1 00:00:09,259 --> 00:00:11,094 Επείγοντα περιστατικά. 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,181 Ο μπαμπάς μου μάλλον έπαθε καρδιακή προσβολή. 3 00:00:14,765 --> 00:00:17,142 Παρακαλώ περιμένετε τον επόμενο διαθέσιμο... 4 00:00:17,226 --> 00:00:20,437 Γαμώτο. Τι σκατά; Θεέ μου. 5 00:00:20,979 --> 00:00:22,105 Θα γίνω καλά, γιε μου. 6 00:00:22,189 --> 00:00:25,567 Απλώς έχω ένα σφίξιμο στο στήθος. 7 00:00:26,735 --> 00:00:27,819 Χέστηκες πάνω σου; 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,447 - Μπορείς, αν θες. - Τι; 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,955 Μουγκρίζει. Μουγκρίζει σαν ζώο. 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,750 - Άρχισε να βγάζει ήχους ζώων. - Το ξέρω. Γαμημένο μποτάκι! 11 00:00:42,376 --> 00:00:44,211 Πρέπει να πάει αμέσως νοσοκομείο. 12 00:00:44,294 --> 00:00:45,963 Δεν έχεις αμάξι εδώ, έτσι; 13 00:00:46,463 --> 00:00:48,006 Θα οδηγήσω το φορτηγάκι του. 14 00:00:48,090 --> 00:00:50,592 Τα κλειδιά είναι στον πάτο της λίμνης. 15 00:00:50,676 --> 00:00:51,843 Και το Jeep σου; 16 00:00:53,387 --> 00:00:54,888 Το άφησα στο προπονητικό. 17 00:00:55,389 --> 00:00:57,516 Έμεινα μαζί του για να δούμε βίντεο. 18 00:00:57,599 --> 00:00:59,393 Δεν με άφησε να οδηγήσω. 19 00:00:59,476 --> 00:01:01,311 - Επειδή είσαι γυναίκα. - Όχι! 20 00:01:01,395 --> 00:01:03,480 - Τι; - Επειδή είναι η κορούλα μου. 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,482 Θεέ μου. Χριστέ μου, μπαμπά. 22 00:01:06,149 --> 00:01:07,568 Κόουτς, παίρνε ανάσες. 23 00:01:07,651 --> 00:01:09,861 - Μπαμπά. - Η Γουέντι! Πού είναι; 24 00:01:09,945 --> 00:01:11,613 - Είναι κοντά; - Ναι, η Γουέντι. 25 00:01:12,823 --> 00:01:13,865 Ανάπνεε. 26 00:01:14,950 --> 00:01:17,369 - Η κλήση σας προωθείται... - Μαλακισμένη! 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,705 Κατευθείαν στον τηλεφωνητή. 28 00:01:21,123 --> 00:01:23,917 Γαμώτο... Θεέ μου. Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο! 29 00:01:26,712 --> 00:01:28,046 Θεέ μου! Μπαμπά. 30 00:01:28,880 --> 00:01:29,881 Μπαμπά. 31 00:01:31,675 --> 00:01:33,135 Ρίκι; 32 00:01:34,803 --> 00:01:36,179 Μπορείς να τον βγάλεις έξω; 33 00:01:38,557 --> 00:01:39,725 Ναι. 34 00:01:44,062 --> 00:01:45,605 Όλα θα πάνε καλά. 35 00:01:51,611 --> 00:01:52,946 Θεέ μου. 36 00:01:53,947 --> 00:01:55,574 Έρχεται. 37 00:02:33,570 --> 00:02:34,780 Επιβιβαστείτε. 38 00:02:43,747 --> 00:02:48,293 Κουράγιο, μπαμπά. Όλα θα πάνε καλά. Μη φοβάσαι. 39 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 ΟΙ ΚΟΜΜΑΤΑΡΕΣ ΤΟΥ ΤΣΑΝΤ 40 00:03:07,562 --> 00:03:08,939 Καλύτερα όχι μουσική. 41 00:03:09,564 --> 00:03:10,607 Σε παρακαλώ. 42 00:03:11,858 --> 00:03:13,819 Με συγχωρείς. 43 00:03:19,700 --> 00:03:22,285 Ξέρεις, δεν είναι δικό μου. Του Γουίσκερς είναι. 44 00:03:23,078 --> 00:03:25,747 Η μασκότ έχει Cybertruck 100.000 δολαρίων; 45 00:03:26,957 --> 00:03:29,126 Ναι. Δικαιώθηκε σε έναν συμβιβασμό. 46 00:03:31,503 --> 00:03:34,297 Η στολή με τα μουστάκια δεν έχει εξαερισμό, 47 00:03:34,381 --> 00:03:36,425 οπότε πήρε φωτιά και... 48 00:03:37,384 --> 00:03:39,553 Κατακάηκε ο πισινός του. 49 00:03:40,429 --> 00:03:42,347 Τώρα κάνει και τσίσα και κακά από μπρος. 50 00:03:45,267 --> 00:03:46,309 Φτάνουμε; 51 00:03:47,936 --> 00:03:48,937 Ναι. 52 00:03:53,817 --> 00:03:55,569 ΑΪΒΙ ΜΕΜΟΡΙΑΛ - ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ 53 00:03:59,489 --> 00:04:00,490 Εντάξει. 54 00:04:02,409 --> 00:04:04,244 - Είναι αισθητήρας. - Πώς διάολο... 55 00:04:04,327 --> 00:04:05,537 Βάλε τον αντίχειρα. 56 00:04:05,620 --> 00:04:07,289 - Άνοιξέ το! Γαμώτο. - Εντάξει! 57 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 Συγγνώμη. 58 00:04:08,874 --> 00:04:09,875 Εδώ είμαστε. Έλα. 59 00:04:10,625 --> 00:04:12,252 - Έλα. - Μπορώ να βοηθήσω. 60 00:04:12,335 --> 00:04:14,296 Εδώ είμαστε. Κουράγιο. 61 00:04:15,130 --> 00:04:17,007 - Εντάξει. - Ωραία. 