1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,374 --> 00:00:48,245
(CALL ON ME
BY ERIC PRYDZ PLAYING)
4
00:00:51,048 --> 00:00:54,119
♪ Call on me, call on me ♪
5
00:00:54,920 --> 00:00:57,749
♪ Call on me, call on me ♪
6
00:00:58,792 --> 00:01:02,386
♪ Call on me, call on me ♪
7
00:01:02,488 --> 00:01:06,225
♪ Call on me, call on me ♪
8
00:01:06,327 --> 00:01:10,031
♪ Call on me, call on me ♪
9
00:01:10,133 --> 00:01:14,467
♪ Call on me, call on me ♪
10
00:01:14,569 --> 00:01:15,970
♪ I'm the same boy
I used to be ♪
11
00:01:16,072 --> 00:01:17,270
SOLDIER 1: That's hard.
12
00:01:17,372 --> 00:01:19,238
SOLDIER 2: Yeah.
That's dirty hard.
13
00:01:19,340 --> 00:01:22,406
♪ Call on me, call on me ♪
14
00:01:22,508 --> 00:01:24,910
(SOLDIERS WHOOPING, CHEERING)
15
00:01:25,013 --> 00:01:27,845
(WHOOPING)
16
00:01:30,050 --> 00:01:31,149
Oh, man!
17
00:01:31,251 --> 00:01:33,353
(RHYTHM POUNDING)
18
00:01:33,455 --> 00:01:36,623
(SOLDIERS CONTINUE
CHEERING, WHOOPING)
19
00:01:40,359 --> 00:01:42,633
(INDISTINCT CHATTER)
20
00:01:42,735 --> 00:01:45,533
(SOLDIERS WHOOPING)
21
00:01:47,204 --> 00:01:50,140
-(SONG ENDS)
-(SOLDIERS LAUGHING)
22
00:01:50,242 --> 00:01:52,408
Remember who
we're fighting for, gentleman.
23
00:01:53,242 --> 00:01:56,275
♪ Call on me, call on me ♪
24
00:01:56,377 --> 00:01:58,743
♪ Call on me, call on me ♪
25
00:01:58,845 --> 00:02:02,286
(CHANTS) Bring it on,
bring it on! Bring it on!
26
00:02:07,353 --> 00:02:09,722
(MUSIC INTENSIFYING)
27
00:02:14,068 --> 00:02:16,196
♪ I'm the same boy
I used to be ♪
28
00:02:16,298 --> 00:02:19,232
♪ Call on me, call on me ♪
29
00:02:19,334 --> 00:02:23,241
♪ Call on me, call on me ♪
30
00:02:26,944 --> 00:02:29,379
(DISTANT GUNFIRE)
31
00:03:24,271 --> 00:03:26,834
I like this house.
I think we're gonna take it.
32
00:03:27,270 --> 00:03:29,535
Yes, sir. See you in a bit.
33
00:03:29,637 --> 00:03:31,507
Let us know
if there's any changes.
34
00:03:42,954 --> 00:03:44,850
(DISTANT GUNFIRE)
35
00:03:46,758 --> 00:03:48,821
(LAUGHS)
36
00:03:52,799 --> 00:03:54,431
(WHISPERS) Moving.
37
00:05:31,165 --> 00:05:32,731
(SOLDIER 1 QUIETLY
WHISTLING TUNE)
38
00:05:32,833 --> 00:05:33,893
(SOLDIER 2 GRUNTS)
39
00:05:34,868 --> 00:05:36,368
(SOLDIER MUTTERS)
40
00:05:37,069 --> 00:05:39,338
(WHISPERING IN ARABIC)
41
00:05:42,306 --> 00:05:44,607
(WHISPERS SOFTLY IN ARABIC)
42
00:05:48,412 --> 00:05:50,811
(CONTINUES WHISPERING
IN ARABIC)
43
00:06:01,627 --> 00:06:03,923
(WHISPERS, IN ENGLISH)
Sir, there's a wall up here.
44
00:06:05,492 --> 00:06:07,025
(SPEAKING ARABIC)
45
00:06:14,502 --> 00:06:16,434
(IN ENGLISH) Copy that.
46
00:06:16,536 --> 00:06:18,008
Why is there a wall?
47
00:06:18,110 --> 00:06:19,507
It's, er, two apartments.
48
00:06:19,609 --> 00:06:21,240
Top and bottom floor.
Two houses.
49
00:06:21,342 --> 00:06:23,008
Understood.
50
00:06:23,981 --> 00:06:25,142
Break it.
51
00:06:36,962 --> 00:06:38,962
(GRUNTING)
52
00:06:39,064 --> 00:06:41,565
(POUNDING ON WALL)
53
00:06:47,567 --> 00:06:49,903
(POUNDING CONTINUES)
54
00:06:51,241 --> 00:06:52,444
(SPEAKING ARABIC)
55
00:06:58,814 --> 00:07:00,785
SOLDIER 3: (IN ENGLISH)
Let's go. Come on.
56
00:07:00,887 --> 00:07:03,282
(PEOPLE YELLING)
57
00:07:03,384 --> 00:07:05,451
(CLAMORING)
58
00:07:05,553 --> 00:07:07,888
(MAN SPEAKING ARABIC)
59
00:07:09,455 --> 00:07:10,455
(YELLING)
60
00:07:10,557 --> 00:07:13,795
(WOMAN YELLING)
61
00:07:16,564 --> 00:07:17,865
(RADIO STATIC HISSES)
62
00:07:17,967 --> 00:07:20,704
PILOT ON RADIO: (IN ENGLISH)
Redman 0-6, Profane 5-4.
63
00:07:20,806 --> 00:07:24,773
Er, contact individual headed
north to your location.
64
00:07:24,875 --> 00:07:27,111
Civilian traffic east to west
of your structure.
65
00:07:27,213 --> 00:07:28,605
Er, prox, Profane 5-4-10-8.
66
00:07:28,707 --> 00:07:30,344
(LINE DISCONNECTS)
67
00:07:30,446 --> 00:07:32,214
(RADIO STATIC HISSES)
68
00:07:32,316 --> 00:07:34,882
Er, Profane 5-5-10-5.
69
00:07:38,488 --> 00:07:40,723
(DISTANT CHATTER IN ARABIC)
70
00:07:42,194 --> 00:07:44,188
(DOG BARKS IN DISTANCE)
71
00:08:23,865 --> 00:08:26,032
(MILITARY AIRPLANE
FLIES OVERHEAD)
72
00:08:28,942 --> 00:08:31,136
(PANTING SOFTLY)
73
00:08:46,323 --> 00:08:48,186
(BREATHES HEAVILY)
74
00:08:55,165 --> 00:08:56,867
(SNIFFS)
75
00:08:56,969 --> 00:08:58,702
(EXHALES)
76
00:09:00,867 --> 00:09:02,805
(FAINT CHATTER
IN ARABIC)
77
00:10:19,351 --> 00:10:20,210
(RADIO STATIC HISSES)
78
00:10:20,312 --> 00:10:21,812
MAN THROUGH RADIO:
All stations this net,
79
00:10:21,914 --> 00:10:22,882
all stations this net.
80
00:10:22,984 --> 00:10:25,017
Clearance operations
are complete.
81
00:10:25,120 --> 00:10:27,317
All friendly units
are RTB at this time.
82
00:10:27,419 --> 00:10:30,024
Be advised you have
new friendly location.
83
00:10:30,126 --> 00:10:32,656
Baker Company has moved
north-west of your location.
84
00:10:32,758 --> 00:10:33,962
Two klicks.
85
00:10:36,632 --> 00:10:38,731
Understand. Copy all.
86
00:10:38,833 --> 00:10:41,072
Sir. Baker Company were here.
87
00:10:41,174 --> 00:10:42,340
They're now here.
88
00:10:42,442 --> 00:10:43,941
Two kilometers
in this position.
89
00:10:44,044 --> 00:10:45,006
Copy that.
90
00:10:54,748 --> 00:10:56,147
(CLEARS THROAT)
91
00:10:56,249 --> 00:10:58,685
SOLDIER 1: Manchu,
stand by for sit rep.
92
00:10:58,787 --> 00:11:00,791
Say when ready to copy. Over.
93
00:11:03,157 --> 00:11:05,029
MANCHU: Frogman
, send your traffic.
94
00:11:05,131 --> 00:11:06,489
At 0-niner-7,
95
00:11:06,591 --> 00:11:08,894
we observed people probing
our position from the east.
96
00:11:08,996 --> 00:11:13,303
Section Papa 1-0,
building 1-7-4,
97
00:11:13,405 --> 00:11:15,270
east of route Boiler.
98
00:11:15,372 --> 00:11:17,903
At 0-9-1-2,
99
00:11:18,005 --> 00:11:21,741
we saw massing
at building 1-7-5
100
00:11:21,843 --> 00:11:24,243
north of route Spartan. Break.
101
00:11:28,683 --> 00:11:31,722
At 0-niner-1-6,
102
00:11:31,824 --> 00:11:35,819
a blue Daewoo with MAMs
north on route Lakers.
103
00:11:35,921 --> 00:11:38,094
How copy. Over.
104
00:11:38,196 --> 00:11:40,525
MANCHU: Yeah, Frogman, repeat
everything after blue Daewoo.
105
00:11:40,627 --> 00:11:41,832
Over.
106
00:11:44,067 --> 00:11:48,065
Manchu, a blue Daewoo
with military-age males
107
00:11:48,167 --> 00:11:50,368
traveling north
on route Lakers.
108
00:11:51,308 --> 00:11:52,271
Over.
109
00:11:52,872 --> 00:11:54,141
MANCHU: Copy all.
110
00:11:54,243 --> 00:11:56,748
Do you have any more traffic
for my station? Over.
111
00:11:58,614 --> 00:11:59,817
Negative, Manchu.
112
00:12:02,420 --> 00:12:03,414
How's your signal?
113
00:12:04,756 --> 00:12:07,121
It's good now.
Still intermittent.
114
00:12:08,292 --> 00:12:09,255
Cool.
115
00:12:12,227 --> 00:12:16,867
Got eyes on the north-west
corner of building four.
116
00:12:18,263 --> 00:12:20,368
Is that white Hilux
still there?
117
00:12:20,870 --> 00:12:22,807
No, the Hilux pulled out,
like...
118
00:12:23,938 --> 00:12:25,605
five minutes ago.
(EXHALES)
119
00:12:25,707 --> 00:12:28,747
But I got a male...
120
00:12:30,275 --> 00:12:33,251
white shirt,
dark tracksuit pants
121
00:12:33,353 --> 00:12:35,615
looking at our position.
122
00:12:35,717 --> 00:12:37,019
That sound familiar?
123
00:12:37,654 --> 00:12:40,751
Negative. ID any weapons?
124
00:12:40,853 --> 00:12:42,057
No weapons.
125
00:12:46,694 --> 00:12:47,898
He's gone.
126
00:12:49,666 --> 00:12:51,132
Is he going on the list?
127
00:12:57,773 --> 00:13:00,278
Single MAM, white shirt,
128
00:13:00,380 --> 00:13:01,975
dark tracksuit pants,
129
00:13:02,077 --> 00:13:05,047
building four,
north-west corner.
130
00:13:11,087 --> 00:13:13,357
By the way, my, uh...
my blue Nike hoodie
131
00:13:13,459 --> 00:13:14,485
went missing off the base.
132
00:13:14,587 --> 00:13:16,656
If you see somebody out there
wearing it, let me know.
133
00:13:16,758 --> 00:13:18,863
(SOLDIER 2 CHUCKLES)
134
00:13:18,965 --> 00:13:20,894
SOLDIER 3: Don't shoot 'em,
either. I want it back.
135
00:13:20,996 --> 00:13:23,032
-Yeah, I'll try.
-(BOTH CHUCKLE)
136
00:13:25,734 --> 00:13:27,432
(JET ENGINE ROARS)
137
00:13:38,744 --> 00:13:42,216
We should check that run of
buildings to the West again.
138
00:13:42,318 --> 00:13:44,487
I mean, you could step right
across those rooftops
139
00:13:44,589 --> 00:13:45,622
-if you wanted.
-Yeah.
140
00:13:45,724 --> 00:13:47,925
-Walk right to us, right?
-Mmm-hmm.
141
00:13:49,261 --> 00:13:50,488
(EXHALES)
142
00:13:57,964 --> 00:13:59,504
(INHALES SHARPLY)
143
00:13:59,606 --> 00:14:02,005
How's it going, Dozer?
(EXHALES)
144
00:14:02,970 --> 00:14:03,938
(RADIO STATIC HISSES)
145
00:14:04,040 --> 00:14:06,405
PILOT: Baker 6 tracking.
Baker 6 out.
146
00:14:08,246 --> 00:14:09,177
Huh?
147
00:14:10,549 --> 00:14:11,509
SOLDIER 4: How's it going?
148
00:14:13,418 --> 00:14:14,479
Going well.
149
00:14:17,817 --> 00:14:19,319
Okay.
150
00:14:24,929 --> 00:14:26,823
-That's that new guy energy.
-Mmm-hmm.
151
00:14:26,926 --> 00:14:28,097
(CHUCKLES)
152
00:14:29,361 --> 00:14:31,295
SOLDIER 3:
How is it down there?
153
00:14:31,397 --> 00:14:33,732
Cigarettes and tea.
You want tea?
154
00:14:33,834 --> 00:14:35,973
No, I'll pass.
155
00:14:36,872 --> 00:14:38,201
What you got up here?
156
00:14:38,304 --> 00:14:40,172
-SOLDIER 3: Peekers.
-Where?
157
00:14:40,274 --> 00:14:42,408
SOLDIER 3: Corners
of building four.
158
00:14:48,453 --> 00:14:50,053
Oh, I gotcha.
159
00:14:55,758 --> 00:14:57,522
(INDISTINCT CHATTER)
160
00:15:22,049 --> 00:15:24,285
(DOG BARKS IN DISTANCE)
161
00:17:44,530 --> 00:17:46,526
(DOGS BARKING)
162
00:17:51,330 --> 00:17:52,532
I can't see anything.
163
00:18:05,518 --> 00:18:06,783
Oh, he's back.
164
00:18:06,885 --> 00:18:08,581
-White T-shirt?
-Mmm-hmm.
165
00:18:26,871 --> 00:18:28,271
Alpha Two, this is One.
166
00:18:28,373 --> 00:18:30,768
We might have guys starting
to move on our position.
167
00:18:30,870 --> 00:18:32,274
SOLDIER 5 ON RADIO:
Maybe because they heard you
168
00:18:32,376 --> 00:18:34,008
sledging through
that fucking wall all night.
169
00:18:34,110 --> 00:18:35,438
We could hear every strike.
170
00:18:35,540 --> 00:18:37,744
Why didn't you use a charge?
171
00:18:38,180 --> 00:18:40,743
I didn't wanna make a noise.
172
00:18:40,846 --> 00:18:42,987
SOLDIER 5: Not sure
that worked out for you.
173
00:18:43,089 --> 00:18:45,551
SOLDIER 1: Profane 5-4,
this is Redman 6.
174
00:18:45,653 --> 00:18:47,783
Can you slew your sensor
to the east of my position
175
00:18:47,886 --> 00:18:51,594
on one-zero-zero meters
on building per GRG?
176
00:18:51,696 --> 00:18:52,757
Call contact.
177
00:18:53,866 --> 00:18:55,894
PILOT: Redman 0-6, stand by.
178
00:18:55,996 --> 00:18:56,931
Turning.
179
00:18:57,033 --> 00:19:00,600
Prox 5-5, track OP-1.
180
00:19:01,268 --> 00:19:02,839
Profane 5-5 looking.
181
00:19:02,942 --> 00:19:04,768
Contact, corner, IC personnel.
182
00:19:04,870 --> 00:19:07,274
Hey, er, we got an individual
who was peeking
183
00:19:07,376 --> 00:19:10,308
on the north-west corner
of building 4.
184
00:19:10,410 --> 00:19:11,710
He's disappeared to the west.
185
00:19:11,812 --> 00:19:14,482
Do you see anybody hanging
around that corner? Over.
186
00:19:15,854 --> 00:19:17,518
PILOT: Stand by. Looking.
