1
00:00:09,259 --> 00:00:11,094
Επείγοντα περιστατικά.
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,181
Ο μπαμπάς μου
μάλλον έπαθε καρδιακή προσβολή.
3
00:00:14,765 --> 00:00:17,141
Παρακαλώ περιμένετε τον επόμενο διαθέσιμο...
4
00:00:17,142 --> 00:00:20,437
Γαμώτο. Τι σκατά; Θεέ μου.
5
00:00:20,979 --> 00:00:22,104
Θα γίνω καλά, γιε μου.
6
00:00:22,105 --> 00:00:25,567
Απλώς έχω ένα σφίξιμο στο στήθος.
7
00:00:26,735 --> 00:00:27,819
Χέστηκες πάνω σου;
8
00:00:28,320 --> 00:00:30,447
- Μπορείς, αν θες.
- Τι;
9
00:00:35,536 --> 00:00:37,954
Μουγκρίζει. Μουγκρίζει σαν ζώο.
10
00:00:37,955 --> 00:00:41,750
- Άρχισε να βγάζει ήχους ζώων.
- Το ξέρω. Γαμημένο μποτάκι!
11
00:00:42,376 --> 00:00:44,210
Πρέπει να πάει αμέσως νοσοκομείο.
12
00:00:44,211 --> 00:00:45,963
Δεν έχεις αμάξι εδώ, έτσι;
13
00:00:46,463 --> 00:00:48,005
Θα οδηγήσω το φορτηγάκι του.
14
00:00:48,006 --> 00:00:50,591
Τα κλειδιά είναι στον πάτο της λίμνης.
15
00:00:50,592 --> 00:00:51,843
Και το Jeep σου;
16
00:00:53,387 --> 00:00:54,888
Το άφησα στο προπονητικό.
17
00:00:55,389 --> 00:00:57,515
Έμεινα μαζί του για να δούμε βίντεο.
18
00:00:57,516 --> 00:00:59,392
Δεν με άφησε να οδηγήσω.
19
00:00:59,393 --> 00:01:01,310
- Επειδή είσαι γυναίκα.
- Όχι!
20
00:01:01,311 --> 00:01:03,479
- Τι;
- Επειδή είναι η κορούλα μου.
21
00:01:03,480 --> 00:01:05,482
Θεέ μου. Χριστέ μου, μπαμπά.
22
00:01:06,149 --> 00:01:07,567
Κόουτς, παίρνε ανάσες.
23
00:01:07,568 --> 00:01:09,860
- Μπαμπά.
- Η Γουέντι! Πού είναι;
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,613
- Είναι κοντά;
- Ναι, η Γουέντι.
25
00:01:12,823 --> 00:01:13,865
Ανάπνεε.
26
00:01:14,950 --> 00:01:17,369
- Η κλήση σας προωθείται...
- Μαλακισμένη!
27
00:01:18,036 --> 00:01:19,705
Κατευθείαν στον τηλεφωνητή.
28
00:01:21,123 --> 00:01:23,917
Γαμώτο... Θεέ μου.
Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο!
29
00:01:26,712 --> 00:01:28,046
Θεέ μου! Μπαμπά.
30
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
Μπαμπά.
31
00:01:31,675 --> 00:01:33,135
Ρίκι;
32
00:01:34,803 --> 00:01:36,179
Μπορείς να τον βγάλεις έξω;
33
00:01:38,557 --> 00:01:39,725
Ναι.
34
00:01:44,062 --> 00:01:45,605
Όλα θα πάνε καλά.
35
00:01:51,611 --> 00:01:52,946
Θεέ μου.
36
00:01:53,947 --> 00:01:55,574
Έρχεται.
37
00:02:33,570 --> 00:02:34,780
Επιβιβαστείτε.
38
00:02:43,747 --> 00:02:48,293
Κουράγιο, μπαμπά.
Όλα θα πάνε καλά. Μη φοβάσαι.
39
00:03:00,180 --> 00:03:01,390
ΟΙ ΚΟΜΜΑΤΑΡΕΣ ΤΟΥ ΤΣΑΝΤ
40
00:03:07,562 --> 00:03:08,939
Καλύτερα όχι μουσική.
41
00:03:09,564 --> 00:03:10,607
Σε παρακαλώ.
42
00:03:11,858 --> 00:03:13,819
Με συγχωρείς.
43
00:03:19,700 --> 00:03:22,285
Ξέρεις, δεν είναι δικό μου.
Του Γουίσκερς είναι.
44
00:03:23,078 --> 00:03:25,747
Η μασκότ έχει Cybertruck 100.000 δολαρίων;
45
00:03:26,957 --> 00:03:29,126
Ναι. Δικαιώθηκε σε έναν συμβιβασμό.
46
00:03:31,503 --> 00:03:34,296
Η στολή με τα μουστάκια
δεν έχει εξαερισμό,
47
00:03:34,297 --> 00:03:36,425
οπότε πήρε φωτιά και...
48
00:03:37,384 --> 00:03:39,553
Κατακάηκε ο πισινός του.
49
00:03:40,429 --> 00:03:42,347
Τώρα κάνει και τσίσα και κακά από μπρος.
50
00:03:45,267 --> 00:03:46,309
Φτάνουμε;
51
00:03:47,936 --> 00:03:48,937
Ναι.
52
00:03:53,817 --> 00:03:55,569
ΑΪΒΙ ΜΕΜΟΡΙΑΛ - ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
53
00:03:59,489 --> 00:04:00,490
Εντάξει.
54
00:04:02,409 --> 00:04:04,243
- Είναι αισθητήρας.
- Πώς διάολο...
55
00:04:04,244 --> 00:04:05,536
Βάλε τον αντίχειρα.
56
00:04:05,537 --> 00:04:07,288
- Άνοιξέ το! Γαμώτο.
- Εντάξει!
57
00:04:07,289 --> 00:04:08,373
Συγγνώμη.
58
00:04:08,874 --> 00:04:09,875
Εδώ είμαστε. Έλα.
59
00:04:10,625 --> 00:04:12,251
- Έλα.
- Μπορώ να βοηθήσω.
60
00:04:12,252 --> 00:04:14,296
Εδώ είμαστε. Κουράγιο.
61
00:04:15,130 --> 00:04:17,006
- Εντάξει.
- Ωραία.
62
00:04:17,007 --> 00:04:19,008
Πάω να παρκάρω. Τα λέμε μέσα.
63
00:04:19,009 --> 00:04:20,927
Όχι, εντάξει είμαστε.
64
00:04:21,761 --> 00:04:22,929
Να 'σαι καλά.
