1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:34,250 --> 00:00:36,916
Ampun, Kanjeng.
4
00:01:16,208 --> 00:01:20,333
Nyi Loro Pati… Nyi Loro Pati…
5
00:03:18,583 --> 00:03:20,208
{\an8}Bi Tari. Bi.
6
00:03:20,916 --> 00:03:23,250
Kok kamu belum siap-siap sih?
7
00:03:23,333 --> 00:03:25,916
Nanti kalau enggak kebagian
nomor antrian, gimana?
8
00:03:26,791 --> 00:03:28,041
Ayo.
9
00:03:31,333 --> 00:03:32,416
Mas…
10
00:03:33,166 --> 00:03:34,916
Apa enggak ada cara lain?
11
00:03:35,541 --> 00:03:38,375
Aku ini enggak sreg
kalau Ibu dibawa berobat ke dukun.
12
00:03:38,458 --> 00:03:40,833
Ya, cara apa?
13
00:03:41,750 --> 00:03:43,333
Semalam kita sudah bicarakan.
14
00:03:43,416 --> 00:03:45,208
Kamu setuju, aku setuju.
15
00:03:47,708 --> 00:03:48,708
Sudahlah, Tari.
16
00:03:48,791 --> 00:03:52,666
Dari kecil, kamu tuh
enggak pernah nurut, gitu lho.
17
00:03:52,750 --> 00:03:53,833
Sudah.
18
00:03:53,916 --> 00:03:55,125
Jangan lama-lama.
19
00:03:57,083 --> 00:03:58,083
Bu.
20
00:03:58,958 --> 00:03:59,958
Bu.
21
00:04:00,541 --> 00:04:01,708
Bangun, Bu.
22
00:04:20,208 --> 00:04:21,916
{\an8}Mbak, yang ini juga harus diisi.
23
00:04:22,000 --> 00:04:23,875
{\an8}- Gimana, Pak?
- Yang ini juga harus diisi.
24
00:04:24,958 --> 00:04:26,083
Ya, terima kasih.
25
00:04:33,458 --> 00:04:36,416
{\an8}Ini kok kita harus isi
tanggal lahir kita, ya?
26
00:04:36,500 --> 00:04:37,791
{\an8}'Kan yang berobat Ibu.
27
00:04:37,875 --> 00:04:40,625
{\an8}Ya sudahlah, Ri. Isi aja.
28
00:04:42,083 --> 00:04:44,500
{\an8}Kamu mau 'kan, Ibu cepat sembuh?
29
00:05:05,541 --> 00:05:06,583
{\an8}Mas.
30
00:05:07,250 --> 00:05:10,125
{\an8}Aku kok enggak yakin, ya?
31
00:05:11,750 --> 00:05:12,875
{\an8}Mas.
32
00:05:13,583 --> 00:05:14,958
{\an8}- Mas!
- Apa?
33
00:05:15,041 --> 00:05:16,250
{\an8}Kamu dengar enggak, sih?
34
00:05:16,916 --> 00:05:20,041
{\an8}Ada apa, sih? Dari tadi main HP terus.
35
00:05:22,750 --> 00:05:24,166
{\an8}Itu…
36
00:05:24,250 --> 00:05:25,541
{\an8}Bosku nanya…
37
00:05:25,625 --> 00:05:27,458
{\an8}Kapan masuk kerja lagi.
38
00:05:27,541 --> 00:05:30,375
{\an8}Kamar dan ruang tamu.
39
00:05:30,458 --> 00:05:33,791
{\an8}Nah, itu untuk mempercepat
proses penyembuhan.
40
00:05:36,875 --> 00:05:38,166
Cepat sembuh, ya.
41
00:05:38,250 --> 00:05:39,750
Terima kasih. Ini ya, Pak, ya.
42
00:05:39,833 --> 00:05:40,750
Ya. Terima kasih. Sama-sama.
43
00:05:40,833 --> 00:05:42,875
- Mari, Pak.
- Ya, Mari.
44
00:05:52,791 --> 00:05:53,833
{\an8}Iya.
45
00:05:58,958 --> 00:06:00,000
{\an8}Ayo, Bu.
46
00:06:04,750 --> 00:06:06,916
Bengkaknya tambah parah ya, Bu.
47
00:06:07,000 --> 00:06:08,041
Iya, Pak.
48
00:06:08,125 --> 00:06:11,500
Sudah berobat dua tahun, sama dokter.
49
00:06:11,583 --> 00:06:13,583
Tapi enggak sembuh-sembuh.
50
00:06:14,333 --> 00:06:16,041
Ibu jangan khawatir, ya.
51
00:06:16,791 --> 00:06:18,708
Mari, sekarang kita mulai.
52
00:06:47,208 --> 00:06:51,791
Nyi Loro Pati… Nyi Loro Pati…
53
00:07:04,291 --> 00:07:06,000
- Mas.
- Tari.
54
00:07:14,708 --> 00:07:15,583
Ayo.
55
00:07:53,208 --> 00:07:54,583
Cepat sembuh, ya.
56
00:07:55,416 --> 00:07:58,000
Terima kasih, Pak, sudah sembuh.
57
00:07:58,083 --> 00:07:59,000
Baguslah.
58
00:08:03,916 --> 00:08:05,125
Sudah, Mbah?
59
00:08:05,208 --> 00:08:06,291
Sudah.
60
00:08:06,375 --> 00:08:07,375
Mari, silakan.
61
00:08:08,000 --> 00:08:09,500
Bu, gimana, Bu?
62
00:08:09,583 --> 00:08:11,583
Alhamdulillah, udah sembuh.
63
00:08:13,541 --> 00:08:15,916
- Sudah bisa jalan sendiri ya, Bu.
- Iya.
64
00:08:16,416 --> 00:08:17,583
Ganti baju dulu, ya.
65
00:08:17,666 --> 00:08:18,708
Silakan.
66
00:08:21,375 --> 00:08:22,750
- Mas.
- Iya, Mbah?
67
00:08:22,833 --> 00:08:26,416
Ini untuk menetralkan energi negatif.
68
00:08:26,500 --> 00:08:27,958
Dan tolak bala. Ya?
69
00:08:28,041 --> 00:08:30,250
- Ya. Terima kasih ya, Mbah.
- Iya.
70
00:08:30,333 --> 00:08:32,291
Enggak bisa besok malam, Pak.
71
00:08:32,375 --> 00:08:34,833
Mbah Narto ada acara rutin keluar kota.
72
00:08:35,708 --> 00:08:37,041
Iya, maaf ya, Pak.
73
00:08:37,125 --> 00:08:38,333
Iya… Iya.
74
00:08:39,375 --> 00:08:40,666
Sudah kelar toh, Mas?
75
00:08:40,750 --> 00:08:41,666
- Sudah, Pak.
- Bu.
76
00:08:41,750 --> 00:08:42,875
Gimana keadaannya?
77
00:08:42,958 --> 00:08:44,666
Sehat, langsung sembuh.
78
00:08:44,750 --> 00:08:46,291
Semoga tetap sehat ya, Bu.
79
00:08:47,125 --> 00:08:48,166
Pak, ini bagaimana, ya?
80
00:08:48,250 --> 00:08:49,791
Ini…
81
00:08:49,875 --> 00:08:53,083
Jangan lupa ditaruh di depan rumah
sama di dalam kamar Ibu.
82
00:08:53,166 --> 00:08:54,583
- Ya.
- Ya?
83
00:08:54,666 --> 00:08:55,708
Baik.
84
00:08:58,333 --> 00:08:59,541
Terima kasih, ya.
85
00:09:00,333 --> 00:09:01,833
- Terima kasih ya, Pak.
- Ya.
86
00:09:07,291 --> 00:09:08,166
Mari, Pak.
87
00:09:08,250 --> 00:09:09,208
Silakan.
88
00:09:23,541 --> 00:09:25,500
- Di sini, Pak.
- Ya.
89
00:09:28,333 --> 00:09:29,666
Berhenti, Pak.
90
00:09:30,750 --> 00:09:31,583
Sebentar, Ibu.
91
00:09:31,666 --> 00:09:32,750
Terima kasih, Mas.
92
00:09:33,500 --> 00:09:34,958
Sudah, tidak apa-apa.
93
00:09:35,041 --> 00:09:37,083
- Ayo.
- Ibu sudah sehat kok.
94
00:09:37,166 --> 00:09:38,791
- Ayo, Ibu.
- Iya.
95
00:09:39,625 --> 00:09:41,541
- Hati-hati.
- Pak.
96
00:09:41,625 --> 00:09:42,458
- Iya.
- Ini.
97
00:09:43,125 --> 00:09:44,666
- Terima kasih.
- Terima kasih.
98
00:09:48,833 --> 00:09:50,083
- Mas.
- Ya.
99
00:09:50,166 --> 00:09:51,500
Ada paket.
100
00:09:51,583 --> 00:09:52,875
Dari mana?
101
00:09:52,958 --> 00:09:53,958
Tidak tahu.
102
00:09:55,166 --> 00:09:56,166
Bu.
