1
00:00:08,182 --> 00:00:11,837
♪ Hazel moved to the city,
feeling all alone ♪
2
00:00:11,924 --> 00:00:14,144
♪ Till her whole life changed
with a pair quite strange ♪
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,190
♪ 'Cause in reality ♪
4
00:00:16,277 --> 00:00:19,367
♪ They're her new OddParents,
Fairly OddParents ♪
5
00:00:19,454 --> 00:00:21,847
- ♪ Wands and wings ♪
- ♪ Floaty crowny things ♪
6
00:00:21,934 --> 00:00:24,111
♪ OddParents,
Fairly OddParents ♪
7
00:00:24,198 --> 00:00:26,635
♪ A new wish
for magic hijinks ♪
8
00:00:26,722 --> 00:00:27,940
♪ Fish guy, pizza fries ♪
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,333
♪ Penny-farthing
dirt bike rides ♪
10
00:00:29,420 --> 00:00:30,291
♪ Ghost snoops, major whoops ♪
11
00:00:30,378 --> 00:00:32,380
♪ Baryonyx, time loops ♪
12
00:00:32,467 --> 00:00:33,685
♪ Pretty great,
you've got it made ♪
13
00:00:33,772 --> 00:00:35,557
♪ With Fairly OddParents! ♪
14
00:00:50,093 --> 00:00:53,662
What a beautiful day to
be alive on CosWanda Rock.
15
00:00:53,749 --> 00:00:57,057
Where nothing
bad happens, ever.
16
00:00:57,144 --> 00:00:58,536
both: Ah!
17
00:00:58,623 --> 00:01:02,888
Did someone order a hero?
18
00:01:06,675 --> 00:01:09,156
That pesky comet won't
bother you anymore.
19
00:01:12,637 --> 00:01:14,944
Every good story has one.
20
00:01:15,031 --> 00:01:18,165
You thought you defeated me,
but like any good villain,
21
00:01:18,252 --> 00:01:20,515
I just won't go away.
22
00:01:20,602 --> 00:01:22,908
Ha-ha!
23
00:01:24,823 --> 00:01:26,956
Deep-fried seahorse, anyone?
24
00:01:27,043 --> 00:01:30,220
Waaahh!
25
00:01:31,178 --> 00:01:34,181
What a great adventure.
26
00:01:34,268 --> 00:01:38,185
You gave me everything you had
out there, and it was awesome.
27
00:01:38,272 --> 00:01:39,838
Aw, you earned it, kiddo.
28
00:01:39,925 --> 00:01:42,537
You had another incredible
streak of wishes,
29
00:01:42,624 --> 00:01:46,062
so this Fun Fantasy
wish is on us.
30
00:01:46,149 --> 00:01:47,977
Feels like just
yesterday you were
31
00:01:48,064 --> 00:01:51,198
nervous and scared and
wishing for basic things,
32
00:01:51,285 --> 00:01:52,634
like a talking gut.
33
00:01:52,721 --> 00:01:55,202
That was yesterday, and
I stand by that decision.
34
00:01:55,289 --> 00:01:57,204
Me, too.
35
00:01:57,291 --> 00:01:59,858
We just want you to
know how proud we are.
36
00:01:59,945 --> 00:02:02,296
We love granting your wishes.
37
00:02:02,383 --> 00:02:04,254
Nothing can break this bond.
38
00:02:04,341 --> 00:02:06,126
I want them broken up!
39
00:02:06,213 --> 00:02:07,257
Split in two!
40
00:02:07,344 --> 00:02:08,867
My boot, their butts.
41
00:02:08,954 --> 00:02:14,351
Cookie, you are interrupting
QDT, quality donkey time.
42
00:02:14,438 --> 00:02:16,048
Pets are only good
for two things--
43
00:02:16,136 --> 00:02:18,094
doing your bidding and
wearing as stunning
44
00:02:18,181 --> 00:02:19,530
fashion accessories.
45
00:02:19,617 --> 00:02:21,967
Listen to me, Cosmo
and Wanda are horrible,
46
00:02:22,054 --> 00:02:23,578
unfit, rule-breaking fairies.
47
00:02:23,665 --> 00:02:26,581
They turned their
godchild into a fly.
48
00:02:26,668 --> 00:02:28,670
They let her run a hotel.