65
00:05:01,760 --> 00:05:03,804
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
66
00:05:28,245 --> 00:05:29,996
Ορκίζομαι πως... Ρε μαλάκα!
67
00:05:30,580 --> 00:05:32,748
Ντάνι, θα σε σκοτώσω με μαχαίρι!
68
00:05:32,749 --> 00:05:34,000
Χέσε μας, Σάσα.
69
00:05:34,918 --> 00:05:37,087
Σας παίρνω τον Γουίσκερς
για να συζητήσουμε...
70
00:05:38,088 --> 00:05:40,507
- Θέματα συγκατοίκησης.
- Συγκατοίκησης.
71
00:05:44,135 --> 00:05:45,720
Πηδιούνται, να ξέρεις.
72
00:05:46,346 --> 00:05:47,806
Πώς πήγε η συνέντευξη;
73
00:05:49,182 --> 00:05:50,517
Την ακύρωσα.
74
00:05:51,017 --> 00:05:52,018
Καλό νέο αυτό.
75
00:05:53,144 --> 00:05:54,187
Όλα εντάξει.
76
00:05:54,938 --> 00:05:55,939
Σωστά;
77
00:05:57,023 --> 00:05:58,108
Σωστά;
78
00:06:00,193 --> 00:06:03,154
Χθες βράδυ, εγώ, ο Ρας,
79
00:06:04,322 --> 00:06:05,824
έκανα σεξ με κάποια.
80
00:06:06,700 --> 00:06:07,951
Κι αυτή η κάποια
81
00:06:08,577 --> 00:06:09,786
ήταν η Γουέντι.
82
00:06:13,665 --> 00:06:15,250
Η Γουέντι Χάντσον.
83
00:06:15,959 --> 00:06:17,377
Δεν το πιστεύω!
84
00:06:17,961 --> 00:06:19,920
Το έκανες με τη γυναίκα του προπονητή;
85
00:06:19,921 --> 00:06:22,590
- Έχει και χειρότερα.
- Δηλαδή;
86
00:06:22,591 --> 00:06:24,550
Η Γουέντι είναι στο σπίτι στη λίμνη.
87
00:06:24,551 --> 00:06:25,885
Δεν αναγνωρίζει τον Τσαντ,
88
00:06:25,886 --> 00:06:29,346
αλλά λέει στη Ρίκι και τον κόουτς
ότι την πήδηξε
89
00:06:29,347 --> 00:06:31,015
ο Ρας Χόλιντεϊ στο Cybertruck.
90
00:06:31,016 --> 00:06:34,393
- Μετά, ο κόουτς παθαίνει έμφραγμα.
- Δεν το πιστεύω!
91
00:06:34,394 --> 00:06:37,354
- Βασικά, γίνεται ακόμα χειρότερο.
- Αδύνατον.
92
00:06:37,355 --> 00:06:41,234
Ο κόουτς έχει πρόβλημα.
Είμαστε εγώ, αυτός κι η Ρίκι.
93
00:06:41,735 --> 00:06:43,904
Δεν έχουν μέσο να πάνε νοσοκομείο.
94
00:06:44,821 --> 00:06:45,947
Πέθανε;
95
00:06:48,074 --> 00:06:49,242
Όχι.
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,621
Τον πήγα εγώ με το Cybertruck.
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,121
Όχι!
98
00:06:54,122 --> 00:06:55,497
Καλύτερα να πέθαινε!
99
00:06:55,498 --> 00:06:56,916
Δεν είχα επιλογή.
100
00:06:57,500 --> 00:06:59,335
Και τα κατάλαβε όλα η Ρίκι;
101
00:06:59,336 --> 00:07:00,837
Δεν ξέρω. Ίσως;
102
00:07:01,921 --> 00:07:04,215
Είπα ένα καλό ψέμα
για το Cybertruck, αλλά...
103
00:07:05,884 --> 00:07:08,928
έδιωξε τον Τσαντ από το νοσοκομείο.
Δεν τον ήθελε εκεί.
104
00:07:10,972 --> 00:07:12,599
Οι Χάντσον έχουν κύρος.
105
00:07:13,308 --> 00:07:15,392
Δεν επιτρέπεται να φανούν ευάλωτοι.
106
00:07:15,393 --> 00:07:17,061
Μπορεί και να χέστηκε πάνω του.
107
00:07:17,062 --> 00:07:18,812
Όχι. Τον ρώτησα.
108
00:07:18,813 --> 00:07:21,274
- Τον ρώτησες;
- Από ευγένεια.
109
00:07:21,816 --> 00:07:24,068
Γι' αυτό δεν σε κάλεσε, πάντως.
110
00:07:24,069 --> 00:07:25,737
Δεν είσαι της οικογένειας.
111
00:07:28,156 --> 00:07:29,699
Αν ήξερε, θα το 'χες καταλάβει.
112
00:07:30,200 --> 00:07:33,578
Κάνε σαν να μην τρέχει τίποτα.
Γιατί όντως δεν τρέχει.
113
00:07:39,125 --> 00:07:40,418
Είμαστε εντάξει, λέω.
114
00:07:41,795 --> 00:07:44,214
- Μόνο να είναι καλά ο κόουτς.
- Εννοείται.
115
00:07:47,175 --> 00:07:48,843
Ωστόσο, αν τον άφηνες να πεθάνει...
116
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
Ρε συ.
117
00:07:52,555 --> 00:07:54,057
Ναι. Δεν πάω καλά.
118
00:07:54,766 --> 00:07:57,559
Ο προπονητής του Σάουθ Τζόρτζια,
Τζέικ Χάντσον,
119
00:07:57,560 --> 00:07:59,937
υπέστη καρδιακή προσβολή
σήμερα το πρωί.
120
00:07:59,938 --> 00:08:02,190
Δεν έχουμε νεότερη ενημέρωση.
121
00:08:02,732 --> 00:08:06,403
Στεκόμαστε δίπλα στον ίδιο,
την οικογένεια και το πρόγραμμά του.
122
00:08:07,278 --> 00:08:11,573
Το Σαββατοκύριακο, οι Κάτφις
αντιμετωπίζουν το νούμερο ένα Τζόρτζια,
123
00:08:11,574 --> 00:08:16,454
σε έναν αγώνα προφανούς κρισιμότητας
για το Εθνικό Πρωτάθλημα.
124
00:08:17,038 --> 00:08:19,749
Ο Τσαντ Πάουερς έχει κλέψει την παράσταση...
125
00:08:25,380 --> 00:08:26,381
Λοιπόν, ακούστε.
126
00:08:27,048 --> 00:08:29,049
Κάντε όλοι κύκλο.
