1 00:00:08,182 --> 00:00:11,837 ♪ Hazel moved to the city, feeling all alone ♪ 2 00:00:11,924 --> 00:00:14,144 ♪ Till her whole life changed with a pair quite strange ♪ 3 00:00:14,231 --> 00:00:16,190 ♪ 'Cause in reality ♪ 4 00:00:16,277 --> 00:00:19,367 ♪ They're her new OddParents, Fairly OddParents ♪ 5 00:00:19,454 --> 00:00:21,847 - ♪ Wands and wings ♪ - ♪ Floaty crowny things ♪ 6 00:00:21,934 --> 00:00:24,111 ♪ OddParents, Fairly OddParents ♪ 7 00:00:24,198 --> 00:00:26,635 ♪ A new wish for magic hijinks ♪ 8 00:00:26,722 --> 00:00:27,940 ♪ Fish guy, pizza fries ♪ 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,333 ♪ Penny-farthing dirt bike rides ♪ 10 00:00:29,420 --> 00:00:30,291 ♪ Ghost snoops, major whoops ♪ 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,380 ♪ Baryonyx, time loops ♪ 12 00:00:32,467 --> 00:00:33,685 ♪ Pretty great, you've got it made ♪ 13 00:00:33,772 --> 00:00:35,557 ♪ With Fairly OddParents! ♪ 14 00:00:50,093 --> 00:00:53,662 What a beautiful day to be alive on CosWanda Rock. 15 00:00:53,749 --> 00:00:57,057 Where nothing bad happens, ever. 16 00:00:57,144 --> 00:00:58,536 both: Ah! 17 00:00:58,623 --> 00:01:02,888 Did someone order a hero? 18 00:01:06,675 --> 00:01:09,156 That pesky comet won't bother you anymore. 19 00:01:12,637 --> 00:01:14,944 Every good story has one. 20 00:01:15,031 --> 00:01:18,165 You thought you defeated me, but like any good villain, 21 00:01:18,252 --> 00:01:20,515 I just won't go away. 22 00:01:20,602 --> 00:01:22,908 Ha-ha! 23 00:01:24,823 --> 00:01:26,956 Deep-fried seahorse, anyone? 24 00:01:27,043 --> 00:01:30,220 Waaahh! 25 00:01:31,178 --> 00:01:34,181 What a great adventure. 26 00:01:34,268 --> 00:01:38,185 You gave me everything you had out there, and it was awesome. 27 00:01:38,272 --> 00:01:39,838 Aw, you earned it, kiddo. 28 00:01:39,925 --> 00:01:42,537 You had another incredible streak of wishes, 29 00:01:42,624 --> 00:01:46,062 so this Fun Fantasy wish is on us. 30 00:01:46,149 --> 00:01:47,977 Feels like just yesterday you were 31 00:01:48,064 --> 00:01:51,198 nervous and scared and wishing for basic things, 32 00:01:51,285 --> 00:01:52,634 like a talking gut. 33 00:01:52,721 --> 00:01:55,202 That was yesterday, and I stand by that decision. 34 00:01:55,289 --> 00:01:57,204 Me, too. 35 00:01:57,291 --> 00:01:59,858 We just want you to know how proud we are. 36 00:01:59,945 --> 00:02:02,296 We love granting your wishes. 37 00:02:02,383 --> 00:02:04,254 Nothing can break this bond. 38 00:02:04,341 --> 00:02:06,126 I want them broken up! 39 00:02:06,213 --> 00:02:07,257 Split in two! 40 00:02:07,344 --> 00:02:08,867 My boot, their butts. 41 00:02:08,954 --> 00:02:14,351 Cookie, you are interrupting QDT, quality donkey time. 42 00:02:14,438 --> 00:02:16,048 Pets are only good for two things-- 43 00:02:16,136 --> 00:02:18,094 doing your bidding and wearing as stunning 44 00:02:18,181 --> 00:02:19,530 fashion accessories. 45 00:02:19,617 --> 00:02:21,967 Listen to me, Cosmo and Wanda are horrible, 46 00:02:22,054 --> 00:02:23,578 unfit, rule-breaking fairies. 47 00:02:23,665 --> 00:02:26,581 They turned their godchild into a fly. 48 00:02:26,668 --> 00:02:28,670 They let her run a hotel. 