1 00:00:05,336 --> 00:00:07,364 Jangan pernah sesali kegagalanmu 2 00:00:07,389 --> 00:00:09,975 O Icarus, dari penerbangan tanpa takut 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,786 Untuk tragedi terbesar dari semuanya 4 00:00:12,811 --> 00:00:15,678 Tidak pernah merasakan cahaya yang membara 5 00:00:15,703 --> 00:00:16,743 - Oscar Wilde 6 00:02:38,366 --> 00:02:39,826 Benjie... 7 00:02:42,116 --> 00:02:44,285 Hei, Benjie... 8 00:02:45,610 --> 00:02:47,653 Benjie, bangun. 9 00:02:54,174 --> 00:02:57,302 Hei! Ayolah, aku akan terlambat! 10 00:02:57,302 --> 00:02:59,846 Benjie! 11 00:03:31,545 --> 00:03:32,588 Halo? 12 00:03:32,588 --> 00:03:34,923 Halo Cinta, uangnya sudah ditransfer? 13 00:03:35,257 --> 00:03:38,771 Ya, aku akan transfer. 14 00:03:38,796 --> 00:03:40,982 - Oke, aku tunggu. - Tunggu saja. 15 00:03:41,007 --> 00:03:42,163 Terima kasih, Cinta! 16 00:04:11,960 --> 00:04:13,253 Carlo... 17 00:04:13,339 --> 00:04:14,466 Ya? 18 00:04:17,770 --> 00:04:20,254 Bisakah kau mengantarku pulang? 19 00:04:20,279 --> 00:04:23,536 Aku hanya naik taksi pergi ke sini. 20 00:04:24,890 --> 00:04:28,435 Aku tidak bisa. Aku perlu mengurus sesuatu. 21 00:04:30,195 --> 00:04:34,497 Di mana? Aku mungkin akan melakukan hal yang sama. 22 00:04:35,410 --> 00:04:37,370 Aku harus mampir ke The Den. 23 00:04:37,527 --> 00:04:39,200 Tidak satu arah. 24 00:04:39,738 --> 00:04:41,732 Tolong? 25 00:04:42,032 --> 00:04:44,474 Kita bisa menghabiskan lebih banyak waktu bersama. 26 00:04:44,573 --> 00:04:45,740 Mika... 27 00:04:46,685 --> 00:04:48,055 Tidak bisa. 28 00:04:48,080 --> 00:04:49,325 Aku minta maaf. 29 00:04:49,446 --> 00:04:50,950 Pesan tumpangan. 30 00:05:16,499 --> 00:05:18,960 - Halo? - Cinta, kau sudah mentransfer uangnya? 31 00:05:18,985 --> 00:05:20,921 Sudah. Aku sudah kirim. 32 00:05:20,976 --> 00:05:22,226 Terima kasih, Cinta! 33 00:05:22,297 --> 00:05:23,929 Akan ada cukup uang untuk anak-anak. 34 00:05:23,954 --> 00:05:25,913 Terima kasih banyak! Jaga diri. 35 00:05:25,938 --> 00:05:27,828 - Oke, dah! - Dah, Cinta! 36 00:05:27,853 --> 00:05:29,704 - Jaga diri. - Kau juga! 37 00:05:34,944 --> 00:05:41,024 Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 38 00:05:41,049 --> 00:05:42,049 Oke, ulangi. 39 00:05:42,074 --> 00:05:46,329 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 40 00:05:46,354 --> 00:05:48,106 Hei, kau sudah berlatih lama, 41 00:05:48,131 --> 00:05:49,408 namun kau masih belum bisa melakukannya dengan benar! 42 00:05:49,433 --> 00:05:51,393 - Jangan ganggu kami. - Berhenti mengganggu kami! 43 00:05:51,393 --> 00:05:52,561 Sulit dipercaya! 44 00:05:52,561 --> 00:05:54,462 Gerakanmu tidak cukup erotis! 45 00:05:54,487 --> 00:05:56,790 Biar aku tunjukkan caranya. 46 00:05:56,815 --> 00:05:59,066 - Ya, tunjukkan pada kami! - Ayo! 47 00:05:59,109 --> 00:06:01,335 Ingat apa yang aku ajarkan kepadamu. 48 00:06:01,360 --> 00:06:04,835 Kalian tidak bisa bergerak. Akan kutunjukkan padamu! 49 00:06:04,860 --> 00:06:05,924 Itu saja? 50 00:06:05,949 --> 00:06:08,118 Pak tua, jangan menari seperti itu. 51 00:06:08,143 --> 00:06:10,812 Ambil sesuatu untuk dimakan dulu! 52 00:06:10,837 --> 00:06:14,454 Pantas tidak ada yang menjaga pintu masuk. Kau ada di dalam! 53 00:06:14,479 --> 00:06:16,040 - Oh, Madam ada di sini. - Maaf, Bu! 54 00:06:16,065 --> 00:06:17,227 Kau dalam masalah! 55 00:06:17,252 --> 00:06:19,657 Dan kau memilih untuk menari dengan laki-laki. 56 00:06:19,682 --> 00:06:21,610 - Dia main-main. - Kau akan dipecat! 57 00:06:21,635 --> 00:06:23,438 - Kau sudah lama di sini. - Kembali ke posisimu! 58 00:06:23,463 --> 00:06:25,735 - Kita tidak bisa melatih rutinitas. - Hai, Bu. 59 00:06:25,760 --> 00:06:26,928 Bagaimana latihannya? 60 00:06:26,953 --> 00:06:30,157 - Bagus. Hai Madam. - Kami masih segar! 61 00:06:30,182 --> 00:06:32,118 Kalian semua berkeringat. 62 00:06:32,143 --> 00:06:34,993 - Tapi masih wangi! - Dimana Primo? 63 00:06:35,145 --> 00:06:37,289 Itulah masalahnya. 64 00:06:37,314 --> 00:06:39,065 Dia belum datang. 65 00:06:39,090 --> 00:06:40,767 Dia terlambat lagi? 66 00:06:40,991 --> 00:06:43,837 Tenanglah, Madam. Kau kenal dia. 67 00:06:43,862 --> 00:06:46,985 Dia mungkin ketiduran setelah pertunjukan tadi malam. 68 00:06:47,010 --> 00:06:48,880 Itu bukan hal baru. 69 00:06:48,905 --> 00:06:51,087 Pernahkah dia datang cepat? 70 00:06:51,583 --> 00:06:54,454 Oh ya, apa kau siap untuk penampilan grupmu? 71 00:06:54,479 --> 00:06:56,188 Ya, Bu, kami siap. 72 00:06:56,213 --> 00:06:57,392 Kami bertiga sudah siap, 73 00:06:57,417 --> 00:07:00,253 tapi Primo belum ikut latihan. 74 00:07:00,278 --> 00:07:01,548 Kenapa tidak meneleponnya? 75 00:07:01,572 --> 00:07:04,493 - Aku akan menegurnya. - Aku tidak bawa ponsel. 76 00:07:04,518 --> 00:07:06,228 Tidak perlu! 77 00:07:06,287 --> 00:07:07,305 Aku di sini! 78 00:07:07,330 --> 00:07:09,415 - Itu dia. - Itu sahabatmu. 79 00:07:09,440 --> 00:07:11,868 Tidak, dia sahabatmu. 80 00:07:15,409 --> 00:07:18,048 Dia perlu mengurus itu. 81 00:07:20,595 --> 00:07:21,852 Begitulah seharusnya. 82 00:07:22,446 --> 00:07:23,461 Madam. 83 00:07:23,485 --> 00:07:25,367 Kau selalu terlambat! 84 00:07:25,392 --> 00:07:27,462 Aku pulang sangat malam. 85 00:07:28,696 --> 00:07:32,410 Dan aku sangat lelah tadi malam. 86 00:07:32,435 --> 00:07:34,020 Biarkan dia. 87 00:07:34,496 --> 00:07:36,456 Lupakan. Latihlah penampilanmu. 88 00:07:36,481 --> 00:07:37,682 Pastikan kau berlatih. 89 00:07:37,707 --> 00:07:39,167 - Kau selalu terlambat. - Ayo pergi! 90 00:07:39,192 --> 00:07:40,548 Ayo, teman-teman! 91 00:07:40,665 --> 00:07:41,771 Ayo pergi, Bung. 92 00:07:41,795 --> 00:07:43,713 - Ini sudah terlambat. - Kita akan kehabisan waktu. 93 00:07:43,738 --> 00:07:45,834 - Seperti biasa! - Lagi. 94 00:07:45,859 --> 00:07:47,459 Lima, enam, tujuh, delapan. 95 00:07:47,484 --> 00:07:51,930 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 96 00:07:51,955 --> 00:07:54,039 Dan lakukan ini. 97 00:07:54,064 --> 00:07:56,886 - Lambaikan tangan lagi. - Satu, dua, tiga, empat, 98 00:07:56,911 --> 00:07:58,995 ayun, ayun, ayun. 99 00:07:59,020 --> 00:08:01,174 - Kau dapat? - Ada rutinitas setelah ini, kan? 100 00:08:01,199 --> 00:08:02,700 - Ya, yang ini. - Oh, benar! 101 00:08:02,725 --> 00:08:03,976 Bergerak. 102 00:08:05,207 --> 00:08:07,087 Jangan pedulikan dia. 103 00:08:07,112 --> 00:08:09,573 Oke, pegang handuk di sini. 104 00:08:09,598 --> 00:08:11,059 Dan kita akan berputar. 105 00:08:11,084 --> 00:08:13,396 - Lima, enam, tujuh, delapan. - Biarkan saja. 106 00:08:13,421 --> 00:08:15,178 Mari lanjutkan dan fokus pada rutinitas. 107 00:08:15,203 --> 00:08:17,060 Pegang handuk seperti ini. 108 00:08:17,085 --> 00:08:19,677 - Lalu? - Berputar. 109 00:08:55,277 --> 00:08:56,395 Tunggu sebentar. 110 00:09:01,789 --> 00:09:04,168 Pengiriman untuk Carlo Asuncion. 111 00:09:08,225 --> 00:09:09,560 Kau baru di sini? 112 00:09:09,614 --> 00:09:10,698 Apa? 113 00:09:10,988 --> 00:09:12,906 Orang lain biasa membawakan pesananku. 114 00:09:13,047 --> 00:09:15,223 Itu temanku, Pak. 115 00:09:15,472 --> 00:09:17,348 Orang yang biasa mengantarkan pesananmu. 116 00:09:17,582 --> 00:09:20,126 Dia harus ke suatu tempat, jadi aku menggantinya hari ini. 117 00:09:20,159 --> 00:09:21,567 Aku bisa menggunakan uang itu. 118 00:09:22,630 --> 00:09:23,715 Iya? 119 00:09:30,141 --> 00:09:31,246 Ini. 120 00:09:37,665 --> 00:09:38,833 Dan ini tipnya. 121 00:09:38,858 --> 00:09:40,371 Terima kasih, saudara! 122 00:09:42,340 --> 00:09:43,956 Saudara, aku pergi dulu. 123 00:09:44,017 --> 00:09:45,810 Ngomong-ngomong, aku tinggalkan pembayaran tagihan listrik kita. 124 00:09:45,835 --> 00:09:47,473 Di atas lemari es. 125 00:10:03,645 --> 00:10:04,722 Mengapa aku harus membayar? 126 00:10:04,747 --> 00:10:05,915 Aku tidak memesan ini. 127 00:10:05,940 --> 00:10:07,749 Tapi kau sudah membukanya, Pak. 128 00:10:07,774 --> 00:10:10,223 Aku mengingatkan kau untuk tidak membuka paket, 129 00:10:10,248 --> 00:10:11,851 jika kau tidak berencana membayarnya. 130 00:10:11,876 --> 00:10:13,156 Sudah kubilang aku tidak memesan ini! 131 00:10:13,446 --> 00:10:14,446 Brengsek! 132 00:10:14,572 --> 00:10:15,865 Jangan menyerangku, Pak. 133 00:10:16,262 --> 00:10:17,926 Aku hanya kurir. 134 00:10:17,951 --> 00:10:19,762 - Tapi kau salah mengirimkan paket - Apa yang terjadi di sini? 135 00:10:19,786 --> 00:10:21,192 Apa yang telah terjadi? 136 00:10:22,220 --> 00:10:25,262 Ini bukan yang aku pesan. 137 00:10:26,793 --> 00:10:28,517 Beri dia sedikit kelonggaran. 138 00:10:28,542 --> 00:10:29,840 Biarkan aku tangani ini. 139 00:10:30,463 --> 00:10:32,192 Dia baru. 140 00:10:32,280 --> 00:10:33,781 Aku akan mengurusnya. 141 00:10:34,490 --> 00:10:36,457 Dia salah kirim paket. 142 00:10:36,720 --> 00:10:38,059 Ini. 143 00:10:38,268 --> 00:10:39,561 Apa yang telah terjadi? 144 00:10:39,639 --> 00:10:41,074 Dia sangat keras kepala. 145 00:10:41,099 --> 00:10:42,350 Aku sudah bilang padanya untuk tidak membuka paket, 146 00:10:42,375 --> 00:10:44,239 jika dia tidak bersedia membayarnya. 147 00:10:44,837 --> 00:10:46,630 Tapi dia tetap membukanya. 148 00:10:47,188 --> 00:10:48,398 Apa alasannya? 149 00:10:48,690 --> 00:10:50,442 Dia bersikeras ini bukan yang dia pesan. 150 00:10:50,734 --> 00:10:52,485 Sial, ini bukan salahku. 151 00:10:52,510 --> 00:10:53,987 Aku di sini hanya mengantarkan paket. 152 00:10:55,399 --> 00:10:56,814 Memang ada penipu di luar sana. 153 00:10:57,751 --> 00:11:01,848 Mengapa mereka tidak mencari pekerjaan yang jujur? 154 00:11:02,162 --> 00:11:04,497 Tapi kau juga tidak bisa menyalahkan mereka. 155 00:11:06,470 --> 00:11:07,778 Itu masalahnya. 156 00:11:08,663 --> 00:11:10,481 Bagaimana denganmu? Apa yang kau lakukan? 157 00:11:10,573 --> 00:11:11,866 Apa kau ada lowongan? 158 00:11:12,338 --> 00:11:14,051 Pekerjaan ini menyebalkan. 159 00:11:14,154 --> 00:11:15,614 Entah aku terbunuh, 160 00:11:15,639 --> 00:11:17,432 atau aku akan membunuh. 161 00:11:19,958 --> 00:11:23,295 Oke, kau bisa ikut denganku. 162 00:11:23,801 --> 00:11:24,892 Tetapi... 