187
00:19:21,122 --> 00:19:22,622
5-4 contacts.
188
00:19:23,823 --> 00:19:26,162
Just be advised he's been
probing our position.
189
00:19:26,265 --> 00:19:27,998
Do you see any massing
or suspicious activity
190
00:19:28,100 --> 00:19:29,827
that can indicate a threat?
Over.
191
00:19:32,832 --> 00:19:35,939
PILOT: Negative, 0-6.
Er, you're all good.
192
00:19:36,041 --> 00:19:38,506
Roger that, Profane.
Redman out.
193
00:19:41,310 --> 00:19:42,339
You keep an eye
on that for me.
194
00:19:42,441 --> 00:19:43,373
-SOLDIER 6: Yeah.
-Yeah.
195
00:19:43,475 --> 00:19:44,809
SOLDIER 1: Thank you.
196
00:19:56,128 --> 00:19:58,592
SOLDIER 2: Headscarf,
red-green jacket.
197
00:19:59,665 --> 00:20:00,593
Peeking again.
198
00:20:00,695 --> 00:20:02,964
That's the fourth fucking time
he's done that.
199
00:20:03,066 --> 00:20:04,631
Is he peeking or probing?
200
00:20:06,567 --> 00:20:08,833
Peeking with serious intent
to probe.
201
00:20:10,343 --> 00:20:12,402
How many times are we gonna
let this guy do this?
202
00:20:12,504 --> 00:20:14,806
I'm gonna relay to OP-2.
203
00:20:17,610 --> 00:20:19,116
Hey, Cowboy,
give me a heads-up
204
00:20:19,218 --> 00:20:21,346
if you see this guy
come to your position.
205
00:20:21,448 --> 00:20:24,220
Headscarf, red-green jacket.
206
00:20:24,322 --> 00:20:26,152
COWBOY: Copy.
We're getting a build-up
207
00:20:26,254 --> 00:20:27,522
of activity here, too.
208
00:20:27,624 --> 00:20:31,328
I had a pair of guys in
blue jeans probing, twice.
209
00:20:32,263 --> 00:20:34,027
I have two MAMs of that
description,
210
00:20:34,129 --> 00:20:35,128
just showed up here.
211
00:20:35,230 --> 00:20:37,395
Blue jeans, one red shirt.
212
00:20:37,497 --> 00:20:39,996
SOLDIER 7: Yeah, that's them.
213
00:20:41,638 --> 00:20:44,605
Well, it looks like they're
getting their Jihad on.
214
00:20:48,611 --> 00:20:51,347
OFFICER: Alpha One,
Bravo One, we're in a TIC.
215
00:20:51,449 --> 00:20:54,243
We're getting rockets
and small arms fire.
216
00:20:54,679 --> 00:20:55,779
We're all good right now,
217
00:20:55,881 --> 00:20:57,519
but we're pulling air
to our position.
218
00:20:58,620 --> 00:21:00,988
Roger that.
Check in with BDA when able.
219
00:21:01,090 --> 00:21:02,490
OFFICER: Wilco.
220
00:21:02,592 --> 00:21:04,261
OFFICER 2: Alpha Five,
this is Bravo Four.
221
00:21:04,363 --> 00:21:06,290
Hey, I think we're gonna need
to pull Profane
222
00:21:06,392 --> 00:21:08,458
to our AO. Over.
223
00:21:08,560 --> 00:21:10,595
Roger that, Bravo Four.
224
00:21:10,697 --> 00:21:12,066
PILOT:
Redman 0-6, this is Profane.
225
00:21:12,168 --> 00:21:13,302
We have been re-tasked.
226
00:21:13,405 --> 00:21:14,668
We're checking off station
at this time.
227
00:21:15,368 --> 00:21:16,703
Roger that, Profane.
228
00:21:18,807 --> 00:21:20,408
Hey, is there a reason
they're pulling air from us
229
00:21:20,510 --> 00:21:22,440
and not sourcing it
from somewhere else?
230
00:21:22,542 --> 00:21:24,914
-I'm on it.
-What's up?
231
00:21:25,016 --> 00:21:26,310
We just lost air support.
232
00:21:26,412 --> 00:21:27,512
Pushing to Bravo.
233
00:21:27,614 --> 00:21:29,846
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
234
00:21:29,949 --> 00:21:32,520
Profane 5-4 checked
off station at this time.
235
00:21:32,622 --> 00:21:35,186
I'm looking for any available
air assets. Over.
236
00:21:35,288 --> 00:21:36,323
That's not good.
237
00:21:36,425 --> 00:21:37,388
OFFICER 3: 2-4.
Roger, stand by.
238
00:21:37,490 --> 00:21:38,689
They're troops in contact.
239
00:21:38,791 --> 00:21:40,631
SOLDIER 6:
Aff-irm, Wild Eagle Base.
240
00:21:40,733 --> 00:21:42,300
Standing by.
241
00:21:55,046 --> 00:21:57,040
(JET PLANE FLIES OVER)
242
00:22:17,666 --> 00:22:20,635
(MAN SHOUTING IN ARABIC
THROUGH TANNOY)
243
00:22:23,942 --> 00:22:27,070
(SHOUTING CONTINUES)
244
00:22:27,172 --> 00:22:29,611
SOLDIER 2: Hey, Cowboy,
we're getting movement here.
245
00:22:33,413 --> 00:22:34,748
(SPEAKING ARABIC)
246
00:22:45,262 --> 00:22:46,362
COWBOY: (IN ENGLISH) Yeah,
247
00:22:46,464 --> 00:22:47,695
the streets are
definitely clearing out.
248
00:22:48,563 --> 00:22:50,093
SOLDIER 2:
Yeah, I'm tracking.
249
00:22:51,666 --> 00:22:54,735
(MAN SHOUTING IN ARABIC
OVER TANNOY)
250
00:22:58,838 --> 00:23:00,444
SOLDIER 8: (IN ENGLISH)
Captain Erik.
251
00:23:01,242 --> 00:23:02,446
Captain Erik.
252
00:23:04,113 --> 00:23:05,348
It's not good.
253
00:23:05,451 --> 00:23:08,012
They say they call on
all Muslims for Jihad.
254
00:23:08,814 --> 00:23:11,653
Jihad to come now.
To kill you.
255
00:23:12,254 --> 00:23:13,483
To kill Americans.
256
00:23:13,585 --> 00:23:15,156
Yeah, that sucks.
257
00:23:15,258 --> 00:23:16,755
Yeah, that does suck.
258
00:23:16,857 --> 00:23:19,390
All right. Go keep lower deck
locked down.
259
00:23:19,492 --> 00:23:20,662
You understand?
260
00:23:21,197 --> 00:23:22,928
(SPEAKING ARABIC)
261
00:23:23,030 --> 00:23:26,569
(IN ENGLISH) Hey. Downstairs.
Keep it fucking secure.
262
00:23:27,069 --> 00:23:28,003
Okay.
263
00:23:28,105 --> 00:23:30,067
(MUTTERS IN ARABIC)
264
00:23:33,443 --> 00:23:34,870
Do you think
they're gonna do it?
265
00:23:34,972 --> 00:23:36,612
I think we're about
to find out.
266
00:23:38,943 --> 00:23:40,616
You've been in there
for a while.
267
00:23:41,317 --> 00:23:42,813
Yeah, I live in there now.
268
00:23:42,915 --> 00:23:44,347
All right, swap out.
I'll relieve you.
269
00:23:44,449 --> 00:23:45,654
Yes, sir.
270
00:23:54,327 --> 00:23:55,532
Fuck.
271
00:24:44,445 --> 00:24:46,316
(EXHALES) Oh, fuck.
272
00:24:46,418 --> 00:24:47,846
Hey, Frank.
Jump on this a second.
273
00:24:47,948 --> 00:24:49,380
I'm out of dip
and I gotta stretch, dude.
274
00:24:49,482 --> 00:24:50,785
Yeah, I got you.
275
00:25:16,741 --> 00:25:18,582
(GRUNTS SOFTLY)
276
00:25:21,284 --> 00:25:23,246
(ZIPPER UNFASTENING)
277
00:25:51,676 --> 00:25:53,782
(FAINT RUSTLING)
278
00:26:03,594 --> 00:26:05,789
I got a blue Opel
moving east to west
279
00:26:05,891 --> 00:26:08,126
towards OP-1 position. Over.
280
00:26:09,566 --> 00:26:11,800
COWBOY:
Roger that, blue Opel.
281
00:26:25,176 --> 00:26:27,717
Blue Opel is approaching
building three.
282
00:26:38,628 --> 00:26:40,224
Three MAMs
just exited vehicle.
283
00:26:40,959 --> 00:26:43,029
Correction, make that four.
284
00:26:44,996 --> 00:26:46,901
Heading into building three.
285
00:26:47,733 --> 00:26:50,003
(BREATHING HEAVILY)
286
00:26:58,048 --> 00:26:59,650
PKM!
287
00:27:02,053 --> 00:27:03,313
Fuck.
288
00:27:04,551 --> 00:27:05,986
(SOFTLY) Fuck.
289
00:27:11,056 --> 00:27:14,932
Cowboy, the fourth MAM
had a PKM.
290
00:27:15,468 --> 00:27:17,635
I couldn't get the shot off.
Over.
291
00:27:19,699 --> 00:27:20,935
COWBOY: Weak.
292
00:27:26,111 --> 00:27:27,510
What happened?
293
00:27:27,612 --> 00:27:29,005
FRANK: I, er...
I couldn't get him.
294
00:27:29,107 --> 00:27:31,341
He, um...
He ran inside too fast.
295
00:27:32,578 --> 00:27:33,750
Weak.
296
00:27:41,460 --> 00:27:43,760
Yeah,
we have definite massing.
297
00:27:43,862 --> 00:27:46,928
Hey, six MAMs just exited
building five in my sector.
298
00:27:48,063 --> 00:27:50,096
COWBOY: I'm seeing the same
where we are.
299
00:27:57,072 --> 00:27:59,303
Yeah, building three.
I'm gonna take a piss.
300
00:28:14,919 --> 00:28:16,694
(GRUNTS SOFTLY)
301
00:28:32,640 --> 00:28:33,810
(GRENADE CLATTERS)
302
00:28:34,411 --> 00:28:35,438
SOLDIER 4: Oh, fuck.
303
00:28:36,279 --> 00:28:37,748
Grenade!
304
00:28:39,416 --> 00:28:41,180
(GLASS SPLINTERING)
305
00:28:43,320 --> 00:28:45,415
(COUGHING)
306
00:28:46,819 --> 00:28:48,957
(CONCRETE CRUMBLING)
307
00:28:55,367 --> 00:28:57,196
(DOG BARKING IN DISTANCE)
308
00:28:57,298 --> 00:28:59,964
SOLDIER 5: Our position
is under small arms fire.
309
00:29:00,066 --> 00:29:02,498
Frank, Tommy, Elliott?
You good?
310
00:29:04,641 --> 00:29:06,175
(DISTANT SHOUTING IN ARABIC)
311
00:29:06,277 --> 00:29:07,376
(ELLIOTT GROANS)
312
00:29:07,478 --> 00:29:09,442
(DOG BARKING IN DISTANCE)
313
00:29:09,544 --> 00:29:11,210
(GUN CLICKING)
314
00:29:18,255 --> 00:29:19,755
(GUNFIRE)
315
00:29:19,857 --> 00:29:22,091
-(BULLETS RICOCHETING)
-(GLASS SPLINTERING)
316
00:29:22,193 --> 00:29:24,188
(GRUNTS)
317
00:29:24,290 --> 00:29:26,995
-(BULLETS RICOCHETING)
-(GLASS SPLINTERING)
318
00:29:28,499 --> 00:29:30,097
ELLIOTT: Motherfucker.
319
00:29:36,868 --> 00:29:38,138
TOMMY: Move!
320
00:29:39,509 --> 00:29:41,438
(RAPID GUNFIRE)
321
00:29:42,777 --> 00:29:44,815
(MAN SHOUTS IN ARABIC)
322
00:29:46,681 --> 00:29:48,115
Movement, balcony!
323
00:29:55,887 --> 00:29:57,058
TOMMY: Move!
324
00:30:00,391 --> 00:30:02,558
-SOLDIER 9: Elliott?
-TOMMY: I'm out.
325
00:30:10,034 --> 00:30:12,535
Stand up. You hurt?
326
00:30:13,679 --> 00:30:14,906
-Look at me.
-FRANK: No, I'm good,
327
00:30:15,008 --> 00:30:16,172
I'm good. Check on Elliott.
328
00:30:16,274 --> 00:30:17,576
Think our gear's
still in there.
329
00:30:17,678 --> 00:30:19,443
SOLDIER 9: Down.
330
00:30:20,948 --> 00:30:23,414
Lift your arm up. Look at me.
331
00:30:24,553 --> 00:30:25,688
How bad is it?
332
00:30:25,790 --> 00:30:26,851
Yeah, we're gonna need
a cas-evac.
333
00:30:26,953 --> 00:30:28,021
-ERIK: All right.
-Okay.
334
00:30:28,124 --> 00:30:30,053
This is Frogman-6 Romeo.
We are troops in contact
335
00:30:30,155 --> 00:30:31,527
at our last known position.
336
00:30:31,629 --> 00:30:33,057
More info to follow. Stand by.
337
00:30:33,159 --> 00:30:35,464
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
338
00:30:35,566 --> 00:30:36,358
We are troops in contact.
339
00:30:36,460 --> 00:30:38,500
Requesting immediate
air support. Over.
340
00:30:38,602 --> 00:30:39,461
Alpha Two, this is One.
341
00:30:39,563 --> 00:30:41,464
We've had grenades
thrown into our position.
342
00:30:41,566 --> 00:30:44,169
SOLDIER 5: Copy, One.
We're in contact too.
343
00:30:44,271 --> 00:30:45,806
Elliott is injured.
Are we coming to you
344
00:30:45,908 --> 00:30:47,274
-or are you coming to us?
-Fuck.
345
00:30:47,376 --> 00:30:49,776
- SOLDIER 5: Stand by.
-(SOLDIER SPEAKING IN ARABIC)
346
00:30:49,878 --> 00:30:50,911
SOLDIER 9: (IN ENGLISH) Hey!
347
00:30:51,013 --> 00:30:52,579
Downstairs.
Keep it fucking secure.
348
00:30:52,681 --> 00:30:54,446
(SPEAKS ARABIC)
349
00:30:54,548 --> 00:30:56,082
SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Alpha
One, we're moving to you.
350
00:30:56,184 --> 00:30:58,353
We'll let you know
when we're inbound.
351
00:30:58,455 --> 00:31:00,390
Yeah. All right.
352
00:31:00,492 --> 00:31:01,590
All OPs are under attack.
353
00:31:01,692 --> 00:31:03,026
This is what we're gonna do.
354
00:31:03,128 --> 00:31:05,321
We're gonna collapse to the
first deck, cas-evac Elliott.
355
00:31:05,423 --> 00:31:07,289
Break it down.
Let's get ready to move.
356
00:31:07,391 --> 00:31:09,297
-Yes, sir.
-Collapse. Collapse.
357
00:31:09,399 --> 00:31:10,527
Yes, sir.
358
00:31:17,003 --> 00:31:18,402
OP-2, what's your status?
359
00:31:18,504 --> 00:31:20,569
-I gotta get the receiver.
-Sir, sir, sir, sir!
360
00:31:20,671 --> 00:31:22,845
-What are you doing?
-I gotta get the receiver.
361
00:31:22,947 --> 00:31:25,382
COWBOY: We're in a TIC,
on our way.
362
00:31:25,484 --> 00:31:27,016
Mac, not a good idea.
363
00:31:28,379 --> 00:31:29,645
SOLDIER 1: This is
Frogman-6 Romeo.
364
00:31:29,747 --> 00:31:32,014
We need a cas-evac at
our last known position. Over.
365
00:31:32,116 --> 00:31:34,452
-Cover me.
-Yeah.
366
00:31:37,326 --> 00:31:39,622
MANCHU: Frogman, confirm
sector and building number.
367
00:31:40,532 --> 00:31:42,531
OP-1 location as follows:
368
00:31:42,633 --> 00:31:46,569
Papa 1-0, building 5-8.
