:16:21,380 --> 00:16:22,980 Or trust you. 282 00:16:22,981 --> 00:16:26,084 I'm done pretending that you still know what you're doing 283 00:16:26,085 --> 00:16:28,721 when you clearly fucking don't. 284 00:16:32,358 --> 00:16:33,925 But you're right about one thing. 285 00:16:33,926 --> 00:16:35,494 Oh, yeah? 286 00:16:38,297 --> 00:16:40,065 I'm Kevin Harrigan. 287 00:16:40,833 --> 00:16:42,934 And that name meant something. 288 00:16:42,935 --> 00:16:44,670 Do you know what it means now? 289 00:16:47,139 --> 00:16:50,275 Madness and chaos. 290 00:16:52,111 --> 00:16:53,311 Well, not anymore. 291 00:16:53,312 --> 00:16:56,482 That name is gonna mean something again. 292 00:16:57,549 --> 00:16:58,983 I'm gonna see to that. 293 00:16:58,984 --> 00:17:02,320 And exactly how are you gonna do that? 294 00:17:02,321 --> 00:17:03,955 You'll know 295 00:17:03,956 --> 00:17:06,191 'cause you'll have a ringside seat. 296 00:17:08,594 --> 00:17:12,097 Tell me, because I've been meaning to ask. 297 00:17:14,233 --> 00:17:15,601 Bella. 298 00:17:18,203 --> 00:17:21,907 Does she still have a nice tight one? 299 00:17:23,308 --> 00:17:25,076 Nice 300 00:17:25,077 --> 00:17:27,412 and warm 301 00:17:27,413 --> 00:17:28,947 and wet. 302 00:17:29,815 --> 00:17:31,049 [slurps] 303 00:17:32,084 --> 00:17:34,652 Now, you see that, Conrad, 304 00:17:34,653 --> 00:17:37,088 is a perfect example 305 00:17:37,089 --> 00:17:39,091 of why it's over for you. 306 00:17:40,192 --> 00:17:44,262 'Cause you have no idea who you're talking to. 307 00:17:44,263 --> 00:17:48,433 [chuckling] Oh... 308 00:17:48,434 --> 00:17:51,969 No idea how much danger you're in. 309 00:17:51,970 --> 00:17:54,939 - You're fucking pathetic. - Oh, yeah? 310 00:17:54,940 --> 00:17:57,308 I'm gonna go and take care of something. 311 00:17:57,309 --> 00:18:00,077 ♪ quiet, suspenseful music ♪ 312 00:18:00,078 --> 00:18:02,680 When you and Mum get out, 313 00:18:02,681 --> 00:18:05,983 we can get together, sit down, 314 00:18:05,984 --> 00:18:08,619 and have a nice little talk about the future. 315 00:18:08,620 --> 00:18:11,389 'Cause when you walk out of here, 316 00:18:11,390 --> 00:18:14,358 you're walking out to a different world. 317 00:18:14,359 --> 00:18:16,295 My world. 318 00:18:17,129 --> 00:18:20,565 And in that world, Conrad, 319 00:18:20,566 --> 00:18:23,268 people pay for everything. 320 00:18:24,670 --> 00:18:26,338 Everything. 321 00:18:29,608 --> 00:18:31,543 [slams receiver] 322 00:18:45,224 --> 00:18:46,557 Where's Eddie? 323 00:18:46,558 --> 00:18:49,194 I don't know. He took off. 324 00:18:50,929 --> 00:18:54,665 Is it an act? The whole mad thing? 325 00:18:54,666 --> 00:18:57,301 You mean the unpredictable, terrifying, 326 00:18:57,302 --> 00:19:00,071 "I'm a crazy nutter" act? 327 00:19:00,072 --> 00:19:02,540 - Yeah, that. - Mm. 328 00:19:02,541 --> 00:19:05,844 I'm not sure it's an act anymore. 329 00:19:06,745 --> 00:19:07,880 [sighs] 330 00:19:10,649 --> 00:19:12,851 Has he always been like that? 331 00:19:13,752 --> 00:19:14,887 No. 332 00:19:16,755 --> 00:19:18,557 No, he was my boy. 333 00:19:20,025 --> 00:19:22,493 Always smiling. 334 00:19:22,494 --> 00:19:24,396 Full of joy. 335 00:19:26,231 --> 00:19:30,234 And then something happened when he was 12 or 13. 336 00:19:30,235 --> 00:19:31,503 What? 337 00:19:33,639 --> 00:19:35,540 Maeve. 338 00:19:35,541 --> 00:19:37,843 ♪ uneasy music ♪ 339 00:19:40,712 --> 00:19:43,715 Do you think he could ever go back... 340 00:19:45,083 --> 00:19:46,751 ...to how he was before? 341 00:19:46,752 --> 00:19:49,555 That's the thing, you can't go back. 342 00:19:50,556 --> 00:19:52,858 None of us can. 343 00:19:58,163 --> 00:20:00,399 [heavy door opens] 344 00:20:05,904 --> 00:20:07,472 [door closes] 345 00:20:09,741 --> 00:20:10,908 [Eddie] How are you, Maeve? 346 00:20:10,909 --> 00:20:13,477 I'm fine. Now shut up and listen. 347 00:20:13,478 --> 00:20:14,845 It's Harry. 348 00:20:14,846 --> 00:20:16,714 - What is? - At the house. 349 00:20:16,715 --> 00:20:21,752 He let that undercover bitch swan out. 350 00:20:21,753 --> 00:20:23,521 They're in this together. 351 00:20:23,522 --> 00:20:25,456 - Are you sure? - And Seraphina. 352 00:20:25,457 --> 00:20:27,592 It's a fucking coup. 353 00:20:27,593 --> 00:20:28,993 R-Right. 354 00:20:28,994 --> 00:20:31,228 So, listen, we have to make our move. 355 00:20:31,229 --> 00:20:34,465 So, first, you have to kill Harry and then Seraph-- 356 00:20:34,466 --> 00:20:35,968 Are you listening? 357 00:20:37,102 --> 00:20:39,770 You have to kill Harry and then Seraphina. 358 00:20:39,771 --> 00:20:41,505 This is about legacy. 359 00:20:41,506 --> 00:20:43,107 It's a new world order. 360 00:20:43,108 --> 00:20:47,144 And in that world, you are the king and I am the queen. 