127
00:08:29,050 --> 00:08:30,468
Ελάτε να ακούσετε.
128
00:08:33,513 --> 00:08:38,351
Όπως θα έχετε μάθει,
ο κόουτς Χάντσον είναι στο νοσοκομείο.
129
00:08:39,644 --> 00:08:41,729
Η Ρίκι έμεινε μαζί του. Είναι σταθερός.
130
00:08:41,730 --> 00:08:43,940
Εντάξει; Θα γίνει καλά.
131
00:08:44,941 --> 00:08:48,069
Είναι η τελευταία προπόνηση
πριν από την Τζόρτζια.
132
00:08:48,653 --> 00:08:50,655
Πρέπει να παραμερίσουμε τον θόρυβο
133
00:08:51,740 --> 00:08:54,783
και τους περισπασμούς.
Να αδράξουμε την ευκαιρία.
134
00:08:54,784 --> 00:08:55,994
Κι ο κόουτς αυτό...
135
00:08:59,706 --> 00:09:00,790
Συγγνώμη.
136
00:09:03,293 --> 00:09:06,379
Ο κόουτς μού έδωσε ένα μήνυμα
να σας διαβάσω.
137
00:09:08,590 --> 00:09:11,217
"Εγώ είμαι ζωντανός.
Η Τζόρτζια είναι νεκρή.
138
00:09:13,595 --> 00:09:15,554
Φάτε τους για χάρη μου. Γατόψαρα, γερά".
139
00:09:15,555 --> 00:09:19,392
Και βεβαιώθηκε ότι έβαλα τρία θαυμαστικά.
140
00:09:21,478 --> 00:09:23,437
Ναι, ρε συ. Πάμε γερά, ρε γαμώτο.
141
00:09:23,438 --> 00:09:24,522
Αυτό είναι!
142
00:09:26,566 --> 00:09:27,566
Αυτό είναι!
143
00:09:27,567 --> 00:09:28,985
Ψηλά το κεφάλι!
144
00:09:29,611 --> 00:09:30,736
Δώστε τα όλα σήμερα.
145
00:09:30,737 --> 00:09:32,613
Γατόψαρα με το τρία. Ένα, δύο, τρία!
146
00:09:32,614 --> 00:09:34,114
- Γατόψαρα!
- Θέσεις.
147
00:09:34,115 --> 00:09:36,785
Εντάξει, πάμε! Εδώ! Πάμε ζωηρά!
148
00:09:38,203 --> 00:09:39,412
Τζέρι...
149
00:09:43,666 --> 00:09:45,460
- Η Ρίκι ήρθε.
- Το είδα.
150
00:09:46,753 --> 00:09:47,920
Έρχεται προς εμάς.
151
00:09:47,921 --> 00:09:49,129
Το βλέπω.
152
00:09:49,130 --> 00:09:52,342
- Σαν να θέλει να πει κάτι.
- Πάψε να αφηγείσαι την πραγματικότητα.
153
00:09:59,307 --> 00:10:01,267
Χαίρομαι που ο μπαμπάς σου είναι καλά.
154
00:10:02,352 --> 00:10:03,353
Ναι.
155
00:10:15,907 --> 00:10:17,033
Είσαι ο Ρας Χόλιντεϊ.
156
00:10:38,096 --> 00:10:40,640
- Να μιλήσουμε λίγο...
- Ματ, φίλε. Τελείωσε.
157
00:10:41,141 --> 00:10:43,268
- Έχουμε ακόμα κινήσεις.
- Όχι άλλες κινήσεις.
158
00:10:43,810 --> 00:10:46,271
Όχι άλλα κόλπα. Τέρμα ο Τσαντ.
159
00:10:46,771 --> 00:10:47,981
Παρακάλεσε τη Ρίκι.
160
00:10:49,190 --> 00:10:50,483
Δεν θα ξαναδώ τη Ρίκι.
161
00:10:51,234 --> 00:10:53,318
Αν αποκαλυφθεί ο Τσαντ, τελειώνει η ομάδα.
162
00:10:53,319 --> 00:10:56,780
Όλο το πρόγραμμα.
Διαλύεται το Θαύμα των Κάτφις, του 5-0.
163
00:10:56,781 --> 00:10:59,658
Οι νίκες ακυρώνονται.
Ο Χάντσον διασύρεται.
164
00:10:59,659 --> 00:11:02,453
- Είμαστε κυριολεκτικά...
- Ντάνι, σταμάτα!
165
00:11:05,081 --> 00:11:07,625
Αν αποκαλυφθεί ο Τσαντ, παρασύρει τον Ρας.
166
00:11:09,335 --> 00:11:11,212
Νομίζεις ότι τώρα με μισούν;
167
00:11:12,463 --> 00:11:13,965
Πού να μάθουν κι αυτά.
168
00:11:17,969 --> 00:11:20,305
Ελπίζουμε μόνο ότι, αν εξαφανιστώ,
169
00:11:20,889 --> 00:11:22,473
η Ρίκι δεν θα μιλήσει ποτέ.
170
00:11:23,224 --> 00:11:24,684
Είναι η μόνη μας κίνηση.
171
00:11:30,481 --> 00:11:32,441
Αυτό γίνεται πάντα, φίλε μου.
172
00:11:32,442 --> 00:11:34,319
Πλησιάζω στη γραμμή κι ο Θεός...
173
00:11:35,486 --> 00:11:37,280
Σε ξεσκίζει. Ξέρω.
174
00:11:39,657 --> 00:11:40,992
Και την έχει μεγάλη.
175
00:11:42,118 --> 00:11:44,495
Τώρα, έχω ακόμα μεγαλύτερη κωλοτρυπίδα.
176
00:11:45,205 --> 00:11:49,041
Μαλακία που ο δικός σου κώλος
μπλέχτηκε στα διασταυρούμενα πυρά.
177
00:11:49,042 --> 00:11:50,126
Είναι σαν...
178
00:11:50,668 --> 00:11:52,962
ο Θεός να μού τον έχωνε και...
179
00:11:54,923 --> 00:11:56,174
έβαλε και σ' εσένα δάχτυλο.
180
00:11:57,258 --> 00:11:58,843
Πολύ θλιβερή μεταφορά.
181
00:12:02,180 --> 00:12:04,474
Δεν ξέρω πόσο μακριά θα φτάναμε, αλλά...
182
00:12:06,142 --> 00:12:07,644
θα είχε σίγουρα κακό τέλος.
183
00:12:12,315 --> 00:12:13,566
Λογικό να με μισείς.
184
00:12:17,528 --> 00:12:18,738
Δεν σε μισώ, φίλε.
185
00:12:22,992 --> 00:12:24,243
Χαίρομαι.