62 00:04:17,090 --> 00:04:19,009 Πάω να παρκάρω. Τα λέμε μέσα. 63 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 Όχι, εντάξει είμαστε. 64 00:04:21,761 --> 00:04:22,929 Να 'σαι καλά. 65 00:05:01,760 --> 00:05:03,804 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 66 00:05:28,245 --> 00:05:29,996 Ορκίζομαι πως... Ρε μαλάκα! 67 00:05:30,580 --> 00:05:32,749 Ντάνι, θα σε σκοτώσω με μαχαίρι! 68 00:05:32,833 --> 00:05:34,000 Χέσε μας, Σάσα. 69 00:05:34,918 --> 00:05:37,087 Σας παίρνω τον Γουίσκερς για να συζητήσουμε... 70 00:05:38,088 --> 00:05:40,507 - Θέματα συγκατοίκησης. - Συγκατοίκησης. 71 00:05:44,135 --> 00:05:45,720 Πηδιούνται, να ξέρεις. 72 00:05:46,346 --> 00:05:47,806 Πώς πήγε η συνέντευξη; 73 00:05:49,182 --> 00:05:50,517 Την ακύρωσα. 74 00:05:51,017 --> 00:05:52,018 Καλό νέο αυτό. 75 00:05:53,144 --> 00:05:54,187 Όλα εντάξει. 76 00:05:54,938 --> 00:05:55,939 Σωστά; 77 00:05:57,023 --> 00:05:58,108 Σωστά; 78 00:06:00,193 --> 00:06:03,154 Χθες βράδυ, εγώ, ο Ρας, 79 00:06:04,322 --> 00:06:05,824 έκανα σεξ με κάποια. 80 00:06:06,700 --> 00:06:07,951 Κι αυτή η κάποια 81 00:06:08,577 --> 00:06:09,786 ήταν η Γουέντι. 82 00:06:13,665 --> 00:06:15,250 Η Γουέντι Χάντσον. 83 00:06:15,959 --> 00:06:17,377 Δεν το πιστεύω! 84 00:06:17,961 --> 00:06:19,921 Το έκανες με τη γυναίκα του προπονητή; 85 00:06:20,005 --> 00:06:22,591 - Έχει και χειρότερα. - Δηλαδή; 86 00:06:22,674 --> 00:06:24,551 Η Γουέντι είναι στο σπίτι στη λίμνη. 87 00:06:24,634 --> 00:06:25,886 Δεν αναγνωρίζει τον Τσαντ, 88 00:06:25,969 --> 00:06:29,347 αλλά λέει στη Ρίκι και τον κόουτς ότι την πήδηξε 89 00:06:29,431 --> 00:06:31,016 ο Ρας Χόλιντεϊ στο Cybertruck. 90 00:06:31,099 --> 00:06:34,394 - Μετά, ο κόουτς παθαίνει έμφραγμα. - Δεν το πιστεύω! 91 00:06:34,477 --> 00:06:37,355 - Βασικά, γίνεται ακόμα χειρότερο. - Αδύνατον. 92 00:06:37,439 --> 00:06:41,234 Ο κόουτς έχει πρόβλημα. Είμαστε εγώ, αυτός κι η Ρίκι. 93 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 Δεν έχουν μέσο να πάνε νοσοκομείο. 94 00:06:44,821 --> 00:06:45,947 Πέθανε; 95 00:06:48,074 --> 00:06:49,242 Όχι. 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,621 Τον πήγα εγώ με το Cybertruck. 97 00:06:53,121 --> 00:06:54,122 Όχι! 98 00:06:54,205 --> 00:06:55,498 Καλύτερα να πέθαινε! 99 00:06:55,582 --> 00:06:56,916 Δεν είχα επιλογή. 100 00:06:57,500 --> 00:06:59,336 Και τα κατάλαβε όλα η Ρίκι; 101 00:06:59,419 --> 00:07:00,837 Δεν ξέρω. Ίσως; 102 00:07:01,921 --> 00:07:04,215 Είπα ένα καλό ψέμα για το Cybertruck, αλλά... 103 00:07:05,884 --> 00:07:08,928 έδιωξε τον Τσαντ από το νοσοκομείο. Δεν τον ήθελε εκεί. 104 00:07:10,972 --> 00:07:12,599 Οι Χάντσον έχουν κύρος. 105 00:07:13,308 --> 00:07:15,393 Δεν επιτρέπεται να φανούν ευάλωτοι. 106 00:07:15,477 --> 00:07:17,062 Μπορεί και να χέστηκε πάνω του. 107 00:07:17,145 --> 00:07:18,813 Όχι. Τον ρώτησα. 108 00:07:18,897 --> 00:07:21,274 - Τον ρώτησες; - Από ευγένεια. 109 00:07:21,816 --> 00:07:24,069 Γι' αυτό δεν σε κάλεσε, πάντως. 110 00:07:24,152 --> 00:07:25,737 Δεν είσαι της οικογένειας. 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,699 Αν ήξερε, θα το 'χες καταλάβει. 112 00:07:30,200 --> 00:07:33,578 Κάνε σαν να μην τρέχει τίποτα. Γιατί όντως δεν τρέχει. 113 00:07:39,125 --> 00:07:40,418 Είμαστε εντάξει, λέω. 114 00:07:41,795 --> 00:07:44,214 - Μόνο να είναι καλά ο κόουτς. - Εννοείται. 115 00:07:47,175 --> 00:07:48,843 Ωστόσο, αν τον άφηνες να πεθάνει... 116 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 Ρε συ. 117 00:07:52,555 --> 00:07:54,057 Ναι. Δεν πάω καλά. 118 00:07:54,766 --> 00:07:57,560 Ο προπονητής του Σάουθ Τζόρτζια, Τζέικ Χάντσον, 119 00:07:57,644 --> 00:07:59,938 υπέστη καρδιακή προσβολή σήμερα το πρωί. 120 00:08:00,021 --> 00:08:02,190 Δεν έχουμε νεότερη ενημέρωση. 121 00:08:02,732 --> 00:08:06,403 Στεκόμαστε δίπλα στον ίδιο, την οικογένεια και το πρόγραμμά του. 122 00:08:07,278 --> 00:08:11,574 Το Σαββατοκύριακο, οι Κάτφις αντιμετωπίζουν το νούμερο ένα Τζόρτζια, 123 00:08:11,658 --> 00:08:16,454 σε έναν αγώνα προφανούς κρισιμότητας για το Εθνικό Πρωτάθλημα. 