103
00:10:34,166 --> 00:10:36,041
Ini palunya kecil sekali, ya.
104
00:10:39,166 --> 00:10:40,583
Apa?
105
00:10:50,125 --> 00:10:51,541
Langka.
106
00:10:53,666 --> 00:10:54,750
Gimana menurutmu?
107
00:10:54,833 --> 00:10:56,708
- Asli ini. Antik betul.
- Asli, ya?
108
00:10:58,625 --> 00:10:59,750
Nugie.
109
00:10:59,833 --> 00:11:00,875
Kamu ambil yang…
110
00:11:00,958 --> 00:11:01,875
Bali.
111
00:11:01,958 --> 00:11:03,166
Iya, Pak.
112
00:11:05,958 --> 00:11:07,583
Ini kurang, Pak, saya.
113
00:11:07,666 --> 00:11:09,041
Enggak usah.
114
00:11:09,583 --> 00:11:10,666
Ya, enggak bagus.
115
00:11:10,750 --> 00:11:12,250
Kurang cocok. Gimana?
116
00:11:12,333 --> 00:11:13,750
Ya soal…
117
00:11:13,833 --> 00:11:15,416
keris ini 'kan memang soal…
118
00:11:15,500 --> 00:11:17,625
Selera, ya.
119
00:11:17,708 --> 00:11:18,916
Di hati itu gimana.
120
00:11:19,000 --> 00:11:20,250
Nah, ini.
121
00:11:20,333 --> 00:11:22,666
Coba jelaskan ke Pak Agung, Nugie.
122
00:11:22,750 --> 00:11:24,041
Jadi, begini Pak Agung…
123
00:11:24,541 --> 00:11:27,833
Ini keris Nogotopo.
124
00:11:27,916 --> 00:11:30,916
Umurnya hampir 300 tahun dengan pamor
125
00:11:31,000 --> 00:11:32,375
Singkirgeni.
126
00:11:32,458 --> 00:11:34,333
Khasiatnya…
127
00:11:35,958 --> 00:11:37,083
Konon katanya kalau
128
00:11:37,166 --> 00:11:39,166
rumah sekitar itu lagi kebakaran,
129
00:11:39,250 --> 00:11:40,333
kita tinggal…
130
00:11:40,416 --> 00:11:43,416
Taruh ke luar rumah, kita aman. Begitu.
131
00:11:43,500 --> 00:11:45,916
Nah, ini, Pak. Nih.
132
00:11:46,500 --> 00:11:48,458
Tuh.
133
00:11:48,541 --> 00:11:49,750
Silakan.
134
00:11:51,250 --> 00:11:52,333
Ini…
135
00:11:52,416 --> 00:11:55,125
- Ini bagus ini, Pak.
- Ya bagus, Pak. Iya.
136
00:11:55,208 --> 00:11:56,333
Ini…
137
00:11:58,375 --> 00:11:59,833
Ya, tapi maaf ini, Pak.
138
00:11:59,916 --> 00:12:02,041
Sayang keris jenis ini sudah banyak
139
00:12:02,125 --> 00:12:03,166
di koleksi saya.
140
00:12:03,250 --> 00:12:04,916
Yang bentuk seperti itu?
141
00:12:05,000 --> 00:12:06,583
- Ya.
- Begitu.
142
00:12:07,291 --> 00:12:08,833
Tapi kalau ada
143
00:12:08,916 --> 00:12:11,583
yang lebih baru, lebih unik,
144
00:12:12,083 --> 00:12:14,583
langsung aja Mas Nugie
145
00:12:15,291 --> 00:12:18,250
- datang ke rumah saya, anterin aja.
- Boleh.
146
00:12:19,541 --> 00:12:22,958
Ini maaf, Pak, saya harus pergi,
ada urusan.
147
00:12:23,041 --> 00:12:24,208
Pamit dulu, Pak.
148
00:12:24,291 --> 00:12:25,416
- Terima kasih, Pak.
- Iya, terima kasih.
149
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Terima kasih ya.
150
00:12:27,541 --> 00:12:29,750
- Hati- hati di jalan.
- Iya, iya. Mari.
151
00:12:33,750 --> 00:12:36,125
Nugie, Nugie.
152
00:12:36,208 --> 00:12:38,083
Sudah telat terus setiap hari.
153
00:12:39,041 --> 00:12:43,333
Terus gajimu itu, hampir habis tuh
kepotong kasbon-kasbonmu itu.
154
00:12:43,416 --> 00:12:44,291
Ya, Pak.
155
00:12:44,375 --> 00:12:47,291
Jadi, ada apa?
156
00:12:48,000 --> 00:12:50,541
- Enggak, Pak, anu…
- Kenapa?
157
00:12:52,041 --> 00:12:55,500
Keperluan rumah itu lagi banyak, Pak.
158
00:12:57,083 --> 00:12:59,833
- Pokoknya repot lah, Pak.
- Ya sudah, sudah.
159
00:12:59,916 --> 00:13:01,625
Tapi mulai besok,
160
00:13:01,708 --> 00:13:04,000
kamu harus masuk kerja sesuai jadwal.
161
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
Tepat!
162
00:13:05,208 --> 00:13:07,000
- Ya?
- Iya, Pak.
163
00:13:07,083 --> 00:13:08,041
Kalau tidak,
164
00:13:08,125 --> 00:13:10,125
aku terpaksa cari orang lain, ganti kamu.
165
00:13:10,208 --> 00:13:11,791
Ya, jangan, Pak.
166
00:13:16,375 --> 00:13:17,416
Nih.
167
00:13:17,500 --> 00:13:19,458
Sisa gajimu bulan ini.
168
00:13:26,625 --> 00:13:27,958
Silakan, Pak.
169
00:13:32,833 --> 00:13:33,833
Itu orangnya.
170
00:13:34,791 --> 00:13:36,666
- Mas.
- Iya, Mas.
171
00:13:36,750 --> 00:13:37,916
Jangan lari, Bangsat!
172
00:13:38,833 --> 00:13:40,833
- Hei, lihat!
- Hei, Bangsat!
173
00:13:40,916 --> 00:13:42,833
Hei, Bangsat!
174
00:13:42,916 --> 00:13:43,833
Hei, berhenti!
175
00:13:44,416 --> 00:13:45,333
Bangsat!
176
00:13:45,416 --> 00:13:46,833
- Sudah.
- Berhenti!
177
00:13:46,916 --> 00:13:47,916
Berhenti enggak?
178
00:13:48,000 --> 00:13:49,833
Berhenti, hei!
179
00:13:50,750 --> 00:13:52,541
- Hei, berhenti enggak kamu?
- Hei, berhenti!
180
00:13:54,416 --> 00:13:55,375
Mampus lu!
181
00:13:55,458 --> 00:13:56,750
Mampus lu!
182
00:13:59,916 --> 00:14:01,250
Masuk!
183
00:14:08,208 --> 00:14:09,875
- Jawab!
- Ampun, Pak!
184
00:14:09,958 --> 00:14:11,166
- Ampun.
- Banyak bacot.
185
00:14:11,250 --> 00:14:12,500
Sini lu.
186
00:14:12,583 --> 00:14:13,666
Ayo.
187
00:14:17,166 --> 00:14:19,000
Ampun, Mas.
188
00:14:21,250 --> 00:14:22,333
Ini, Bos.
189
00:14:33,791 --> 00:14:36,375
Sebenarnya saya tidak suka lho kekerasan.
190
00:14:37,375 --> 00:14:39,458
Saya ikhlas menolong orang-orang.
191
00:14:40,083 --> 00:14:43,000
Tapi sayangnya keikhlasan saya itu
suka disalahartikan.
192
00:14:44,000 --> 00:14:44,958
Saya paham
193
00:14:45,041 --> 00:14:48,125
Mas Nugie minjam uang saya
buat pengobatan Ibunya Mas Nugie.
194
00:14:48,208 --> 00:14:49,833
- Saya tahu itu.
- Iya, itu.
195
00:14:49,916 --> 00:14:51,875
Saya respek lho sama Mas Nugie.
196
00:14:51,958 --> 00:14:53,875
Terima kasih.
197
00:14:59,041 --> 00:15:01,291
Tapi hutang, ya, tetap hutang.
198
00:15:01,375 --> 00:15:03,041
Harus dibayar.
199
00:15:03,125 --> 00:15:04,583
Saya mohon, Pak, ampun…
200
00:15:04,666 --> 00:15:07,000
Waktu Mas Nugie tinggal dua hari lagi.
201
00:15:07,083 --> 00:15:10,208
Saya akan datang ke rumah Mas Nugie
untuk mengambil uang saya.
202
00:15:10,291 --> 00:15:13,333
Atau Mas Nugie mau kayak gini?
Mau kayak begini?
203
00:15:13,416 --> 00:15:14,750
Enggak, enggak, Pak.
204
00:15:14,833 --> 00:15:16,291
Dihubungin
205
00:15:16,375 --> 00:15:18,791
menghindar, dihubungin, menghindar.
206
00:15:18,875 --> 00:15:21,250
Apa coba?