163 00:11:26,756 --> 00:11:29,063 Segarkan diri dulu dan ganti pakaian. 164 00:11:29,467 --> 00:11:31,761 Sebaiknya kau berpenampilan bagus dan wangi. 165 00:11:32,567 --> 00:11:33,877 Bauku oke. 166 00:11:33,902 --> 00:11:36,212 Baik. Bagaimana pun, aku akan mengembalikan ini pada temanku. 167 00:11:36,237 --> 00:11:37,322 Baiklah. 168 00:11:38,309 --> 00:11:39,731 Ikuti aku. 169 00:11:54,422 --> 00:11:55,465 Ayo. 170 00:11:59,925 --> 00:12:01,487 Apa pekerjaanmu? 171 00:12:02,089 --> 00:12:03,966 - Lelaki panggilan. - Tidak mungkin, kawan! 172 00:12:03,991 --> 00:12:05,448 Aku tahu itu. 173 00:12:05,754 --> 00:12:06,963 Aku hanya bercanda. 174 00:12:07,227 --> 00:12:08,948 Itukah yang kau pikirkan tentangku? 175 00:12:09,354 --> 00:12:10,355 Siapa tahu? 176 00:12:10,380 --> 00:12:12,323 Kita tidak begitu kenal. 177 00:12:13,394 --> 00:12:14,854 Aku membantumu. 178 00:12:15,151 --> 00:12:17,081 Apa kau menginginkannya atau tidak? 179 00:12:17,502 --> 00:12:19,337 Pekerjaan macam apa itu? 180 00:12:20,323 --> 00:12:21,825 Ikut saja denganku. 181 00:12:22,358 --> 00:12:24,527 Ini pekerjaan yang jujur. Janji! 182 00:12:26,371 --> 00:12:29,409 - Apa speakernya berfungsi? - Ya, kedengarannya lebih baik. 183 00:12:30,056 --> 00:12:32,058 Bersihkan bagian itu dengan baik. Itu berdebu. 184 00:12:32,083 --> 00:12:34,729 - Ya, Bu! - Hei, Pak! 185 00:12:35,736 --> 00:12:37,440 Saudara, dimana kita? 186 00:12:37,465 --> 00:12:39,776 Ini seperti bar rahasia. 187 00:12:40,448 --> 00:12:41,986 Selamat datang di The Den! 188 00:12:42,011 --> 00:12:43,179 The Den apa? 189 00:12:43,847 --> 00:12:46,471 Bar pribadi untuk wanita kaya. 190 00:12:46,496 --> 00:12:49,127 Mencari waktu yang baik dan teman yang baik. 191 00:12:50,577 --> 00:12:52,772 Aku tahu itu! Kau lelaki panggilan. 192 00:12:52,817 --> 00:12:54,632 Sudah kubilang, bukan. 193 00:12:55,823 --> 00:12:56,954 Madam! 194 00:12:57,471 --> 00:12:59,775 Oh, Carlo! 195 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 Madam! 196 00:13:02,158 --> 00:13:03,324 Siapa ini? 197 00:13:04,175 --> 00:13:07,178 Madam, ini... 198 00:13:07,203 --> 00:13:08,283 Aku Angelo. 199 00:13:08,386 --> 00:13:10,364 - Benar... Angelo. - Mengapa kau membawanya ke sini? 200 00:13:10,389 --> 00:13:12,474 Kau tahu ini adalah tempat pribadi. 201 00:13:13,935 --> 00:13:15,145 Aku merasa kasihan padanya. 202 00:13:15,170 --> 00:13:16,588 Dia mencari pekerjaan sampingan. 203 00:13:17,922 --> 00:13:19,507 Ada apa denganmu? 204 00:13:19,841 --> 00:13:23,094 Kau tahu bahwa aku tidak mempekerjakan siapa pun di sini. 205 00:13:23,119 --> 00:13:24,119 Kau harusnya tahu itu. 206 00:13:24,322 --> 00:13:27,150 Dia bisa membantu kita di belakang panggung. 207 00:13:27,355 --> 00:13:29,024 Dia bisa membantu. 208 00:13:29,439 --> 00:13:30,641 Ayolah, Madam. 209 00:13:30,810 --> 00:13:31,810 Tolong. 210 00:13:32,036 --> 00:13:33,633 Ayolah! 211 00:13:33,658 --> 00:13:35,023 - Dia mengatakan ya. - Oke, baiklah! 212 00:13:35,048 --> 00:13:36,664 - Ya! - Hanya untuk malam ini, oke? 213 00:13:36,689 --> 00:13:38,084 Suruh dia menandatangani perjanjian kerahasiaan kita. 214 00:13:38,109 --> 00:13:40,126 - Ya, Bu. - Kau tahu tamu macam apa yang ada di sini. 215 00:13:40,151 --> 00:13:41,548 Dan kau, Nak. 216 00:13:41,963 --> 00:13:44,549 Pastikan kau tidak memberi tahu siapa pun tentang tempat ini. 217 00:13:44,574 --> 00:13:45,900 - Ya, Bu. - Baiklah. 218 00:13:45,986 --> 00:13:47,302 Terima kasih, Madam. 219 00:13:47,327 --> 00:13:48,327 Terima kasih, Bu! 220 00:13:48,661 --> 00:13:51,126 - Atur dengan baik. - Aku sudah bilang. 221 00:13:51,164 --> 00:13:52,540 Ini terlihat keren. 222 00:13:52,565 --> 00:13:53,808 - Lakukan pekerjaanmu! - Jadi ya. 223 00:13:53,833 --> 00:13:55,439 Apa yang perlu kau lakukan di sini... 224 00:13:55,463 --> 00:13:57,021 Speaker, urus itu. 225 00:13:57,045 --> 00:13:59,705 Kau membantu para penari. 226 00:14:01,906 --> 00:14:04,492 Ini ruang ganti. 227 00:14:07,347 --> 00:14:10,475 Ini alat peraga dan kostumnya. 228 00:14:10,500 --> 00:14:12,540 Di sana ada peralatan rias. 229 00:14:13,767 --> 00:14:16,173 Dan kau tidak boleh lamban di sini. 230 00:14:16,198 --> 00:14:17,603 Kau harus bergerak cepat. 231 00:14:18,816 --> 00:14:20,220 Sebenarnya tempat apa ini? 232 00:14:21,819 --> 00:14:23,822 Dan apa kau seperti penari macho? 233 00:14:24,881 --> 00:14:26,299 - Tetap tenang. - Mengapa? 234 00:14:26,324 --> 00:14:29,173 Jika Madam mendengarnya, dia akan marah padamu. 235 00:14:30,473 --> 00:14:33,181 Bukankah itu yang sebenarnya kau lakukan? 236 00:14:33,206 --> 00:14:37,043 Untuk orang seperti kau, sebut saja kami penari macho. 237 00:14:38,795 --> 00:14:41,744 Tapi di sini, kami adalah penampil. 238 00:14:43,193 --> 00:14:45,944 Orang cenderung meremehkan penari macho. 239 00:14:45,969 --> 00:14:47,929 Tapi kami semua hanya berusaha mencari nafkah dengan jujur. 240 00:14:49,430 --> 00:14:51,892 - Kau benar. - Ayo, aku akan memperkenalkanmu. 241 00:14:52,432 --> 00:14:54,621 - Teman-teman! - Carlo! 242 00:14:54,646 --> 00:14:56,595 Ini Angelo. 243 00:14:56,620 --> 00:14:58,539 - Ini Benjie. - Hei, kawan. 244 00:14:58,564 --> 00:15:01,483 Aku Benjie. Aku melompat tinggi, tapi jatuhnya keras. 245 00:15:01,508 --> 00:15:02,733 Brengsek. 246 00:15:02,758 --> 00:15:04,955 Ini Jason. 247 00:15:05,029 --> 00:15:06,339 Aku Angelo. 248 00:15:06,364 --> 00:15:07,782 Dia tidak banyak bicara, 249 00:15:07,807 --> 00:15:09,978 tapi dia juga favorit di sini. 250 00:15:10,016 --> 00:15:14,150 Itu karena mereka tidak tahu bagaimana dia sebenarnya bicara. 251 00:15:14,175 --> 00:15:16,509 Tapi ketika mereka mendengarnya. 252 00:15:16,534 --> 00:15:18,595 Mereka akan tahu bahwa dia sendiri adalah orang yang bodoh. 253 00:15:18,620 --> 00:15:22,166 Brengsek! Berbeda denganmu, aku bukan seorang penggoda wanita. 254 00:15:22,191 --> 00:15:23,576 - Ayolah. - Coach! 255 00:15:23,601 --> 00:15:27,176 - Oh, Carlo! - Coach! Ini Angelo. 256 00:15:27,201 --> 00:15:29,080 - Aku Angelo. - Panggil aku Coach. 257 00:15:29,238 --> 00:15:31,306 - Dia asisten baru kita. - Keren. 258 00:15:33,285 --> 00:15:34,869 Apa kalian siap? 259 00:15:34,894 --> 00:15:37,525 - Kita siap, Madam. - Apa kau baik-baik saja? 260 00:15:37,550 --> 00:15:39,837 - Kami sudah berias, Bu. - Kami semua siap. 261 00:15:39,862 --> 00:15:40,970 Di mana Primo? 262 00:15:40,995 --> 00:15:44,111 Itu, kami tidak tahu. 263 00:15:44,136 --> 00:15:45,352 Dia hilang lagi. 264 00:15:45,377 --> 00:15:47,705 Sulit dipercaya! Jam berapa? 265 00:15:47,824 --> 00:15:49,864 Orang itu harus diikat di sebuah tiang. 266 00:15:49,889 --> 00:15:52,494 Kalian bisa hanya bertiga? 267 00:15:52,783 --> 00:15:54,030 - Tentu saja! - Ya. 268 00:15:54,055 --> 00:15:55,848 - Ya, kami bisa. - Baiklah 269 00:15:55,873 --> 00:15:59,167 - Kami bisa tanpa dia. - Kami bisa menyesuaikan. 270 00:15:59,192 --> 00:16:01,069 Aku akan melakukan rutinitasnya. 271 00:16:01,275 --> 00:16:02,854 - Oke, baik. - Ya, kau bisa. 272 00:16:02,879 --> 00:16:04,072 Aku di sini. 273 00:16:04,508 --> 00:16:06,316 Oh, itu dia. 274 00:16:06,341 --> 00:16:07,800 Kau tidak perlu melakukan rutinitasku. 275 00:16:07,825 --> 00:16:10,605 - Itu idolaku. - Kau selalu terlambat! 276 00:16:10,636 --> 00:16:13,119 Aku tidak mendengar alarmku. 277 00:16:14,158 --> 00:16:16,663 Bagaimana jika aku mengeluarkan kau dari produksi pembukaan? 278 00:16:16,712 --> 00:16:17,783 Tenang saja. 279 00:16:17,808 --> 00:16:19,059 Aku hanya akan berias. 280 00:16:19,084 --> 00:16:21,158 - Kau terlalu bersemangat. - Karena kau selalu terlambat! 281 00:16:26,486 --> 00:16:27,695 - Berapa usiamu? - Terima kasih, Saudara. 282 00:16:27,720 --> 00:16:28,838 Aku delapan belas tahun. 283 00:16:28,863 --> 00:16:32,744 - Oh, masih sangat muda! - Masih segar! 284 00:17:00,744 --> 00:17:25,744 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 285 00:17:48,279 --> 00:17:51,073 - Nak, siapa namamu lagi? - Aku Angelo, Bu. 286 00:17:51,322 --> 00:17:52,645 Ikut denganku. 287 00:17:52,714 --> 00:17:54,294 - Kemana? - Ikut. 288 00:18:07,740 --> 00:18:10,666 Ini Nn. Tonette. Dia tamu besar di sini. 289 00:18:10,809 --> 00:18:12,069 Ini Angelo. 290 00:18:12,094 --> 00:18:13,676 Dia baru di klub. 291 00:18:14,040 --> 00:18:15,594 Nn. Tonette ingin kau bergabung di mejanya. 292 00:18:15,619 --> 00:18:17,229 - Apa itu tidak apa-apa? - Apa? 293 00:18:17,454 --> 00:18:21,479 Dia suka beri tip. Dan dia hanya butuh teman bicara. 294 00:18:21,504 --> 00:18:23,465 Tidak ada sentuhan, atau semacamnya. 295 00:18:23,490 --> 00:18:24,908 Aku tidak bisa menolaknya. 296 00:18:26,606 --> 00:18:28,596 - Kau baik? - Oke, Bu. 297 00:18:28,623 --> 00:18:31,377 - Aku serahkan dia padamu. - Baiklah. 298 00:18:31,402 --> 00:18:32,666 Silakan duduk. 299 00:18:35,656 --> 00:18:38,066 Ini Bianca. Keponakanku. 300 00:18:38,091 --> 00:18:40,573 - Hai, aku Angelo. - Aku Bianca. 301 00:18:40,992 --> 00:18:42,533 Berapa usiamu? 302 00:18:42,558 --> 00:18:44,509 Delapan belas tahun. 303 00:18:45,001 --> 00:18:46,651 Begitu muda! 304 00:18:47,210 --> 00:18:48,693 Namun kau tidak perlu terlalu formal. 305 00:18:48,718 --> 00:18:50,356 Itu membuatku merasa lebih tua. 306 00:18:50,381 --> 00:18:51,729 Maafkan aku, Bu. 307 00:18:53,170 --> 00:18:56,857 Hei, kau mengolok-olok pemula lagi. 308 00:18:56,937 --> 00:19:00,698 Tidak, aku hanya memeriksanya. 309 00:19:01,980 --> 00:19:04,285 - Ini Bianca, keponakanku. - Oh, hai. Aku Carlo. 310 00:19:04,310 --> 00:19:06,080 Bianca. Salam kenal! 311 00:19:07,656 --> 00:19:09,200 Jika kau harus tahu. 312 00:19:09,225 --> 00:19:13,041 Tonette adalah salah satu anggota paling setia di sini. 313 00:19:13,331 --> 00:19:15,543 Dan dia sangat pemilih. 314 00:19:15,730 --> 00:19:17,148 Anggota apa? 315 00:19:17,173 --> 00:19:19,576 - Apa artinya menjadi anggota? - Ya, aku anggota. 316 00:19:19,601 --> 00:19:21,635 Apa kau belum memberi pengarahan pada yang satu ini? 317 00:19:23,276 --> 00:19:26,666 Semua tamu kita di sini adalah anggota eksklusif. 318 00:19:26,691 --> 00:19:28,377 Tidak mudah untuk mendapatkan akses di sini. 319 00:19:29,825 --> 00:19:32,963 Namun dengan harga yang sesuai. 