361 00:20:47,145 --> 00:20:48,747 What? 362 00:20:51,883 --> 00:20:53,951 In what sense "queen"? 363 00:20:53,952 --> 00:20:57,021 Now, listen. If you're worried about Conrad, don't be. 364 00:20:57,022 --> 00:20:58,389 The poor bugger's lost it. 365 00:20:58,390 --> 00:21:00,124 You know, the sands of time and all of that. 366 00:21:00,125 --> 00:21:02,727 We'll-we'll deal with that when we get to it. 367 00:21:02,728 --> 00:21:04,195 But you're my grandmother. 368 00:21:04,196 --> 00:21:06,297 No, I'm not. [scoffs] 369 00:21:06,298 --> 00:21:08,232 What? 370 00:21:08,233 --> 00:21:09,934 Wait. 371 00:21:09,935 --> 00:21:12,169 You know that, right? 372 00:21:12,170 --> 00:21:13,371 Know what? 373 00:21:13,372 --> 00:21:16,440 - Wait, you didn't know? - Know what? 374 00:21:16,441 --> 00:21:18,175 Oh, well... 375 00:21:18,176 --> 00:21:20,411 Oh, my God. 376 00:21:20,412 --> 00:21:25,049 Well, what the fuck do you think all this has been about, man? 377 00:21:25,050 --> 00:21:27,585 Ah, well, sure enough. That explains it. 378 00:21:27,586 --> 00:21:28,986 Explains what? 379 00:21:28,987 --> 00:21:32,390 [sighs] Okay, Eddie, we don't have long, 380 00:21:32,391 --> 00:21:34,859 so there's no point in lubing this up. 381 00:21:34,860 --> 00:21:37,862 I'm just gonna have to grind in dry. 382 00:21:37,863 --> 00:21:40,098 [whirring] 383 00:21:48,573 --> 00:21:50,575 [buzzer sounds] 384 00:21:57,015 --> 00:21:59,184 [phone ringing] 385 00:22:01,653 --> 00:22:03,487 Maeve and Conrad. 386 00:22:03,488 --> 00:22:06,257 That's quite a development. Quite the power shift. 387 00:22:06,258 --> 00:22:09,593 Sorry, who am I speaking to? 388 00:22:09,594 --> 00:22:12,930 You're speaking, honey, to the woman who saved your life. 389 00:22:12,931 --> 00:22:15,066 Ms. McAllister. 390 00:22:15,067 --> 00:22:16,735 Call me Kat. 391 00:22:18,503 --> 00:22:22,339 Well, I suppose I should thank you. 392 00:22:22,340 --> 00:22:25,109 Oh, don't mention it. 393 00:22:25,110 --> 00:22:26,977 Seeing Jaime again, 394 00:22:26,978 --> 00:22:30,247 that wasn't, uh, you know-- what do they call it?-- 395 00:22:30,248 --> 00:22:33,617 triggering, after what he did to your brother? 396 00:22:33,618 --> 00:22:38,055 Half brother. And no. Not in the slightest. 397 00:22:38,056 --> 00:22:39,724 Jaime said you got balls. 398 00:22:39,725 --> 00:22:42,793 Okay, you're a smart woman, right? 399 00:22:42,794 --> 00:22:44,662 You know that the Harrigans are fucked. 400 00:22:44,663 --> 00:22:48,833 Five years ago, Conrad was a big fish in a small pond. 401 00:22:48,834 --> 00:22:52,803 Now, he is a crazy fish stuck halfway up a mad dog's ass, 402 00:22:52,804 --> 00:22:56,708 and that mad dog is Maeve. Am I right? 403 00:22:59,945 --> 00:23:01,412 Keep talking. 404 00:23:01,413 --> 00:23:04,915 Maybe in a few days, we could grab some lunch. 405 00:23:04,916 --> 00:23:07,818 You know, get to know one another. 406 00:23:07,819 --> 00:23:09,620 Talk about the future. 407 00:23:09,621 --> 00:23:12,156 Yeah, I'd like that. 408 00:23:12,157 --> 00:23:13,692 Good. 409 00:23:17,229 --> 00:23:19,598 [train rumbling] 410 00:23:29,040 --> 00:23:30,442 [car door opens] 411 00:23:31,543 --> 00:23:34,912 - [car door closes] - [Tattersall] Revenge. Payback. 412 00:23:34,913 --> 00:23:37,681 Just deserts. Comeuppance. 413 00:23:37,682 --> 00:23:40,217 Retribution. 414 00:23:40,218 --> 00:23:44,555 Of all the myriad conclusions to human events, 415 00:23:44,556 --> 00:23:48,626 my number one favorite is "the ironic." 416 00:23:48,627 --> 00:23:50,462 [chuckles] 417 00:23:52,798 --> 00:23:54,598 The fact that one of the biggest, 418 00:23:54,599 --> 00:23:56,901 longest reigning criminals 419 00:23:56,902 --> 00:24:00,004 in the history of this storied capital, 420 00:24:00,005 --> 00:24:03,574 has gone down for something he didn't even know about, that... 421 00:24:03,575 --> 00:24:07,012 that is ironic, don't you think? 422 00:24:09,781 --> 00:24:13,851 Conrad's DNA is on the murder weapon. 423 00:24:13,852 --> 00:24:16,353 Maeve's is on both victims. 424 00:24:16,354 --> 00:24:18,289 So we're done? 425 00:24:18,290 --> 00:24:20,892 And dusted. 426 00:24:22,093 --> 00:24:24,528 100 large in the bin 427 00:24:24,529 --> 00:24:26,564 for one night's work. 428 00:24:26,565 --> 00:24:29,066 A copper-bottomed, 429 00:24:29,067 --> 00:24:31,936 first-class, ocean-going, 430 00:24:31,937 --> 00:24:35,006 old-school stitch-up. [chuckles] 431 00:24:35,774 --> 00:24:38,776 And you and I are the only ones who know about it. 432 00:24:38,777 --> 00:24:42,113 And I'm afraid... 