207
00:15:21,333 --> 00:15:23,291
- Urusin dia! Urusin dia!
- Baik, Bos.
208
00:15:23,375 --> 00:15:25,333
Mas, Mas, sudah toh.
209
00:15:25,958 --> 00:15:27,333
Rasakan ini!
210
00:15:27,958 --> 00:15:30,000
Berdiri.
211
00:15:30,875 --> 00:15:31,958
Ke sana?
212
00:15:35,250 --> 00:15:37,625
Itu belimbing wuluh,
213
00:15:37,708 --> 00:15:40,458
minyak misik, sama kayu gaharu.
214
00:15:41,541 --> 00:15:44,833
Semua itu kualitas terbaik.
215
00:15:44,916 --> 00:15:47,083
Seperti permintaanmu.
216
00:15:49,791 --> 00:15:51,458
Terima kasih banyak, Mas.
217
00:15:52,166 --> 00:15:55,916
Kalau tidak ada kamu,
218
00:15:56,000 --> 00:15:57,666
ya mana mungkin
219
00:15:58,625 --> 00:16:01,208
ada sesajen sebaik ini.
220
00:16:03,708 --> 00:16:04,958
Ya, ya.
221
00:16:08,083 --> 00:16:09,500
Omong-omong,
222
00:16:09,583 --> 00:16:11,958
anakmu, Laksmi ke mana?
223
00:16:12,041 --> 00:16:14,375
Dari tadi tidak kelihatan.
224
00:16:18,833 --> 00:16:20,333
Begini, Mas.
225
00:16:21,125 --> 00:16:24,125
Dia sudah tidak tinggal lagi di sini.
226
00:16:26,208 --> 00:16:27,041
Ya.
227
00:16:27,125 --> 00:16:30,708
Laksmi masih marah dengan saya.
228
00:16:31,750 --> 00:16:33,500
Karena saya paksa
229
00:16:33,583 --> 00:16:34,791
untuk terlibat.
230
00:16:36,541 --> 00:16:38,208
- Iya, iya.
- Silakan diminum.
231
00:16:38,833 --> 00:16:39,875
Terima kasih.
232
00:16:45,000 --> 00:16:46,708
Mudah-mudahan,
233
00:16:46,791 --> 00:16:49,291
sebentar lagi dia akan terbebaskan.
234
00:16:49,916 --> 00:16:51,000
Karena
235
00:16:51,083 --> 00:16:54,458
saya sedang berusaha
untuk mencari pengganti saya.
236
00:17:05,625 --> 00:17:09,250
Saya minta maaf.
237
00:17:09,333 --> 00:17:10,583
Nyi Loro Pati.
238
00:17:11,250 --> 00:17:14,333
Saya minta maaf.
239
00:17:15,916 --> 00:17:19,208
Saya akan tetap menjalankan tugas ini.
240
00:17:19,291 --> 00:17:20,416
Saya minta maaf.
241
00:17:36,541 --> 00:17:37,875
Assalamualaikum.
242
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
Waalaikumsalam.
243
00:18:04,875 --> 00:18:05,875
Tari!
244
00:18:06,541 --> 00:18:07,625
Tari!
245
00:18:08,666 --> 00:18:09,958
Ke mana ini?
246
00:18:14,375 --> 00:18:17,625
- Sudah aku buang.
- Kamu ini gimana, sih?
247
00:18:20,458 --> 00:18:21,541
Aduh!
248
00:18:24,041 --> 00:18:25,791
Mas.
249
00:18:25,875 --> 00:18:29,208
Aku enggak mau di rumah kita nyimpan
benda-benda kaya gitu, Mas, musyrik.
250
00:18:30,333 --> 00:18:32,583
Ya kamu lihat Ibu sekarang gimana?
251
00:18:32,666 --> 00:18:34,083
Keadaannya membaik toh?
252
00:18:34,583 --> 00:18:36,208
- Itu maksudku, Mas.
- Allahu Akbar.
253
00:18:36,291 --> 00:18:38,333
Aku cuma enggak mau kalau keluarga kita…
254
00:18:42,541 --> 00:18:44,416
Pintar kamu, Tari.
255
00:18:46,583 --> 00:18:48,750
Itu mukamu kenapa, Mas?
256
00:18:48,833 --> 00:18:49,875
Enggak apa-apa.
257
00:18:51,375 --> 00:18:52,583
Ini.
258
00:18:52,666 --> 00:18:53,875
Sisa gajiku.
259
00:18:53,958 --> 00:18:55,250
Terima kasih.
260
00:19:29,875 --> 00:19:32,125
Tapi hutang, ya, tetap hutang.
261
00:19:32,208 --> 00:19:33,416
Harus dibayar.
262
00:19:33,500 --> 00:19:35,875
Waktu Mas Nugie tinggal dua hari lagi.
263
00:19:35,958 --> 00:19:39,041
Saya akan datang ke rumah Mas Nugie
untuk mengambil uang saya.
264
00:19:41,375 --> 00:19:42,833
Ampun. Ampun, Mas.
265
00:19:42,916 --> 00:19:45,416
Mas Nugie tau 'kan konsekuensinya
seperti apa? Tau, 'kan?
266
00:19:48,541 --> 00:19:50,625
Waduh enggak bisa, Pak.
267
00:19:50,708 --> 00:19:53,875
Besok malam itu Mbah Narto
ada kunjungan rutin keluar kota.
268
00:25:27,041 --> 00:25:28,291
Tari.
269
00:25:31,250 --> 00:25:32,250
Bu?
270
00:26:40,875 --> 00:26:42,041
Siapa kamu?
271
00:26:48,541 --> 00:26:50,041
Mau ngapain di sini?
272
00:27:20,750 --> 00:27:24,708
Nugie, kemarilah.
273
00:27:48,166 --> 00:27:50,541
Pergi dari sini sekarang!
274
00:30:06,541 --> 00:30:07,875
Wah.
275
00:30:09,083 --> 00:30:10,416
Ini.
276
00:30:11,500 --> 00:30:13,875
Istimewa ini. Luar biasa.
277
00:30:13,958 --> 00:30:15,208
Iya, Pak.
278
00:30:16,000 --> 00:30:17,291
- Nugie.
- Ya.
279
00:30:17,375 --> 00:30:18,458
Seumur-umur,
280
00:30:18,541 --> 00:30:20,541
baru kali ini Bapak lihat
281
00:30:20,625 --> 00:30:24,291
keris pusaka yang usianya begini tua.
282
00:30:24,375 --> 00:30:25,375
Dan masih baik.
283
00:30:25,458 --> 00:30:26,708
Iya, Pak.
284
00:30:28,708 --> 00:30:30,750
Ini ya, kalau kita lihat-lihat bentuknya,
285
00:30:30,833 --> 00:30:33,208
- dan juga pamornya ini.
- Iya.
286
00:30:34,458 --> 00:30:36,958
Ini dari masa
287
00:30:37,041 --> 00:30:38,166
Raja Airlangga.
288
00:30:39,708 --> 00:30:41,250
Hebat ini.
289
00:30:42,250 --> 00:30:45,000
Berarti ini harganya bagus juga, ya, Pak?
290
00:30:46,333 --> 00:30:48,625
Tafsiran Bapak sementara
291
00:30:49,666 --> 00:30:51,208
sampai ratusan juta.
292
00:30:52,166 --> 00:30:54,458
Ratusan juta, Pak?
293
00:30:56,541 --> 00:30:59,000
Nugie, ini kamu dapat dari mana? Jujur.
294
00:31:00,000 --> 00:31:02,875
Jadi, gini, Pak. Kemarin itu aku
295
00:31:02,958 --> 00:31:04,750
beres-beres rumah, 'kan.
296
00:31:04,833 --> 00:31:06,083
Jadi, bongkar rumah.
297
00:31:06,166 --> 00:31:08,291
Nyusun ulang segala macam itu. Terus,
298
00:31:08,375 --> 00:31:11,875
aku menemukan peti,
di dalam peti itu ada keris ini, Pak.
299
00:31:12,916 --> 00:31:15,166
Peninggalan mendiang kakek saya.
300
00:31:18,750 --> 00:31:20,166
Tapi memang cuma begini?
301
00:31:20,250 --> 00:31:21,625
- Enggak ada parongkonya?
- Enggak ada, Pak.
302
00:31:21,708 --> 00:31:23,666
Begini aja.
303
00:31:24,750 --> 00:31:26,625
Bapak perlu terawang dulu, ya.
304
00:31:26,708 --> 00:31:28,666
Apa ini isinya?
305
00:32:26,416 --> 00:32:27,625
Pak!
306
00:32:31,208 --> 00:32:32,625
Pak!
307
00:32:33,875 --> 00:32:34,875
Pak!
308
00:32:41,041 --> 00:32:42,166
Pak!
309
00:32:44,125 --> 00:32:45,291
Pak! Pak!
310
00:32:55,791 --> 00:32:56,375
Pak?
311
00:32:56,458 --> 00:32:59,708
Pokoknya, aku enggak mau benda ini
ada di sini. Bawa pergi.
