1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,425 --> 00:00:13,888 het is Kerstmis hier op het spoor de leukste tijd van het jaar 4 00:00:13,972 --> 00:00:20,437 cadeaus op de slee, die nemen we mee en zo zingen we verder in koor 5 00:00:20,520 --> 00:00:26,568 het is Kerstmis hier op het spoor het mooiste feest van het jaar 6 00:00:26,651 --> 00:00:32,866 we brengen cadeautjes, kaarten en lootjes met glitter, hou je vast en kijk uit 7 00:00:34,701 --> 00:00:40,749 het is Kerstmis hier op het spoor de leukste tijd van het jaar 8 00:00:40,832 --> 00:00:46,546 de kerstbel rinkelt, mijn ketel tintelt en de muziek die gaat maar door 9 00:00:48,339 --> 00:00:51,968 het is Kerstmis hier op het spoor 10 00:00:52,051 --> 00:00:57,599 ik neem graag iedereen mee onze harten verwarmen, elkaar weer omarmen 11 00:00:57,682 --> 00:01:00,310 en we zingen samen in koor 12 00:01:00,393 --> 00:01:06,941 het is Kerstmis hier op het spoor we zingen en maken plezier 13 00:01:07,025 --> 00:01:13,031 het is Kerstmis hier op het spoor en dat zingen we samen in koor 14 00:01:20,789 --> 00:01:24,876 de allerleukste tijd van het jaar 15 00:01:24,959 --> 00:01:28,379 Vrolijk kerstfeest, Thomas. -Vrolijk kerstfeest, Percy. 16 00:01:30,965 --> 00:01:35,011 O, nee. Daar gaan m'n kerstkaarten. 17 00:01:35,094 --> 00:01:36,346 Alsjeblieft. 18 00:01:36,429 --> 00:01:40,350 Bedankt, Thomas. Die wind is echt winterachtig. 19 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 Heb je haast? 20 00:01:45,104 --> 00:01:49,818 Ja, ik moet zorgen dat iedereen z'n kerstkaart op tijd krijgt. 21 00:01:49,901 --> 00:01:53,571 Ik mag er geen verliezen. Dat zou een ramp zijn. 22 00:01:54,447 --> 00:01:56,741 Ik heb er ook een voor jou. 23 00:01:58,952 --> 00:02:00,995 Bedankt, en… 24 00:02:01,079 --> 00:02:02,872 …vrolijk kerstfeest, allemaal. 25 00:02:09,879 --> 00:02:11,631 Tot straks, Thomas. 26 00:02:12,966 --> 00:02:14,551 Succes. 27 00:02:15,426 --> 00:02:17,720 Daar ben je. 28 00:02:19,180 --> 00:02:22,392 Bedankt, Thomas. Deze praalwagen wordt het kroonjuweel. 29 00:02:22,475 --> 00:02:25,687 De ster van onze jaarlijkse kerstparade. 30 00:02:25,770 --> 00:02:29,232 Hij zou nog cooler zijn als de Kerstman erop zou rijden. 31 00:02:33,319 --> 00:02:34,696 Dat gaat hij ook doen. 32 00:02:34,779 --> 00:02:38,783 Alle fluitjes. Komt de Kerstman naar onze parade? 33 00:02:38,867 --> 00:02:41,161 Ja. Spannend, hè? 34 00:02:41,244 --> 00:02:45,832 Wil jij de ingrediënten voor de koekjes naar Reginalds bakkerij brengen? 35 00:02:45,915 --> 00:02:51,170 De Kerstman is dol op zijn kerstkoekjes. -U kunt op me rekenen. 36 00:02:51,254 --> 00:02:55,800 Percy gelooft het nooit. De Kerstman komt naar onze parade. 37 00:02:59,554 --> 00:03:05,268 Ik ga me voorbereiden op de parade. Alles moet perfect zijn. 38 00:03:07,228 --> 00:03:11,441 Instappen voor de kersttour van Annie en Clarabel. 39 00:03:11,524 --> 00:03:15,612 Dit jaar ben ik de gastheer. James. 40 00:03:15,695 --> 00:03:21,034 Het is maar goed dat je rood bent. -Net als de slee van de Kerstman. 41 00:03:24,746 --> 00:03:28,791 Ik moet toegeven dat rood ons allebei erg goed staat. 42 00:03:31,711 --> 00:03:35,590 Boutjes. M'n koppeling is gebroken. 43 00:03:35,673 --> 00:03:37,759 O, jeetje. -O, nee. 44 00:03:37,842 --> 00:03:40,803 Onze passagiers mogen de tour niet missen. 45 00:03:40,887 --> 00:03:46,351 Geen zorgen, dames. Op zulke momenten is Sandy er altijd om te helpen. 46 00:03:51,272 --> 00:03:52,565 Ze komt vast zo. 47 00:03:54,859 --> 00:03:56,569 Vandaag niet, lieverd. 48 00:03:56,653 --> 00:04:00,448 Sandy is de kerstberg aan het versieren voor de parade. 49 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Had ik al 'boutjes' gezegd? 50 00:04:03,826 --> 00:04:09,999 We hebben de passagiers een rode kerstlocomotief beloofd voor de tour. 51 00:04:14,504 --> 00:04:17,966 Zal ik jullie trekken, terwijl James de weg wijst? 52 00:04:18,049 --> 00:04:21,636 Wat een goed idee. Bedankt, Kana. 53 00:04:21,719 --> 00:04:26,891 De glanzende, charmante, rode kerstlocomotief is uitgeschakeld… 54 00:04:26,975 --> 00:04:29,727 …maar niet verslagen. Volg mij. 55 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 Dank je, lieverd. 56 00:04:55,712 --> 00:05:01,092 Ik kan niet wachten om m'n gouden ster weer op de top van de kerstberg te zetten. 57 00:05:01,175 --> 00:05:05,930 Dan kan iedereen hem weer goed zien, net als vorig jaar. 58 00:05:06,014 --> 00:05:11,144 Ja, dat was best wel cool. -En al die prachtige lampjes. 59 00:05:11,227 --> 00:05:14,147 Over lampjes gesproken… 60 00:05:17,233 --> 00:05:21,279 …als we dit niet oplossen, blijft de parade donker. 61 00:05:21,362 --> 00:05:28,328 O, nee. We moeten de berg versieren met lampjes. Dat is een traditie. 62 00:05:28,411 --> 00:05:31,706 Geen zorgen, Bruno. Dat lossen we wel op. 63 00:05:31,789 --> 00:05:34,709 Geef maar, Sandy. -Bedankt, Diesel. 64 00:05:34,792 --> 00:05:38,880 Ik ben bezig met een ontpiep-o-maat-verrassing. 65 00:05:41,049 --> 00:05:47,513 Zullen we anders eerst jouw ster ophangen? -Nee, de lampjes moeten eerst. 66 00:05:47,597 --> 00:05:50,725 Dat deden we vorig jaar ook zo. 67 00:05:50,808 --> 00:05:52,643 Kom op. 68 00:05:55,146 --> 00:05:59,067 Tradities zijn dingen die je elk jaar op dezelfde manier doet. 69 00:05:59,150 --> 00:06:04,113 Je kunt altijd op ze rekenen, omdat ze altijd hetzelfde zijn. 70 00:06:04,197 --> 00:06:06,741 Laat mij maar. Ik ben hier supergoed in. 71 00:06:12,997 --> 00:06:15,291 Nog even wachten. 72 00:06:19,796 --> 00:06:21,255 Cool, zeg. 73 00:06:22,256 --> 00:06:25,134 Ja, en het was bijna gelukt. 74 00:06:25,218 --> 00:06:27,887 Maar ze zitten nog steeds in de knoop. 75 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 Laat mij maar, Bruno. 76 00:06:37,814 --> 00:06:42,985 Zie je? Traditie gered. 77 00:06:45,154 --> 00:06:48,074 Dank je, Sandy. Nu is het mijn beurt. 78 00:06:48,157 --> 00:06:52,411 Terwijl jij de lampjes ophangt, heb ik een verrassing voor jullie. 