49
00:02:28,757 --> 00:02:31,151
And they nearly
canceled the Electric
50
00:02:31,238 --> 00:02:32,587
Light Ice Cream Float Parade.
51
00:02:32,674 --> 00:02:34,415
Cookie!
52
00:02:34,502 --> 00:02:37,809
One, nobody likes a
tattletale, especially me!
53
00:02:37,896 --> 00:02:40,595
And two, none of those
things have broken the rules.
54
00:02:40,682 --> 00:02:43,772
Is this about you losing
Hazel as a godchild?
55
00:02:43,859 --> 00:02:44,860
Cookie don't lose.
56
00:02:44,947 --> 00:02:46,209
She gets sweeter.
57
00:02:46,296 --> 00:02:47,689
You want proof
of rule-breaking?
58
00:02:47,776 --> 00:02:48,951
I'll get you proof.
59
00:02:49,038 --> 00:02:50,561
That's nothing to a boss fairy.
60
00:02:50,648 --> 00:02:51,606
Ha!
61
00:02:51,693 --> 00:02:53,608
Very well.
62
00:02:53,695 --> 00:02:57,525
Until then, can you boss your
way to the right a little?
63
00:02:57,612 --> 00:02:58,830
Waaahh!
64
00:03:01,703 --> 00:03:03,270
Oof!
65
00:03:03,357 --> 00:03:04,575
That bag of muscles
has no manners.
66
00:03:04,662 --> 00:03:06,142
Huh.
67
00:03:06,229 --> 00:03:08,797
"Folklore, Magic, & Tales
Throughout History."
68
00:03:08,884 --> 00:03:11,452
Ooh.
69
00:03:11,539 --> 00:03:14,019
I'm warning you, Fredrick,
none of your wild theories
70
00:03:14,106 --> 00:03:15,978
and misinformation.
71
00:03:16,065 --> 00:03:19,590
My fans deserve to hear the
truth, like how wizards were
72
00:03:19,677 --> 00:03:22,376
actually yetis in disguise.
73
00:03:22,463 --> 00:03:24,943
That's where their
white beards come from.
74
00:03:25,030 --> 00:03:27,294
Your teachers must love you.
75
00:03:27,381 --> 00:03:28,991
Oh.
76
00:03:29,078 --> 00:03:31,907
With a few small tweaks, I
can make this the perfect trap
77
00:03:31,994 --> 00:03:34,649
for tricking Cosmo and Wanda
into revealing their magic.
78
00:03:36,259 --> 00:03:38,740
Then I can finally
take my place as Hazel's
79
00:03:38,827 --> 00:03:40,263
rightful fairy godparent!
80
00:03:42,570 --> 00:03:44,093
What?
81
00:03:44,180 --> 00:03:45,834
It's not breaking the
rules when I do it.
82
00:03:47,052 --> 00:03:48,532
Now, let's move.
83
00:03:48,619 --> 00:03:50,665
We've got a diabolical
plan to get to.
84
00:03:50,752 --> 00:03:52,014
What else should we do today?
85
00:03:52,101 --> 00:03:54,103
I'm feeling adventurous.
86
00:03:56,758 --> 00:03:58,847
"Go to the museum."
87
00:03:58,934 --> 00:04:02,024
Ooh, I wonder who this is from?
88
00:04:02,111 --> 00:04:04,244
"Don't worry about it."
89
00:04:04,331 --> 00:04:06,246
Welp, color me convinced.
90
00:04:09,205 --> 00:04:10,728
Furray, Cookie Cam.
91
00:04:17,909 --> 00:04:19,737
I knew it.
92
00:04:23,306 --> 00:04:25,308
Uh, stop right there.
93
00:04:25,395 --> 00:04:26,483
Something's off.
94
00:04:26,570 --> 00:04:29,486
Nothing off here.
95
00:04:29,573 --> 00:04:33,751
Just two regular,
non-magical human adults.
96
00:04:34,883 --> 00:04:36,754
I'm gonna pat you down.
97
00:04:36,841 --> 00:04:38,278
Uh, gotta bulk up
after hitting the gym,
98
00:04:38,365 --> 00:04:39,583
know what I'm talking about?
99
00:04:39,670 --> 00:04:42,717
You never can have
too many teeth.
100
00:04:42,804 --> 00:04:46,111
They like to stay on
top of their taxes.