312
00:32:59,791 --> 00:33:01,541
Lho, tadi katanya tertarik, Pak.
313
00:33:01,625 --> 00:33:03,875
Kamu enggak tahu apa
yang Bapak lihat tadi. Sudah!
314
00:33:04,500 --> 00:33:06,375
Kamu bawa barang ini pergi.
315
00:33:06,458 --> 00:33:08,375
- Sudah pergi sana!
- Pak, Pak. Tapi, Pak…
316
00:33:08,458 --> 00:33:11,250
Sudah, pergi
dan jangan pernah ke sini lagi.
317
00:33:12,333 --> 00:33:14,250
Aku udah enggak mau lagi urusan sama kamu.
318
00:33:31,416 --> 00:33:32,416
Maling!
319
00:33:33,500 --> 00:33:35,000
- Maling!
- Maling, ya?
320
00:33:35,083 --> 00:33:36,125
- Maling!
- Mati kamu!
321
00:33:38,166 --> 00:33:40,416
Mati kamu!
322
00:33:40,500 --> 00:33:41,541
Mati kamu!
323
00:33:48,041 --> 00:33:51,541
Mati kamu!
324
00:33:52,541 --> 00:33:54,875
Mati kamu!
325
00:33:55,583 --> 00:33:57,250
Sadar, Mas!
326
00:33:57,333 --> 00:33:58,666
Sadar, Mas. Sadar.
327
00:34:00,416 --> 00:34:01,916
Mas ini kenapa, Mas?
328
00:34:04,500 --> 00:34:05,500
Tidak, Pak.
329
00:34:06,333 --> 00:34:07,666
Permisi.
330
00:34:09,875 --> 00:34:11,916
Sudah tutup Mbah Narto.
331
00:34:32,583 --> 00:34:33,875
Mbah.
332
00:34:34,583 --> 00:34:36,375
Di semua kamar enggak ada.
333
00:34:36,458 --> 00:34:39,041
Mbah yakin, enggak lupa simpan di mana?
334
00:34:39,583 --> 00:34:41,625
Kotaknya selalu ada di sini.
335
00:34:54,458 --> 00:34:56,000
Celaka, Was.
336
00:34:57,250 --> 00:34:58,625
Bulan purnama segera datang.
337
00:34:59,333 --> 00:35:01,375
Kalau keris itu enggak balik…
338
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
Mbah!
339
00:35:09,625 --> 00:35:10,458
Mbah.
340
00:35:17,666 --> 00:35:18,708
Was.
341
00:35:18,791 --> 00:35:20,083
Ya, Mbah.
342
00:35:21,708 --> 00:35:23,000
Kamu…
343
00:35:23,083 --> 00:35:25,500
Kamu sudah telepon Mas Roso?
344
00:35:26,541 --> 00:35:28,250
Saya sudah coba.
345
00:35:28,333 --> 00:35:30,416
Tapi sampai sekarang belum bisa
dihubungi, Mbah.
346
00:35:31,000 --> 00:35:32,166
Aduh.
347
00:35:37,916 --> 00:35:39,375
Kalau begitu,
348
00:35:42,375 --> 00:35:44,666
cari Laksmi, suruh pulang.
349
00:35:45,291 --> 00:35:46,333
Ya?
350
00:35:47,583 --> 00:35:51,041
Aku pengen ketemu dia
sebelum semuanya terlambat.
351
00:35:55,958 --> 00:35:57,041
Ya, Mbah.
352
00:36:19,041 --> 00:36:20,666
- Permisi!
- Mas Nugie.
353
00:36:21,500 --> 00:36:23,458
- Mas, tolong, Mas.
- Minggir! Saya mau bawa.
354
00:36:23,541 --> 00:36:24,958
Nugie itu belum bayar.
Nah, ini dia orangnya.
355
00:36:25,041 --> 00:36:27,541
- Baru kelihatan.
- Itu satu-satunya peninggalan ayah saya.
356
00:36:27,625 --> 00:36:30,041
- Tolong, dong. Mas Nugie.
- Jangan, Mas.
357
00:36:30,125 --> 00:36:31,958
- Kalau mau ini, bayar.
- Mas.
358
00:36:32,041 --> 00:36:34,541
- Mas, tolonglah. Udah.
- Awas!
359
00:36:34,625 --> 00:36:36,083
- Udah, Mas!
- Awas.
360
00:36:36,166 --> 00:36:37,833
Itu 'kan bisa dibicarakan baik-baik.
361
00:36:37,916 --> 00:36:39,125
Enggak akan bisa bayar.
362
00:36:39,208 --> 00:36:42,708
Aku lapor Polisi ya, Mas,
kalau kamu bawa-bawa barang begini!
363
00:36:42,791 --> 00:36:44,958
Panggil. Panggil Polisi, panggil.
364
00:36:45,041 --> 00:36:47,291
Tolong Mas, jangan bawa
barang-barang kami.
365
00:36:47,375 --> 00:36:49,291
- Kasihanilah kami.
- Diam, Bu.
366
00:36:49,375 --> 00:36:50,416
Diam!
367
00:36:51,625 --> 00:36:53,333
Saya itu punya hak di sini, Bu.
368
00:36:54,375 --> 00:36:56,500
Nugie punya hutang empat puluh juta.
369
00:36:56,583 --> 00:36:58,375
- Dan belum bayar.
- Mas.
370
00:36:59,791 --> 00:37:01,666
- Bu.
- Nugie…
371
00:37:01,750 --> 00:37:05,333
Nugie, hutang apa? Cerita sama Ibu.
372
00:37:05,416 --> 00:37:09,208
Iya, Bu. Nanti aku ceritain.
373
00:37:09,833 --> 00:37:11,291
Mas, boleh…
374
00:37:11,375 --> 00:37:12,708
Kamu janji mau bayar, 'kan?
375
00:37:12,791 --> 00:37:15,208
- Iya, Mas.
- Saya tunggu di kantor, enggak datang.
376
00:37:15,291 --> 00:37:19,666
- Mana, Mas?
- Ini saya mau melunasi sekarang, Mas.
377
00:37:19,750 --> 00:37:22,750
- Mas, Mas, saya akan melunasi, Mas.
- Kamu enggak lunasi hari ini,
378
00:37:22,833 --> 00:37:24,083
seperti yang kamu lihat.
379
00:37:24,166 --> 00:37:25,666
- Iya, Mas, ini…
- Tepati.
380
00:37:25,750 --> 00:37:26,666
Ini lho, Mas.
381
00:37:34,791 --> 00:37:35,958
Keris?
382
00:37:42,000 --> 00:37:45,166
Kamu kira Bos Broto itu dukun?
383
00:37:46,583 --> 00:37:48,875
- Mas.
- Kamu jangan macam-macam, ya?
384
00:37:49,500 --> 00:37:51,250
Kalau kamu macam-macam,
385
00:37:51,333 --> 00:37:52,916
- aku potong tanganmu.
- Mas.
386
00:37:53,000 --> 00:37:54,708
Sabar, Mas. Sabar, sabar.
387
00:37:54,791 --> 00:37:56,916
Keris ini harganya mahal.
388
00:37:57,000 --> 00:37:58,708
Kalau dijual,
389
00:37:58,791 --> 00:38:01,291
cukup untuk menutupi semua hutang saya.
390
00:38:06,625 --> 00:38:09,125
Bos Broto itu mintanya uang tunai.
391
00:38:10,458 --> 00:38:12,708
Bukan keris rongsok seperti ini.
392
00:38:14,541 --> 00:38:15,583
Mas!
393
00:38:45,458 --> 00:38:47,458
Mas, jangan, Mas.
394
00:38:56,083 --> 00:38:57,666
Jangan, Mas.
395
00:39:14,125 --> 00:39:15,333
Ibu.
396
00:39:16,083 --> 00:39:17,833
Aku minta maaf, Bu.
397
00:39:32,458 --> 00:39:33,916
Mas.
398
00:39:34,000 --> 00:39:35,291
Mas.
399
00:39:35,375 --> 00:39:38,875
Kamu kenapa enggak pernah cerita
punya hutang sebanyak itu sama rentenir?
400
00:39:41,750 --> 00:39:44,250
Awalnya itu cuma sepuluh juta, Tari.
401
00:39:44,333 --> 00:39:45,708
Tapi bunganya itu lho.
402
00:39:45,791 --> 00:39:47,458
Orang itu lintah darat, Mas.
403
00:39:47,541 --> 00:39:49,125
Justru itu.
404
00:39:49,708 --> 00:39:52,000
Empat puluh juta itu
karena bunganya, Tari.
405
00:39:52,083 --> 00:39:53,541
Terus dari mana?
406
00:39:53,625 --> 00:39:56,458
Dari mana kita bisa balikin
uang sebanyak itu, gimana, Mas?
407
00:39:58,708 --> 00:40:00,583
Aku juga enggak tahu, Tari.
408
00:40:02,625 --> 00:40:04,833
Aku tuh sampai gelap mata.
409
00:40:06,083 --> 00:40:09,083
Sampai akhirnya aku datang
ke rumah Mbah Narto.