49 00:02:28,757 --> 00:02:31,151 And they nearly canceled the Electric 50 00:02:31,238 --> 00:02:32,587 Light Ice Cream Float Parade. 51 00:02:32,674 --> 00:02:34,415 Cookie! 52 00:02:34,502 --> 00:02:37,809 One, nobody likes a tattletale, especially me! 53 00:02:37,896 --> 00:02:40,595 And two, none of those things have broken the rules. 54 00:02:40,682 --> 00:02:43,772 Is this about you losing Hazel as a godchild? 55 00:02:43,859 --> 00:02:44,860 Cookie don't lose. 56 00:02:44,947 --> 00:02:46,209 She gets sweeter. 57 00:02:46,296 --> 00:02:47,689 You want proof of rule-breaking? 58 00:02:47,776 --> 00:02:48,951 I'll get you proof. 59 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 That's nothing to a boss fairy. 60 00:02:50,648 --> 00:02:51,606 Ha! 61 00:02:51,693 --> 00:02:53,608 Very well. 62 00:02:53,695 --> 00:02:57,525 Until then, can you boss your way to the right a little? 63 00:02:57,612 --> 00:02:58,830 Waaahh! 64 00:03:01,703 --> 00:03:03,270 Oof! 65 00:03:03,357 --> 00:03:04,575 That bag of muscles has no manners. 66 00:03:04,662 --> 00:03:06,142 Huh. 67 00:03:06,229 --> 00:03:08,797 "Folklore, Magic, & Tales Throughout History." 68 00:03:08,884 --> 00:03:11,452 Ooh. 69 00:03:11,539 --> 00:03:14,019 I'm warning you, Fredrick, none of your wild theories 70 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 and misinformation. 71 00:03:16,065 --> 00:03:19,590 My fans deserve to hear the truth, like how wizards were 72 00:03:19,677 --> 00:03:22,376 actually yetis in disguise. 73 00:03:22,463 --> 00:03:24,943 That's where their white beards come from. 74 00:03:25,030 --> 00:03:27,294 Your teachers must love you. 75 00:03:27,381 --> 00:03:28,991 Oh. 76 00:03:29,078 --> 00:03:31,907 With a few small tweaks, I can make this the perfect trap 77 00:03:31,994 --> 00:03:34,649 for tricking Cosmo and Wanda into revealing their magic. 78 00:03:36,259 --> 00:03:38,740 Then I can finally take my place as Hazel's 79 00:03:38,827 --> 00:03:40,263 rightful fairy godparent! 80 00:03:42,570 --> 00:03:44,093 What? 81 00:03:44,180 --> 00:03:45,834 It's not breaking the rules when I do it. 82 00:03:47,052 --> 00:03:48,532 Now, let's move. 83 00:03:48,619 --> 00:03:50,665 We've got a diabolical plan to get to. 84 00:03:50,752 --> 00:03:52,014 What else should we do today? 85 00:03:52,101 --> 00:03:54,103 I'm feeling adventurous. 86 00:03:56,758 --> 00:03:58,847 "Go to the museum." 87 00:03:58,934 --> 00:04:02,024 Ooh, I wonder who this is from? 88 00:04:02,111 --> 00:04:04,244 "Don't worry about it." 89 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 Welp, color me convinced. 90 00:04:09,205 --> 00:04:10,728 Furray, Cookie Cam. 91 00:04:17,909 --> 00:04:19,737 I knew it. 92 00:04:23,306 --> 00:04:25,308 Uh, stop right there. 93 00:04:25,395 --> 00:04:26,483 Something's off. 94 00:04:26,570 --> 00:04:29,486 Nothing off here. 95 00:04:29,573 --> 00:04:33,751 Just two regular, non-magical human adults. 96 00:04:34,883 --> 00:04:36,754 I'm gonna pat you down. 97 00:04:36,841 --> 00:04:38,278 Uh, gotta bulk up after hitting the gym, 98 00:04:38,365 --> 00:04:39,583 know what I'm talking about? 99 00:04:39,670 --> 00:04:42,717 You never can have too many teeth. 