320 00:19:33,440 --> 00:19:35,191 Kau dapat melakukan apa saja di sini. 321 00:19:35,216 --> 00:19:36,717 Aku bisa minum sepuasnya. 322 00:19:36,742 --> 00:19:39,113 Aku bisa menjadi siapa pun yang aku mau. 323 00:19:39,138 --> 00:19:40,737 Namun tentu saja dibatasi. 324 00:19:40,762 --> 00:19:43,690 Dan itulah yang kami bayar, di sini. 325 00:19:45,063 --> 00:19:47,411 Kami harus pergi ke belakang panggung sekarang, 326 00:19:47,436 --> 00:19:49,268 dan mempersiapkan penampilan kami berikutnya. 327 00:19:49,293 --> 00:19:50,315 - Tentu. - Ayo pergi. 328 00:19:50,340 --> 00:19:51,549 Kami pergi dulu, Bu. 329 00:19:53,234 --> 00:19:55,027 Bersulang! 330 00:19:57,613 --> 00:20:00,283 Tentunya kau harus sungguh bersikap sayang kepada pelanggan. 331 00:20:00,283 --> 00:20:02,080 Hei, kau hebat tadi. 332 00:20:02,105 --> 00:20:03,982 Ayo kita minum nanti! Aku traktir. 333 00:20:04,560 --> 00:20:06,585 Angelo! Kemarilah. 334 00:20:06,831 --> 00:20:08,706 - Oh ya, aku lupa. - Ini untukmu. 335 00:20:08,731 --> 00:20:11,354 Hei, terima kasih, Saudara! 336 00:20:11,587 --> 00:20:15,456 - Terima kasih telah membantu kami tadi. - Terima kasih, kawan, ini sangat membantu! 337 00:20:16,354 --> 00:20:17,629 Nak. 338 00:20:17,654 --> 00:20:19,322 - Bu. - Kemarilah. 339 00:20:19,677 --> 00:20:20,677 Ya, Bu? 340 00:20:20,821 --> 00:20:24,407 Ini, ini dari Nn. Tonette. 341 00:20:24,432 --> 00:20:27,096 Sepertinya keponakannya menyukaimu. 342 00:20:27,476 --> 00:20:29,520 - Sepuluh ribu peso? - Tentu saja! 343 00:20:29,545 --> 00:20:30,771 Apa ini serius? 344 00:20:30,796 --> 00:20:32,423 - Berapa sepuluh ribu itu? - Aku hanya duduk bersama mereka! 345 00:20:32,469 --> 00:20:34,150 Ya, itu normal di sini. 346 00:20:34,252 --> 00:20:36,527 - Ambil. - Terima kasih, Madam! 347 00:20:36,552 --> 00:20:38,262 Itu cukup umum di sini. 348 00:20:38,370 --> 00:20:40,910 Dan itu untuk kerja kerasmu. 349 00:20:40,935 --> 00:20:42,299 Kau pantas mendapatkannya. 350 00:20:42,978 --> 00:20:44,355 Terima kasih, Madam! 351 00:20:45,602 --> 00:20:49,181 Madam, apa pendapatmu tentang yang satu ini? 352 00:20:49,206 --> 00:20:51,609 Apa keputusannya? Apa kau menerimanya? 353 00:20:51,846 --> 00:20:53,697 Terima dia, Madam. 354 00:20:53,759 --> 00:20:55,855 Dia sudah beruntung pada malam pertamanya. 355 00:20:55,880 --> 00:20:57,148 Dia benar. 356 00:20:57,173 --> 00:21:00,470 Mengingat dia seharusnya hanya membantu dan mengambil alat peraga kita. 357 00:21:00,495 --> 00:21:02,010 Dia terlalu pandai mengambil. 358 00:21:02,035 --> 00:21:04,121 Apa kau tahu menari? 359 00:21:04,367 --> 00:21:05,534 Sedikit. 360 00:21:05,799 --> 00:21:08,517 Serahkan padaku. Aku akan mengajarinya gerakan kami. 361 00:21:09,139 --> 00:21:10,393 Di samping itu, 362 00:21:10,443 --> 00:21:13,307 kita membutuhkan seseorang yang segar dan muda. 363 00:21:13,432 --> 00:21:14,608 - Benar? - Pasti. 364 00:21:14,633 --> 00:21:15,843 Terima dia. 365 00:21:15,868 --> 00:21:17,536 Kau benar. 366 00:21:18,069 --> 00:21:21,005 Apalagi aku sudah muak dengan orang-orang ini. 367 00:21:21,030 --> 00:21:22,524 Itu kejam! 368 00:21:22,549 --> 00:21:24,575 Aku berubah pikiran, jangan pekerjakan dia lagi. 369 00:21:24,600 --> 00:21:26,315 - Cuma bercanda. - Oke, aku harus pergi sekarang. 370 00:21:26,340 --> 00:21:28,377 Terima kasih, Madam. 371 00:21:28,402 --> 00:21:29,661 Sudah kubilang, kawan! 372 00:21:29,686 --> 00:21:30,955 Terima kasih, kawan! 373 00:21:31,011 --> 00:21:33,959 - Kau mendapat banyak malam ini, bung! - Kau harus mengajak kami minum! 374 00:21:33,984 --> 00:21:35,978 Terima kasih, kawan! 375 00:21:36,003 --> 00:21:38,643 Dan kembalikan itu pada kami! 376 00:22:10,037 --> 00:22:13,446 Tadi, kau curiga aku akan menjualmu. 377 00:22:13,621 --> 00:22:15,289 Namun sekarang, kau ingin menginap di tempatku. 378 00:22:15,314 --> 00:22:16,398 Aku tidak percaya padamu. 379 00:22:16,423 --> 00:22:18,172 Aku sungguh minta maaf, saudara. Ayo. 380 00:22:18,713 --> 00:22:20,548 Aku tidak punya tempat untuk pergi. 381 00:22:21,043 --> 00:22:22,929 - Ayolah. - Oke, baiklah. 382 00:22:23,393 --> 00:22:25,729 Apartemenku memiliki kamar cadangan. 383 00:22:25,976 --> 00:22:27,788 Tapi itu berantakan. Apa kau baik-baik saja? 384 00:22:27,813 --> 00:22:29,860 Tidak apa-apa, saudara. Aku bahkan bisa di sofa. 385 00:22:29,994 --> 00:22:30,994 Oke. 386 00:22:31,973 --> 00:22:33,344 Terima kasih, saudara. 387 00:22:33,531 --> 00:22:34,531 Untuk apa? 388 00:22:34,645 --> 00:22:36,211 Membantuku malam ini. 389 00:22:36,611 --> 00:22:38,024 Bukan apa-apa. 390 00:22:40,192 --> 00:22:42,069 Mengapa kau bersikap baik padaku? 391 00:22:43,105 --> 00:22:45,281 Dan sekarang kau mengizinkan aku tinggal di tempatmu. 392 00:22:45,325 --> 00:22:47,391 Apa kau tidak takut aku akan merampokmu? 393 00:22:47,416 --> 00:22:49,819 - Kenapa, kau akan mencuri dariku? - Kau tak pernah tahu. 394 00:22:50,484 --> 00:22:51,655 Kalau begitu silakan. 395 00:22:51,813 --> 00:22:53,848 Hanya ada beberapa barang di rumahku. 396 00:22:53,930 --> 00:22:56,163 Barang-barang yang aku beli tanpa berpikir panjang. 397 00:22:56,188 --> 00:22:58,043 Saat itu aku masih nekat dengan uang. 398 00:22:58,162 --> 00:22:59,868 Jadi kenapa kau bersikap baik? 399 00:23:02,465 --> 00:23:04,555 Kau mengingatkanku pada saudaraku. 400 00:23:04,894 --> 00:23:06,396 Dia sangat mirip denganmu. 401 00:23:07,052 --> 00:23:08,637 Dia selalu terlibat masalah. 402 00:23:09,083 --> 00:23:11,669 Seringkali, aku harus menjemputnya di bar. 403 00:23:12,266 --> 00:23:13,517 Begitu. 404 00:23:15,019 --> 00:23:16,688 Ayo pergi. 405 00:23:17,307 --> 00:23:18,517 Bolehkah aku bertanya sesuatu? 406 00:23:18,969 --> 00:23:21,167 Bukankah itu yang sejak tadi kau lakukan? 407 00:23:21,192 --> 00:23:22,985 Apa kau sudah melakukan ini selama beberapa waktu? 408 00:23:23,110 --> 00:23:24,110 Yang mana? 409 00:23:24,195 --> 00:23:25,863 Apa kau sungguh mendapat penghasilan sebanyak itu? 410 00:23:26,446 --> 00:23:28,656 Oh, ya. 411 00:23:29,143 --> 00:23:30,899 Jika kau seorang penari. 412 00:23:31,082 --> 00:23:33,469 Aku selalu menjadi penari. 413 00:23:34,031 --> 00:23:35,273 Begitu. 414 00:23:36,540 --> 00:23:39,633 Apa kau tidak malu dengan pekerjaan yang kau lakukan? 415 00:23:40,071 --> 00:23:41,604 Kenapa harus malu? 416 00:23:41,636 --> 00:23:43,262 Bagaimana jika orang lain mengetahuinya? 417 00:23:44,642 --> 00:23:45,642 Itu... 418 00:23:46,182 --> 00:23:50,837 Aku mendapat tiga puluh atau lima puluh ribu peso hanya dengan satu penampilan di atas panggung. 419 00:23:50,888 --> 00:23:52,618 Apa salahnya? 420 00:23:52,863 --> 00:23:54,740 Lalu aku berbicara dengan para tamu, 421 00:23:54,765 --> 00:23:57,125 itu tagihan lain. Apa yang salah dengan itu? 422 00:24:00,486 --> 00:24:02,164 Tidakkah mereka juga membawamu pulang? 423 00:24:03,067 --> 00:24:05,047 Ini bukan klub semacam itu. 424 00:24:05,795 --> 00:24:08,632 Tentu saja ada yang meminta. Tapi itu tetap terserah kau. 425 00:24:08,657 --> 00:24:11,280 Ada tamu yang meminta pendamping. 426 00:24:11,305 --> 00:24:12,728 Mereka menginginkan seseorang yang eksklusif. 427 00:24:12,753 --> 00:24:14,196 Pada gilirannya, semua bayaran menjadi milikmu. 428 00:24:14,490 --> 00:24:16,242 Yang lain setuju tinggal bersama para tamu. 429 00:24:16,267 --> 00:24:18,039 Jadi masa depan mereka sudah terjamin. 430 00:24:18,457 --> 00:24:19,708 Begitu. 431 00:24:20,668 --> 00:24:23,629 Itulah masalahnya dengan mereka yang tidak tahu apa yang kita lakukan. 432 00:24:23,921 --> 00:24:27,023 Saat mereka mendengar "penari macho", 433 00:24:27,048 --> 00:24:29,175 mereka menganggap kami sebagai gigolo atau lelaki panggilan. 434 00:24:29,283 --> 00:24:32,571 Namun mereka merasa iri dengan banyaknya penghasilan kami. 435 00:24:35,474 --> 00:24:38,579 Ini dulunya kamar saudaraku. 436 00:24:38,938 --> 00:24:41,460 Maafkan kekacauan ini. Aku tidak bisa membersihkannya. 437 00:24:41,485 --> 00:24:42,526 Jangan khawatir, saudara. 438 00:24:42,551 --> 00:24:43,844 Lagipula aku hanya tidur. 439 00:24:44,433 --> 00:24:45,476 Oke. 440 00:24:47,444 --> 00:24:50,447 Hei, lihat semua sepatu ini! 441 00:24:50,893 --> 00:24:52,495 Ini terlihat sangat bergaya. 442 00:24:52,700 --> 00:24:54,910 - Itu bukan milikku. - Ini jenama baru! 443 00:24:54,991 --> 00:24:56,470 Itu milik saudaraku. 444 00:24:56,495 --> 00:24:59,219 Kau sudah menekannya cukup lama. 445 00:24:59,448 --> 00:25:01,514 Karena aku tidak bisa membelikanmu hadiah, 446 00:25:01,539 --> 00:25:03,086 ambil ini. Ini untukmu. 447 00:25:03,696 --> 00:25:05,229 - Sungguh? - Tentu! 448 00:25:05,334 --> 00:25:06,334 Terima kasih! 449 00:25:06,359 --> 00:25:08,361 - Apa kau menyukainya? - Tentu saja! 450 00:25:10,146 --> 00:25:11,461 Ini. 451 00:25:11,705 --> 00:25:14,938 Oh, biar aku saja. Terima kasih, Saudara! 452 00:25:14,963 --> 00:25:17,852 - Aku akan meninggalkanmu sekarang. - Tentu, aku bisa mengaturnya. 453 00:25:17,877 --> 00:25:19,047 Terima kasih, saudara. 454 00:25:19,268 --> 00:25:20,633 Ada pakaian di sana. 455 00:25:20,769 --> 00:25:22,355 Pilih saja ukuranmu. 456 00:25:22,380 --> 00:25:24,164 - Tentu, terima kasih, saudara! - Baiklah. 457 00:25:45,836 --> 00:25:47,588 Sial, ini sudah siang? 458 00:25:47,588 --> 00:25:48,797 Hei, kau sudah bangun. 459 00:25:49,006 --> 00:25:50,257 Apa kau tidak sekolah? 460 00:25:50,799 --> 00:25:52,676 Aku tidak mendaftar semester ini. 461 00:25:52,860 --> 00:25:56,555 Itu sebabnya aku harus bekerja sekarang. Jadi aku bisa menabung untuk biaya kuliahku. 462 00:26:00,309 --> 00:26:01,461 Makan dulu. 463 00:26:01,919 --> 00:26:03,344 Ini baunya enak. 464 00:26:06,374 --> 00:26:08,435 Aku tidak tahu kau bisa masak. 465 00:26:08,460 --> 00:26:11,063 Hm, nasi gorengmu pemenangnya! 466 00:26:11,140 --> 00:26:13,142 Aku pasti akan tambah gemuk! 467 00:26:13,531 --> 00:26:15,118 Kau jago masak! 468 00:26:15,616 --> 00:26:16,742 Tetapi, 469 00:26:17,242 --> 00:26:18,361 jika aku adalah kau, 470 00:26:18,386 --> 00:26:20,096 kau harus melanjutkan pendidikanmu. 