124 00:08:17,038 --> 00:08:19,749 Ο Τσαντ Πάουερς έχει κλέψει την παράσταση... 125 00:08:25,380 --> 00:08:26,381 Λοιπόν, ακούστε. 126 00:08:27,048 --> 00:08:29,050 Κάντε όλοι κύκλο. 127 00:08:29,134 --> 00:08:30,468 Ελάτε να ακούσετε. 128 00:08:33,513 --> 00:08:38,351 Όπως θα έχετε μάθει, ο κόουτς Χάντσον είναι στο νοσοκομείο. 129 00:08:39,644 --> 00:08:41,730 Η Ρίκι έμεινε μαζί του. Είναι σταθερός. 130 00:08:41,813 --> 00:08:43,940 Εντάξει; Θα γίνει καλά. 131 00:08:44,941 --> 00:08:48,069 Είναι η τελευταία προπόνηση πριν από την Τζόρτζια. 132 00:08:48,653 --> 00:08:50,655 Πρέπει να παραμερίσουμε τον θόρυβο 133 00:08:51,740 --> 00:08:54,784 και τους περισπασμούς. Να αδράξουμε την ευκαιρία. 134 00:08:54,868 --> 00:08:55,994 Κι ο κόουτς αυτό... 135 00:08:59,706 --> 00:09:00,790 Συγγνώμη. 136 00:09:03,293 --> 00:09:06,379 Ο κόουτς μού έδωσε ένα μήνυμα να σας διαβάσω. 137 00:09:08,590 --> 00:09:11,217 "Εγώ είμαι ζωντανός. Η Τζόρτζια είναι νεκρή. 138 00:09:13,595 --> 00:09:15,555 Φάτε τους για χάρη μου. Γατόψαρα, γερά". 139 00:09:15,638 --> 00:09:19,392 Και βεβαιώθηκε ότι έβαλα τρία θαυμαστικά. 140 00:09:21,478 --> 00:09:23,438 Ναι, ρε συ. Πάμε γερά, ρε γαμώτο. 141 00:09:23,521 --> 00:09:24,522 Αυτό είναι! 142 00:09:26,566 --> 00:09:27,567 Αυτό είναι! 143 00:09:27,650 --> 00:09:28,985 Ψηλά το κεφάλι! 144 00:09:29,611 --> 00:09:30,737 Δώστε τα όλα σήμερα. 145 00:09:30,820 --> 00:09:32,614 Γατόψαρα με το τρία. Ένα, δύο, τρία! 146 00:09:32,697 --> 00:09:34,115 - Γατόψαρα! - Θέσεις. 147 00:09:34,199 --> 00:09:36,785 Εντάξει, πάμε! Εδώ! Πάμε ζωηρά! 148 00:09:38,203 --> 00:09:39,412 Τζέρι... 149 00:09:43,666 --> 00:09:45,460 - Η Ρίκι ήρθε. - Το είδα. 150 00:09:46,753 --> 00:09:47,921 Έρχεται προς εμάς. 151 00:09:48,004 --> 00:09:49,130 Το βλέπω. 152 00:09:49,214 --> 00:09:52,342 - Σαν να θέλει να πει κάτι. - Πάψε να αφηγείσαι την πραγματικότητα. 153 00:09:59,307 --> 00:10:01,267 Χαίρομαι που ο μπαμπάς σου είναι καλά. 154 00:10:02,352 --> 00:10:03,353 Ναι. 155 00:10:15,907 --> 00:10:17,033 Είσαι ο Ρας Χόλιντεϊ. 156 00:10:38,096 --> 00:10:40,640 - Να μιλήσουμε λίγο... - Ματ, φίλε. Τελείωσε. 157 00:10:41,141 --> 00:10:43,268 - Έχουμε ακόμα κινήσεις. - Όχι άλλες κινήσεις. 158 00:10:43,810 --> 00:10:46,271 Όχι άλλα κόλπα. Τέρμα ο Τσαντ. 159 00:10:46,771 --> 00:10:47,981 Παρακάλεσε τη Ρίκι. 160 00:10:49,190 --> 00:10:50,483 Δεν θα ξαναδώ τη Ρίκι. 161 00:10:51,234 --> 00:10:53,319 Αν αποκαλυφθεί ο Τσαντ, τελειώνει η ομάδα. 162 00:10:53,403 --> 00:10:56,781 Όλο το πρόγραμμα. Διαλύεται το Θαύμα των Κάτφις, του 5-0. 163 00:10:56,865 --> 00:10:59,659 Οι νίκες ακυρώνονται. Ο Χάντσον διασύρεται. 164 00:10:59,742 --> 00:11:02,453 - Είμαστε κυριολεκτικά... - Ντάνι, σταμάτα! 165 00:11:05,081 --> 00:11:07,625 Αν αποκαλυφθεί ο Τσαντ, παρασύρει τον Ρας. 166 00:11:09,335 --> 00:11:11,212 Νομίζεις ότι τώρα με μισούν; 167 00:11:12,463 --> 00:11:13,965 Πού να μάθουν κι αυτά. 168 00:11:17,969 --> 00:11:20,305 Ελπίζουμε μόνο ότι, αν εξαφανιστώ, 169 00:11:20,889 --> 00:11:22,473 η Ρίκι δεν θα μιλήσει ποτέ. 170 00:11:23,224 --> 00:11:24,684 Είναι η μόνη μας κίνηση. 171 00:11:30,481 --> 00:11:32,442 Αυτό γίνεται πάντα, φίλε μου. 172 00:11:32,525 --> 00:11:34,319 Πλησιάζω στη γραμμή κι ο Θεός... 173 00:11:35,486 --> 00:11:37,280 Σε ξεσκίζει. Ξέρω. 174 00:11:39,657 --> 00:11:40,992 Και την έχει μεγάλη. 175 00:11:42,118 --> 00:11:44,495 Τώρα, έχω ακόμα μεγαλύτερη κωλοτρυπίδα. 176 00:11:45,205 --> 00:11:49,042 Μαλακία που ο δικός σου κώλος μπλέχτηκε στα διασταυρούμενα πυρά. 177 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 Είναι σαν... 178 00:11:50,668 --> 00:11:52,962 ο Θεός να μού τον έχωνε και... 179 00:11:54,923 --> 00:11:56,174 έβαλε και σ' εσένα δάχτυλο. 180 00:11:57,258 --> 00:11:58,843 Πολύ θλιβερή μεταφορά. 181 00:12:02,180 --> 00:12:04,474 Δεν ξέρω πόσο μακριά θα φτάναμε, αλλά... 182 00:12:06,142 --> 00:12:07,644 θα είχε σίγουρα κακό τέλος. 