101
00:04:46,198 --> 00:04:48,462
Adult humans, am I right?
102
00:04:51,856 --> 00:04:54,424
My grannie was a jacked,
toothless accountant.
103
00:04:54,511 --> 00:04:55,512
You're good.
- Whew.
104
00:04:56,992 --> 00:04:58,036
Grr.
105
00:04:59,386 --> 00:05:01,301
We have to keep
a lower profile.
106
00:05:01,388 --> 00:05:02,998
If people find
out you're magic,
107
00:05:03,085 --> 00:05:04,216
I could lose you forever.
108
00:05:04,304 --> 00:05:07,045
So no more slip-ups, OK?
109
00:05:07,132 --> 00:05:09,657
Wait, where's Cosmo?
110
00:05:09,744 --> 00:05:13,008
As the only accurate
source for magical facts,
111
00:05:13,095 --> 00:05:16,577
I'd like to welcome my guest,
a random audience member.
112
00:05:16,664 --> 00:05:19,406
Have you ever seen
a magical creature before?
113
00:05:19,493 --> 00:05:21,103
Seen one?
I am one!
114
00:05:21,190 --> 00:05:22,452
both: Cosmo!
115
00:05:22,539 --> 00:05:23,671
Oh, I'm sorry.
116
00:05:23,758 --> 00:05:25,150
I meant, we are one.
117
00:05:25,237 --> 00:05:26,195
Me and Wanda.
118
00:05:26,282 --> 00:05:27,936
She's right over there.
119
00:05:28,023 --> 00:05:29,329
Mwah.
120
00:05:31,331 --> 00:05:33,115
You're a magical creature?
121
00:05:33,202 --> 00:05:34,812
Yeah. A fairy.
122
00:05:34,899 --> 00:05:36,814
Fairly human.
123
00:05:40,296 --> 00:05:42,429
Oh, Cookie.
124
00:05:42,516 --> 00:05:44,735
You brilliant,
wonderful work of art.
125
00:05:48,217 --> 00:05:50,045
That was fun.
126
00:05:50,132 --> 00:05:52,917
Cosmo and Wanda, you are
charged with fairy crimes
127
00:05:53,004 --> 00:05:54,484
and will appear in fairy court!
128
00:05:54,571 --> 00:05:56,704
Welcome to Cookie's Court.
129
00:06:01,970 --> 00:06:03,145
Cookie.
130
00:06:03,232 --> 00:06:05,147
Age, mind yo business.
131
00:06:05,234 --> 00:06:07,584
Suing Cosmo and Wanda for
revealing magical powers.
132
00:06:07,671 --> 00:06:09,630
Defendants, Cosmo and Wanda.
133
00:06:09,717 --> 00:06:12,023
Age, how high can numbers go?
134
00:06:12,110 --> 00:06:14,199
They are innocent,
confused, and sleepy.
135
00:06:14,286 --> 00:06:17,159
But mostly innocent.
136
00:06:17,246 --> 00:06:19,553
Order in the court!
137
00:06:19,640 --> 00:06:22,077
I'll have a cheeseburger
and a large fry.
138
00:06:22,164 --> 00:06:23,687
You hungry, sweetie?
139
00:06:23,774 --> 00:06:29,432
The only thing I'm
hungry for is justice.
140
00:06:29,519 --> 00:06:32,174
Who is representing who?
141
00:06:32,261 --> 00:06:33,958
I'm representing myself.
142
00:06:34,045 --> 00:06:36,831
Cookie don't need no help
when truth is on her side.
143
00:06:39,007 --> 00:06:42,837
And I will be
representing the defendants.
144
00:06:42,924 --> 00:06:44,099
Don't worry.
145
00:06:44,186 --> 00:06:46,971
I know a ton about court stuff.
146
00:06:47,058 --> 00:06:51,019
My mom and I love watching
"This Is Scandal-Us" on TV.
147
00:06:51,106 --> 00:06:53,282
Objection.
148
00:06:53,369 --> 00:06:56,328
A child cannot
represent a fairy.
149
00:06:57,155 --> 00:06:58,635
Overruled.
150
00:06:58,722 --> 00:07:00,158
She is tall enough
to be a lawyer.
151
00:07:00,245 --> 00:07:01,986
First witness!