471 00:26:20,204 --> 00:26:22,883 Keterampilan memasakmu akan sia-sia. 472 00:26:23,094 --> 00:26:24,124 Jangan khawatir. 473 00:26:24,124 --> 00:26:26,547 Kita akan mengurusnya bersama-sama, sehingga kau dapat menyelesaikan pendidikanmu. 474 00:26:26,669 --> 00:26:27,753 Keren kan, saudara? 475 00:26:30,506 --> 00:26:32,250 Tunggu sampai kau mencicipi adobo-ku. 476 00:26:34,885 --> 00:26:36,345 Kau jago masak. 477 00:26:39,324 --> 00:26:40,324 Ini. 478 00:26:40,349 --> 00:26:41,349 Makan! 479 00:26:41,600 --> 00:26:42,851 Terlihat enak! 480 00:26:43,337 --> 00:26:44,337 Ini. 481 00:26:46,939 --> 00:26:48,688 Kapan kau belajar memasak? 482 00:26:52,118 --> 00:26:55,250 Aku sangat ingin menjadi seorang koki. 483 00:26:55,990 --> 00:26:57,992 Mengapa kau tidak mengejarnya? 484 00:26:59,360 --> 00:27:00,644 Ya... 485 00:27:01,257 --> 00:27:03,426 Aku berencana untuk mengejarnya ketika aku tiba di Kanada. 486 00:27:04,734 --> 00:27:06,527 Aku juga punya teman di sana. 487 00:27:06,552 --> 00:27:07,970 Dia tinggal di sana sekarang. 488 00:27:08,252 --> 00:27:10,306 Di sanalah dia belajar dan mendapat pekerjaan. 489 00:27:10,331 --> 00:27:11,430 Katanya lebih bagus di sana. 490 00:27:12,548 --> 00:27:14,717 Aku dan saudaraku berencana untuk bermigrasi ke sana, 491 00:27:15,092 --> 00:27:16,176 tapi... 492 00:27:17,302 --> 00:27:18,887 Di mana saudaramu sekarang? 493 00:27:22,040 --> 00:27:23,288 Dia sudah tiada. 494 00:27:27,031 --> 00:27:28,298 Turut berduka. 495 00:27:29,189 --> 00:27:30,524 Jangan pikirkan itu. 496 00:27:30,983 --> 00:27:32,776 Sudah lama. 497 00:27:33,068 --> 00:27:34,570 Hampir empat tahun. 498 00:27:35,279 --> 00:27:36,405 Bagaimana dia mati? 499 00:27:37,743 --> 00:27:40,167 Kau terlalu banyak tanya. Kenapa kau tidak makan saja? 500 00:27:40,192 --> 00:27:41,243 Maaf. 501 00:27:45,426 --> 00:27:47,483 Itukah sebabnya kau berencana meninggalkan pekerjaan ini? 502 00:27:49,793 --> 00:27:51,503 Aku masih muda ketika aku mulai. 503 00:27:51,528 --> 00:27:53,572 Hampir seumuran denganmu. 504 00:27:54,477 --> 00:27:58,427 Aku dibutakan oleh hal-hal mewah. 505 00:27:58,452 --> 00:28:01,586 Uang dan kemewahan. 506 00:28:01,672 --> 00:28:07,632 Hingga aku sadar, aku tidak cocok untuk pekerjaan ini. 507 00:28:07,657 --> 00:28:08,954 Aku tidak akan bertahan lama di sini. 508 00:28:09,792 --> 00:28:12,422 Jadi aku perlu membuat rencana 509 00:28:12,988 --> 00:28:15,141 untuk masa depanku. 510 00:28:17,154 --> 00:28:18,989 Ngomong-ngomong, berapa umurmu? 511 00:28:19,573 --> 00:28:20,736 Umurku 24 tahun. 512 00:28:20,761 --> 00:28:22,524 Itu masih muda! 513 00:28:24,875 --> 00:28:27,063 Bagaimana denganmu, sudahkah kau memutuskan? 514 00:28:27,539 --> 00:28:29,374 Apa kau akan mengambil pekerjaan di klub? 515 00:28:31,243 --> 00:28:33,045 Aku hanya perlu menari, kan? 516 00:28:34,505 --> 00:28:36,381 Dan menghibur para tamu? 517 00:28:36,715 --> 00:28:38,467 Kalau hanya itu, aku setuju. 518 00:28:39,885 --> 00:28:42,137 Oke, inilah rencananya. 519 00:28:42,513 --> 00:28:44,969 Aku akan mengajari kau apa yang perlu kau lakukan di klub. 520 00:28:45,182 --> 00:28:47,391 Dan setelah kau menabung cukup untuk sekolah. 521 00:28:47,592 --> 00:28:48,789 Kau akan berhenti. 522 00:28:48,823 --> 00:28:50,241 Apa kita sepakat? 523 00:28:50,354 --> 00:28:51,354 Oke. 524 00:28:51,561 --> 00:28:53,271 Bisakah kau berjanji padaku? 525 00:28:55,659 --> 00:28:57,285 Aku bilang iya. Ayo makan saja. 526 00:29:18,233 --> 00:29:20,175 Apa kau ada latihan hari ini? 527 00:29:21,760 --> 00:29:23,445 Tidak, tidak ada. 528 00:29:23,470 --> 00:29:26,431 Carlo membimbing anak baru itu. 529 00:29:32,140 --> 00:29:33,636 Permisi. 530 00:29:36,650 --> 00:29:38,277 Aku harus terima ini. 531 00:29:46,410 --> 00:29:49,997 Ma, bisakah kau menelepon lagi nanti? Aku sedang bekerja. 532 00:30:08,765 --> 00:30:10,726 Siapa itu, ibumu? 533 00:30:11,141 --> 00:30:13,982 Ya, itu ibuku. 534 00:30:14,855 --> 00:30:15,922 Apa yang salah? 535 00:30:16,704 --> 00:30:20,516 Dia meminta uang lagi. 536 00:30:20,636 --> 00:30:22,722 Bukankah kau mengirim uang minggu lalu? 537 00:30:23,446 --> 00:30:24,501 Ya. 538 00:30:24,526 --> 00:30:27,118 Tapi dia tukang habiskan banyak uang. 539 00:30:28,196 --> 00:30:32,376 Pergi. Kirimkan uang padanya. Mungkin itu darurat. 540 00:30:32,956 --> 00:30:36,043 Aku belum punya uang untuk dikirim. 541 00:30:42,524 --> 00:30:45,260 Ini, kirimkan dia uang. 542 00:30:45,385 --> 00:30:48,889 Ini termasuk uang sakumu untuk minggu ini. 543 00:30:52,989 --> 00:30:54,770 Tidak, tidak perlu. Ini memalukan. 544 00:30:55,704 --> 00:30:58,433 Jangan malu. Ambil. 545 00:30:58,458 --> 00:30:59,766 Itu untuk ibumu. 546 00:31:02,313 --> 00:31:04,982 Benar itu untuk ibumu, kan? 547 00:31:05,879 --> 00:31:07,157 Tentu saja! 548 00:31:07,667 --> 00:31:09,252 Apa aku akan berbohong kepadamu? 549 00:31:29,012 --> 00:31:30,269 Kemana? 550 00:31:30,973 --> 00:31:32,081 Ke klub. 551 00:31:32,375 --> 00:31:33,751 Secepat ini? 552 00:31:33,915 --> 00:31:35,750 Ada latihan. 553 00:31:36,353 --> 00:31:38,104 Tinggallah lagi. 554 00:31:38,503 --> 00:31:40,961 Tidak, tidak bisa. 555 00:31:41,815 --> 00:31:43,143 Aku selalu terlambat. 556 00:31:43,168 --> 00:31:45,401 Madam mungkin akan marah lagi. 557 00:31:45,984 --> 00:31:46,984 Aku pergi dulu. 558 00:31:50,202 --> 00:31:51,674 Tunggu, berhenti! 559 00:31:51,836 --> 00:31:53,213 Tinggallah lagi. 560 00:31:56,144 --> 00:31:58,041 Aku baru saja bilang pergi nanti. 561 00:31:58,182 --> 00:31:59,600 Apa kau tidak mendengarku? 562 00:31:59,831 --> 00:32:01,440 Apa kau sebodoh itu? 563 00:32:07,585 --> 00:32:10,672 Apa ini yang kau inginkan? 564 00:33:10,672 --> 00:33:35,672 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 565 00:35:00,239 --> 00:35:01,365 - Saudara! - Satu, dua. 566 00:35:01,464 --> 00:35:02,669 - Carlo! - Tiga, empat. 567 00:35:02,694 --> 00:35:03,862 Ya? 568 00:35:04,032 --> 00:35:07,192 - Ayo minum dulu. - Miring lagi 569 00:35:07,232 --> 00:35:09,880 Satu dua tiga empat. 570 00:35:09,941 --> 00:35:11,918 Kakiku sudah sakit. 571 00:35:11,943 --> 00:35:15,255 - Istirahat sebentar. - Oke, ayo istirahat dulu. 572 00:35:16,067 --> 00:35:18,544 - Apa yang kau bawa? - Bagaimana dia? 573 00:35:19,122 --> 00:35:21,645 - Bisakah dia melakukannya? - Dia pasti bisa. 574 00:35:21,809 --> 00:35:23,003 Terus lakukan, kawan. 575 00:35:23,027 --> 00:35:24,426 Kau bisa. 576 00:35:24,755 --> 00:35:27,918 - Dimana anak-anak? - Satu-satunya kesulitanku adalah kakiku. 577 00:35:28,717 --> 00:35:30,567 - Itu kau. - Itu membunuhku. 578 00:35:30,592 --> 00:35:31,637 Ya, Madam. 579 00:35:32,283 --> 00:35:33,567 Di mana Primo? 580 00:35:33,673 --> 00:35:36,825 Dia belum datang. Bahkan Benjie tidak ada di sini. 581 00:35:37,200 --> 00:35:39,286 Dia ikut juga? Bisakah kau meneleponnya? 582 00:35:39,699 --> 00:35:42,550 Kau tahu dia tidak akan menjawab telepon kami. 583 00:35:42,974 --> 00:35:44,935 Bancet. Oke, aku akan meneleponnya. 584 00:35:45,442 --> 00:35:47,395 Dimana yang dua ini? 585 00:35:47,395 --> 00:35:49,940 Mungkin dia ada urusan. Atau dia tidur larut malam. 586 00:35:49,965 --> 00:35:51,049 Madam. 587 00:35:52,192 --> 00:35:53,401 Kau terlambat lagi. 588 00:35:53,527 --> 00:35:55,195 Kau terus menelepon. 589 00:35:56,743 --> 00:35:57,828 Di mana Benjie? 590 00:35:57,951 --> 00:35:59,003 Dia tidak di sini. 591 00:35:59,544 --> 00:36:02,197 Kau memintaku untuk datang. 592 00:36:02,627 --> 00:36:04,262 Padahal kita bahkan belum lengkap. 593 00:36:04,287 --> 00:36:06,081 Benjie belum datang. 594 00:36:06,333 --> 00:36:07,749 Madam juga telah meneleponnya. 595 00:36:07,774 --> 00:36:09,184 - Tapi dia tidak menjawab. - Itu benar. 596 00:36:09,652 --> 00:36:11,195 Apa itu masalahku? 597 00:36:14,339 --> 00:36:16,425 Saudara, jangan bicara seperti itu. 598 00:36:21,555 --> 00:36:25,100 Jangan beri tahu aku bagaimana aku harus berbicara dengannya. 599 00:36:25,350 --> 00:36:27,686 Berhenti. Kau melakukannya lagi. 600 00:36:27,711 --> 00:36:28,890 Cukup. Kau tetap di sana. 601 00:36:28,915 --> 00:36:29,915 Apa? 602 00:36:30,419 --> 00:36:31,419 Hentikan. 603 00:36:33,483 --> 00:36:35,485 Coba telepon Benjie lagi. 604 00:36:35,694 --> 00:36:37,284 Bawa dia ke sini. 605 00:36:37,309 --> 00:36:39,698 Terakhir kali dia melewatkan latihan... 606 00:36:39,698 --> 00:36:41,356 Dia pergi sepanjang malam. 607 00:36:41,754 --> 00:36:43,137 Dan mengambil cuti penuh. 608 00:36:43,910 --> 00:36:45,495 Apa yang akan terjadi jika dia tidak datang? 609 00:36:45,495 --> 00:36:47,022 Siapa yang akan menggantikannya? 610 00:36:47,809 --> 00:36:49,724 Madam, ada Angelo. 611 00:36:49,749 --> 00:36:51,251 - Dia bisa. - Kebetulan. 612 00:36:51,434 --> 00:36:53,687 - Apa itu bisa? - Ya, dia bisa. 613 00:36:53,712 --> 00:36:54,629 Sungguh? 614 00:36:54,713 --> 00:36:57,716 - Ya, Madam, dia bisa. - Bisakah kau perlihatkan padaku? 615 00:36:58,119 --> 00:36:59,554 Mainkan musik. 616 00:36:59,579 --> 00:37:01,512 - Biarku lihat. - Ayolah. 617 00:37:01,914 --> 00:37:04,130 - Lakukan saja apa yang aku ajarkan. - Apa kau serius? 618 00:37:04,155 --> 00:37:05,214 Tentu saja. 619 00:37:05,239 --> 00:37:07,576 - Saudara, aku belum hafal langkah-langkahnya. - Kau bisa. 620 00:37:07,601 --> 00:37:09,887 - Aku yakin dia tidak bisa menari. - Ikuti saja apa yang aku ajarkan. 621 00:37:09,912 --> 00:37:11,997 Tenang. Makanya aku mau lihat dulu. 622 00:37:12,022 --> 00:37:13,398 Kau terlalu khawatir. 623 00:37:13,423 --> 00:37:14,614 Dia sudah siap, Madam. 624 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 - Oke. - DJ, mainkan musik. 625 00:37:17,530 --> 00:37:19,240 Kau bisa. 626 00:37:20,481 --> 00:37:22,762 Lima, enam, tujuh, delapan. 627 00:37:22,787 --> 00:37:24,770 Nah! 628 00:37:25,348 --> 00:37:27,829 - Nah. - Carlo. 629 00:37:30,415 --> 00:37:31,416 Ajari dia gerakannya. 630 00:37:31,441 --> 00:37:33,458 Pastikan dia mengetahui langkah-langkahnya. 631 00:37:33,483 --> 00:37:34,943 Aku tidak ingin ada kesalahan. 632 00:37:34,968 --> 00:37:38,614 - Aku akan memastikannya. - Kau yang menanganinya, oke? 633 00:37:39,847 --> 00:37:42,077 Apa kau bercanda? 