79 00:06:54,539 --> 00:06:59,085 Ik heb m'n ontpiep-o-maat veranderd in een meersneeuw-o-maat. 80 00:06:59,168 --> 00:07:02,463 Dus een sneeuwmachine? -Precies. 81 00:07:02,547 --> 00:07:06,884 Hij maakt het sneeuwachtiger en kerstachtiger. 82 00:07:11,806 --> 00:07:14,058 Hij is nog niet helemaal af. 83 00:07:14,142 --> 00:07:19,439 Dat geeft niet. Ga jij maar verder met je sneeuwmachine, dan doe ik de lampjes. 84 00:07:22,024 --> 00:07:23,901 Is er iets, Bruno? 85 00:07:24,944 --> 00:07:28,906 Vorig jaar hadden we de lampjes daar opgehangen. 86 00:07:33,286 --> 00:07:37,957 We hoeven ze toch niet precies op dezelfde plek op te hangen? 87 00:07:39,625 --> 00:07:42,753 Nee, maar het kan wel. Toch, Carly? 88 00:07:44,422 --> 00:07:46,215 Natuurlijk. Je hebt gelijk. 89 00:07:48,801 --> 00:07:49,886 Het is traditie. 90 00:07:50,678 --> 00:07:56,267 Het is ook traditie dat ik de gouden ster boven op de top zet… 91 00:07:56,350 --> 00:07:58,895 …voordat we de boom versieren. 92 00:07:58,978 --> 00:08:00,605 De berg, bedoel ik. 93 00:08:08,863 --> 00:08:15,661 Ik breng pakjes en brieven naar je toe. Brengen van post is wat ik het liefst doe. 94 00:08:15,745 --> 00:08:21,792 Elke dag maak ik mensen blij. Ik lever pakketjes, een leuk karwei. 95 00:08:36,098 --> 00:08:42,772 Door wind of sneeuw of in een wolkbreuk, ik vind post bezorgen altijd leuk. 96 00:08:42,855 --> 00:08:49,445 Hoor je m'n fluitje, dan kom ik eraan. Post voor iedereen, dus blijf maar staan. 97 00:08:55,576 --> 00:08:57,203 Vrolijk kerstfeest. 98 00:08:57,286 --> 00:09:02,625 Nog maar één kaart en dan heb ik alle kerstbezorgingen afgeleverd. 99 00:09:12,552 --> 00:09:17,515 Nogmaals vrolijk kerstfeest, Percy. -Voor jou ook, Thomas. Waar ga je heen? 100 00:09:17,598 --> 00:09:21,852 Ik ga ingrediënten voor kerstkoekjes bezorgen bij Reginalds bakkerij. 101 00:09:21,936 --> 00:09:27,275 De Kerstman is er dol op. En wie denk je dat er naar de parade komt? 102 00:09:27,358 --> 00:09:29,694 Nee. -Jawel. 103 00:09:29,777 --> 00:09:31,821 Nee. -Jawel. 104 00:09:31,904 --> 00:09:37,034 De Kerstman komt naar de kerstparade. De dikke controleur vertelde het me. 105 00:09:37,118 --> 00:09:43,624 Geweldig. Percy-perfecte timing. M'n laatste kerstkaart is ook voor Reginald. 106 00:09:43,708 --> 00:09:45,042 We gaan samen. 107 00:09:53,968 --> 00:09:56,929 Speciale bezorging voor bakker Reginald. 108 00:10:00,766 --> 00:10:03,561 En ik heb ingrediënten voor koekjes. 109 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 Ik zit vast. 110 00:10:16,532 --> 00:10:18,034 Ik help je, loco-maatje. 111 00:10:18,993 --> 00:10:21,787 Een beetje harder. Bijna. 112 00:10:23,331 --> 00:10:26,459 Ik denk dat ik je bijna heb. 113 00:10:29,253 --> 00:10:30,796 O, nee. 114 00:10:42,433 --> 00:10:43,559 Moet je zien. 115 00:10:44,268 --> 00:10:47,480 We lijken wel peperkoek-locomotieven. 116 00:10:48,314 --> 00:10:50,149 Zo ruiken we ook. 117 00:11:03,329 --> 00:11:07,249 Er is nog genoeg over voor je koekjes, Reginald. 118 00:11:15,174 --> 00:11:20,888 Hé, dat was m'n laatste kaart. Ik ben helemaal klaar met m'n bezorgingen. 119 00:11:20,971 --> 00:11:22,556 Ik ook. 120 00:11:22,640 --> 00:11:24,266 Luchtklap. 121 00:11:24,350 --> 00:11:27,019 Wat zullen we doen? Naar de parade gaan? 122 00:11:27,103 --> 00:11:31,273 Laten we kijken of Carly en Sandy hulp nodig hebben bij de kerstberg. 123 00:11:31,357 --> 00:11:33,109 Er is zo veel te doen. 124 00:11:33,192 --> 00:11:37,488 Kerstmis is de beste tijd om een locomotief te zijn. 125 00:11:48,416 --> 00:11:51,293 Weet je zeker dat ze hier vorig jaar ook hingen? 126 00:11:51,377 --> 00:11:53,212 Absoluut. 127 00:11:55,256 --> 00:11:58,426 Ik herinner me niet dat het zo hoog was. 128 00:11:58,509 --> 00:12:02,263 Ik heb een verlengstuk nodig voor m'n kraanarm. 129 00:12:03,514 --> 00:12:06,475 Dat zou een leuk kerstcadeau zijn. 130 00:12:06,559 --> 00:12:11,564 Maar ik moet eerst m'n sneeuwmachine aan het sneeuwen krijgen. 131 00:12:15,359 --> 00:12:19,029 Dat geluid is heel hard. 132 00:12:21,449 --> 00:12:26,412 Sorry, Bruno. De sneeuw heeft de tandwielen bevroren. 133 00:12:27,413 --> 00:12:29,957 Waarom hebben we meer sneeuw nodig? 134 00:12:30,040 --> 00:12:33,586 Vorig jaar hadden we ook geen sneeuwmachine. 135 00:12:33,669 --> 00:12:37,965 Dat is waar, maar een nieuwe traditie is altijd leuk. 136 00:12:38,048 --> 00:12:40,050 Het wordt magisch. 137 00:12:48,809 --> 00:12:51,520 Van mij hoeft het niet zo magisch. 138 00:12:52,271 --> 00:12:55,608 Sorry, ik weet niet waarom hij zo'n herrie maakt. 139 00:12:57,359 --> 00:13:01,238 Kom, wij gaan daar aan de slag. 140 00:13:03,657 --> 00:13:04,742 Dat is het niet. 141 00:13:05,951 --> 00:13:07,203 Dat ook niet. 142 00:13:08,412 --> 00:13:12,208 O, hij heeft geen olie. 143 00:13:12,291 --> 00:13:15,002 Hier, Sandy. Gebruik de mijne maar. 144 00:13:15,085 --> 00:13:20,257 Nee, jij moet lampjes ophangen. Ik wil niet dat je arm stijf wordt. 145 00:13:20,341 --> 00:13:22,885 Ik heb nog wel wat over. 146 00:13:22,968 --> 00:13:28,474 Bedankt. Dit helpt, maar het is niet genoeg voor piepvrije sneeuw. 147 00:13:28,557 --> 00:13:32,019 Ik wou dat ik genoeg olie had voor altijd. 148 00:13:34,480 --> 00:13:37,775 Olie zou een mooi kerstcadeau zijn voor Sandy. 149 00:13:39,485 --> 00:13:42,821 Vrolijk kerstfeest. Hoe gaat het hier? 150 00:13:42,905 --> 00:13:44,740 Jullie zien er goed uit. 151 00:13:44,823 --> 00:13:50,329 We hebben net de laatste bezorging gedaan. -Bij de bakkerij, natuurlijk. 152 00:13:50,412 --> 00:13:54,166 Kunnen we jullie helpen bij de kerstberg? 153 00:13:54,250 --> 00:13:58,045 Zeker. Alles moet af voordat de parade begint. 154 00:13:58,128 --> 00:14:02,007 Percy, je was toch klaar met bezorgen? 155 00:14:02,091 --> 00:14:05,761 Jazeker. -Er zit nog een kaart in je cabine. 