369
00:31:46,671 --> 00:31:48,772
-How copy? Over.
-(PANTING)
370
00:31:48,874 --> 00:31:50,836
MANCHU: Frogman,
read back as follows:
371
00:31:50,938 --> 00:31:53,911
Papa 1-0, building 5-8.
372
00:31:54,809 --> 00:31:55,945
Good read-back.
373
00:31:56,047 --> 00:31:57,977
MANCHU: Frogman,
any amplifying remarks? Over.
374
00:31:58,079 --> 00:31:59,948
Negative.
No amplifying remarks.
375
00:32:00,050 --> 00:32:03,049
Just need a cas-evac.
Advise on ETA. Over.
376
00:32:03,151 --> 00:32:06,019
MANCHU: Copy that.
Stand by. Over.
377
00:32:06,121 --> 00:32:08,926
Um, guys,
my shit is still in there.
378
00:32:10,390 --> 00:32:12,429
-Where is it?
-I don't fucking know, dude.
379
00:32:12,531 --> 00:32:14,129
It's in there somewhere.
380
00:32:15,528 --> 00:32:17,731
-(EXHALES HEAVILY)
-And my shit's in there too.
381
00:32:17,833 --> 00:32:19,398
All right, I... I got it.
382
00:32:24,405 --> 00:32:26,172
SOLDIER 5: Alpha One,
we're moving to you.
383
00:32:26,274 --> 00:32:28,544
We'll let you know
when we're inbound.
384
00:32:28,646 --> 00:32:29,606
-Copy.
-SOLDIER 1: Shit.
385
00:32:29,708 --> 00:32:32,079
ERIK: Tommy, you see where
that gunfire came from?
386
00:32:32,182 --> 00:32:35,579
Um, I saw a guy.
They shot through the window.
387
00:32:37,216 --> 00:32:40,023
(RATTLE OF DISTANT GUNFIRE)
388
00:32:41,558 --> 00:32:42,686
I can't find it.
389
00:32:42,788 --> 00:32:44,890
-ELLIOTT: It's in there, bro.
-I can't fucking find it, man.
390
00:32:44,992 --> 00:32:46,822
MANCHU: Frogman-6 Romeo,
391
00:32:47,225 --> 00:32:49,898
cas-evac is inbound.
392
00:32:50,000 --> 00:32:53,635
Callsign Bushmaster
on ID 7-5-5.
393
00:32:53,737 --> 00:32:56,199
ETA 1-0 mikes. Over.2
394
00:32:56,301 --> 00:33:00,010
Copy. Bushmaster 7-5-5. Over.
395
00:33:01,010 --> 00:33:03,413
Bradley launched.
ETA 10 minutes.
396
00:33:03,515 --> 00:33:04,447
ALL: Ten minutes!
397
00:33:04,549 --> 00:33:05,343
All right. Stack up.
398
00:33:05,445 --> 00:33:07,050
Get ready to collapse.
We're moving down.
399
00:33:10,587 --> 00:33:13,252
Yes, sir. Sir.
400
00:33:13,354 --> 00:33:14,550
I still think there's dudes
on our roof.
401
00:33:14,653 --> 00:33:16,855
Yeah. We're gonna blow
claymores as we move.
402
00:33:16,957 --> 00:33:18,127
-Sam?
-Yes, sir?
403
00:33:18,229 --> 00:33:19,862
Alpha Two, be advised,
we'll be blowing claymores.
404
00:33:19,964 --> 00:33:22,531
Oh, fuck, I got a bunch
of C4 in my bag.
405
00:33:22,633 --> 00:33:23,559
I gotta get my shit.
406
00:33:23,661 --> 00:33:25,599
-SOLDIER 5: Roger.
-Yeah, I'm gonna get it.
407
00:33:25,701 --> 00:33:27,070
Sam, Tommy.
408
00:33:27,970 --> 00:33:30,535
-Let's go.
-Coming. Coming.
409
00:33:33,306 --> 00:33:35,712
ELLIOTT:
My shit's to the left.
410
00:33:35,814 --> 00:33:37,176
FRANK:
His gear's in the corner.
411
00:33:37,278 --> 00:33:38,507
-Cover me.
-SOLDIER 10: I got you.
412
00:33:38,609 --> 00:33:40,347
ERIK: I got Frank's shit
right here.
413
00:33:40,913 --> 00:33:42,514
MAC: God.
414
00:33:45,249 --> 00:33:47,123
(BREATHING HEAVILY)
415
00:33:48,218 --> 00:33:49,587
How we doing?
416
00:33:50,893 --> 00:33:52,388
Yeah, I'm up. It's cool.
417
00:33:52,490 --> 00:33:54,663
-SAM: Tommy, on me.
-All right.
418
00:33:54,765 --> 00:33:56,360
-(GRUNTS)
-All right.
419
00:33:56,462 --> 00:33:58,228
-I got your kit.
-Med bag. Thanks, Mac.
420
00:33:58,331 --> 00:34:00,463
-That's your kit.
-We're good.
421
00:34:00,565 --> 00:34:01,899
ERIK: Laerrus,
give me some hands!
422
00:34:02,001 --> 00:34:03,403
Yeah. Moving.
423
00:34:05,240 --> 00:34:07,377
-Clip him in.
-LAERRUS: Yes, sir.
424
00:34:07,479 --> 00:34:08,639
SAM: Tommy?
425
00:34:10,415 --> 00:34:12,148
(GRUNTS)
426
00:34:13,618 --> 00:34:15,316
OP-2, this is One.
427
00:34:15,418 --> 00:34:17,285
We are breaking down,
getting ready to move. Over.
428
00:34:20,188 --> 00:34:21,524
ELLIOTT:
Yo, someone clip me in.
429
00:34:21,626 --> 00:34:22,653
Yeah, Tommy, on me.
430
00:34:29,396 --> 00:34:31,693
There is an M79
in that room there.
431
00:34:31,796 --> 00:34:34,036
-Oh, shit, it's mine. Mine.
-SAM: You got it?
432
00:34:34,139 --> 00:34:35,765
ERIK: Sam, sledgehammer
is in front of you.
433
00:34:38,341 --> 00:34:40,610
-Lock me in. Lock me in.
-SOLDIER 11: I got ya.
434
00:34:40,712 --> 00:34:42,310
FRANK: Helmet's behind.
435
00:34:44,542 --> 00:34:46,011
You got that?
Who's got that?
436
00:34:46,113 --> 00:34:48,310
SAM: Yep.
ERIK: All right.
437
00:34:48,412 --> 00:34:50,415
-SAM: Hook me up.
-Yep.
438
00:34:50,518 --> 00:34:52,316
Frank, you let me know
when we're up on gear.
439
00:34:52,418 --> 00:34:54,850
-Sir.
-SAM: I need my backpack.
440
00:34:56,589 --> 00:34:58,295
Is there any more gear
in that room, Tommy?
441
00:34:58,397 --> 00:34:59,525
Uh...
442
00:35:00,861 --> 00:35:02,099
Negative.
443
00:35:04,436 --> 00:35:05,468
Okay.
444
00:35:05,570 --> 00:35:07,104
FRANK: Helmet.
445
00:35:10,070 --> 00:35:11,372
Over here, brother.
446
00:35:12,941 --> 00:35:15,005
(DISTANT GUNFIRE)
447
00:35:15,107 --> 00:35:16,278
(SOFTLY) Fuck.
448
00:35:25,953 --> 00:35:27,124
(GUN CLICKS)
449
00:35:28,025 --> 00:35:29,489
ERIK: All right.
We're all right.
450
00:35:30,222 --> 00:35:32,527
-We're up!
-Copy.
451
00:35:32,629 --> 00:35:33,724
Go, Mac.
452
00:35:36,228 --> 00:35:37,629
(EXHALES HEAVILY)
453
00:35:39,368 --> 00:35:41,263
Alpha Two, we're about
to blow claymores.
454
00:35:41,365 --> 00:35:42,367
Blow claymores, Sam.
455
00:35:42,469 --> 00:35:44,606
-SOLDIER 5: Roger.
-Fire in the hole!
456
00:35:44,708 --> 00:35:46,737
(EXPLOSION)
457
00:35:48,513 --> 00:35:49,778
ERIK: Go!
458
00:35:49,880 --> 00:35:51,610
(DISTANT VOICES CLAMORING)
459
00:35:53,650 --> 00:35:54,913
(PANTING)
460
00:35:55,015 --> 00:35:56,483
SAM: Last man!
461
00:36:04,124 --> 00:36:05,426
I got the window.
462
00:36:07,159 --> 00:36:08,327
I have the door.
463
00:36:08,429 --> 00:36:09,458
TANK DRIVER:
This is Bushmaster.
464
00:36:09,560 --> 00:36:10,826
Your cas-evac is inbound.
465
00:36:10,928 --> 00:36:12,801
We are six minutes
from your position. Over.
466
00:36:12,903 --> 00:36:14,134
Sir, six minutes out.
467
00:36:14,236 --> 00:36:16,503
-Copy, Bushmaster.
-Okay. Go, go.
468
00:36:20,709 --> 00:36:23,142
Alpha Two, we're preparing
to receive cas-evac platform.
469
00:36:23,244 --> 00:36:24,409
Are you guys broken down yet?
470
00:36:24,511 --> 00:36:26,942
-SOLDIER 5: One, not yet.
-Check.
471
00:36:28,049 --> 00:36:30,618
(BREATHES HEAVILY)
472
00:36:31,188 --> 00:36:34,123
All right.
Here's the breakout plan.
473
00:36:34,225 --> 00:36:36,021
Mac, Laerrus,
you're covering the family.
474
00:36:36,123 --> 00:36:37,359
BOTH: Yes, sir.
475
00:36:37,461 --> 00:36:39,721
When the tank rolls up, Frank,
you're gonna pop smoke.
476
00:36:39,823 --> 00:36:41,998
-Check.
-Scouts are gonna lead us out.
477
00:36:42,100 --> 00:36:45,296
It's gonna be Tommy,
Elliott, Sam.
478
00:36:45,398 --> 00:36:46,867
And I'm bringing up the rear.
479
00:36:46,969 --> 00:36:48,398
Ray, you're with me.
480
00:36:48,500 --> 00:36:49,732
Once Elliott is in the tank,
481
00:36:49,834 --> 00:36:52,308
we are all coming back
inside the building.
482
00:36:53,041 --> 00:36:54,904
All right. Do it.
483
00:36:57,849 --> 00:36:58,941
(SAM SPEAKS INDISTINCTLY)
484
00:37:00,345 --> 00:37:02,219
(SPEAKS ARABIC)
485
00:37:04,253 --> 00:37:05,687
(IN ENGLISH)
No sudden movements.
486
00:37:05,789 --> 00:37:07,283
No talking.
487
00:37:07,385 --> 00:37:09,124
(SPEAKING ARABIC)
488
00:37:09,226 --> 00:37:10,189
(IN ENGLISH) And keep
their hands
489
00:37:10,291 --> 00:37:11,287
where these men can see them.
490
00:37:11,389 --> 00:37:12,823
(SPEAKING ARABIC)
491
00:37:14,399 --> 00:37:16,099
TANK DRIVER: (IN ENGLISH)
Frogman, this is Bushmaster.
492
00:37:16,201 --> 00:37:18,200
Advise on how to receive you.
Over.
493
00:37:18,302 --> 00:37:20,168
Bushmaster,
we'll be extracting two pax,
494
00:37:20,270 --> 00:37:21,698
exiting out a metal gate
directly...
495
00:37:21,801 --> 00:37:23,299
-Where's your smoke?
-...outside our building,
496
00:37:23,401 --> 00:37:24,670
marked by HC. Over.
497
00:37:24,772 --> 00:37:25,868
-Back right pocket.
-TANK DRIVER: Copy, Frogman.
498
00:37:25,970 --> 00:37:28,539
Two pax, metal gate.
ETA five minutes. Over.
499
00:37:28,641 --> 00:37:30,744
Copy, Bushmaster.
Five minutes, sir.
500
00:37:30,847 --> 00:37:32,242
All right.
501
00:37:33,012 --> 00:37:36,215
Alpha Two, when the tank rolls
up, we're gonna break out.
502
00:37:36,317 --> 00:37:37,987
Once we get Elliott evacuated,
503
00:37:38,089 --> 00:37:40,018
we're pulling back
to our house.
504
00:37:40,120 --> 00:37:42,022
(PANTING) Break.
505
00:37:42,124 --> 00:37:44,856
-With me.
-What? Why?
506
00:37:44,958 --> 00:37:47,929
-Sir, why? What is planned?
-We need to cover this door.
507
00:37:48,031 --> 00:37:49,164
ERIK: Anything we can do
508
00:37:49,266 --> 00:37:51,434
to facilitate your movement
to us?
509
00:37:51,536 --> 00:37:53,662
SOLDIER 5: Just don't fucking
shoot us when we roll up.
510
00:37:53,764 --> 00:37:55,498
-You cover this door.
-Why, sir?
511
00:37:55,601 --> 00:37:58,033
-Just do it, okay?
-(MUTTERS)
512
00:37:58,744 --> 00:38:00,035
(SPEAKING ARABIC)
513
00:38:05,180 --> 00:38:06,745
(IN ENGLISH) All right.
514
00:38:08,246 --> 00:38:10,648
Hey. Mac.
515
00:38:10,750 --> 00:38:12,816
-Are we good in there?
-Yeah, we're good.
516
00:38:12,918 --> 00:38:14,887
-We're a few minutes out here.
-MAC: Yes, sir.
517
00:38:14,990 --> 00:38:16,325
All right.
518
00:38:16,427 --> 00:38:19,059
Hey, find out for me
whether the tank is gonna be
519
00:38:19,161 --> 00:38:20,561
left side or right side.
520
00:38:21,160 --> 00:38:22,428
Yes, sir.
521
00:38:22,530 --> 00:38:24,993
Bushmaster,
this is Frogman-6 Romeo.
522
00:38:25,095 --> 00:38:27,935
What side of the gate
will you be landing? Over.
523
00:38:28,037 --> 00:38:30,039
(BREATHING HEAVILY)
524
00:38:30,141 --> 00:38:31,440
-ERIK: How you doing?
-I'm good.
525
00:38:31,542 --> 00:38:33,140
TANK DRIVER: Left hand side.
Left hand side. Over.
526
00:38:33,243 --> 00:38:35,037
-Left hand side, sir.
-Copy.
527
00:38:36,578 --> 00:38:38,947
Yeah, that fucking claymore
rocked me, dude.
528
00:38:39,049 --> 00:38:40,383
Fucking rung my bell.
529
00:38:41,482 --> 00:38:44,516
Do me a favor.
Check on Tommy.
530
00:38:44,618 --> 00:38:46,323
He was pretty close
to that grenade.
531
00:38:47,090 --> 00:38:49,689
Yeah. (GRUNTS SOFTLY)
532
00:38:57,232 --> 00:38:58,964
ERIK: Elliott, you good?
533
00:38:59,066 --> 00:39:00,029
Good.
534
00:39:02,038 --> 00:39:04,066
I'm good. I'm good.
535
00:39:04,910 --> 00:39:05,801
-Okay?
-Yeah, bro.
536
00:39:05,903 --> 00:39:08,510
-Yeah? Let me see it.
-Yeah, I'm good.
537
00:39:10,782 --> 00:39:12,812
(WINCES) Fuck.
538
00:39:12,914 --> 00:39:15,379
SOLDIER 5: We are 10 minutes
behind. Unable to breakout.
539
00:39:15,481 --> 00:39:16,683
(SOFTLY) Oh, fuck me.
540
00:39:17,689 --> 00:39:18,652
Um...
541
00:39:20,451 --> 00:39:21,888
Roger that.
542
00:39:21,990 --> 00:39:25,194
TANK DRIVER: Cache made aware
and ready to receive wounded.
543
00:39:25,296 --> 00:39:26,924
Three mikes out
from your position.
544
00:39:27,932 --> 00:39:29,427
Copy, Bushmaster.
545
00:39:29,530 --> 00:39:31,434
-Three mikes out.
-All right.