634 00:37:43,707 --> 00:37:45,926 Kau serius memasukkan anak itu? 635 00:37:46,375 --> 00:37:47,895 Dia amatir! 636 00:37:48,357 --> 00:37:49,816 Tunggu sebentar. 637 00:37:50,103 --> 00:37:52,856 Kau juga memulai di sini sebagai amatir. 638 00:37:52,881 --> 00:37:55,153 Tapi yang itu baru saja mulai. 639 00:37:55,617 --> 00:37:57,305 Aku tidak ingin bersamanya di atas panggung. 640 00:37:57,942 --> 00:38:00,171 - Apa pendapatmu tentang dirimu sendiri? - Baiklah, aku serahkan padamu. 641 00:38:00,195 --> 00:38:02,464 - Pemimpin? - Tidakkah kau lihat waktunya tidak tepat? 642 00:38:02,489 --> 00:38:03,698 Aku bosnya. 643 00:38:03,723 --> 00:38:07,083 - Dan itu keputusan akhirku. - Itu yang kau katakan. 644 00:38:08,787 --> 00:38:11,481 Lanjutkan berlatih. Ajari dia, Carlo. 645 00:38:11,567 --> 00:38:13,637 Kau bisa melakukannya, kawan! 646 00:38:14,396 --> 00:38:15,564 Jangan pedulikan dia. 647 00:38:16,252 --> 00:38:18,505 Selamat. Madam menyukai apa yang dilihatnya. 648 00:38:18,719 --> 00:38:20,345 Aku sudah bilang. 649 00:38:20,404 --> 00:38:22,325 - Terima kasih, saudara. - Kau pasti bisa, kawan! 650 00:38:22,824 --> 00:38:25,075 Ayo habiskan minuman. 651 00:38:26,169 --> 00:38:27,180 Jangan pedulikan dia. 652 00:38:27,180 --> 00:38:29,683 Dia sungguh bajingan. 653 00:38:30,610 --> 00:38:32,362 Tidak apa-apa. 654 00:38:32,936 --> 00:38:34,747 Dia memang seperti itu pada semua pemula. 655 00:39:51,514 --> 00:39:53,433 Apa kau tidak akan ditegur? 656 00:39:53,933 --> 00:39:56,394 Lebih baik biarkan amarahnya berlalu. 657 00:39:56,419 --> 00:39:58,056 Daripada bertemu langsung dengannya, sekarang. 658 00:39:58,975 --> 00:40:00,540 Kemana tujuanmu nanti? 659 00:40:01,519 --> 00:40:03,438 Aku belum tahu. Kita lihat saja nanti. 660 00:40:03,556 --> 00:40:05,225 Aku mungkin akan pergi keluar untuk minum. 661 00:40:06,237 --> 00:40:07,655 Apa kau ingin makan malam? 662 00:40:08,195 --> 00:40:09,279 Mustahil. 663 00:40:09,507 --> 00:40:11,468 Kita mungkin dilihat oleh anggota kongresmu. 664 00:40:11,493 --> 00:40:12,744 Aku akan mendapat masalah. 665 00:40:13,636 --> 00:40:14,763 Itu tidak terjadi. 666 00:40:14,788 --> 00:40:16,706 Dia tidak akan kembali sampai minggu depan. 667 00:40:17,373 --> 00:40:19,234 Dia berada di luar negeri. 668 00:40:20,001 --> 00:40:21,001 Lupakan. 669 00:40:21,116 --> 00:40:23,743 Aku baru ingat. Seorang temanku juga mengundangku minum. 670 00:40:24,031 --> 00:40:25,657 Aku akan mampir ke tempatnya. 671 00:40:27,258 --> 00:40:30,762 Apa kau ingin bertemu nanti? 672 00:40:31,583 --> 00:40:34,753 Itukah aku bagimu? 673 00:40:34,778 --> 00:40:36,154 Seseorang untuk pelepasan? 674 00:40:36,184 --> 00:40:37,681 Apa maksudmu? 675 00:40:38,394 --> 00:40:40,747 Kau bertemu denganku hanya ketika kau sange. 676 00:40:40,772 --> 00:40:42,649 Atau ketika kau tidak memikat seorang gadis. 677 00:40:42,841 --> 00:40:43,841 Mengapa? 678 00:40:43,942 --> 00:40:44,978 Jadi? 679 00:40:45,244 --> 00:40:47,914 Bukankah itu pengaturan kita sejak dulu? 680 00:40:48,238 --> 00:40:50,557 Bagaimana jika aku menginginkan sesuatu yang serius? 681 00:40:51,825 --> 00:40:54,727 Apa menurutmu kita bisa memiliki hubungan seperti itu? 682 00:40:55,758 --> 00:40:57,205 Mengapa tidak? 683 00:40:57,497 --> 00:40:58,516 Abbie. 684 00:40:59,415 --> 00:41:01,918 Lihat, bidang pekerjaan kita sama. 685 00:41:02,502 --> 00:41:04,003 Aku menari di klub. 686 00:41:04,076 --> 00:41:05,711 Kau memiliki sugar daddy. 687 00:41:06,589 --> 00:41:09,742 Apa menurutmu hal ini dapat menjadi sesuatu yang serius? 688 00:41:12,472 --> 00:41:13,848 Aku minta maaf. 689 00:41:14,258 --> 00:41:15,579 Aku hanya bercanda. 690 00:41:32,031 --> 00:41:33,157 Hei. 691 00:41:33,497 --> 00:41:35,879 Jangan gugup. Kau bisa. 692 00:41:36,014 --> 00:41:37,557 Ada banyak penonton. 693 00:41:37,691 --> 00:41:39,998 Itu normal. Kau bisa melakukan ini. 694 00:41:41,583 --> 00:41:43,543 Selain itu kau tidak harus menjadi penari terbaik. 695 00:41:43,647 --> 00:41:46,124 Kau hanya perlu merayu para wanita. 696 00:41:46,149 --> 00:41:48,944 Dan jangan dengarkan Primo. Biarkan dia. 697 00:41:48,985 --> 00:41:50,246 Lakukan saja apa yang kau bisa. 698 00:41:52,408 --> 00:41:54,746 - Ayolah, mungkin sekarang giliran kita. - Ayo pergi. 699 00:41:57,704 --> 00:42:01,010 - Hei, apa kau masih punya minuman? - Madam sepertinya menyukai yang ini. 700 00:42:01,035 --> 00:42:02,829 Bu, sepertinya suasana hatimu sedang bagus. 701 00:42:02,854 --> 00:42:04,299 Tentu saja! 702 00:42:04,324 --> 00:42:05,665 Dengan adanya anak ini. 703 00:42:05,690 --> 00:42:07,609 Kita mendapat umpan balik yang sangat baik dari anggota kita malam ini. 704 00:42:07,634 --> 00:42:09,698 Terutama dari Tonette. Dia semakin menyukaimu. 705 00:42:09,723 --> 00:42:11,671 Kerja bagus! 706 00:42:11,696 --> 00:42:13,781 - Terima kasih, Madam. - Mari bersulang. 707 00:42:13,806 --> 00:42:15,901 Bersulang! 708 00:42:16,200 --> 00:42:17,568 Seperti yang aku katakan. 709 00:42:17,593 --> 00:42:19,178 Anak ini punya potensi. 710 00:42:19,203 --> 00:42:20,538 Aku percaya kau. 711 00:42:20,563 --> 00:42:22,682 Itu sebabnya aku memberinya istirahat. 712 00:42:22,764 --> 00:42:24,268 Aku tidak pernah ragu. 713 00:42:24,560 --> 00:42:25,603 Kerja bagus. 714 00:42:25,666 --> 00:42:26,720 Tentu saja. 715 00:42:27,276 --> 00:42:29,422 Ini, nikmati makanan pembuka. 716 00:42:29,447 --> 00:42:30,934 Ini, kawan. 717 00:42:30,959 --> 00:42:32,838 Menurutku kau masih tidak seharusnya memasukkan dia. 718 00:42:34,917 --> 00:42:35,917 Wah. 719 00:42:36,257 --> 00:42:38,790 Kenapa, kau takut tergantikan? 720 00:42:39,682 --> 00:42:42,930 Jika ada orang yang akan digantikan, itu adalah kau. 721 00:42:43,292 --> 00:42:45,586 Para tamu di sini mulai bosan denganmu. 722 00:42:46,014 --> 00:42:48,642 Jangan khawatir, aku akan segera meninggalkan tempat ini. 723 00:42:48,667 --> 00:42:49,793 Itu bagus. 724 00:42:49,916 --> 00:42:51,627 Dan aku tidak ingin menjadi seperti kau. 725 00:42:51,730 --> 00:42:54,292 Tunduk pada Sugar Mommy, seperti anjing. 726 00:42:54,635 --> 00:42:56,466 Apa katamu? 727 00:42:56,491 --> 00:42:58,576 - Benar, kan? - Cukup, Saudara. 728 00:42:58,601 --> 00:43:01,220 - Benar, kan? - Hentikan, kalian! 729 00:43:01,245 --> 00:43:03,652 Hanya dengan satu panggilan dari Tanya, kau akan berlari. 730 00:43:03,677 --> 00:43:05,733 Sama seperti anjing peliharaan, bukan? 731 00:43:05,954 --> 00:43:08,603 - Apa kau berani? - Hentikan itu. 732 00:43:08,628 --> 00:43:10,292 Cukup, Saudara. 733 00:43:10,317 --> 00:43:12,393 - Hei! - Hentikan! 734 00:43:12,418 --> 00:43:14,211 Kau harus pergi. 735 00:43:16,118 --> 00:43:18,753 Pergi 736 00:43:18,778 --> 00:43:19,979 Cukup. 737 00:43:21,789 --> 00:43:24,208 Mengapa kau harus mengonfrontasinya? 738 00:43:24,661 --> 00:43:26,329 Dia brengsek. 739 00:43:26,354 --> 00:43:29,065 - Menganggap dirinya tinggi. - Biarkan dia. 740 00:43:29,090 --> 00:43:30,692 - Jangan pedulikan dia lagi. - Ayo minum saja. 741 00:43:30,717 --> 00:43:32,556 - Kau merusak malam kita. - Bersulang! 742 00:43:32,581 --> 00:43:34,028 - Bersulang! - Minum. 743 00:43:34,028 --> 00:43:35,799 Suasana hati kita sedang bagus. 744 00:43:35,884 --> 00:43:37,969 Dasar brengsek. 745 00:43:37,994 --> 00:43:40,138 Jangan pedulikan dia. 746 00:43:55,142 --> 00:43:56,467 Ini sarapanmu. 747 00:43:56,492 --> 00:43:59,103 Kau tidak pernah gagal untuk mengejutkanku. 748 00:43:59,658 --> 00:44:02,588 Kelihatannya enak. 749 00:44:02,613 --> 00:44:03,875 Ini pasti menggugah selera. 750 00:44:04,579 --> 00:44:06,018 Ayo, makanlah. 751 00:45:00,018 --> 00:45:25,018 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 752 00:46:44,445 --> 00:46:46,238 Apa bibimu tidak akan marah? 753 00:46:46,971 --> 00:46:50,141 Dia hanya akan marah jika mengetahuinya, bukan? 754 00:46:50,266 --> 00:46:53,686 Dan selain itu, aku pemilik griya tawang ini. 755 00:46:54,172 --> 00:46:57,585 Mungkin akulah yang terjebak di tengah-tengah. 756 00:46:57,610 --> 00:46:59,717 Dan karena kau juga tipenya? 757 00:47:00,714 --> 00:47:02,570 Tapi jangan pedulikan dia. 758 00:47:02,595 --> 00:47:05,015 Aku yang pertama mendapatkanmu, bukan? 759 00:47:06,048 --> 00:47:08,593 Jika mau, kau bisa tinggal di sini. 760 00:47:08,618 --> 00:47:10,859 Jadi kau tidak perlu membayar sewa lagi. 761 00:47:15,374 --> 00:47:16,459 Ayo. 762 00:47:50,527 --> 00:47:53,745 - Tunggu. - Mengapa? 763 00:47:53,788 --> 00:47:55,414 Aku masih perawan. 764 00:47:55,439 --> 00:47:57,316 Jika kau mau, aku akan melakukannya untukmu. 765 00:47:57,450 --> 00:47:58,835 Serius? 766 00:48:06,310 --> 00:48:09,220 Jilat aku di sini jadi aku akan segera keluar. 767 00:48:21,232 --> 00:48:23,209 Aku mau keluar. 768 00:48:23,234 --> 00:48:25,125 Aku keluar. 769 00:48:38,373 --> 00:48:39,600 Hei, Angelo. 770 00:48:39,625 --> 00:48:41,644 - Akhirnya aku menemukanmu. - Bu. 771 00:48:41,669 --> 00:48:43,629 Kau belum membayar sewa selama berbulan-bulan. 772 00:48:43,654 --> 00:48:44,882 Oh, benar! 773 00:48:46,304 --> 00:48:48,163 Untunglah! 774 00:48:49,635 --> 00:48:50,635 Ini. 775 00:48:50,660 --> 00:48:52,722 Itu semua hutangku padamu. 776 00:48:52,722 --> 00:48:54,181 Jadi, apa kau memperbarui sewamu? 777 00:48:54,181 --> 00:48:56,409 Tidak lagi. Aku akan pergi minggu depan. 778 00:48:56,434 --> 00:48:57,972 Kau akan pindah? 779 00:48:57,997 --> 00:48:59,832 Ya, Bu. Terima kasih! 780 00:49:00,802 --> 00:49:02,726 Baiklah. Terima kasih. 781 00:49:07,153 --> 00:49:08,402 - Halo? - Halo cinta. 782 00:49:08,427 --> 00:49:10,042 Hei, Cinta, apa kabar? 783 00:49:10,197 --> 00:49:12,325 Cinta, bagaimana kabarmu? 784 00:49:12,577 --> 00:49:14,221 Aku merindukanmu. 785 00:49:14,285 --> 00:49:16,746 Kapan kau pulang ke Samar? 786 00:49:16,871 --> 00:49:18,264 Aku belum yakin. 787 00:49:18,289 --> 00:49:20,918 Kau tahu bagaimana keadaan di tempat kerja. 788 00:49:20,943 --> 00:49:22,324 Kami selalu sibuk. 789 00:49:22,349 --> 00:49:25,646 Tidak bisakah kau ambil cuti? 790 00:49:25,671 --> 00:49:27,857 Aku sungguh merindukanmu. 