183 00:12:12,315 --> 00:12:13,566 Λογικό να με μισείς. 184 00:12:17,528 --> 00:12:18,738 Δεν σε μισώ, φίλε. 185 00:12:22,992 --> 00:12:24,244 Χαίρομαι. 186 00:12:24,327 --> 00:12:25,703 Πού θα πας; 187 00:12:26,704 --> 00:12:27,914 Πίσω στο σπίτι. 188 00:12:28,498 --> 00:12:32,085 Πιθανότατα ο μπαμπάς μου θα με είχε διώξει, 189 00:12:33,002 --> 00:12:34,254 οπότε είμαι άστεγος. 190 00:12:34,754 --> 00:12:35,922 Δεν είναι απαραίτητο. 191 00:12:36,005 --> 00:12:38,299 Ο Μάικλ Μπέι έχει γύρισμα στην Ατλάντα. 192 00:12:38,383 --> 00:12:39,926 Μόνο τρεις ώρες από δω. 193 00:12:40,969 --> 00:12:43,137 - Και λοιπόν; - Όπως θα έλεγες εσύ, 194 00:12:43,638 --> 00:12:45,556 μην είσαι κότα. Άντε να τον δεις. 195 00:12:46,891 --> 00:12:48,810 Γύρνα του έστω το σετ μακιγιάζ. 196 00:12:49,894 --> 00:12:50,895 Ναι. 197 00:12:52,522 --> 00:12:53,856 Μπορείς να μην πας μόνος. 198 00:13:27,056 --> 00:13:28,057 Μπαμπά. 199 00:13:28,808 --> 00:13:30,768 Ρίκι, έλα εδώ. Κοίτα. 200 00:13:31,394 --> 00:13:34,397 Αν δεν βγάζουν αμυντικό όταν παίζουμε σύστημα τζετ, 201 00:13:35,148 --> 00:13:38,735 αυτός ο τάιτ εντ θα βγαίνει μόνος με τον αμυντικό τους. 202 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 - Τι κάνουμε; - Τι; 203 00:13:39,902 --> 00:13:41,612 Είναι ενάντια στους κανόνες. 204 00:13:42,655 --> 00:13:43,656 Ποιους κανόνες; 205 00:13:43,740 --> 00:13:45,783 - Ξέρεις, για το έμφραγμα. - Όχι! 206 00:13:45,867 --> 00:13:47,702 Δεν υπάρχει... Δεν είναι... 207 00:13:47,785 --> 00:13:49,495 - Κάθισε. - Τα βλέπει όλα το μηχάνημα. 208 00:13:49,579 --> 00:13:51,289 - Ηρέμησε. - Καλά. Εντάξει. 209 00:13:51,372 --> 00:13:52,832 Εντάξει, κάθομαι λοιπόν. 210 00:13:54,500 --> 00:13:55,501 Και τώρα; 211 00:13:56,669 --> 00:13:57,795 Πώς νιώθεις; 212 00:13:57,879 --> 00:14:00,381 Καλύτερα. Πώς πάει η προπόνηση; 213 00:14:02,258 --> 00:14:03,926 Άσε την τώρα την προπόνηση. 214 00:14:04,719 --> 00:14:06,345 Ξύπνησε μέσα σου ο Άιβερσον; 215 00:14:07,847 --> 00:14:08,890 Είναι χαζό. 216 00:14:09,557 --> 00:14:11,225 - Παίρνεις φάρμακα. - Ναι. 217 00:14:12,018 --> 00:14:14,020 Αύριο είναι ο αγώνας της χρονιάς. 218 00:14:14,103 --> 00:14:16,439 Είμαι στο κρεβάτι μ' όλες αυτές τις μπούρδες. 219 00:14:18,357 --> 00:14:22,570 Ναι. Ξέρεις τι θα με σκοτώσει; Να μη μιλάω για φούτμπολ. 220 00:14:28,659 --> 00:14:30,995 Αν είναι να μιλήσουμε για φούτμπολ... 221 00:14:35,500 --> 00:14:37,293 πρέπει να σου πω περί Τσαντ. 222 00:14:38,419 --> 00:14:40,129 Τα ξέρω ήδη. Από τον Μπερντ. 223 00:14:41,047 --> 00:14:43,299 Την έκανε και δεν σηκώνει το τηλέφωνο. 224 00:14:43,800 --> 00:14:45,384 Προφανώς αυτό σε τσαντίζει. 225 00:14:49,472 --> 00:14:50,473 Θέλω να πω... 226 00:14:53,351 --> 00:14:56,479 Δεν είμαι εγώ το θέμα αλλά η ομάδα. 227 00:14:56,562 --> 00:14:58,689 Χθες πήγαν όλα σκατά. 228 00:14:58,773 --> 00:15:00,483 Ο μικρός τρόμαξε, το καταλαβαίνω. 229 00:15:01,192 --> 00:15:05,363 Αλλά, όταν φεύγει το λεωφορείο για Άθενς, στοίχημα ότι θα είναι μέσα. 230 00:15:05,446 --> 00:15:06,489 Ξέρεις γιατί; 231 00:15:08,157 --> 00:15:09,158 Για χάρη σου. 232 00:15:12,370 --> 00:15:13,412 Δεν νομίζω. 233 00:15:16,124 --> 00:15:18,209 Δεν πρέπει να έρχομαι κοντά στους παίκτες. 234 00:15:20,294 --> 00:15:21,587 Δουλειά είναι. 235 00:15:21,671 --> 00:15:22,713 Δεν είναι. 236 00:15:26,425 --> 00:15:27,552 Είναι οικογένεια. 237 00:15:30,388 --> 00:15:34,976 - Μπορεί να 'ναι και χειρότερα έτσι. - Μπα. Απλώς πιο περίπλοκα. 238 00:15:46,070 --> 00:15:47,155 Ρικ. 239 00:15:50,199 --> 00:15:51,284 Είσαι καλά; 240 00:15:55,454 --> 00:15:56,747 Πώς ρωτάς εσύ εμένα; 241 00:15:59,000 --> 00:16:00,251 Δεν έπαθα εγώ έμφραγμα. 242 00:16:00,751 --> 00:16:02,545 Τη δουλειά μου κάνω, μικρή. 243 00:16:03,671 --> 00:16:05,298 Τη μόνη που μπορώ τώρα. 244 00:16:11,220 --> 00:16:12,305 Ευχαριστώ. 245 00:16:14,348 --> 00:16:17,727 Αλλά ξέρεις κάτι; Θα επιστρέψω στο γήπεδο. 