1 00:00:13,056 --> 00:00:14,927 Atten-hut! 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,494 Are you ready to embark 3 00:00:16,581 --> 00:00:18,235 on the coolest field trip of your lives? 4 00:00:18,322 --> 00:00:19,802 It's here! 5 00:00:19,889 --> 00:00:20,933 both: What's here? 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,935 Museum sleepover is here! 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,416 Museum sleepover is here! 8 00:00:30,987 --> 00:00:34,425 I wish everyone will think I look really cool 9 00:00:34,512 --> 00:00:37,341 when I get out of the helicopter. 10 00:00:37,428 --> 00:00:39,474 Wait, no! I wish everyone will think 11 00:00:39,561 --> 00:00:42,216 I look really powerful! 12 00:00:42,303 --> 00:00:44,435 No, no, no, no, wait! 13 00:00:44,522 --> 00:00:46,394 I'm just messing with you. 14 00:00:46,481 --> 00:00:49,310 Now execute my wish. 15 00:00:55,751 --> 00:00:57,492 He's up to something. 16 00:00:57,579 --> 00:00:59,537 Wow, he looks so powerful! 17 00:00:59,624 --> 00:01:01,148 He can fit a horse in a helicopter? 18 00:01:01,235 --> 00:01:03,106 Is he a king? 19 00:01:05,326 --> 00:01:07,154 Ugh. Are you tired already? 20 00:01:07,241 --> 00:01:08,590 Get moving! 21 00:01:08,677 --> 00:01:10,766 I wouldn't be so tired if you hadn't spent 22 00:01:10,853 --> 00:01:13,812 all morning wishing for the perfect cupcake! 23 00:01:17,164 --> 00:01:19,122 Blech. Wrong. Try again. 24 00:01:20,602 --> 00:01:22,865 Ugh! Wrong. Try again. 25 00:01:22,952 --> 00:01:24,910 You know, perfection is subjective. 26 00:01:24,997 --> 00:01:26,608 You might want to ask for a specific flavor. 27 00:01:26,695 --> 00:01:31,352 I said, "Wrong. Try again." 28 00:01:36,008 --> 00:01:38,228 Ooh, my parents! 29 00:01:38,315 --> 00:01:41,449 There's something about that periwinkle horse. 30 00:01:41,536 --> 00:01:43,973 That looks like me when I was a horse. 31 00:01:44,060 --> 00:01:45,627 Remember episode 13, 32 00:01:45,714 --> 00:01:48,020 when I was a horse and you were a cowboy hat? 33 00:01:48,108 --> 00:01:50,284 It's giving me the heebie-jeebies. 34 00:01:50,371 --> 00:01:52,024 Whoa. Why are you stopping? 35 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 We're near Hazel, and I haven't talked to her 36 00:01:54,201 --> 00:01:56,159 since our argument at the Founder's Day Festival. 37 00:01:56,246 --> 00:01:57,682 I haven't seen them since they got back 38 00:01:57,769 --> 00:01:59,728 from their 10,000-year vacation! 39 00:01:59,815 --> 00:02:02,165 I haven't even told them that I'm fairy-godparenting yet. 40 00:02:02,252 --> 00:02:03,993 They can't see me like this. 41 00:02:04,080 --> 00:02:05,995 What are you talking about? 42 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 Just look cool as we pass. 43 00:02:08,302 --> 00:02:11,087 He's definitely up to something. 44 00:02:13,655 --> 00:02:15,961 Now, as we discussed in class, 45 00:02:16,048 --> 00:02:18,529 this is the Brindle Folk Exhibit, 46 00:02:18,616 --> 00:02:21,489 a secret society of settlers that lived 47 00:02:21,576 --> 00:02:25,014 in the Dimmadelphia area in the 1600s. 48 00:02:25,101 --> 00:02:27,321 The spirit they worshiped was named... 49 00:02:27,408 --> 00:02:29,149 Viozalia. 50 00:02:30,628 --> 00:02:33,022 I read that she was a beastling, 51 00:02:33,109 --> 00:02:35,329 part deer and part otter. 52 00:02:35,416 --> 00:02:38,201 Well, that sounds terrifying. 53 00:02:38,288 --> 00:02:40,682 Viozalia was bound to this staff, 54 00:02:40,769 --> 00:02:42,814 and she had to follow whoever held it. 55 00:02:42,901 --> 00:02:44,903 It's said that one day, 56 00:02:44,990 --> 00:02:47,906 she'll return through this spirit portal to claim it. 57 00:02:47,993 --> 00:02:49,647 Ooooh. 