156 00:14:06,595 --> 00:14:07,596 Echt waar? 157 00:14:12,393 --> 00:14:14,186 Kom, ik help je wel. 158 00:14:17,106 --> 00:14:21,485 Een niet bezorgde kaart. Dat is nog nooit eerder gebeurd. 159 00:14:21,569 --> 00:14:24,738 Geen zorgen, er is nog tijd genoeg. 160 00:14:25,698 --> 00:14:29,785 Je hebt gelijk. Geen paniek. We gaan even naar… 161 00:14:33,956 --> 00:14:37,334 Wat is er, Percy? Wie heeft z'n kaart nog niet… 162 00:14:37,418 --> 00:14:38,627 De Kerstman. 163 00:14:38,711 --> 00:14:42,381 Dit is heel belangrijk. 164 00:14:42,464 --> 00:14:46,510 Wat als het kind dat de kaart schreef, geen cadeau krijgt? 165 00:14:46,594 --> 00:14:51,682 Misschien wilde die wel een robot. -Of een gestreepte kangoeroe. 166 00:14:51,765 --> 00:14:55,728 Of extra olie. -Of een verlengstuk voor een kraan. 167 00:14:55,811 --> 00:14:58,647 Wat moet ik nu doen? 168 00:15:00,190 --> 00:15:04,945 Het is niet erg. Wat de wens ook is, jij gaat het oplossen. 169 00:15:05,029 --> 00:15:11,327 Je hebt gelijk. Ik race naar het postkantoor, dan kunnen zij hem bezorgen. 170 00:15:11,410 --> 00:15:17,541 Dan mis je misschien de kerstparade. Het schema is dit jaar erg strak. 171 00:15:17,625 --> 00:15:22,713 Percy is de beste. Hij kan de kaart bezorgen en op tijd terug zijn. 172 00:15:22,796 --> 00:15:28,594 En Kerstmis gaat toch over mensen helpen? Dit kind rekent op mij. 173 00:15:28,677 --> 00:15:30,137 Ik ga mee. 174 00:15:30,220 --> 00:15:34,767 Bedankt, Thomas. Aan de kant voor de kerstkaarten-expres. 175 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 Dag. -Succes. 176 00:15:39,605 --> 00:15:40,898 Bedankt. 177 00:15:50,115 --> 00:15:54,370 Juist. We zijn aangekomen bij 's werelds… 178 00:15:56,497 --> 00:16:00,960 Sorry, de kerstkaarten-expres moet erdoor. 179 00:16:03,253 --> 00:16:05,506 Wat ik wilde zeggen… 180 00:16:05,589 --> 00:16:08,634 …dit is 's werelds grootste vuurtoren. 181 00:16:08,717 --> 00:16:11,637 Je bedoelt 's werelds grootste zuurstok. 182 00:16:12,721 --> 00:16:15,641 Volgens mij is het een vuurtoren. 183 00:16:15,724 --> 00:16:21,939 Door de rode en witte strepen… -Lijkt hij op een gigantische zuurstok. 184 00:16:24,566 --> 00:16:29,279 Inderdaad. 's Werelds grootste zuurstok-vuurtoren. 185 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 We gaan verder. 186 00:16:44,962 --> 00:16:49,842 Waar is iedereen? Hallo? 187 00:16:51,427 --> 00:16:54,263 O, nee. Hij is net dicht. 188 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 Dat betekent… 189 00:16:55,723 --> 00:16:58,350 Dat de laatste zending al vertrokken is. 190 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 Dat betekent… 191 00:16:59,893 --> 00:17:05,024 Dat iemand geen cadeau krijgt, omdat ik de kaart kwijt was. 192 00:17:05,107 --> 00:17:07,776 We moeten iets anders bedenken. 193 00:17:09,987 --> 00:17:12,072 Ik heb een idee. 194 00:17:12,156 --> 00:17:14,700 Wij zijn de kerstkaarten-expres. 195 00:17:14,783 --> 00:17:19,913 We brengen de kaart naar de Kerstman. We gaan naar de Noordpool. 196 00:17:21,331 --> 00:17:22,499 O, ja? 197 00:17:29,590 --> 00:17:32,551 Goed. Ik heb een kaart… 198 00:17:32,634 --> 00:17:36,388 …en m'n duikbril, zodat ik goed kan kijken in een sneeuwstorm. 199 00:17:36,472 --> 00:17:41,935 Kijk eens. Ik heb m'n sneeuwschuiver voor als we vast komen te zitten. 200 00:17:42,019 --> 00:17:45,773 Ik bewaar de kaart naast m'n geluksbel. 201 00:17:47,149 --> 00:17:50,944 Zijn we er klaar voor? Op avontuur. 202 00:17:51,028 --> 00:17:57,242 Goed. We nemen de brug naar het vasteland en dan gaan we naar het noorden. 203 00:17:57,326 --> 00:17:59,411 Goed plan. Laten we gaan. 204 00:18:08,712 --> 00:18:13,509 O, nee. De dag is bijna voorbij. Het wordt nu snel donker. 205 00:18:13,592 --> 00:18:16,512 Dat geeft niet, we hebben lampjes. 206 00:18:16,595 --> 00:18:22,476 Ik bedoel dat de Kerstman dan op pad gaat om de cadeautjes te brengen. 207 00:18:22,559 --> 00:18:24,394 We zijn nooit op tijd. 208 00:18:24,478 --> 00:18:29,399 Hij kan nu overal zijn. Hij gaat naar zo veel plekken. 209 00:18:31,735 --> 00:18:36,990 Ook naar Sodor. Dat is het. Hij komt toch naar de kerstparade? 210 00:18:37,783 --> 00:18:42,037 Natuurlijk. We kunnen hem de kaart op de parade geven. 211 00:18:42,121 --> 00:18:45,249 De kerstkaarten-expres is op het goede spoor. 212 00:18:52,089 --> 00:18:53,507 Hij moet hier zijn. 213 00:18:56,468 --> 00:18:57,636 Daar is hij. 214 00:19:00,764 --> 00:19:03,350 Kerstman. 215 00:19:03,433 --> 00:19:07,771 Ik heb een speciale bezorging voor u. 216 00:19:07,855 --> 00:19:13,402 Thomas, Percy. Vrolijk kerstfeest. Doe ik het goed? 217 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 Ja. U ziet eruit als de… 218 00:19:15,904 --> 00:19:18,282 Kerstman? Lijk ik op hem? 219 00:19:18,365 --> 00:19:21,160 Ja, maar… 220 00:19:21,243 --> 00:19:23,162 Waarom lijkt u op hem? 221 00:19:23,245 --> 00:19:28,750 Voor het kerstgevoel. Maar er is natuurlijk maar één echte Kerstman. 222 00:19:28,834 --> 00:19:30,460 Wanneer komt hij? 223 00:19:30,544 --> 00:19:34,339 Nadat hij alle cadeaus heeft bezorgd. 224 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 Dat is te laat. 225 00:19:36,175 --> 00:19:40,971 Te laat voor wat? Hij is nooit te laat. Hij is de Kerstman. 226 00:19:41,054 --> 00:19:43,724 Percy moet een kerstkaart bij hem bezorgen. 227 00:19:43,807 --> 00:19:46,226 Misschien zit er een verlanglijst in. 228 00:19:46,310 --> 00:19:52,274 O, jee. Als iemand de kaart op tijd kan bezorgen, ben jij dat, Percy. 229 00:19:52,357 --> 00:19:56,069 U heeft gelijk. Bedankt, meneer Dikham. 230 00:19:56,153 --> 00:20:00,741 Gordon, laten we een testrit doen. Ik speel de Kerstman. 231 00:20:00,824 --> 00:20:04,286 Die rol is namelijk op m'n lijf geschreven. 232 00:20:04,369 --> 00:20:07,664 Waar zullen we beginnen? -Waarmee? 233 00:20:09,333 --> 00:20:12,753 Hoi, Nia. We hebben een kaart voor de Kerstman. 234 00:20:12,836 --> 00:20:15,881 Hij moet hem hebben voor de parade begint. 235 00:20:15,964 --> 00:20:18,634 Dat kun jij als geen ander, Percy. 