433 00:24:44,583 --> 00:24:46,384 [chuckles] 434 00:24:47,219 --> 00:24:49,354 ...that's one too many. 435 00:24:49,921 --> 00:24:51,488 [muffled grunting, screaming] 436 00:24:51,489 --> 00:24:55,259 ♪ It's like rain ♪ 437 00:24:55,260 --> 00:24:57,528 ♪ On your wedding day ♪ 438 00:24:57,529 --> 00:24:59,698 [muffled screaming continues] 439 00:25:09,507 --> 00:25:13,677 ♪ It's a free ride ♪ 440 00:25:13,678 --> 00:25:16,715 ♪ When you've already paid ♪ 441 00:25:19,551 --> 00:25:21,585 [sniffles] 442 00:25:21,586 --> 00:25:24,256 Richie. Colin. 443 00:25:26,057 --> 00:25:27,692 Job done. 444 00:25:29,561 --> 00:25:31,829 Over to you, sunshine. 445 00:25:31,830 --> 00:25:33,265 [line beeps] 446 00:25:34,199 --> 00:25:36,067 ♪ tense music ♪ 447 00:25:38,503 --> 00:25:40,705 [phone ringing] 448 00:25:42,173 --> 00:25:43,674 Harry. 449 00:25:43,675 --> 00:25:45,209 Where do you and Richie normally meet? 450 00:25:45,210 --> 00:25:46,543 We meet at my office. 451 00:25:46,544 --> 00:25:48,145 Who does he bring to the meeting? 452 00:25:48,146 --> 00:25:49,713 He comes alone. 453 00:25:49,714 --> 00:25:51,849 I mean, there might be one or two outside. 454 00:25:51,850 --> 00:25:54,018 Here's what I want you to do. 455 00:25:54,019 --> 00:25:56,288 [phone ringing] 456 00:26:00,525 --> 00:26:01,692 Speak. 457 00:26:01,693 --> 00:26:03,193 [O'Hara over phone] Richie. It's me. 458 00:26:03,194 --> 00:26:05,029 I need to see you. It's urgent. 459 00:26:05,030 --> 00:26:06,498 What's happened? 460 00:26:07,699 --> 00:26:09,633 Harry's on to me. 461 00:26:09,634 --> 00:26:12,137 Be at the Monkey. One hour. 462 00:26:33,325 --> 00:26:34,925 Arms. 463 00:26:34,926 --> 00:26:37,795 - So he knows? - [O'Hara] Yeah. 464 00:26:37,796 --> 00:26:40,298 I was stone-cold caught. 465 00:26:42,133 --> 00:26:43,868 Fentanyl, everything. 466 00:26:44,936 --> 00:26:47,338 How comes you're not dead? 467 00:26:47,339 --> 00:26:48,773 Because, Richie... 468 00:26:50,041 --> 00:26:52,109 ...Harry wants me to set you up. 469 00:26:52,110 --> 00:26:56,280 He wants me to meet you at my office, one o'clock. 470 00:26:56,281 --> 00:26:57,681 It's an ambush. 471 00:26:57,682 --> 00:27:00,417 Kevin, Harry, Zosia, Kiko. 472 00:27:00,418 --> 00:27:03,121 They'll all be there waiting for you. 473 00:27:05,256 --> 00:27:09,927 Well, if that's so, how comes you didn't set me up? 474 00:27:09,928 --> 00:27:12,897 Because I know who's gonna win this war. 475 00:27:14,366 --> 00:27:17,267 I knew it 12 months ago. 476 00:27:17,268 --> 00:27:19,570 A few weeks back, 477 00:27:19,571 --> 00:27:22,773 Harry walked in here, stood there, 478 00:27:22,774 --> 00:27:25,509 told me he didn't like me. 479 00:27:25,510 --> 00:27:27,612 Thought I was a bit of a cunt. 480 00:27:31,282 --> 00:27:32,884 I looked at him... 481 00:27:34,652 --> 00:27:37,422 ...just like I'm looking at you. 482 00:27:38,390 --> 00:27:41,226 "You, Harry... 483 00:27:42,193 --> 00:27:44,863 ...you're either as mad as the rest of them... 484 00:27:46,031 --> 00:27:48,433 ...or you're up to something." 485 00:27:49,801 --> 00:27:51,335 Do you think Harry's smarter than me? 486 00:27:51,336 --> 00:27:54,873 I think he's about to find out the answer to that. 487 00:27:56,608 --> 00:27:59,309 But, Richie. 488 00:27:59,310 --> 00:28:02,646 I'm not asking you to trust me. 489 00:28:02,647 --> 00:28:06,184 I'm here to prove you can trust me. 490 00:28:12,524 --> 00:28:14,558 Then prove it. 491 00:28:14,559 --> 00:28:16,895 ♪ slow, suspenseful music ♪ 492 00:28:31,242 --> 00:28:33,411 [line ringing] 493 00:28:35,246 --> 00:28:36,514 Hey. 494 00:28:37,715 --> 00:28:39,317 The meeting's set. 495 00:28:40,485 --> 00:28:43,755 My place. One o'clock. 496 00:28:47,592 --> 00:28:48,827 Harry? 497 00:28:49,928 --> 00:28:51,429 Okay. 498 00:28:52,263 --> 00:28:53,297 Exactly why 499 00:28:53,298 --> 00:28:54,531 should I believe that? 500 00:28:54,532 --> 00:28:56,834 [O'Hara] Look, Harry. I made a mistake, 501 00:28:56,835 --> 00:28:59,671 but this is my chance to prove I'm loyal. 502 00:29:00,505 --> 00:29:02,106 I understand that, 503 00:29:02,107 --> 00:29:04,809 but what's stopping you going to Richie and ratting us out? 504 00:29:05,643 --> 00:29:07,177 You've done it before. 505 00:29:07,178 --> 00:29:09,046 How do I know you're not sitting with him right now? 506 00:29:09,047 --> 00:29:12,216 [O'Hara] I went to Richie because I was scared. 507 00:29:12,217 --> 00:29:14,819 But with Maeve and Conrad out of the way... 508 00:29:16,454 --> 00:29:18,990 I know who's gonna win this war. 509 00:29:20,625 --> 00:29:23,694 Okay. Well done. Leave it to me. 510 00:29:23,695 --> 00:29:25,163 Thank you. 511 00:29:27,966 --> 00:29:30,902 My place. 1 p.m. 512 00:29:33,505 --> 00:29:34,672 [phone beeps] 513 00:29:37,475 --> 00:29:39,076 There's a safe house near Guildford. 514 00:29:39,077 --> 00:29:41,145 Harry's wife and daughter are there. 