246 00:16:17,810 --> 00:16:19,687 - Αυτήν τη σεζόν. - Καλά. 247 00:16:22,690 --> 00:16:26,611 Είναι η ευκαιρία μας. Ίσως είναι η τελευταία μου ευκαιρία. 248 00:16:28,946 --> 00:16:29,989 Με τον Τσαντ, όμως, 249 00:16:31,574 --> 00:16:33,576 χτυπάμε μέχρι και τίτλο. 250 00:16:36,746 --> 00:16:38,956 Δεν περίμενα τόσα φορτηγά σε γύρισμα. 251 00:16:39,040 --> 00:16:40,416 Πολύ γύρισμα, πολλές ρόδες. 252 00:16:41,375 --> 00:16:42,376 Τι διάολο; 253 00:16:44,378 --> 00:16:46,881 Φωνητικό από Ντομπς. Δες. Το μεταγράφει. 254 00:16:47,673 --> 00:16:49,800 Τρομάζεις να τα βλέπεις καθώς γράφονται. 255 00:16:50,301 --> 00:16:52,720 Τα έχει πάρει, αλλά έστω νομίζει ότι είμαι ο Τσαντ. 256 00:16:53,512 --> 00:16:54,847 Σου τηλεφώνησε η Ρίκι; 257 00:16:54,931 --> 00:16:55,973 Όχι. 258 00:16:57,141 --> 00:16:59,060 Κάπου εδώ θα 'ναι ο μπαμπάς μου. 259 00:16:59,143 --> 00:17:01,520 - Πώς είναι; - Ηλικιωμένος, πολύ αδύνατος. 260 00:17:01,604 --> 00:17:02,688 Ράσελ; 261 00:17:03,981 --> 00:17:05,024 Μπαμπά; 262 00:17:05,566 --> 00:17:07,109 Τι διάολο κάνεις εδώ; 263 00:17:07,193 --> 00:17:08,819 Είσαι χοντρός. 264 00:17:09,904 --> 00:17:11,405 Πάχυνες επειδή σου έλειψα; 265 00:17:11,989 --> 00:17:15,743 Στολή για χοντρούς είναι, βλάκα. Τη δοκιμάζω για τον Σάντα Άννα. 266 00:17:15,826 --> 00:17:17,036 Τον Μεξικανό στρατηγό; 267 00:17:17,119 --> 00:17:18,329 Ήταν παχύσαρκος; 268 00:17:18,412 --> 00:17:22,959 Όχι. Αλλά έτσι θέλει ο Μάικλ Μπέι τον κακό της ταινίας. Αυτός ποιος είναι; 269 00:17:23,042 --> 00:17:24,293 Είναι... 270 00:17:26,337 --> 00:17:27,505 φίλος μου. 271 00:17:28,881 --> 00:17:31,217 Χαίρομαι που απέκτησες κι έναν τέτοιο. 272 00:17:31,300 --> 00:17:33,177 Ήμουν τυχαία στη γειτονιά... 273 00:17:33,261 --> 00:17:34,554 Στη γειτονιά της Τζόρτζια; 274 00:17:34,637 --> 00:17:37,473 ...και σκέφτηκα να σου επιστρέψω το σετ μακιγιάζ. 275 00:17:38,432 --> 00:17:40,101 Ορίστε. Είμαστε πάτσι. 276 00:17:40,184 --> 00:17:42,937 Όχι, με τίποτα δεν είμαστε πάτσι. 277 00:17:43,020 --> 00:17:45,815 - Εντάξει. Ό,τι πεις. - Μη, στάσου. 278 00:17:45,898 --> 00:17:48,234 Κύριε Χόλιντεϊ, έχετε ακουστά τον Τσαντ Πάουερς; 279 00:17:48,317 --> 00:17:50,570 - Όχι. - Παίζει κολεγιακό φούτμπολ. 280 00:17:50,653 --> 00:17:53,406 - Δεν τον ξέρω. - Βασικά, τον ξέρετε. 281 00:17:56,450 --> 00:17:58,077 Ecoflex είναι αυτό; 282 00:17:58,160 --> 00:17:59,662 Dragon Skin, εξ ανάγκης. 283 00:17:59,745 --> 00:18:01,747 Δείχνει υπέροχο. 284 00:18:02,331 --> 00:18:03,874 Άρα έπαιζες κουόρτερμπακ 285 00:18:04,667 --> 00:18:06,502 και κέρδιζες όντως αγώνες, 286 00:18:07,587 --> 00:18:09,505 παριστάνοντας έναν άλλο άνθρωπο; 287 00:18:10,840 --> 00:18:12,508 - Ναι. - Γιε μου, 288 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 θα έριξες πολλή δουλειά. 289 00:18:17,555 --> 00:18:18,556 Πράγματι. 290 00:18:21,100 --> 00:18:26,272 Απλώς δεν σ' έχω δει ποτέ να δουλεύεις σκληρά για τίποτα. 291 00:18:28,024 --> 00:18:29,233 Γιατί το έκανες; 292 00:18:32,528 --> 00:18:33,529 Δεν ξέρω. 293 00:18:45,499 --> 00:18:46,876 Πάουερς, εκτός ισορροπίας, 294 00:18:46,959 --> 00:18:49,503 βαθιά μπαλιά-ξυράφι. Τάτσνταουν. 295 00:18:50,254 --> 00:18:54,342 Αυτός ο νεαρός έφερε τα πάνω κάτω στο Σάουθ Τζόρτζια. 296 00:18:56,218 --> 00:18:59,555 {\an8}Πάσα του Πάουερς. Λέναρντ στην τελική ζώνη. Τάτσνταουν! 297 00:19:01,974 --> 00:19:06,270 Αν ο Πάουερς δεν ήταν ήδη στην κουβέντα για το Χάισμαν, τώρα είναι. 298 00:19:15,237 --> 00:19:18,866 Έχω να σε δω να χαμογελάς έτσι από πριν πεθάνει η μαμά. 299 00:19:29,251 --> 00:19:33,798 Νομίζω ότι... ήθελα να γίνω Τσαντ, επειδή... 300 00:19:36,967 --> 00:19:38,052 μισούσα τον Ρας. 301 00:19:41,097 --> 00:19:44,183 Ήθελα να κρυφτώ και να ξαναπαίξω φούτμπολ. 302 00:19:46,894 --> 00:19:48,604 Ο κόσμος συμπαθούσε τον Τσαντ. 303 00:19:51,399 --> 00:19:52,733 Κι ο Τσαντ τον κόσμο. 