236 00:20:19,301 --> 00:20:20,928 Waar zou hij zijn? 237 00:20:21,011 --> 00:20:23,847 Ik weet het niet. Ik ken Sodor… 238 00:20:23,931 --> 00:20:27,559 …maar de Kerstman kent de hele wereld. 239 00:20:27,643 --> 00:20:31,605 We weten alleen dat hij vanavond hierheen vliegt. 240 00:20:31,688 --> 00:20:33,899 Dan weten we waar we moeten zoeken. 241 00:20:35,150 --> 00:20:37,986 Hij vliegt. We moeten dus zoeken… 242 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 In de lucht. 243 00:20:44,076 --> 00:20:49,373 De lucht is heel groot. Hij kan overal rondvliegen. 244 00:20:49,456 --> 00:20:51,959 Vanaf hier kunnen we niets zien. 245 00:20:52,042 --> 00:20:56,296 Ik weet een goede plek. De uitkijkberg. 246 00:21:03,845 --> 00:21:06,181 Sandy, doe ze maar aan. 247 00:21:07,015 --> 00:21:08,183 Daar komt ie. 248 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 Ja. -Cool, zeg. 249 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 Prachtig. -Schitterend. 250 00:21:17,734 --> 00:21:21,905 We zijn m'n ster vergeten. Doe de lampjes uit. 251 00:21:21,989 --> 00:21:25,701 M'n ster moet hangen voordat de lampjes aangaan. 252 00:21:27,077 --> 00:21:29,371 Ze moeten allemaal uit. 253 00:21:30,706 --> 00:21:32,374 Ik heb nog niets uitgezet. 254 00:21:33,458 --> 00:21:38,630 Misschien doen die het niet. -De meeste doen het niet. 255 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 Hebben we extra lampjes meegenomen? -Nee. 256 00:21:47,889 --> 00:21:51,601 Vrolijk kerstfeest, Harold. -Voor jou hetzelfde. 257 00:21:53,979 --> 00:21:58,984 Ik zag dat niet alle lampjes branden. -Ja, dat weten we. 258 00:21:59,067 --> 00:22:04,239 Kun jij nieuwe voor ons zoeken? -Begrepen. Ik ga op zoek. 259 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 Bedankt, Harold. 260 00:22:06,408 --> 00:22:12,331 Hopelijk vindt hij er genoeg. -Er liggen er nog wat in de werkplaats. 261 00:22:12,414 --> 00:22:14,541 Met gierende banden. 262 00:22:25,802 --> 00:22:31,308 jingle bells, jingle bells in de arrenslee 263 00:22:31,391 --> 00:22:36,938 je hoort de belletjes van ver en de locomotieven zingen mee 264 00:22:37,022 --> 00:22:38,899 Vrolijk kerstfeest. 265 00:22:38,982 --> 00:22:41,234 -Vrolijk… -Kerstfeest. 266 00:22:41,318 --> 00:22:43,320 Ik dacht dat ik snel was. 267 00:22:46,114 --> 00:22:49,493 Vrolijk kerstfeest. -Fijne feestdagen. 268 00:22:49,576 --> 00:22:52,746 Ben je klaar met versieren? -Heb je de kaart bezorgd? 269 00:22:59,461 --> 00:23:01,046 Wat is er gebeurd? 270 00:23:01,129 --> 00:23:05,092 Het postkantoor was dicht. We wilden naar de Noordpool… 271 00:23:05,175 --> 00:23:09,930 …om de kaart te bezorgen. -Maar het werd al donker… 272 00:23:10,013 --> 00:23:12,891 …dus de Kerstman was al onderweg. 273 00:23:12,974 --> 00:23:19,022 We gaan naar de uitkijkberg om de Kerstman te zoeken, voordat het te laat is. 274 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 En jullie? 275 00:23:20,232 --> 00:23:24,653 De uitkijkberg is versierd. -Maar niet alle lampjes doen het. 276 00:23:24,736 --> 00:23:27,823 We gaan nieuwe zoeken in de werkplaats… 277 00:23:27,906 --> 00:23:31,618 Voordat de parade begint. -Succes. 278 00:23:34,287 --> 00:23:36,206 Hallo, lieverds. 279 00:23:42,546 --> 00:23:44,464 O, boutjes. Wat is dat? 280 00:23:45,590 --> 00:23:47,092 Kom op, niet weer. 281 00:23:47,884 --> 00:23:52,764 Dit zou een sneeuwmachine moeten zijn die sneeuw blaast. 282 00:23:52,848 --> 00:23:57,644 Ik laat het maar zitten. -Een goed idee, maar wel luidruchtig. 283 00:23:59,062 --> 00:24:03,316 We kijken er weer erg naar uit om de kerstberg te zien. 284 00:24:03,400 --> 00:24:07,070 Wij ook. Als we meer lampjes kunnen vinden. 285 00:24:07,154 --> 00:24:11,366 Hebben jullie ook een nieuwe koppeling? -Een koppeling? 286 00:24:13,410 --> 00:24:17,622 Dit heb ik zo gefikst. Gaan jullie maar vast. 287 00:24:23,420 --> 00:24:24,838 Zo goed als nieuw. 288 00:24:32,470 --> 00:24:34,431 M'n sneeuwmachine niet. 289 00:24:38,018 --> 00:24:41,062 Je bent een redder in nood, Kana. 290 00:24:41,146 --> 00:24:43,940 Ik neem het weer over. -Veel plezier. 291 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 Zal ik helpen met de lampjes? 292 00:24:50,780 --> 00:24:54,034 Kom, de kaart moet snel naar de Kerstman. 293 00:24:55,035 --> 00:24:57,537 We gaan via de oude mijn. 294 00:24:59,414 --> 00:25:02,417 Dat is de snelste weg. Kom. 295 00:25:04,711 --> 00:25:10,300 De oude mijn? Goed, maar alleen omdat dit een belangrijke kaart is. 296 00:25:24,314 --> 00:25:25,690 Waar zijn jullie? 297 00:25:26,983 --> 00:25:28,318 Daar zijn jullie. 298 00:25:35,659 --> 00:25:36,952 Kijk eens. 299 00:25:53,468 --> 00:25:55,804 Kijk, we zijn er bijna. 300 00:26:01,351 --> 00:26:02,560 Cool, Thomas. 301 00:26:05,230 --> 00:26:08,692 Wat een leuke route. -Hoi. 302 00:26:10,902 --> 00:26:13,655 Was er een probleem met de lampjes? 303 00:26:17,409 --> 00:26:20,370 Ja, ze doen het niet allemaal. 304 00:26:20,453 --> 00:26:24,833 Misschien een elektrisch probleem. Ik probeer het nog eens. 305 00:26:32,007 --> 00:26:33,174 Het werkt. 306 00:26:41,975 --> 00:26:46,604 Hoi, Harold. -Hoi, Thomas. Zijn de lampjes al gemaakt? 307 00:26:46,688 --> 00:26:49,983 Nog niet, maar we zijn ermee bezig. 308 00:26:50,066 --> 00:26:55,530 Ik ga verder met lampjes zoeken. Vrolijk kerstfeest. Over. 309 00:26:57,198 --> 00:26:59,868 Vrolijk kerstfeest. Over. 310 00:26:59,951 --> 00:27:04,873 Als Harold de lampjes zag, ziet de Kerstman ze vast ook. 311 00:27:04,956 --> 00:27:10,170 Goed punt. Als we de Kerstman zien, trekken we z'n aandacht met de lampjes. 312 00:27:11,254 --> 00:27:12,213 Goed idee. 313 00:27:12,297 --> 00:27:15,008 We splitsen ons op en kijken naar alle kanten. 314 00:27:19,012 --> 00:27:22,265 Vanaf hier zien we de Kerstman vast wel. 315 00:27:23,350 --> 00:27:25,602 Hij kan er elk moment zijn. 316 00:27:29,773 --> 00:27:30,940 Elk moment. 317 00:27:32,275 --> 00:27:33,443 Hij komt eraan. 