1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,963 [dog barking] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,671 --> 00:00:10,463 [crickets chirping] 5 00:00:12,630 --> 00:00:13,671 Shift's over. 6 00:00:14,671 --> 00:00:18,296 [dog barking] 7 00:00:21,338 --> 00:00:25,005 Now, where could that silly scarecrow be? 8 00:00:26,255 --> 00:00:28,463 -[distant thump] -Oh, what in the world was that? 9 00:00:29,171 --> 00:00:32,005 Oh, it's just a silly old scarecrow. 10 00:00:33,755 --> 00:00:35,713 Not buying it, eh? [chuckles] 11 00:00:35,963 --> 00:00:37,463 I never was much of an actor. 12 00:00:38,380 --> 00:00:39,796 But it's gonna be a cold day in hell 13 00:00:39,880 --> 00:00:41,505 before you pull one over on old Aleister. 14 00:00:41,796 --> 00:00:43,796 Now, get inside. 15 00:00:45,421 --> 00:00:47,296 [dog barking] 16 00:00:58,130 --> 00:00:59,755 More corn went in the silo today. 17 00:01:05,005 --> 00:01:07,796 There's even corn syrup in this soup. [chuckles] 18 00:01:08,338 --> 00:01:09,630 We're living off the government's teat. 19 00:01:09,880 --> 00:01:11,130 They're paying for this soup. 20 00:01:11,421 --> 00:01:12,796 [chuckles] Bastards. 21 00:01:14,338 --> 00:01:17,588 You can't even taste the corn. Mm! 22 00:01:17,838 --> 00:01:20,671 The Connelly boys came by, wanted to buy the farm again. 23 00:01:20,963 --> 00:01:22,838 Upped their offer $10,000. 24 00:01:23,130 --> 00:01:23,921 [thuds] 25 00:01:24,713 --> 00:01:26,046 Yeah, you're right. 26 00:01:26,380 --> 00:01:27,755 I could never sell the farm. 27 00:01:30,130 --> 00:01:32,796 And the Connellys are never gonna own this land. 28 00:01:33,463 --> 00:01:35,005 Never. 29 00:01:35,963 --> 00:01:37,213 Hey, did I ever tell you about the time 30 00:01:37,505 --> 00:01:39,963 my truck broke down out on Highway 61? 31 00:01:43,171 --> 00:01:48,630 ♪ Sing a little song before you go to bed ♪ 32 00:01:49,171 --> 00:01:51,463 ♪ And then when you wake up ♪ 33 00:01:51,963 --> 00:01:54,338 ♪ You will have a wet head ♪ 34 00:01:55,505 --> 00:01:56,838 [sighs] 35 00:01:57,338 --> 00:01:58,755 Been needin' a good rain. 36 00:02:00,005 --> 00:02:00,838 [glass cracks] 37 00:02:01,713 --> 00:02:08,838 [solemn music] 38 00:02:13,463 --> 00:02:14,755 [sighs] 39 00:02:15,588 --> 00:02:17,421 ♪ 40 00:02:17,505 --> 00:02:18,838 [sighs heavily] 41 00:02:21,671 --> 00:02:22,838 Had to happen sometime. 42 00:02:24,963 --> 00:02:27,546 Billy, I got somethin' I gotta tell you. 43 00:02:33,380 --> 00:02:34,838 [gasping] 44 00:02:38,005 --> 00:02:39,296 [loud thud] 45 00:02:41,796 --> 00:02:46,880 ♪ 46 00:03:06,338 --> 00:03:11,963 ♪ 47 00:03:12,046 --> 00:03:15,505 [hiss of static] 48 00:03:16,921 --> 00:03:19,755 [somber music] 49 00:03:20,046 --> 00:03:20,963 [crack of thunder] 50 00:03:22,213 --> 00:03:25,380 [rain patters loudly] 51 00:03:27,921 --> 00:03:34,838 ♪ 52 00:03:53,171 --> 00:03:59,796 ♪ 53 00:04:05,755 --> 00:04:08,421 [wind howling] 54 00:04:27,921 --> 00:04:28,963 [horn honking distantly] 55 00:04:31,546 --> 00:04:34,380 [traffic rumbling] 56 00:04:43,255 --> 00:04:46,505 [cell phone ringing] 57 00:04:52,463 --> 00:04:53,505 [sighs] 58 00:04:55,880 --> 00:04:57,213 Oh. 59 00:04:57,505 --> 00:04:58,463 Hey. 60 00:05:02,546 --> 00:05:03,588 Wait, what? 61 00:05:07,921 --> 00:05:09,296 [sighs] 62 00:05:10,505 --> 00:05:11,546 Yeah. Yeah, yeah. 63 00:05:12,713 --> 00:05:13,796 I'll be there soon. 64 00:05:17,380 --> 00:05:18,630 No, no, I'll be okay. 65 00:05:21,255 --> 00:05:22,296 Love you, too. 66 00:05:36,171 --> 00:05:37,713 [bag rustles] 67 00:05:49,880 --> 00:05:53,171 I felt like he would have wanted to be cremated. 68 00:05:53,463 --> 00:05:54,463 I-- 69 00:05:57,421 --> 00:05:58,463 I'm sorry. 70 00:05:59,713 --> 00:06:00,713 It was a really nice wake, Mom. 71 00:06:01,171 --> 00:06:02,213 Thanks. 72 00:06:05,255 --> 00:06:06,630 I hope he would've liked it. 73 00:06:09,338 --> 00:06:12,046 Listen, um, I didn't want to mention this 74 00:06:12,338 --> 00:06:13,796 earlier in front of everyone, 75 00:06:14,046 --> 00:06:16,796 but there was a reading of the will earlier today. 76 00:06:17,213 --> 00:06:18,255 And... 77 00:06:20,130 --> 00:06:21,505 he left you the farm. 78 00:06:23,838 --> 00:06:24,880 What? 79 00:06:26,171 --> 00:06:27,213 All of it? 80 00:06:27,755 --> 00:06:28,796 [Gwen] Yeah. 81 00:06:31,963 --> 00:06:33,463 What am I supposed to do with a farm? 82 00:06:36,088 --> 00:06:37,130 [Gwen] I don't know. 83 00:06:37,755 --> 00:06:39,171 [laughs] 84 00:06:39,255 --> 00:06:40,338 Uh... 85 00:06:40,963 --> 00:06:42,630 Some people around here actually thought 86 00:06:42,921 --> 00:06:46,463 that I was gonna get it, and approached me with an offer. 87 00:06:47,380 --> 00:06:49,880 I don't know too much about this sort of thing, 88 00:06:50,171 --> 00:06:53,463 but... it seemed pretty generous. 89 00:06:57,213 --> 00:06:58,255 There's no rush. 90 00:07:00,546 --> 00:07:02,838 [car rumbling] 91 00:07:22,505 --> 00:07:23,880 [car engine shuts off] 92 00:07:26,046 --> 00:07:28,463 [birds chirping] 93 00:08:04,171 --> 00:08:06,296 [door creaking] 94 00:08:09,255 --> 00:08:10,296 Wow. 95 00:08:14,255 --> 00:08:15,671 It smells weird in here. 96 00:08:15,963 --> 00:08:17,046 Does it smell weird to you? 97 00:08:18,630 --> 00:08:19,796 It smells like it always has. 98 00:08:21,213 --> 00:08:22,505 Okay. All right. 99 00:08:22,588 --> 00:08:23,921 Oh, no, we can put the bags away later. 100 00:08:24,005 --> 00:08:25,088 -Oh, all right. -I wanna show you around. 101 00:08:25,380 --> 00:08:25,880 -Come on. -Cool. 102 00:08:30,796 --> 00:08:32,880 Ooh, okay, so my grandma used to make pancakes 103 00:08:33,171 --> 00:08:34,546 every time I would come over. 104 00:08:34,838 --> 00:08:36,213 And I remember, I'd run down the stairs, 105 00:08:36,463 --> 00:08:37,505 sit in that seat, 106 00:08:37,880 --> 00:08:39,130 and I would just bounce up and down 107 00:08:39,380 --> 00:08:41,338 while Grandpa smoked his morning cigar. 108 00:08:42,421 --> 00:08:43,546 Oh. 109 00:08:43,838 --> 00:08:45,130 He had one every morning? 110 00:08:45,630 --> 00:08:46,671 Yeah. 111 00:08:47,046 --> 00:08:48,963 Uh, the walls must be ruined. 112 00:08:50,963 --> 00:08:52,005 Yeah. 113 00:08:52,921 --> 00:08:54,296 I guess. 114 00:08:55,130 --> 00:08:57,255 You can frame it as a rustic charm or something. 115 00:08:58,046 --> 00:08:59,088 Yeah. 116 00:09:10,255 --> 00:09:12,255 I can't believe he kept this up so long. 117 00:09:17,463 --> 00:09:18,588 Ew. 118 00:09:19,171 --> 00:09:21,296 Well, it looks like we've got our work cut out for us. 119 00:09:21,588 --> 00:09:23,713 Yeah, I don't think he was planning on dying, Justin. 120 00:09:24,338 --> 00:09:25,755 I'm sure if he'd made it to the weekend, 121 00:09:26,046 --> 00:09:27,463 the place would've looked a lot nicer for you. 122 00:09:28,005 --> 00:09:29,296 [Justin] No, I know, I know. 123 00:09:29,588 --> 00:09:30,630 Do you? 124 00:09:31,296 --> 00:09:32,921 Because I think I had to drag you to the funeral, 125 00:09:33,005 --> 00:09:34,463 and I know I had to drag you out here. 126 00:09:36,255 --> 00:09:38,671 All right, and look, I get you never met my grandpa. 127 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 But you could show a little empathy. 128 00:09:41,255 --> 00:09:43,005 You know why I never met your grandpa. 129 00:09:46,213 --> 00:09:49,546 Can you tell me with 100% certainty 130 00:09:49,880 --> 00:09:51,380 that your grandpa would have approved of me? 131 00:09:51,796 --> 00:09:53,296 That he would've approved of us? 132 00:09:55,588 --> 00:09:56,630 [Allen] I don't know. 133 00:09:58,296 --> 00:09:59,338 I hope so. 134 00:10:00,255 --> 00:10:01,296 I hope so, too. 135 00:10:03,296 --> 00:10:04,380 And look, I'm sorry. 136 00:10:04,671 --> 00:10:06,005 Like, I know this isn't about me. 137 00:10:06,296 --> 00:10:07,963 This is just the kind of place that... 138 00:10:08,921 --> 00:10:10,505 people who don't approve of me live. 139 00:10:10,755 --> 00:10:11,630 You know? 140 00:10:11,880 --> 00:10:13,380 It's the kind of place I left. 141 00:10:13,880 --> 00:10:15,546 Look, I'll stop being such a bitch, okay? 142 00:10:15,921 --> 00:10:17,088 You're not-- You're not being a bitch. 143 00:10:17,546 --> 00:10:18,630 Not even a little bit? 144 00:10:19,380 --> 00:10:20,338 Well... 145 00:10:20,588 --> 00:10:21,546 obviously a little. 146 00:10:21,630 --> 00:10:22,671 [both laugh] 147 00:10:24,921 --> 00:10:26,380 I mean, it's kinda cute. 148 00:10:26,796 --> 00:10:29,296 In, like, an old, inconvenient way. 149 00:10:29,671 --> 00:10:31,338 Hmm. I know what you mean. 150 00:10:33,338 --> 00:10:35,338 It's the kind of place I could see myself settling down. 151 00:10:37,380 --> 00:10:38,880 Wait, you wanna live here? 152 00:10:39,380 --> 00:10:40,088 I mean, no, not here. 153 00:10:40,338 --> 00:10:41,713 Just, somewhere like it. 154 00:10:43,338 --> 00:10:44,421 I don't know. 155 00:10:44,671 --> 00:10:47,255 I mean, maybe here. 156 00:10:47,338 --> 00:10:48,963 Maybe I could work something out with the Connellys. 157 00:10:50,838 --> 00:10:52,838 I mean, but how would you get groceries? 158 00:10:53,088 --> 00:10:54,838 Like, where would you go to... talk to people? 159 00:10:55,088 --> 00:10:56,755 Well, I think they-- you can get that delivered. 160 00:10:56,838 --> 00:10:58,088 Or I could just drive out to the city. 161 00:10:58,380 --> 00:10:59,546 It's not that bad. 162 00:11:00,046 --> 00:11:01,130 Yeah. 163 00:11:01,380 --> 00:11:02,463 I mean, I guess. Sure. 164 00:11:04,171 --> 00:11:05,380 [sighs heavily] 165 00:11:08,463 --> 00:11:09,546 I guess I better get started. 166 00:11:12,505 --> 00:11:13,671 [clanking] 167 00:11:20,213 --> 00:11:26,880 [solemn music] 168 00:11:32,338 --> 00:11:39,380 ♪ 169 00:11:48,296 --> 00:11:54,588 ♪ 170 00:11:54,880 --> 00:11:56,421 [Justin] What you got there? 171 00:11:59,171 --> 00:12:00,255 Dowsing rods. 172 00:12:00,755 --> 00:12:02,296 My grandpa taught me how to use them as a kid. 173 00:12:03,171 --> 00:12:06,088 -What's a dowsing rod? -It's this. 174 00:12:06,171 --> 00:12:07,755 No, you use them to find water, and minerals, 175 00:12:07,838 --> 00:12:09,421 and sometimes graves. 176 00:12:10,671 --> 00:12:11,796 -Graves? -Uh-huh. 177 00:12:12,255 --> 00:12:13,671 I mean, it's-- it's mostly for water. 178 00:12:14,130 --> 00:12:15,213 Huh. 179 00:12:15,713 --> 00:12:16,755 -You wanna try? -Cool. 180 00:12:18,421 --> 00:12:19,671 -Sure. -Cool. 181 00:12:19,921 --> 00:12:22,421 All right, so, hold them like this. 182 00:12:22,713 --> 00:12:24,296 -Oh. -All right. 183 00:12:24,546 --> 00:12:26,546 And then when they're pointed in the direction of water, 184 00:12:27,171 --> 00:12:29,213 the rods are supposed to-- moves like that, 185 00:12:29,505 --> 00:12:30,713 cross a little bit. 186 00:12:31,005 --> 00:12:32,046 -Okay. -All right. Right. Ready? 187 00:12:32,338 --> 00:12:33,463 All right. 188 00:12:36,546 --> 00:12:38,338 So, just kinda like this? 189 00:12:38,921 --> 00:12:40,338 -Yeah. That's perfect. -And turn? 190 00:12:40,630 --> 00:12:41,463 -Okay. -Go. 191 00:12:42,671 --> 00:12:44,338 [suspenseful music] 192 00:12:44,630 --> 00:12:45,671 Whoa. 193 00:12:45,963 --> 00:12:46,796 That's pointed right at the bathroom. 