58 00:02:52,128 --> 00:02:53,390 Now, everyone, go to sleep. 59 00:02:55,305 --> 00:02:59,701 What if tonight is the night that Viozalia comes back? 60 00:02:59,788 --> 00:03:01,703 It would be like a real-life ghost story. 61 00:03:01,790 --> 00:03:04,445 Ooh, I love ghost stories. 62 00:03:04,532 --> 00:03:07,317 Well, if they want a ghost story, 63 00:03:07,404 --> 00:03:09,841 I'll give 'em a ghost story. 64 00:03:09,928 --> 00:03:13,889 I wish I had Viozalia's staff. 65 00:03:17,022 --> 00:03:20,722 This would totally give my dad the heebie-jeebies. 66 00:03:20,809 --> 00:03:23,420 Good night, Viozalia's mask. 67 00:03:23,507 --> 00:03:25,596 Good night, Viozalia's portal. 68 00:03:25,683 --> 00:03:28,643 Good night, Viozalia's staff. 69 00:03:28,730 --> 00:03:30,471 Wha... 70 00:03:32,124 --> 00:03:33,517 Mr. Guzman! 71 00:03:33,604 --> 00:03:35,911 Viozalia's staff is missing! 72 00:03:35,998 --> 00:03:39,001 I-I'm sure there's a logical explanation 73 00:03:39,088 --> 00:03:41,917 why Viozalia's staff is gone. 74 00:03:42,004 --> 00:03:44,006 Either way, if you're scared, there's no shame 75 00:03:44,093 --> 00:03:45,877 in calling your parents to come pick you up. 76 00:03:45,964 --> 00:03:47,923 All right, I'm out. 77 00:03:51,535 --> 00:03:55,235 Wake up! Viozalia's staff is missing! 78 00:03:55,322 --> 00:03:56,453 Oh, we're awake, 79 00:03:56,540 --> 00:03:59,108 and my heebie-jeebies are back! 80 00:03:59,195 --> 00:04:00,762 both: Heebie-jeebie, heebie-jeebie! 81 00:04:00,849 --> 00:04:03,068 I can't let this ruin our epic sleepover. 82 00:04:03,155 --> 00:04:06,071 I wish I had Viozalia's staff. 83 00:04:06,158 --> 00:04:08,073 Now I can just put it back, no one will be scared, 84 00:04:08,160 --> 00:04:09,684 and everyone can keep having fun. 85 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Sleepover saved. 86 00:04:11,381 --> 00:04:12,774 What the magic? 87 00:04:12,861 --> 00:04:16,386 I feel a disturbance in the wish energy force, 88 00:04:16,473 --> 00:04:18,432 something I haven't felt in years. 89 00:04:18,519 --> 00:04:20,434 I wish I had the staff. 90 00:04:20,521 --> 00:04:23,001 I wish I had the staff. 91 00:04:23,088 --> 00:04:25,221 I wish I had the staff. 92 00:04:25,308 --> 00:04:27,658 I wish I had the staff. 93 00:04:29,225 --> 00:04:30,966 I wish I had the staff. 94 00:04:31,053 --> 00:04:34,404 What's wrong with your magic? 95 00:04:34,491 --> 00:04:36,363 - So-- - D-d-dah, I don't care. 96 00:04:36,450 --> 00:04:39,409 Look, I'm done with these stupid small potato scares. 97 00:04:39,496 --> 00:04:42,194 I'm gonna do a big potato scare. 98 00:04:42,282 --> 00:04:45,154 As in, you're gonna wish for a big potato 99 00:04:45,241 --> 00:04:47,504 so you can make French fries to share with the other kids 100 00:04:47,591 --> 00:04:49,898 and scare them with your generosity? 101 00:04:49,985 --> 00:04:52,292 Not a chance. 102 00:04:52,379 --> 00:04:57,340 I wish the spirit of Viozalia would come back to life. 103 00:04:57,427 --> 00:04:58,646 Oh, boy. 104 00:05:07,611 --> 00:05:09,047 That's the sound of a level 9 specter. 105 00:05:09,134 --> 00:05:11,267 Viozalia herself must have come back to life! 106 00:05:11,354 --> 00:05:14,009 Just because Hazel's learning all about the Brindle Folk 107 00:05:14,096 --> 00:05:17,360 tonight at the museum doesn't mean Viozalia's back, honey. 108 00:05:17,447 --> 00:05:19,101 How do we know? 109 00:05:19,188 --> 00:05:21,190 - Ah! - Whoa! 110 00:05:30,330 --> 00:05:32,462 Oh, it's not magic. 111 00:05:32,549 --> 00:05:35,117 Is just a vengeful demigod. 112 00:05:35,204 --> 00:05:37,337 Giveth my staff to me. 113 00:05:37,424 --> 00:05:39,817 Ah, she has it, Your Excellency. 