791 00:49:27,882 --> 00:49:29,467 Aku rasa tidak bisa. 792 00:49:29,521 --> 00:49:32,065 Tapi aku akan coba bertanya kepada atasanku. 793 00:49:32,090 --> 00:49:35,031 Oke. Jangan khawatir. 794 00:49:35,056 --> 00:49:38,476 Ketika kau sampai rumah, aku akan memasakkanmu hidangan favoritmu. 795 00:49:38,501 --> 00:49:41,295 Bagaimana kabar si bungsu? 796 00:49:41,320 --> 00:49:43,898 Sudah minum banyak susu. 797 00:49:43,923 --> 00:49:48,069 - Dia mulai mirip denganmu. - Dia selalu cekikikan. 798 00:49:48,094 --> 00:49:49,277 Sungguh? 799 00:49:49,487 --> 00:49:51,088 Tolong kirimkan aku video. 800 00:49:51,113 --> 00:49:53,090 Tentu, jangan khawatir. 801 00:49:53,115 --> 00:49:55,618 Aku akan mengirimkannya nanti, sehingga kau dapat melihat putramu. 802 00:49:55,618 --> 00:49:57,953 Oke, sudah dulu. 803 00:49:57,978 --> 00:50:00,199 - Aku akan kembali ke dalam. - Oke, Cinta, sampai jumpa! 804 00:50:00,224 --> 00:50:02,185 - Apa itu istrimu? - Sampai jumpa, aku mencintaimu. 805 00:50:02,525 --> 00:50:05,058 Sial, kau mengejutkanku. 806 00:50:05,083 --> 00:50:06,795 Tentu saja, siapa lagi? 807 00:50:07,650 --> 00:50:10,472 Aku tidak bisa mengatakan dengan pasti. Kau mungkin juga telah menemukan pasangan lain. 808 00:50:10,854 --> 00:50:13,261 Bodoh! Aku tidak seperti kau. 809 00:50:14,303 --> 00:50:15,529 Begitulah adanya. 810 00:50:15,554 --> 00:50:18,849 Dan aku terlalu muda untuk terikat. 811 00:50:19,368 --> 00:50:20,953 Lalu bagaimana dengan Abbie? 812 00:50:21,390 --> 00:50:24,518 Tentu saja, lebih baik memiliki seseorang untuk pulang. 813 00:50:24,776 --> 00:50:26,486 Kau brengsek. 814 00:50:27,128 --> 00:50:28,481 Omong-omong... 815 00:50:29,068 --> 00:50:32,054 Apa istrimu masih menganggap kau bekerja di pusat layanan? 816 00:50:32,571 --> 00:50:34,031 Tentu saja. 817 00:50:35,169 --> 00:50:37,952 Dia tidak menganggapnya aneh. 818 00:50:37,952 --> 00:50:40,996 Bahwa kau mendapat penghasilan sebanyak itu, sebagai agen pusat layanan? 819 00:50:41,163 --> 00:50:45,000 Mereka mengharapkan hal itu jika kau bekerja di kota. 820 00:50:45,080 --> 00:50:46,669 Kau dibayar banyak. 821 00:50:49,088 --> 00:50:50,965 Bagaimana dengan pengusaha wanitamu? 822 00:50:51,036 --> 00:50:54,217 - Apa dia tahu kau punya istri? - Ayo pergi saja. Kau terlalu kepo. 823 00:50:54,260 --> 00:50:56,380 Itu yang aku takutkan. 824 00:50:56,752 --> 00:50:59,356 Jika dia tahu, aku mati. 825 00:50:59,682 --> 00:51:01,517 Dia sungguh jatuh cinta padamu. 826 00:51:01,542 --> 00:51:03,377 Siapa tahu dia bisa bertahan. 827 00:51:03,725 --> 00:51:05,087 Bagaimana dengan Abbie? 828 00:51:05,675 --> 00:51:07,497 Bagaimana dengan dia? 829 00:51:07,522 --> 00:51:09,482 Bukankah dia bersama anggota kongres? 830 00:51:09,868 --> 00:51:11,578 Itu masalahnya. 831 00:51:11,603 --> 00:51:14,738 Dialah yang bersikeras menemuiku. 832 00:51:14,763 --> 00:51:16,723 Apa kau tidak takut? 833 00:51:16,769 --> 00:51:19,230 Kau mungkin akan dipukuli nanti. 834 00:51:19,255 --> 00:51:20,678 Itu tidak akan terjadi. 835 00:51:20,703 --> 00:51:22,054 Seolah-olah kau tidak mengenalku. 836 00:51:22,079 --> 00:51:23,380 Aku jagonya bersembunyi, ingat? 837 00:51:23,405 --> 00:51:25,646 Ayo pergi. Mereka mungkin mencari kita. 838 00:52:04,895 --> 00:52:08,397 - Oke, hati-hatilah. - Kau juga. 839 00:52:12,754 --> 00:52:13,923 Sampai nanti. 840 00:52:16,071 --> 00:52:20,457 - Aku akan menjemputmu lagi, besok, oke? - Oke, aku akan menunggu. 841 00:52:24,693 --> 00:52:26,695 Ayo pergi. 842 00:52:35,778 --> 00:52:36,862 Terima kasih. 843 00:52:36,901 --> 00:52:38,392 Kau sangat baik padaku. 844 00:52:38,902 --> 00:52:40,558 Tidak apa-apa. 845 00:53:07,340 --> 00:53:09,050 Jika itu yang kau inginkan... 846 00:53:09,298 --> 00:53:11,007 Aku akan memberikan apa yang kau inginkan. 847 00:53:11,480 --> 00:53:12,991 Tapi jangan di situ. 848 00:53:13,016 --> 00:53:14,866 Aku mungkin hamil. 849 00:53:15,752 --> 00:53:18,137 Bibi Tonette mungkin akan mengetahuinya. 850 00:53:19,517 --> 00:53:20,764 Jadi apa yang kita lakukan? 851 00:53:32,931 --> 00:53:34,332 Apa kau yakin? 852 00:53:34,688 --> 00:53:36,950 Aku yakin. 853 00:53:37,386 --> 00:53:39,083 Yang lembut. 854 00:56:34,263 --> 00:56:35,601 Apa ini? 855 00:56:36,640 --> 00:56:37,686 Apa itu? 856 00:56:37,723 --> 00:56:40,208 Tagihan kartu kredit, dasar brengsek! 857 00:56:40,307 --> 00:56:42,921 Kau menghabiskan tiga ratus ribu sebulan? 858 00:56:44,793 --> 00:56:46,320 - Aku tidak tahu. - Ini daftarnya. 859 00:56:46,345 --> 00:56:48,515 Ini daftar semua yang kau beli. 860 00:56:48,819 --> 00:56:52,326 Seolah-olah kau menjalani hidup menyenangkan! 861 00:56:52,404 --> 00:56:54,523 Kau membuang-buang semua uangku. 862 00:56:57,848 --> 00:57:00,267 - Kau keterlaluan. - Apa kau bercanda? 863 00:57:00,292 --> 00:57:02,419 Jangan melawanku. 864 00:57:02,495 --> 00:57:04,841 Satu-satunya bakatmu adalah kontolmu. 865 00:57:05,677 --> 00:57:07,357 Tanpa aku. 866 00:57:07,382 --> 00:57:09,468 Kau hanya akan mengemis di jalan. 867 00:57:09,493 --> 00:57:12,091 Kau tidak akan punya uang untuk dihamburkan. 868 00:57:14,515 --> 00:57:16,310 Apa kau tidak punya sesuatu untuk dikatakan? 869 00:57:16,684 --> 00:57:19,753 Itu karena kau bodoh. Tidak berpendidikan dan bodoh! 870 00:57:38,539 --> 00:57:40,082 Bagaimana, semua? 871 00:57:40,082 --> 00:57:41,333 Apa kau bersenang-senang? 872 00:57:41,359 --> 00:57:43,460 Ada pertunjukan bagus untukmu malam ini. 873 00:57:43,485 --> 00:57:44,695 Selamat bersenang-senang! 874 00:57:44,810 --> 00:57:47,648 Apa kau menikmati pertunjukan anak-anak kami malam ini? 875 00:57:47,673 --> 00:57:48,999 Ya! Kami menikmatinya. 876 00:57:49,024 --> 00:57:50,467 - Bukankah mereka yang terbaik? - Ya. 877 00:57:50,492 --> 00:57:52,035 Dan sangat seksi, bukan? 878 00:57:52,344 --> 00:57:53,671 Hei, Tanya! 879 00:57:53,696 --> 00:57:55,030 Madam! 880 00:57:55,055 --> 00:57:57,683 Apa kabarmu? Aku sudah lama tidak melihatmu. 881 00:57:57,726 --> 00:58:00,365 Apa kabarmu? Haruskah aku memanggil Primo kemari? 882 00:58:00,390 --> 00:58:01,468 Tidak. 883 00:58:03,237 --> 00:58:04,697 Siapa itu? 884 00:58:04,929 --> 00:58:07,307 Itu Angelo. Dia orang baru. 885 00:58:07,332 --> 00:58:08,866 Aku ingin dia. 886 00:58:12,862 --> 00:58:14,947 Tentu. Silakan duduk dulu. 887 00:58:15,105 --> 00:58:17,483 Aku akan membawanya setelah penampilannya. 888 00:58:35,785 --> 00:58:37,531 - Angelo! - Ya, Madam. 889 00:58:37,556 --> 00:58:38,662 Kemarilah, cepat. 890 00:58:39,592 --> 00:58:43,716 - Aku akan memperkenalkanmu pada Madam Tanya. - Oke. 891 00:58:50,214 --> 00:58:53,005 Madam, yang ini segar seperti bulan Mei. 892 00:58:53,030 --> 00:58:54,381 Ini Angelo. 893 00:58:54,406 --> 00:58:56,301 - Aku Angelo. - Hai. 894 00:58:56,421 --> 00:58:57,598 Aku ingin dia. 895 00:58:57,623 --> 00:58:59,958 Oke. Duduklah di samping Madam. 896 00:59:00,950 --> 00:59:03,457 - Ayo, duduklah. - Terima kasih. 897 00:59:04,809 --> 00:59:07,252 Jadi, berapa umurmu? 898 00:59:07,277 --> 00:59:08,575 Aku 18. 899 00:59:08,762 --> 00:59:10,442 Tidak harus terlalu formal. 900 00:59:11,673 --> 00:59:14,051 Apa kau ingin memesan sesuatu? 901 00:59:14,315 --> 00:59:16,747 Tentu, aku akan memanggil pelayan. 902 00:59:17,283 --> 00:59:18,465 Pelayan! 903 00:59:20,036 --> 00:59:22,040 Bagaimana denganmu, apa yang kau inginkan? 904 00:59:22,065 --> 00:59:23,692 Hanya sedikit vodka. 905 00:59:23,717 --> 00:59:27,426 Satu vodka, dua botol bir. 906 00:59:27,451 --> 00:59:30,075 Dan seember es. 907 00:59:30,100 --> 00:59:31,352 - Ada yang lain, pak? - Itu saja. 908 00:59:31,377 --> 00:59:32,661 Terima kasih. 909 00:59:33,186 --> 00:59:35,397 Bagaimana kau bisa sampai di sini? 910 00:59:35,505 --> 00:59:38,372 Temanku Carlo. Dia membantuku masuk. 911 00:59:38,397 --> 00:59:40,301 Oh, Carlo, ya? 912 00:59:40,326 --> 00:59:41,495 Carlo sudah lama berada di sini. 913 00:59:41,495 --> 00:59:42,598 Pasti. 914 00:59:44,151 --> 00:59:48,059 Aku mengatakan kepadanya bahwa aku membutuhkan uang. 915 00:59:48,525 --> 00:59:50,527 Jadi dia membawaku ke sini. 916 00:59:51,840 --> 00:59:54,745 Ya, itu cerita semua orang. 917 00:59:54,770 --> 00:59:55,770 Uang. 918 00:59:55,795 --> 00:59:58,490 - Aku memerlukannya untuk membayar uang sekolahku. - Begitu. 919 00:59:58,515 --> 01:00:00,058 Serius, saudara? 920 01:00:00,102 --> 01:00:01,562 Geser sedikit. 921 01:00:01,587 --> 01:00:03,872 - Primo, kau belum selesai. - Saudara! Apa itu? 922 01:00:03,897 --> 01:00:04,903 Sudahlah. 923 01:00:04,928 --> 01:00:08,520 Hanya karena Tanya memintamu. Kau pikir kau lebih unggul? 924 01:00:08,545 --> 01:00:11,067 Yang ini sangat kacau, Madam. 925 01:00:11,136 --> 01:00:12,471 Kau harus meminta maaf kepada Tanya. 926 01:00:12,496 --> 01:00:14,206 - Primo, hentikan. - Primo. 927 01:00:14,630 --> 01:00:15,696 Apa kau serius? 928 01:00:15,721 --> 01:00:16,786 Hentikan! 929 01:00:16,811 --> 01:00:18,200 Ayolah, Tanya. 930 01:00:18,622 --> 01:00:20,059 Apa yang salah? 931 01:00:20,809 --> 01:00:21,809 Mengapa? 932 01:00:22,114 --> 01:00:23,720 Apa kontolnya lebih besar dariku? 933 01:00:23,745 --> 01:00:25,163 - Cukup, saudara. - Primo, hentikan. 934 01:00:25,163 --> 01:00:27,040 - Hormatilah. - Siapa kau? 935 01:00:27,040 --> 01:00:28,225 Dan bagaimana denganmu? 936 01:00:28,250 --> 01:00:30,723 Primo hentikan, kau mempermalukan dirimu sendiri! 937 01:00:31,312 --> 01:00:32,730 Anak sundal. 938 01:00:33,208 --> 01:00:35,001 Aku bertahan denganmu. 939 01:00:35,222 --> 01:00:36,900 Aku melakukan semuanya untukmu. 940 01:00:36,925 --> 01:00:38,497 Semua fantasi seksualmu. 941 01:00:38,979 --> 01:00:41,739 Dan sekarang kau berbicara sampah padaku, seolah aku bukan siapa-siapa? 942 01:00:42,329 --> 01:00:44,544 Jangan bermain korban di sini. 943 01:00:44,725 --> 01:00:46,560 Kau juga memperoleh keuntungan dari ini, bukan? 944 01:00:46,739 --> 01:00:49,575 Kau lakukan semua, membuang-buang uangku. 945 01:00:49,810 --> 01:00:53,773 Bisakah kau menjadi laki-laki, dan biarkan omong kosong ini pergi? 946 01:00:53,899 --> 01:00:56,027 - Merelakan! - Tanya. 947 01:00:56,219 --> 01:00:57,504 - Kita selesai. - Tanya. 