318 00:27:40,617 --> 00:27:43,953 Hé, loco-maatje. Het komt wel goed. 319 00:27:44,037 --> 00:27:46,998 Maar hierin staat een kerstwens. 320 00:27:47,624 --> 00:27:50,543 Het is te belangrijk om te verpesten. 321 00:27:51,169 --> 00:27:55,840 een kerstmiswens is magisch 322 00:27:55,924 --> 00:27:58,802 hij is alleen van jou 323 00:27:58,885 --> 00:28:02,597 iets waar je altijd van droomt 324 00:28:02,680 --> 00:28:06,351 iets voor onder de boom 325 00:28:07,811 --> 00:28:11,856 een kerstmiswens is magisch 326 00:28:11,940 --> 00:28:15,568 hij vliegt door heel de nacht 327 00:28:15,652 --> 00:28:19,114 dus mijn wens is voor dit jaar 328 00:28:19,197 --> 00:28:22,909 de kaart sturen die wordt verwacht 329 00:28:22,992 --> 00:28:27,122 de Kerstman met zijn arrenslee neemt altijd cadeautjes mee 330 00:28:27,205 --> 00:28:29,541 wat je ook wenst, groot of klein 331 00:28:29,624 --> 00:28:33,211 dus waar zal hij zijn? 332 00:28:34,212 --> 00:28:38,091 een kerstmiswens is magisch 333 00:28:38,174 --> 00:28:41,636 hij vliegt door heel de nacht 334 00:28:41,720 --> 00:28:46,015 mijn wens is voor dit jaar 335 00:28:46,766 --> 00:28:52,105 bezorg de kaart die wordt verwacht 336 00:28:58,528 --> 00:29:01,406 Kijk. Is dat de… 337 00:29:01,489 --> 00:29:02,907 Kerstman. 338 00:29:02,991 --> 00:29:05,243 Hij gaat naar Vicarstown. 339 00:29:05,326 --> 00:29:11,541 Kom mee. We gaan allemaal aan boord van de kerstkaarten-expres. 340 00:29:22,969 --> 00:29:28,308 Sorry, vriend. Je moet wachten tot volgend jaar. Ik heb lampjes nodig. 341 00:29:29,100 --> 00:29:32,395 Geen lampjes. 342 00:29:32,479 --> 00:29:33,563 Geen… 343 00:29:33,646 --> 00:29:36,024 Hoi, Bessy. 344 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 Hier zijn geen lampjes. 345 00:29:40,904 --> 00:29:43,865 Hier ook niet. 346 00:29:45,325 --> 00:29:46,201 Nee. 347 00:29:50,747 --> 00:29:53,416 Nee, alleen een kerstzuurstok. 348 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Niet hier… 349 00:29:59,047 --> 00:29:59,881 …of hier. 350 00:29:59,964 --> 00:30:03,468 Waarom zou je lampjes in een olievat bewaren? 351 00:30:03,551 --> 00:30:05,428 Terwijl Sandy de lampjes zoekt… 352 00:30:05,512 --> 00:30:09,724 zoek ik naar olie om Sandy te geven als kerstcadeau. 353 00:30:12,268 --> 00:30:15,563 Niet hier of hier. -Heb je al iets? 354 00:30:15,647 --> 00:30:20,360 Nee. Misschien vinden we wel een verlengstuk voor Carly's arm. 355 00:30:20,443 --> 00:30:21,736 Misschien dit? 356 00:30:24,364 --> 00:30:25,281 Of dat? 357 00:30:27,200 --> 00:30:32,247 Dat is veel te slap als verlengstuk. -Niet als verlengstuk. 358 00:30:32,330 --> 00:30:35,458 Dat zijn toch kerstlampjes? -Dat klopt. 359 00:30:36,835 --> 00:30:40,129 O, ja. Gevonden. 360 00:30:46,719 --> 00:30:51,099 Kom op. We mogen de Kerstman niet uit het oog verliezen. 361 00:30:51,182 --> 00:30:53,601 We moeten deze kaart bezorgen. 362 00:30:54,310 --> 00:30:56,563 Vlak achter je, loco-maatje. 363 00:30:57,480 --> 00:31:00,275 Met al die sneeuw moet ik voorop. 364 00:31:04,279 --> 00:31:05,905 We zijn hem kwijt. 365 00:31:08,491 --> 00:31:11,536 Daar gaat hij. Kom, volg die arrenslee. 366 00:31:14,289 --> 00:31:16,916 Kom, Percy. -Wacht op mij. 367 00:31:17,000 --> 00:31:20,837 Daar is hij. Of niet? Of wel? 368 00:31:20,920 --> 00:31:25,091 Of niet? Of wel? Of niet? Of wel? 369 00:31:27,135 --> 00:31:30,096 Hij vloog achter de berg. -Erachteraan. 370 00:31:30,179 --> 00:31:31,264 Laat mij maar. 371 00:31:35,977 --> 00:31:38,897 We kunnen hem eindelijk de kaart geven. 372 00:31:40,690 --> 00:31:42,984 Waar is hij heen? -Geen idee. 373 00:31:43,067 --> 00:31:45,111 Ik zie hem nergens. 374 00:31:47,071 --> 00:31:50,700 Horen jullie dat? -Dat zijn z'n rendieren. 375 00:31:50,783 --> 00:31:53,369 Volg de kerstbelletjes. 376 00:32:01,085 --> 00:32:03,421 We komen dichterbij. 377 00:32:14,432 --> 00:32:15,934 Nog meer belletjes. 378 00:32:23,358 --> 00:32:26,444 Geen Kerstman, maar wel kerstkoeien. 379 00:32:27,070 --> 00:32:29,489 Leuk, hè? Kerstkoeien. 380 00:32:29,572 --> 00:32:32,325 Nee, ik vind het niet echt grappig. 381 00:32:33,868 --> 00:32:38,039 Wacht, ik hoor een ander belletje. -Ik ook. 382 00:32:38,122 --> 00:32:42,168 En het is geen kerstkoe. -Volgens mij is het hier. 383 00:32:42,251 --> 00:32:44,420 Nee, het is achter ons. 384 00:32:47,465 --> 00:32:49,509 Ik ben het zelf. 385 00:32:51,177 --> 00:32:53,388 M'n belhouder is weer kapot. 386 00:32:53,471 --> 00:32:56,724 Geen zorgen, we vinden de Kerstman wel. 387 00:32:56,808 --> 00:33:00,144 Er is vast een andere manier om hem te vinden. 388 00:33:00,228 --> 00:33:05,024 Laten we gewoon naar de 'ho's' luisteren. -De ho's? 389 00:33:05,108 --> 00:33:10,321 Je weet wel, als hij roept: 'Ho, ho, ho'. -Goed idee. 390 00:33:17,036 --> 00:33:22,500 Ik hoor niets, maar ruiken jullie dat ook? Het ruikt naar peperkoek. 391 00:33:23,710 --> 00:33:28,840 Wacht. De kerstkoekjes van Reginald zijn toch peperkoek-koekjes? 392 00:33:28,923 --> 00:33:33,803 Dat klopt. De Kerstman is er dol op. Wie niet? 393 00:33:33,886 --> 00:33:35,596 Volg die geur. 394 00:33:52,864 --> 00:33:57,368 Dit is 's werelds grootste peperkoek-treinstation. 395 00:33:57,452 --> 00:34:02,498 Wat prachtig. -En het ruikt hier verrukkelijk. 396 00:34:05,251 --> 00:34:10,298 We weten waar de geur vandaan komt. Maar geen Kerstman. 397 00:34:10,381 --> 00:34:13,468 Hij is toch dol op kerstkoekjes? 398 00:34:13,551 --> 00:34:19,932 Dat klopt. Bakker Reginald is erg druk geweest dit jaar. 399 00:34:20,016 --> 00:34:24,353 Hij heeft dit heerlijke station gebakken… 400 00:34:24,437 --> 00:34:31,235 En koekjes voor de kinderen in Vicarstown om klaar te leggen voor de Kerstman. 401 00:34:31,319 --> 00:34:36,115 Dan komt hij die vast ophalen. -We moeten snel naar Vicarstown. 402 00:34:38,284 --> 00:34:43,915 Hebben jullie de kaart al bezorgd? -Nog niet, maar we zijn ermee bezig. 403 00:34:54,550 --> 00:34:55,968 Hier is hij al geweest. 