546
00:39:31,936 --> 00:39:33,568
(SPEAKING ARABIC)
547
00:39:35,933 --> 00:39:38,272
(IN ENGLISH)
Sir, what's going on?
548
00:39:38,374 --> 00:39:40,375
-You are holding security.
-Yes.
549
00:39:40,477 --> 00:39:42,209
We are gonna bust out,
go to the Bradleys.
550
00:39:42,311 --> 00:39:43,378
I'm gonna get in a Bradley,
551
00:39:43,480 --> 00:39:44,774
you guys are
gonna come back to the house.
552
00:39:44,876 --> 00:39:46,949
Just like before.
Everything is okay.
553
00:39:47,051 --> 00:39:48,213
-(MUTTERS)
-All right?
554
00:39:48,315 --> 00:39:49,947
(SPEAKING ARABIC)
555
00:39:53,452 --> 00:39:55,623
(SPEAKING ARABIC)
556
00:40:06,097 --> 00:40:07,431
TANK DRIVER: (IN ENGLISH)
Frogman, Frogman,
557
00:40:07,533 --> 00:40:08,933
we are two mikes. Over.
558
00:40:09,808 --> 00:40:10,737
Copy that.
559
00:40:13,273 --> 00:40:14,877
Two mikes.
560
00:40:14,979 --> 00:40:16,209
Two mikes out. Pass.
561
00:40:16,311 --> 00:40:17,843
-Mac. Mac.
-Frank.
562
00:40:19,677 --> 00:40:21,985
Two minutes. Two minutes.
563
00:40:22,087 --> 00:40:23,948
(SOLDIERS WHISPER IN ARABIC)
564
00:40:30,058 --> 00:40:31,659
(SNIFFS)
565
00:40:32,460 --> 00:40:34,728
(IN ENGLISH) Tommy, you okay?
566
00:40:48,413 --> 00:40:50,513
-LAERRUS: You good?
-(BREATHES HEAVILY)
567
00:41:00,125 --> 00:41:02,158
(FAINT TINKLING OF OBJECTS)
568
00:41:02,260 --> 00:41:04,958
Frank, I hear it.
Prep the smoke.
569
00:41:05,360 --> 00:41:06,859
FRANK: Smoke's prepped.
570
00:41:06,961 --> 00:41:10,262
TANK DRIVER: Frogman-6 Romeo,
approaching your OP now.
571
00:41:10,364 --> 00:41:11,933
One minute out.
572
00:41:12,035 --> 00:41:13,300
One minute.
573
00:41:13,402 --> 00:41:15,769
-One minute.
-One minute.
574
00:41:16,401 --> 00:41:18,203
Tommy?
575
00:41:18,305 --> 00:41:20,103
TOMMY: Sir.
576
00:41:27,449 --> 00:41:29,981
All right, Frank. Smoke out.
577
00:41:40,162 --> 00:41:41,597
Smoke out.
578
00:41:44,366 --> 00:41:46,195
(SMOKE CANISTER HISSES)
579
00:41:49,370 --> 00:41:51,805
(TANK APPROACHING)
580
00:41:55,244 --> 00:41:57,272
(SMOKE HISSING)
581
00:42:03,385 --> 00:42:05,522
(TANK ENGINE RUMBLING)
582
00:42:08,856 --> 00:42:12,060
TANK DRIVER: Frogman,
we ID your smoke.
583
00:42:12,162 --> 00:42:13,161
Thirty seconds.
584
00:42:13,263 --> 00:42:15,895
(TANK ENGINE RUMBLING)
585
00:42:18,063 --> 00:42:20,195
Hey, stay in the stack.
Stay in the stack.
586
00:42:20,297 --> 00:42:22,203
TANK DRIVER: Ramps down.
Ramps down. Ramps down.
587
00:42:22,305 --> 00:42:23,936
ERIK: We're gonna go.
588
00:42:24,869 --> 00:42:26,435
Breakout, breakout, breakout!
589
00:42:26,537 --> 00:42:28,107
Go. Go.
590
00:42:28,209 --> 00:42:29,271
Hold up.
591
00:42:32,083 --> 00:42:33,715
(SMOKE HISSING)
592
00:42:43,861 --> 00:42:44,825
Go.
593
00:43:07,811 --> 00:43:10,015
(DEBRIS CLATTERING)
594
00:43:19,063 --> 00:43:21,191
(LOW RUMBLING)
595
00:43:37,708 --> 00:43:39,781
(SCRAPING)
596
00:43:47,125 --> 00:43:49,725
(MUFFLED SCRAPING)
597
00:43:53,131 --> 00:43:55,962
(DISTANT BOOMING)
598
00:44:01,566 --> 00:44:03,937
(GROANS)
599
00:44:10,676 --> 00:44:12,308
(MUFFLED GRUNTING)
600
00:44:14,350 --> 00:44:16,950
(DISTANT SHELLFIRE)
601
00:44:18,957 --> 00:44:20,855
(GRUNTS)
602
00:44:22,323 --> 00:44:24,089
(PANTING)
603
00:44:34,370 --> 00:44:36,765
(DISTANT RUMBLING)
604
00:44:36,867 --> 00:44:38,866
(MUFFLED GROAN)
605
00:44:38,968 --> 00:44:41,304
(COUGHS, SPLUTTERS)
606
00:44:44,512 --> 00:44:47,013
(DISTANT SHELLFIRE)
607
00:44:53,191 --> 00:44:55,153
(EXHALES HEAVILY)
608
00:44:58,029 --> 00:45:00,455
(COUGHS)
609
00:45:03,827 --> 00:45:06,032
(WIND HOWLING)
610
00:45:07,237 --> 00:45:09,233
(LOW MOAN)
611
00:45:11,504 --> 00:45:13,204
(MOANS)
612
00:45:14,574 --> 00:45:16,009
(WHEEZES, MOANS)
613
00:45:17,709 --> 00:45:19,375
(STIFLES CRY)
614
00:45:24,782 --> 00:45:27,389
(EMITS LOW MOAN)
615
00:45:27,491 --> 00:45:29,891
(CONTINUES MOANING, WHEEZING)
616
00:45:51,578 --> 00:45:53,343
Oh, my God!
617
00:45:54,945 --> 00:45:56,885
Oh, my God! Fuck!
618
00:45:57,715 --> 00:45:58,920
Fuck!
619
00:45:59,521 --> 00:46:01,090
(BREATH TREMBLES)
620
00:46:01,192 --> 00:46:02,286
Oh, my God!
621
00:46:05,057 --> 00:46:07,093
(DISTANT MUFFLES)
Oh, my God!
622
00:46:09,694 --> 00:46:11,328
Fuck!
623
00:46:20,675 --> 00:46:23,145
-(SCRAPING)
-SAM: No!
624
00:46:23,247 --> 00:46:25,012
Oh, my God!
625
00:46:26,349 --> 00:46:28,778
(SCRAPING)
626
00:46:28,880 --> 00:46:31,419
(MUFFLED MOANING)
627
00:46:31,521 --> 00:46:33,622
(EMITS MUFFLED GROAN)
628
00:46:33,724 --> 00:46:36,353
(BACKGROUND SOUNDS
MUTED, DISTORTED)
629
00:46:58,812 --> 00:47:00,580
SAM: (MUFFLED) Oh, my God!
630
00:47:00,682 --> 00:47:02,417
(IN NORMAL VOICE) Ah!
631
00:47:02,519 --> 00:47:04,682
-(GROANS)
-Oh, my God!
632
00:47:04,784 --> 00:47:07,318
(COUGHS, SPLUTTERS)
633
00:47:07,884 --> 00:47:10,191
(COUGHS)
634
00:47:10,293 --> 00:47:11,759
(WHEEZES)
635
00:47:11,861 --> 00:47:14,055
(SAM CONTINUES YELLING
IN DISTANCE)2
636
00:47:14,157 --> 00:47:15,695
-SAM: Oh, God!
-(GROANS)
637
00:47:15,797 --> 00:47:17,859
(SAM CRIES OUT INDISTINCTLY)
638
00:47:17,961 --> 00:47:20,196
(WIND HOWLING)
639
00:47:20,298 --> 00:47:22,733
-Oh, my God.
-(COUGHING, SPLUTTERING)
640
00:47:22,835 --> 00:47:24,904
(GROANS IN AGONY)
641
00:47:25,006 --> 00:47:27,606
-Oh, my God. Oh, my God.
-(COUGHING)
642
00:47:27,708 --> 00:47:30,011
Ow, ow, ow, ow!
643
00:47:32,982 --> 00:47:34,950
-(DISTANT SHELLFIRE)
-(OBJECTS CLATTERING)
644
00:47:41,425 --> 00:47:43,486
(MUFFLED BREATHING)
645
00:47:44,120 --> 00:47:46,192
(MUFFLED GROANING)
646
00:47:48,366 --> 00:47:49,496
(EXHALES HEAVILY)
647
00:47:49,598 --> 00:47:50,625
(GUNFIRE CLOSE BY)
648
00:48:09,586 --> 00:48:11,514
(SAM GROANS, WHEEZES)
649
00:48:23,566 --> 00:48:26,427
(WHEEZES, GRUNTS)
650
00:48:26,529 --> 00:48:29,235
-(SAM GROANS IN PAIN)
-(ERIK GRUNTS)
651
00:48:30,440 --> 00:48:32,469
(GRUNTING)
652
00:48:37,679 --> 00:48:40,983
(MUFFLED SCREAMING)
653
00:48:42,312 --> 00:48:45,581
(MUFFLED SCREAMING CONTINUES)
654
00:48:49,052 --> 00:48:51,823
(SAM SCREAMS)
655
00:48:51,925 --> 00:48:54,359
(CONTINUES SCREAMING)
656
00:49:02,934 --> 00:49:05,135
Hey. Get air.
657
00:49:05,237 --> 00:49:07,302
-Sir.
-(SAM CONTINUES SCREAMING)
658
00:49:07,404 --> 00:49:09,273
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
659
00:49:09,376 --> 00:49:12,107
When platform is available,
push to my pos.
660
00:49:12,209 --> 00:49:13,382
Advise on ETA when...
661
00:49:13,484 --> 00:49:15,611
(SOUND MUFFLED)
662
00:49:32,767 --> 00:49:35,532
(DISTANT GUNFIRE)
663
00:49:37,904 --> 00:49:38,906
(GUNFIRE CLOSE BY)
664
00:49:39,008 --> 00:49:40,140
TANK DRIVER:
This is Bushmaster.
665
00:49:40,242 --> 00:49:41,942
-We are troops in contact.
-(BREATHING HEAVILY)
666
00:49:42,044 --> 00:49:44,507
We've just experienced
a large IED.
667
00:49:44,609 --> 00:49:47,511
We have to RTB at this time.
How copy? Over.
668
00:49:48,446 --> 00:49:49,778
MANCHU: Bushmaster,
this is Manchu.
669
00:49:49,880 --> 00:49:51,920
Solid copy on troops in
contact, what's your sit-rep?
670
00:49:52,023 --> 00:49:54,017
TANK DRIVER: Yeah,
upon arrival at OP-1,
671
00:49:54,119 --> 00:49:56,089
er, we were ramps down
672
00:49:56,192 --> 00:49:57,526
before the Frogman element
was able to...
673
00:49:57,628 --> 00:49:59,961
Hang in there. (GROANS)
674
00:50:00,064 --> 00:50:01,759
TANK DRIVER: We had
a massive IED. Break.
675
00:50:01,861 --> 00:50:03,393
(RAY GROANS)
676
00:50:03,495 --> 00:50:04,833
TANK DRIVER:
Our gunner took some frags.
677
00:50:04,935 --> 00:50:05,962
We're gonna have
to RTB this cache.
678
00:50:06,064 --> 00:50:07,465
On me! One on me!
679
00:50:08,737 --> 00:50:10,136
(DISTANT GUNFIRE)
680
00:50:10,238 --> 00:50:11,299
TANK DRIVER: We're gonna
need assistance
681
00:50:11,401 --> 00:50:12,607
off-loading our casualties.
682
00:50:12,709 --> 00:50:13,568
- Over.
-(PANTING)
683
00:50:13,670 --> 00:50:15,571
MANCHU: Solid copy on all,
Bushmaster.
684
00:50:15,673 --> 00:50:17,505
Proceed and de-conflict
with medical personnel
685
00:50:17,607 --> 00:50:18,947
at front gate
of Camp Corregidor.
686
00:50:19,050 --> 00:50:20,781
SOLDIER 5: Alpha Three,
this is Alpha Two.
687
00:50:20,883 --> 00:50:21,882
What's your status? Over.
688
00:50:21,984 --> 00:50:23,016
TANK DRIVER:
Wilco. Understand.
689
00:50:23,118 --> 00:50:24,546
ALPHA THREE:
Alpha Two, negative.
690
00:50:24,648 --> 00:50:25,918
Er, we're still taking
effective fire.
691
00:50:26,020 --> 00:50:27,019
TANK DRIVER: Can you assist?
692
00:50:27,121 --> 00:50:28,084
We're receiving
small arms fire.
693
00:50:28,186 --> 00:50:29,251
We got Dash 2 in tow.
694
00:50:29,353 --> 00:50:30,419
SOLDIER 5: Roger. Understand.
695
00:50:30,521 --> 00:50:31,519
Have you sustained
any injuries?
696
00:50:31,621 --> 00:50:32,761
-Fuck.
-TANK DRIVER: Hold on, Manchu.
697
00:50:32,863 --> 00:50:33,829
ALPHA THREE:
Not at this time.
698
00:50:33,931 --> 00:50:35,196
TANK DRIVER: I got
Dash 2 in tow.
699
00:50:35,298 --> 00:50:36,832
We're receiving a lot of
rocket and small arms fire.
700
00:50:36,934 --> 00:50:38,097
SOLDIER 5:
Machine gun on rooftop.
701
00:50:38,199 --> 00:50:40,800
Tommy, what the fuck
are you doing?
702
00:50:40,902 --> 00:50:42,296
I need you to help me.
703
00:50:42,398 --> 00:50:43,801
Get the fuck out here now!
704
00:50:43,903 --> 00:50:45,206
(SAM GROANING)
705
00:50:45,308 --> 00:50:47,339
SOLDIER 12: Hey, can we get
some guns up here?
706
00:50:47,441 --> 00:50:49,707
FROGMAN-5: Frogman-6,
this is 5. Radio check.
707
00:50:49,809 --> 00:50:52,046
SOLDIER 5: Give me a good base
of fire up there. Stand by.
708
00:50:52,148 --> 00:50:53,575
I'll be sending some guns
up to you.
709
00:50:53,677 --> 00:50:56,885
Break. Alpha Three,
this is Alpha Two.
710
00:50:56,987 --> 00:50:58,150
We are pushing guys
to our rooftop.
711
00:50:58,252 --> 00:50:59,214
MANCHU: Bushmaster,
copies all.
712
00:50:59,316 --> 00:51:00,451
Elliott, you're good.
713
00:51:00,553 --> 00:51:01,749
MANCHU: Are you in contact
with the Frogman?
714
00:51:01,851 --> 00:51:03,156
TANK DRIVER: Is that
situation over there?
715
00:51:03,258 --> 00:51:04,622
MANCHU: That's a negative,
Bushmaster.
716
00:51:04,724 --> 00:51:06,595
ALPHA THREE: A-ffirm. We're
getting the same thing here.
717
00:51:06,697 --> 00:51:08,097
(INDISTINCT EXCHANGE)
718
00:51:08,199 --> 00:51:10,363
-(OVERLAPPING RADIO CHATTER)
-(SAM GROANING LOUDLY)
719
00:51:10,465 --> 00:51:12,232
SOLDIER 5: Understand.
Understand. Break. Break.
720
00:51:12,334 --> 00:51:14,695
Alpha One, this is Alpha Two.
Radio check.
721
00:51:14,798 --> 00:51:16,263
TANK DRIVER: Frogman,
this is Bushmaster.
722
00:51:16,365 --> 00:51:17,735
Radio check. Over.
723
00:51:17,837 --> 00:51:19,438
FROGMAN-5: Frogman-6, passing
in the blind to your location.
724
00:51:19,540 --> 00:51:22,342
TANK DRIVER: Frogman,
Bushmaster. Radio check. Over.