948 01:00:57,529 --> 01:00:58,755 Primo, biarkan saja. 949 01:00:58,780 --> 01:00:59,950 Tanya. 950 01:01:00,065 --> 01:01:02,217 - Hentikan. - Penjaga! 951 01:01:02,242 --> 01:01:03,869 - Aku sudah muak denganmu. - Primo! 952 01:01:03,894 --> 01:01:05,051 Ayo! 953 01:01:05,076 --> 01:01:06,669 Bos, sudah cukup. 954 01:01:06,694 --> 01:01:08,339 Hentikan, Primo! 955 01:01:08,364 --> 01:01:09,916 - Kau bangsat! - Bancet! 956 01:01:09,941 --> 01:01:11,223 Sudah cukup. 957 01:01:12,958 --> 01:01:15,630 - Hai! - Hentikan. 958 01:01:24,962 --> 01:01:27,137 Hai! Apa kau Benjie? 959 01:01:27,162 --> 01:01:28,794 Hai! Apa yang kau lakukan? 960 01:01:30,637 --> 01:01:34,066 - Bukankah kita harus membantunya? - Sial, kawan. 961 01:01:34,091 --> 01:01:35,175 Jangan katakan apa pun. 962 01:01:38,147 --> 01:01:42,176 Diamlah, Angelo! Jika kau tidak ingin mendapat masalah. 963 01:01:47,410 --> 01:01:48,494 Benjie! 964 01:01:48,641 --> 01:01:51,294 Benjie! 965 01:01:51,319 --> 01:01:54,247 Hubungi Madam! 966 01:01:54,919 --> 01:01:57,809 Benjie! Berdiri, saudara! 967 01:01:57,974 --> 01:01:59,809 Saudara! Benjie! 968 01:02:05,097 --> 01:02:06,223 Saudara, itu menyakitkan! 969 01:02:06,248 --> 01:02:07,659 Maaf, maaf. 970 01:02:08,493 --> 01:02:10,036 Kau dipukuli. 971 01:02:10,609 --> 01:02:11,885 Mengapa kau tidak mendengarkan kami? 972 01:02:11,910 --> 01:02:13,096 Sudahlah. 973 01:02:13,690 --> 01:02:14,856 Bisakah kau bergerak? 974 01:02:14,986 --> 01:02:16,409 Tunggu sebentar. 975 01:02:19,870 --> 01:02:20,971 Ayolah. 976 01:02:21,308 --> 01:02:23,352 Perlahan-lahan. 977 01:02:25,283 --> 01:02:26,576 Ayo masuk ke dalam. 978 01:02:26,601 --> 01:02:28,417 Jangan terburu-buru, oke? 979 01:02:29,915 --> 01:02:32,042 Aduh sakit! 980 01:02:38,588 --> 01:02:40,257 Tinggallah di sini bersama Carlo sementara. 981 01:02:40,257 --> 01:02:42,210 Selagi kita membiarkan situasi menjadi dingin. 982 01:02:42,300 --> 01:02:43,300 Sakit, Madam. 983 01:02:43,510 --> 01:02:44,678 Jangan terlalu dramatis! 984 01:02:44,678 --> 01:02:46,012 Ini semua salahmu! 985 01:02:46,271 --> 01:02:48,156 Jika kau menggunakan pikiranmu, 986 01:02:48,181 --> 01:02:49,741 alih-alih pelermu, 987 01:02:49,766 --> 01:02:51,935 kau tidak akan jadi seperti ini. 988 01:02:52,352 --> 01:02:54,020 Kau tahu siapa yang kau lawan 989 01:02:54,020 --> 01:02:55,726 ketika kau ngewe dengan Abbie. 990 01:02:55,812 --> 01:02:57,816 Aku tidak tahu dia akan melacakku 991 01:02:57,816 --> 01:02:59,025 dengan orang-orang yang mirip dengannya. 992 01:02:59,584 --> 01:03:00,877 Jangan membuat lelucon. 993 01:03:00,902 --> 01:03:02,593 Kau telah dipukuli sampai babak belur. 994 01:03:03,463 --> 01:03:05,423 Dari semua orang yang memiliki hubungan. 995 01:03:05,448 --> 01:03:07,576 Mengapa kau memiliki seseorang dengan pekerjaan serupa? 996 01:03:07,676 --> 01:03:09,344 Aku tidak menjalin hubungan dengan Abbie! 997 01:03:09,369 --> 01:03:12,497 Oke, biarkan dirimu percaya pada apa yang kau ingin percayai. 998 01:03:14,166 --> 01:03:15,375 Begitu pula dengan Angelo. 999 01:03:15,584 --> 01:03:17,627 Apa kau sudah memperingatkannya, Carlo? 1000 01:03:18,044 --> 01:03:19,757 Ya, Madam. Sudah. 1001 01:03:19,782 --> 01:03:21,054 Aku tidak tahu apa dia mendengarkan. 1002 01:03:21,756 --> 01:03:23,800 Tanya sulit untuk ditangani. 1003 01:03:24,109 --> 01:03:26,294 Bahkan Tonette mencarimu. 1004 01:03:26,386 --> 01:03:28,576 Hal yang sama berlaku untuknya. Dia juga memiliki kecenderungan untuk menjadi gila. 1005 01:03:31,772 --> 01:03:33,232 Perbaiki. 1006 01:03:48,033 --> 01:03:49,868 Aku tahu ada sesuatu yang ingin kau sampaikan. 1007 01:03:53,488 --> 01:03:55,314 Mengapa kita tidak membantunya? 1008 01:03:55,377 --> 01:03:56,917 Aku pikir kita adalah temannya. 1009 01:04:00,416 --> 01:04:01,838 Itu pernah terjadi. 1010 01:04:03,131 --> 01:04:04,466 Pada saudaraku. 1011 01:04:06,593 --> 01:04:07,593 Apa? 1012 01:04:13,464 --> 01:04:15,508 Salah satu anggota menjadi terobsesi. 1013 01:04:16,496 --> 01:04:20,164 Dan mengetahui bahwa dia bersama gadis lain. 1014 01:04:20,941 --> 01:04:22,437 Dia diperintahkan dibunuh. 1015 01:04:27,634 --> 01:04:28,927 Adrian! 1016 01:04:29,736 --> 01:04:30,987 Adrian! 1017 01:04:31,159 --> 01:04:34,162 Saudara! Saudara! 1018 01:04:34,162 --> 01:04:38,166 Adrian! Adrian! 1019 01:04:51,537 --> 01:04:53,794 Kau bekerja dengan saudaramu di klub? 1020 01:04:53,819 --> 01:04:55,308 Apa kau serius? 1021 01:05:03,882 --> 01:05:06,259 Kami hanya saling memiliki, Angelo. 1022 01:05:07,604 --> 01:05:09,648 Kami telah melalui banyak hal. 1023 01:05:10,448 --> 01:05:11,616 Kami melakukan segalanya. 1024 01:05:11,895 --> 01:05:13,188 Untuk hidup. 1025 01:05:13,743 --> 01:05:14,743 Aku tidak peduli. 1026 01:05:14,768 --> 01:05:17,337 Jika aku jadi kau, aku tidak akan membiarkan hal itu terjadi pada saudaraku. 1027 01:05:20,340 --> 01:05:21,365 Mengapa? 1028 01:05:22,882 --> 01:05:25,217 Jika aku mengizinkan kau membantu Benjie, dapatkah kau melakukan sesuatu? 1029 01:05:25,242 --> 01:05:26,242 Ya. 1030 01:05:26,548 --> 01:05:27,924 - Sungguh? - Ya. 1031 01:05:27,949 --> 01:05:29,659 Kau bahkan tidak bisa urus dirimu. 1032 01:05:34,723 --> 01:05:35,974 Kau tidak mengerti. 1033 01:05:36,683 --> 01:05:38,810 Orang-orang itu, mereka terlalu kuat. 1034 01:05:39,477 --> 01:05:41,271 Salah satu langkah. 1035 01:05:41,902 --> 01:05:43,413 Mereka bisa saja menculik kita. 1036 01:05:43,486 --> 01:05:45,196 Dipukuli dan dibunuh. 1037 01:05:46,891 --> 01:05:49,435 Itulah bahayanya pekerjaan kita, Angelo. 1038 01:05:51,990 --> 01:05:53,795 Kau berpikir itu hanya menyenangkan, 1039 01:05:53,866 --> 01:05:54,993 atau minuman keras. 1040 01:05:55,939 --> 01:05:57,272 Tapi tidak. 1041 01:05:58,747 --> 01:06:01,666 Kau tidak tahu betapa berbahayanya pekerjaan kita. 1042 01:06:12,916 --> 01:06:15,090 Sejak itu terjadi pada saudaraku. 1043 01:06:18,498 --> 01:06:21,125 Aku telah memutuskan untuk memperbaiki hidupku. 1044 01:06:22,854 --> 01:06:25,148 Aku ingin meninggalkan pekerjaan ini. 1045 01:06:40,747 --> 01:06:42,624 Aku sudah berpikir. 1046 01:06:42,925 --> 01:06:44,417 Daripada membayar setiap bulan 1047 01:06:44,417 --> 01:06:45,877 untuk kondomu, 1048 01:06:45,902 --> 01:06:47,445 kenapa tidak tinggal bersamaku saja? 1049 01:06:48,922 --> 01:06:50,090 Bagaimana dengan suamimu? 1050 01:06:51,500 --> 01:06:52,811 Ini rumah singgah kami. 1051 01:06:52,836 --> 01:06:55,005 Sudah lama tidak digunakan 1052 01:06:55,386 --> 01:06:56,386 Dan... 1053 01:06:56,542 --> 01:06:59,682 Kami mendekati finalitas perceraian kami di Amerika. 1054 01:07:00,100 --> 01:07:01,393 Di samping itu, 1055 01:07:02,239 --> 01:07:04,742 kami tidak peduli satu sama lain lagi. 1056 01:07:06,376 --> 01:07:08,086 Omong-omong, 1057 01:07:09,379 --> 01:07:12,382 aku ingin kau berhenti bekerja di klub. 1058 01:07:16,241 --> 01:07:18,827 Kalau aku berhenti, aku tidak bisa kirim uang ke Mama. 1059 01:07:19,285 --> 01:07:20,954 Aku akan mengurusnya. 1060 01:07:21,871 --> 01:07:23,248 Apa ada masalah? 1061 01:07:24,165 --> 01:07:26,126 Apa kau tidak ingin tinggal bersamaku? 1062 01:07:27,319 --> 01:07:28,570 Bukan seperti itu. 1063 01:07:28,595 --> 01:07:31,923 Kita belum lama bersama. 1064 01:07:32,966 --> 01:07:34,467 Di usiaku, 1065 01:07:34,492 --> 01:07:38,412 aku tidak percaya pada seberapa lama atau singkat suatu hubungan. 1066 01:07:42,642 --> 01:07:43,642 Tapi 1067 01:07:43,822 --> 01:07:45,659 kita baru bersama selama beberapa bulan. 1068 01:07:46,896 --> 01:07:48,148 Apa masalahnya? 1069 01:07:48,815 --> 01:07:51,401 Aku bersama suamiku selama sembilan tahun. 1070 01:07:51,401 --> 01:07:52,862 Sebelum menikah. 1071 01:07:53,432 --> 01:07:54,465 Lalu apa? 1072 01:07:54,490 --> 01:07:55,780 Dia selingkuh. 1073 01:07:58,846 --> 01:07:59,909 Sejak awal, 1074 01:07:59,909 --> 01:08:01,244 aku sudah bilang. 1075 01:08:01,510 --> 01:08:02,662 Bahwa aku menyukaimu. 1076 01:08:02,871 --> 01:08:04,581 Aku pikir kita sudah jelas? 1077 01:08:05,248 --> 01:08:06,666 Aku tahu itu. 1078 01:08:06,790 --> 01:08:08,500 Aku juga suka kau. 1079 01:08:09,477 --> 01:08:11,062 Aku hanya malu. 1080 01:08:11,087 --> 01:08:13,909 Untuk semua yang kau lakukan untukku. 1081 01:08:14,090 --> 01:08:15,467 Itu hanya uang. 1082 01:08:15,842 --> 01:08:17,469 Kau adalah perhatianku. 1083 01:08:25,852 --> 01:08:27,187 Apa itu? 1084 01:08:29,147 --> 01:08:30,715 Apa kau tidak menyukaiku? 1085 01:08:39,407 --> 01:08:40,909 Pertanyaan apa itu? 1086 01:08:41,592 --> 01:08:43,677 Aku mencintaimu, kau tahu itu. 1087 01:08:45,038 --> 01:08:46,038 Kalau begitu, 1088 01:08:46,273 --> 01:08:47,524 ayo tinggal bersamaku. 1089 01:08:48,416 --> 01:08:49,584 Oke, tentu saja. 1090 01:08:59,385 --> 01:09:02,176 Terima kasih telah mengizinkan aku menggunakan kartu kreditmu. 1091 01:09:02,201 --> 01:09:03,994 Aku bisa membeli semua yang aku butuhkan. 1092 01:09:04,202 --> 01:09:05,340 Jangan pikirkan itu. 1093 01:09:05,725 --> 01:09:07,143 Itu hal kecil. 1094 01:09:07,560 --> 01:09:08,770 Mari bertemu lagi besok. 1095 01:09:08,770 --> 01:09:10,067 Aku akan menjemputmu di bar. 1096 01:09:10,130 --> 01:09:11,449 Kemana kita akan pergi? 1097 01:09:11,623 --> 01:09:13,249 Bukankah kau sudah memberitahuku bahwa kau menginginkan mobil? 1098 01:09:13,274 --> 01:09:15,610 Jadi kau tidak perlu ikut dengan Carlo. 1099 01:09:15,700 --> 01:09:16,736 Tidak perlu. 1100 01:09:16,736 --> 01:09:18,238 Itu terlalu berlebihan. 1101 01:09:18,571 --> 01:09:20,031 Tidak apa-apa. 1102 01:09:20,872 --> 01:09:21,908 Omong-omong, 1103 01:09:21,908 --> 01:09:23,952 aku ingin menanyakan sesuatu padamu. 1104 01:09:28,349 --> 01:09:29,767 Aku tidak menggunakan narkoba. 1105 01:09:30,208 --> 01:09:31,251 Ayolah. 1106 01:09:31,251 --> 01:09:33,419 Itu menyenangkan! Aku akan mengajarimu. 1107 01:09:35,351 --> 01:09:37,708 Dari yang kudengar, itu berbahaya. 1108 01:09:37,833 --> 01:09:39,258 Tidak. 1109 01:09:41,260 --> 01:09:43,220 Itukah yang selalu kau lakukan dengan Primo? 1110 01:09:43,245 --> 01:09:45,130 Apa? Tentu saja! 1111 01:09:45,226 --> 01:09:46,727 Primo melakukan semua yang kuinginkan. 1112 01:09:46,766 --> 01:09:47,879 Seperti anjing. 