186
00:12:24,244 --> 00:12:25,703
Πού θα πας;
187
00:12:26,704 --> 00:12:27,914
Πίσω στο σπίτι.
188
00:12:28,498 --> 00:12:32,085
Πιθανότατα ο μπαμπάς μου
θα με είχε διώξει,
189
00:12:33,002 --> 00:12:34,254
οπότε είμαι άστεγος.
190
00:12:34,754 --> 00:12:35,921
Δεν είναι απαραίτητο.
191
00:12:35,922 --> 00:12:38,298
Ο Μάικλ Μπέι έχει γύρισμα στην Ατλάντα.
192
00:12:38,299 --> 00:12:39,926
Μόνο τρεις ώρες από δω.
193
00:12:40,969 --> 00:12:43,137
- Και λοιπόν;
- Όπως θα έλεγες εσύ,
194
00:12:43,638 --> 00:12:45,556
μην είσαι κότα. Άντε να τον δεις.
195
00:12:46,891 --> 00:12:48,810
Γύρνα του έστω το σετ μακιγιάζ.
196
00:12:49,894 --> 00:12:50,895
Ναι.
197
00:12:52,522 --> 00:12:53,856
Μπορείς να μην πας μόνος.
198
00:13:27,056 --> 00:13:28,057
Μπαμπά.
199
00:13:28,808 --> 00:13:30,768
Ρίκι, έλα εδώ. Κοίτα.
200
00:13:31,394 --> 00:13:34,397
Αν δεν βγάζουν αμυντικό
όταν παίζουμε σύστημα τζετ,
201
00:13:35,148 --> 00:13:38,734
αυτός ο τάιτ εντ
θα βγαίνει μόνος με τον αμυντικό τους.
202
00:13:38,735 --> 00:13:39,818
- Τι κάνουμε;
- Τι;
203
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Είναι ενάντια στους κανόνες.
204
00:13:42,655 --> 00:13:43,655
Ποιους κανόνες;
205
00:13:43,656 --> 00:13:45,782
- Ξέρεις, για το έμφραγμα.
- Όχι!
206
00:13:45,783 --> 00:13:47,701
Δεν υπάρχει... Δεν είναι...
207
00:13:47,702 --> 00:13:49,494
- Κάθισε.
- Τα βλέπει όλα το μηχάνημα.
208
00:13:49,495 --> 00:13:51,288
- Ηρέμησε.
- Καλά. Εντάξει.
209
00:13:51,289 --> 00:13:52,832
Εντάξει, κάθομαι λοιπόν.
210
00:13:54,500 --> 00:13:55,501
Και τώρα;
211
00:13:56,669 --> 00:13:57,794
Πώς νιώθεις;
212
00:13:57,795 --> 00:14:00,381
Καλύτερα. Πώς πάει η προπόνηση;
213
00:14:02,258 --> 00:14:03,926
Άσε την τώρα την προπόνηση.
214
00:14:04,719 --> 00:14:06,345
Ξύπνησε μέσα σου ο Άιβερσον;
215
00:14:07,847 --> 00:14:08,890
Είναι χαζό.
216
00:14:09,557 --> 00:14:11,225
- Παίρνεις φάρμακα.
- Ναι.
217
00:14:12,018 --> 00:14:14,019
Αύριο είναι ο αγώνας της χρονιάς.
218
00:14:14,020 --> 00:14:16,439
Είμαι στο κρεβάτι
μ' όλες αυτές τις μπούρδες.
219
00:14:18,357 --> 00:14:22,570
Ναι. Ξέρεις τι θα με σκοτώσει;
Να μη μιλάω για φούτμπολ.
220
00:14:28,659 --> 00:14:30,995
Αν είναι να μιλήσουμε για φούτμπολ...
221
00:14:35,500 --> 00:14:37,293
πρέπει να σου πω περί Τσαντ.
222
00:14:38,419 --> 00:14:40,129
Τα ξέρω ήδη. Από τον Μπερντ.
223
00:14:41,047 --> 00:14:43,299
Την έκανε και δεν σηκώνει το τηλέφωνο.
224
00:14:43,800 --> 00:14:45,384
Προφανώς αυτό σε τσαντίζει.
225
00:14:49,472 --> 00:14:50,473
Θέλω να πω...
226
00:14:53,351 --> 00:14:56,478
Δεν είμαι εγώ το θέμα αλλά η ομάδα.
227
00:14:56,479 --> 00:14:58,688
Χθες πήγαν όλα σκατά.
228
00:14:58,689 --> 00:15:00,483
Ο μικρός τρόμαξε, το καταλαβαίνω.
229
00:15:01,192 --> 00:15:05,362
Αλλά, όταν φεύγει το λεωφορείο για Άθενς,
στοίχημα ότι θα είναι μέσα.
230
00:15:05,363 --> 00:15:06,489
Ξέρεις γιατί;
231
00:15:08,157 --> 00:15:09,158
Για χάρη σου.
232
00:15:12,370 --> 00:15:13,412
Δεν νομίζω.
233
00:15:16,124 --> 00:15:18,209
Δεν πρέπει να έρχομαι κοντά στους παίκτες.
234
00:15:20,294 --> 00:15:21,586
Δουλειά είναι.
235
00:15:21,587 --> 00:15:22,713
Δεν είναι.
236
00:15:26,425 --> 00:15:27,552
Είναι οικογένεια.
237
00:15:30,388 --> 00:15:34,976
- Μπορεί να 'ναι και χειρότερα έτσι.
- Μπα. Απλώς πιο περίπλοκα.
238
00:15:46,070 --> 00:15:47,155
Ρικ.
239
00:15:50,199 --> 00:15:51,284
Είσαι καλά;
240
00:15:55,454 --> 00:15:56,747
Πώς ρωτάς εσύ εμένα;
241
00:15:59,000 --> 00:16:00,251
Δεν έπαθα εγώ έμφραγμα.
242
00:16:00,751 --> 00:16:02,545
Τη δουλειά μου κάνω, μικρή.
243
00:16:03,671 --> 00:16:05,298
Τη μόνη που μπορώ τώρα.
244
00:16:11,220 --> 00:16:12,305
Ευχαριστώ.
245
00:16:14,348 --> 00:16:17,726
Αλλά ξέρεις κάτι; Θα επιστρέψω στο γήπεδο.
246
00:16:17,727 --> 00:16:19,687
- Αυτήν τη σεζόν.
- Καλά.
247
00:16:22,690 --> 00:16:26,611
Είναι η ευκαιρία μας.
Ίσως είναι η τελευταία μου ευκαιρία.