194 00:12:47,838 --> 00:12:49,380 -No way. -Uh-huh. 195 00:12:49,671 --> 00:12:51,046 Ha, I'm telling you, there might do something to it. 196 00:12:51,296 --> 00:12:52,505 Hmm. 197 00:12:54,963 --> 00:12:55,755 Yeah. 198 00:12:56,713 --> 00:12:57,755 What's this mean? 199 00:12:59,505 --> 00:13:00,546 No idea. 200 00:13:03,380 --> 00:13:04,296 -Weird. -[laughs] 201 00:13:04,713 --> 00:13:06,005 Okay, you ready for some dinner? 202 00:13:06,796 --> 00:13:08,338 Yes, God, I'm starving. 203 00:13:08,630 --> 00:13:09,463 [door slams] 204 00:13:09,755 --> 00:13:11,505 [eerie music] 205 00:13:11,588 --> 00:13:13,463 Did you leave the door open? 206 00:13:14,130 --> 00:13:15,213 No. 207 00:13:15,505 --> 00:13:16,630 -Did you? -Mm-mm. 208 00:13:20,255 --> 00:13:22,546 ♪ 209 00:13:34,630 --> 00:13:36,755 [dog barking] 210 00:13:38,213 --> 00:13:39,005 Hello? 211 00:13:41,296 --> 00:13:42,546 Hello? 212 00:13:50,713 --> 00:13:54,380 [eerie music] 213 00:13:56,505 --> 00:14:02,296 ♪ 214 00:14:02,380 --> 00:14:03,630 [Justin] So, I looked it up. 215 00:14:03,921 --> 00:14:06,046 Bill Nye says that the rods move 216 00:14:06,338 --> 00:14:10,088 due to small, unconscious movements that we make. 217 00:14:10,380 --> 00:14:12,921 He says that anything else is just a... 218 00:14:13,213 --> 00:14:14,338 pseudoscience. 219 00:14:19,588 --> 00:14:21,213 I used to love Bill Nye. 220 00:14:21,755 --> 00:14:22,880 You know, in middle school. 221 00:14:23,421 --> 00:14:26,296 He taught me so much about gravity, and magnets, 222 00:14:26,380 --> 00:14:28,588 and... fashion. 223 00:14:31,921 --> 00:14:32,713 Oh, yeah. 224 00:14:34,255 --> 00:14:35,296 He was great. 225 00:14:38,088 --> 00:14:38,880 [sighs] 226 00:14:42,671 --> 00:14:46,838 So, what was your favorite Bill Nye episode growing up? 227 00:14:48,255 --> 00:14:49,338 I don't know. 228 00:14:51,921 --> 00:14:53,296 Do you remember the one where he shits all over 229 00:14:53,380 --> 00:14:54,421 my dead grandpa? 230 00:14:58,963 --> 00:15:00,755 No, I can't say I remember that one. 231 00:15:03,463 --> 00:15:04,630 [Allen sighs] 232 00:15:09,088 --> 00:15:10,755 It's fine. I don't even know why I brought it up. 233 00:15:24,546 --> 00:15:30,963 [eerie music] 234 00:15:34,921 --> 00:15:40,671 ♪ 235 00:15:52,255 --> 00:15:58,671 [music turns solemn] 236 00:16:17,255 --> 00:16:23,713 ♪ 237 00:16:39,171 --> 00:16:45,713 ♪ 238 00:17:03,880 --> 00:17:10,671 ♪ 239 00:17:29,213 --> 00:17:35,755 ♪ 240 00:17:46,421 --> 00:17:47,463 [thumps loudly] 241 00:17:50,588 --> 00:17:51,671 [rustling] 242 00:18:08,463 --> 00:18:12,546 [eerie music] 243 00:18:40,463 --> 00:18:41,505 [light switch clicks] 244 00:19:00,630 --> 00:19:06,838 ♪ 245 00:19:15,921 --> 00:19:16,880 [door latch clicks] 246 00:19:38,171 --> 00:19:39,213 [door latch clicks] 247 00:19:40,088 --> 00:19:40,880 [door thuds] 248 00:19:44,046 --> 00:19:50,838 [suspenseful music] 249 00:19:53,130 --> 00:19:59,796 [suspenseful music builds] 250 00:20:14,755 --> 00:20:15,796 [Allen sniffles] 251 00:20:16,796 --> 00:20:19,796 ♪ 252 00:20:36,713 --> 00:20:43,380 [solemn music] 253 00:20:53,046 --> 00:20:54,255 [Justin] Getting a lot of work done over here? 254 00:20:56,463 --> 00:20:57,505 Sorry. 255 00:21:13,046 --> 00:21:14,296 [record player arm creaks] 256 00:21:16,338 --> 00:21:17,380 [record player clicks on] 257 00:21:22,796 --> 00:21:24,713 ["Echoes of the Ozarks" by Catherine Barron Para 258 00:21:24,963 --> 00:21:26,963 & David Para playing] 259 00:21:31,963 --> 00:21:34,463 Oh, no, thanks. 260 00:21:34,755 --> 00:21:36,588 You're just-- You're just such a dork. 261 00:21:36,838 --> 00:21:37,838 Wow. 262 00:21:37,921 --> 00:21:39,296 Okay. All right. 263 00:21:39,380 --> 00:21:40,296 Whoa. 264 00:21:40,588 --> 00:21:41,421 My goodness. 265 00:21:41,713 --> 00:21:44,380 ♪ 266 00:21:44,630 --> 00:21:47,046 I'll-- I'll try to follow you, I guess. 267 00:21:47,130 --> 00:21:48,296 -You better. -Okay. 268 00:21:48,588 --> 00:21:50,171 ♪ 269 00:21:50,255 --> 00:21:51,505 [chuckles] 270 00:21:51,796 --> 00:21:53,255 Listen, I'm-- I'm sorry about last night. 271 00:21:53,630 --> 00:21:57,838 I think your grandfather's old folk magic is cute. 272 00:21:59,046 --> 00:22:02,338 He, uh, you know, he cursed people, you know? 273 00:22:02,630 --> 00:22:03,630 -Oh, really? -Uh-huh. 274 00:22:03,880 --> 00:22:05,421 Yeah, so you better watch out. 275 00:22:06,296 --> 00:22:08,171 I might have to put a curse on you. 276 00:22:09,005 --> 00:22:12,171 We live in a cramped one-bedroom apartment, 277 00:22:12,463 --> 00:22:13,713 in an urban hell, like... 278 00:22:14,213 --> 00:22:16,088 what curse could your corn-eating grandfather 279 00:22:16,380 --> 00:22:17,671 have for us? 280 00:22:17,921 --> 00:22:19,505 Well, I'm-- I'm sure I can think of something. 281 00:22:19,796 --> 00:22:20,838 I'm sure you could. 282 00:22:21,130 --> 00:22:22,130 ♪ 283 00:22:22,421 --> 00:22:24,213 [light knocking] 284 00:22:24,296 --> 00:22:25,755 Hmm, the gang's early. 285 00:22:26,755 --> 00:22:31,046 ♪ 286 00:22:31,130 --> 00:22:31,963 [music turns off] 287 00:22:34,380 --> 00:22:35,921 Oh, hey. Mr. Connelly. 288 00:22:36,421 --> 00:22:37,588 I'm glad you could make it out. 289 00:22:37,838 --> 00:22:39,671 Oh, Allen, please, call me Bryan. 290 00:22:40,588 --> 00:22:42,505 Oh, you gotta be Justin, huh? 291 00:22:43,005 --> 00:22:44,421 It's nice to meet you. 292 00:22:44,671 --> 00:22:46,130 Hmm. Hey, look, I just want to say thank you 293 00:22:46,421 --> 00:22:48,380 for letting me come out here, take a look at the place, 294 00:22:48,630 --> 00:22:50,046 before the sale goes through. 295 00:22:50,296 --> 00:22:51,588 Yeah, I know, of course. 296 00:22:51,838 --> 00:22:53,463 Of course, uh, do you want to come in? 297 00:22:53,755 --> 00:22:55,005 [Bryan] Nah. 298 00:22:55,671 --> 00:22:58,130 I'm probably just gonna end up bulldozing the place, anyway. 299 00:23:00,463 --> 00:23:02,463 -Yeah. That makes sense. -[Bryan] It's gonna be done. 300 00:23:02,713 --> 00:23:03,963 -Yeah. -Um... 301 00:23:04,213 --> 00:23:06,255 Uh, well, do you want me to show you around? 302 00:23:06,505 --> 00:23:08,213 No, I think I can manage. 303 00:23:09,380 --> 00:23:11,713 Yeah, you've seen one farm, you've seen 'em all, you know? 304 00:23:12,005 --> 00:23:13,588 -[Allen] Yeah. -Yeah. 305 00:23:13,838 --> 00:23:15,963 [Allen] Uh, well, I guess if you need anything, just let us know. 306 00:23:17,213 --> 00:23:18,296 -Appreciate that. -[Allen] Yeah. 307 00:23:18,588 --> 00:23:19,546 Thank you. 308 00:23:23,838 --> 00:23:24,796 [Justin sighs] 309 00:23:25,046 --> 00:23:26,213 Jesus, what a tool. 310 00:23:26,713 --> 00:23:27,838 Yeah. 311 00:23:28,713 --> 00:23:29,796 Hey, is there anything you want to see 312 00:23:29,880 --> 00:23:31,296 before the bulldozer gets here? 313 00:23:32,088 --> 00:23:33,130 Sure. 314 00:23:35,046 --> 00:23:37,005 [birds chirping] 315 00:23:38,463 --> 00:23:41,088 Yeah, that's good dirt. 316 00:23:41,380 --> 00:23:42,796 Of course I know what good dirt is, Dad. 317 00:23:43,088 --> 00:23:44,046 I'm a farmer. 318 00:23:46,088 --> 00:23:48,005 Okay, okay, so, I've never been on a farm before. 319 00:23:48,255 --> 00:23:49,838 I own plenty of 'em, though, okay? 320 00:23:51,088 --> 00:23:52,463 Oh, yeah, that's-- yeah, you-- 321 00:23:52,713 --> 00:23:53,796 you own all of 'em, that's right. 322 00:23:54,088 --> 00:23:55,005 Yeah, yeah. 323 00:23:55,755 --> 00:23:57,838 Until the lung cancer fuckin' kills you! 324 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 [sighs] 325 00:24:00,963 --> 00:24:03,421 No. No, no, no. Sorry. 326 00:24:03,963 --> 00:24:05,880 No, it's all under control. You don't have to worry. 327 00:24:06,755 --> 00:24:09,755 Man, thank God that old guy died, man. 328 00:24:10,421 --> 00:24:12,880 I was ready to kill that fuckin' redneck myself. 329 00:24:13,171 --> 00:24:14,171 Good God. 330 00:24:14,880 --> 00:24:16,213 No, no. 331 00:24:16,588 --> 00:24:18,171 I'll call you and let you know how everything goes. 332 00:24:18,505 --> 00:24:20,171 All right. See ya. 333 00:24:21,380 --> 00:24:22,421 Shit. 334 00:24:23,755 --> 00:24:24,796 All right. 335 00:24:25,213 --> 00:24:31,838 [ominous music] 336 00:24:45,296 --> 00:24:51,213 ♪ 337 00:24:53,755 --> 00:24:54,880 How's it goin' in here? 338 00:24:55,171 --> 00:24:56,880 Hey, uh, why was all this in the trash? 339 00:24:58,796 --> 00:25:01,005 Um, I just didn't think you'd need any of it. 340 00:25:05,255 --> 00:25:07,005 I mean, when are you gonna wear this? 341 00:25:07,255 --> 00:25:10,671 Like, are you putting together, like, a farmer drag persona? 342 00:25:10,963 --> 00:25:12,338 Hey, y'all, I'm Amber Waves, 343 00:25:12,630 --> 00:25:15,963 and when we're on my farm, we play by my rules. 344 00:25:16,046 --> 00:25:17,213 Rule Number One. 345 00:25:18,755 --> 00:25:20,046 Snitches get stitches. 346 00:25:23,421 --> 00:25:24,463 [Allen chuckles] 347 00:25:27,213 --> 00:25:28,255 This was his hat. 348 00:25:29,963 --> 00:25:32,171 I know. I know you want to keep it all, 349 00:25:32,463 --> 00:25:34,463 but we just don't have room for everything in our apartment. 350 00:25:35,630 --> 00:25:37,421 I was thinking, um, 351 00:25:37,671 --> 00:25:39,838 with the money from the sale, we could maybe get a new place. 352 00:25:40,630 --> 00:25:42,588 Probably not in the city, but somewhere in the suburbs. 353 00:25:42,880 --> 00:25:44,921 And it wouldn't quite be big enough for everything, but... 354 00:25:46,046 --> 00:25:47,588 -it'd be a start. -[scoffs] 355 00:25:47,838 --> 00:25:49,338 Wait, since when are we moving? 356 00:25:50,588 --> 00:25:52,421 -Oh. -[forceful knocking] 357 00:25:52,713 --> 00:25:53,671 [pounding on door] 358 00:26:00,296 --> 00:26:04,005 [glass clinking] 359 00:26:04,588 --> 00:26:06,296 -[Britt] Wie geht's, my boys! -[Allen] Oh. [laughs] 360 00:26:06,546 --> 00:26:08,338 -[Britt] Ohh! -[Allen] Wie geht's? 361 00:26:08,630 --> 00:26:10,505 Yeah, what's up? What's good? But in German. 362 00:26:10,796 --> 00:26:12,005 [Shane] Allen. Good to see you. 363 00:26:13,088 --> 00:26:14,213 [laughing] 364 00:26:15,046 --> 00:26:17,588 -It's the Juice. -[Justin] Hey, Shane. 365 00:26:17,838 --> 00:26:19,380 -Hey, what's up, man? -How you doing? 366 00:26:19,713 --> 00:26:21,255 -How's it goin'? -Goin' good, man. Good. 367 00:26:21,338 --> 00:26:22,796 -Good to see you. -Hang in there. Oh, you-- 368 00:26:23,046 --> 00:26:25,505 Oh, and yeah, seriously, guys, thanks for coming. 369 00:26:25,755 --> 00:26:27,088 I really, really appreciate the help. 370 00:26:27,880 --> 00:26:29,213 If you want to just leave the bags here, 371 00:26:29,505 --> 00:26:30,671 I'll show you around. 372 00:26:31,546 --> 00:26:33,213 Um, this is the living room. 373 00:26:33,296 --> 00:26:35,421 And Britt and Shane, y'all will be crashing in here. 374 00:26:35,671 --> 00:26:36,713 Uh, figure out the sleeping situations. 375 00:26:37,005 --> 00:26:38,296 -Call the couch. -She gets the couch. 376 00:26:57,671 --> 00:26:59,005 Yeah, so, uh, Lisa and Luke, 377 00:26:59,088 --> 00:27:00,296 I figured I'd give you guys some privacy. 