1113 01:09:47,904 --> 01:09:49,572 Itu sebabnya aku bosan dengannya. 1114 01:09:51,496 --> 01:09:53,122 Apa itu juga yang akan kau lakukan, 1115 01:09:53,147 --> 01:09:54,481 ketika kau bosan denganku? 1116 01:09:54,739 --> 01:09:55,739 Hmm... 1117 01:09:56,411 --> 01:09:57,443 Tidak. 1118 01:09:57,468 --> 01:09:58,678 Kau berbeda dari dia. 1119 01:10:00,572 --> 01:10:01,739 Kau lebih pintar. 1120 01:10:03,658 --> 01:10:04,742 Lebih muda. 1121 01:10:08,568 --> 01:10:10,403 Dan lebih besar. 1122 01:10:25,403 --> 01:10:50,403 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1123 01:11:57,063 --> 01:11:58,640 - Halo? - Cinta? 1124 01:11:58,665 --> 01:11:59,699 Cinta. 1125 01:11:59,774 --> 01:12:01,617 Kenapa kau baru menelepon sekarang? 1126 01:12:01,901 --> 01:12:03,861 Maaf jika aku tidak bisa menghubungimu. 1127 01:12:04,170 --> 01:12:06,714 Aku sibuk dengan pekerjaan. 1128 01:12:06,739 --> 01:12:08,491 Oh, cintaku sangat pekerja keras. 1129 01:12:08,516 --> 01:12:09,624 Apa kabarmu? 1130 01:12:09,649 --> 01:12:13,079 Sesampainya di rumah, aku langsung tertidur. 1131 01:12:13,104 --> 01:12:14,272 Tidak apa-apa. 1132 01:12:14,514 --> 01:12:16,724 Ngomong-ngomong, apa bosmu sudah membayarmu? 1133 01:12:16,749 --> 01:12:18,960 Ya, aku akan mengirimkannya besok. 1134 01:12:18,960 --> 01:12:20,603 Tentu, aku hanya akan menunggunya. 1135 01:12:20,628 --> 01:12:22,338 Baiklah, si bungsu sedang mencariku. 1136 01:12:22,363 --> 01:12:24,306 - Oke, tentu. - Sampai jumpa, cinta! 1137 01:12:24,424 --> 01:12:25,508 Jaga diri. 1138 01:12:25,775 --> 01:12:27,193 Kau juga! 1139 01:12:27,218 --> 01:12:29,320 - Aku mencintaimu! - Juga. 1140 01:12:29,345 --> 01:12:31,222 Baiklah, cinta, sampai jumpa! 1141 01:12:31,247 --> 01:12:32,582 Oke, dah. 1142 01:12:38,833 --> 01:12:40,710 Angelo, kau mau kemana? 1143 01:12:41,185 --> 01:12:43,200 Apa artinya ini? 1144 01:12:43,317 --> 01:12:44,950 Apa kau meninggalkanku? 1145 01:12:45,560 --> 01:12:49,290 Bancet! Setelah memanfaatkanku, kau akan meninggalkanku begitu saja? 1146 01:12:49,935 --> 01:12:53,035 Kembalilah, Angelo! 1147 01:12:54,662 --> 01:12:55,872 Angelo! 1148 01:12:59,653 --> 01:13:02,479 Bodoh! Aku akan memberitahu bibiku! 1149 01:13:09,594 --> 01:13:11,262 - Semuanya baik-baik saja. - Kau akan mengurus semuanya. 1150 01:13:11,262 --> 01:13:13,136 - Oke. - Tidak masalah. 1151 01:13:13,473 --> 01:13:14,515 Madam. 1152 01:13:14,868 --> 01:13:17,326 Nn. Tonette, apa kabar? 1153 01:13:17,351 --> 01:13:18,351 Hai. 1154 01:13:18,376 --> 01:13:20,480 Di mana Angelo? 1155 01:13:20,745 --> 01:13:22,789 Dia pergi bersama Tanya. 1156 01:13:23,302 --> 01:13:25,714 Salah satu putri anggota kita. 1157 01:13:25,739 --> 01:13:27,956 Apa kau ingin aku memanggil Carlo? 1158 01:13:28,300 --> 01:13:30,425 Tidak perlu. 1159 01:13:30,667 --> 01:13:32,784 Aku harus pergi. Masih ada urusan. 1160 01:13:32,809 --> 01:13:33,810 Terima kasih. 1161 01:13:39,720 --> 01:13:42,698 Aku menyiapkan sesuatu untuk kita. 1162 01:13:43,613 --> 01:13:45,741 Apa maksudmu? 1163 01:13:46,255 --> 01:13:48,107 Aku ingin kau ngewe dengan seseorang, 1164 01:13:48,132 --> 01:13:49,859 sementara aku menonton. 1165 01:13:49,884 --> 01:13:51,135 Dan kemudian aku akan bergabung denganmu. 1166 01:13:51,160 --> 01:13:52,495 Apa kau serius? 1167 01:13:52,804 --> 01:13:54,263 Bukankah ini aneh? 1168 01:13:54,894 --> 01:13:56,933 Mengapa? Tidak bisakah kau melakukannya? 1169 01:13:56,969 --> 01:13:58,503 Bukankah itu yang lelaki inginkan? 1170 01:13:58,751 --> 01:14:00,378 Apa kau sungguh laki-laki? 1171 01:14:01,624 --> 01:14:02,624 Apa? 1172 01:14:02,814 --> 01:14:04,198 Apa kau akan melakukannya atau tidak? 1173 01:14:07,122 --> 01:14:09,487 Ayo kita lakukan. 1174 01:17:27,004 --> 01:17:31,063 Sayang, minggu depan. Aku akan pulang ke provinsi kami di Samar. 1175 01:17:31,480 --> 01:17:32,732 Dalam rangka apa? 1176 01:17:33,180 --> 01:17:35,949 Aku hanya rindu Mama dan Papa. 1177 01:17:36,649 --> 01:17:38,901 - Minggu depan? - Ya. 1178 01:17:39,334 --> 01:17:41,544 Oke, aku akan memeriksa jadwalku. 1179 01:17:41,962 --> 01:17:43,338 Aku akan pergi bersamamu. 1180 01:17:43,774 --> 01:17:45,097 Tidak perlu, sayang. 1181 01:17:46,132 --> 01:17:47,815 Itu terlalu berlebihan. 1182 01:17:47,941 --> 01:17:50,324 Dan aku tahu kau adalah orang yang sangat sibuk. 1183 01:17:51,042 --> 01:17:53,090 Aku tidak akan lama. 1184 01:17:53,252 --> 01:17:55,337 Sekitar dua hari. Dan kemudian aku akan kembali. 1185 01:17:56,130 --> 01:17:57,256 Oke. 1186 01:17:57,750 --> 01:17:58,960 Jason. 1187 01:17:59,081 --> 01:18:01,408 - Ya? - Apa kau membodohiku? 1188 01:18:02,010 --> 01:18:03,042 Tidak! 1189 01:18:03,095 --> 01:18:04,480 Mengapa aku harus membodohimu? 1190 01:18:04,964 --> 01:18:07,954 Pastikan saja kau tidak membodohiku. 1191 01:18:08,366 --> 01:18:10,836 Jika aku mengetahui bahwa kau membodohiku, 1192 01:18:12,104 --> 01:18:13,522 aku mungkin membunuhmu. 1193 01:18:14,027 --> 01:18:15,487 Jangan katakan itu, sayang. 1194 01:18:15,869 --> 01:18:17,746 Mengapa aku membodohimu? 1195 01:18:19,820 --> 01:18:21,030 Aku tidak membodohimu. 1196 01:18:21,055 --> 01:18:22,316 Jangan khawatir. 1197 01:18:29,824 --> 01:18:32,308 Salah satu anggota meminta. 1198 01:18:32,333 --> 01:18:33,853 Bahwa dia akan mengadakan pesta lajang. 1199 01:18:33,878 --> 01:18:35,171 Untuk keponakannya. 1200 01:18:35,207 --> 01:18:38,072 Dia membutuhkan seorang penari. Dan dia memintamu, Carlo. 1201 01:18:38,254 --> 01:18:39,340 Baik, kapan? 1202 01:18:39,340 --> 01:18:41,550 Besok di Pasay City. Aku akan mengirimkan alamatnya kepadamu. 1203 01:18:41,717 --> 01:18:44,019 Ajak anak ini. Dia juga bagian dari permintaan itu, oke? 1204 01:18:44,044 --> 01:18:45,920 - Ya, Madam. - Oke. 1205 01:18:45,952 --> 01:18:47,543 - Kita akan pergi. - Oke. 1206 01:18:47,598 --> 01:18:49,072 - Kau tahu apa yang harus dilakukan. - Ya. 1207 01:18:49,097 --> 01:18:50,129 Besok. 1208 01:19:14,708 --> 01:19:16,460 - Ini sangat kuat. - Sungguh? 1209 01:19:16,485 --> 01:19:18,170 - Ini akan membawamu ke surga. - Tentu. 1210 01:19:18,195 --> 01:19:19,730 Berapa harganya? 1211 01:19:19,755 --> 01:19:21,101 Hai. 1212 01:19:21,799 --> 01:19:23,367 Ada apa, saudara? 1213 01:19:23,392 --> 01:19:24,671 Apa yang kau lakukan? 1214 01:19:24,696 --> 01:19:26,374 Dia pergi karena kau. 1215 01:19:27,708 --> 01:19:29,898 Itu pasti dari Tanya, kan? 1216 01:19:30,005 --> 01:19:31,148 Mengapa kau peduli? 1217 01:19:31,173 --> 01:19:32,695 Aku sedang bekerja. 1218 01:19:32,797 --> 01:19:35,140 Sudah kubilang, berhentilah menemui wanita itu. 1219 01:19:35,568 --> 01:19:37,862 Kau tidak tahu betapa berbahayanya dia. 1220 01:19:39,015 --> 01:19:40,985 Jangan ikut campur denganku. 1221 01:19:41,024 --> 01:19:42,718 Aku tahu apa yang aku lakukan. 1222 01:19:42,743 --> 01:19:43,911 Sungguh? 1223 01:19:44,697 --> 01:19:45,923 Kau mengatakan kepadaku. 1224 01:19:45,948 --> 01:19:47,700 Kau membutuhkan pekerjaan ini. 1225 01:19:47,725 --> 01:19:49,426 Untuk membayar uang sekolahmu. 1226 01:19:49,451 --> 01:19:50,661 Apa yang kau lakukan? 1227 01:19:50,757 --> 01:19:52,246 Kau bahkan tidak mendaftar. 1228 01:19:52,282 --> 01:19:53,700 Apa urusanmu? 1229 01:19:53,767 --> 01:19:55,718 Aku mendapatkan uang itu. 1230 01:19:55,743 --> 01:19:58,218 Jadi, kau tidak perlu peduli bagaimana aku akan menghabiskannya. 1231 01:20:00,713 --> 01:20:02,437 Kau menghancurkan hidupmu. 1232 01:20:02,587 --> 01:20:03,587 Sungguh? 1233 01:20:03,781 --> 01:20:05,032 Mengapa kau peduli? 1234 01:20:05,327 --> 01:20:06,906 Siapa kau? 1235 01:20:06,943 --> 01:20:08,319 Kau bukan abangku. 1236 01:20:08,506 --> 01:20:10,216 Kau bahkan bukan saudaraku. 1237 01:20:10,241 --> 01:20:11,993 Oh, dia sudah lama meninggal. 1238 01:20:20,776 --> 01:20:22,035 Siapa itu? 1239 01:20:22,069 --> 01:20:24,857 Apa ini tempat tinggal Angelo dela Guardia? 1240 01:20:24,882 --> 01:20:26,030 Mengapa kau mencari dia? 1241 01:20:26,055 --> 01:20:28,232 Tolong beritahu dia bahwa ini kerabatnya. 1242 01:20:28,699 --> 01:20:29,784 Tunggu sebentar. 1243 01:20:35,127 --> 01:20:38,171 Seseorang mencarimu, Pak. Dia bilang dia adalah kerabat. 1244 01:20:45,841 --> 01:20:47,218 Tidak apa-apa. Aku bisa mengurusnya. 1245 01:20:47,218 --> 01:20:48,698 - Kau bisa kembali ke dalam. - Oke, Pak. 1246 01:20:52,473 --> 01:20:54,266 Surat ini untukmu. 1247 01:21:04,401 --> 01:21:06,862 Itu yang pantas kau dapatkan. 1248 01:21:07,126 --> 01:21:09,442 Penipu! 1249 01:21:09,467 --> 01:21:13,239 Tolong! Tolong! 1250 01:21:15,288 --> 01:21:16,622 Ayo pergi. 1251 01:21:18,419 --> 01:21:19,419 Ayo! 1252 01:21:21,989 --> 01:21:24,192 Bagaimana kabar Benjie? 1253 01:21:24,450 --> 01:21:28,942 Madam, dia sudah meninggalkan kondo. 1254 01:21:29,494 --> 01:21:30,911 Abbie menjemputnya. 1255 01:21:31,063 --> 01:21:33,146 Sulit dipercaya! 1256 01:21:33,778 --> 01:21:35,920 Mereka tampaknya baik-baik saja. 1257 01:21:35,945 --> 01:21:37,280 Biarkan mereka. 1258 01:21:40,150 --> 01:21:45,125 Aku ingin mengucapkan perpisahan dengan baik. 1259 01:21:45,150 --> 01:21:47,278 Mengapa? Apa kau akan pergi? 1260 01:21:47,736 --> 01:21:48,736 Ya, Bu. 1261 01:21:48,946 --> 01:21:51,115 Aku mengejar rencanaku untuk pergi ke Kanada. 1262 01:21:51,662 --> 01:21:52,788 Itu terdengar baik. 1263 01:21:52,813 --> 01:21:55,922 - Aku sangat bangga padamu. - Terima kasih, Bu. 1264 01:21:56,992 --> 01:21:59,340 Dan dengan itu. Mari kita minum. 1265 01:21:59,365 --> 01:22:00,591 Tentu. 1266 01:22:05,379 --> 01:22:07,189 Ayo minum untuk impianmu! 1267 01:22:07,214 --> 01:22:09,255 Bersulang! 1268 01:22:11,610 --> 01:22:13,529 - Jaga dirimu di sana. - Ya, Madam. 1269 01:22:13,554 --> 01:22:16,515 Terima kasih atas semua bantuanmu. 1270 01:22:17,387 --> 01:22:19,264 Aku tidak akan pernah lupa. 1271 01:22:58,862 --> 01:22:59,952 Jason! 1272 01:23:00,632 --> 01:23:03,120 Hei! Dia tertembak! 1273 01:23:03,145 --> 01:23:05,725 Seseorang tertembak! 1274 01:23:05,750 --> 01:23:07,293 Dia tertembak! 1275 01:28:00,293 --> 01:28:10,293 https://t.me/zahrahh87officialsub [Jasa Request/Iklan Subtitle]