304 00:19:56,195 --> 00:19:59,031 {\an8}ΓΑΤΟΨΑΡΑ - ΦΟΥΤΜΠΟΛ 305 00:19:59,115 --> 00:20:00,241 {\an8}Η ομάδα μου, 306 00:20:01,992 --> 00:20:03,202 οι προπονητές μου, 307 00:20:05,037 --> 00:20:06,497 όλοι πίστεψαν σε μένα. 308 00:20:07,456 --> 00:20:11,544 Κι ο Τσαντ... δεν ήθελε να τους απογοητεύσει. 309 00:20:26,225 --> 00:20:30,855 Λυπάμαι που σου έκλεψα το μακιγιάζ και έγινα καπνός. 310 00:20:32,273 --> 00:20:35,943 Και που φέρθηκα άσχημα στο άρρωστο παιδί και τον μπαμπά του. 311 00:20:36,026 --> 00:20:40,239 Και που μου έπεσε η μπάλα στο Ρόουζ Μπόουλ. 312 00:20:46,704 --> 00:20:48,873 Δεν το ήθελα. Απλώς ενθουσιάστηκα. 313 00:20:57,882 --> 00:20:59,008 Ένιωθα ωραία ως Τσαντ. 314 00:21:02,052 --> 00:21:03,512 Δεν ήμουν συνεχώς λυπημένος. 315 00:21:06,348 --> 00:21:08,225 Και πρέπει να σταματήσεις εδώ; 316 00:21:08,976 --> 00:21:10,144 Ναι. 317 00:21:11,020 --> 00:21:12,772 Υπάρχει και κόουτς που το έμαθε, άρα... 318 00:21:13,355 --> 00:21:15,024 Κόουτς που του αρέσει. 319 00:21:17,109 --> 00:21:18,819 Γυναίκα κόουτς. 320 00:21:20,696 --> 00:21:22,156 Τελοσπάντων, τα σκάτωσα. 321 00:21:22,239 --> 00:21:24,784 Τέρμα. Δεν ξέρω αν το έχει πει αλλού, αλλά... 322 00:21:26,494 --> 00:21:27,745 Αν σε συγχωρήσω εγώ, 323 00:21:29,789 --> 00:21:31,123 που σε συγχωρώ, 324 00:21:32,875 --> 00:21:34,376 ίσως το κάνει κι αυτή. 325 00:21:38,130 --> 00:21:39,131 Πολύ αργά. 326 00:21:40,007 --> 00:21:42,134 Έχουν φύγει ήδη για Άθενς. 327 00:21:43,093 --> 00:21:44,220 Τι ώρα αρχίζει ο αγώνας; 328 00:21:44,303 --> 00:21:45,346 Στις 4:30. 329 00:21:45,429 --> 00:21:46,555 Προλαβαίνεις ακόμα. 330 00:21:49,767 --> 00:21:50,768 Μπαμπά, 331 00:21:52,603 --> 00:21:55,314 ήρθα να σου δώσω το σετ μακιγιάζ σου. 332 00:21:55,981 --> 00:21:57,274 Γιατί δεν το κρατάς; 333 00:23:11,432 --> 00:23:15,519 Καλό σας απόγευμα από το στάδιο Σάνφορντ, 334 00:23:15,603 --> 00:23:19,315 για την αποψινή αναμέτρηση σε εθνικό δίκτυο 335 00:23:19,398 --> 00:23:23,861 ανάμεσα στους Σάουθ Τζόρτζια Κάτφις και τους Τζόρτζια Μπούλντογκς. 336 00:23:23,944 --> 00:23:29,408 Μπούλντογκς! Μπούλντογκς! 337 00:23:37,374 --> 00:23:38,375 Τσαντ εξαφανισμένος. 338 00:23:39,043 --> 00:23:40,628 Θα καθαρίσεις εσύ, Τζέρι. 339 00:23:41,712 --> 00:23:42,796 Πώς νιώθεις; 340 00:23:43,547 --> 00:23:45,299 Έτοιμος να πεθάνω στο γήπεδο. 341 00:23:45,382 --> 00:23:47,384 Μπορεί και να πιάσει η ευχή σου. 342 00:23:47,468 --> 00:23:49,386 Τέλειωνε με τη στολή σου. 343 00:23:56,477 --> 00:23:58,687 - Τι κάνεις; - Μας φωτογραφίζω νοερά. 344 00:23:59,688 --> 00:24:01,523 Η καλύτερη στιγμή της ζωής μου. 345 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 Δεν έχω ιδέα τι κάνουμε εδώ. 346 00:24:15,788 --> 00:24:17,831 Θα μας πάνε γαμιώντας. 347 00:24:18,832 --> 00:24:21,335 Τι όμορφη μέρα εδώ στο στάδιο Σάνφορντ, 348 00:24:21,418 --> 00:24:27,633 {\an8}κατάμεστο από 92.000 οπαδούς των Μπούλντογκς. Ήρθε η ώρα να μάθουμε τι... 349 00:24:27,716 --> 00:24:29,343 Γεια σου, κόουτς. 350 00:24:29,426 --> 00:24:30,511 Τρίσια! 351 00:24:30,594 --> 00:24:33,389 Για κάτσε. Πώς και δεν πήγες Άθενς; 352 00:24:34,473 --> 00:24:39,019 Να αφήσω τον κόουτς να δει τον αγώνα μόνος του σ' ένα σιχαμερό νοσοκομείο; 353 00:24:39,520 --> 00:24:41,438 Δεν νομίζω ότι έχω ξαναμπεί σε τέτοιο. 354 00:24:41,522 --> 00:24:43,983 - Αλήθεια; - Παραδόξως, με αρρωσταίνει. 355 00:24:45,275 --> 00:24:47,486 Ναι. Βασικά, εδώ έρχεσαι 356 00:24:48,278 --> 00:24:50,072 όταν σε απολύει ο Μεγάλος. 357 00:24:50,155 --> 00:24:52,950 Ειλικρινά, εγώ δεν πιστεύω ότι θα πεθάνω ποτέ. 358 00:24:53,826 --> 00:24:54,827 Ούτε κι εσύ. 359 00:24:55,953 --> 00:24:57,496 Τουλάχιστον όχι ακόμα. 360 00:25:01,375 --> 00:25:02,918 Άντε, δυνάμωσέ το. 361 00:25:05,129 --> 00:25:06,839 Τι έχεις για φαγητό; 362 00:25:07,423 --> 00:25:08,966 Κοτομπουκιές ή... 363 00:25:09,049 --> 00:25:10,801 Θα δοκιμάσω να παραγγείλω. 364 00:25:11,885 --> 00:25:13,345 Δεν καπνίζουν εδώ. 365 00:25:14,471 --> 00:25:16,890 Κόουτς, εγώ καπνίζω όπου γουστάρω. 366 00:25:17,766 --> 00:25:21,770 {\an8}Δεν έχουμε νεότερα για τον κουόρτερμπακ των Κάτφις Τσαντ Πάουερς. 