515 00:29:41,146 --> 00:29:43,780 Bella Harrigan and Eddie. 516 00:29:43,781 --> 00:29:45,415 So is Seraphina. 517 00:29:45,416 --> 00:29:47,618 They're completely undefended 518 00:29:47,619 --> 00:29:50,187 because every soldier the Harrigans have 519 00:29:50,188 --> 00:29:52,689 will be at my chambers, 520 00:29:52,690 --> 00:29:54,024 waiting for you. 521 00:29:54,025 --> 00:29:55,592 Do the safe house. 522 00:29:55,593 --> 00:29:57,094 Ambush the ambush. 523 00:29:57,095 --> 00:29:59,631 The war is won. 524 00:30:01,466 --> 00:30:04,067 Where exactly is this safe house? 525 00:30:04,068 --> 00:30:06,570 [line ringing] 526 00:30:06,571 --> 00:30:07,571 Zosia. 527 00:30:07,572 --> 00:30:09,706 - Harry. - Call Kiko. 528 00:30:09,707 --> 00:30:12,310 - Text me when you're there. - Yes, boss. 529 00:30:14,312 --> 00:30:16,213 I want you to go to O'Hara's office, 530 00:30:16,214 --> 00:30:18,782 - lie low, wait for my orders. - [grunts] 531 00:30:18,783 --> 00:30:21,218 Charlie, you hit the safe house. 532 00:30:21,219 --> 00:30:24,321 Today, we win this war. 533 00:30:24,322 --> 00:30:26,757 I don't want one of those Harrigan cunts left alive. 534 00:30:26,758 --> 00:30:28,926 - Understood? - [Olie and Charlie] Understood. 535 00:30:28,927 --> 00:30:30,261 [Richie] Good luck. 536 00:30:35,300 --> 00:30:37,502 ♪ intense music ♪ 537 00:30:39,237 --> 00:30:42,907 Stay here. No one comes in or out. Yeah? 538 00:30:59,757 --> 00:31:01,192 [tires squeal] 539 00:31:04,162 --> 00:31:06,297 ♪ 540 00:31:25,250 --> 00:31:28,118 ♪ 541 00:31:28,119 --> 00:31:29,621 [tires screech] 542 00:31:54,245 --> 00:31:55,947 [beeping] 543 00:32:08,660 --> 00:32:11,229 [phone buzzing] 544 00:32:12,063 --> 00:32:15,366 Richie. We're in place. 545 00:32:21,306 --> 00:32:22,840 You're up, sweetheart. 546 00:32:23,141 --> 00:32:25,310 ♪ 547 00:32:31,182 --> 00:32:32,849 [line ringing] 548 00:32:32,850 --> 00:32:34,217 O'Hara. 549 00:32:34,218 --> 00:32:36,353 [O'Hara over phone] Harry, I'm at my office. 550 00:32:36,354 --> 00:32:39,923 Richie's just buzzed. He's alone. 551 00:32:39,924 --> 00:32:42,160 All right. Five minutes away. 552 00:32:53,438 --> 00:32:56,240 [phone buzzing] 553 00:32:59,177 --> 00:33:00,477 Richie. 554 00:33:00,478 --> 00:33:02,112 Two minutes. 555 00:33:02,113 --> 00:33:05,215 Mm. Two minutes, boys. 556 00:33:05,216 --> 00:33:06,884 - All right. - Yeah, yeah. 557 00:33:13,658 --> 00:33:17,561 These allegations are completely unfounded. 558 00:33:17,562 --> 00:33:19,596 The comments in the recordings 559 00:33:19,597 --> 00:33:21,898 have been taken out of context 560 00:33:21,899 --> 00:33:24,067 and are misrepresented. At no point... 561 00:33:24,068 --> 00:33:25,302 Hi, son. 562 00:33:25,303 --> 00:33:27,270 Where have you been? 563 00:33:27,271 --> 00:33:28,772 Is it true? 564 00:33:28,773 --> 00:33:30,340 ...bribery or illegal lobbying. 565 00:33:30,341 --> 00:33:32,043 - My actions have always been... - [Bella] Is what true? 566 00:33:34,812 --> 00:33:36,547 I just saw Nan. 567 00:33:38,049 --> 00:33:40,150 She told me 568 00:33:40,151 --> 00:33:42,019 about you and Conrad. 569 00:33:45,189 --> 00:33:47,625 I wanted to be the one to tell you. 570 00:33:49,694 --> 00:33:51,562 Don't worry about it. 571 00:33:53,431 --> 00:33:55,032 But know this... 572 00:33:56,200 --> 00:33:58,301 ...slag, 573 00:33:58,302 --> 00:34:01,805 - from now on, you do as I say. - No. Look at me. 574 00:34:01,806 --> 00:34:04,474 ♪ tense music ♪ 575 00:34:04,475 --> 00:34:07,711 You're my boy. You are loved. 576 00:34:07,712 --> 00:34:09,614 You hear me? 577 00:34:10,548 --> 00:34:12,250 Come here. 578 00:34:15,420 --> 00:34:17,188 I'm sorry. 579 00:34:18,456 --> 00:34:19,924 I'm so sorry. 580 00:34:23,795 --> 00:34:25,563 Oh, I'm so sorry. 581 00:34:30,234 --> 00:34:31,635 You're my boy, 582 00:34:31,636 --> 00:34:33,604 and I love you. 583 00:34:40,011 --> 00:34:41,044 Ow. 584 00:34:41,045 --> 00:34:42,379 ♪ sinister music ♪ 585 00:34:42,380 --> 00:34:44,514 Ow, Eddie. 586 00:34:44,515 --> 00:34:46,684 Eddie. Eddie, loose-- 587 00:34:47,218 --> 00:34:48,953 [choking, coughing] 588 00:34:50,488 --> 00:34:53,623 Nobody lies to me anymore. 589 00:34:53,624 --> 00:34:56,426 [crying] Stop. E-E-Eddie. 590 00:34:56,427 --> 00:34:58,161 Eddie. 591 00:34:58,162 --> 00:34:59,664 Stop. 592 00:35:00,565 --> 00:35:02,433 Fucking-- Eddie! 593 00:35:03,100 --> 00:35:04,836 [Eddie grunts] 594 00:35:06,137 --> 00:35:08,371 - [panting] - Get off me, cunt. 595 00:35:08,372 --> 00:35:09,473 Piece of shit. 596 00:35:09,474 --> 00:35:11,174 Let him go. 597 00:35:11,175 --> 00:35:13,109 Just let him go! 598 00:35:13,110 --> 00:35:16,079 [Eddie grunts, coughs] 599 00:35:16,080 --> 00:35:18,282 [groaning] 600 00:35:19,283 --> 00:35:20,985 Where are the others? 