100 00:04:42,804 --> 00:04:46,111 They like to stay on top of their taxes. 101 00:04:46,198 --> 00:04:48,462 Adult humans, am I right? 102 00:04:51,856 --> 00:04:54,424 My grannie was a jacked, toothless accountant. 103 00:04:54,511 --> 00:04:55,512 You're good. - Whew. 104 00:04:56,992 --> 00:04:58,036 Grr. 105 00:04:59,386 --> 00:05:01,301 We have to keep a lower profile. 106 00:05:01,388 --> 00:05:02,998 If people find out you're magic, 107 00:05:03,085 --> 00:05:04,216 I could lose you forever. 108 00:05:04,304 --> 00:05:07,045 So no more slip-ups, OK? 109 00:05:07,132 --> 00:05:09,657 Wait, where's Cosmo? 110 00:05:09,744 --> 00:05:13,008 As the only accurate source for magical facts, 111 00:05:13,095 --> 00:05:16,577 I'd like to welcome my guest, a random audience member. 112 00:05:16,664 --> 00:05:19,406 Have you ever seen a magical creature before? 113 00:05:19,493 --> 00:05:21,103 Seen one? I am one! 114 00:05:21,190 --> 00:05:22,452 both: Cosmo! 115 00:05:22,539 --> 00:05:23,671 Oh, I'm sorry. 116 00:05:23,758 --> 00:05:25,150 I meant, we are one. 117 00:05:25,237 --> 00:05:26,195 Me and Wanda. 118 00:05:26,282 --> 00:05:27,936 She's right over there. 119 00:05:28,023 --> 00:05:29,329 Mwah. 120 00:05:31,331 --> 00:05:33,115 You're a magical creature? 121 00:05:33,202 --> 00:05:34,812 Yeah. A fairy. 122 00:05:34,899 --> 00:05:36,814 Fairly human. 123 00:05:40,296 --> 00:05:42,429 Oh, Cookie. 124 00:05:42,516 --> 00:05:44,735 You brilliant, wonderful work of art. 125 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 That was fun. 126 00:05:50,132 --> 00:05:52,917 Cosmo and Wanda, you are charged with fairy crimes 127 00:05:53,004 --> 00:05:54,484 and will appear in fairy court! 128 00:05:54,571 --> 00:05:56,704 Welcome to Cookie's Court. 129 00:06:01,970 --> 00:06:03,145 Cookie. 130 00:06:03,232 --> 00:06:05,147 Age, mind yo business. 131 00:06:05,234 --> 00:06:07,584 Suing Cosmo and Wanda for revealing magical powers. 132 00:06:07,671 --> 00:06:09,630 Defendants, Cosmo and Wanda. 133 00:06:09,717 --> 00:06:12,023 Age, how high can numbers go? 134 00:06:12,110 --> 00:06:14,199 They are innocent, confused, and sleepy. 135 00:06:14,286 --> 00:06:17,159 But mostly innocent. 136 00:06:17,246 --> 00:06:19,553 Order in the court! 137 00:06:19,640 --> 00:06:22,077 I'll have a cheeseburger and a large fry. 138 00:06:22,164 --> 00:06:23,687 You hungry, sweetie? 139 00:06:23,774 --> 00:06:29,432 The only thing I'm hungry for is justice. 140 00:06:29,519 --> 00:06:32,174 Who is representing who? 141 00:06:32,261 --> 00:06:33,958 I'm representing myself. 142 00:06:34,045 --> 00:06:36,831 Cookie don't need no help when truth is on her side. 143 00:06:39,007 --> 00:06:42,837 And I will be representing the defendants. 144 00:06:42,924 --> 00:06:44,099 Don't worry. 145 00:06:44,186 --> 00:06:46,971 I know a ton about court stuff. 146 00:06:47,058 --> 00:06:51,019 My mom and I love watching "This Is Scandal-Us" on TV. 147 00:06:51,106 --> 00:06:53,282 Objection. 148 00:06:53,369 --> 00:06:56,328 A child cannot represent a fairy. 149 00:06:57,155 --> 00:06:58,635 Overruled. 150 00:06:58,722 --> 00:07:00,158 She is tall enough to be a lawyer. 151 00:07:00,245 --> 00:07:01,986 First witness! 