114 00:05:40,862 --> 00:05:41,776 Ah! 115 00:05:44,605 --> 00:05:45,693 Stop! 116 00:05:45,780 --> 00:05:48,739 You knoweth not what you hold, child. 117 00:05:48,826 --> 00:05:52,090 Giveth here or face the wrath of the underworld. 118 00:05:52,177 --> 00:05:54,136 Oh, just give it to her, Dev. 119 00:05:54,223 --> 00:05:55,572 I'll never be able to face my parents 120 00:05:55,659 --> 00:05:57,487 if my very first fairy godkid 121 00:05:57,574 --> 00:05:59,924 gets obliterated by an ancient ghost. 122 00:06:00,011 --> 00:06:01,926 Nice try, but the legend says 123 00:06:02,013 --> 00:06:03,667 that you're bound to this thing. 124 00:06:03,754 --> 00:06:05,539 And as long as I hold it, 125 00:06:05,626 --> 00:06:08,324 you have to do everything I say. 126 00:06:08,411 --> 00:06:10,935 So you follow me now. 127 00:06:13,764 --> 00:06:16,201 How do you knoweth about that rule? 128 00:06:16,288 --> 00:06:18,595 I pay attention in history class. 129 00:06:18,682 --> 00:06:20,728 Viozalia was bound to this staff, 130 00:06:20,815 --> 00:06:23,295 and she had to follow whoever held it. 131 00:06:23,383 --> 00:06:27,082 So now that we all agree that I'm in control, 132 00:06:27,169 --> 00:06:29,911 let the games begin. 133 00:06:29,998 --> 00:06:31,260 Ghosts exist! 134 00:06:31,347 --> 00:06:33,088 My dad was right! 135 00:06:33,175 --> 00:06:34,655 I'm coming, Hazelnut. 136 00:06:34,742 --> 00:06:36,178 You tell them ghosts to get back! 137 00:06:36,265 --> 00:06:39,703 Ooh. Perfect scare opportunity. 138 00:06:39,790 --> 00:06:41,749 Listen, you're never gonna make friends 139 00:06:41,836 --> 00:06:44,012 with your classmates if you keep scaring them. 140 00:06:44,099 --> 00:06:45,448 I don't need friends! 141 00:06:45,535 --> 00:06:47,189 And I wasn't talking to you. 142 00:06:47,276 --> 00:06:48,799 I was talking to Viozalia. 143 00:06:51,889 --> 00:06:53,804 The Tooth Fairy offered me a job 144 00:06:53,891 --> 00:06:56,981 at the Fairy School of Dentistry, but no, 145 00:06:57,068 --> 00:07:00,028 I insisted on going into the family business instead. 146 00:07:00,115 --> 00:07:03,814 I want this to be the scariest sleepover in history. 147 00:07:03,901 --> 00:07:07,165 Viozalia, bring this exhibit to life. 148 00:07:07,252 --> 00:07:09,385 Well, to do that, we'll need to bring 149 00:07:09,472 --> 00:07:11,126 more spirits through the portal. 150 00:07:11,213 --> 00:07:13,171 - Uh-huh. - And to do that, 151 00:07:13,258 --> 00:07:15,130 I'll have to open the portal. 152 00:07:15,217 --> 00:07:16,958 - Uh-huh. - And to do that, 153 00:07:17,045 --> 00:07:18,438 I'll need my staff. 154 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 - Uh-huh. - And to do that-- 155 00:07:20,483 --> 00:07:23,138 Jeez. I don't have to hear the whole process. 156 00:07:23,225 --> 00:07:24,705 Just take it already. 157 00:07:27,751 --> 00:07:31,668 Spirits of exile, spirits of strife, 158 00:07:31,755 --> 00:07:33,714 come back to the living, 159 00:07:33,801 --> 00:07:37,108 bring these things to life! 160 00:07:48,206 --> 00:07:50,121 They're not supposed to come after me. 161 00:07:50,208 --> 00:07:52,297 They're supposed to go after Hazel. 162 00:07:53,864 --> 00:07:55,475 What to do when your godkid tries 163 00:07:55,562 --> 00:07:58,652 to start a ghost apocalypse? 164 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 Nothing? Ooh, we got to start changing 165 00:08:00,610 --> 00:08:01,829 some of the rules around here. 166 00:08:01,916 --> 00:08:03,221 W-waah! 167 00:08:08,183 --> 00:08:10,011 Football! 168 00:08:10,098 --> 00:08:11,926 Oh, scary. 169 00:08:12,013 --> 00:08:13,623 I'm calling my parents. 