378 00:27:00,671 --> 00:27:01,630 Hmm. 379 00:27:02,630 --> 00:27:05,005 -Ooh! -Quit it, you perv. 380 00:27:05,713 --> 00:27:07,713 We're all adults here. I mean, come on. 381 00:27:07,963 --> 00:27:09,005 Not you. 382 00:27:09,088 --> 00:27:10,463 By the way, this is the room I would 383 00:27:10,546 --> 00:27:11,796 stay in whenever I'd come over as a kid. 384 00:27:14,546 --> 00:27:16,546 [Lisa] Oh, did you draw this? 385 00:27:17,546 --> 00:27:19,296 [Allen] I... I don't think so. 386 00:27:21,171 --> 00:27:23,088 Don't be ashamed of it now, Allen. 387 00:27:23,463 --> 00:27:26,171 It's like the Mona Lisa of stick-figure drawings. 388 00:27:27,296 --> 00:27:29,588 If the Mona Lisa of stick-figure drawings was bad. 389 00:27:29,880 --> 00:27:31,255 Who is Billy? 390 00:27:31,505 --> 00:27:33,880 [eerie music] 391 00:27:34,171 --> 00:27:35,921 [Shane] Yo, what's up with all this voodoo shit? 392 00:27:36,463 --> 00:27:38,880 -Some dope-ass drumsticks. -[laughing] 393 00:27:39,171 --> 00:27:40,463 Hey! 394 00:27:40,796 --> 00:27:43,338 They're not drumsticks, you moron. 395 00:27:44,796 --> 00:27:46,380 They're dowsing rods. 396 00:27:47,463 --> 00:27:49,088 Oh, come on, we're-- 397 00:27:49,338 --> 00:27:51,046 I didn't know your grandpa was into this kind of stuff. 398 00:27:57,921 --> 00:27:59,380 [Shane] You guys got any food? 399 00:28:01,213 --> 00:28:03,838 [Luke] Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 400 00:28:04,546 --> 00:28:06,088 Hot, hot, hot! Hot! 401 00:28:06,588 --> 00:28:07,963 -Pizza time! -Ooh! 402 00:28:09,338 --> 00:28:10,505 [Luke] Shane! Shane, Shane, Shane! 403 00:28:10,796 --> 00:28:12,130 -Oh! Mm! Mm! -[Britt] Oh! 404 00:28:12,213 --> 00:28:13,421 -[Shane] Hot, hot, hot! -Dude, it's hot, hot, 405 00:28:13,505 --> 00:28:14,755 it's still hot, I said that. 406 00:28:14,838 --> 00:28:15,963 -Just spit it out. -[Shane groaning] 407 00:28:16,255 --> 00:28:17,546 My God! 408 00:28:18,338 --> 00:28:22,171 Okay, well, while the rest of us wait like normal people... 409 00:28:22,671 --> 00:28:24,088 -[bottles clink] -Oh, shit. 410 00:28:24,546 --> 00:28:25,630 [heavy thump] 411 00:28:25,921 --> 00:28:28,296 -Oh, amazing. -I don't know. 412 00:28:28,588 --> 00:28:30,921 [laughing] 413 00:28:31,171 --> 00:28:33,005 I brought some party with me. 414 00:28:33,255 --> 00:28:33,963 Oh, gosh. 415 00:28:35,088 --> 00:28:35,796 [lid clatters] 416 00:28:36,046 --> 00:28:37,005 [sighs] 417 00:28:39,505 --> 00:28:40,713 [Lisa and Luke laughing] 418 00:28:40,963 --> 00:28:41,921 Oh! 419 00:28:42,588 --> 00:28:45,421 Ah! Oh, my God. It smells like paint thinner. 420 00:28:47,130 --> 00:28:49,755 Hey, it may not be the highest quality hooch, 421 00:28:50,005 --> 00:28:51,588 but it's the thought that counts, right? 422 00:28:52,046 --> 00:28:53,588 -Right on. -What was the thought, exactly? 423 00:28:53,880 --> 00:28:55,421 We're supposed to be packing. 424 00:28:56,505 --> 00:28:59,088 Come on, don't you remember the farm parties 425 00:28:59,338 --> 00:29:00,796 back in high school? 426 00:29:01,046 --> 00:29:03,630 Hanging out with all the Amish kids on Rumspringa. 427 00:29:04,005 --> 00:29:06,963 Man, those barn-builders could party. 428 00:29:07,255 --> 00:29:07,963 Right on. 429 00:29:11,921 --> 00:29:13,171 [sighs] 430 00:29:13,713 --> 00:29:15,796 I just thought we could relive some of the glory days. 431 00:29:20,005 --> 00:29:20,796 Please? 432 00:29:24,755 --> 00:29:26,463 All right, but we actually have to get 433 00:29:26,546 --> 00:29:28,005 some work done first, okay? 434 00:29:28,255 --> 00:29:29,546 No, wait, like, before-- 435 00:29:29,796 --> 00:29:31,796 [laughing] Mm! 436 00:29:32,088 --> 00:29:33,588 Put it down. Here, give it to me. 437 00:29:34,338 --> 00:29:35,505 Gimme. 438 00:29:38,421 --> 00:29:39,713 [Luke and Lisa laughing] 439 00:29:40,671 --> 00:29:42,546 [Lisa] So, what's the story behind this little guy? 440 00:29:43,088 --> 00:29:45,921 -What do you mean? -I mean, what's his story? 441 00:29:46,171 --> 00:29:47,588 How long has your grandfather had him, 442 00:29:47,880 --> 00:29:49,255 or where'd he come from? 443 00:29:49,546 --> 00:29:50,421 Oh, uh, I don't know. 444 00:29:50,713 --> 00:29:51,671 I mean, he probably bought it, 445 00:29:51,755 --> 00:29:53,588 I guess, at some point. 446 00:29:53,671 --> 00:29:55,630 It was just his. I-- 447 00:29:55,921 --> 00:29:57,713 -You good? -[Luke sighs] 448 00:29:57,796 --> 00:29:58,963 What, what's she doing? 449 00:29:59,546 --> 00:30:03,671 Uh, she's, uh, been practicing this with her mentor. 450 00:30:04,213 --> 00:30:06,505 Uh, she's unlocking her psychic abilities. 451 00:30:07,338 --> 00:30:08,380 Um... 452 00:30:08,630 --> 00:30:09,963 It's called psychometry. 453 00:30:10,671 --> 00:30:12,088 Psychometry. Psychometry? 454 00:30:12,338 --> 00:30:15,921 Psychometry. And I'm trying to concentrate. 455 00:30:17,588 --> 00:30:19,171 She concentrates real hard, 456 00:30:19,421 --> 00:30:21,380 and makes up a backstory for anything. 457 00:30:23,546 --> 00:30:27,046 I'm getting a strong connection to Pennsylvania. 458 00:30:27,755 --> 00:30:29,380 I believe he was made there. 459 00:30:30,380 --> 00:30:32,588 Two women owned him before your grandfather. 460 00:30:34,088 --> 00:30:35,588 Amy and Janelle. 461 00:30:36,671 --> 00:30:38,046 They needed to make space when they decided 462 00:30:38,296 --> 00:30:41,463 to move to the city, so they got rid of him. 463 00:30:42,380 --> 00:30:44,755 He misses them. 464 00:30:45,046 --> 00:30:47,671 But he loved your grandfather very much. 465 00:30:48,380 --> 00:30:49,838 That's fantastic. Wonderful. 466 00:30:50,088 --> 00:30:51,546 How many siblings has it had? 467 00:30:51,796 --> 00:30:52,671 -What's its favorite food? -No, don't. 468 00:30:52,963 --> 00:30:53,921 Hey, ignore him. That was nice. 469 00:30:54,213 --> 00:30:56,130 And really impressive. 470 00:30:56,421 --> 00:30:57,671 Thank you. 471 00:30:57,755 --> 00:30:59,588 Not everyone appreciates my gift. 472 00:31:03,755 --> 00:31:06,421 So, uh, how's Justin? 473 00:31:07,130 --> 00:31:09,588 -He's good. -Good? Yeah? 474 00:31:09,671 --> 00:31:10,921 Must've been, like, a year now? 475 00:31:11,380 --> 00:31:13,130 -A year and a half, actually. -A year and a half. 476 00:31:13,380 --> 00:31:15,296 -Mm-hmm. -Hmm... 477 00:31:15,588 --> 00:31:17,296 Everything-- are you happy? 478 00:31:17,671 --> 00:31:19,005 -You good? -Yeah, I'd say so. 479 00:31:19,296 --> 00:31:20,505 I mean, happy enough. 480 00:31:20,963 --> 00:31:22,588 Uh, I think we might use the money from the farm 481 00:31:22,880 --> 00:31:24,213 to actually buy a place, you know, 482 00:31:24,505 --> 00:31:25,463 somewhere out of the city. 483 00:31:25,755 --> 00:31:28,671 [sighs] That's a big step. 484 00:31:28,963 --> 00:31:30,255 -He good with that? -[Allen] Yeah. 485 00:31:30,755 --> 00:31:32,588 -Yeah? -[Allen] Sort of. 486 00:31:34,421 --> 00:31:35,546 I don't know, I-- 487 00:31:35,796 --> 00:31:36,796 I just kinda sprung it on him. 488 00:31:38,838 --> 00:31:41,338 Gotcha. So, he's not committed at all? 489 00:31:41,421 --> 00:31:42,463 No, that's not what I'm saying. 490 00:31:47,796 --> 00:31:48,671 -Mm! Mm. -Put 'er down. 491 00:31:49,713 --> 00:31:51,046 Fill me up, B-dog. 492 00:31:51,296 --> 00:31:53,046 [moonshine gurgling] 493 00:31:54,046 --> 00:31:55,588 He's gotten so many damn cups already. 494 00:31:55,880 --> 00:31:57,713 I don't know where he thinks we're gonna keep all of 'em. 495 00:32:00,713 --> 00:32:01,880 Yeah, that's a lot of stuff, man. 496 00:32:02,130 --> 00:32:03,921 What's he gonna do with all that? 497 00:32:04,005 --> 00:32:07,630 Ah, he's got some auctioneer or something coming on Monday. 498 00:32:08,296 --> 00:32:11,171 And he's going to sell off most of the farm equipment, 499 00:32:11,963 --> 00:32:13,380 and whatever else Allen doesn't try to shove 500 00:32:13,630 --> 00:32:14,880 into our apartment. 501 00:32:15,171 --> 00:32:16,171 Oh. 502 00:32:16,588 --> 00:32:18,296 Like grandfather, like grandson. 503 00:32:18,380 --> 00:32:19,671 [Justin] Yeah, I'm not looking forward to the day 504 00:32:19,755 --> 00:32:20,796 we're on Hoarders. 505 00:32:26,130 --> 00:32:29,880 -See, I couldn't do that. -Mm-mm. 506 00:32:30,171 --> 00:32:32,671 Surrounded by sentimental junk, living in the past. 507 00:32:34,338 --> 00:32:35,755 I'm all about the moment, Juice. 508 00:32:36,046 --> 00:32:38,505 -You feel me? -[scoffs] 509 00:32:38,755 --> 00:32:40,296 That's great, Shane. 510 00:32:40,588 --> 00:32:42,171 In which moment would you like to start helping me? 511 00:32:42,255 --> 00:32:43,755 -He's helping. -Oh. 512 00:32:44,005 --> 00:32:46,296 Helping himself to one of my signature cocktails. 513 00:32:46,588 --> 00:32:48,630 -That's right. -[laughing] 514 00:32:48,921 --> 00:32:50,838 [Justin scoffs] Yeah. 515 00:32:52,338 --> 00:32:54,921 "Signature." You didn't invent the screwdriver, Britt. 516 00:32:57,171 --> 00:33:00,421 [Britt] No, but I did add way more vodka. 517 00:33:00,713 --> 00:33:04,255 Call it... the screwed-driver. 518 00:33:04,505 --> 00:33:07,005 -[both laughing] -[Shane] The screwed-driver! 519 00:33:07,296 --> 00:33:08,255 Yeah! 520 00:33:09,713 --> 00:33:11,255 You should try one, clever dude. 521 00:33:13,380 --> 00:33:15,046 Yo, honey, we'll catch up with you, okay? 522 00:33:15,296 --> 00:33:17,505 -[Lisa] Luke? -We'll catch up with you. 523 00:33:17,588 --> 00:33:18,671 -It's cool. -[Lisa] Come on. 524 00:33:18,755 --> 00:33:20,255 It's cool. Give us a minute. 525 00:33:23,671 --> 00:33:24,963 How you doing for real, man? 526 00:33:25,046 --> 00:33:27,213 Fine. You know, fine as I can be. 527 00:33:28,546 --> 00:33:29,921 It's hard. 528 00:33:30,921 --> 00:33:32,671 He and I were close when I was a kid. 529 00:33:33,421 --> 00:33:35,296 [Luke] Yeah, I get that. I'm not worried about that. 530 00:33:35,588 --> 00:33:37,588 I'm worried about how's Justin treating you 531 00:33:37,880 --> 00:33:38,963 -through all this? -Justin's fine. 532 00:33:39,921 --> 00:33:41,963 Justin's fine. He's been great. 533 00:33:43,088 --> 00:33:44,338 Really supportive throughout this whole thing. 534 00:33:44,630 --> 00:33:45,755 Look at me. 535 00:33:48,005 --> 00:33:49,630 He's trying his best, okay? 536 00:33:52,588 --> 00:33:54,171 I don't think he's lost anyone before. 537 00:33:54,421 --> 00:33:56,338 Plus, it's fucking weird out here for him, okay? 538 00:33:56,588 --> 00:33:59,130 It reminds him too much of where he grew up. 539 00:33:59,213 --> 00:34:02,046 Yeah, but it's not about him. It's about you and your grandpa. 540 00:34:02,296 --> 00:34:03,588 All right, Luke, if you gotta say something, 541 00:34:03,880 --> 00:34:05,088 -fucking say it, okay? -[Luke] I'm trying to 542 00:34:05,380 --> 00:34:06,671 be your friend and fucking look out for you. 543 00:34:06,963 --> 00:34:08,171 Okay, just do a better job, all right? 544 00:34:08,463 --> 00:34:09,505 [Luke] Fuck off. 545 00:34:14,921 --> 00:34:17,296 One, two, three. 