725
00:51:22,444 --> 00:51:24,009
SOLDIER 5: All elements be
prepared to break down.
726
00:51:24,112 --> 00:51:25,441
Zawi, I need you to break down
727
00:51:25,543 --> 00:51:27,282
in approximately one minute.
Over.
728
00:51:27,384 --> 00:51:29,217
TANK DRIVER: Negative on comms
with the Frogman element.
729
00:51:29,319 --> 00:51:30,381
SOLDIER 13: Roger that,
we are coming in now.
730
00:51:30,483 --> 00:51:31,887
TANK DRIVER:
Will attempt continuously...
731
00:51:31,989 --> 00:51:33,288
FROGMAN-5: Frogman-6,
this is 5.
732
00:51:33,390 --> 00:51:35,349
TANK DRIVER: Advise you
attempt it on your end. Over.
733
00:51:35,451 --> 00:51:36,486
JOHN: What's your status?
734
00:51:36,588 --> 00:51:37,926
JAKE: Stand by.
Prior to breaking out,
735
00:51:38,028 --> 00:51:39,090
we either gonna
blow those claymores
736
00:51:39,192 --> 00:51:40,324
or we gotta swoop them up.
737
00:51:40,426 --> 00:51:42,091
-(RADIO DISCONNECTS)
-(SAM GROANS)
738
00:51:42,193 --> 00:51:45,134
(CONTINUES GROANING)
739
00:51:46,966 --> 00:51:48,637
(GRUNTS) Fuck!
740
00:51:48,739 --> 00:51:51,503
(SAM GROANING IN AGONY)
741
00:51:54,272 --> 00:51:57,341
Alpha Two, this is One.
742
00:51:57,443 --> 00:52:00,543
We have taken
massive casualties.
743
00:52:00,645 --> 00:52:03,147
We're anticipating coordinated
enemy attack
744
00:52:03,249 --> 00:52:05,251
at our position at any moment.
745
00:52:05,353 --> 00:52:08,355
We need you to collapse to us.
Time, now!
746
00:52:10,324 --> 00:52:14,690
Jake, this is One.
Collapse to us, now!
747
00:52:14,792 --> 00:52:17,232
JAKE: I'm tracking,
but where are you guys?
748
00:52:17,997 --> 00:52:19,201
We're by...
749
00:52:20,704 --> 00:52:22,303
We're b... (GROANS)
750
00:52:23,471 --> 00:52:26,608
Look for the blood
and the smoke. We're there!
751
00:52:26,710 --> 00:52:28,536
(BREATHING HEAVILY)
752
00:52:28,638 --> 00:52:30,542
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
753
00:52:33,182 --> 00:52:36,548
(MAN SHOUTING IN ARABIC
IN DISTANCE)
754
00:52:39,117 --> 00:52:40,215
(EXPLOSION)
755
00:52:40,317 --> 00:52:41,787
(SOLDIERS GROANING)
756
00:52:41,889 --> 00:52:43,720
(EXPLOSION)
757
00:52:45,159 --> 00:52:46,055
(IN ENGLISH) Two rooms deep!
758
00:52:46,157 --> 00:52:47,760
What was that?
759
00:52:47,862 --> 00:52:50,062
(SAM MOANING)
760
00:52:50,164 --> 00:52:51,860
-(EXPLOSION)
-ERIK: Fuck!
761
00:52:54,397 --> 00:52:55,633
RAY: Two rooms deep!
762
00:52:56,635 --> 00:52:58,672
-SAM: No, no, don't, don't...
-(EXPLOSION)
763
00:52:58,774 --> 00:53:00,104
RAY: Fuck, fuck!
764
00:53:00,206 --> 00:53:02,475
SAM: Don't touch! (YELLS)
765
00:53:05,379 --> 00:53:08,176
-(EXPLOSION)
-(SAM YELLS IN AGONY)
766
00:53:08,278 --> 00:53:10,311
Go, go, go.
767
00:53:10,413 --> 00:53:12,313
Hang on. Hang on.
768
00:53:12,415 --> 00:53:15,988
(SAM YELLS IN AGONY)
769
00:53:16,090 --> 00:53:17,558
Jake, what's your update?
770
00:53:17,661 --> 00:53:20,127
(GROANING)
771
00:53:20,229 --> 00:53:21,792
JAKE: Alpha One,
this is Alpha Two.
772
00:53:21,894 --> 00:53:24,629
We're experiencing effective
fire from across the street.
773
00:53:24,731 --> 00:53:27,000
Um, we're looking at trying
to break out of here
774
00:53:27,102 --> 00:53:29,167
once it gets soft. Stand by.
775
00:53:29,269 --> 00:53:30,936
Copy that. Just fucking hurry.
776
00:53:31,038 --> 00:53:32,003
(DISTANT GUNFIRE)
777
00:53:32,105 --> 00:53:33,440
JAKE: Yeah, wilco.
778
00:53:33,941 --> 00:53:35,871
(SAM GROANING)
779
00:53:37,177 --> 00:53:38,812
(DOG BARKING IN DISTANCE)
780
00:53:38,914 --> 00:53:40,681
(DISTANT GUNFIRE)
781
00:53:40,783 --> 00:53:42,482
(SAM GROANING)
782
00:53:45,219 --> 00:53:47,853
Hey. I gotta do a blood sweep.
783
00:53:47,955 --> 00:53:49,954
SAM: Fuck! Fuck!
784
00:53:50,056 --> 00:53:53,059
(GROANS IN PAIN)
785
00:53:53,161 --> 00:53:55,462
Okay. All right. All right.
786
00:53:56,430 --> 00:53:58,429
MAC: All right, Elliott.
I'm right here.
787
00:53:58,531 --> 00:53:59,999
I'm right here.
Just hang in there.
788
00:54:00,101 --> 00:54:01,703
You're not alone, man.
789
00:54:01,805 --> 00:54:04,299
(BREATHES HEAVILY)
790
00:54:04,401 --> 00:54:06,267
(DISTANT GUNFIRE)
791
00:54:06,369 --> 00:54:09,745
(SAM GROANING)
792
00:54:09,847 --> 00:54:10,945
(ERIK BREATHES HEAVILY)
793
00:54:11,047 --> 00:54:13,274
You're okay. Rolling you over.
794
00:54:13,376 --> 00:54:15,982
(GROANS IN PAIN)
795
00:54:16,084 --> 00:54:19,385
(BREATHES HEAVILY, GROANS)
796
00:54:19,487 --> 00:54:22,758
You're okay. You're okay.
Your back's okay.
797
00:54:22,860 --> 00:54:25,558
(SAM CONTINUES GROANING)
798
00:54:30,200 --> 00:54:32,129
You're good. All right?
You're good.
799
00:54:32,231 --> 00:54:34,399
(DISTANT GUNFIRE)
800
00:54:34,501 --> 00:54:36,272
-(TOMMY BREATHES HEAVILY)
-RAY: Come on.
801
00:54:36,673 --> 00:54:38,406
(GUNFIRE)
802
00:54:43,511 --> 00:54:45,809
-(PLASTIC RIPPING)
-(SAM BREATHING HEAVILY)
803
00:54:48,081 --> 00:54:49,748
(GROANING)
804
00:54:49,850 --> 00:54:52,288
RAY: All right. You're gonna
feel a little bit of pressure.
805
00:54:54,024 --> 00:54:56,020
(SAM GROANING LOUDLY) Oh, no.
806
00:54:56,122 --> 00:54:57,293
(SCREAMING)
807
00:55:03,560 --> 00:55:05,059
(CONTINUES SCREAMING)
808
00:55:08,432 --> 00:55:09,701
(SCREAMING FADES)
809
00:55:10,906 --> 00:55:12,506
(RAY PANTING)
810
00:55:46,304 --> 00:55:48,410
(INAUDIBLE)
811
00:55:57,382 --> 00:55:59,180
(MUFFLED SHOUTING)
812
00:55:59,282 --> 00:56:02,787
LAERRUS: I got you. Sit down.
Hey, you need to sit down.
813
00:56:03,919 --> 00:56:06,328
(SOLDIER 1
SHOUTING INDISTINCTLY)
814
00:56:06,430 --> 00:56:08,362
LAERRUS: Get the fuck down!
Get the fuck down!
815
00:56:08,464 --> 00:56:10,429
-Stay in the room!
-(CONTINUES SHOUTING)
816
00:56:10,531 --> 00:56:12,698
(SAM MUTTERING,
BREATHING HEAVILY)
817
00:56:15,069 --> 00:56:17,164
(MAC MUMBLING)
818
00:56:17,266 --> 00:56:19,340
It's coming over your boot
right now, all right, man.
819
00:56:19,443 --> 00:56:20,735
-(ELLIOTT GROANING)
-All right. Just hold on.
820
00:56:20,837 --> 00:56:23,445
It's just...
Oh, man, your shoe.
821
00:56:24,112 --> 00:56:25,576
(GRUNTS) It's, uh...
822
00:56:25,678 --> 00:56:27,477
Oh, man,
that's not gonna work, okay.
823
00:56:27,580 --> 00:56:30,384
-(ELLIOTT GROANING)
-(GRUNTS)
824
00:56:30,486 --> 00:56:31,982
MAC: Here's what
we're gonna do, all right.
825
00:56:32,084 --> 00:56:33,054
Sir?
826
00:56:33,156 --> 00:56:35,020
-ERIK: Yeah?
-Apply pressure.
827
00:56:35,122 --> 00:56:36,153
Like this, down.
828
00:56:36,255 --> 00:56:37,657
(SAM GROANING)
829
00:56:38,724 --> 00:56:41,522
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
830
00:56:41,624 --> 00:56:43,630
(BREATHING HEAVILY)
831
00:56:45,368 --> 00:56:48,404
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
832
00:56:50,941 --> 00:56:52,135
(SOFTLY) Oh, shit.
833
00:56:52,237 --> 00:56:53,409
Fuck.
834
00:56:53,909 --> 00:56:55,173
Fuck.
835
00:56:55,275 --> 00:56:56,775
(BREATHING HEAVILY)
836
00:57:01,552 --> 00:57:03,118
MANCHU ON RADIO: (DISTORTED)
This is Manchu X-Ray,
837
00:57:03,220 --> 00:57:05,385
advise on number
of casualties.
838
00:57:05,487 --> 00:57:08,254
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
839
00:57:08,356 --> 00:57:10,017
We have two severely wounded.
840
00:57:10,119 --> 00:57:12,690
We need another cas-evac
as soon as possible.
841
00:57:12,792 --> 00:57:15,464
Be advised an IED caused
the injuries. Over.
842
00:57:15,964 --> 00:57:17,532
(GUNFIRE)
843
00:57:21,500 --> 00:57:22,966
Here's what we need to do.
844
00:57:23,801 --> 00:57:25,835
(PANTING) Okay, all right.
Okay.
845
00:57:25,938 --> 00:57:28,642
(GRUNTS) Your leg's
like a tree trunk, man.
846
00:57:30,713 --> 00:57:32,245
MANCHU ON RADIO: (DISTORTED)
Frogman, you are broken
847
00:57:32,347 --> 00:57:33,545
and unreadable. Say again.
848
00:57:33,647 --> 00:57:36,749
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
849
00:57:36,851 --> 00:57:39,517
We have two severely wounded.
(BREATHING HEAVILY)
850
00:57:39,619 --> 00:57:41,585
We need another cas-evac.
Over.
851
00:57:41,687 --> 00:57:43,652
Hey, who's
the severely wounded?
852
00:57:43,755 --> 00:57:45,592
-Is it me?
-No, it's not you.
853
00:57:45,694 --> 00:57:47,262
PILOT ON RADIO: ...this is
Profane 5-6-5-7...
854
00:57:47,364 --> 00:57:48,463
-SAM: Who is it?
-RAY: it's not you.
855
00:57:48,565 --> 00:57:50,124
-Mission number 3-9-0-1...
- It's not you.
856
00:57:50,226 --> 00:57:51,659
-Then who the fuck is it?
-Two by marine F-18s.
857
00:57:51,761 --> 00:57:52,863
-No. Sam.
-Who is it?
858
00:57:52,965 --> 00:57:53,928
-Don't worry about it.
-Checking in as fragged.
859
00:57:54,030 --> 00:57:55,329
-Who is it?
-We are postured for
860
00:57:55,431 --> 00:57:57,972
-a show of force at this time.
-Hey. Hey! We got air back.
861
00:57:58,074 --> 00:57:58,967
We can't do gun runs
862
00:57:59,070 --> 00:58:00,000
because the bad guys
are right on top of us.
863
00:58:00,102 --> 00:58:01,636
But we can coordinate
a show of force.
864
00:58:01,738 --> 00:58:02,940
Do you want me to do it?
865
00:58:03,440 --> 00:58:04,840
Do it.
866
00:58:04,942 --> 00:58:06,977
(EXHALES) Profane 5-6,
Wild Eagle 2-4,
867
00:58:07,079 --> 00:58:09,545
we need an immediate show
of force over our position,
868
00:58:09,647 --> 00:58:11,748
over our position OP-1,
869
00:58:11,850 --> 00:58:14,719
from south to north.
How copy. Over.
870
00:58:14,821 --> 00:58:16,053
PILOT ON RADIO: A-ffirm,
Wild Eagle 2-4.
871
00:58:16,155 --> 00:58:20,294
A show of force, south
to north, inbound 30 seconds.
872
00:58:20,396 --> 00:58:22,129
RAY: Fuck.
It's bleeding through.
873
00:58:22,231 --> 00:58:23,397
Guys, I need more gauze!
874
00:58:23,499 --> 00:58:24,962
-ERIK: Yeah, yeah.
-(SAM GROANING)
875
00:58:28,798 --> 00:58:30,003
Here. Here, here, here.
876
00:58:30,105 --> 00:58:31,632
RAY: Okay. Okay.
877
00:58:31,734 --> 00:58:33,575
(SAM GROANS LOUDLY)
878
00:58:39,477 --> 00:58:40,780
(GROANING)
879
00:58:43,779 --> 00:58:45,554
(JET ENGINE ROARING)
880
00:58:50,489 --> 00:58:51,989
(BREATHING HEAVILY)
881
00:58:59,796 --> 00:59:00,862
ERIK: (DISTORTED) Ray!
882
00:59:00,964 --> 00:59:02,367
(IN NORMAL VOICE)
Ray, pressure!
883
00:59:02,469 --> 00:59:04,436
-Ray, pressure!
-(GASPS)
884
00:59:04,538 --> 00:59:06,641
-(SAM GROANING)
-Oh, fuck.
885
00:59:07,306 --> 00:59:08,709
(EXHALES)
886
00:59:10,975 --> 00:59:13,846
-What?
-What the fuck is Frank doing?
887
00:59:15,150 --> 00:59:17,619
Frank! Frank!
888
00:59:17,721 --> 00:59:20,182
Lock the fucking stairwell
down. There's guys up there.
889
00:59:21,817 --> 00:59:23,650
(BREATHING HEAVILY)
890
00:59:23,752 --> 00:59:24,955
RAY: Hey, bro.
891
00:59:25,057 --> 00:59:26,789
I need you to take over
comms for me. You got it?
892
00:59:26,891 --> 00:59:28,562
-Got you.
-RAY: Right, yeah, okay.
893
00:59:28,664 --> 00:59:30,759
LAERRUS: Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
894
00:59:30,862 --> 00:59:32,963
Requesting relay
to Manchu X-Ray.
895
00:59:33,065 --> 00:59:35,469
Uh, we're receiving
small arms fire, grenades.
896
00:59:35,571 --> 00:59:36,731
And we have
two severely wounded.
897
00:59:36,833 --> 00:59:37,800
We need air support. Over.
898
00:59:37,902 --> 00:59:39,137
It's bleeding through
too much.
899
00:59:39,240 --> 00:59:40,334
(GROANING)
900
00:59:45,712 --> 00:59:47,775
Just stop, just stop,
just stop.
901
00:59:47,877 --> 00:59:49,948
Please, please. Please.
902
00:59:50,515 --> 00:59:52,016
(GROANING)
903
00:59:53,188 --> 00:59:54,348
(SOFTLY) Fuck.