170 00:08:13,710 --> 00:08:15,843 I want to go home. 171 00:08:15,930 --> 00:08:17,453 Jasmine's parents? Hi, Mr. Guzman. 172 00:08:17,540 --> 00:08:19,586 Uh, can you pick me up too? 173 00:08:21,457 --> 00:08:22,632 Cosmo, Wanda, 174 00:08:22,719 --> 00:08:24,982 we gotta find Viozalia and stop this! 175 00:08:25,069 --> 00:08:26,288 Ah! 176 00:08:28,246 --> 00:08:29,247 Dev? - Mom? 177 00:08:29,334 --> 00:08:30,379 - Son? - Hamlet? 178 00:08:30,466 --> 00:08:31,815 - Dad? - Viozalia? 179 00:08:31,902 --> 00:08:33,513 I knew you were up to something. 180 00:08:33,600 --> 00:08:36,341 Wait a minute. You have a fairy? 181 00:08:36,428 --> 00:08:38,822 No. Wait, you have two fairies? 182 00:08:38,909 --> 00:08:39,910 No. 183 00:08:39,997 --> 00:08:41,695 Wait, you have a fairy godkid? 184 00:08:41,782 --> 00:08:43,784 No. 185 00:08:43,871 --> 00:08:48,092 Now the spirits shall taketh over the realm of the living. 186 00:08:48,179 --> 00:08:53,228 And to do that, we'll need to take over your bodies! 187 00:08:55,926 --> 00:08:58,494 Oh, how do we stop her? 188 00:08:58,581 --> 00:09:00,278 Well, you could wish, but I don't know 189 00:09:00,365 --> 00:09:02,324 if our magic is powerful enough. 190 00:09:02,411 --> 00:09:04,326 What if we combined all of our magic? 191 00:09:04,413 --> 00:09:06,284 Dev, if we wish together, 192 00:09:06,371 --> 00:09:08,330 maybe we can beat her. 193 00:09:08,417 --> 00:09:11,072 Why would we work together? 194 00:09:11,159 --> 00:09:13,378 We haven't been friends since Founder's Day. 195 00:09:13,465 --> 00:09:14,902 What are you talking about? 196 00:09:14,989 --> 00:09:16,468 Just because we had an argument doesn't mean 197 00:09:16,556 --> 00:09:18,166 we stopped being friends. 198 00:09:18,253 --> 00:09:19,863 We just need to work it out. 199 00:09:19,950 --> 00:09:21,125 Really? 200 00:09:21,212 --> 00:09:22,910 Yes. But later. 201 00:09:22,997 --> 00:09:25,652 We have bigger problems right now. 202 00:09:25,739 --> 00:09:28,437 Right. Let's wish this crusty, dusty spirit 203 00:09:28,524 --> 00:09:30,308 back to the grave! 204 00:09:30,395 --> 00:09:32,484 Hey! I heard that. 205 00:09:32,572 --> 00:09:34,269 You think you can just come in here 206 00:09:34,356 --> 00:09:35,749 and take over our bodies 207 00:09:35,836 --> 00:09:38,316 and ruin the coolest field trip of the year? 208 00:09:38,403 --> 00:09:39,709 Well, think again! 209 00:09:41,319 --> 00:09:43,452 both: I wish Viozalia and her spirits 210 00:09:43,539 --> 00:09:45,367 would return to the spirit realm! 211 00:09:45,454 --> 00:09:47,238 Grab your wand. 212 00:09:47,325 --> 00:09:48,196 both: Got 'em. 213 00:09:48,283 --> 00:09:49,371 Make a wish! 214 00:09:49,458 --> 00:09:51,068 both: Wishin'. 215 00:09:51,155 --> 00:09:53,462 Let's show this middle-American demigod 216 00:09:53,549 --> 00:09:55,638 how we do things in Dimmadelphia! 217 00:09:55,725 --> 00:09:56,596 Throw it! 218 00:09:58,815 --> 00:10:02,645 You haven't seeneth the lasteth of me-eth! 219 00:10:02,732 --> 00:10:04,516 Waah! 220 00:10:15,179 --> 00:10:16,224 Yay. 221 00:10:16,311 --> 00:10:18,095 We did it! 222 00:10:18,182 --> 00:10:19,444 We're heroes! 223 00:10:19,531 --> 00:10:21,838 Yeah! Ha ha! 224 00:10:21,925 --> 00:10:23,840 Ah, it seems like just yesterday 225 00:10:23,927 --> 00:10:26,321 I gave birth to my little Poofy. 226 00:10:26,408 --> 00:10:28,540 I go by Peri now, Dad. 227 00:10:28,628 --> 00:10:32,632 Why didn't you tell us you were assigned a fairy godkid? 228 00:10:32,719 --> 00:10:35,112 You got a real doozy. 229 00:10:35,199 --> 00:10:37,506 I'm here to save you! Where are the ghosts? 230 00:10:37,593 --> 00:10:38,899 They're all gone. 231 00:10:41,249 --> 00:10:43,512 You'll get 'em next time.