404 00:35:00,890 --> 00:35:02,558 Hier ook. 405 00:35:05,728 --> 00:35:06,896 Hier ook. 406 00:35:07,730 --> 00:35:10,316 Hij heeft de hele buurt al gehad. 407 00:35:11,859 --> 00:35:16,948 Hoe kun je iemand bijhouden die rond de wereld vliegt in één nacht? 408 00:35:17,031 --> 00:35:18,616 Kerstman, hier. 409 00:35:25,915 --> 00:35:30,086 We weten één ding zeker. De Kerstman vliegt over Sodor. 410 00:35:30,169 --> 00:35:32,839 En niemand racet zo snel als wij. 411 00:35:47,353 --> 00:35:51,983 Met de nieuwe lampjes verlichten we de kerstberg voor de Kerstman. 412 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Jullie kunnen het. 413 00:35:56,612 --> 00:35:58,114 We beginnen daar. 414 00:35:58,197 --> 00:36:00,867 Ho-ho-ho, daar gaan we. 415 00:36:01,492 --> 00:36:05,496 Bruno, kun jij zorgen dat ze niet weer in de knoop raken? 416 00:36:05,580 --> 00:36:09,667 Nee, maar ik weet iemand die dat wel kan. 417 00:36:19,969 --> 00:36:22,889 Hij is aan de andere kant van de Brokkelberg. 418 00:36:22,972 --> 00:36:24,015 Opschieten. 419 00:36:25,474 --> 00:36:29,270 De Brokkelberg. Natuurlijk weer de Brokkelberg. 420 00:36:29,353 --> 00:36:33,566 Kom op, Percy. We zijn er bijna. -We gaan de kaart bezorgen. 421 00:36:47,830 --> 00:36:49,874 Geen rotsblok te zien. 422 00:36:49,957 --> 00:36:53,836 Het is kerstavond. Misschien is het rotsblok wel… 423 00:36:55,880 --> 00:36:57,423 Te vroeg gejuicht. 424 00:36:57,506 --> 00:36:59,258 Vrolijk kerstfeest. 425 00:37:03,554 --> 00:37:05,890 Dat scheelde niet veel. 426 00:37:08,476 --> 00:37:12,688 De Kerstman vliegt over de heuvel. -Kerstman. 427 00:37:18,402 --> 00:37:19,987 Harold? 428 00:37:22,615 --> 00:37:26,244 Misschien heeft Harold de Kerstman gezien. 429 00:37:26,327 --> 00:37:30,456 Harold, heb jij de Kerstman ergens gezien? 430 00:37:30,539 --> 00:37:35,294 Negatief, Percy. Nul Kerstman-waarnemingen tot nu toe. 431 00:37:35,378 --> 00:37:40,466 Ik breng snel deze lampjes naar Carly en dan help ik mee zoeken. 432 00:37:45,054 --> 00:37:46,389 De kaart. 433 00:37:56,190 --> 00:37:58,150 Hé, die kaart is van ons. 434 00:38:05,324 --> 00:38:07,868 Ik heb hem. -Nee, ik. 435 00:38:09,203 --> 00:38:10,204 Kom mee. 436 00:38:11,622 --> 00:38:13,040 Hij gaat hierheen. 437 00:38:19,922 --> 00:38:22,550 Ik heb hem. Of toch niet. 438 00:38:31,851 --> 00:38:34,061 Hij gaat richting de expres-tunnel. 439 00:38:35,938 --> 00:38:37,398 Of niet. 440 00:38:37,481 --> 00:38:41,986 Hij gaat over de berg. We vangen hem aan de andere kant op. 441 00:38:45,489 --> 00:38:46,824 Ik weet het niet. 442 00:38:46,907 --> 00:38:52,496 Ik hou niet van de tunnel. Het is er zo donker, vooral 's nachts. 443 00:38:52,580 --> 00:38:57,668 Wij blijven bij je. Maar als je eromheen wilt, gaan we eromheen. 444 00:38:59,045 --> 00:39:02,757 Nee. Er is een kind dat op mij rekent. 445 00:39:02,840 --> 00:39:05,426 Je kunt het. -Zeker weten, Percy. 446 00:39:05,509 --> 00:39:07,553 Het echte kerstgevoel. 447 00:39:11,349 --> 00:39:13,517 Wedden dat ik er eerder ben? 448 00:39:14,852 --> 00:39:17,730 Duw me, Kana. -Elektrisch. 449 00:39:24,153 --> 00:39:25,863 Hup, Percy. 450 00:39:31,911 --> 00:39:33,579 Percy. -Kijk uit. 451 00:39:35,873 --> 00:39:37,291 O, nee. 452 00:39:40,753 --> 00:39:43,923 Bedankt, loco-maatje. Die hou je tegoed. 453 00:39:44,924 --> 00:39:47,718 De kerstkaart. -Ik heb hem. 454 00:39:49,261 --> 00:39:51,680 Hij komt mijn kant op. Ik pak hem. 455 00:39:54,266 --> 00:39:55,351 Nee. 456 00:39:59,814 --> 00:40:01,399 Erachteraan. 457 00:40:03,734 --> 00:40:05,152 Kom terug jij. 458 00:40:17,456 --> 00:40:21,043 Bedankt voor de lampjes, Harold. -Graag gedaan. 459 00:40:24,130 --> 00:40:27,216 Mooi zo, de laatste lampjes hangen. 460 00:40:27,967 --> 00:40:33,556 De berg is er klaar voor. Wacht. Bruno, jij wilde toch je ster ophangen? 461 00:40:33,639 --> 00:40:37,268 Ja, net zoals vorig jaar. 462 00:40:51,115 --> 00:40:54,368 Wat vind je ervan, Bruno? Net zo goed als vorig jaar? 463 00:40:54,452 --> 00:40:57,288 Nee, nog veel beter. 464 00:41:05,129 --> 00:41:08,549 Hij gaat de berg op. Die ziet er mooi uit. 465 00:41:13,971 --> 00:41:15,306 Schiet op. 466 00:41:17,725 --> 00:41:19,435 Hou hem tegen. 467 00:41:20,811 --> 00:41:23,355 Aan de slag. -Daar gaan we, Sandy. 468 00:41:24,064 --> 00:41:25,191 Hebbes. 469 00:41:27,234 --> 00:41:30,529 Goed zo. -Lekker gedaan, Sandy en Carly. 470 00:41:34,366 --> 00:41:35,409 O, nee. 471 00:41:37,244 --> 00:41:39,497 Ik heb hem. 472 00:41:40,748 --> 00:41:45,336 Goed gedaan, Bruno. -Ik ben goed in tegenhouden. 473 00:41:47,463 --> 00:41:48,881 Wat staat erin? 474 00:41:48,964 --> 00:41:54,220 'Lieve Kerstman, ik wil heel graag een roze gestippeld skateboard. 475 00:41:54,303 --> 00:41:59,016 Bedankt en vrolijk kerstfeest. Liefs, Ryan. Schoolstraat 51, Vicarstown.' 476 00:42:00,226 --> 00:42:02,102 Wat lief. 477 00:42:02,186 --> 00:42:07,650 Het is een kerstwens. -We moeten op zoek naar een skateboard. 478 00:42:07,733 --> 00:42:10,486 Een roze gestippeld skateboard. 479 00:42:10,569 --> 00:42:14,448 We gaan er een zoeken en bij Ryan bezorgen. 480 00:42:14,532 --> 00:42:20,663 Maar ik moet de kaart naar de Kerstman brengen en hij moet het cadeau bezorgen. 481 00:42:20,746 --> 00:42:23,290 Misschien vinden we hem niet op tijd. 482 00:42:24,333 --> 00:42:27,753 Maar zo bezorg je wel een kerstwens. 483 00:42:28,462 --> 00:42:33,217 Je hebt gelijk. Ik zorg ervoor dat een kerstwens uitkomt. 484 00:42:33,300 --> 00:42:36,011 We gaan ervoor. 485 00:42:36,095 --> 00:42:40,683 Moet er niet iemand naar de Kerstman seinen met de lampjes? 486 00:42:40,766 --> 00:42:46,230 Goed idee. Dan zeggen we hem dat jij Ryans kerstwens regelt. 487 00:42:46,313 --> 00:42:50,568 Ik blijf ook hier. Ik wil tijd doorbrengen met m'n ster. 488 00:42:53,904 --> 00:42:58,075 We moeten opschieten, de parade begint zo. -We gaan. 489 00:42:59,618 --> 00:43:02,371 Maar waar vinden we een skateboard? 