546 00:34:21,588 --> 00:34:23,755 -Guys. -[Shane coughs] 547 00:34:24,046 --> 00:34:25,880 Guys, we've barely gotten anything done yet. 548 00:34:26,171 --> 00:34:28,755 [coughing] Oh, oh, my bad, man. 549 00:34:28,838 --> 00:34:30,421 We were just trying to have a little fun. 550 00:34:30,505 --> 00:34:32,671 Your bad? We're not here to have fucking fun, Shane. 551 00:34:34,921 --> 00:34:36,171 Dude, I'm sorry. 552 00:34:36,421 --> 00:34:38,463 -We'll-- we'll get started. -[Allen] No. 553 00:34:38,713 --> 00:34:40,380 Sorry. I'm sorry. 554 00:34:42,380 --> 00:34:44,630 Guys, you know this isn't fun for me, right? 555 00:34:45,713 --> 00:34:47,130 [Shane] Of course. 556 00:34:47,213 --> 00:34:48,546 Allen, uh... 557 00:34:49,546 --> 00:34:51,338 We were just trying to cheer you up. 558 00:34:52,338 --> 00:34:53,588 I'm sorry. 559 00:34:55,421 --> 00:34:58,296 My bad, man. 560 00:34:58,588 --> 00:35:01,380 You know what? Um, I think we have some time tomorrow. 561 00:35:01,463 --> 00:35:04,546 Uh, we can get a few more things in the back of the car. 562 00:35:04,838 --> 00:35:07,505 Um, and then Lisa, could you take me to my mom's? 563 00:35:07,588 --> 00:35:08,921 We could drop something off? 564 00:35:09,171 --> 00:35:11,546 -Yeah, no problem. -Awesome. Cool. Cool. 565 00:35:11,921 --> 00:35:13,213 And then we party? 566 00:35:14,088 --> 00:35:15,338 -Then we party. -Right on. 567 00:35:15,588 --> 00:35:18,755 Uh, Luke, make sure they do something, okay? 568 00:35:19,796 --> 00:35:21,255 Is that one good to go? 569 00:35:23,046 --> 00:35:23,838 Yep. 570 00:35:25,005 --> 00:35:25,838 You're amazing. 571 00:35:32,213 --> 00:35:33,255 I try. 572 00:35:35,130 --> 00:35:39,838 [unsettling music] 573 00:35:51,755 --> 00:35:57,463 ♪ 574 00:36:25,505 --> 00:36:29,880 ♪ 575 00:36:51,796 --> 00:36:58,921 ♪ 576 00:37:33,588 --> 00:37:36,880 ♪ 577 00:38:22,380 --> 00:38:29,671 ♪ 578 00:38:46,755 --> 00:38:47,921 Mmm. 579 00:38:48,630 --> 00:38:50,630 [gasps] Oh, my God. 580 00:38:50,921 --> 00:38:54,380 Lisa. Come here. Oh! How are you? 581 00:38:54,671 --> 00:38:56,796 -Good. -Has Luke locked you down yet? 582 00:38:57,046 --> 00:38:59,755 Uh, no, no, not really. 583 00:39:00,421 --> 00:39:02,421 You kids. When I was your age, 584 00:39:02,671 --> 00:39:05,296 I would've married the first man off the street that asked me. 585 00:39:05,546 --> 00:39:08,463 I mean, not-- not really. Obviously. 586 00:39:08,546 --> 00:39:11,171 I had a lot of boyfriends before your dad, you know. 587 00:39:11,255 --> 00:39:12,296 Mom, that-- 588 00:39:13,255 --> 00:39:14,796 I'm gonna go unload the car. 589 00:39:15,088 --> 00:39:16,713 You two should catch up, all right? 590 00:39:19,213 --> 00:39:20,255 Okay! 591 00:39:28,005 --> 00:39:29,421 How are you? 592 00:39:30,255 --> 00:39:32,255 Um, I'm okay. 593 00:39:34,421 --> 00:39:35,921 Everyone made it out to the farm, 594 00:39:36,213 --> 00:39:37,671 so we should get everything packed up fast enough. 595 00:39:39,921 --> 00:39:42,296 Have you decided what you're gonna do with the money yet? 596 00:39:42,588 --> 00:39:43,713 Yeah. 597 00:39:44,005 --> 00:39:45,463 I mean, obviously pay off some debt. 598 00:39:47,088 --> 00:39:48,755 The rest I haven't quite figured out yet. 599 00:39:55,671 --> 00:39:56,838 Do you think I'm doing the right thing? 600 00:40:00,380 --> 00:40:01,421 I don't know. 601 00:40:02,380 --> 00:40:03,380 What do you think? 602 00:40:06,463 --> 00:40:08,213 I think I wouldn't know how to run a farm. 603 00:40:10,255 --> 00:40:13,213 That I'd be far away from everyone. 604 00:40:15,213 --> 00:40:16,255 The money is nice. 605 00:40:18,546 --> 00:40:19,588 And that... 606 00:40:23,005 --> 00:40:25,130 Justin wouldn't want to live out there. 607 00:40:37,088 --> 00:40:39,505 Have I ever told you about when your dad and I 608 00:40:39,880 --> 00:40:41,338 decided to move in together? 609 00:40:43,505 --> 00:40:44,880 I don't think so. 610 00:40:46,338 --> 00:40:49,005 Your dad loved that farm. 611 00:40:49,796 --> 00:40:53,421 If it had been up to him, I would've just packed my bags, 612 00:40:53,671 --> 00:40:56,213 and we would've all lived up there together 613 00:40:56,505 --> 00:40:57,963 like the goddamn Waltons. 614 00:41:00,963 --> 00:41:02,421 -Do I know the Waltons? -[Gwen laughs] 615 00:41:03,838 --> 00:41:07,963 It doesn't matter. Anyway. Um... 616 00:41:09,046 --> 00:41:11,005 I was insistent that... 617 00:41:11,921 --> 00:41:14,796 that we leave, find a place here in town. 618 00:41:15,088 --> 00:41:17,755 So we lived above a laundromat for five years, 619 00:41:18,005 --> 00:41:19,505 saving up money for our down payment. 620 00:41:21,005 --> 00:41:24,213 If he had his way, we would've just kept on saving 621 00:41:24,505 --> 00:41:26,130 until we had enough money to buy 622 00:41:26,380 --> 00:41:28,088 our own little farm out in the country. 623 00:41:29,171 --> 00:41:31,546 Which would have taken a while, even back then. 624 00:41:36,296 --> 00:41:38,046 But I wanted to be close to my job. 625 00:41:39,421 --> 00:41:41,213 And I wanted to have you. 626 00:41:42,588 --> 00:41:43,796 And I wanted to have... 627 00:41:45,213 --> 00:41:51,296 other kids for neighbors instead of scarecrows and corn. 628 00:41:58,671 --> 00:41:59,713 And he agreed. 629 00:42:01,838 --> 00:42:03,380 Because he loved me. 630 00:42:07,505 --> 00:42:09,255 And he wanted a future with me. 631 00:42:12,505 --> 00:42:18,171 But every time we went out to your grandpa's farm, 632 00:42:18,421 --> 00:42:21,421 his eyes and yours, 633 00:42:21,671 --> 00:42:25,338 they just lit right up. 634 00:42:36,088 --> 00:42:37,255 Am I helping? 635 00:42:39,255 --> 00:42:40,296 Oh, um... 636 00:42:42,338 --> 00:42:43,505 I mean, not really, but... 637 00:42:44,630 --> 00:42:46,546 thank you. 638 00:42:46,838 --> 00:42:49,005 [Gwen] I'm sorry, sweetie. 639 00:42:49,546 --> 00:42:51,296 You'll figure out what's best. 640 00:42:54,755 --> 00:42:56,088 Where do you want this, Gwen? 641 00:42:56,338 --> 00:42:58,088 [laughs] I'll help you bring it upstairs. 642 00:42:58,338 --> 00:43:00,130 Oh, no, no, no, don't let me interrupt. 643 00:43:00,421 --> 00:43:01,296 I'll take it up there. 644 00:43:04,880 --> 00:43:06,880 She's very independent, isn't she? 645 00:43:07,130 --> 00:43:08,296 Yeah. 646 00:43:09,880 --> 00:43:11,630 So, have you found anything good yet? 647 00:43:12,421 --> 00:43:15,713 Yeah, actually. Some old records Grandpa used to put on, 648 00:43:15,963 --> 00:43:17,921 and a few knick-knacks I remember liking. 649 00:43:23,088 --> 00:43:24,838 Do you remember me making this? 650 00:43:26,588 --> 00:43:27,630 No. 651 00:43:28,463 --> 00:43:30,005 You must have made it while I wasn't there. 652 00:43:30,880 --> 00:43:32,046 [Allen] Yeah, maybe, but... 653 00:43:32,880 --> 00:43:36,255 I really don't remember making it. 654 00:43:36,546 --> 00:43:40,463 Well, you would've been pretty young based on the skill set. 655 00:43:41,796 --> 00:43:44,421 You used to draw pictures of your grandpa 656 00:43:44,713 --> 00:43:46,338 and your dad all the time. 657 00:43:46,588 --> 00:43:48,963 There's no way you'd remember all of 'em. 658 00:43:49,046 --> 00:43:51,713 Well, yeah, but that's not Dad. 659 00:43:52,588 --> 00:43:53,713 Sure it is. 660 00:43:54,338 --> 00:43:56,921 Your grandpa used to call him Billy all the time. 661 00:43:57,630 --> 00:43:58,880 You must have picked up on it. 662 00:44:05,921 --> 00:44:08,630 [Lisa] Round two, here I go! [grunting] 663 00:44:09,963 --> 00:44:12,421 Come on, let's go help little Miss Muscles 664 00:44:12,671 --> 00:44:14,380 before she breaks herself in half. 665 00:44:15,546 --> 00:44:16,380 [Allen] Lisa, careful. 666 00:44:19,546 --> 00:44:26,380 [Lisa humming] 667 00:44:28,921 --> 00:44:31,796 Hey, has Luke said anything to you about Justin? 668 00:44:34,130 --> 00:44:35,421 No. 669 00:44:36,630 --> 00:44:38,380 Why? Has he said anything to you? 670 00:44:39,296 --> 00:44:40,421 No, not really. 671 00:44:42,088 --> 00:44:43,671 He was asking questions, and it... 672 00:44:46,630 --> 00:44:48,338 sounds like he's not crazy about him. 673 00:44:50,255 --> 00:44:54,338 Of course Luke likes Justin, Allen. Why wouldn't he? 674 00:44:55,130 --> 00:44:57,838 We all do, and we think he's good for you. 675 00:45:01,546 --> 00:45:03,338 Don't listen to Luke. 676 00:45:03,630 --> 00:45:05,838 He's just a grumpy old man 677 00:45:06,088 --> 00:45:09,421 who's trapped inside of a 25-year-old's body. 678 00:45:09,713 --> 00:45:10,630 All right? 679 00:45:13,505 --> 00:45:15,921 -[Shane] Check this one out. -[Britt] Mm-hmm. Okay. 680 00:45:16,171 --> 00:45:16,880 [Shane] Sick. 681 00:45:19,755 --> 00:45:21,463 [mocking] Sick! 682 00:45:21,546 --> 00:45:22,630 Next time. 683 00:45:24,671 --> 00:45:26,921 Come on, man, you gonna leave me hanging like this, Juice? 684 00:45:27,171 --> 00:45:28,171 Come on. 685 00:45:29,213 --> 00:45:30,963 I don't know, beer pong's just not really my game. 686 00:45:31,213 --> 00:45:33,796 [Britt] You're just afraid we're gonna beat your ass, Justin. 687 00:45:34,088 --> 00:45:35,463 [Luke] What is your game, Justin? 688 00:45:37,296 --> 00:45:39,463 I don't know. I'm good at poker, I guess. 689 00:45:40,838 --> 00:45:42,630 [Luke] Yeah, you would be. 690 00:45:44,005 --> 00:45:46,005 Yeah, I think it's my turn. 691 00:45:47,921 --> 00:45:49,588 What, you got something to say, Luke? 692 00:45:50,671 --> 00:45:53,421 I just think you have probably a pretty good poker face. 693 00:45:55,880 --> 00:45:57,338 You know, you've never really liked me, Luke. 694 00:45:57,630 --> 00:46:00,296 Any particular reason, or is it just something about me? 695 00:46:01,255 --> 00:46:03,005 [Luke] All right, chill, it's not 'cause you're gay. 696 00:46:03,296 --> 00:46:05,921 -You sure about that? -Fuck you for saying that, 697 00:46:06,171 --> 00:46:09,880 and no, it's because you're a shitty fucking boyfriend. 698 00:46:10,130 --> 00:46:12,338 [scoffs] Our relationship is none of your business. 699 00:46:12,588 --> 00:46:13,921 It's all my business. 700 00:46:14,171 --> 00:46:16,463 I've know him a lot longer than you have. 701 00:46:18,963 --> 00:46:21,380 All right. Everyone ready to party? 702 00:46:24,088 --> 00:46:24,880 [Britt] Yeah! 703 00:46:30,963 --> 00:46:32,880 Guys, I'm gonna go get it. 704 00:46:33,171 --> 00:46:34,880 -I have to. -Please, no. 705 00:46:35,171 --> 00:46:37,005 Come on, please, please don't be that guy. 706 00:46:37,296 --> 00:46:38,838 [Shane] I've gotten so much better. 707 00:46:38,921 --> 00:46:41,046 If you play "Wonderwall," I swear to God, 708 00:46:41,296 --> 00:46:44,046 I will kill everyone here, and then myself. 709 00:46:44,296 --> 00:46:46,046 -[Shane scoffs] Whoa. -Deplorable. 710 00:46:46,838 --> 00:46:48,380 [Shane] Chill. It's gonna be fine. 711 00:46:48,630 --> 00:46:49,880 [Lisa] Oh, goddess. 712 00:46:49,963 --> 00:46:52,463 -[indistinct] -I think a guitar. 713 00:46:54,880 --> 00:46:57,630 [Britt] So, Allen, how's your mom? 714 00:46:57,713 --> 00:46:58,963 Oh, she's good. 715 00:46:59,255 --> 00:47:01,088 Uh, you know, still kind of sad, but... 716 00:47:02,213 --> 00:47:04,671 you know, I think she's mostly worried about me. 717 00:47:05,380 --> 00:47:07,463 And I think other than that, she's actually-- 718 00:47:07,546 --> 00:47:08,546 she's doing okay. 719 00:47:09,380 --> 00:47:12,838 Good. Man, I miss that woman. After you moved away, 720 00:47:13,130 --> 00:47:14,546 I didn't have a good reason to go see her. 721 00:47:15,588 --> 00:47:16,921 You miss the chili? 