152 00:07:02,073 --> 00:07:04,424 Cookie! - Mm-hmm. 153 00:07:04,511 --> 00:07:07,122 Um, where am I? 154 00:07:07,209 --> 00:07:09,124 I'm the one asking the questions around here. 155 00:07:09,211 --> 00:07:10,517 Have you seen those criminals before? 156 00:07:11,996 --> 00:07:14,129 Yes, they were at the museum today. 157 00:07:14,216 --> 00:07:17,959 And did those delinquents exhibit any odd behavior? 158 00:07:18,046 --> 00:07:20,309 I heard the nervous one say he was a fairy. 159 00:07:20,396 --> 00:07:21,919 There you have it. 160 00:07:22,006 --> 00:07:24,095 I am the superior, rule-abiding fairy, 161 00:07:24,182 --> 00:07:26,315 and they are a couple of rule-breaking hooligans. 162 00:07:26,402 --> 00:07:28,012 Cookie rests her case. 163 00:07:28,099 --> 00:07:30,667 James, if that is your real name. 164 00:07:30,754 --> 00:07:32,408 Heh-heh. 165 00:07:32,495 --> 00:07:34,541 You say you heard that nervous man say he was a fairy. 166 00:07:34,628 --> 00:07:36,586 But did you believe him? 167 00:07:36,673 --> 00:07:39,546 Uh, no. 168 00:07:39,633 --> 00:07:41,591 And why is that? 169 00:07:41,678 --> 00:07:44,072 Because fairies aren't real? 170 00:07:44,159 --> 00:07:47,118 Fairies aren't real. 171 00:07:47,205 --> 00:07:49,556 As far as he knows, he was just overhearing 172 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 a silly joke in passing. 173 00:07:51,732 --> 00:07:54,474 What we have here is a clear-cut case 174 00:07:54,561 --> 00:07:56,606 of "no harm, no foul." 175 00:07:56,693 --> 00:07:57,868 No further questions Your Jorgen. 176 00:07:57,955 --> 00:08:01,393 Compelling testimony from a scrawny human. 177 00:08:01,481 --> 00:08:03,004 And now I will erase your memory. 178 00:08:03,091 --> 00:08:04,135 You'll what? 179 00:08:04,222 --> 00:08:05,223 I call for a recess. 180 00:08:05,310 --> 00:08:06,921 And a snack break! 181 00:08:07,008 --> 00:08:08,096 Aha. 182 00:08:08,183 --> 00:08:10,098 You are it. 183 00:08:10,185 --> 00:08:11,926 Your happy little trio will soon be over, Hazel. 184 00:08:12,013 --> 00:08:13,101 You will be mine. 185 00:08:18,193 --> 00:08:20,108 Come along, Furray. 186 00:08:22,153 --> 00:08:25,461 With no damages, I have no choice but to rule 187 00:08:25,548 --> 00:08:27,376 in favor of the defendants. 188 00:08:27,463 --> 00:08:28,856 Thank you all for-- 189 00:08:28,943 --> 00:08:29,596 Eh! 190 00:08:29,683 --> 00:08:30,901 Not so fast. 191 00:08:30,988 --> 00:08:33,469 I have one final piece of evidence. 192 00:08:33,556 --> 00:08:38,779 Cosmo was not merely overheard, he was recorded on a podcast, 193 00:08:38,866 --> 00:08:40,389 the lowest form of media. 194 00:08:44,306 --> 00:08:46,874 Not only am I a fairy, but Wanda is, too. 195 00:08:46,961 --> 00:08:47,788 Ah! 196 00:08:47,875 --> 00:08:49,093 It's not what it looks like. 197 00:08:49,180 --> 00:08:50,530 Actually, it is what it looks like. 198 00:08:50,617 --> 00:08:52,096 But I can explain. 199 00:08:52,183 --> 00:08:54,272 Well, actually, I can't explain. 200 00:08:54,359 --> 00:08:55,709 Wanda, a little help? 201 00:08:55,796 --> 00:08:57,275 Uh-- 202 00:08:57,362 --> 00:08:59,190 Can we be tried separately? 