601 00:35:22,186 --> 00:35:24,554 I don't fucking know. 602 00:35:24,555 --> 00:35:26,190 [groans] 603 00:35:28,059 --> 00:35:30,328 ♪ suspenseful music ♪ 604 00:35:58,356 --> 00:36:00,525 ♪ 605 00:36:12,670 --> 00:36:14,906 ♪ intense, pulsing music ♪ 606 00:36:22,880 --> 00:36:25,916 There's no one here. I'll call Richie. 607 00:36:25,917 --> 00:36:28,752 [phone buzzing] 608 00:36:28,753 --> 00:36:30,087 [Charlie over phone] Richie, there's no one here. 609 00:36:30,388 --> 00:36:32,557 ♪ 610 00:36:36,794 --> 00:36:39,230 [whispers] What the fuck? 611 00:36:40,064 --> 00:36:42,632 Oh... ladies and gentlemen, boys and girls, 612 00:36:42,633 --> 00:36:44,834 turning on the Christmas lights this year, 613 00:36:44,835 --> 00:36:47,771 Dublin's very own Paul "Nine Inches" O'Donnell. 614 00:36:47,772 --> 00:36:49,906 - Yeah! - [beeps] 615 00:36:49,907 --> 00:36:52,143 [device beeping] 616 00:36:59,016 --> 00:37:00,451 [beeps] 617 00:37:01,252 --> 00:37:02,820 Fuck! 618 00:37:06,490 --> 00:37:07,824 Every time. 619 00:37:07,825 --> 00:37:10,493 [Richie] What the fuck have you done? Aye? 620 00:37:10,494 --> 00:37:13,229 You know, Richie, you asked me who was smarter, 621 00:37:13,230 --> 00:37:16,334 you or Harry. 622 00:37:18,069 --> 00:37:19,437 I lied. 623 00:37:26,777 --> 00:37:28,312 [Seraphina] Run. 624 00:37:33,284 --> 00:37:35,353 [gunfire] 625 00:37:49,934 --> 00:37:51,234 [gurgling] 626 00:37:51,235 --> 00:37:53,938 Fuck. Kiko, man. 627 00:38:01,278 --> 00:38:03,180 Fuck. 628 00:38:20,998 --> 00:38:23,534 Tell me what the fuck is going on! 629 00:38:24,769 --> 00:38:26,202 Get up. Up! 630 00:38:26,203 --> 00:38:28,005 Get the fuck up! 631 00:38:28,739 --> 00:38:29,973 Richie, you in there? 632 00:38:29,974 --> 00:38:31,574 You want a bit of me, you fucking mugs? 633 00:38:31,575 --> 00:38:32,575 Come and-- 634 00:38:32,576 --> 00:38:33,778 [grunts] 635 00:38:39,383 --> 00:38:42,853 Look at me. Look at me! 636 00:38:45,723 --> 00:38:49,026 The Harrigans say hello. 637 00:38:53,197 --> 00:38:56,466 [labored breathing] 638 00:38:56,467 --> 00:38:59,804 [weakly] H-H-Harry. 639 00:39:11,982 --> 00:39:14,418 [line ringing] 640 00:39:20,424 --> 00:39:22,692 Well, Maeve. [chuckles] 641 00:39:22,693 --> 00:39:25,096 You fucking mad bitch. 642 00:39:25,863 --> 00:39:29,632 You nearly went and tore it this time. Huh? 643 00:39:29,633 --> 00:39:33,304 In God's name, what the fuck were you thinking? 644 00:39:34,371 --> 00:39:36,506 What if it was a test? 645 00:39:36,507 --> 00:39:39,075 - A test? - Yes. 646 00:39:39,076 --> 00:39:42,779 Oh, fuck off. A test. [laughs] 647 00:39:42,780 --> 00:39:45,248 You unnatural, damned harpy. 648 00:39:45,249 --> 00:39:46,617 Unnatural? 649 00:39:47,451 --> 00:39:49,954 A test for what, exactly? 650 00:39:51,555 --> 00:39:52,622 Well, let me tell you 651 00:39:52,623 --> 00:39:54,524 something about nature. 652 00:39:54,525 --> 00:39:58,128 Mother Nature is a heartless, pitiless, unsympathetic, 653 00:39:58,129 --> 00:40:03,134 brutal, barbaric bitch who knows no mercy or pardon. 654 00:40:03,934 --> 00:40:05,802 She only cares which fucker wins. 655 00:40:05,803 --> 00:40:10,406 But yet, you know, everybody loves her. 656 00:40:10,407 --> 00:40:12,008 Worships her. 657 00:40:12,009 --> 00:40:14,410 It doesn't matter how much she hurts them. 658 00:40:14,411 --> 00:40:15,845 They keep coming back. 659 00:40:15,846 --> 00:40:17,580 Even if she breaks their hearts, 660 00:40:17,581 --> 00:40:20,850 burns their houses down, kills their babies. 661 00:40:20,851 --> 00:40:23,186 They love her to her bones. 662 00:40:23,187 --> 00:40:25,555 So, in this story, Conrad, 663 00:40:25,556 --> 00:40:28,492 I am Mother Nature. 664 00:40:29,393 --> 00:40:33,263 And like her, I test people-- 665 00:40:33,264 --> 00:40:37,467 Kevin, Eddie, even that bitch Seraphina-- 666 00:40:37,468 --> 00:40:40,470 to see who's got the head. The stomach, 667 00:40:40,471 --> 00:40:44,040 the balls, the juice, the fight. 668 00:40:44,041 --> 00:40:47,076 And most of all, I test you, Conrad. 669 00:40:47,077 --> 00:40:49,847 And don't think the test is over. 670 00:40:50,781 --> 00:40:55,052 And that, Conrad, is why you love me. 671 00:40:55,920 --> 00:40:58,121 I do, Maeve. 672 00:40:58,122 --> 00:41:00,824 You mad fucking bitch. 673 00:41:00,825 --> 00:41:03,626 I love the bones of you, 674 00:41:03,627 --> 00:41:05,728 blood of you, 675 00:41:05,729 --> 00:41:07,864 the teeth, 676 00:41:07,865 --> 00:41:09,799 and the boots. 677 00:41:09,800 --> 00:41:13,837 Good. Now, that's sorted. 