722 00:47:17,213 --> 00:47:18,463 Yes, dude! 723 00:47:18,755 --> 00:47:20,755 Oh, I fucking love that chili. 724 00:47:21,046 --> 00:47:24,046 -Right? Mm! -Yes! 725 00:47:24,130 --> 00:47:26,671 I prefer turkey chili, to be honest. 726 00:47:26,755 --> 00:47:28,755 [scoffs] You fucking would. 727 00:47:29,046 --> 00:47:30,630 [Justin] I mean, hers is good, too. 728 00:47:30,713 --> 00:47:34,255 I get what you mean, Justin. I prefer tofu chili. 729 00:47:34,338 --> 00:47:35,505 Yeah, whatever. 730 00:47:36,546 --> 00:47:38,088 Whatever you say. 731 00:47:38,171 --> 00:47:41,005 [Shane] Why would you willingly eat tofu? 732 00:47:41,921 --> 00:47:45,630 Um, because I believe life has value, 733 00:47:45,713 --> 00:47:47,213 and my "right" to eat 734 00:47:47,505 --> 00:47:50,046 a double bacon cheese-filled diabetes burger 735 00:47:50,296 --> 00:47:53,713 is actually less important than a beautiful creature's 736 00:47:53,796 --> 00:47:55,880 right to a happy, healthy life. 737 00:47:57,255 --> 00:48:00,630 Fuck, a burger sounds so good right now. 738 00:48:00,880 --> 00:48:02,088 Chili burger? 739 00:48:02,380 --> 00:48:05,171 -Yeah! -Right on, yo! 740 00:48:05,963 --> 00:48:08,171 All right, well, this is a little something I whipped up 741 00:48:08,255 --> 00:48:10,880 for Allen's grandpa, may he rest in peace. 742 00:48:15,046 --> 00:48:17,338 -[Allen] Yeah, thanks. -Yeah. 743 00:48:17,421 --> 00:48:18,546 It goes like this. 744 00:48:18,838 --> 00:48:21,380 -[strums gently] -Yeah. 745 00:48:23,005 --> 00:48:25,421 ♪ I'm gettin' kinda old ♪ 746 00:48:27,130 --> 00:48:29,713 ♪ My farm is getting sold ♪ 747 00:48:30,671 --> 00:48:37,630 ♪ I still live in the room that I was born ♪ 748 00:48:40,130 --> 00:48:42,630 ♪ My neighbors moved away ♪ 749 00:48:44,796 --> 00:48:47,921 ♪ The only one who's stayed ♪ 750 00:48:48,213 --> 00:48:52,213 ♪ Is an ugly-ass scarecrow in the corn ♪ 751 00:48:52,505 --> 00:48:53,630 Shane! 752 00:48:55,005 --> 00:48:57,338 Fucking stop, man. Seriously. 753 00:48:59,588 --> 00:49:01,130 Dude. I thought that... 754 00:49:02,088 --> 00:49:03,338 -I thought you guys liked it. -[Luke] Just stop. 755 00:49:03,588 --> 00:49:05,213 -It's good. -I'm gonna go get some air. 756 00:49:05,505 --> 00:49:06,463 Allen. 757 00:49:09,421 --> 00:49:10,671 Thanks, Shane. 758 00:49:13,963 --> 00:49:15,588 You guys said not to do "Wonderwall." 759 00:49:17,505 --> 00:49:18,963 I kind of liked it. 760 00:49:19,213 --> 00:49:21,213 [Justin] Shane is such a fucking idiot. 761 00:49:23,671 --> 00:49:25,046 He's just trying to help. 762 00:49:26,463 --> 00:49:29,171 You don't have to defend him. He was being an asshole. 763 00:49:29,255 --> 00:49:31,671 -You have every right to be mad. -[loudly] I'm not fucking mad! 764 00:49:34,171 --> 00:49:35,546 I don't wanna be mad. 765 00:49:38,546 --> 00:49:39,505 I just wanna be normal. 766 00:49:40,421 --> 00:49:41,838 Okay? Just a couple days. 767 00:49:42,171 --> 00:49:44,296 Let me take a fucking couple minutes. 768 00:49:44,380 --> 00:49:45,630 I wanna feel like the floor 769 00:49:45,921 --> 00:49:47,296 is falling out beneath my feet, you know? 770 00:49:48,546 --> 00:49:49,838 You wouldn't fucking know. 771 00:49:51,505 --> 00:49:54,046 [Allen sniffles] 772 00:49:54,338 --> 00:49:55,713 I thought having everyone out here would help. 773 00:50:00,588 --> 00:50:03,005 I still feel fucking alone. 774 00:50:03,088 --> 00:50:06,671 I know. Look, I'm sorry. I'm sorry. 775 00:50:07,838 --> 00:50:08,713 I'm sorry. 776 00:50:20,838 --> 00:50:21,671 [groans] 777 00:50:23,838 --> 00:50:25,880 We should go back, um, before they... 778 00:50:28,255 --> 00:50:29,630 set something on fire. 779 00:50:30,755 --> 00:50:32,588 Yeah. Come on. 780 00:50:36,713 --> 00:50:40,088 [all] One, two, three! 781 00:50:40,171 --> 00:50:41,921 -Yeah! -Oh-ho! 782 00:50:42,213 --> 00:50:44,713 -Okay, okay. It's my turn. -Okay. 783 00:50:45,630 --> 00:50:49,005 Who's most likely to join a cult? 784 00:50:49,255 --> 00:50:50,255 Oh. 785 00:50:51,171 --> 00:50:53,255 -What? No! -Definitely. Definitely. 786 00:50:53,338 --> 00:50:54,755 No, okay, I just wanna say 787 00:50:55,005 --> 00:50:57,546 that I heavily disagree with this sentiment. 788 00:50:58,463 --> 00:51:02,421 One, two, three! 789 00:51:02,713 --> 00:51:03,963 Oh, goddess. 790 00:51:04,255 --> 00:51:05,755 That's awful. 791 00:51:06,088 --> 00:51:07,046 Yeah, okay. 792 00:51:07,338 --> 00:51:08,588 I'm more of an herb girlie. 793 00:51:08,838 --> 00:51:09,671 [groans] 794 00:51:09,963 --> 00:51:11,255 -Oh! -[Britt] Hey! 795 00:51:11,546 --> 00:51:13,921 Now it's a party! 796 00:51:14,171 --> 00:51:16,213 Come on, we're playing Most Likely To. 797 00:51:16,296 --> 00:51:18,046 What's "Most Likely To"? 798 00:51:18,338 --> 00:51:20,546 It's that stupid fucking game we used to play in high school. 799 00:51:20,630 --> 00:51:21,963 Basically, you ask the group 800 00:51:22,213 --> 00:51:23,463 who's most likely to do something, 801 00:51:23,713 --> 00:51:25,546 and everyone points a finger at someone. 802 00:51:25,630 --> 00:51:28,338 Whoever gets the most fingers pointed at them has to drink. 803 00:51:29,255 --> 00:51:30,963 Juice, you should ask a question. 804 00:51:31,255 --> 00:51:31,963 -Go ahead. -Yeah. 805 00:51:32,588 --> 00:51:35,005 Oh, okay. Um... 806 00:51:35,838 --> 00:51:39,296 Who's most likely to get food poisoning? 807 00:51:40,546 --> 00:51:41,838 Uh... 808 00:51:42,088 --> 00:51:43,130 I'm sorry, I couldn't think of anything. 809 00:51:43,213 --> 00:51:44,171 No, that was good. 810 00:51:44,921 --> 00:51:47,338 -Money's on Luke. -[Luke] Fuck off. 811 00:51:47,421 --> 00:51:49,005 Dude, you were the guy that got sick 812 00:51:49,296 --> 00:51:52,255 from those disgusting convenience store deviled eggs. 813 00:51:52,921 --> 00:51:54,213 -Ew! -Like, twice. 814 00:51:54,505 --> 00:51:55,880 -[Luke] They were really good. -They're not! 815 00:51:56,130 --> 00:51:57,463 -Yes, they are! -Start drinking. 816 00:51:57,546 --> 00:51:58,546 If they poison you, they're not good. 817 00:51:58,838 --> 00:52:01,130 [all] One, two, three! 818 00:52:01,421 --> 00:52:02,713 [Allen] Let's count slower for him next time. 819 00:52:02,963 --> 00:52:05,046 [grunts] Okay, fuck you. 820 00:52:05,296 --> 00:52:06,963 You know what? If that's the way you wanna play, 821 00:52:07,046 --> 00:52:09,963 who's most likely to get gonorrhea? 822 00:52:10,588 --> 00:52:12,796 [Allen] No, wait, does it count if they already have it? 823 00:52:13,046 --> 00:52:15,880 That was one time. Uncool, uncool. 824 00:52:16,130 --> 00:52:17,838 -You don't have it once. -[laughs] 825 00:52:18,130 --> 00:52:19,171 You have it forever. 826 00:52:19,255 --> 00:52:23,130 [all] One, two, three! 827 00:52:23,421 --> 00:52:24,796 [laughing] 828 00:52:25,046 --> 00:52:26,546 [Justin] Oh, my God. Good job, Shane. 829 00:52:29,838 --> 00:52:35,505 [eerie music] 830 00:52:39,005 --> 00:52:42,338 I like this cute little guy. He's a cute little man. 831 00:52:42,421 --> 00:52:44,005 With his little blueberries. 832 00:52:44,630 --> 00:52:45,671 You see him? 833 00:52:50,130 --> 00:52:51,296 Are you having a good time? 834 00:52:52,255 --> 00:52:54,213 -Mm-hmm. Yeah. -Good. 835 00:52:55,130 --> 00:52:56,963 You know what, I want you to have a good time. 836 00:52:58,046 --> 00:53:00,588 Mm-mm. Nope. I want you to have a great time. 837 00:53:01,880 --> 00:53:03,588 -Thank you. -Mm-hmm. 838 00:53:06,255 --> 00:53:09,005 Yep, I am. You should probably get going to bed soon, though. 839 00:53:09,088 --> 00:53:11,005 What? Uh-uh. 840 00:53:11,255 --> 00:53:12,755 -You should get going to bed. -Nope. 841 00:53:13,005 --> 00:53:15,630 Right, guys? Should pack it in. 842 00:53:17,838 --> 00:53:20,546 Nope. We're staying out here. 843 00:53:20,796 --> 00:53:22,463 -Okay. -You know what? 844 00:53:23,255 --> 00:53:26,380 We're gonna fucking sleep out here. 845 00:53:26,671 --> 00:53:29,046 [Lisa] Oh, my goddess, yes! 846 00:53:29,130 --> 00:53:31,046 You wanna stay out here with the bugs and the dirt? 847 00:53:31,296 --> 00:53:33,713 That's how our ancestors did it, Justin. 848 00:53:34,005 --> 00:53:37,505 If it's good enough for them, it's good enough for us. 849 00:53:37,796 --> 00:53:38,671 Please. 850 00:53:38,921 --> 00:53:40,046 -Please. -Okay-- 851 00:53:40,338 --> 00:53:41,546 Don't make me cuddle up with Britt. 852 00:53:41,796 --> 00:53:43,630 Dude, look at me. Fucking look at me. 853 00:53:43,880 --> 00:53:46,671 -Okay. -She fucking farts in her sleep. 854 00:53:46,921 --> 00:53:49,838 All right. Okay. I will go get the blankets. 855 00:53:50,130 --> 00:53:53,130 -You. You're the GOAT. -[Justin] Sweet baby boy. 856 00:53:53,963 --> 00:53:55,838 [Shane] Blankets. That sounds good. 857 00:53:56,088 --> 00:53:58,130 -I'll come too. -Guys... 858 00:53:59,921 --> 00:54:02,380 We're fucking camping! 859 00:54:02,671 --> 00:54:03,546 Sorry. 860 00:54:03,838 --> 00:54:06,588 -[Britt snoring] -She's good. 861 00:54:14,796 --> 00:54:18,963 [tense music] 862 00:54:21,630 --> 00:54:22,880 Need some assistance? 863 00:54:24,755 --> 00:54:26,880 No. I'm fine. 864 00:54:29,588 --> 00:54:32,505 Well, I just thought, you know, we all need some blankets. 865 00:54:32,796 --> 00:54:33,755 I can help you. 866 00:54:35,171 --> 00:54:36,380 With the blankets. 867 00:54:37,380 --> 00:54:40,130 Whatever, dude. Just grab what you can carry. 868 00:54:42,463 --> 00:54:45,296 Juice, I'm not here to grab blankets. 869 00:54:46,255 --> 00:54:47,671 [Justin] All right, well, if you're not here to help, 870 00:54:47,755 --> 00:54:49,505 just stay out of my way, all right? 871 00:54:52,755 --> 00:54:53,796 I mean... 872 00:54:55,255 --> 00:54:56,296 there's a bed. 873 00:54:57,130 --> 00:54:58,546 You, me. 874 00:54:59,796 --> 00:55:00,880 Alcohol. 875 00:55:04,005 --> 00:55:06,421 Basically writes itself. 876 00:55:06,505 --> 00:55:07,796 [Justin] Wha-- what are you doing? 877 00:55:09,713 --> 00:55:11,421 I think you know what I'm doing. 878 00:55:11,671 --> 00:55:13,255 Bro, what the fuck? 879 00:55:14,463 --> 00:55:16,171 Oh, my God. 880 00:55:16,421 --> 00:55:18,255 -Don't be so lame. -What the fuck? 881 00:55:18,546 --> 00:55:19,755 I'm just trying to have a good time. 882 00:55:20,005 --> 00:55:21,130 Ugh. Aren't you straight? 883 00:55:21,421 --> 00:55:23,630 Fuck, bro. With the labels, man. 884 00:55:24,588 --> 00:55:26,005 -I'm just trying to-- -Bro, I have a boyfriend. 885 00:55:26,296 --> 00:55:29,463 Oh, yeah. Allen. "Oh, I'm sad and lame." 886 00:55:29,755 --> 00:55:31,296 His grandpa just fucking died. 887 00:55:31,546 --> 00:55:33,130 -Yeah, we all know. -Dickhead. 888 00:55:34,588 --> 00:55:36,671 I wanna show you a good time that 889 00:55:36,963 --> 00:55:39,671 -Allen's never shown you. -Bro, I don't know what 890 00:55:39,963 --> 00:55:42,755 this sexuality crisis is, or whatever this is. 891 00:55:43,005 --> 00:55:44,421 -Come on, man. -Oh, my God. I'm so tired. 