367 00:25:21,854 --> 00:25:24,148 {\an8}Η συμμετοχή του θα κριθεί την τελευταία στιγμή. 368 00:25:24,231 --> 00:25:26,734 - Έλα, Ρικ. - Ίσως αιφνιδίασε την ομάδα του... 369 00:26:10,611 --> 00:26:11,862 Τι κάνεις; 370 00:26:12,654 --> 00:26:13,697 Ρίκι. 371 00:26:15,324 --> 00:26:17,451 Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε τρομάξω. 372 00:26:19,203 --> 00:26:22,873 Ήρθα στο λεωφορείο για να βρω τη φανέλα μου και... 373 00:26:25,501 --> 00:26:26,668 είδα το πρόσωπό σου... 374 00:26:28,545 --> 00:26:30,339 Στην ουσία εσένα έψαχνα. 375 00:26:33,050 --> 00:26:35,469 Γιατί κάνεις ακόμα την ίδια φωνή; 376 00:26:39,515 --> 00:26:41,767 Ποια φωνή; Αυτή είναι η φωνή μου. 377 00:26:41,850 --> 00:26:42,851 Όχι, δεν είναι. 378 00:26:43,936 --> 00:26:45,312 Μην τη χρησιμοποιείς. 379 00:26:52,194 --> 00:26:53,570 Συγγνώμη. 380 00:26:55,781 --> 00:26:56,949 Μπορούμε να μιλήσουμε; 381 00:27:15,676 --> 00:27:16,844 Ο μπαμπάς σου; 382 00:27:18,637 --> 00:27:20,180 Εντάξει. Το παλεύει. 383 00:27:23,517 --> 00:27:24,560 Καλό αυτό. 384 00:27:25,894 --> 00:27:26,895 Χαίρομαι. 385 00:27:30,566 --> 00:27:35,028 Λυπάμαι για όλα αυτά. Δεν ήξερα ποια ήταν η Γουέντι. 386 00:27:36,321 --> 00:27:37,322 Προφανώς. 387 00:27:40,033 --> 00:27:41,076 Ο Ρας το έκανε. 388 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 Εγώ είμαι ο Ρας. 389 00:27:46,874 --> 00:27:50,836 Όμως, παράλληλα, όπως όλον αυτόν τον καιρό, είμαι 390 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 και ο Τσαντ. 391 00:27:54,214 --> 00:27:55,215 Είμαι... 392 00:27:56,174 --> 00:27:57,426 ο Τσαντ Πάουερς. 393 00:27:58,427 --> 00:28:00,596 Είμαι Τσαντ όχι μόνο εξωτερικά. 394 00:28:01,513 --> 00:28:03,265 Είναι αληθινός. Είναι... 395 00:28:05,350 --> 00:28:07,644 Το 5-0 είναι αληθινό. 396 00:28:08,478 --> 00:28:10,105 Η ομάδα είναι αληθινή. 397 00:28:11,523 --> 00:28:15,319 Μια νίκη σήμερα για τους Κάτφις, μια κούπα για τον μπαμπά σου. 398 00:28:15,402 --> 00:28:17,571 Η επιτυχία όλων μας είναι αληθινή. 399 00:28:20,282 --> 00:28:21,408 Το πιο αληθινό 400 00:28:22,534 --> 00:28:24,161 σε όλη αυτήν την ιστορία... 401 00:28:27,748 --> 00:28:29,166 τα αισθήματά μου για σένα. 402 00:28:47,601 --> 00:28:48,602 Μπορώ... 403 00:28:50,562 --> 00:28:51,855 Να αγγίξω το πρόσωπό σου; 404 00:28:55,817 --> 00:28:56,818 Ναι. 405 00:29:13,210 --> 00:29:16,129 Πώς τολμάς να έρχεσαι να λες τέτοιες μαλακίες; 406 00:29:16,213 --> 00:29:18,924 - Σε παρακαλώ, κόουτς. - Όχι. Βγάλε τον σκασμό! 407 00:29:19,007 --> 00:29:20,258 Δεν είμαι κόουτς σου. 408 00:29:20,342 --> 00:29:21,510 Δεν είμαι, γαμώτο! 409 00:29:21,593 --> 00:29:24,805 Δεν είσαι καν στην ομάδα, ψυχοπαθή ψεύτη! 410 00:29:24,888 --> 00:29:28,266 - Δεν είμαι ψυχοπαθής. - Ναι, είσαι. Τρελός για δέσιμο. 411 00:29:29,518 --> 00:29:30,519 "Είμαι ο Τσαντ. 412 00:29:30,602 --> 00:29:34,064 Θα φάω ελάφι και θα γαμήσω τη γυναίκα του κόουτς". 413 00:29:34,147 --> 00:29:35,273 Δεν ήξερα ποια ήταν. 414 00:29:35,357 --> 00:29:38,360 Κάτω από αυτήν την κωλογλίτσα, 415 00:29:38,443 --> 00:29:41,613 είσαι ένα αξιολύπητο, 416 00:29:42,364 --> 00:29:46,284 αηδιαστικό μνημείο αποτυχίας. 417 00:29:46,368 --> 00:29:48,286 Ξέρω! Γιατί λες να έγινα άλλος; 418 00:29:48,370 --> 00:29:50,247 Γιατί το μυαλό σου είναι καμένο! 419 00:29:50,998 --> 00:29:52,582 Είσαι άρρωστος, ρε! 420 00:29:53,166 --> 00:29:55,002 Παραλίγο να σκοτώσεις τον μπαμπά μου! 421 00:29:55,085 --> 00:29:56,253 Και μετά τον έσωσα! 422 00:29:56,336 --> 00:29:58,463 Και μετά σκότωσες τον φίλο μου! 423 00:30:00,882 --> 00:30:03,385 Ο Τσαντ ήταν φίλος μου και τώρα χάθηκε. 424 00:30:07,389 --> 00:30:09,057 - Δεν χάθηκε. - Χάθηκε. 425 00:30:09,683 --> 00:30:10,726 Ναι, χάθηκε. 426 00:30:12,894 --> 00:30:14,271 Ο Τσαντ είναι... 427 00:30:15,897 --> 00:30:17,065 Είναι εδώ. 428 00:30:17,733 --> 00:30:19,234 Με αληθινά αισθήματα για σένα. 429 00:30:21,695 --> 00:30:22,738 Αληθινά. 