410
00:40:09,166 --> 00:40:10,500
Untuk mencuri uang.
411
00:40:12,916 --> 00:40:14,333
"Mencuri"?
412
00:40:14,916 --> 00:40:16,083
Kamu mencuri?
413
00:40:18,125 --> 00:40:19,166
Mencuri itu dosa, Mas.
414
00:40:19,250 --> 00:40:21,375
Ya aku harus gimana lagi, Tari?
415
00:40:21,875 --> 00:40:26,875
- Kamu tahu? Mencuri itu dosa.
- Aku sudah enggak tau harus gimana lagi.
416
00:40:27,833 --> 00:40:30,208
Hari ini tuh jatuh tempo.
417
00:40:30,791 --> 00:40:32,208
Pas aku buka peti itu,
418
00:40:32,291 --> 00:40:33,416
ternyata isinya bukan uang.
419
00:40:33,500 --> 00:40:35,500
Tapi malah keris keramat itu.
420
00:40:37,333 --> 00:40:40,250
Kamu tahu enggak Ibu itu lagi sakit?
421
00:40:41,750 --> 00:40:45,208
Kalau Ibu tahu, Ibu pasti
kecewa banget sama kamu.
422
00:40:45,291 --> 00:40:47,458
Ibu itu enggak boleh banyak pikiran, Mas.
423
00:40:48,916 --> 00:40:50,208
Sekarang kamu balikin keris itu.
424
00:40:50,291 --> 00:40:51,125
Gila kamu?
425
00:40:51,208 --> 00:40:52,166
Aku gila?
426
00:40:52,250 --> 00:40:53,291
Kamu yang gila.
427
00:40:53,375 --> 00:40:55,333
Kamu tahu enggak itu keris keramat?
Kamu balikin sekarang.
428
00:40:55,416 --> 00:40:57,958
Kalau aku masuk penjara,
yang ngurus Ibu, ngurus kamu itu siapa?
429
00:40:58,041 --> 00:40:59,041
Aku enggak mau tahu, Mas.
430
00:40:59,125 --> 00:41:01,750
- Siapa yang ngurus Ibu…
- Kamu balikin sendiri.
431
00:41:01,833 --> 00:41:02,875
Nugie…
432
00:41:04,250 --> 00:41:06,166
Turuti perintah adikmu.
433
00:41:07,208 --> 00:41:10,291
Kembalikan keris itu.
434
00:41:39,916 --> 00:41:40,958
Paman.
435
00:41:41,041 --> 00:41:43,666
Mbak, silakan.
436
00:41:43,750 --> 00:41:45,458
Si Mbah sudah menunggu.
437
00:42:17,708 --> 00:42:18,958
Silakan, Mbak.
438
00:42:20,458 --> 00:42:21,541
Silakan.
439
00:42:41,416 --> 00:42:42,458
Pak.
440
00:42:45,750 --> 00:42:46,791
Nak.
441
00:42:52,583 --> 00:42:54,083
Terima kasih,
442
00:42:58,375 --> 00:43:01,708
kamu mau pulang menemui Bapak.
443
00:43:08,833 --> 00:43:10,333
Umur Bapak
444
00:43:10,416 --> 00:43:12,375
tidak akan lama lagi.
445
00:43:20,416 --> 00:43:22,666
Bapak minta maaf,
446
00:43:27,000 --> 00:43:29,250
sampai detik ini
447
00:43:29,333 --> 00:43:31,625
menyusahkanmu, Nak.
448
00:43:36,375 --> 00:43:39,041
Bapak menyesal.
449
00:44:15,583 --> 00:44:16,708
Mau gimana, ya?
450
00:44:16,791 --> 00:44:17,875
Mas.
451
00:44:19,708 --> 00:44:20,791
Ya.
452
00:44:22,083 --> 00:44:23,916
Kamu kok, belum siap-siap?
453
00:44:24,708 --> 00:44:25,833
Jadi, ya?
454
00:44:26,416 --> 00:44:28,458
Balikin kerisnya hari ini, Mas.
455
00:44:40,000 --> 00:44:41,958
Kamu perlu aku temani enggak?
456
00:44:42,666 --> 00:44:46,458
Jadi, kalau ada apa-apa,
biar aku bantu jelaskan ke mereka.
457
00:44:49,250 --> 00:44:50,291
Enggak usah, Tari.
458
00:44:52,416 --> 00:44:54,166
Ini 'kan sudah menjadi
459
00:44:54,250 --> 00:44:55,916
tanggung jawabku.
460
00:45:01,333 --> 00:45:03,083
Bismillahirrahmanirrahim.
461
00:45:05,708 --> 00:45:07,833
Nanti kita pikirin sama-sama
462
00:45:07,916 --> 00:45:09,833
gimana cara lunasin hutangmu, Mas.
463
00:45:12,583 --> 00:45:13,583
Iya.
464
00:45:26,291 --> 00:45:28,541
Ya, tapi maaf ini, Pak. Sayang
465
00:45:28,625 --> 00:45:31,416
keris jenis ini sudah banyak
di koleksi saya.
466
00:45:31,500 --> 00:45:33,333
Tapi kalau ada
467
00:45:33,416 --> 00:45:35,541
yang lebih baru, lebih unik,
468
00:45:35,625 --> 00:45:38,625
langsung aja Mas Nugie
469
00:45:38,708 --> 00:45:40,125
datang ke rumah saya, anterin aja.
470
00:45:44,083 --> 00:45:45,541
Bagus ini.
471
00:45:46,791 --> 00:45:48,166
Ini, bagus ini.
472
00:45:48,250 --> 00:45:49,958
Ini bagus loh ini…
473
00:45:50,583 --> 00:45:52,875
Sudah lama sekali saya mencari keris yang
474
00:45:52,958 --> 00:45:54,916
jenis semacam ini, Mas.
475
00:45:56,000 --> 00:45:58,041
Gimana kalau saya tebus maharnya
476
00:45:58,125 --> 00:45:59,500
lima puluh juta?
477
00:46:00,458 --> 00:46:02,833
Boleh, Pak. Iya, boleh.
478
00:46:03,541 --> 00:46:05,916
Nomor rekening.
Biar saya transfer sekarang.
479
00:46:06,000 --> 00:46:07,666
Anu, Pak.
480
00:46:08,708 --> 00:46:10,291
Kalau bisa,
481
00:46:10,833 --> 00:46:12,000
tunai aja.
482
00:46:12,083 --> 00:46:13,625
Apaan?
483
00:46:13,708 --> 00:46:15,208
Kalau gitu,
484
00:46:15,291 --> 00:46:17,041
saya siapkan dulu uangnya.
485
00:46:17,125 --> 00:46:18,375
Mas Nugie tunggu di sini, ya.
486
00:46:19,625 --> 00:46:22,250
Ini… bagus ini.
487
00:46:25,666 --> 00:46:27,833
Duit.
488
00:46:35,000 --> 00:46:36,875
Duit.
489
00:47:29,958 --> 00:47:31,541
Pak?
490
00:47:40,250 --> 00:47:41,083
Pak?
491
00:47:51,041 --> 00:47:52,125
Pak?
492
00:47:52,791 --> 00:47:54,500
Pak!
493
00:49:07,875 --> 00:49:10,000
Malam ini bulan purnama.
494
00:49:12,291 --> 00:49:14,625
Saatnya keris itu dimandikan.
495
00:49:15,500 --> 00:49:18,250
Aku sudah tidak kuat.
496
00:49:18,333 --> 00:49:20,500
Aku akan mencari pengobatan alternatif.
497
00:49:20,583 --> 00:49:23,625
Yang kuat, ya. Tunggu aku, ya.
498
00:49:27,000 --> 00:49:29,125
Was, titip.
499
00:49:29,916 --> 00:49:31,541
Aku ingin mencari pengobatan alternatif.
500
00:49:31,625 --> 00:49:34,291
Iya, Mbah. Aku jaga.
501
00:49:35,291 --> 00:49:37,875
Mbah Narto harus menempuh jalan
502
00:49:38,458 --> 00:49:41,791
demi menyembuhkan ibumu
yang sangat dia cintai.
503
00:50:24,333 --> 00:50:26,583
Berhari-hari lamanya
504
00:50:27,500 --> 00:50:29,541
Mbah Narto bertapa.
505
00:50:30,791 --> 00:50:32,833
Namun, harapannya hancur
506
00:50:33,916 --> 00:50:38,166
karena takdir kejam
kembali mempermainkannya.
507
00:50:52,833 --> 00:50:54,875
Ini Bapak datang, Laksmi.
508
00:50:55,833 --> 00:50:57,791
Laksmi. Laksmi…
509
00:51:02,791 --> 00:51:04,458
Kamu sudah meminta
510
00:51:05,250 --> 00:51:07,791
supaya bisa menyembuhkan.
511
00:51:09,541 --> 00:51:15,500
Aku Nyi Loro Pati, sudah mengabulkan.
512
00:51:15,583 --> 00:51:17,416
Saya minta maaf.