892 00:55:44,713 --> 00:55:46,338 -Just come over here. -But, dude, 893 00:55:46,630 --> 00:55:48,755 just keep me the fuck out of it, all right? 894 00:55:49,005 --> 00:55:51,088 -Come on, don't be so lame. -Stop. Get out of my way. 895 00:55:51,838 --> 00:55:53,005 -All right? -Don't be a pussy. 896 00:55:53,296 --> 00:55:54,588 -Come on. -Dude. 897 00:55:55,296 --> 00:55:57,546 Get the fuck out of here. 898 00:55:57,838 --> 00:56:00,421 [Justin sighs] Fuck. 899 00:56:00,880 --> 00:56:01,921 Hey. 900 00:56:04,255 --> 00:56:05,796 Don't go saying shit. 901 00:56:06,088 --> 00:56:07,338 [Justin] Or what? 902 00:56:07,588 --> 00:56:09,380 I'll fucking kick your ass, that's what. 903 00:56:10,921 --> 00:56:12,380 Or you can come in here. 904 00:56:12,463 --> 00:56:13,671 [Justin] I would love to see you try that. 905 00:56:13,755 --> 00:56:17,630 [footsteps retreating] 906 00:56:17,921 --> 00:56:19,046 Pussy. 907 00:56:25,130 --> 00:56:26,171 [gasps] 908 00:56:28,588 --> 00:56:31,213 Piss. I gotta piss. 909 00:56:34,671 --> 00:56:36,171 Guys, I'm gonna go piss. 910 00:56:41,713 --> 00:56:46,088 [eerie music] 911 00:56:46,380 --> 00:56:47,921 That's not the house. 912 00:56:50,713 --> 00:56:52,130 Anyone in here? 913 00:56:56,421 --> 00:56:58,255 Mind if I take a piss? 914 00:56:59,546 --> 00:57:00,880 Okay. 915 00:57:07,171 --> 00:57:11,130 [urine trickling] 916 00:57:16,005 --> 00:57:17,255 [exhales] 917 00:57:19,005 --> 00:57:20,338 [trickling stops] 918 00:57:20,588 --> 00:57:22,005 [zipping] 919 00:57:35,296 --> 00:57:42,005 ♪ 920 00:57:42,296 --> 00:57:44,796 Shit! Oh, fuck. 921 00:57:48,255 --> 00:57:49,755 Shit, man, you scared me. 922 00:57:52,088 --> 00:57:53,880 Allen? Is that you? 923 00:57:57,130 --> 00:57:58,171 Is that you, man? 924 00:58:01,005 --> 00:58:03,880 Nah, that's gotta be Shane. 925 00:58:04,171 --> 00:58:06,880 [chuckles] 926 00:58:07,171 --> 00:58:10,005 You got me good, Shane. You got me. 927 00:58:13,713 --> 00:58:15,296 Did you know this place was here? 928 00:58:19,380 --> 00:58:21,546 It's wicked cool. 929 00:58:21,838 --> 00:58:25,213 [laughs] We should've partied here. 930 00:58:30,380 --> 00:58:32,755 It's a shame Allen's selling the place, you know? 931 00:58:34,588 --> 00:58:35,755 It's a cool place. 932 00:58:41,463 --> 00:58:43,671 Yeah, but money will be nice. 933 00:58:45,880 --> 00:58:48,171 Ah, screw this place. 934 00:58:48,255 --> 00:58:50,255 Allen's gonna be rich. 935 00:58:50,505 --> 00:58:52,380 Oh, man. 936 00:58:52,630 --> 00:58:54,963 Rich guys throw the best parties. 937 00:58:56,213 --> 00:58:58,588 I can't wait to see what kind of place Allen gets 938 00:58:58,880 --> 00:59:00,255 with all that cash. 939 00:59:04,046 --> 00:59:06,796 Shane, why do you got that weird mask on? 940 00:59:07,088 --> 00:59:13,005 ♪ 941 00:59:13,296 --> 00:59:14,421 [Britt screaming] 942 00:59:14,713 --> 00:59:15,921 [thudding] 943 00:59:16,213 --> 00:59:19,796 [whirring] 944 00:59:29,880 --> 00:59:36,421 ♪ 945 00:59:36,505 --> 00:59:40,380 [birds chirping] 946 00:59:40,671 --> 00:59:48,588 [phone ringing] 947 00:59:59,505 --> 01:00:00,505 Hey, Mom. 948 01:00:03,296 --> 01:00:08,671 Yeah, I'm fine. You know, just a long night of packing. 949 01:00:15,213 --> 01:00:16,671 What? 950 01:00:16,921 --> 01:00:19,338 Um, yeah, uh, stuff's going great. 951 01:00:20,880 --> 01:00:22,963 I think we have a few trips we can make. 952 01:00:37,046 --> 01:00:37,963 Sounds great. 953 01:00:39,838 --> 01:00:40,963 I'll be sure to let everyone know. 954 01:00:45,463 --> 01:00:50,088 Hey, my mom is expecting us later for food. 955 01:00:50,380 --> 01:00:51,380 [Justin] Mm. 956 01:00:51,671 --> 01:00:53,338 We should wake the gang. 957 01:00:55,921 --> 01:00:58,380 Okay, you go get ready, and I'll wake them up. 958 01:01:07,463 --> 01:01:08,505 I got this. 959 01:01:26,005 --> 01:01:27,213 Hey, wake up. 960 01:01:28,046 --> 01:01:30,338 -Oh, hell, no. Oh, hell, no. -[Justin] Come on. 961 01:01:32,338 --> 01:01:34,796 Oh! It's so hot in here. 962 01:01:35,088 --> 01:01:37,796 [sighs] I'll take care of him. 963 01:01:39,046 --> 01:01:40,505 Come on. 964 01:01:40,796 --> 01:01:43,338 [groans] I'm so sleepy. Baby, come on. 965 01:01:43,588 --> 01:01:44,755 I wanna stay in bed all day. 966 01:01:45,046 --> 01:01:47,171 -[Lisa growling] -[Luke grunting] 967 01:01:47,463 --> 01:01:50,088 God! Why'd you do that? 968 01:01:51,005 --> 01:01:53,046 -[Lisa] Come on, let's go. -Oh! God. 969 01:01:53,338 --> 01:01:55,421 How much did we drink last night? 970 01:01:56,255 --> 01:01:57,421 Fuck. 971 01:02:00,338 --> 01:02:03,505 [tense music] 972 01:02:08,838 --> 01:02:10,421 We're missing a couple people. 973 01:02:12,546 --> 01:02:14,588 I think Shane ended up upstairs. 974 01:02:16,296 --> 01:02:17,713 Okay. Um... 975 01:02:19,213 --> 01:02:20,255 Has anyone seen Britt? 976 01:02:22,588 --> 01:02:24,088 Not since last night. 977 01:02:25,380 --> 01:02:29,838 Yeah. I think I heard her go, "I gotta pee, I gotta pee." 978 01:02:31,671 --> 01:02:32,921 Then I fell back asleep. 979 01:02:34,296 --> 01:02:37,796 Okay. Um, um... 980 01:02:37,880 --> 01:02:39,463 I guess we should go look for her. 981 01:02:40,921 --> 01:02:41,671 What? 982 01:02:42,505 --> 01:02:44,130 Whoa, hey, guys, guys. 983 01:02:44,421 --> 01:02:46,630 Like, she'll turn up, right? 984 01:02:46,713 --> 01:02:49,463 Can we eat something first. I'm starving. 985 01:02:52,255 --> 01:02:53,588 -Allen? -Mm-hmm? 986 01:02:54,505 --> 01:02:56,838 Did you bring something other than pizza bites? 987 01:02:58,046 --> 01:03:02,463 Uh, we brought some frozen mini corndogs. 988 01:03:02,755 --> 01:03:04,046 -[groans] -I'm sorry, 989 01:03:04,296 --> 01:03:05,463 I forgot about breakfast. 990 01:03:06,338 --> 01:03:08,380 Um, I doubt there's much that's still good in the cabinets, 991 01:03:08,630 --> 01:03:09,713 but maybe some rice. 992 01:03:10,838 --> 01:03:12,421 Maybe, like, cornflakes. 993 01:03:12,505 --> 01:03:13,546 [Luke groans] 994 01:03:15,171 --> 01:03:18,213 I figured this might happen, so I went ahead 995 01:03:18,296 --> 01:03:23,796 and I packed us some apricots, bananas, apples, pears. 996 01:03:24,088 --> 01:03:27,171 Lisa, is that why your bag was so heavy? 997 01:03:27,796 --> 01:03:30,255 Well, that and my emergency ritual kit. 998 01:03:32,046 --> 01:03:34,671 Awesome, I love you, you're perfect, 999 01:03:34,963 --> 01:03:36,546 and I'm gonna go make some rice. 1000 01:03:37,463 --> 01:03:39,213 Fine by me. 1001 01:03:39,505 --> 01:03:42,713 Oh, hey, we did bring some milk if you wanna add some of that, 1002 01:03:42,796 --> 01:03:44,671 and then some brown sugar. 1003 01:03:46,338 --> 01:03:48,463 [Luke] Milk and brown sugar with rice? 1004 01:03:48,755 --> 01:03:51,171 Just try it, okay? It's good. 1005 01:03:52,380 --> 01:03:54,296 [Luke] All right, whatever you say, Chef Allen. 1006 01:03:54,588 --> 01:03:56,421 Hmm. [smacking lips] 1007 01:03:59,255 --> 01:04:04,255 Okay, um, so we're gonna eat some breakfast, 1008 01:04:04,546 --> 01:04:07,921 and then we're gonna do a little more packing, and... 1009 01:04:08,963 --> 01:04:12,963 when Britt decides to bless us with her presence, 1010 01:04:13,213 --> 01:04:16,380 we can all go to my mom's for some real food. 1011 01:04:16,630 --> 01:04:19,463 -Sounds good. -[Shane] Oh, hallelujah. 1012 01:04:27,421 --> 01:04:32,588 [gentle music] 1013 01:04:43,171 --> 01:04:44,421 [Justin] Allen. 1014 01:04:44,671 --> 01:04:46,130 This is still a lot of stuff. 1015 01:04:46,380 --> 01:04:48,463 Oh, I know. Uh, I figured we'd take it all to my mom's 1016 01:04:48,755 --> 01:04:49,921 and just worry about it later. 1017 01:04:50,838 --> 01:04:53,171 I hear you, but you're taking way too much stuff, 1018 01:04:53,255 --> 01:04:54,671 and you're only leaving a little bit for the auction. 1019 01:04:54,963 --> 01:04:56,463 [Allen] I know, okay? Give me a break. 1020 01:04:57,130 --> 01:04:59,421 Look, I know you need help and you need time, 1021 01:04:59,755 --> 01:05:01,046 but I'm-- I'm just trying to help. 1022 01:05:01,338 --> 01:05:02,838 I'm not trying to be, like, a dick, right-- 1023 01:05:03,130 --> 01:05:04,796 Well, then stop fucking being one, Justin. 1024 01:05:19,046 --> 01:05:20,088 Where's Britt? 1025 01:05:20,380 --> 01:05:22,005 [Shane] Uh... 1026 01:05:23,338 --> 01:05:25,380 [Allen] Okay, Lisa, Luke, check out by the barn. 1027 01:05:25,463 --> 01:05:27,088 Shane? 1028 01:05:27,338 --> 01:05:29,130 -Put down the fucking yo-yo. -Yeah, man. 1029 01:05:29,380 --> 01:05:30,630 Yeah, yeah, sounds good. 1030 01:05:30,713 --> 01:05:32,338 [Shane] But I like to yo-yo. 1031 01:05:36,213 --> 01:05:37,505 Are you happy with yourself? 1032 01:05:38,838 --> 01:05:40,838 -Oh, shit, am I in trouble? -Yeah, mm-hmm. 1033 01:05:41,088 --> 01:05:43,421 A little bit, yeah, not gonna lie. 1034 01:05:43,505 --> 01:05:45,088 What if they break up over this? 1035 01:05:45,380 --> 01:05:47,421 Then they break up over this, and Allen can be happy. 1036 01:05:47,505 --> 01:05:50,463 Oh, 'cause you know what will make Allen happy. 1037 01:05:52,630 --> 01:05:53,963 Yeah, I got a pretty good idea. 1038 01:05:54,213 --> 01:05:55,630 I've known him longer than Justin has. 1039 01:05:56,463 --> 01:05:58,296 Well, then you should just go ahead and marry Allen. 1040 01:05:59,463 --> 01:06:03,671 Ouch. But dude does have a farm. 1041 01:06:06,463 --> 01:06:09,005 All right, all right. I get what you're saying, okay? 1042 01:06:09,255 --> 01:06:13,338 But your whole crew is a lot to take in. 1043 01:06:13,838 --> 01:06:16,588 I had a hard time getting used to them, too. 1044 01:06:17,505 --> 01:06:20,546 -Give him a break. -Oh, my God. 1045 01:06:21,380 --> 01:06:24,838 He sucks. But you're right. You're always right. 1046 01:06:25,130 --> 01:06:28,005 When we get back, we'll sit down and we'll talk, 1047 01:06:28,255 --> 01:06:29,713 clear the air, all right? 1048 01:06:32,338 --> 01:06:34,255 -I don't like feelings. -I know you don't. 1049 01:06:40,671 --> 01:06:45,838 Even when you're an asshole, I'm still in love with you. 1050 01:06:46,546 --> 01:06:50,296 That's because I'm very loveable when I'm being an asshole. 1051 01:06:54,546 --> 01:06:56,713 That thing's seen better days, huh? 1052 01:06:56,796 --> 01:06:58,296 Lisa, don't go in there. 1053 01:06:58,963 --> 01:07:00,130 Don't go in there. Don't go in there. 1054 01:07:00,380 --> 01:07:01,463 -Don't go in there. -[Allen] Britt! 1055 01:07:02,338 --> 01:07:03,380 [Shane] Britt! 1056 01:07:04,421 --> 01:07:06,505 Britt! 1057 01:07:09,255 --> 01:07:10,755 [Shane] B-dog! 1058 01:07:15,338 --> 01:07:16,713 [Allen] Britt! 1059 01:07:16,963 --> 01:07:19,255 I hope they're having better luck than we are. 1060 01:07:19,338 --> 01:07:20,755 Yeah, I hope Britt's okay. 1061 01:07:24,880 --> 01:07:27,380 You and, uh, and the Juice. 1062 01:07:28,671 --> 01:07:29,880 Sounds a little tense. 1063 01:07:30,130 --> 01:07:31,921 Nah, we're-- we're both just tired. 1064 01:07:33,213 --> 01:07:36,755 [Shane] Yeah. I bet. I bet he's tired, yeah. 1065 01:07:37,046 --> 01:07:38,838 We were up pretty late. I don't know about you. 1066 01:07:39,088 --> 01:07:41,213 But I haven't-- I haven't had a night like that since college. 