490 00:43:08,711 --> 00:43:13,340 Veel speelgoed, maar geen roze gestippeld skateboard. 491 00:43:17,928 --> 00:43:23,267 Dat ziet er goed uit, Mr T-rex. Heb je een gestippeld skateboard gezien? 492 00:43:24,018 --> 00:43:26,228 Nee, dat dacht ik al. 493 00:43:29,648 --> 00:43:33,485 Hallo. Diesel, wat ben jij aan het doen? 494 00:43:33,569 --> 00:43:38,157 Ik zoek een roze gestippeld skateboard. -In een schroothoop? 495 00:43:38,240 --> 00:43:41,493 Ik heb overal gezocht. Het was te proberen. 496 00:43:46,290 --> 00:43:49,835 Ik zie nergens een roze gestippeld skateboard. 497 00:43:53,756 --> 00:43:58,510 Dat is een roze gestippelde koe op een soort skateboard… 498 00:43:58,594 --> 00:44:01,597 …maar dat wil Ryan vast niet hebben. 499 00:44:03,724 --> 00:44:06,060 Skateboard? 500 00:44:06,143 --> 00:44:08,270 Ik ben op zoek naar… ijs. 501 00:44:26,789 --> 00:44:27,665 Whiff. 502 00:44:35,464 --> 00:44:38,175 Hoi, Henelope. Heb je Whiff gezien? 503 00:44:41,637 --> 00:44:44,431 Hoi, Sandy. Wat kan ik voor je doen? 504 00:44:44,515 --> 00:44:48,560 Hoi, Whiff. Heb jij soms een roze gestippeld skateboard? 505 00:44:48,644 --> 00:44:53,023 Een roze gestippeld skateboard? Wat denk jij, Henelope? 506 00:45:03,367 --> 00:45:06,120 Sorry, Sandy. -Bedankt voor het kijken, Whiff. 507 00:45:07,579 --> 00:45:10,416 Sorry. Jij bedankt voor het kijken. 508 00:45:11,125 --> 00:45:16,088 Nu ik er toch ben: heb je soms wat olie voor m'n sneeuwmachine? 509 00:45:17,464 --> 00:45:20,175 Sorry, alle olie is uitverkocht. 510 00:45:20,259 --> 00:45:23,262 En een kraanverlengstuk voor Carly? 511 00:45:24,471 --> 00:45:26,181 Ook niet. 512 00:45:26,265 --> 00:45:30,853 Ik moet ook niet op het laatste moment kerstinkopen doen. 513 00:45:33,772 --> 00:45:36,066 Mag ik die paarse wielen? 514 00:45:36,150 --> 00:45:39,069 Natuurlijk. Vrolijk kerstfeest. 515 00:45:39,153 --> 00:45:42,990 Bedankt, Whiff. Hiermee wordt het nog vrolijker. 516 00:45:45,409 --> 00:45:47,953 Veel succes. 517 00:45:48,036 --> 00:45:53,834 Het is koud. Zullen we de oude smelterij aansteken? Dat is warm en gezellig. 518 00:46:04,011 --> 00:46:07,264 Ik heb geen skateboard. -Ik ook niet. 519 00:46:07,347 --> 00:46:10,476 Ik heb overal gezocht. -Niets. 520 00:46:11,226 --> 00:46:14,021 Ik heb vast niet op de juiste plek gezocht. 521 00:46:14,104 --> 00:46:16,398 We mogen Ryan niet teleurstellen. 522 00:46:16,482 --> 00:46:19,818 Ik moet zorgen dat de kerstwens uitkomt. 523 00:46:21,570 --> 00:46:26,492 Zullen we zelf een skateboard maken? -Maar hoe doen we dat? 524 00:46:26,575 --> 00:46:31,622 Ik kan helpen. Appeltje-eitje. -Kom, dan maken we een skateboard. 525 00:46:34,333 --> 00:46:36,585 Wat een goed idee. 526 00:46:36,668 --> 00:46:40,797 Als Sandy klaar is, komt de kerstwens van Ryan uit. 527 00:46:44,843 --> 00:46:49,014 Dit ziet er niet echt uit als een skateboard. 528 00:46:49,097 --> 00:46:54,895 Hoe bedoel je? Hij heeft roze stippen, wielen en je kunt erop rijden. 529 00:46:54,978 --> 00:46:56,355 Kijk maar. 530 00:47:19,711 --> 00:47:21,004 Coole looping. 531 00:47:22,297 --> 00:47:29,137 Volgens mij is je ontpiep-o-maat kapot. Sorry, ik bedoel je meersneeuw-o-maat. 532 00:47:29,221 --> 00:47:34,476 Die is nooit helemaal heel geweest. Ik maak hem later wel. 533 00:47:34,560 --> 00:47:40,190 Maar dat onderdeel is een mooi kraanarm-verlengstuk voor Carly. 534 00:47:40,274 --> 00:47:44,194 Bedankt, Sandy, maar dit is niet zo'n goed plan. 535 00:47:44,278 --> 00:47:47,364 We moeten de aandacht van de Kerstman trekken. 536 00:47:47,447 --> 00:47:52,703 Hoe? We weten niet waar hij is en de parade begint zo. 537 00:47:52,786 --> 00:47:57,124 De Kerstman is vast al klaar met z'n cadeautjes. 538 00:47:58,375 --> 00:48:00,502 We moeten hem vinden. 539 00:48:00,586 --> 00:48:05,340 Terwijl jullie zoeken, ga ik naar Carly en Bruno op de uitkijkberg. 540 00:48:08,093 --> 00:48:09,595 Horen jullie dat? 541 00:48:09,678 --> 00:48:14,433 Vast een winkeldeur die opengaat of een koe met een bel om. 542 00:48:14,516 --> 00:48:15,976 Zien jullie dat? 543 00:48:18,979 --> 00:48:21,106 Dat is vast Harold weer. 544 00:48:22,941 --> 00:48:25,569 Negatief. -Wacht. 545 00:48:25,652 --> 00:48:28,989 Belletjes en lampjes? 546 00:48:29,072 --> 00:48:30,657 Dat is vast… 547 00:48:30,741 --> 00:48:32,576 De Kerstman. 548 00:48:34,661 --> 00:48:36,705 Dat zei ik toch al? 549 00:48:41,335 --> 00:48:47,549 ho-ho, daar gaat de Kerstman weer hij gaat als een speer 550 00:48:47,633 --> 00:48:54,139 we brengen deze kaart met veel plezier dus blijf nu even hier 551 00:48:54,222 --> 00:49:00,228 we hebben lang gewacht tot hij verschijnt laten we hopen dat hij niet verdwijnt 552 00:49:00,312 --> 00:49:05,817 opgelet, verlies hem niet uit het oog zie je niet hoe snel hij vloog? 553 00:49:05,901 --> 00:49:11,990 ho-ho, daar gaat de Kerstman weer hij gaat als een speer 554 00:49:12,074 --> 00:49:18,372 we brengen deze kaart met veel plezier dus blijf nu even hier 555 00:49:18,455 --> 00:49:24,461 ik kan niet wachten om hem te ontmoeten maar neemt hij wel de juiste route? 556 00:49:24,544 --> 00:49:27,047 met mijn lampen aan ziet hij ons wel staan 557 00:49:27,130 --> 00:49:30,467 ho-ho-hopelijk schiet hij niet van de baan 558 00:49:30,550 --> 00:49:36,348 ho-ho, daar gaat de Kerstman weer hij gaat als een speer 559 00:49:36,431 --> 00:49:42,396 we brengen deze kaart met veel plezier dus blijf nu even hier 560 00:49:53,198 --> 00:49:59,663 Knipper met de lampen voor de Kerstman. -Begrepen. 561 00:50:07,379 --> 00:50:14,302 Daar is hij dan. De enige echte verlichte kerstberg. 562 00:50:18,432 --> 00:50:22,018 Prachtig, zeg. -Adembenemend. 563 00:50:27,774 --> 00:50:30,360 Gelukt. Hij komt deze kant op. 564 00:50:35,615 --> 00:50:36,992 Hopelijk werkt het. 565 00:50:41,913 --> 00:50:45,083 Vrolijk kerstfeest. 566 00:50:45,167 --> 00:50:50,630 Kerstman. 567 00:50:50,714 --> 00:50:53,049 Wacht. We hebben een kaart voor… 568 00:50:54,551 --> 00:50:59,473 …u. -Zou hij m'n ster mooi hebben gevonden? 