513
00:51:23,500 --> 00:51:25,250
- Laksmi…
- Sadar, Nak.
514
00:51:25,333 --> 00:51:26,875
- Laksmi…
- Astagfirullah.
515
00:51:26,958 --> 00:51:29,250
- Ya allah. Laksmi sadar, Nak.
- Ya Allah, Nak.
516
00:51:31,875 --> 00:51:32,875
Kamu harus
517
00:51:32,958 --> 00:51:35,666
persembahkan darah anak kamu.
518
00:51:37,000 --> 00:51:40,416
Sebagai wujud baktimu kepadaku.
519
00:51:40,500 --> 00:51:42,333
Akan saya lakukan.
520
00:51:42,958 --> 00:51:44,791
Akan saya lakukan.
521
00:51:58,833 --> 00:52:00,708
Saya tahu ini tidak mudah, Mbak.
522
00:52:02,125 --> 00:52:05,333
Sebenarnya si Mbah
selama ini sudah mencari
523
00:52:05,416 --> 00:52:07,833
orang yang wetonnya sama dengan Mbak.
524
00:52:09,875 --> 00:52:12,583
Supaya kepemilikan keris bisa berpindah.
525
00:52:17,291 --> 00:52:18,333
Tunggu.
526
00:52:21,208 --> 00:52:23,916
Kalau sampai Bapak meninggal
527
00:52:24,000 --> 00:52:27,083
sebelum keris itu
diwariskan kepada orang lain,
528
00:52:28,458 --> 00:52:30,666
yang mati itu aku, Paman.
529
00:53:14,416 --> 00:53:16,083
- Mbah!
- Bapak!
530
00:53:16,875 --> 00:53:18,208
Paman tolong, Paman!
531
00:53:18,291 --> 00:53:19,458
Bapak!
532
00:53:19,541 --> 00:53:21,208
Pak!
533
00:53:21,291 --> 00:53:22,875
Bapak!
534
00:53:22,958 --> 00:53:24,583
Bapak!
535
00:53:38,833 --> 00:53:40,000
Pak.
536
00:53:41,583 --> 00:53:43,541
Apa ada jalan keluar
537
00:53:43,625 --> 00:53:45,750
untuk saya dari semua ini?
538
00:53:47,500 --> 00:53:50,791
Ada satu cara yang bisa dilakukan.
539
00:53:50,875 --> 00:53:53,875
Tapi setelah kamu menemukan keris itu.
540
00:53:57,208 --> 00:53:58,250
Begini.
541
00:53:58,333 --> 00:54:01,541
Kamu harus melakukan ritual seperti biasa.
542
00:54:02,833 --> 00:54:05,041
Dia minta persembahan.
543
00:54:10,666 --> 00:54:12,083
Maksud kamu ini apa?
544
00:54:12,791 --> 00:54:15,291
Saya 'kan sudah bilang,
kalau kesini itu bawa uang.
545
00:54:15,375 --> 00:54:17,541
- Uang.
- Iya, Pak.
546
00:54:17,625 --> 00:54:20,166
Kenapa kamu itu bawa keris kesialan
kayak begini?
547
00:54:20,791 --> 00:54:22,250
Pak…
548
00:54:22,333 --> 00:54:23,958
Pegang.
549
00:54:24,041 --> 00:54:25,250
Itu keris mahal, Pak.
550
00:54:26,500 --> 00:54:27,916
Ada yang nawar lima puluh juta.
551
00:54:42,500 --> 00:54:43,833
Siap, Bos.
552
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Kamu enggak bohong, 'kan?
553
00:54:51,500 --> 00:54:52,541
Enggak.
554
00:55:09,375 --> 00:55:11,125
Kalau kamu bohong…
555
00:55:30,916 --> 00:55:31,958
Iya, Pak.
556
00:55:34,416 --> 00:55:35,916
Tujuh puluh lima?
557
00:55:37,208 --> 00:55:39,041
Ya sudah, kalau begitu, besok kita ketemu.
558
00:55:40,083 --> 00:55:41,083
Ya sudah.
559
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Ya.
560
00:55:44,833 --> 00:55:47,250
Tari.
561
00:55:48,708 --> 00:55:50,250
Tari.
562
00:55:50,333 --> 00:55:51,583
Ibu.
563
00:55:51,666 --> 00:55:53,125
- Tari.
- Ibu.
564
00:55:53,208 --> 00:55:54,833
Kok Ibu pucat sekali?
565
00:55:56,750 --> 00:55:58,000
- Ibu ini…
- Badan Ibu…
566
00:55:58,083 --> 00:55:59,541
Badan Ibu panas, Bu.
567
00:55:59,625 --> 00:56:01,416
Aduh, kaki Ibu.
568
00:56:01,500 --> 00:56:02,375
Ya Allah.
569
00:56:02,458 --> 00:56:04,583
Sebentar, ya. Tarik, ya.
570
00:56:06,250 --> 00:56:08,083
Ya Allah.
571
00:56:08,166 --> 00:56:10,458
- Ya Allah, Tuhanku. Ibu.
- Kaki Ibu. Ya Allah.
572
00:56:10,541 --> 00:56:12,666
Kok kakinya begini lagi, Bu?
573
00:56:13,208 --> 00:56:15,333
- Aduh
- Iya.
574
00:56:15,916 --> 00:56:17,708
Kaki Ibu sakit.
575
00:56:17,791 --> 00:56:19,541
Ibu, kita ke dokter, ya.
576
00:56:19,625 --> 00:56:20,625
- Enggak usah.
- Ke dokter aja, ya.
577
00:56:20,708 --> 00:56:21,791
Enggak.
578
00:56:21,875 --> 00:56:22,791
Aduh.
579
00:56:22,875 --> 00:56:25,041
Sebentar, ya, Tari ambil air hangat.
580
00:56:25,125 --> 00:56:27,000
Aduh, sakit.
581
00:56:29,125 --> 00:56:31,291
Sakit.
582
00:56:33,166 --> 00:56:34,791
Sakit.
583
00:56:41,708 --> 00:56:43,250
Sakit.
584
00:56:50,500 --> 00:56:51,750
Silakan.
585
00:56:52,875 --> 00:56:55,125
Tunggu dulu.
586
00:56:55,208 --> 00:56:56,750
Lho gimana sih, Pak?
587
00:56:56,833 --> 00:56:58,500
Saya tuh pasti kasih
588
00:56:58,583 --> 00:57:01,250
surat pemutusan ini sama Mas Nugie.
589
00:57:02,875 --> 00:57:04,208
Tapi dengan satu syarat.
590
00:57:04,791 --> 00:57:05,958
Apa?
591
00:57:06,541 --> 00:57:10,291
Mas Nugie tidak menerima uang sepeser pun
592
00:57:10,875 --> 00:57:12,416
atas
593
00:57:12,500 --> 00:57:14,541
bayaran keris ini.
594
00:57:14,625 --> 00:57:15,791
Bagaimana?
595
00:57:15,875 --> 00:57:17,791
Sudah, Pak. Atur aja.
596
00:57:18,458 --> 00:57:20,291
- Benar, ya?
- Iya.
597
00:57:20,833 --> 00:57:22,750
Ya sudah, kalau begitu.
598
00:57:25,625 --> 00:57:26,791
Silakan.
599
00:57:27,625 --> 00:57:29,958
Kalau misalnya ada perlu apa-apa,
600
00:57:30,041 --> 00:57:33,166
kabarin saya, saya pasti bantu kamu.
601
00:57:33,250 --> 00:57:35,666
Ya mudah-mudahan kedepannya
602
00:57:35,750 --> 00:57:38,375
saya enggak perlu bantuan
dari Pak Broto lagi.
603
00:57:38,458 --> 00:57:40,375
Ya saya 'kan, cuma menawarkan.
604
00:57:54,083 --> 00:57:55,791
Keris mahal.
605
00:58:06,416 --> 00:58:07,500
Ya, Tari?
606
00:58:11,708 --> 00:58:13,083
Ibu sakit lagi?
607
00:58:14,416 --> 00:58:15,708
Lho kok bisa?
608
00:58:19,208 --> 00:58:20,375
Ya sudah, aku pulang.
609
00:58:39,125 --> 00:58:40,083
Pak!
610
00:58:41,958 --> 00:58:43,833
Pak!
611
00:58:44,583 --> 00:58:46,208
Pak…
612
00:59:31,541 --> 00:59:33,541
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
613
00:59:35,583 --> 00:59:36,750
Ibu bagaimana?
614
00:59:38,083 --> 00:59:39,125
Ibu…
615
00:59:43,250 --> 00:59:44,791
Ya Tuhan.
616
00:59:47,625 --> 00:59:49,208
Mukamu kenapa, Mas?
617
00:59:53,041 --> 00:59:53,958
Enggak apa-apa.
618
00:59:54,041 --> 00:59:57,041
Mas. Kenapa kamu babak belur, Mas?
619
00:59:57,125 --> 00:59:58,750
Mbah Narto yang bikin kamu
kayak gitu, Mas?
620
00:59:58,833 --> 00:59:59,875
- Bukan.