678 00:41:13,838 --> 00:41:17,006 So how the fuck do we get out of here? 679 00:41:17,007 --> 00:41:19,543 ♪ suspenseful music ♪ 680 00:41:21,712 --> 00:41:24,414 [Alice] After everything Conrad Harrigan's done, 681 00:41:24,415 --> 00:41:28,018 he's going away forever for something he didn't do. 682 00:41:29,486 --> 00:41:32,155 Should be enough to get them both out. 683 00:41:32,156 --> 00:41:35,024 - Yeah, but... - Yeah, but what? 684 00:41:35,025 --> 00:41:39,363 Well... should we leave them for a week? 685 00:41:40,197 --> 00:41:41,631 Maybe two? 686 00:41:41,632 --> 00:41:43,867 Fuck 'em. 687 00:41:43,868 --> 00:41:45,168 [laughing] 688 00:41:45,169 --> 00:41:47,971 We have to get them a new lawyer anyway. 689 00:41:47,972 --> 00:41:50,341 ♪ "The Beast in Me" by Johnny Cash ♪ 690 00:41:53,844 --> 00:41:56,280 ♪ The beast in me ♪ 691 00:41:59,350 --> 00:42:04,588 ♪ Is caged by frail and fragile bars ♪ 692 00:42:07,925 --> 00:42:10,493 ♪ Restless by day ♪ 693 00:42:10,494 --> 00:42:12,328 ♪ And by night ♪ 694 00:42:12,329 --> 00:42:16,332 ♪ Rants and rages at the stars... ♪ 695 00:42:16,333 --> 00:42:19,435 We should get out of here. [sniffles] 696 00:42:19,436 --> 00:42:22,338 ♪ God help ♪ 697 00:42:22,339 --> 00:42:25,376 ♪ The beast in me ♪ 698 00:42:30,447 --> 00:42:33,918 ♪ The beast in me ♪ 699 00:42:36,453 --> 00:42:38,488 ♪ Has had to learn ♪ 700 00:42:38,489 --> 00:42:41,824 ♪ To live with pain ♪ 701 00:42:41,825 --> 00:42:44,294 [camera clicking] 702 00:42:44,295 --> 00:42:47,363 ♪ And how to shelter ♪ 703 00:42:47,364 --> 00:42:49,500 ♪ From the rain ♪ 704 00:42:52,202 --> 00:42:57,073 ♪ And in the twinkling of an eye ♪ 705 00:42:57,074 --> 00:43:01,612 ♪ Might have to be restrained ♪ 706 00:43:03,714 --> 00:43:07,150 ♪ God help ♪ 707 00:43:07,151 --> 00:43:09,853 ♪ The beast in me ♪ 708 00:43:16,794 --> 00:43:19,762 ♪ Sometimes, it tries... ♪ 709 00:43:19,763 --> 00:43:21,297 I'm gonna take a shower. 710 00:43:21,298 --> 00:43:24,568 You go sort yourself out. I'm gonna tidy up a bit. 711 00:43:25,636 --> 00:43:29,906 ♪ And even somehow manage ♪ 712 00:43:29,907 --> 00:43:33,242 ♪ To vanish in the air ♪ 713 00:43:33,243 --> 00:43:37,147 ♪ And that is when I must beware ♪ 714 00:43:38,115 --> 00:43:41,952 ♪ Of the beast in me ♪ 715 00:43:44,288 --> 00:43:49,226 ♪ That everybody knows ♪ 716 00:43:52,830 --> 00:43:57,634 ♪ God help the beast in me ♪ 717 00:44:02,806 --> 00:44:06,877 ♪ The beast in me ♪ 718 00:44:10,180 --> 00:44:11,814 [Kat] Oh. Harry. 719 00:44:11,815 --> 00:44:12,915 Kat. 720 00:44:12,916 --> 00:44:15,518 - Take a seat. - Thank you. 721 00:44:15,519 --> 00:44:17,253 I hear Richie's dead. 722 00:44:17,254 --> 00:44:21,124 Yeah, uh, well, Richie, uh... 723 00:44:21,125 --> 00:44:24,127 Richie wasn't as smart as he thought he was. 724 00:44:24,128 --> 00:44:25,962 I mean, he always got emotional. 725 00:44:25,963 --> 00:44:28,064 Mm. And so, you used that against him, 726 00:44:28,065 --> 00:44:29,766 and now Conrad is king of the castle, 727 00:44:29,767 --> 00:44:31,934 despite his current inconvenience. 728 00:44:31,935 --> 00:44:36,005 And meanwhile, Kevin is probably thinking about making his move 729 00:44:36,006 --> 00:44:38,107 and so is the half sister. 730 00:44:38,108 --> 00:44:40,510 Uh... What's her name? 731 00:44:40,511 --> 00:44:42,211 - Seraphina. - Yeah. 732 00:44:42,212 --> 00:44:45,215 I'm told she's smart. Got balls. 733 00:44:47,017 --> 00:44:48,117 So... 734 00:44:48,118 --> 00:44:50,119 I need to know what is the quickest 735 00:44:50,120 --> 00:44:54,223 and most efficient way of taking them all out, 736 00:44:54,224 --> 00:44:55,992 scooping up the marbles, 737 00:44:55,993 --> 00:44:59,496 and nobody knows how to do that better than you. 738 00:45:00,364 --> 00:45:01,497 What do you mean? 739 00:45:01,498 --> 00:45:03,166 I am talking about the future, 740 00:45:03,167 --> 00:45:05,701 - and I am making you an offer. - Right. 741 00:45:05,702 --> 00:45:07,371 Well, um... 742 00:45:08,572 --> 00:45:10,673 I just want to say thank you, 743 00:45:10,674 --> 00:45:13,210 but no, thank you. 744 00:45:14,478 --> 00:45:16,179 I work for the Harrigans. 745 00:45:16,180 --> 00:45:17,780 So, let me get this straight. 746 00:45:17,781 --> 00:45:19,549 You live in a world 747 00:45:19,550 --> 00:45:22,351 where you can ask Kat McAllister for favors 748 00:45:22,352 --> 00:45:24,487 and then tell her to go fuck herself. 749 00:45:24,488 --> 00:45:27,957 No. No, I'm asking you to respect my loyalty. 750 00:45:27,958 --> 00:45:29,392 Harry. 751 00:45:29,393 --> 00:45:32,595 The ship is going down. 752 00:45:32,596 --> 00:45:35,498 I am giving you a chance. 753 00:45:35,499 --> 00:45:37,500 The plane is going down. [laughs] 754 00:45:37,501 --> 00:45:39,636 Ship or plane? 755 00:45:42,139 --> 00:45:45,141 Are you fucking with me, Harry? 