203 00:08:59,277 --> 00:09:00,496 Too late. 204 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 Hazel, I am reassigning you to Cookie. 205 00:09:02,629 --> 00:09:03,717 Again! 206 00:09:03,804 --> 00:09:05,675 Cosmo and Wanda, you will serve 207 00:09:05,762 --> 00:09:08,504 10,000 years in Fairy Jail. 208 00:09:08,591 --> 00:09:11,333 Oh, get your hands off of me! 209 00:09:11,420 --> 00:09:13,030 I'm not going back! 210 00:09:13,117 --> 00:09:15,685 No! 211 00:09:15,772 --> 00:09:17,339 Don't be sad, Hazel. 212 00:09:17,426 --> 00:09:19,080 The best fairy won. 213 00:09:19,167 --> 00:09:21,517 You can learn a lot from me. 214 00:09:21,604 --> 00:09:23,040 Come along, Furray. 215 00:09:28,306 --> 00:09:30,178 Wait! 216 00:09:30,265 --> 00:09:32,963 I want to call one final witness to the stand. 217 00:09:33,050 --> 00:09:34,225 Furray. 218 00:09:36,793 --> 00:09:38,534 There's always a plot twist. 219 00:09:38,621 --> 00:09:40,014 I learned that from you too. 220 00:09:40,101 --> 00:09:40,884 Ha! 221 00:09:40,971 --> 00:09:42,494 Furray can't testify. 222 00:09:42,582 --> 00:09:43,539 He's a ferret. 223 00:09:43,626 --> 00:09:44,888 He can't even talk. 224 00:09:44,975 --> 00:09:47,238 Then I wish Furray could talk. 225 00:09:50,851 --> 00:09:53,114 Thank you for joining us, Furray. 226 00:09:53,201 --> 00:09:55,116 Can you please share your perspective of today's events? 227 00:09:55,203 --> 00:09:57,205 My pleasure. 228 00:09:57,292 --> 00:10:00,600 Cookie is a horrible, unfit, rule-breaking fairy, 229 00:10:00,687 --> 00:10:02,166 and I can prove it. 230 00:10:09,783 --> 00:10:11,088 Are you getting this? 231 00:10:11,175 --> 00:10:12,786 Yeah. A fairy. 232 00:10:12,873 --> 00:10:15,092 Fairly human. 233 00:10:16,703 --> 00:10:17,921 Ugh! 234 00:10:18,008 --> 00:10:19,140 Get that camera out my face. 235 00:10:19,227 --> 00:10:20,402 All lies. 236 00:10:20,489 --> 00:10:22,970 Furray, how could you? 237 00:10:23,057 --> 00:10:25,450 I am more than just your pet accessory. 238 00:10:25,537 --> 00:10:28,932 I am Furray, 239 00:10:29,019 --> 00:10:34,068 feeler of feelings, dreamer of dreams. 240 00:10:34,155 --> 00:10:35,112 Sometimes I want to play outside, too. 241 00:10:35,199 --> 00:10:38,420 all: Boo! 242 00:10:38,507 --> 00:10:42,467 Cookie, I find you guilty of being careless with magic, 243 00:10:42,554 --> 00:10:46,167 framing innocent fairies, and wasting my time! 244 00:10:46,254 --> 00:10:48,996 I sentence you to 10,000 years in Fairy Jail. 245 00:10:49,083 --> 00:10:52,086 Oh, Cookie's too cute to be locked up. 246 00:10:52,173 --> 00:10:54,349 Furray, as Cookie's accomplice, 247 00:10:54,436 --> 00:10:57,178 you are hereby sentenced to 10,000 years 248 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 of recess! 249 00:11:00,485 --> 00:11:02,531 You did it, kiddo. 250 00:11:02,618 --> 00:11:04,664 We're so proud. 251 00:11:04,751 --> 00:11:06,187 I never doubted myself. 252 00:11:06,274 --> 00:11:07,449 I did. 253 00:11:07,536 --> 00:11:09,146 What? 254 00:11:11,018 --> 00:11:12,889 Like sand passing through an hourglass, 255 00:11:12,976 --> 00:11:16,937 our story comes to an end as we accept our rightful defeat. 256 00:11:17,024 --> 00:11:19,940 Alas, this is how the cookie crumbles.