- Mas.
621
00:59:59,958 --> 01:00:01,458
Aku lagi ngomong.
622
01:00:01,541 --> 01:00:03,875
Cerita. Aku bingung.
623
01:00:04,833 --> 01:00:06,833
Kamu kenapa, Mas?
624
01:00:11,500 --> 01:00:14,041
Mas, kerisnya sudah dibalikin 'kan, Mas?
625
01:00:14,708 --> 01:00:17,083
Kamu kenapa seharian menghilang, Mas?
626
01:00:18,125 --> 01:00:19,291
Mas…
627
01:00:19,375 --> 01:00:21,916
Kerisnya udah benar-benar
dikembalikan 'kan, Mas?
628
01:00:22,000 --> 01:00:22,958
Iya.
629
01:00:25,625 --> 01:00:27,458
Aku ini capek.
630
01:00:29,791 --> 01:00:30,958
Sudah.
631
01:00:31,541 --> 01:00:33,375
Sudah saya kembalikan.
632
01:00:55,000 --> 01:00:56,541
Jangan, Tari.
633
01:00:56,625 --> 01:00:59,458
Tari, Jangan. Tari.
634
01:01:06,916 --> 01:01:09,041
Jadi, kerisnya belum dikembalikan, Mas.
635
01:01:09,625 --> 01:01:10,916
Sudah, Tari, sudah.
636
01:01:11,000 --> 01:01:12,833
Enggak ada kapoknya kamu ya, Mas,
637
01:01:12,916 --> 01:01:14,875
sampai kejadian teror
di rumah kita kemarin?
638
01:01:14,958 --> 01:01:17,458
Kamu tuh udah ditegor berkali-kali, Mas.
639
01:01:17,541 --> 01:01:20,000
Jangan sampai tegorannya
berubah jadi azab, Mas.
640
01:01:20,083 --> 01:01:22,125
Mendingan kamu pergi dulu.
641
01:01:22,208 --> 01:01:24,416
Aku enggak bisa mikir
kalau kamu terus-terusan ngomong.
642
01:01:24,500 --> 01:01:26,833
Kalau kamu enggak mau buang,
aku yang buang.
643
01:01:26,916 --> 01:01:28,625
Tari. Tari!
644
01:01:31,416 --> 01:01:33,833
Tari. Jangan, Tari.
645
01:02:22,750 --> 01:02:24,666
Ya Allah, bagaimana ini?
646
01:03:24,708 --> 01:03:27,083
Bodoh!
647
01:03:54,500 --> 01:03:56,958
Suara itu enggak ada.
648
01:03:58,666 --> 01:04:00,333
Enggak ada suaranya.
649
01:04:01,458 --> 01:04:03,708
Enggak ada suaranya.
650
01:04:03,791 --> 01:04:06,833
Bodoh, enggak dengar.
651
01:04:08,500 --> 01:04:10,333
Mikir…
652
01:04:38,250 --> 01:04:39,750
Suaranya itu…
653
01:04:42,625 --> 01:04:44,708
Suaranya enggak kudengar.
654
01:04:44,791 --> 01:04:46,916
Bodoh, diam.
655
01:04:47,000 --> 01:04:48,458
Diam!
656
01:05:59,791 --> 01:06:03,166
Sudahlah…
657
01:06:04,375 --> 01:06:06,083
Ampun.
658
01:06:25,500 --> 01:06:28,041
Sembahlah aku.
659
01:06:28,958 --> 01:06:32,000
Kamu akan mendapatkan dunia.
660
01:07:12,708 --> 01:07:16,666
Sadar, ini adikmu.
661
01:07:16,750 --> 01:07:19,375
Ini Tari. Ya Allah.
662
01:07:22,125 --> 01:07:24,083
Tari…
663
01:07:26,083 --> 01:07:28,333
Tari.
664
01:07:32,583 --> 01:07:33,666
Tari.
665
01:07:37,708 --> 01:07:40,708
Ibu.
666
01:07:52,250 --> 01:07:53,708
Ya Allah.
667
01:07:55,708 --> 01:07:57,416
Tari, maaf.
668
01:08:54,041 --> 01:08:55,083
Pak.
669
01:08:57,041 --> 01:08:58,791
Sialan.
670
01:09:01,041 --> 01:09:02,958
Jadi, kamu orangnya?
671
01:09:03,916 --> 01:09:06,583
- Bajingan enggak tahu terima kasih.
- Pak…
672
01:09:06,666 --> 01:09:07,583
Apa kamu?
673
01:09:07,666 --> 01:09:09,125
- Ampun.
- Terlambat!
674
01:09:09,208 --> 01:09:11,541
Gara-gara kamu si Mbah meninggal.
675
01:09:11,625 --> 01:09:14,041
- Pencuri!
- Ada apa, Paman?
676
01:09:14,125 --> 01:09:15,208
Ada apa ini?
677
01:09:16,291 --> 01:09:17,500
Ini Mbak.
678
01:09:18,125 --> 01:09:19,583
Orang yang sudah
679
01:09:19,666 --> 01:09:21,291
mencuri keris pusaka Mbah Narto.
680
01:09:22,416 --> 01:09:23,333
Siapa kamu?
681
01:09:23,416 --> 01:09:25,000
Saya Nugie.
682
01:09:26,791 --> 01:09:27,750
Nugie?
683
01:09:27,833 --> 01:09:28,833
Ya, Mbak.
684
01:09:29,541 --> 01:09:30,583
Anak Bu Sumeni?
685
01:09:31,666 --> 01:09:32,666
Betul, Mbak.
686
01:09:34,625 --> 01:09:35,875
Saya Laksmi.
687
01:09:35,958 --> 01:09:37,375
Anak Mbah Narto.
688
01:09:38,458 --> 01:09:39,791
Mbak Laksmi.
689
01:09:40,333 --> 01:09:43,833
Saya minta maaf atas perbuatan saya
yang sangat bodoh ini, Mbak.
690
01:09:43,916 --> 01:09:46,250
Tapi demi apa pun,
691
01:09:46,333 --> 01:09:48,583
saya tidak ada niat
untuk mencuri keris itu.
692
01:09:48,666 --> 01:09:50,125
Gampang sekali kamu minta maaf!
693
01:09:50,208 --> 01:09:51,125
Paman.
694
01:09:53,208 --> 01:09:55,125
- Mas Nugie.
- Ya, Mbak.
695
01:09:55,208 --> 01:09:57,166
Ayo. Silakan berdiri.
696
01:10:01,708 --> 01:10:02,833
Terima kasih,
697
01:10:03,333 --> 01:10:06,041
sudah mengembalikan keris ini
kepada keluarga kami.
698
01:10:08,458 --> 01:10:10,208
Pasti banyak kejadian
699
01:10:10,291 --> 01:10:12,125
yang Mas Nugie alami, ya?
700
01:10:13,583 --> 01:10:14,583
Mbak,
701
01:10:15,125 --> 01:10:17,416
sejak keris itu ada di tangan saya,
702
01:10:18,041 --> 01:10:19,750
banyak orang yang celaka, Mbak.
703
01:10:22,125 --> 01:10:25,083
Puncaknya saya melukai adik saya sendiri.
704
01:10:27,458 --> 01:10:28,458
Dan…
705
01:10:29,000 --> 01:10:30,958
Ibu saya kembali sakit, Mbak.
706
01:10:34,458 --> 01:10:35,750
Mas Nugie.
707
01:10:36,291 --> 01:10:37,833
Kita anggap saja
708
01:10:37,916 --> 01:10:39,958
urusan keris ini sudah selesai, Mas.
709
01:10:40,541 --> 01:10:42,250
Terima kasih, Mbak.
710
01:10:42,333 --> 01:10:43,875
Tapi…
711
01:10:45,333 --> 01:10:49,333
Sebetulnya yang saya khawatirkan itu
justru ibunya Mas Nugie.
712
01:10:50,708 --> 01:10:51,916
Begini.
713
01:10:53,291 --> 01:10:55,333
Ibu Mas Nugie itu 'kan sakit,
714
01:10:55,416 --> 01:10:57,416
dan sembuh karena keris ini.
715
01:10:58,541 --> 01:10:59,583
Tapi
716
01:10:59,666 --> 01:11:01,041
keluarganya,
717
01:11:01,125 --> 01:11:04,041
yaitu Mas Nugie sendiri,
mencuri keris ini.
718
01:11:04,875 --> 01:11:07,583
Jadi, kita harus melakukan ruatan
719
01:11:07,666 --> 01:11:09,958
untuk menolak bala keluarga Mas Nugie.
720
01:11:10,041 --> 01:11:11,125
Mbak.
721
01:11:11,208 --> 01:11:14,208
Apa pun saya lakukan
untuk menebus dosa saya.
722
01:11:19,458 --> 01:11:24,916
Ya. Caranya dengan upacara pemandian keris
723
01:11:25,000 --> 01:11:28,458
sebagai kunci kesembuhan
dari ibu Mas Nugie
724
01:11:34,250 --> 01:11:35,458
Tapi
725
01:11:35,541 --> 01:11:38,083
ini membutuhkan sedikit darah
726
01:11:38,166 --> 01:11:40,666
dari Bu Sumeni sebagai syarat.