756 00:45:45,142 --> 00:45:47,009 Because whichever way you cut it, 757 00:45:47,010 --> 00:45:48,845 I am taking the Harrigans out. 758 00:45:48,846 --> 00:45:50,513 Now, you can either help me, 759 00:45:50,514 --> 00:45:52,381 you can become my friend, 760 00:45:52,382 --> 00:45:55,451 and you could get very, very rich and very, very powerful. 761 00:45:55,452 --> 00:45:58,255 Or you don't, in which case... 762 00:45:59,490 --> 00:46:01,125 ...you become my enemy. 763 00:46:03,660 --> 00:46:05,995 So make a call. 764 00:46:05,996 --> 00:46:08,731 Um, listen, Kat. We've both been at this a while, 765 00:46:08,732 --> 00:46:12,401 so I'll save us some time here. Um... [clears throat] 766 00:46:12,402 --> 00:46:16,406 I understand what you're saying. 767 00:46:17,574 --> 00:46:19,676 But Kevin is my friend. 768 00:46:21,311 --> 00:46:25,748 And yeah, Conrad and Maeve are Conrad and Maeve, 769 00:46:25,749 --> 00:46:27,817 but we can handle that. 770 00:46:27,818 --> 00:46:31,888 So, I'm afraid the answer is no. 771 00:46:31,889 --> 00:46:33,123 Harry. 772 00:46:33,891 --> 00:46:37,793 This isn't just about you. It's about your family. 773 00:46:37,794 --> 00:46:39,395 - My family? - Mm-hmm. 774 00:46:39,396 --> 00:46:41,064 Which family? 775 00:46:42,633 --> 00:46:43,933 The Harrigans. 776 00:46:43,934 --> 00:46:46,068 ♪ ominous music ♪ 777 00:46:46,069 --> 00:46:48,037 Jan, Gina. 778 00:46:48,038 --> 00:46:49,907 Everyone you love. 779 00:46:51,308 --> 00:46:54,578 They're all right here. 780 00:46:56,113 --> 00:46:59,248 Come on, Harry. This is the game. 781 00:46:59,249 --> 00:47:00,483 It always was. It always will be. 782 00:47:00,484 --> 00:47:04,188 So, make a call. Are you with me? 783 00:47:07,691 --> 00:47:10,960 You know that world you were talking about, 784 00:47:10,961 --> 00:47:14,865 where I tell you to go and fuck yourself? 785 00:47:15,699 --> 00:47:17,366 Yeah? 786 00:47:17,367 --> 00:47:21,605 That world is this world. 787 00:47:23,340 --> 00:47:25,042 [sighs] 788 00:47:26,643 --> 00:47:28,979 Big mistake. 789 00:47:29,880 --> 00:47:32,049 We will see. 790 00:47:41,592 --> 00:47:42,491 [door closes] 791 00:47:42,492 --> 00:47:44,193 {\an8}I remain committed 792 00:47:44,194 --> 00:47:46,195 - to clearing my name... - You all right? 793 00:47:46,196 --> 00:47:47,630 ...and fully cooperating with the authorities. 794 00:47:47,631 --> 00:47:50,000 Yeah. [clears throat] 795 00:47:50,901 --> 00:47:53,737 So... you won your war. 796 00:47:54,538 --> 00:47:58,341 We won the battle. The war hasn't even started yet. 797 00:47:58,342 --> 00:47:59,809 [sighs] 798 00:47:59,810 --> 00:48:03,379 In other news, my father's just been arrested. 799 00:48:03,380 --> 00:48:05,148 So, you did it. 800 00:48:08,418 --> 00:48:09,352 Yeah. 801 00:48:09,353 --> 00:48:11,687 Did it do you any good? 802 00:48:11,688 --> 00:48:13,991 [scoffs] Not really. 803 00:48:15,859 --> 00:48:17,928 Ah, I know the feeling. 804 00:48:19,029 --> 00:48:20,630 Bella. 805 00:48:20,631 --> 00:48:23,299 When Mum and Dad come out, 806 00:48:23,300 --> 00:48:26,602 there's gonna be some changes. Big changes. 807 00:48:26,603 --> 00:48:29,338 And I need to know that you're with me. 808 00:48:29,339 --> 00:48:34,010 - As opposed to? - As opposed to anyone else. 809 00:48:34,011 --> 00:48:35,846 You mean Conrad. 810 00:48:36,647 --> 00:48:38,180 I need to know, Bella, 811 00:48:38,181 --> 00:48:41,550 because I am sick to death of all this fucking madness. 812 00:48:41,551 --> 00:48:44,788 Kevin, I know what happened to you. 813 00:48:45,622 --> 00:48:46,722 What? 814 00:48:46,723 --> 00:48:48,225 Oh, come on, Kev. 815 00:48:49,326 --> 00:48:50,826 You talk in your sleep. 816 00:48:50,827 --> 00:48:53,863 [scoffs] So what? 817 00:48:53,864 --> 00:48:56,933 I've heard you begging them to stop. 818 00:49:04,141 --> 00:49:05,809 Right. 819 00:49:14,451 --> 00:49:16,887 I didn't know I did that. 820 00:49:18,055 --> 00:49:20,089 My father... 821 00:49:20,090 --> 00:49:23,859 raped me as a child for years. 822 00:49:23,860 --> 00:49:25,628 Oh... 823 00:49:25,629 --> 00:49:27,898 ♪ somber music ♪ 824 00:49:35,472 --> 00:49:37,007 Oh, fuck. 825 00:49:38,975 --> 00:49:40,677 I'm sorry. 826 00:49:49,653 --> 00:49:51,355 I'm with you. 827 00:49:52,956 --> 00:49:56,625 Why else would I be in this fucking house? 828 00:49:56,626 --> 00:49:58,295 [sighs] 829 00:49:59,529 --> 00:50:01,031 Thank you. 830 00:50:09,539 --> 00:50:11,340 [Harry] Hi. 831 00:50:11,341 --> 00:50:12,743 Hi. 832 00:50:13,910 --> 00:50:15,912 Richie's dead. 833 00:50:17,047 --> 00:50:19,616 Is he? That's nice. 834 00:50:21,885 --> 00:50:23,652 Where's Gina? 835 00:50:23,653 --> 00:50:25,688 Upstairs somewhere. 836 00:50:25,689 --> 00:50:28,657 Well, you can get her now and get going. 