569 00:51:00,390 --> 00:51:04,227 Je hebt hem de kaart niet kunnen geven. 570 00:51:04,311 --> 00:51:07,647 Nee, en dat gaat ook niet meer lukken. 571 00:51:08,398 --> 00:51:11,485 Percy, je hebt gedaan wat je kon. 572 00:51:11,568 --> 00:51:15,280 Weet ik, maar ik wil dat Ryans kerstwens uitkomt. 573 00:51:15,363 --> 00:51:17,616 Je hebt je best gedaan. 574 00:51:17,699 --> 00:51:19,951 Dat heeft hij zeker gedaan. 575 00:51:22,954 --> 00:51:24,289 Kerstman. 576 00:51:25,707 --> 00:51:29,669 Hij heeft laten zien waar Kerstmis echt over gaat. 577 00:51:31,171 --> 00:51:33,006 Over veel cadeautjes? 578 00:51:34,007 --> 00:51:38,553 Iedereen helpt weleens een ander, zelfs zonder het te weten. 579 00:51:38,637 --> 00:51:41,973 Zo komen kerstwensen uit, Diesel. 580 00:51:42,057 --> 00:51:44,601 De Kerstman weet m'n naam. 581 00:51:45,811 --> 00:51:50,065 Ik heb Ryan niet geholpen. -Je hebt mij toch gevonden? 582 00:51:50,148 --> 00:51:51,858 Is het niet te laat? 583 00:51:53,360 --> 00:51:57,322 Voor een kerstwens is het nooit te laat. 584 00:51:58,824 --> 00:52:00,492 Hoe wist u dat? 585 00:52:01,243 --> 00:52:03,662 Ik ben de Kerstman. 586 00:52:03,745 --> 00:52:10,001 Zou je mij een plezier willen doen, Percy? Wil je hem zelf bezorgen? 587 00:52:11,336 --> 00:52:12,796 Hoor ik dat goed? 588 00:52:12,879 --> 00:52:16,883 De Kerstman wil dat ik zijn kerstcadeau bezorg. 589 00:52:16,967 --> 00:52:22,097 Ja, Kerstman. Post bezorgen vind ik het leukste van de hele wereld. 590 00:52:23,098 --> 00:52:25,058 Dat komt dan goed uit. 591 00:52:27,644 --> 00:52:32,566 Nu moet ik snel naar Kenia om daar cadeautjes te bezorgen. 592 00:52:33,900 --> 00:52:35,151 En de parade dan? 593 00:52:35,902 --> 00:52:41,324 Meneer Dikham zal vast en zeker een geweldige vervanger voor mij zijn. 594 00:52:45,078 --> 00:52:49,332 Vrolijk kerstfeest. 595 00:52:52,919 --> 00:52:56,423 Kom mee, we moeten een kerstcadeau bezorgen. 596 00:52:56,506 --> 00:52:59,843 De Kerstman zei dat jij het mocht doen. 597 00:52:59,926 --> 00:53:05,140 Het zou nooit zijn gelukt zonder jullie hulp. We bezorgen het samen. 598 00:53:14,024 --> 00:53:17,944 ik breng pakjes en brieven naar jullie toe 599 00:53:18,028 --> 00:53:22,282 het brengen van post is wat ik het liefste doe 600 00:53:25,285 --> 00:53:30,081 elke dag maak ik mensen blij 601 00:53:30,165 --> 00:53:33,084 ik lever pakketjes, een leuk karwei 602 00:53:33,168 --> 00:53:36,838 door wind of sneeuw 603 00:53:36,922 --> 00:53:42,177 zelfs in een wolkbreuk 604 00:53:42,260 --> 00:53:46,473 ja, ik vind post bezorgen altijd leuk 605 00:53:50,769 --> 00:53:53,730 Het is zover. -Je kunt het, Percy. 606 00:54:01,571 --> 00:54:05,659 Vrolijk… -Kerstfeest. 607 00:54:24,511 --> 00:54:28,515 Ik denk dat dit m'n favoriete bezorging ooit was. 608 00:54:28,598 --> 00:54:30,517 Voor mij ook. 609 00:54:30,600 --> 00:54:34,354 De parade. We moeten naar de kerstparade. 610 00:54:34,437 --> 00:54:36,189 Het is traditie. 611 00:54:40,110 --> 00:54:41,403 Daar gaan we. 612 00:54:47,409 --> 00:54:48,785 We zijn er. 613 00:54:49,536 --> 00:54:51,621 Kijk die praalwagens eens. 614 00:54:57,127 --> 00:54:59,838 Ik kan niets zien. 615 00:55:19,941 --> 00:55:21,651 De kerstberg. 616 00:55:23,778 --> 00:55:29,534 Die ster is perfect. -Wacht eens. Is dat de Kerstman weer? 617 00:55:29,617 --> 00:55:33,455 Vrolijk kerstfeest. 618 00:55:34,581 --> 00:55:37,292 Ik ben het, meneer Dikham. 619 00:55:38,418 --> 00:55:41,004 Ik ken de echte Kerstman. 620 00:55:42,005 --> 00:55:44,049 Vrolijk kerstfeest. 621 00:55:45,633 --> 00:55:49,262 Een beetje hoger. Nog een beetje. 622 00:55:52,140 --> 00:55:58,438 Hoger komt m'n arm niet. -Grappig dat je dat zegt. Zet me neer. 623 00:56:00,482 --> 00:56:02,650 Misschien helpt dit. 624 00:56:03,860 --> 00:56:05,612 Vrolijk kerstfeest. 625 00:56:05,695 --> 00:56:10,533 Een verlengstuk voor je kraan. Nu kun je dingen verder weg pakken. 626 00:56:10,617 --> 00:56:13,495 En mij nog hoger optillen. 627 00:56:13,578 --> 00:56:17,999 Geweldig. En ik heb voor jou… 628 00:56:18,083 --> 00:56:22,879 …meer olie voor je meersneeuw-o-maat. -Cool, zeg. 629 00:56:24,839 --> 00:56:26,883 Waar heb je dit gevonden? 630 00:56:26,966 --> 00:56:30,804 Ik heb de meersneeuw-o-maat uit elkaar gehaald. 631 00:56:30,887 --> 00:56:35,975 Waar heb jij de olie gevonden? -Nergens. Dit is m'n eigen voorraad. 632 00:56:36,059 --> 00:56:39,813 Zonder olie kun je je verlengstuk niet gebruiken. 633 00:56:39,896 --> 00:56:45,860 En jouw ontpiep-o-maat, ik bedoel meersneeuw-o-maat, is kapot. 634 00:56:45,944 --> 00:56:51,282 Daar hebben we niet over nagedacht. -We dachten als eerste aan elkaar. 635 00:56:51,366 --> 00:56:53,993 Daarom zijn we beste vrienden. 636 00:56:55,328 --> 00:56:59,415 Vrolijk kerstfeest, Sandy. -Vrolijk kerstfeest, Carly. 637 00:56:59,499 --> 00:57:05,797 Kom, we gaan naar de uitkijkberg. We hebben het eiland niet zien oplichten. 638 00:57:17,892 --> 00:57:24,232 het is Kerstmis hier op het spoor ik neem graag iedereen mee 639 00:57:24,315 --> 00:57:30,530 harten verwarmen, elkaar weer omarmen en we zingen samen in koor 640 00:57:30,613 --> 00:57:36,202 het is Kerstmis hier op het spoor we zingen en maken plezier 641 00:57:36,286 --> 00:57:42,876 het is Kerstmis hier op het spoor en dat zingen we samen in koor 642 00:57:45,837 --> 00:57:51,968 Wat was jouw kerstwens, Thomas? -Ik wilde graag een nieuw fluitje. En jij? 643 00:57:53,261 --> 00:57:57,807 Mijn wens is om elke kerst de post te bezorgen. 644 00:57:57,891 --> 00:58:02,353 En ik zou graag willen dat m'n belhouder wordt gemaakt. 645 00:58:04,856 --> 00:58:08,610 Ik wil graag poetsmiddel voor m'n oliekannetje. 646 00:58:08,693 --> 00:58:12,113 Ik een nieuwe batterij. En jij, Nia? 647 00:59:04,707 --> 00:59:09,337 Vrolijk kerstfeest. 648 00:59:19,514 --> 00:59:21,099 Vrolijk kerstfeest. 649 00:59:51,963 --> 00:59:54,465 Ondertiteld door: Janneke Dales