1067 01:07:44,796 --> 01:07:46,963 He didn't mention anything last night? 1068 01:07:47,213 --> 01:07:48,838 -What do you mean? -What happened? 1069 01:07:51,421 --> 01:07:53,088 -What do you mean? -[Shane] Nah, forget it. 1070 01:07:53,338 --> 01:07:55,338 He was drunk. No biggie. 1071 01:07:56,296 --> 01:07:57,880 What are you talking about? 1072 01:08:00,463 --> 01:08:03,671 I didn't want to bring this up, but, like, he, like, 1073 01:08:04,546 --> 01:08:06,255 you guys went to bed, and everyone was asleep, 1074 01:08:06,338 --> 01:08:08,588 -and he, like... -What? 1075 01:08:08,838 --> 01:08:09,755 ...came on to me. 1076 01:08:10,713 --> 01:08:13,255 He was like, "Shane, I've been looking at you all weekend." 1077 01:08:13,505 --> 01:08:19,255 was kind of waiting to, make, you know, like, a move. 1078 01:08:20,671 --> 01:08:22,546 You hit on my boyfriend? 1079 01:08:22,630 --> 01:08:24,046 No, no, no. He hit on me. 1080 01:08:24,130 --> 01:08:26,296 Justin wouldn't do that, but you... 1081 01:08:27,046 --> 01:08:28,796 -What? -...I think you might. 1082 01:08:30,338 --> 01:08:31,546 Dude, I'm not even gay, bro. 1083 01:08:31,630 --> 01:08:32,630 Why would I hit on your boyfriend? 1084 01:08:32,880 --> 01:08:33,838 I don't know, Shane. 1085 01:08:34,130 --> 01:08:35,796 Do you want to talk about it? 1086 01:08:35,880 --> 01:08:37,671 Safe space, you know, if you're going through something. 1087 01:08:37,921 --> 01:08:39,338 Talk about what? I'm fine. 1088 01:08:39,421 --> 01:08:41,505 You know me. I'm good. 1089 01:08:41,796 --> 01:08:42,880 Shane, you've never been fine. 1090 01:08:45,296 --> 01:08:46,796 Look, I don't want to start anything. 1091 01:08:47,088 --> 01:08:48,671 I just thought you should know. 1092 01:08:48,963 --> 01:08:50,171 Shane, you're always trying to start something. 1093 01:08:50,255 --> 01:08:51,296 -No, I'm not. -Yeah. 1094 01:08:51,588 --> 01:08:52,838 It's always gotta be about you. 1095 01:08:53,088 --> 01:08:54,630 Even when we're looking for our friend, 1096 01:08:54,713 --> 01:08:56,130 -in the middle of this field-- -Britt's gonna be fine. 1097 01:08:56,213 --> 01:08:59,171 On my dead grandpa's farm, buddy. 1098 01:09:00,130 --> 01:09:01,463 It's always gotta be about you. 1099 01:09:04,546 --> 01:09:06,046 Britt! 1100 01:09:06,296 --> 01:09:08,921 Dude, I thought I could just come to you and, like, 1101 01:09:09,213 --> 01:09:10,713 trust you with this. 1102 01:09:12,171 --> 01:09:13,880 That's victim blaming, bro. 1103 01:09:14,171 --> 01:09:15,796 Shut the fuck up. 1104 01:09:16,088 --> 01:09:17,671 [Shane] Britt! 1105 01:09:17,755 --> 01:09:19,546 What? I just thought you should know, man. Okay? 1106 01:09:20,755 --> 01:09:22,630 You know, everyone else notices it, 1107 01:09:22,880 --> 01:09:25,338 but I'll be the one to tell you, Allen. 1108 01:09:25,421 --> 01:09:26,963 Allen! 1109 01:09:27,213 --> 01:09:32,421 Your precious new guy in there is a fucking slut. 1110 01:09:32,880 --> 01:09:37,380 [dramatic music] 1111 01:09:37,463 --> 01:09:38,880 What are you gonna do? 1112 01:09:43,963 --> 01:09:44,880 [spits forcefully] 1113 01:09:49,380 --> 01:09:51,588 [grunting] 1114 01:09:52,421 --> 01:09:54,296 What else you got, grandpa's boy? 1115 01:09:56,171 --> 01:09:57,713 [footsteps approaching] 1116 01:09:58,963 --> 01:10:01,671 [choking] 1117 01:10:02,213 --> 01:10:04,338 -Fuck this. -[running footsteps] 1118 01:10:10,588 --> 01:10:14,338 Ugh, you know, I know you like places like this, 1119 01:10:14,421 --> 01:10:17,963 and weird, creepy shit, that's really creeping me out. 1120 01:10:18,046 --> 01:10:19,546 I like it. 1121 01:10:19,838 --> 01:10:21,838 It's got history. 1122 01:10:21,921 --> 01:10:23,380 Character. 1123 01:10:23,963 --> 01:10:25,588 Character? 1124 01:10:29,380 --> 01:10:31,463 Hey Luke, I found something pretty cool. 1125 01:10:31,713 --> 01:10:35,338 [suspenseful music] 1126 01:10:39,505 --> 01:10:43,796 [music builds] 1127 01:10:48,838 --> 01:10:51,046 [retching] 1128 01:10:51,671 --> 01:10:52,755 [Luke vomiting] 1129 01:10:53,046 --> 01:10:55,463 Oh my goddess, what is wrong? 1130 01:10:55,755 --> 01:10:57,671 Luke! 1131 01:10:58,380 --> 01:10:59,880 [Luke] Lisa, what the fuck? It's Britt. 1132 01:11:00,130 --> 01:11:01,671 -Oh my gosh. -[Luke] What the fuck? 1133 01:11:01,755 --> 01:11:03,338 -We need to get Allen and Shane. -Lisa, it's fucking Britt. 1134 01:11:03,588 --> 01:11:04,963 -Come on, let's go. -It's fucking Britt. 1135 01:11:07,213 --> 01:11:09,838 -[screaming] -Oh! No, no, no, no, no. 1136 01:11:11,380 --> 01:11:13,630 Oh, God. Oh, my God, Lisa. Oh, God. 1137 01:11:14,213 --> 01:11:15,671 He is wearing Britt's hat. 1138 01:11:15,921 --> 01:11:17,338 You're wearing Britt's hat. You killed Britt. 1139 01:11:17,421 --> 01:11:19,255 -Luke! -Give me this. 1140 01:11:20,046 --> 01:11:21,671 -[Luke grunting] -[thudding] 1141 01:11:21,963 --> 01:11:24,088 There's no blood. There's no fucking blood. 1142 01:11:24,380 --> 01:11:25,338 -Put it down. -What the fuck? 1143 01:11:25,588 --> 01:11:26,546 What the fuck! 1144 01:11:29,171 --> 01:11:34,171 [tense music] 1145 01:11:38,088 --> 01:11:40,671 [both panting] 1146 01:11:40,963 --> 01:11:42,463 Guys, where the fuck is Britt? 1147 01:11:42,755 --> 01:11:44,796 -She's dead in the barn. -Jesus Christ. 1148 01:11:45,088 --> 01:11:46,463 -Where's Shane? -He's dead. 1149 01:11:46,755 --> 01:11:48,838 What? What do you mean, he's dead? 1150 01:11:51,296 --> 01:11:52,838 What the hell is going on down here? 1151 01:11:55,296 --> 01:11:59,755 [eerie music] 1152 01:12:14,338 --> 01:12:20,755 ♪ 1153 01:12:27,171 --> 01:12:28,671 [Justin] Killer scarecrows? 1154 01:12:29,338 --> 01:12:31,296 Yes, man, killer scarecrows. 1155 01:12:32,296 --> 01:12:34,588 Dude, stop messing with me. We don't have time. 1156 01:12:34,838 --> 01:12:36,630 Fucking Justin, nobody's messing with you, man. 1157 01:12:36,921 --> 01:12:39,213 Nobody's messing with you. Our friends are dead. 1158 01:12:39,505 --> 01:12:41,588 -They're dead. -Hey Justin, hey, look at me. 1159 01:12:42,171 --> 01:12:44,213 I saw it with my own eyes, okay? Shane's dead. 1160 01:12:44,463 --> 01:12:46,171 Britt's dead. 1161 01:12:46,463 --> 01:12:47,671 -[loud thud] -[screaming] 1162 01:12:47,921 --> 01:12:49,880 [Allen] Fuck, Jesus. 1163 01:12:51,880 --> 01:12:54,046 -Jesus Christ. -Fuck, fuck man. 1164 01:12:54,296 --> 01:12:55,755 That's what I was telling you, man. 1165 01:12:56,046 --> 01:12:57,130 That's what I was telling you. 1166 01:12:57,380 --> 01:12:58,380 -[loud thud] -[screaming] 1167 01:12:58,630 --> 01:13:00,796 [Luke] Whoa! [groans] 1168 01:13:01,338 --> 01:13:02,796 [Allen] There's only a single pane of glass. 1169 01:13:02,880 --> 01:13:04,505 Why aren't they breaking in? 1170 01:13:04,796 --> 01:13:05,963 [Luke] They're playing mind games on us. 1171 01:13:06,255 --> 01:13:07,796 They're playing mind games on us. 1172 01:13:08,046 --> 01:13:11,296 No, no, I think there's a magic ward around the house. 1173 01:13:12,380 --> 01:13:15,046 [Luke] Lisa, honey, baby, I love you. 1174 01:13:15,838 --> 01:13:18,213 But you-- this is not the time for that. This is not the time. 1175 01:13:18,463 --> 01:13:21,463 Luke, honey, baby, this is the fucking time for this, 1176 01:13:21,713 --> 01:13:24,088 because they were made from a ritual. 1177 01:13:24,171 --> 01:13:25,463 A magic ritual. 1178 01:13:25,755 --> 01:13:27,130 -What ritual? -Look. 1179 01:13:30,463 --> 01:13:32,630 What are you talking about? 1180 01:13:32,921 --> 01:13:34,255 Holy shit. 1181 01:13:35,213 --> 01:13:37,380 Oh, man, I don't want to talk bad about your grandpa, 1182 01:13:37,463 --> 01:13:40,130 Allen, but that guy was really fucked up. 1183 01:13:40,213 --> 01:13:41,838 You know what, this-- this doesn't make sense. 1184 01:13:42,755 --> 01:13:44,005 I-- 1185 01:13:45,213 --> 01:13:46,380 Your grandpa's a murderer, man. 1186 01:13:46,671 --> 01:13:47,755 Jesus, Luke. 1187 01:13:48,046 --> 01:13:49,296 What? He is. 1188 01:13:49,546 --> 01:13:50,880 No, there shouldn't be this many of them. 1189 01:13:51,171 --> 01:13:52,380 It says that he only made one. 1190 01:13:52,671 --> 01:13:54,255 I'll explain when we get out of here. 1191 01:13:55,463 --> 01:13:57,005 When we get out of here? 1192 01:13:57,255 --> 01:13:59,213 When we get out of here? We ain't gettin' out of here. 1193 01:13:59,505 --> 01:14:00,630 We ain't gettin' out of here. 1194 01:14:00,921 --> 01:14:01,838 There's fucking scarecrows out there. 1195 01:14:01,921 --> 01:14:03,880 I can stop them, okay? 1196 01:14:04,171 --> 01:14:05,671 How are you going to do that? 1197 01:14:05,921 --> 01:14:08,463 I can craft a ritual based off of the one 1198 01:14:08,755 --> 01:14:10,546 that was used to create them. 1199 01:14:10,838 --> 01:14:13,171 With the stuff in the house and what I have in my bag, 1200 01:14:13,463 --> 01:14:14,963 I should be able to do it. 1201 01:14:16,463 --> 01:14:19,588 [tense music] 1202 01:14:26,630 --> 01:14:30,046 Luke, I need you to go to my bag and get four white candles, 1203 01:14:30,338 --> 01:14:32,380 matches, incense, and my small cauldron. 1204 01:14:32,671 --> 01:14:35,880 Allen, I need you to go upstairs and find some bones. 1205 01:14:36,171 --> 01:14:38,005 Twigs, if not. 1206 01:14:38,088 --> 01:14:40,088 And Justin, I need you to get some red and black cloth. 1207 01:14:40,338 --> 01:14:41,713 All right? Check the closet. 1208 01:14:44,588 --> 01:14:47,588 [exhaling] 1209 01:14:53,630 --> 01:14:56,088 [paper ripping] 1210 01:14:56,338 --> 01:14:59,671 -Hey. -Hey. 1211 01:14:59,963 --> 01:15:03,213 -I can't lose you too. -[Justin] You won't. 1212 01:15:06,338 --> 01:15:08,213 Did Shane hit on you last night? 1213 01:15:08,463 --> 01:15:10,296 [Justin] Ugh. Yeah. 1214 01:15:12,171 --> 01:15:13,838 [Lisa] Guys, we don't have much time. 1215 01:15:14,130 --> 01:15:15,255 We should go. 1216 01:15:20,171 --> 01:15:22,505 Okay. What else, what else do you need? 1217 01:15:23,130 --> 01:15:25,171 -Eggs. I need eggs. -Eggs? Okay. 1218 01:15:25,463 --> 01:15:28,796 I-- I can look for eggs. Um... is this gonna work? 1219 01:15:29,296 --> 01:15:30,338 I'm positive, yes. 1220 01:15:30,588 --> 01:15:32,005 -Positive? -Mm-hmm. 1221 01:15:32,296 --> 01:15:33,630 Okay, I believe you, I believe in you. 1222 01:15:33,921 --> 01:15:36,005 You got this. You got this. 1223 01:15:44,005 --> 01:15:45,796 [exhaling] 1224 01:15:51,255 --> 01:15:54,296 [ethereal music] 1225 01:15:54,546 --> 01:15:58,255 [Lisa] Goddess, I ask for your protection in this endeavor. 1226 01:16:00,171 --> 01:16:02,880 Wrap me in your arms and hold me in your life. 1227 01:16:47,630 --> 01:16:50,255 -Did that work? -I don't know. 1228 01:16:50,755 --> 01:16:52,338 We should check on our friends. 1229 01:16:56,213 --> 01:16:57,005 I got you. 1230 01:16:58,005 --> 01:16:59,630 [Allen] I think they're gone. 1231 01:17:04,671 --> 01:17:05,796 [Luke] You guys see anything? 