430 00:30:29,411 --> 00:30:32,289 Θες να μάθεις τι νιώθω για τον Ρας; 431 00:30:34,249 --> 00:30:38,211 Μακάρι, μετά το Ρόουζ Μπόουλ, 432 00:30:38,295 --> 00:30:42,549 τότε που έχασες μόνος σου ολόκληρο Εθνικό Πρωτάθλημα, 433 00:30:45,594 --> 00:30:47,763 να είχες αυτοκτονήσει. 434 00:30:59,107 --> 00:31:01,151 Κάνε άκρη, σε παρακαλώ, να κατέβω. 435 00:31:20,754 --> 00:31:24,257 Αν δεν μείνεις μακριά από την ομάδα, θα το πω σε όλους. 436 00:31:26,343 --> 00:31:28,136 Θα σε βουλιάξω. 437 00:31:32,516 --> 00:31:33,517 Δεν θα το κάνεις. 438 00:31:36,019 --> 00:31:37,020 Τι; 439 00:31:39,064 --> 00:31:42,776 Είπα ότι δεν νομίζω να πεις σε όλους για μένα. 440 00:31:42,859 --> 00:31:44,361 Μη με προκαλείς, μαλάκα. 441 00:31:48,406 --> 00:31:49,574 Αν το κάνεις βούκινο, 442 00:31:52,244 --> 00:31:54,538 θα μηδενιστούμε. Η σεζόν θα τελειώσει. 443 00:31:55,122 --> 00:31:57,874 Με ψεύτικο παράτυπο κουόρτερμπακ, 444 00:31:58,834 --> 00:32:00,502 το πρόγραμμα πάει για φούντο. 445 00:32:03,046 --> 00:32:06,007 Κι αφού ο κόουτς κίνησε τα νήματα για να με γράψει, 446 00:32:08,635 --> 00:32:10,262 θα την πληρώσει αυτός. 447 00:32:12,264 --> 00:32:16,101 Δεν θα κάψεις μόνο εμένα. Θα κάψεις τα πάντα. 448 00:32:17,811 --> 00:32:18,979 Και τον μπαμπά σου. 449 00:32:22,649 --> 00:32:23,817 Διαφορετικά, 450 00:32:24,818 --> 00:32:26,194 θα συνεχίσουμε να κερδίζουμε. 451 00:32:27,445 --> 00:32:28,530 Ως ομάδα. 452 00:32:31,533 --> 00:32:32,951 Εσύ αποφασίζεις, κόουτς. 453 00:32:38,456 --> 00:32:39,499 Σε μισώ. 454 00:32:42,919 --> 00:32:44,045 Το ξέρω. 455 00:32:44,546 --> 00:32:46,047 Με τη σκληρή δουλειά μας, 456 00:32:48,758 --> 00:32:52,721 τη φιλία μας και τη χάρη του Κυρίου, 457 00:32:53,430 --> 00:32:57,309 μπορούμε να πετύχουμε τα πάντα! 458 00:32:57,809 --> 00:32:58,810 Με το σύνθημα! 459 00:33:03,106 --> 00:33:04,274 Με το σύνθημά μου! 460 00:33:14,993 --> 00:33:16,077 Γεια, Γατόψαρα. 461 00:33:17,495 --> 00:33:19,456 Ναι! 462 00:33:24,544 --> 00:33:25,670 Καλώς τον Πάουερς. 463 00:33:27,214 --> 00:33:28,840 - Συγγνώμη. - Όχι. 464 00:33:29,758 --> 00:33:32,010 Για μια φορά, θα κάνουμε τα στραβά μάτια. 465 00:33:36,473 --> 00:33:37,807 Όχι. 466 00:33:40,227 --> 00:33:44,731 Δηλαδή όλοι συμφωνούν ότι ο Τσαντ θα έρθει έτσι απλά και θα παίξει; 467 00:33:46,233 --> 00:33:50,904 Τι σκατά, ρε φίλε; Τι μαλακίες είναι αυτές! 468 00:33:50,987 --> 00:33:52,739 Πού διάολο ήσουν, Τσαντ; 469 00:33:52,822 --> 00:33:55,367 Είμαι εδώ και καθαρίζω πέντε χρόνια! 470 00:33:55,450 --> 00:33:57,369 Πού διάολο ήσουν; 471 00:33:58,662 --> 00:34:01,081 Ναι, λέω και κακές λέξεις. Συνηθίστε το! 472 00:34:01,957 --> 00:34:05,752 Πού ήσουν, ρε καριόλη; 473 00:34:08,922 --> 00:34:14,970 Το τηλεκοντρόλ της γκαραζόπορτας κόλλησε ιό. Και... 474 00:34:16,179 --> 00:34:20,642 Είναι μηχανικές. Χριστέ μου, πιστεύετε αυτές τις παπαριές; 475 00:34:24,020 --> 00:34:27,607 Ο Τσαντ είχε επείγον ιατρικό περιστατικό. Ψυχολογικής φύσεως. 476 00:34:28,233 --> 00:34:29,359 Το τακτοποιήσαμε. 477 00:34:30,527 --> 00:34:34,281 Είναι προσωπικό θέμα και θα το αφήσουμε εκεί, εντάξει; 478 00:34:34,990 --> 00:34:36,074 Ο Τσαντ είναι εδώ. 479 00:34:37,284 --> 00:34:38,535 Ξεκινάει βασικός! 480 00:34:40,912 --> 00:34:43,123 Πάμε να νικήσουμε για τον κόουτς Χάντσον! 481 00:34:43,206 --> 00:34:44,749 Ναι! 482 00:34:46,376 --> 00:34:48,420 Πάμε! 483 00:34:50,797 --> 00:34:51,881 Πάμε! 484 00:34:54,301 --> 00:34:56,511 - Πάμε! - Με το σύνθημά μου! 485 00:34:57,304 --> 00:34:58,722 Γατόψαρα με το τρία! 486 00:34:58,805 --> 00:35:00,181 Ένα, δύο, τρία! 487 00:35:00,265 --> 00:35:01,391 Γατόψαρα! 488 00:35:02,142 --> 00:35:04,769 Γατόψαρα! 489 00:35:04,853 --> 00:35:07,814 - Θα παίξει! Θα παίξει! - Γατόψαρα! 490 00:35:07,897 --> 00:35:09,149 Θα παίξει! 491 00:35:42,432 --> 00:35:47,520 Από τις κορυφαίες ομάδες της χώρας, οι αήττητοι Σάουθ Τζόρτζια Κάτφις. 492 00:37:27,871 --> 00:37:29,873 {\an8}Υποτιτλισμός: Αντώνης Φουκαράκης