904
00:59:55,586 --> 00:59:56,756
(MUTTERING)
905
00:59:56,858 --> 00:59:59,325
Sam, we gotta put a tourniquet
on you, all right?
906
00:59:59,427 --> 01:00:00,728
-(STRAINING)
-RAY: Sir.
907
01:00:01,990 --> 01:00:03,763
-Yeah.
-(RADIO BUZZES)
908
01:00:03,865 --> 01:00:05,059
JAKE OVER RADIO:
Alpha One, this is Alpha Two.
909
01:00:05,161 --> 01:00:06,832
What's your sit-rep
over there?
910
01:00:06,934 --> 01:00:08,263
ERIK: We're treating Elliott
and Sam right now.
911
01:00:08,365 --> 01:00:12,266
Be advised, possible
multiple MAMs on our rooftop.
912
01:00:12,368 --> 01:00:14,142
JAKE: Roger that.
We're taking effective fire
913
01:00:14,244 --> 01:00:15,672
from across the street.
914
01:00:15,775 --> 01:00:16,973
We're 200 meters to your East.
915
01:00:17,075 --> 01:00:19,678
-(SAM GROANING)
-JAKE: Move, move, move!
916
01:00:19,780 --> 01:00:21,810
Stand by for an ETA
on our side.
917
01:00:21,912 --> 01:00:23,982
-ERIK: Roger that.
-Come on.
918
01:00:25,153 --> 01:00:26,215
Come on.
919
01:00:29,359 --> 01:00:31,420
(STRAINING) Come on. Come on.
920
01:00:31,755 --> 01:00:33,629
(BREATHING HEAVILY)
921
01:00:38,694 --> 01:00:40,335
Fuck!
922
01:00:40,437 --> 01:00:41,635
-(BREATH TREMBLING)
-RAY: Hey,
923
01:00:41,737 --> 01:00:43,337
I'm gonna do something
that's gonna hurt.
924
01:00:43,439 --> 01:00:44,505
I can't put the tourniquet on.
925
01:00:44,607 --> 01:00:45,836
I need to apply pressure
another way.
926
01:00:45,938 --> 01:00:46,904
-All right?
-SAM: No, no, no, no, no,
927
01:00:47,006 --> 01:00:48,571
don't fuck...
Don't touch me. Don't t...
928
01:00:48,673 --> 01:00:50,371
Don't... (SCREAMING)
929
01:00:56,850 --> 01:00:59,182
-(SCREAMING STOPS)
-(BREATHING HEAVILY)
930
01:01:10,793 --> 01:01:12,195
(MUFFLED NOISES)
931
01:01:19,637 --> 01:01:21,072
(INAUDIBLE)
932
01:01:32,782 --> 01:01:34,555
(SCREAMING)
933
01:01:34,657 --> 01:01:36,621
-MAC: Okay, okay, okay.
-(MUMBLES)
934
01:01:36,723 --> 01:01:38,793
MAC: Okay, okay.
All right.
935
01:01:41,191 --> 01:01:43,594
-I... I need morphine.
-MAC: Okay.
936
01:01:43,696 --> 01:01:45,426
Uh, morphine. (GROANING)
937
01:01:47,230 --> 01:01:48,868
-Hey.
-ELLIOTT: Give me morphine.
938
01:01:48,970 --> 01:01:50,705
-Jake, where are you guys?
-MACDONALD: Hold on.
939
01:01:50,807 --> 01:01:52,199
JAKE OVER RADIO:
Alpha One, this is Alpha Two.
940
01:01:52,301 --> 01:01:54,743
-We've broke out of OP-2.
-Guys...
941
01:01:55,242 --> 01:01:56,105
Sir?
942
01:01:56,208 --> 01:01:57,941
JAKE: We're now 100 meters
to your location
943
01:01:58,043 --> 01:02:00,243
-to the east.
-Sir, what do we do?
944
01:02:00,345 --> 01:02:02,882
JAKE: Yeah, we're still
on route... Be advised...
945
01:02:02,984 --> 01:02:04,819
-I don't know.
-We're about two minutes out.
946
01:02:04,921 --> 01:02:06,683
MAN ON RADIO: We're looking
at a coordinated attack.
947
01:02:06,785 --> 01:02:08,086
(SAM AND ELLIOTT GROANING)
948
01:02:11,294 --> 01:02:12,959
Give it to him.
949
01:02:13,061 --> 01:02:15,522
Okay... (STUTTERS) I don't
know where the morphine is.
950
01:02:15,624 --> 01:02:17,695
It's in my bag. It's in my
bag. It's in the medic bag.
951
01:02:17,797 --> 01:02:19,862
What, your, in the medic bag?
952
01:02:19,964 --> 01:02:21,198
ELLIOTT: It's in the pocket.
953
01:02:21,300 --> 01:02:22,969
Okay, I'm getting it, I'm
getting it, I'm getting it.
954
01:02:23,071 --> 01:02:26,638
Hey, Ray. I need morphine too.
You gotta give me some.
955
01:02:26,740 --> 01:02:28,040
-Ray, give it to me.
-Okay.
956
01:02:28,142 --> 01:02:30,075
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
957
01:02:30,909 --> 01:02:32,110
SAM: Give it to me straight.
958
01:02:34,977 --> 01:02:36,312
(GROANS) Shoot!
959
01:02:37,615 --> 01:02:38,853
Shoot!
960
01:02:39,587 --> 01:02:41,284
-Shoot.
-LAERRUS: Sir!
961
01:02:42,157 --> 01:02:43,254
Hey.
962
01:02:43,556 --> 01:02:44,518
You fucked up?
963
01:02:45,723 --> 01:02:47,192
(STUTTERING)
964
01:02:47,294 --> 01:02:50,861
I did it upside down. I did it
in my, uh, in my own thumb.
965
01:02:50,963 --> 01:02:52,434
You all right though?
You good?
966
01:02:52,536 --> 01:02:54,866
Yeah. Yeah, I'm fine.
I'm fine.
967
01:02:54,968 --> 01:02:55,999
ELLIOTT: Bro, bro,
you there, bro?
968
01:02:56,101 --> 01:02:58,273
-Yeah.
-You gotta get another one.
969
01:02:58,375 --> 01:02:59,133
There's more in there!
970
01:02:59,235 --> 01:03:01,469
-Right. (PANTING)
-(SAM GROANS)
971
01:03:03,777 --> 01:03:05,445
ELLIOTT: Get another one out.
972
01:03:05,547 --> 01:03:08,482
Okay. Okay. Okay. Okay.
973
01:03:08,585 --> 01:03:10,082
-ELLIOTT: Oh, fuck.
-(GRUNTS)
974
01:03:11,353 --> 01:03:12,885
Okay. (PANTS)
975
01:03:12,988 --> 01:03:14,318
JAKE OVER RADIO:
We're still pushing to you.
976
01:03:14,420 --> 01:03:16,386
MAN: Pushing to your location,
OP-1. ETA, five minutes.
977
01:03:16,488 --> 01:03:18,057
JAKE: We're taking effective
fire from multiple rooftops.
978
01:03:19,728 --> 01:03:21,324
Okay. It's coming,
it's coming.
979
01:03:21,858 --> 01:03:23,128
(GROANING)
980
01:03:28,733 --> 01:03:30,531
(GROANING)
981
01:03:32,235 --> 01:03:34,202
MAC: Hey, man.
Hey. Elliott,
982
01:03:34,304 --> 01:03:36,303
it's in your arm right now,
all right?
983
01:03:36,405 --> 01:03:37,604
-It's in your arm.
-(BREATHING HEAVILY)
984
01:03:37,706 --> 01:03:39,680
MAC: The morphine's in
your arm, it's going into you.
985
01:03:39,782 --> 01:03:40,843
You're gonna feel better
any second.
986
01:03:40,945 --> 01:03:42,783
I need more morphine, man.
987
01:03:42,886 --> 01:03:44,177
-You can't have more.
-SAM: It's not enough.
988
01:03:44,280 --> 01:03:45,785
I'm telling you,
it's not enough.
989
01:03:45,887 --> 01:03:47,414
RAY: I'm telling you,
you're good.
990
01:03:47,517 --> 01:03:49,016
You're not even the one
we're worried about.
991
01:03:49,118 --> 01:03:50,485
-Okay?
-(SAM WHEEZES)
992
01:03:58,433 --> 01:03:59,835
(MUFFLED NOISES)
993
01:04:12,080 --> 01:04:14,342
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base, Profane 5-6,
994
01:04:14,444 --> 01:04:16,317
we are flying to you.
We're overhead.
995
01:04:16,419 --> 01:04:18,052
We are contact.
996
01:04:18,154 --> 01:04:21,786
The friendlies, the Frogmen,
moving from south to north.
997
01:04:21,888 --> 01:04:23,120
And tally the individuals,
998
01:04:23,222 --> 01:04:25,991
they are taking contact
from the north.
999
01:04:26,093 --> 01:04:29,227
Taking contact
from the north. Uh...
1000
01:04:29,329 --> 01:04:33,363
Profane 5-6 is, uh,
contact several individuals.
1001
01:04:33,465 --> 01:04:37,136
They are using rooftops
along Frogmen's position.
1002
01:04:37,238 --> 01:04:41,204
They are using the rooftops
going from East to West.
1003
01:04:41,306 --> 01:04:43,272
Uh, we are, uh,
contact the friendlies.
1004
01:04:43,375 --> 01:04:45,941
They are moving
from east to west as well.
1005
01:04:46,043 --> 01:04:47,575
And, uh, it looks like
1006
01:04:47,677 --> 01:04:50,411
we are picking up
the second element of Frogmen
1007
01:04:50,513 --> 01:04:54,521
to the West side of that,
uh, same,
1008
01:04:54,623 --> 01:04:56,691
uh, same, same street.
1009
01:04:56,793 --> 01:04:59,353
Uh, Profane 5-7,
keep your sensors
1010
01:04:59,455 --> 01:05:02,860
to the North
in vicinity of OP-1.
1011
01:05:02,963 --> 01:05:04,997
We are contact the friendlies,
1012
01:05:05,100 --> 01:05:07,928
uh, linking up
on that street right now.
1013
01:05:08,030 --> 01:05:09,270
(RADIO CLICKS)
1014
01:05:09,372 --> 01:05:10,566
(RADIO BUZZES)
1015
01:05:10,668 --> 01:05:14,437
And, uh, Profane 5-6 is,
uh, tally several individuals
1016
01:05:14,539 --> 01:05:17,944
that are just to the north
of the Frogman position.
1017
01:05:18,047 --> 01:05:19,640
Just to the north
of the Frogman position,
1018
01:05:19,742 --> 01:05:22,445
we have several individuals
setting up in the prone.
1019
01:05:22,547 --> 01:05:25,250
Just setting up an ambush
to the Frogman position.
1020
01:05:26,750 --> 01:05:30,785
And we are also, uh, contact
several enemy to their east
1021
01:05:30,887 --> 01:05:34,628
using the rooftops in vicinity
of their position. Just to...
1022
01:05:34,730 --> 01:05:36,261
-(GUNFIRE)
-(SOLDIER GRUNTS)
1023
01:05:37,394 --> 01:05:40,197
FROGMAN-5: Profane 5-6,
this is 1-0-8.
1024
01:05:40,299 --> 01:05:42,229
Be advised,
we are reaching OP-1 position.
1025
01:05:42,331 --> 01:05:44,437
Advise on all enemy positions.
1026
01:05:44,539 --> 01:05:45,802
JAKE: AJ! AJ!
1027
01:05:45,904 --> 01:05:47,338
(GUNFIRE CONTINUES)
1028
01:05:48,745 --> 01:05:49,808
SOLDIER 2: Zawi,
I'm coming to you!
1029
01:05:49,910 --> 01:05:51,009
JAKE: Fucking bump 'em out,
1030
01:05:51,111 --> 01:05:52,439
-bump 'em out!
-AJ: Ready to move!
1031
01:05:52,541 --> 01:05:53,942
-Three, two, one, move.
-Fucking move!
1032
01:05:54,044 --> 01:05:55,346
Let's fucking move!
1033
01:06:00,382 --> 01:06:01,886
-Fucking move!
-Changing!
1034
01:06:01,988 --> 01:06:02,988
-Changing!
-FROGMAN-5: 0-8,
1035
01:06:03,090 --> 01:06:05,186
-stand by for sit-rep.
-Hold! Hold!
1036
01:06:05,288 --> 01:06:07,292
Move, move, move, go, go, go!
1037
01:06:08,826 --> 01:06:09,998
Hold!
1038
01:06:10,698 --> 01:06:12,264
(GUNFIRE CONTINUES)
1039
01:06:12,930 --> 01:06:14,101
JAKE: Hold!
1040
01:06:15,197 --> 01:06:17,033
Move! Let's move!
1041
01:06:17,135 --> 01:06:19,733
Driveway! Driveway! Go! Go!
1042
01:06:20,543 --> 01:06:21,735
(SOLDIERS SHOUTING)
1043
01:06:23,007 --> 01:06:24,944
Move! Go, go, go!
1044
01:06:25,046 --> 01:06:26,909
One, this is Two.
We're coming to you.
1045
01:06:27,011 --> 01:06:28,013
We have eyes on you.
1046
01:06:28,115 --> 01:06:29,142
(OVER RADIO)
We're coming to you.
1047
01:06:29,244 --> 01:06:30,678
(BREATHING HEAVILY)
1048
01:06:32,855 --> 01:06:34,715
-SOLDIER 3: On the gate!
-(GUNFIRE)
1049
01:06:35,856 --> 01:06:36,789
Come on, let's move, move.
1050
01:06:36,891 --> 01:06:38,323
SOLDIER 4: Move left to right!
1051
01:06:40,591 --> 01:06:42,459
-SOLDIER 3: Covering!
-(INDISTINCT SHOUTING)
1052
01:06:44,398 --> 01:06:46,864
SOLDIER 4: Hold this position.
They're coming to us.
1053
01:06:46,966 --> 01:06:48,663
-Move!
-SOLDIER 5: Go!
1054
01:06:49,771 --> 01:06:51,402
-AJ...
-AJ: Zawi, move!
1055
01:06:57,108 --> 01:06:59,646
-Go, go, go, go!
-Moving!
1056
01:06:59,748 --> 01:07:01,410
(INDISTINCT SHOUTING)
1057
01:07:01,512 --> 01:07:03,384
JAKE: On me!
SOLDIER 6: Contact rooftop!
1058
01:07:03,486 --> 01:07:04,778
Contact rooftop!
1059
01:07:06,053 --> 01:07:08,919
One, this is Two.
We're coming.
1060
01:07:09,021 --> 01:07:10,289
We're fucking coming.
1061
01:07:10,888 --> 01:07:12,527
On me!
1062
01:07:12,629 --> 01:07:14,122
Frogman-6, Frogman-5.
1063
01:07:14,224 --> 01:07:15,525
SOLDIER 7: Prepping smoke!
1064
01:07:16,433 --> 01:07:17,428
Smoke out!
1065
01:07:18,195 --> 01:07:19,661
(INDISTINCT SHOUTING)
1066
01:07:27,470 --> 01:07:28,769
SOLDIER 7: Ready?
SOLDIER 8: No.
1067
01:07:30,012 --> 01:07:31,440
SOLDIER 7: We gotta move!
We gotta move!
1068
01:07:31,542 --> 01:07:34,181
-Right now, let's go. Come on.
-(GUNFIRE)
1069
01:07:36,284 --> 01:07:39,117
Frogman-6, this is
Frogman-5 Romeo. Stand by.
1070
01:07:39,219 --> 01:07:41,122
Right, we're moving,
we're moving.
1071
01:07:42,124 --> 01:07:43,320
FROGMAN-5: Frogman,
Frogman, coming in.
1072
01:07:43,422 --> 01:07:45,122
-JAKE: Move, Brock!
-(GUNFIRE CONTINUES)
1073
01:07:45,224 --> 01:07:47,087
-Move, move, move!
-JAKE: Ready!
1074
01:07:47,189 --> 01:07:48,492
Fucking move!
1075
01:07:52,062 --> 01:07:53,299
BROCK: Last man!