248
00:16:28,946 --> 00:16:29,989
Με τον Τσαντ, όμως,
249
00:16:31,574 --> 00:16:33,576
χτυπάμε μέχρι και τίτλο.
250
00:16:36,746 --> 00:16:38,955
Δεν περίμενα τόσα φορτηγά σε γύρισμα.
251
00:16:38,956 --> 00:16:40,416
Πολύ γύρισμα, πολλές ρόδες.
252
00:16:41,375 --> 00:16:42,376
Τι διάολο;
253
00:16:44,378 --> 00:16:46,881
Φωνητικό από Ντομπς. Δες. Το μεταγράφει.
254
00:16:47,673 --> 00:16:49,800
Τρομάζεις να τα βλέπεις καθώς γράφονται.
255
00:16:50,301 --> 00:16:52,720
Τα έχει πάρει,
αλλά έστω νομίζει ότι είμαι ο Τσαντ.
256
00:16:53,512 --> 00:16:54,846
Σου τηλεφώνησε η Ρίκι;
257
00:16:54,847 --> 00:16:55,973
Όχι.
258
00:16:57,141 --> 00:16:59,059
Κάπου εδώ θα 'ναι ο μπαμπάς μου.
259
00:16:59,060 --> 00:17:01,519
- Πώς είναι;
- Ηλικιωμένος, πολύ αδύνατος.
260
00:17:01,520 --> 00:17:02,688
Ράσελ;
261
00:17:03,981 --> 00:17:05,024
Μπαμπά;
262
00:17:05,566 --> 00:17:07,108
Τι διάολο κάνεις εδώ;
263
00:17:07,109 --> 00:17:08,819
Είσαι χοντρός.
264
00:17:09,904 --> 00:17:11,405
Πάχυνες επειδή σου έλειψα;
265
00:17:11,989 --> 00:17:15,742
Στολή για χοντρούς είναι, βλάκα.
Τη δοκιμάζω για τον Σάντα Άννα.
266
00:17:15,743 --> 00:17:17,035
Τον Μεξικανό στρατηγό;
267
00:17:17,036 --> 00:17:18,328
Ήταν παχύσαρκος;
268
00:17:18,329 --> 00:17:22,958
Όχι. Αλλά έτσι θέλει ο Μάικλ Μπέι
τον κακό της ταινίας. Αυτός ποιος είναι;
269
00:17:22,959 --> 00:17:24,293
Είναι...
270
00:17:26,337 --> 00:17:27,505
φίλος μου.
271
00:17:28,881 --> 00:17:31,216
Χαίρομαι που απέκτησες κι έναν τέτοιο.
272
00:17:31,217 --> 00:17:33,176
Ήμουν τυχαία στη γειτονιά...
273
00:17:33,177 --> 00:17:34,553
Στη γειτονιά της Τζόρτζια;
274
00:17:34,554 --> 00:17:37,473
...και σκέφτηκα
να σου επιστρέψω το σετ μακιγιάζ.
275
00:17:38,432 --> 00:17:40,100
Ορίστε. Είμαστε πάτσι.
276
00:17:40,101 --> 00:17:42,936
Όχι, με τίποτα δεν είμαστε πάτσι.
277
00:17:42,937 --> 00:17:45,814
- Εντάξει. Ό,τι πεις.
- Μη, στάσου.
278
00:17:45,815 --> 00:17:48,233
Κύριε Χόλιντεϊ,
έχετε ακουστά τον Τσαντ Πάουερς;
279
00:17:48,234 --> 00:17:50,569
- Όχι.
- Παίζει κολεγιακό φούτμπολ.
280
00:17:50,570 --> 00:17:53,406
- Δεν τον ξέρω.
- Βασικά, τον ξέρετε.
281
00:17:56,450 --> 00:17:58,076
Ecoflex είναι αυτό;
282
00:17:58,077 --> 00:17:59,661
Dragon Skin, εξ ανάγκης.
283
00:17:59,662 --> 00:18:01,747
Δείχνει υπέροχο.
284
00:18:02,331 --> 00:18:03,874
Άρα έπαιζες κουόρτερμπακ
285
00:18:04,667 --> 00:18:06,502
και κέρδιζες όντως αγώνες,
286
00:18:07,587 --> 00:18:09,505
παριστάνοντας έναν άλλο άνθρωπο;
287
00:18:10,840 --> 00:18:12,508
- Ναι.
- Γιε μου,
288
00:18:13,551 --> 00:18:15,303
θα έριξες πολλή δουλειά.
289
00:18:17,555 --> 00:18:18,556
Πράγματι.
290
00:18:21,100 --> 00:18:26,272
Απλώς δεν σ' έχω δει ποτέ
να δουλεύεις σκληρά για τίποτα.
291
00:18:28,024 --> 00:18:29,233
Γιατί το έκανες;
292
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
Δεν ξέρω.
293
00:18:45,499 --> 00:18:46,875
Πάουερς, εκτός ισορροπίας,
294
00:18:46,876 --> 00:18:49,503
βαθιά μπαλιά-ξυράφι. Τάτσνταουν.
295
00:18:50,254 --> 00:18:54,342
Αυτός ο νεαρός
έφερε τα πάνω κάτω στο Σάουθ Τζόρτζια.
296
00:18:56,218 --> 00:18:59,555
{\an8}Πάσα του Πάουερς.
Λέναρντ στην τελική ζώνη. Τάτσνταουν!
297
00:19:01,974 --> 00:19:06,270
Αν ο Πάουερς δεν ήταν ήδη
στην κουβέντα για το Χάισμαν, τώρα είναι.
298
00:19:15,237 --> 00:19:18,866
Έχω να σε δω να χαμογελάς έτσι
από πριν πεθάνει η μαμά.
299
00:19:29,251 --> 00:19:33,798
Νομίζω ότι... ήθελα να γίνω Τσαντ, επειδή...
300
00:19:36,967 --> 00:19:38,052
μισούσα τον Ρας.
301
00:19:41,097 --> 00:19:44,183
Ήθελα να κρυφτώ και να ξαναπαίξω φούτμπολ.
302
00:19:46,894 --> 00:19:48,604
Ο κόσμος συμπαθούσε τον Τσαντ.
303
00:19:51,399 --> 00:19:52,733
Κι ο Τσαντ τον κόσμο.
304
00:19:56,195 --> 00:19:59,030
{\an8}ΓΑΤΟΨΑΡΑ - ΦΟΥΤΜΠΟΛ
305
00:19:59,031 --> 00:20:00,241
{\an8}Η ομάδα μου,
306
00:20:01,992 --> 00:20:03,202
οι προπονητές μου,
307
00:20:05,037 --> 00:20:06,497
όλοι πίστεψαν σε μένα.