152
00:07:02,073 --> 00:07:04,424
Cookie!
- Mm-hmm.
153
00:07:04,511 --> 00:07:07,122
Um, where am I?
154
00:07:07,209 --> 00:07:09,124
I'm the one asking
the questions around here.
155
00:07:09,211 --> 00:07:10,517
Have you seen
those criminals before?
156
00:07:11,996 --> 00:07:14,129
Yes, they were
at the museum today.
157
00:07:14,216 --> 00:07:17,959
And did those delinquents
exhibit any odd behavior?
158
00:07:18,046 --> 00:07:20,309
I heard the nervous
one say he was a fairy.
159
00:07:20,396 --> 00:07:21,919
There you have it.
160
00:07:22,006 --> 00:07:24,095
I am the superior,
rule-abiding fairy,
161
00:07:24,182 --> 00:07:26,315
and they are a couple
of rule-breaking hooligans.
162
00:07:26,402 --> 00:07:28,012
Cookie rests her case.
163
00:07:28,099 --> 00:07:30,667
James,
if that is your real name.
164
00:07:30,754 --> 00:07:32,408
Heh-heh.
165
00:07:32,495 --> 00:07:34,541
You say you heard that nervous
man say he was a fairy.
166
00:07:34,628 --> 00:07:36,586
But did you believe him?
167
00:07:36,673 --> 00:07:39,546
Uh, no.
168
00:07:39,633 --> 00:07:41,591
And why is that?
169
00:07:41,678 --> 00:07:44,072
Because fairies aren't real?
170
00:07:44,159 --> 00:07:47,118
Fairies aren't real.
171
00:07:47,205 --> 00:07:49,556
As far as he knows,
he was just overhearing
172
00:07:49,643 --> 00:07:51,645
a silly joke in passing.
173
00:07:51,732 --> 00:07:54,474
What we have here
is a clear-cut case
174
00:07:54,561 --> 00:07:56,606
of "no harm, no foul."
175
00:07:56,693 --> 00:07:57,868
No further questions
Your Jorgen.
176
00:07:57,955 --> 00:08:01,393
Compelling testimony
from a scrawny human.
177
00:08:01,481 --> 00:08:03,004
And now I will
erase your memory.
178
00:08:03,091 --> 00:08:04,135
You'll what?
179
00:08:04,222 --> 00:08:05,223
I call for a recess.
180
00:08:05,310 --> 00:08:06,921
And a snack break!
181
00:08:07,008 --> 00:08:08,096
Aha.
182
00:08:08,183 --> 00:08:10,098
You are it.
183
00:08:10,185 --> 00:08:11,926
Your happy little trio
will soon be over, Hazel.
184
00:08:12,013 --> 00:08:13,101
You will be mine.
185
00:08:18,193 --> 00:08:20,108
Come along, Furray.
186
00:08:22,153 --> 00:08:25,461
With no damages, I have
no choice but to rule
187
00:08:25,548 --> 00:08:27,376
in favor of the defendants.
188
00:08:27,463 --> 00:08:28,856
Thank you all for--
189
00:08:28,943 --> 00:08:29,596
Eh!
190
00:08:29,683 --> 00:08:30,901
Not so fast.
191
00:08:30,988 --> 00:08:33,469
I have one final
piece of evidence.
192
00:08:33,556 --> 00:08:38,779
Cosmo was not merely overheard,
he was recorded on a podcast,
193
00:08:38,866 --> 00:08:40,389
the lowest form of media.
194
00:08:44,306 --> 00:08:46,874
Not only am
I a fairy, but Wanda is, too.
195
00:08:46,961 --> 00:08:47,788
Ah!
196
00:08:47,875 --> 00:08:49,093
It's not what it looks like.
197
00:08:49,180 --> 00:08:50,530
Actually, it is
what it looks like.
198
00:08:50,617 --> 00:08:52,096
But I can explain.
199
00:08:52,183 --> 00:08:54,272
Well, actually,
I can't explain.
200
00:08:54,359 --> 00:08:55,709
Wanda, a little help?
201
00:08:55,796 --> 00:08:57,275
Uh--
202
00:08:57,362 --> 00:08:59,190
Can we be tried separately?
203
00:08:59,277 --> 00:09:00,496
Too late.