837 00:50:28,658 --> 00:50:31,093 Can we? 838 00:50:31,094 --> 00:50:32,461 Yeah. 839 00:50:32,462 --> 00:50:34,797 Everything's gonna be different now. 840 00:50:34,798 --> 00:50:36,332 Is it? 841 00:50:36,333 --> 00:50:39,568 Yeah. Promise. 842 00:50:39,569 --> 00:50:41,704 That's nice. 843 00:50:41,705 --> 00:50:44,140 So, we, um, we'll have something to eat, 844 00:50:44,141 --> 00:50:45,875 and then we get our stuff and we can go home. 845 00:50:45,876 --> 00:50:49,011 What, and play happy fucking families? 846 00:50:49,012 --> 00:50:50,380 Yeah? 847 00:50:51,415 --> 00:50:52,882 I-I live in a world, Harry, 848 00:50:52,883 --> 00:50:56,519 where men in masks show up outside my front door. 849 00:50:56,520 --> 00:50:58,254 Where every five minutes, I'm dragged out of bed 850 00:50:58,255 --> 00:51:01,056 at the crack of fucking dawn to go and sit in some... 851 00:51:01,057 --> 00:51:03,926 safe house, some floating cat shit emporium. 852 00:51:03,927 --> 00:51:06,195 I know, let's all go up to the Cotswolds, 853 00:51:06,196 --> 00:51:08,831 with the biggest pack of maniacs who ever lived. 854 00:51:08,832 --> 00:51:10,399 You know, I-I turn around, 855 00:51:10,400 --> 00:51:12,601 and the-the whole floor is just covered 856 00:51:12,602 --> 00:51:15,070 with bodies, just fucking lying there. 857 00:51:15,071 --> 00:51:18,874 And then, my husband comes back from work and... 858 00:51:18,875 --> 00:51:21,845 tells me he's just killed a man. 859 00:51:23,747 --> 00:51:26,048 And you just stand there 860 00:51:26,049 --> 00:51:28,350 with that fucking look on your face. 861 00:51:28,351 --> 00:51:30,486 Who the fuck are you, Harry? 862 00:51:30,487 --> 00:51:32,688 Tell me, 'cause I don't know. 863 00:51:32,689 --> 00:51:34,757 Who the fuck are you? 864 00:51:34,758 --> 00:51:36,292 You know, I ca-- I just, I can't-- 865 00:51:36,293 --> 00:51:38,761 I can't take it anymore! All right? I can't do this. 866 00:51:38,762 --> 00:51:41,730 You fucking do it. Me and Gina, we can't do this! 867 00:51:41,731 --> 00:51:43,265 Not anymore! 868 00:51:43,266 --> 00:51:44,668 Fuck. 869 00:51:46,670 --> 00:51:48,103 Jan, come on. 870 00:51:48,104 --> 00:51:51,040 - Ow. Fuck! [panting] - Ooh, all right. Let's see. 871 00:51:51,041 --> 00:51:52,441 - Harry, fuck off. - Let me take-- 872 00:51:52,442 --> 00:51:53,609 - Fuck off. - Let me take a look. 873 00:51:53,610 --> 00:51:55,645 I said fuck off! 874 00:51:57,180 --> 00:51:59,582 ♪ quiet, tense music ♪ 875 00:51:59,583 --> 00:52:02,818 Oh, fuck. Oh, fuck. 876 00:52:02,819 --> 00:52:05,622 Oh, fuck. Harry. 877 00:52:06,990 --> 00:52:08,491 Uh... 878 00:52:08,492 --> 00:52:09,859 - Fuck. - No. 879 00:52:09,860 --> 00:52:12,127 - Fuck. Fuck, Harry! - No, you're all right. 880 00:52:12,128 --> 00:52:13,362 - You're okay. - [gasps] 881 00:52:13,363 --> 00:52:15,198 Don't worry about it. 882 00:52:17,033 --> 00:52:18,200 Harry. Harry. 883 00:52:18,201 --> 00:52:20,670 No. We're all right. Don't worry. 884 00:52:22,472 --> 00:52:23,539 Fuck. 885 00:52:23,540 --> 00:52:24,607 Harry. 886 00:52:24,608 --> 00:52:26,842 Yeah, no, it's all right. [groans] 887 00:52:26,843 --> 00:52:28,277 Fuck, fuck. I'm sorry. 888 00:52:28,278 --> 00:52:31,147 Mm. Yeah. [groans] 889 00:52:32,616 --> 00:52:34,584 Fucking hell, Jan. 890 00:52:38,889 --> 00:52:41,591 Well, now you have my complete attention. 891 00:52:43,660 --> 00:52:45,160 [chuckles softly] 892 00:52:45,161 --> 00:52:47,597 ♪ "Sympathy for the Devil" by Rolling Stones ♪ 893 00:52:49,799 --> 00:52:51,100 ♪ Yeow... ♪ 894 00:52:51,101 --> 00:52:53,770 [Harry exhales heavily] 895 00:52:56,039 --> 00:52:58,275 ♪ Yeow ♪ 896 00:53:06,516 --> 00:53:10,185 ♪ Please allow me to introduce myself ♪ 897 00:53:10,186 --> 00:53:13,489 ♪ I'm a man of wealth and taste... ♪ 898 00:53:13,490 --> 00:53:15,424 [cheering] 899 00:53:15,425 --> 00:53:19,261 [laughing] Yeah. Yeah! 900 00:53:19,262 --> 00:53:23,832 Bring it on! Bring it on! 901 00:53:23,833 --> 00:53:28,104 Bring it on! Yeah! Fucking right. 902 00:53:29,339 --> 00:53:32,708 Yeah! Fucking yeah! Bring it on! 903 00:53:32,709 --> 00:53:37,646 Bring it on! Bring it on! Bring it on! Bring it on! 904 00:53:37,647 --> 00:53:39,982 Bring it on! 905 00:53:39,983 --> 00:53:41,550 Yeah! 906 00:53:41,551 --> 00:53:43,752 - [cheering continues] - [Conrad yelling] 907 00:53:43,753 --> 00:53:47,690 ♪ It was a time for a change... ♪ 908 00:53:47,691 --> 00:53:50,326 Fuck 'em! Fuck 'em! 909 00:53:50,327 --> 00:53:53,696 Fuck 'em! Fuck 'em! 910 00:53:53,697 --> 00:53:55,397 Yes! 911 00:53:55,398 --> 00:53:57,766 ♪ But what's puzzling you ♪ 912 00:53:57,767 --> 00:54:01,470 ♪ Is the nature of my game ♪ 913 00:54:01,471 --> 00:54:03,105 ♪ Ah, yeah ♪ 914 00:54:03,106 --> 00:54:05,442 ♪ Get down with it ♪ 915 00:54:34,337 --> 00:54:36,506 ♪