1232 01:17:07,755 --> 01:17:10,463 [suspenseful music] 1233 01:17:10,713 --> 01:17:12,255 -[wet thunk] -[Lisa screaming] 1234 01:17:14,171 --> 01:17:15,755 Lisa? Lisa! Lisa! 1235 01:17:17,296 --> 01:17:21,671 [suspenseful music] 1236 01:17:22,338 --> 01:17:25,338 [Lisa panting] 1237 01:17:28,505 --> 01:17:29,546 [Lisa groans] 1238 01:17:31,588 --> 01:17:34,130 Read it. You go, I'll hold him off. 1239 01:17:34,421 --> 01:17:36,630 [Luke] No, I'm not leaving you. I'm not leaving you. 1240 01:17:36,880 --> 01:17:38,463 Please, I'm not leaving you. Come back! 1241 01:17:38,755 --> 01:17:40,213 [Luke screams] No! 1242 01:17:40,463 --> 01:17:42,088 No. No, no, no, no. 1243 01:17:42,338 --> 01:17:44,838 We gotta go. We gotta go. We gotta go. 1244 01:17:44,921 --> 01:17:46,713 -[Luke] No, no, no, no. -[Justin] Come on! 1245 01:17:53,963 --> 01:17:55,380 That lock's not gonna hold for long. 1246 01:17:56,546 --> 01:17:57,588 We're so fucking dead. 1247 01:17:58,296 --> 01:18:00,005 They're-- They're not gonna break down the door. 1248 01:18:00,255 --> 01:18:01,380 How do you know? 1249 01:18:03,588 --> 01:18:05,046 [Allen] I think it's my dad. 1250 01:18:05,296 --> 01:18:09,505 [tense music] 1251 01:18:47,588 --> 01:18:52,755 [dramatic music] 1252 01:19:10,630 --> 01:19:16,463 [eerie music] 1253 01:19:19,046 --> 01:19:21,630 When my dad died, Grandpa was devastated. 1254 01:19:22,088 --> 01:19:23,296 I didn't get to see him much after that, 1255 01:19:23,380 --> 01:19:24,713 'cause he and my mom... 1256 01:19:25,921 --> 01:19:28,130 But the last time I did see him, he was so happy, 1257 01:19:28,421 --> 01:19:30,505 and he kept talking about death not being the end. 1258 01:19:30,588 --> 01:19:32,796 At the time, I just thought he was super religious. 1259 01:19:35,671 --> 01:19:36,796 You think that's your fucking dad? 1260 01:19:37,088 --> 01:19:38,213 [Justin] Hey, Luke, back off, dude. 1261 01:19:38,505 --> 01:19:39,755 Fuck off, yeah. 1262 01:19:39,838 --> 01:19:41,255 Hey, I know it's not completely my dad, okay? 1263 01:19:41,338 --> 01:19:43,255 But some part of him is in there like a heart or a liver, 1264 01:19:43,338 --> 01:19:44,880 or a brain, some part of my dad lives inside Billy. 1265 01:19:45,046 --> 01:19:46,796 -[Justin] Luke, fuck you. -Fuck your dad. 1266 01:19:46,880 --> 01:19:48,713 Your fucking dad, it's not your fucking daddy, okay? 1267 01:19:49,005 --> 01:19:50,671 -That's a monster. -Breathe. 1268 01:19:50,755 --> 01:19:52,880 It's a monster, it's a monster, and it killed Lisa! 1269 01:19:53,130 --> 01:19:56,380 -[loud thuds] -[doorknob rattles] 1270 01:19:58,588 --> 01:20:00,505 [pounding] 1271 01:20:03,380 --> 01:20:07,546 [tense music] 1272 01:20:15,713 --> 01:20:18,505 Hey! Who's ready for some chili? 1273 01:20:18,755 --> 01:20:20,588 -Mom. -Where are you going? 1274 01:20:20,671 --> 01:20:23,380 [Allen] My mom's out there. 1275 01:20:23,671 --> 01:20:25,380 [Mom] Hi, I'm Allen's mom. 1276 01:20:28,838 --> 01:20:31,130 Get back in the car. Mom, back in the car. 1277 01:20:31,421 --> 01:20:34,255 -[Mom] Allen, what's going on? -Mom, later. Car. 1278 01:20:34,338 --> 01:20:36,630 [Mom] If you're in trouble, I'm not going anywhere. 1279 01:20:38,421 --> 01:20:39,880 Hey, it's me you want. 1280 01:20:40,130 --> 01:20:41,380 It was my decision to sell the farm. 1281 01:20:42,005 --> 01:20:43,213 -It's me you want. -[Justin] Allen! 1282 01:20:43,505 --> 01:20:45,005 -Allen! -Justin, no! 1283 01:20:45,255 --> 01:20:46,713 Justin! 1284 01:20:48,380 --> 01:20:49,796 Mom, stay back. 1285 01:20:50,088 --> 01:20:52,130 -Get the fuck away from my son! -[Allen] Mom! 1286 01:20:52,213 --> 01:20:53,463 Don't. 1287 01:20:54,296 --> 01:20:55,338 It won't do any good. 1288 01:20:56,838 --> 01:20:58,213 Please trust me. 1289 01:21:03,796 --> 01:21:06,421 I know you're in there, Dad. Okay, okay, okay. 1290 01:21:06,505 --> 01:21:07,671 I get it. 1291 01:21:08,921 --> 01:21:12,213 Maybe you know my Dad. I know you. 1292 01:21:13,005 --> 01:21:16,255 I know you knew Grandpa. You loved me. 1293 01:21:17,380 --> 01:21:18,838 I loved him. 1294 01:21:20,463 --> 01:21:22,463 You know he would've want this. 1295 01:21:24,671 --> 01:21:26,630 And I get it, I get it. 1296 01:21:29,046 --> 01:21:30,588 I've been having a hard time, too. 1297 01:21:31,880 --> 01:21:33,755 Okay, but this isn't the answer. 1298 01:21:37,380 --> 01:21:39,421 This won't bring him back. 1299 01:21:39,505 --> 01:21:42,713 [somber music] 1300 01:21:42,963 --> 01:21:45,421 [gasping] 1301 01:21:45,505 --> 01:21:49,880 [emotional music] 1302 01:21:59,130 --> 01:22:01,713 [dog barking in distance] 1303 01:22:12,421 --> 01:22:13,838 [rustling] 1304 01:22:17,380 --> 01:22:22,338 [dramatic music] 1305 01:22:26,463 --> 01:22:29,546 [Allen panting] 1306 01:22:41,505 --> 01:22:46,421 [gentle music] 1307 01:22:48,338 --> 01:22:49,796 -[Justin sighing] -I'm so sorry. 1308 01:22:52,046 --> 01:22:53,421 [Justin] For what? 1309 01:22:53,963 --> 01:22:56,255 You're not the one that gave me a concussion. 1310 01:22:57,671 --> 01:22:58,796 [Justin retching] 1311 01:23:06,630 --> 01:23:09,546 Definitely a concussion. 1312 01:23:09,630 --> 01:23:11,255 I should've just decided to sell it all. 1313 01:23:11,546 --> 01:23:14,463 The farm. The knicknacks. I shouldn't have come back. 1314 01:23:14,713 --> 01:23:18,755 We didn't need to. This is all my fault. 1315 01:23:18,838 --> 01:23:20,213 [Justin groans softly] 1316 01:23:20,463 --> 01:23:22,421 [bird chirps] 1317 01:23:23,671 --> 01:23:27,255 Oh God. Oh, shoot, okay. 1318 01:23:27,880 --> 01:23:29,463 We need to get him to the hospital. 1319 01:23:29,755 --> 01:23:31,338 Oh, Luke, Luke's inside. 1320 01:23:31,588 --> 01:23:33,380 -I'll get him. I'll get him. -Okay, okay, come on. 1321 01:23:33,671 --> 01:23:35,046 [Justin] Oh, God. 1322 01:23:35,796 --> 01:23:37,671 -[Justin groans] -Okay, here we go. 1323 01:23:37,755 --> 01:23:39,296 [Justin] All right. All right. 1324 01:23:39,380 --> 01:23:40,630 Okay. 1325 01:23:41,671 --> 01:23:42,796 Okay. 1326 01:23:43,088 --> 01:23:45,755 -[emotional music] -[Luke crying] 1327 01:23:57,421 --> 01:23:58,755 Justin is hurt. 1328 01:24:00,421 --> 01:24:01,796 Fuck Justin. 1329 01:24:03,546 --> 01:24:04,755 Fuck you. 1330 01:24:23,921 --> 01:24:25,921 I'm not going to fucking leave her here. 1331 01:24:26,546 --> 01:24:28,338 I'm not leaving her here. 1332 01:24:28,963 --> 01:24:31,255 You can fuck off. I'm not leaving her here. 1333 01:24:32,921 --> 01:24:33,796 [sobbing] 1334 01:24:38,213 --> 01:24:40,546 Hey, we're gonna get her out of here, okay? 1335 01:24:55,421 --> 01:24:59,796 ♪ 1336 01:25:15,880 --> 01:25:17,838 What's going on? What-- Oh my God. 1337 01:25:19,713 --> 01:25:20,838 Oh, Christ. 1338 01:25:32,005 --> 01:25:33,463 All right, just get in the car. 1339 01:25:33,713 --> 01:25:35,630 -We'll take-- we'll take Justin. -You're gonna be okay. 1340 01:25:37,588 --> 01:25:40,921 I'm gonna burn down this fucking house. 1341 01:25:41,213 --> 01:25:45,296 -Take care of him for me. -Allen! Allen! 1342 01:25:48,796 --> 01:25:51,005 And keeping this empty, broken, shitty house up 1343 01:25:51,088 --> 01:25:52,796 isn't doing either of us any good. 1344 01:25:54,463 --> 01:25:56,546 If there's something of his you want, go ahead, but... 1345 01:25:58,088 --> 01:25:59,505 you're not changing my mind. 1346 01:26:04,588 --> 01:26:05,880 You might wanna leave. 1347 01:26:10,671 --> 01:26:12,255 -Suit yourself. -[lid clattering] 1348 01:26:26,046 --> 01:26:27,296 [matches rattling] 1349 01:26:33,005 --> 01:26:33,921 Last chance. 1350 01:26:41,921 --> 01:26:46,796 [gloomy music] 1351 01:27:08,296 --> 01:27:10,880 [sobbing] 1352 01:27:34,296 --> 01:27:39,671 ♪ 1353 01:28:05,838 --> 01:28:11,921 ♪ 1354 01:28:30,921 --> 01:28:31,963 [match hisses] 1355 01:28:36,380 --> 01:28:37,463 [match clatters] 1356 01:28:39,630 --> 01:28:44,296 [somber music] 1357 01:28:48,671 --> 01:28:51,255 [fire crackles] 1358 01:29:03,171 --> 01:29:08,546 ♪ 1359 01:29:15,921 --> 01:29:22,088 ♪ 1360 01:29:46,838 --> 01:29:51,880 ♪ 1361 01:30:07,963 --> 01:30:13,130 ♪ 1362 01:30:30,588 --> 01:30:31,630 Thank you. 1363 01:30:35,671 --> 01:30:38,338 -All right. -I won't be gone long. Promise. 1364 01:30:38,588 --> 01:30:41,921 -Okay. -Hey, I love you. 1365 01:30:42,213 --> 01:30:44,255 I love you. Stay safe. 1366 01:30:46,213 --> 01:30:48,296 I can't make any promises. 1367 01:30:54,005 --> 01:30:56,838 [bird chirps] 1368 01:31:16,005 --> 01:31:17,171 Hey. 1369 01:31:19,296 --> 01:31:21,380 Got a sec? 1370 01:31:21,671 --> 01:31:23,255 I'm not surprised you made it out. 1371 01:31:31,963 --> 01:31:32,755 It's nice. 1372 01:31:38,005 --> 01:31:39,213 I miss him. 1373 01:31:41,255 --> 01:31:42,296 A lot. 1374 01:31:49,380 --> 01:31:51,421 Oh, no, no, no. I-- I don't want that. 1375 01:31:51,713 --> 01:31:52,713 Thank you. 1376 01:31:56,088 --> 01:31:57,463 No, really. I-- I don't need it. 1377 01:32:00,130 --> 01:32:01,671 Jesus Christ. 1378 01:32:03,421 --> 01:32:04,921 If it means that much to you. 1379 01:32:09,380 --> 01:32:10,838 I came here to get some closure. 1380 01:32:13,046 --> 01:32:13,838 To let go. 1381 01:32:16,838 --> 01:32:18,255 Maybe you should, too. 1382 01:32:21,838 --> 01:32:23,255 It's just a thought. 1383 01:32:30,213 --> 01:32:31,380 It's nice seeing you. 1384 01:32:33,255 --> 01:32:35,255 I mean, kinda. 1385 01:32:37,838 --> 01:32:39,755 I guess even after everything that happened, 1386 01:32:40,046 --> 01:32:43,630 it's just, it's nice to see someone that gets it. 1387 01:32:51,088 --> 01:32:52,421 But I'm moving on. 1388 01:32:54,213 --> 01:32:55,713 I'm trying to. 1389 01:32:57,296 --> 01:32:59,088 I need to. 1390 01:32:59,380 --> 01:33:00,588 And I think you do, too. 1391 01:33:19,338 --> 01:33:20,380 Where are you going to go? 1392 01:33:29,838 --> 01:33:33,380 Well, I guess, good luck out there. 1393 01:33:58,171 --> 01:33:59,213 Just, hey. 1394 01:34:02,421 --> 01:34:03,630 Please don't kill anyone. 1395 01:34:21,963 --> 01:34:26,213 ["Wayfaring Stranger" by Brynn Moncur & Nate Floyd] 1396 01:34:28,421 --> 01:34:34,921 ♪ I'm just a poor wayfaring stranger ♪ 1397 01:34:36,963 --> 01:34:42,505 ♪ Traveling through this world below ♪ 1398 01:34:44,338 --> 01:34:47,421 ♪ There is no sickness ♪ 1399 01:34:47,713 --> 01:34:50,630 ♪ Nor toil, nor danger ♪ 1400 01:34:52,046 --> 01:34:58,421 ♪ In that bright land to which I go ♪ 1401 01:35:00,130 --> 01:35:07,088 ♪ I'm going home to see my father ♪ 1402 01:35:08,380 --> 01:35:15,421 ♪ I'm going home no more to roam ♪ 1403 01:35:16,963 --> 01:35:23,296 ♪ I'm just going over Jordan ♪ 1404 01:35:24,880 --> 01:35:30,463 ♪ I'm just going over home ♪ 1405 01:36:04,255 --> 01:36:10,755 ♪ I know dark clouds will gather 'round me ♪ 1406 01:36:12,171 --> 01:36:18,630 ♪ I know my way is rough and steep ♪ 1407 01:36:21,005 --> 01:36:27,171 ♪ But his fields arise before me ♪ 1408 01:36:28,296 --> 01:36:34,296 ♪ The God's redeemed, their vigils keep ♪ 1409 01:36:36,421 --> 01:36:43,213 ♪ I'm going there to see my mother ♪ 1410 01:36:44,213 --> 01:36:51,255 ♪ She said she'd meet me when I come ♪ 1411 01:36:52,921 --> 01:36:58,588 ♪ I'm just going over Jordan ♪ 1412 01:37:00,755 --> 01:37:06,546 ♪ I'm just going over home ♪ 1413 01:37:44,046 --> 01:37:51,546 ♪