1076
01:07:55,033 --> 01:07:56,335
(GUNSHOTS RICOCHET)
1077
01:08:01,303 --> 01:08:03,144
(BREATHING HEAVILY)
1078
01:08:04,478 --> 01:08:06,642
SOLDIER 5: (MUFFLED) Frogman,
Frogman, coming in.
1079
01:08:10,581 --> 01:08:13,286
-(ELLIOTT GROANING)
-(MUFFLED SPEAKING)
1080
01:08:21,063 --> 01:08:22,358
(IN NORMAL VOICE)
All right, check it out.
1081
01:08:22,460 --> 01:08:24,263
We got multiple
leg injuries here.
1082
01:08:24,365 --> 01:08:28,234
I need morphine. Gauze.
Whatever you guys got.
1083
01:08:28,336 --> 01:08:29,900
-We got windows in every...
-(SAM GROANS LOUDLY)
1084
01:08:30,002 --> 01:08:31,731
Hey, watch out.
1085
01:08:31,833 --> 01:08:33,873
We got windows
in every inch of this house
1086
01:08:33,975 --> 01:08:36,672
and we got dudes on our roof.
1087
01:08:36,774 --> 01:08:38,779
We need to get these guys
the fuck out of here, now.
1088
01:08:38,881 --> 01:08:39,873
Have you called for cas-evac?
1089
01:08:40,850 --> 01:08:42,117
I can't punch out from here.
1090
01:08:43,048 --> 01:08:44,515
Go, get up there.
1091
01:08:45,851 --> 01:08:46,983
Zawi, go.
1092
01:08:47,085 --> 01:08:48,519
(DISTANT GUNFIRE)
1093
01:08:50,586 --> 01:08:52,424
-Can you make comms?
-Yes, sir.
1094
01:08:56,665 --> 01:08:57,492
JAKE: Sir.
1095
01:08:57,594 --> 01:08:59,264
Has anyone looked at you,
checked you out?
1096
01:08:59,366 --> 01:09:01,301
Hey, take a knee,
take a knee, take a knee.
1097
01:09:02,571 --> 01:09:03,366
(GRUNTS)
1098
01:09:03,468 --> 01:09:05,635
Take a knee.
Has anyone looked at you?
1099
01:09:06,875 --> 01:09:07,734
Let me do a blood-sweep.
1100
01:09:07,837 --> 01:09:10,170
FROGMAN-5: Manchu X-Ray,
this is Frogman-5 Romeo.
1101
01:09:10,272 --> 01:09:11,374
Be advised,
1102
01:09:11,476 --> 01:09:14,549
OP-2 have consolidated
on OP-1 position.
1103
01:09:14,651 --> 01:09:16,115
How copy. Over.
1104
01:09:16,217 --> 01:09:18,351
Is the cas-evac platform
coming back here?
1105
01:09:20,485 --> 01:09:22,487
-What calls have been made?
-Dude...
1106
01:09:24,253 --> 01:09:25,490
I'm fucked up.
1107
01:09:27,656 --> 01:09:29,461
I'm gonna need you
to run point.
1108
01:09:32,596 --> 01:09:34,432
-What's going on up there?
-All right,
1109
01:09:34,534 --> 01:09:36,700
we got grenades thrown
in this room over here.
1110
01:09:36,802 --> 01:09:39,803
We've probably got, probably
got dudes on our roof still.
1111
01:09:39,906 --> 01:09:40,934
All right.
1112
01:09:41,036 --> 01:09:42,610
This is the external door,
straight ahead, all right?
1113
01:09:42,712 --> 01:09:43,470
-Yeah.
-On me.
1114
01:09:43,572 --> 01:09:44,539
Gonna need some ammo, dude.
1115
01:09:44,641 --> 01:09:46,208
All right, I'll get it to you.
Let's go.
1116
01:09:46,310 --> 01:09:48,447
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1117
01:09:49,144 --> 01:09:50,416
Go.
1118
01:09:56,259 --> 01:09:58,991
Hit in both of his legs
and hit in his arm.
1119
01:09:59,093 --> 01:10:00,092
And he's got abdomen wounds,
1120
01:10:00,194 --> 01:10:01,189
and, man,
he's lost a lot of blood.
1121
01:10:01,291 --> 01:10:02,557
-Okay.
-And, uh,
1122
01:10:02,659 --> 01:10:04,295
there's something burning
inside of him.
1123
01:10:04,397 --> 01:10:05,733
SOLDIER 9: Yeah,
that's phosphorous.
1124
01:10:05,835 --> 01:10:06,965
It's all over outside.
1125
01:10:07,067 --> 01:10:08,764
Elliott, can you breathe?
1126
01:10:09,332 --> 01:10:10,898
(GROANING) Hmm.
1127
01:10:11,000 --> 01:10:13,503
-SOLDIER 9: Yeah. All right.
-You're good. You're good.
1128
01:10:13,606 --> 01:10:16,410
You guys hit me
with that fucking morphine?
1129
01:10:16,512 --> 01:10:19,011
Yeah, I gave you the morphine.
I gave you the morphine, man.
1130
01:10:19,114 --> 01:10:20,440
-When?
-MAC: A few minutes ago.
1131
01:10:20,542 --> 01:10:21,476
Right before you got here.
1132
01:10:21,578 --> 01:10:22,677
ELLIOTT: Did you do it
in my arm?
1133
01:10:22,779 --> 01:10:25,478
'Cause I got shitty blood
return in my legs.
1134
01:10:25,580 --> 01:10:26,920
I did it in your arm, man.
1135
01:10:27,022 --> 01:10:28,388
I did it right in your arm.
1136
01:10:29,820 --> 01:10:32,323
SOLDIER 10: Move, move, move!
Move, move! Move!
1137
01:10:32,425 --> 01:10:35,422
Let's go, boys!
Let's fucking do this!
1138
01:10:35,524 --> 01:10:37,630
-(SCREAMS)
-Hey! Hey!
1139
01:10:37,999 --> 01:10:39,330
I know we're moving fast,
1140
01:10:39,432 --> 01:10:41,297
but don't step
on anyone's fucking legs!
1141
01:10:41,399 --> 01:10:42,867
All right, Sammy. Let's go.
1142
01:10:42,969 --> 01:10:44,036
Relax, man.
1143
01:10:44,139 --> 01:10:45,573
My man, let's do this!
Come on!
1144
01:10:45,675 --> 01:10:46,839
(SAM SCREAMS)
1145
01:10:46,941 --> 01:10:48,243
Don't fuck with him!
1146
01:10:51,114 --> 01:10:52,940
Stay in there, Sam,
stay in there.
1147
01:10:57,448 --> 01:10:59,516
All right, guys, listen up.
1148
01:10:59,618 --> 01:11:01,883
Everybody shut the fuck up.
Eyes on me.
1149
01:11:02,518 --> 01:11:04,154
Start doing a re-org.
1150
01:11:04,256 --> 01:11:05,489
Prepare for breakout.
1151
01:11:05,591 --> 01:11:07,123
We're gonna get
these guys cas-evacced.
1152
01:11:07,225 --> 01:11:08,428
SOLDIERS: Yes, sir.
1153
01:11:15,232 --> 01:11:17,036
(GROANING)
1154
01:11:17,138 --> 01:11:18,432
-MAC: All right.
-Yo, Brock.
1155
01:11:18,534 --> 01:11:19,535
Yo, what's up, Frank?
1156
01:11:19,637 --> 01:11:20,907
You got ammo
for the gunners upstairs?
1157
01:11:21,009 --> 01:11:22,277
Yeah, outside pocket.
1158
01:11:25,180 --> 01:11:26,608
I want four Bradleys
over here.
1159
01:11:26,710 --> 01:11:29,075
Two for cas-evac,
two for extraction.
1160
01:11:29,177 --> 01:11:32,251
I want the cas-evacs on
either side of the front gate.
1161
01:11:32,353 --> 01:11:34,984
Brad one will be right.
Brad two left.
1162
01:11:35,086 --> 01:11:36,049
Yes, sir.
1163
01:11:40,260 --> 01:11:42,297
Hey, lock down the windows!
1164
01:11:43,031 --> 01:11:44,596
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1165
01:11:46,562 --> 01:11:47,731
SOLDIER 8: Thank you.
1166
01:11:53,303 --> 01:11:54,507
SOLDIER 5: Go.
1167
01:12:09,319 --> 01:12:10,758
SOLDIER 8: Fuck!
1168
01:12:10,860 --> 01:12:11,991
We can't make it.
1169
01:12:12,093 --> 01:12:13,820
This is Frogman-5 Romeo.
1170
01:12:13,922 --> 01:12:17,093
We need a cas-evac
from OP-1 building.
1171
01:12:17,195 --> 01:12:18,299
Four Bradleys.
1172
01:12:18,401 --> 01:12:21,363
Two for cas-evac of two
severely wounded. Break.
1173
01:12:21,465 --> 01:12:22,598
Hell, man, get off me!
1174
01:12:22,700 --> 01:12:24,232
BROCK: Stay in there, bro.
You're good.
1175
01:12:24,334 --> 01:12:25,533
Relax. Hey.
1176
01:12:25,635 --> 01:12:26,601
BROCK: He's fucking good, man.
1177
01:12:26,703 --> 01:12:27,700
-It's a fucking paper cut!
-Hey.
1178
01:12:27,802 --> 01:12:29,276
You're a fucking Frogman, Sam!
1179
01:12:29,379 --> 01:12:30,605
-He doesn't need this!
-He's a fucking Frogman!
1180
01:12:30,707 --> 01:12:32,305
-Let's go! Let's go!
-RAY: Fuck!
1181
01:12:32,408 --> 01:12:33,578
Fucking A.
1182
01:12:33,680 --> 01:12:35,648
MANCHU ON RADIO: Frogman,
Manchu, you are denied
1183
01:12:35,750 --> 01:12:38,980
Bradley cas-evac due to IED,
small arms threat in the AO.
1184
01:12:40,355 --> 01:12:41,484
-Authorization pending...
-Fuck.
1185
01:12:41,586 --> 01:12:43,517
...CO approval.
How copy. Over.
1186
01:12:43,619 --> 01:12:45,052
Solid copy. Stand by.
1187
01:12:48,158 --> 01:12:49,122
Sir.
1188
01:12:50,530 --> 01:12:51,993
They're waiting
on Brigade approval.
1189
01:12:52,494 --> 01:12:53,827
What the fuck?
1190
01:12:53,929 --> 01:12:57,070
Because the last tanks
got fucked up.
1191
01:12:57,172 --> 01:12:58,832
So they won't send a cas-evac
1192
01:12:58,934 --> 01:13:01,040
unless the CO
gives the thumbs up.
1193
01:13:01,142 --> 01:13:02,641
(ELLIOTT GROANS LOUDLY)
1194
01:13:04,675 --> 01:13:06,447
We gotta get him
out of here, sir.
1195
01:13:09,282 --> 01:13:10,410
You've gotta be the CO.
1196
01:13:10,512 --> 01:13:12,781
Sir. Say back.
1197
01:13:12,883 --> 01:13:15,620
Radio them right now.
Say you're the CO.
1198
01:13:15,722 --> 01:13:18,118
Give them the order
to send the fucking Brads.
1199
01:13:19,192 --> 01:13:20,626
(DISTANT GUNFIRE)
1200
01:13:22,095 --> 01:13:23,431
Roger that.
1201
01:13:26,167 --> 01:13:27,832
Hey, Tommy, lock it down.
1202
01:13:28,034 --> 01:13:28,997
Yes, sir.
1203
01:13:29,837 --> 01:13:30,801
Hey.
1204
01:13:32,006 --> 01:13:33,538
What happened?
1205
01:13:33,641 --> 01:13:35,905
-I don't know.
-SOLDIER: Was it an IED, what?
1206
01:13:36,771 --> 01:13:38,512
I don't fucking know, bro.
1207
01:13:41,977 --> 01:13:43,916
I just wanna get
the fuck out of here.
1208
01:13:44,018 --> 01:13:44,980
SOLDIER: Yeah.
1209
01:13:46,089 --> 01:13:48,254
-(SNIFFS)
-(RADIO BUZZES)
1210
01:13:48,356 --> 01:13:50,423
Manchu X-Ray,
this is Manchu-6.
1211
01:13:50,525 --> 01:13:54,361
I authorize Bushmaster.
How copy. Over.
1212
01:13:54,463 --> 01:13:57,828
MANCHU ON RADIO: A-ffirm,
Manchu-6. Break.
1213
01:13:59,801 --> 01:14:04,135
Frogman-5 Romeo, be ready to
receive Bushmaster on 7-5-5.
1214
01:14:04,237 --> 01:14:05,335
How copy. Over.
1215
01:14:05,437 --> 01:14:08,003
Wilco. Bushmaster 7-5-5.
1216
01:14:10,107 --> 01:14:12,645
Bushmaster is approved
to maneuver to our position.
1217
01:14:13,846 --> 01:14:16,108
Mikey, Brian, give me
an update on the roof.
1218
01:14:16,211 --> 01:14:18,416
-(RAPID GUNFIRE)
-Taking effective enemy fire!
1219
01:14:18,518 --> 01:14:20,213
Multiple bad guys
on the rooftops!
1220
01:14:29,626 --> 01:14:30,692
Bushmaster is approved.
1221
01:14:30,794 --> 01:14:31,859
I'll give you a shout.
You okay?
1222
01:14:31,961 --> 01:14:33,696
-Let me know. You good?
-Yeah, I'm good.
1223
01:14:33,798 --> 01:14:34,829
SOLDIER 2: Is there
a rug in there?
1224
01:14:34,931 --> 01:14:37,498
-(GROANING)
-MAC: You're good, man.
1225
01:14:37,600 --> 01:14:38,733
I'm right here.
1226
01:14:38,835 --> 01:14:40,508
-You're good.
-SOLDIER 3: On it.
1227
01:14:43,739 --> 01:14:45,477
Are we all up on gear?
1228
01:14:45,579 --> 01:14:46,976
(OVER RADIO) AJ,
any gear out there?
1229
01:14:47,078 --> 01:14:49,143
-(GUNSHOTS RICOCHETING)
-There's gear in the street.
1230
01:14:53,219 --> 01:14:54,148
John, with me.
1231
01:14:59,257 --> 01:15:00,594
(GUNFIRE)
1232
01:15:09,070 --> 01:15:10,065
MIKEY: Fuck!
1233
01:15:20,881 --> 01:15:24,184
JAKE: Collapse, collapse.
Collapse, collapse, collapse!
1234
01:15:24,286 --> 01:15:25,985
-Collapse!
-BRIAN: Fuck!
1235
01:15:26,087 --> 01:15:27,988
MIKEY: Zawi!
1236
01:15:28,090 --> 01:15:29,623
(ELLIOTT GROANING)
1237
01:15:33,262 --> 01:15:34,890
Bradleys are four minutes out!
1238
01:15:34,992 --> 01:15:37,427
You got four mikes.
You got four mikes.
1239
01:15:37,529 --> 01:15:38,929
(GROANING, TREMBLING)
1240
01:15:42,338 --> 01:15:43,736
MIKEY: They're
pushing in on us!
1241
01:15:45,771 --> 01:15:47,971
We gotta get off
this fucking rooftop!
1242
01:15:52,641 --> 01:15:53,706
MIKEY: Zawi!
1243
01:15:53,808 --> 01:15:56,144
Get back! Get back!
1244
01:16:03,355 --> 01:16:04,317
(GRUNTING)
1245
01:16:08,294 --> 01:16:09,322
MIKEY: Zawi.
1246
01:16:10,933 --> 01:16:11,758
Zawi!
1247
01:16:11,860 --> 01:16:13,832
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1248
01:16:16,139 --> 01:16:18,632
(GROANS) Motherfucker!
1249
01:16:19,301 --> 01:16:22,541
What's going on? Cas-evac
inbound. I need a 5W.
1250
01:16:22,643 --> 01:16:24,711
Had to suck back.
Unable to hold position.
1251
01:16:24,813 --> 01:16:26,776
We got multiple bad guys
trying to get to our position.
1252
01:16:26,878 --> 01:16:29,349
Sir. Sir, I'm calling in
a show of force.
1253
01:16:29,451 --> 01:16:30,982
Profane 5-6-5-7,
Wild Eagle 2-6,
1254
01:16:31,084 --> 01:16:32,849
-requesting an immediate...