727
01:11:41,500 --> 01:11:43,000
Baik, Mbak.
728
01:11:44,291 --> 01:11:47,583
Kalau begitu, waktunya hanya malam ini
729
01:11:49,416 --> 01:11:51,416
dan tidak boleh ada yang melihatnya.
730
01:11:52,083 --> 01:11:53,666
Iya. Baik, Mbak.
731
01:11:53,750 --> 01:11:54,708
Malam ini.
732
01:11:58,666 --> 01:11:59,666
Mbak.
733
01:11:59,750 --> 01:12:01,875
Coba pikirkan dulu baik-baik, Mbak.
734
01:12:01,958 --> 01:12:04,208
Buka begini caranya, Mbak.
735
01:12:04,291 --> 01:12:07,791
Semua ritual harus dilakukan
dengan cara yang jujur dan baik, Mbak.
736
01:12:07,875 --> 01:12:08,875
Paman.
737
01:12:10,833 --> 01:12:13,375
Cuma ini caranya buat aku, Paman.
738
01:12:14,458 --> 01:12:16,083
Kita enggak usah berdebat lagi.
739
01:12:17,458 --> 01:12:19,125
Paman juga harus ingat
740
01:12:19,208 --> 01:12:22,791
kalau sejak kecil,
yang merawat Paman Waskito itu Bapak.
741
01:12:23,958 --> 01:12:28,250
Kalau sekarang Paman enggak mau
mengantar aku, enggak apa-apa.
742
01:12:28,333 --> 01:12:29,875
Aku bisa sendiri.
743
01:12:30,583 --> 01:12:33,083
Tapi jangan Paman Waskito mencegah aku.
744
01:13:34,458 --> 01:13:35,666
Sekarang…
745
01:13:36,500 --> 01:13:39,666
Mas Nugie bisa mengiris lengan Ibu.
746
01:13:43,416 --> 01:13:44,541
Silakan.
747
01:13:49,166 --> 01:13:50,333
Kenapa?
748
01:13:51,291 --> 01:13:52,916
Mas Nugie ragu?
749
01:13:54,750 --> 01:13:57,375
Mas Nugie, ingat,
750
01:13:58,291 --> 01:14:03,166
ini satu-satunya cara
supaya ibumu bisa selamat.
751
01:14:05,041 --> 01:14:06,083
Silakan.
752
01:14:17,791 --> 01:14:19,291
Maafkan saya, Bu.
753
01:15:29,875 --> 01:15:31,000
Bu?
754
01:15:32,583 --> 01:15:33,708
Bu?
755
01:15:38,166 --> 01:15:39,250
Mas?
756
01:15:41,291 --> 01:15:42,500
Mas Nugie?
757
01:16:04,333 --> 01:16:05,708
Mas Nugie…
758
01:16:12,666 --> 01:16:13,875
Bu.
759
01:16:17,041 --> 01:16:18,166
Bu.
760
01:16:48,708 --> 01:16:50,625
Nyi Loro Pati.
761
01:16:51,500 --> 01:16:53,333
Nyi Loro Pati.
762
01:16:54,125 --> 01:16:57,125
Saya ingin meminta sesuatu.
763
01:16:57,875 --> 01:17:02,166
Sebagai penebus jiwaku.
764
01:17:02,875 --> 01:17:07,958
Saya memberikan persembahan
765
01:17:08,041 --> 01:17:11,541
untuk kuasamu.
766
01:17:12,375 --> 01:17:16,750
Semoga Nyi Loro Pati
767
01:17:16,833 --> 01:17:23,000
hendak mengabulkan permohonanku.
768
01:17:37,333 --> 01:17:40,541
Semoga Nyi Loro Pati
769
01:17:41,250 --> 01:17:45,083
hendak mengabulkan permohonanku.
770
01:18:46,208 --> 01:18:48,958
Bu.
771
01:18:51,333 --> 01:18:52,666
Bu.
772
01:18:54,583 --> 01:18:56,041
Bu.
773
01:18:58,000 --> 01:18:58,958
Siapa di dalam?
774
01:19:00,250 --> 01:19:01,250
Pak?
775
01:19:03,000 --> 01:19:05,666
Pak tolong saya, Pak.
Saya terkunci di dalam.
776
01:19:18,375 --> 01:19:19,541
Dorong.
777
01:19:22,416 --> 01:19:23,500
Ayo.
778
01:19:27,333 --> 01:19:28,458
Pelan-pelan.
779
01:19:29,791 --> 01:19:30,875
Awas.
780
01:19:37,833 --> 01:19:38,958
Mana kakakmu?
781
01:19:39,583 --> 01:19:42,541
Dia akan melakukan upacara
memandikan keris bersama Laksmi,
782
01:19:42,625 --> 01:19:45,500
anak Mbah Narto. Di rumah ini.
783
01:19:45,583 --> 01:19:47,333
Upacara apa ya, Pak?
784
01:19:48,083 --> 01:19:50,250
Laksmi membohongi Nugie.
785
01:19:50,333 --> 01:19:52,583
Ritual itu bukan untuk menyembuhkan ibumu.
786
01:19:52,666 --> 01:19:54,541
Tapi sebenarnya itu adalah
787
01:19:54,625 --> 01:19:58,333
ritual pemandian keris
untuk meneruskan kepemilikan keris.
788
01:19:58,875 --> 01:20:02,416
Nugie, akan menjadi tuan keris yang baru.
789
01:20:03,083 --> 01:20:05,833
Karena weton Nugie sama dengan Mbah Narto.
790
01:20:05,916 --> 01:20:07,166
Sabtu Pahing.
791
01:20:07,250 --> 01:20:08,833
Itu makanya
792
01:20:08,916 --> 01:20:11,375
keris itu mengikuti terus
ke mana Nugie pergi
793
01:20:11,458 --> 01:20:13,083
sejak dia mencurinya.
794
01:21:46,958 --> 01:21:47,958
Bu!
795
01:21:50,166 --> 01:21:51,583
Mas!
796
01:21:51,666 --> 01:21:52,708
Mas Nugie!
797
01:21:52,791 --> 01:21:54,916
Hei, Manusia.
798
01:21:56,291 --> 01:21:59,750
Tidak usah ikut campur urusanku.
799
01:22:04,666 --> 01:22:05,666
Ibu.
800
01:22:26,125 --> 01:22:27,416
Mas.
801
01:22:27,500 --> 01:22:29,208
Mas Nugie.
802
01:22:45,416 --> 01:22:47,875
Mas Nugie!
803
01:23:48,666 --> 01:23:50,875
Mas.
804
01:23:50,958 --> 01:23:52,250
Mas!
805
01:24:07,583 --> 01:24:11,250
Mas Nugie, sadar, Mas!
806
01:24:55,375 --> 01:24:57,250
Mas Nugie!
807
01:24:57,875 --> 01:24:59,708
Mas! Sadar, Mas!
808
01:24:59,791 --> 01:25:01,041
Mas!
809
01:25:48,375 --> 01:25:51,541
Mas! Mas Nugie, sadar!
810
01:26:29,458 --> 01:26:30,416
Mas.
811
01:26:30,500 --> 01:26:33,166
Mas, sadar, Mas. Ini aku, Mas. Mas!
812
01:26:35,166 --> 01:26:36,458
Mas!
813
01:26:36,541 --> 01:26:41,000
Astaghfirullahaladzim.
814
01:26:41,958 --> 01:26:46,708
Astaghfirullahaladzim.
815
01:27:08,875 --> 01:27:13,750
Astaghfirullahaladzim.
816
01:27:14,250 --> 01:27:16,500
Mas.
817
01:28:19,958 --> 01:28:21,083
Mas.
818
01:28:22,625 --> 01:28:23,750
Mas.
819
01:28:23,833 --> 01:28:25,916
Mas.
820
01:28:27,083 --> 01:28:31,291
Astaghfirullahaladzim.
821
01:28:32,500 --> 01:28:34,500
Mas. Mas Nugie.
822
01:28:37,291 --> 01:28:40,625
Astaghfirullahaladzim.
823
01:28:42,416 --> 01:28:46,416
Astaghfirullahaladzim.
824
01:29:22,666 --> 01:29:25,750
DENGAN NAMA ALLAH YANG MAHA PENGASIH
LAGI MAHA PENYAYANG.
825
01:29:25,833 --> 01:29:28,625
SESUHUNGGUHNYA MILIK ALLAH
APA YANG ADA DI LANGIT DAN DI BUMI.
826
01:29:28,708 --> 01:29:31,625
TIADA DAYA DAN KEKUATAN SELAIN
DENGAN PERTOLONGAN
827
01:29:31,708 --> 01:29:33,500
ALLAH YANG MAHA TINGGI LAGI MAHA AGUNG.
828
01:29:35,375 --> 01:29:36,541
Allahu Akbar.
829
01:29:46,041 --> 01:29:47,541
Allahu Akbar.