204
00:09:00,583 --> 00:09:02,542
Hazel, I am reassigning
you to Cookie.
205
00:09:02,629 --> 00:09:03,717
Again!
206
00:09:03,804 --> 00:09:05,675
Cosmo and Wanda,
you will serve
207
00:09:05,762 --> 00:09:08,504
10,000 years in Fairy Jail.
208
00:09:08,591 --> 00:09:11,333
Oh, get your hands off of me!
209
00:09:11,420 --> 00:09:13,030
I'm not going back!
210
00:09:13,117 --> 00:09:15,685
No!
211
00:09:15,772 --> 00:09:17,339
Don't be sad, Hazel.
212
00:09:17,426 --> 00:09:19,080
The best fairy won.
213
00:09:19,167 --> 00:09:21,517
You can learn a lot from me.
214
00:09:21,604 --> 00:09:23,040
Come along, Furray.
215
00:09:28,306 --> 00:09:30,178
Wait!
216
00:09:30,265 --> 00:09:32,963
I want to call one final
witness to the stand.
217
00:09:33,050 --> 00:09:34,225
Furray.
218
00:09:36,793 --> 00:09:38,534
There's always a plot twist.
219
00:09:38,621 --> 00:09:40,014
I learned that from you too.
220
00:09:40,101 --> 00:09:40,884
Ha!
221
00:09:40,971 --> 00:09:42,494
Furray can't testify.
222
00:09:42,582 --> 00:09:43,539
He's a ferret.
223
00:09:43,626 --> 00:09:44,888
He can't even talk.
224
00:09:44,975 --> 00:09:47,238
Then I wish
Furray could talk.
225
00:09:50,851 --> 00:09:53,114
Thank you
for joining us, Furray.
226
00:09:53,201 --> 00:09:55,116
Can you please share your
perspective of today's events?
227
00:09:55,203 --> 00:09:57,205
My pleasure.
228
00:09:57,292 --> 00:10:00,600
Cookie is a horrible,
unfit, rule-breaking fairy,
229
00:10:00,687 --> 00:10:02,166
and I can prove it.
230
00:10:09,783 --> 00:10:11,088
Are you getting this?
231
00:10:11,175 --> 00:10:12,786
Yeah. A fairy.
232
00:10:12,873 --> 00:10:15,092
Fairly human.
233
00:10:16,703 --> 00:10:17,921
Ugh!
234
00:10:18,008 --> 00:10:19,140
Get that camera out my face.
235
00:10:19,227 --> 00:10:20,402
All lies.
236
00:10:20,489 --> 00:10:22,970
Furray, how could you?
237
00:10:23,057 --> 00:10:25,450
I am more than just
your pet accessory.
238
00:10:25,537 --> 00:10:28,932
I am Furray,
239
00:10:29,019 --> 00:10:34,068
feeler of feelings,
dreamer of dreams.
240
00:10:34,155 --> 00:10:35,112
Sometimes I want to
play outside, too.
241
00:10:35,199 --> 00:10:38,420
all: Boo!
242
00:10:38,507 --> 00:10:42,467
Cookie, I find you guilty
of being careless with magic,
243
00:10:42,554 --> 00:10:46,167
framing innocent fairies,
and wasting my time!
244
00:10:46,254 --> 00:10:48,996
I sentence you to 10,000
years in Fairy Jail.
245
00:10:49,083 --> 00:10:52,086
Oh, Cookie's too
cute to be locked up.
246
00:10:52,173 --> 00:10:54,349
Furray,
as Cookie's accomplice,
247
00:10:54,436 --> 00:10:57,178
you are hereby sentenced
to 10,000 years
248
00:10:57,265 --> 00:10:58,832
of recess!
249
00:11:00,485 --> 00:11:02,531
You did it, kiddo.
250
00:11:02,618 --> 00:11:04,664
We're so proud.
251
00:11:04,751 --> 00:11:06,187
I never doubted myself.
252
00:11:06,274 --> 00:11:07,449
I did.
253
00:11:07,536 --> 00:11:09,146
What?
254
00:11:11,018 --> 00:11:12,889
Like sand passing
through an hourglass,
255
00:11:12,976 --> 00:11:16,937
our story comes to an end as
we accept our rightful defeat.
256
00:11:17,024 --> 00:11:19,940
Alas, this is how
the cookie crumbles.