308
00:20:07,456 --> 00:20:11,544
Κι ο Τσαντ...
δεν ήθελε να τους απογοητεύσει.
309
00:20:26,225 --> 00:20:30,855
Λυπάμαι που σου έκλεψα το μακιγιάζ
και έγινα καπνός.
310
00:20:32,273 --> 00:20:35,942
Και που φέρθηκα άσχημα
στο άρρωστο παιδί και τον μπαμπά του.
311
00:20:35,943 --> 00:20:40,239
Και που μου έπεσε η μπάλα
στο Ρόουζ Μπόουλ.
312
00:20:46,704 --> 00:20:48,873
Δεν το ήθελα. Απλώς ενθουσιάστηκα.
313
00:20:57,882 --> 00:20:59,008
Ένιωθα ωραία ως Τσαντ.
314
00:21:02,052 --> 00:21:03,512
Δεν ήμουν συνεχώς λυπημένος.
315
00:21:06,348 --> 00:21:08,225
Και πρέπει να σταματήσεις εδώ;
316
00:21:08,976 --> 00:21:10,144
Ναι.
317
00:21:11,020 --> 00:21:12,772
Υπάρχει και κόουτς που το έμαθε, άρα...
318
00:21:13,355 --> 00:21:15,024
Κόουτς που του αρέσει.
319
00:21:17,109 --> 00:21:18,819
Γυναίκα κόουτς.
320
00:21:20,696 --> 00:21:22,155
Τελοσπάντων, τα σκάτωσα.
321
00:21:22,156 --> 00:21:24,784
Τέρμα. Δεν ξέρω
αν το έχει πει αλλού, αλλά...
322
00:21:26,494 --> 00:21:27,745
Αν σε συγχωρήσω εγώ,
323
00:21:29,789 --> 00:21:31,123
που σε συγχωρώ,
324
00:21:32,875 --> 00:21:34,376
ίσως το κάνει κι αυτή.
325
00:21:38,130 --> 00:21:39,131
Πολύ αργά.
326
00:21:40,007 --> 00:21:42,134
Έχουν φύγει ήδη για Άθενς.
327
00:21:43,093 --> 00:21:44,219
Τι ώρα αρχίζει ο αγώνας;
328
00:21:44,220 --> 00:21:45,345
Στις 4:30.
329
00:21:45,346 --> 00:21:46,555
Προλαβαίνεις ακόμα.
330
00:21:49,767 --> 00:21:50,768
Μπαμπά,
331
00:21:52,603 --> 00:21:55,314
ήρθα να σου δώσω το σετ μακιγιάζ σου.
332
00:21:55,981 --> 00:21:57,274
Γιατί δεν το κρατάς;
333
00:23:11,432 --> 00:23:15,518
Καλό σας απόγευμα από το στάδιο Σάνφορντ,
334
00:23:15,519 --> 00:23:19,314
για την αποψινή αναμέτρηση
σε εθνικό δίκτυο
335
00:23:19,315 --> 00:23:23,860
ανάμεσα στους Σάουθ Τζόρτζια Κάτφις
και τους Τζόρτζια Μπούλντογκς.
336
00:23:23,861 --> 00:23:29,408
Μπούλντογκς! Μπούλντογκς!
337
00:23:37,374 --> 00:23:38,375
Τσαντ εξαφανισμένος.
338
00:23:39,043 --> 00:23:40,628
Θα καθαρίσεις εσύ, Τζέρι.
339
00:23:41,712 --> 00:23:42,796
Πώς νιώθεις;
340
00:23:43,547 --> 00:23:45,298
Έτοιμος να πεθάνω στο γήπεδο.
341
00:23:45,299 --> 00:23:47,383
Μπορεί και να πιάσει η ευχή σου.
342
00:23:47,384 --> 00:23:49,386
Τέλειωνε με τη στολή σου.
343
00:23:56,477 --> 00:23:58,687
- Τι κάνεις;
- Μας φωτογραφίζω νοερά.
344
00:23:59,688 --> 00:24:01,523
Η καλύτερη στιγμή της ζωής μου.
345
00:24:07,529 --> 00:24:09,990
Δεν έχω ιδέα τι κάνουμε εδώ.
346
00:24:15,788 --> 00:24:17,831
Θα μας πάνε γαμιώντας.
347
00:24:18,832 --> 00:24:21,334
Τι όμορφη μέρα εδώ στο στάδιο Σάνφορντ,
348
00:24:21,335 --> 00:24:27,632
{\an8}κατάμεστο από 92.000 οπαδούς
των Μπούλντογκς. Ήρθε η ώρα να μάθουμε τι...
349
00:24:27,633 --> 00:24:29,342
Γεια σου, κόουτς.
350
00:24:29,343 --> 00:24:30,510
Τρίσια!
351
00:24:30,511 --> 00:24:33,389
Για κάτσε. Πώς και δεν πήγες Άθενς;
352
00:24:34,473 --> 00:24:39,019
Να αφήσω τον κόουτς να δει τον αγώνα
μόνος του σ' ένα σιχαμερό νοσοκομείο;
353
00:24:39,520 --> 00:24:41,437
Δεν νομίζω ότι έχω ξαναμπεί σε τέτοιο.
354
00:24:41,438 --> 00:24:43,983
- Αλήθεια;
- Παραδόξως, με αρρωσταίνει.
355
00:24:45,275 --> 00:24:47,486
Ναι. Βασικά, εδώ έρχεσαι
356
00:24:48,278 --> 00:24:50,071
όταν σε απολύει ο Μεγάλος.
357
00:24:50,072 --> 00:24:52,950
Ειλικρινά, εγώ δεν πιστεύω
ότι θα πεθάνω ποτέ.
358
00:24:53,826 --> 00:24:54,827
Ούτε κι εσύ.
359
00:24:55,953 --> 00:24:57,496
Τουλάχιστον όχι ακόμα.
360
00:25:01,375 --> 00:25:02,918
Άντε, δυνάμωσέ το.
361
00:25:05,129 --> 00:25:06,839
Τι έχεις για φαγητό;
362
00:25:07,423 --> 00:25:08,965
Κοτομπουκιές ή...
363
00:25:08,966 --> 00:25:10,801
Θα δοκιμάσω να παραγγείλω.
364
00:25:11,885 --> 00:25:13,345
Δεν καπνίζουν εδώ.
365
00:25:14,471 --> 00:25:16,890
Κόουτς, εγώ καπνίζω όπου γουστάρω.
366
00:25:17,766 --> 00:25:21,769
{\an8}Δεν έχουμε νεότερα για τον κουόρτερμπακ
των Κάτφις Τσαντ Πάουερς.
367
00:25:21,770 --> 00:25:24,147
{\an8}Η συμμετοχή του
θα κριθεί την τελευταία στιγμή.
368
00:25:24,148 --> 00:25:26,734
- Έλα, Ρικ.
- Ίσως αιφνιδίασε την ομάδα του...
369
00:26:10,611 --> 00:26:11,862
Τι κάνεις;
370
00:26:12,654 --> 00:26:13,697
Ρίκι.
371
00:26:15,324 --> 00:26:17,451
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε τρομάξω.
372
00:26:19,203 --> 00:26:22,873
Ήρθα στο λεωφορείο
για να βρω τη φανέλα μου και...
373
00:26:25,501 --> 00:26:26,668
είδα το πρόσωπό σου...
374
00:26:28,545 --> 00:26:30,339
Στην ουσία εσένα έψαχνα.
375
00:26:33,050 --> 00:26:35,469
Γιατί κάνεις ακόμα την ίδια φωνή;
376
00:26:39,515 --> 00:26:41,766
Ποια φωνή; Αυτή είναι η φωνή μου.
377
00:26:41,767 --> 00:26:42,851
Όχι, δεν είναι.
378
00:26:43,936 --> 00:26:45,312
Μην τη χρησιμοποιείς.
379
00:26:52,194 --> 00:26:53,570
Συγγνώμη.
380
00:26:55,781 --> 00:26:56,949
Μπορούμε να μιλήσουμε;
381
00:27:15,676 --> 00:27:16,844
Ο μπαμπάς σου;
382
00:27:18,637 --> 00:27:20,180
Εντάξει. Το παλεύει.
383
00:27:23,517 --> 00:27:24,560
Καλό αυτό.
384
00:27:25,894 --> 00:27:26,895
Χαίρομαι.
385
00:27:30,566 --> 00:27:35,028
Λυπάμαι για όλα αυτά.
Δεν ήξερα ποια ήταν η Γουέντι.
386
00:27:36,321 --> 00:27:37,322
Προφανώς.
387
00:27:40,033 --> 00:27:41,076
Ο Ρας το έκανε.
388
00:27:45,080 --> 00:27:46,081
Εγώ είμαι ο Ρας.
389
00:27:46,874 --> 00:27:50,836
Όμως, παράλληλα,
όπως όλον αυτόν τον καιρό, είμαι
390
00:27:51,712 --> 00:27:52,713
και ο Τσαντ.
391
00:27:54,214 --> 00:27:55,215
Είμαι...
392
00:27:56,174 --> 00:27:57,426
ο Τσαντ Πάουερς.
393
00:27:58,427 --> 00:28:00,596
Είμαι Τσαντ όχι μόνο εξωτερικά.
394
00:28:01,513 --> 00:28:03,265
Είναι αληθινός. Είναι...
395
00:28:05,350 --> 00:28:07,644
Το 5-0 είναι αληθινό.
396
00:28:08,478 --> 00:28:10,105
Η ομάδα είναι αληθινή.
397
00:28:11,523 --> 00:28:15,318
Μια νίκη σήμερα για τους Κάτφις,
μια κούπα για τον μπαμπά σου.
398
00:28:15,319 --> 00:28:17,571
Η επιτυχία όλων μας είναι αληθινή.
399
00:28:20,282 --> 00:28:21,408
Το πιο αληθινό
400
00:28:22,534 --> 00:28:24,161
σε όλη αυτήν την ιστορία...
401
00:28:27,748 --> 00:28:29,166
τα αισθήματά μου για σένα.
402
00:28:47,601 --> 00:28:48,602
Μπορώ...
403
00:28:50,562 --> 00:28:51,855
Να αγγίξω το πρόσωπό σου;
404
00:28:55,817 --> 00:28:56,818
Ναι.
405
00:29:13,210 --> 00:29:16,128
Πώς τολμάς να έρχεσαι
να λες τέτοιες μαλακίες;
406
00:29:16,129 --> 00:29:18,923
- Σε παρακαλώ, κόουτς.
- Όχι. Βγάλε τον σκασμό!
407
00:29:18,924 --> 00:29:20,257
Δεν είμαι κόουτς σου.
408
00:29:20,258 --> 00:29:21,509
Δεν είμαι, γαμώτο!
409
00:29:21,510 --> 00:29:24,804
Δεν είσαι καν στην ομάδα, ψυχοπαθή ψεύτη!
410
00:29:24,805 --> 00:29:28,266
- Δεν είμαι ψυχοπαθής.
- Ναι, είσαι. Τρελός για δέσιμο.
411
00:29:29,518 --> 00:29:30,518
"Είμαι ο Τσαντ.
412
00:29:30,519 --> 00:29:34,063
Θα φάω ελάφι
και θα γαμήσω τη γυναίκα του κόουτς".
413
00:29:34,064 --> 00:29:35,272
Δεν ήξερα ποια ήταν.
414
00:29:35,273 --> 00:29:38,359
Κάτω από αυτήν την κωλογλίτσα,
415
00:29:38,360 --> 00:29:41,613
είσαι ένα αξιολύπητο,
416
00:29:42,364 --> 00:29:46,283
αηδιαστικό μνημείο αποτυχίας.
417
00:29:46,284 --> 00:29:48,285
Ξέρω! Γιατί λες να έγινα άλλος;
418
00:29:48,286 --> 00:29:50,247
Γιατί το μυαλό σου είναι καμένο!
419
00:29:50,998 --> 00:29:52,582
Είσαι άρρωστος, ρε!
420
00:29:53,166 --> 00:29:55,001
Παραλίγο να σκοτώσεις τον μπαμπά μου!
421
00:29:55,002 --> 00:29:56,252
Και μετά τον έσωσα!
422
00:29:56,253 --> 00:29:58,463
Και μετά σκότωσες τον φίλο μου!
423
00:30:00,882 --> 00:30:03,385
Ο Τσαντ ήταν φίλος μου και τώρα χάθηκε.
424
00:30:07,389 --> 00:30:09,057
- Δεν χάθηκε.
- Χάθηκε.
425
00:30:09,683 --> 00:30:10,726
Ναι, χάθηκε.
426
00:30:12,894 --> 00:30:14,271
Ο Τσαντ είναι...
427
00:30:15,897 --> 00:30:17,065
Είναι εδώ.
428
00:30:17,733 --> 00:30:19,234
Με αληθινά αισθήματα για σένα.
429
00:30:21,695 --> 00:30:22,738
Αληθινά.
430
00:30:29,411 --> 00:30:32,289
Θες να μάθεις τι νιώθω για τον Ρας;
431
00:30:34,249 --> 00:30:38,210
Μακάρι, μετά το Ρόουζ Μπόουλ,
432
00:30:38,211 --> 00:30:42,549
τότε που έχασες μόνος σου
ολόκληρο Εθνικό Πρωτάθλημα,
433
00:30:45,594 --> 00:30:47,763
να είχες αυτοκτονήσει.
434
00:30:59,107 --> 00:31:01,151
Κάνε άκρη, σε παρακαλώ, να κατέβω.
435
00:31:20,754 --> 00:31:24,257
Αν δεν μείνεις μακριά από την ομάδα,
θα το πω σε όλους.
436
00:31:26,343 --> 00:31:28,136
Θα σε βουλιάξω.
437
00:31:32,516 --> 00:31:33,517
Δεν θα το κάνεις.
438
00:31:36,019 --> 00:31:37,020
Τι;
439
00:31:39,064 --> 00:31:42,775
Είπα ότι δεν νομίζω
να πεις σε όλους για μένα.
440
00:31:42,776 --> 00:31:44,361
Μη με προκαλείς, μαλάκα.
441
00:31:48,406 --> 00:31:49,574
Αν το κάνεις βούκινο,
442
00:31:52,244 --> 00:31:54,538
θα μηδενιστούμε. Η σεζόν θα τελειώσει.
443
00:31:55,122 --> 00:31:57,874
Με ψεύτικο παράτυπο κουόρτερμπακ,
444
00:31:58,834 --> 00:32:00,502
το πρόγραμμα πάει για φούντο.
445
00:32:03,046 --> 00:32:06,007
Κι αφού ο κόουτς
κίνησε τα νήματα για να με γράψει,
446
00:32:08,635 --> 00:32:10,262
θα την πληρώσει αυτός.
447
00:32:12,264 --> 00:32:16,101
Δεν θα κάψεις μόνο εμένα.
Θα κάψεις τα πάντα.
448
00:32:17,811 --> 00:32:18,979
Και τον μπαμπά σου.
449
00:32:22,649 --> 00:32:23,817
Διαφορετικά,
450
00:32:24,818 --> 00:32:26,194
θα συνεχίσουμε να κερδίζουμε.
451
00:32:27,445 --> 00:32:28,530
Ως ομάδα.
452
00:32:31,533 --> 00:32:32,951
Εσύ αποφασίζεις, κόουτς.
453
00:32:38,456 --> 00:32:39,499
Σε μισώ.
454
00:32:42,919 --> 00:32:44,045
Το ξέρω.
455
00:32:44,546 --> 00:32:46,047
Με τη σκληρή δουλειά μας,
456
00:32:48,758 --> 00:32:52,721
τη φιλία μας και τη χάρη του Κυρίου,
457
00:32:53,430 --> 00:32:57,309
μπορούμε να πετύχουμε τα πάντα!
458
00:32:57,809 --> 00:32:58,810
Με το σύνθημα!
459
00:33:03,106 --> 00:33:04,274
Με το σύνθημά μου!
460
00:33:14,993 --> 00:33:16,077
Γεια, Γατόψαρα.
461
00:33:17,495 --> 00:33:19,456
Ναι!
462
00:33:24,544 --> 00:33:25,670
Καλώς τον Πάουερς.
463
00:33:27,214 --> 00:33:28,840
- Συγγνώμη.
- Όχι.
464
00:33:29,758 --> 00:33:32,010
Για μια φορά, θα κάνουμε τα στραβά μάτια.
465
00:33:36,473 --> 00:33:37,807
Όχι.
466
00:33:40,227 --> 00:33:44,731
Δηλαδή όλοι συμφωνούν ότι ο Τσαντ
θα έρθει έτσι απλά και θα παίξει;
467
00:33:46,233 --> 00:33:50,903
Τι σκατά, ρε φίλε;
Τι μαλακίες είναι αυτές!
468
00:33:50,904 --> 00:33:52,738
Πού διάολο ήσουν, Τσαντ;
469
00:33:52,739 --> 00:33:55,366
Είμαι εδώ και καθαρίζω πέντε χρόνια!
470
00:33:55,367 --> 00:33:57,369
Πού διάολο ήσουν;
471
00:33:58,662 --> 00:34:01,081
Ναι, λέω και κακές λέξεις. Συνηθίστε το!
472
00:34:01,957 --> 00:34:05,752
Πού ήσουν, ρε καριόλη;
473
00:34:08,922 --> 00:34:14,970
Το τηλεκοντρόλ της γκαραζόπορτας
κόλλησε ιό. Και...
474
00:34:16,179 --> 00:34:20,642
Είναι μηχανικές.
Χριστέ μου, πιστεύετε αυτές τις παπαριές;
475
00:34:24,020 --> 00:34:27,607
Ο Τσαντ είχε επείγον ιατρικό περιστατικό.
Ψυχολογικής φύσεως.
476
00:34:28,233 --> 00:34:29,359
Το τακτοποιήσαμε.
477
00:34:30,527 --> 00:34:34,281
Είναι προσωπικό θέμα
και θα το αφήσουμε εκεί, εντάξει;
478
00:34:34,990 --> 00:34:36,074
Ο Τσαντ είναι εδώ.
479
00:34:37,284 --> 00:34:38,535
Ξεκινάει βασικός!
480
00:34:40,912 --> 00:34:43,122
Πάμε να νικήσουμε για τον κόουτς Χάντσον!
481
00:34:43,123 --> 00:34:44,749
Ναι!
482
00:34:46,376 --> 00:34:48,420
Πάμε!
483
00:34:50,797 --> 00:34:51,881
Πάμε!
484
00:34:54,301 --> 00:34:56,511
- Πάμε!
- Με το σύνθημά μου!
485
00:34:57,304 --> 00:34:58,721
Γατόψαρα με το τρία!
486
00:34:58,722 --> 00:35:00,180
Ένα, δύο, τρία!
487
00:35:00,181 --> 00:35:01,391
Γατόψαρα!
488
00:35:02,142 --> 00:35:04,768
Γατόψαρα!
489
00:35:04,769 --> 00:35:07,813
- Θα παίξει! Θα παίξει!
- Γατόψαρα!
490
00:35:07,814 --> 00:35:09,149
Θα παίξει!
491
00:35:42,432 --> 00:35:47,520
Από τις κορυφαίες ομάδες της χώρας,
οι αήττητοι Σάουθ Τζόρτζια Κάτφις.
492
00:37:27,871 --> 00:37:29,873
{\an8}Υποτιτλισμός: Αντώνης Φουκαράκης