-When the Bradleys get here,
1255
01:16:32,952 --> 01:16:34,949
-Mac, Aaron, Tommy...
-...show of force over
1256
01:16:35,051 --> 01:16:36,015
-OP-1's position.
-...you grab Elliott.
1257
01:16:36,117 --> 01:16:37,284
You guys are gonna
go out first.
1258
01:16:37,386 --> 01:16:40,460
You're going to go into
Brad one. Right hand side.
1259
01:16:40,562 --> 01:16:41,755
-Right hand side. Check.
-BOTH: Yes, sir.
1260
01:16:41,857 --> 01:16:43,659
Ray, Brock, grab Sam.
1261
01:16:43,762 --> 01:16:46,027
-Brad two. Left side.
-Got it.
1262
01:16:46,130 --> 01:16:48,900
-Three minutes out!
-SOLDIERS: Three minutes!
1263
01:16:50,072 --> 01:16:50,832
(RADIO BEEPS)
1264
01:16:50,934 --> 01:16:52,000
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base,
1265
01:16:52,103 --> 01:16:53,836
tracking Bushmaster now.
They are en route
1266
01:16:53,938 --> 01:16:56,138
-to you now, OP-1.
- (RADIO CLICKS)
1267
01:16:56,979 --> 01:16:57,839
(SIGHS)
1268
01:16:57,941 --> 01:16:59,746
(SOLDIERS SPEAKING
INDISTINCTLY)
1269
01:17:01,316 --> 01:17:02,448
-RAY: Hey, hey.
-Yeah.
1270
01:17:02,550 --> 01:17:03,616
I got his legs.
You got his arms?
1271
01:17:03,718 --> 01:17:05,049
-Yeah, let's get him ready.
-All right.
1272
01:17:05,151 --> 01:17:06,354
-Let's get this shit sorted.
-Gonna get you out of here.
1273
01:17:06,456 --> 01:17:07,821
-Get that rug.
-(ELLIOTT GROANING)
1274
01:17:07,923 --> 01:17:08,950
TOMMY: All right, we're gonna
get you the fuck out of here.
1275
01:17:09,052 --> 01:17:09,984
-I got him, I got him.
-TOMMY: Come on,
1276
01:17:10,086 --> 01:17:11,384
give me your hand, brother.
All right.
1277
01:17:11,486 --> 01:17:12,757
-Watch his arm, watch his arm!
-TOMMY: We're gonna get
1278
01:17:12,859 --> 01:17:14,495
-the fuck out of here, okay?
-MAC: All right.
1279
01:17:14,597 --> 01:17:16,163
-Right here. Right here.
-(ELLIOTT MUTTERING)
1280
01:17:16,265 --> 01:17:17,760
(PANTING) Okay, okay.
1281
01:17:17,862 --> 01:17:19,599
Right, now let's fold him,
okay?
1282
01:17:19,702 --> 01:17:21,733
Tommy, on you.
We're gonna fold him your way.
1283
01:17:21,835 --> 01:17:23,066
-On my count.
-ELLIOTT: (STRAINING) Guys,
1284
01:17:23,168 --> 01:17:24,901
if you're gonna move me,
you gotta move me real fast.
1285
01:17:25,003 --> 01:17:26,535
-Yeah, we will. All right.
-MAC: All right.
1286
01:17:26,637 --> 01:17:28,607
(BREATHING HEAVILY)
1287
01:17:28,709 --> 01:17:30,136
-SOLDIER 3: Whoa!
-AARON: On my count.
1288
01:17:30,238 --> 01:17:31,578
-On my count.
-SOLDIER 3: All right.
1289
01:17:31,680 --> 01:17:33,874
AARON: All right, on three.
One, two, three!
1290
01:17:33,977 --> 01:17:36,449
-(SOLDIERS GRUNT)
-(SCREAMING)
1291
01:17:36,551 --> 01:17:37,748
AARON: All right.
Come on, come on!
1292
01:17:37,850 --> 01:17:39,212
-One, two, three!
-(ELLIOTT SCREAMING)
1293
01:17:39,314 --> 01:17:41,249
-SOLDIER 4: We good?
-AARON: Set him down.
1294
01:17:42,318 --> 01:17:44,150
All right, you're good,
you're good, right?
1295
01:17:44,252 --> 01:17:46,056
Other side, other side,
we got this.
1296
01:17:46,158 --> 01:17:48,460
-SOLDIER: All right, Aaron.
-AARON: One, two, three.
1297
01:17:48,563 --> 01:17:49,858
-(GRUNTS)
-(ELLIOTT SCREAMING)
1298
01:17:49,960 --> 01:17:52,062
AARON: All right,
all right. Okay.
1299
01:17:53,296 --> 01:17:56,064
-JOHN: Two minutes out!
-SOLDIERS: Two minutes!
1300
01:17:56,166 --> 01:17:57,898
TOMMY: All right,
and at three, two, one.
1301
01:17:58,001 --> 01:18:00,574
-(SOLDIERS GRUNT)
-(GROANING)
1302
01:18:00,676 --> 01:18:02,105
SOLDIER 1: All right,
you're doing great.
1303
01:18:02,207 --> 01:18:03,809
-SOLDIER: You hear that?
-Don't forget my fucking arm!
1304
01:18:03,911 --> 01:18:05,839
AARON: Don't worry, bro,
your arm's still attached.
1305
01:18:05,941 --> 01:18:07,374
It's right here. I got it.
1306
01:18:10,181 --> 01:18:12,985
-JOHN: Two minutes out!
-SOLDIERS: Two minutes!
1307
01:18:13,287 --> 01:18:14,148
(RADIO BEEPS)
1308
01:18:14,251 --> 01:18:15,514
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base, Profane.
1309
01:18:15,616 --> 01:18:18,554
Bushmaster appears to be
approximately 100 meters out
1310
01:18:18,656 --> 01:18:19,859
at this time.
1311
01:18:19,961 --> 01:18:22,090
Hey, you gotta get ready, man.
This is gonna hurt.
1312
01:18:22,193 --> 01:18:23,523
No, no, no, there's gotta be
another way, man.
1313
01:18:23,625 --> 01:18:24,961
-There's gotta be another way.
-There's no other way, man.
1314
01:18:25,063 --> 01:18:26,192
-No, don't fucking touch me.
-We gotta do it.
1315
01:18:26,294 --> 01:18:28,430
-Don't fucking touch...
-BTF-up, bro!
1316
01:18:28,533 --> 01:18:29,835
(GRUNTING)
1317
01:18:29,937 --> 01:18:31,934
(EXHALES) What side
are we getting Elliott out?
1318
01:18:32,036 --> 01:18:34,104
-Elliott...
-(JET ENGINE ROARING)
1319
01:18:34,771 --> 01:18:35,941
SOLDIER: Inbound!
1320
01:18:39,546 --> 01:18:41,441
(ALL GROANING, PANTING)
1321
01:18:44,379 --> 01:18:46,550
Elliott right side,
Sam on the left side.
1322
01:18:46,652 --> 01:18:47,951
Elliott right. Roger that.
1323
01:18:48,054 --> 01:18:49,916
-JOHN: One minute out!
-SOLDIERS: One minute!
1324
01:18:50,018 --> 01:18:51,484
(INDISTINCT CONVERSATION)
1325
01:18:52,461 --> 01:18:53,891
ERIK: Tommy, I got Elliott.
1326
01:18:53,993 --> 01:18:56,626
Tommy, Frank,
you two are breaking us out.
1327
01:18:56,728 --> 01:18:57,996
-Check.
-Yes, sir.
1328
01:18:58,098 --> 01:18:59,899
Gunners, you'll set up
security out on the street.
1329
01:19:00,598 --> 01:19:02,000
(SAM GROANING)
1330
01:19:02,865 --> 01:19:03,966
Frank, you straight?
1331
01:19:04,068 --> 01:19:05,431
I'm good.
I'm gonna buttonhook right.
1332
01:19:05,533 --> 01:19:08,006
TOMMY: Copy that.
I'm taking the right Bradley.
1333
01:19:08,108 --> 01:19:10,006
TANK DRIVER ON RADIO: Frogman,
this is Bushmaster.
1334
01:19:10,108 --> 01:19:12,307
We are approaching OP-1
at this time.
1335
01:19:16,482 --> 01:19:17,944
Frank, Tommy.
1336
01:19:18,046 --> 01:19:19,081
-We good?
-Good to go.
1337
01:19:19,183 --> 01:19:20,346
RAY: When we break out
of here, eyes on me
1338
01:19:20,448 --> 01:19:22,014
-and only me, all right?
-JAKE: Ray, Brock,
1339
01:19:22,116 --> 01:19:23,652
-you good?
-We're good!
1340
01:19:23,754 --> 01:19:25,089
Bradleys are here!
1341
01:19:25,889 --> 01:19:27,322
(INDISTINCT SHOUTING)
1342
01:19:28,994 --> 01:19:31,697
All right.
Let's get him on three.
1343
01:19:31,799 --> 01:19:34,101
-Three, two, one.
-SOLDIERS: Two, one.
1344
01:19:34,203 --> 01:19:35,064
(ALL GRUNTING)
1345
01:19:35,167 --> 01:19:36,901
Ramp down, ramp down,
ramp down, ramp down.
1346
01:19:37,003 --> 01:19:38,931
-Breakout, breakout, breakout!
-FRANK: Go!
1347
01:19:39,033 --> 01:19:40,035
(ELLIOTT SCREAMING)
1348
01:19:40,137 --> 01:19:41,637
-MAC: Watch his legs.
-JAKE: Let's go!
1349
01:19:41,739 --> 01:19:43,310
(GROANS) I'm stuck.
1350
01:19:43,412 --> 01:19:44,337
Right, Brock, let's move.
1351
01:19:44,439 --> 01:19:46,542
-BROCK: One, two, three, up!
-(SAM SCREAMING)
1352
01:19:46,644 --> 01:19:48,142
SOLDIER: Move!
1353
01:19:48,244 --> 01:19:50,048
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN ARABIC)
1354
01:19:52,549 --> 01:19:54,551
-SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Move!
-ERIK: Right side! Right side!
1355
01:19:54,653 --> 01:19:56,054
-(GUNFIRE)
-(YELLS)
1356
01:20:00,960 --> 01:20:02,555
-SOLDIER: Move! Move!
-(GRUNTING)
1357
01:20:03,862 --> 01:20:07,431
All right. One! Two! Three!
1358
01:20:07,533 --> 01:20:08,528
(SOLDIERS GRUNT)
1359
01:20:12,875 --> 01:20:14,202
-TOMMY: I'm out!
-Come on, brother, we got you!
1360
01:20:14,304 --> 01:20:16,239
-RAY: Let's go! Let's go!
-(SAM GROANING)
1361
01:20:19,044 --> 01:20:21,244
-RAY: Let's go.
-Move, move! Come on.
1362
01:20:22,284 --> 01:20:23,279
FRANK: Changing!
1363
01:20:23,913 --> 01:20:25,083
(SAM SCREAMING)
1364
01:20:27,686 --> 01:20:29,219
Go, go, go, go, go!
1365
01:20:30,656 --> 01:20:32,585
JAKE: AJ, 1 o'clock!
1366
01:20:34,924 --> 01:20:36,589
(GUNFIRE CONTINUES)
1367
01:20:40,963 --> 01:20:42,329
BROCK: Fucking good!
1368
01:20:42,431 --> 01:20:44,399
-SOLDIER 6: Three o'clock!
-AARON: Ramp up!
1369
01:20:45,705 --> 01:20:47,138
(INDISTINCT SHOUTING)
1370
01:20:48,203 --> 01:20:49,976
-Collapse!
-ERIK: Collapse!
1371
01:20:51,009 --> 01:20:52,807
-Ramp up! Ramp up!
-JAKE: Collapse!
1372
01:20:52,909 --> 01:20:55,916
ERIK: Mac! Mac!
1373
01:20:58,585 --> 01:20:59,617
We have to collapse.
1374
01:20:59,719 --> 01:21:00,650
-Let's go.
-Wait, wait!
1375
01:21:00,752 --> 01:21:02,522
ERIK: To the house.
1376
01:21:02,624 --> 01:21:03,888
-You all right?
-(GRUNTS)
1377
01:21:03,990 --> 01:21:05,019
-ERIK: You all right?
-Yeah. Yeah.
1378
01:21:05,121 --> 01:21:06,360
(BREATHING HEAVILY) I just...
1379
01:21:06,462 --> 01:21:07,426
Thought you were hit.
1380
01:21:07,528 --> 01:21:08,522
I just tripped.
1381
01:21:09,728 --> 01:21:11,364
Let's go, let's go!
1382
01:21:11,466 --> 01:21:12,933
Last man! Last man!
1383
01:21:17,573 --> 01:21:18,801
Hey, come on, man, giddy-up.
1384
01:21:18,903 --> 01:21:19,969
I didn't make it out.
1385
01:21:20,071 --> 01:21:21,568
I'm stuck in the Bradley.
Over.
1386
01:21:35,755 --> 01:21:37,419
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1387
01:21:52,139 --> 01:21:53,872
PILOT ON RADIO: Redman 0-8,
this is Profane.
1388
01:21:53,974 --> 01:21:55,171
We're seeing
activity converging
1389
01:21:55,273 --> 01:21:58,174
on the rooftops
on all sides of OP-1.
1390
01:21:58,277 --> 01:22:01,211
We need you to de-conflict
any friendlies.
1391
01:22:01,313 --> 01:22:03,215
Profane says the guys
are moving to our roof.
1392
01:22:03,317 --> 01:22:05,751
They're telling us to get our
guys off the roof right now.
1393
01:22:05,853 --> 01:22:07,351
Do we still have guys
up there?
1394
01:22:07,453 --> 01:22:09,484
-We're the last guys up there.
-BRIAN: They're right on us.
1395
01:22:11,619 --> 01:22:15,127
Zawi, you hold security
and lock it down.
1396
01:22:15,495 --> 01:22:16,290
Check.
1397
01:22:16,392 --> 01:22:18,062
Listen up! I'm gonna
have the Bradleys
1398
01:22:18,164 --> 01:22:20,231
take out the second floor
of this building!
1399
01:22:20,333 --> 01:22:22,131
Gunners, you're holding
security out on the street
1400
01:22:22,233 --> 01:22:23,498
-for extract.
-SOLDIERS: Yes, sir!
1401
01:22:23,600 --> 01:22:26,773
Mac, I want a show of force
for when that happens.
1402
01:22:26,875 --> 01:22:28,338
-Yes, sir. Sergeant.
-LAERRUS: Yeah.
1403
01:22:28,873 --> 01:22:30,042
Bushmaster 1-1.
1404
01:22:30,144 --> 01:22:32,112
Need you to fire into
top deck of our building.
1405
01:22:32,214 --> 01:22:35,477
We have enemy on our building
and all surrounding buildings.
1406
01:22:35,579 --> 01:22:38,183
GUNNER ON RADIO: Say again.
Fire into your building?
1407
01:22:38,851 --> 01:22:39,884
We got a full head count.
1408
01:22:39,986 --> 01:22:42,589
Fire into our building.
Top deck.
1409
01:22:42,691 --> 01:22:45,255
Zawi, get the fuck down here!
1410
01:22:45,357 --> 01:22:47,157
GUNNER: Negative, Frogman.
We can't do that.
1411
01:22:47,260 --> 01:22:50,063
The top deck is fucking clear.
Fire into it.
1412
01:22:50,961 --> 01:22:53,493
(SPEAKING ARABIC)
1413
01:22:53,595 --> 01:22:55,464
-(WOMAN SCREAMING)
-(SAMIR SPEAKING ARABIC)
1414
01:22:56,566 --> 01:22:58,330
GUNNER: (IN ENGLISH)
Roger that. Stand by.
1415
01:22:58,433 --> 01:22:59,838
-Going hot.
- Suck in!
1416
01:22:59,940 --> 01:23:01,206
-Find cover!
-SOLDIER: Let's go!
1417
01:23:03,639 --> 01:23:05,573
-Get down! Get down! Get down!
-(ALL EXCLAIM)
1418
01:23:15,858 --> 01:23:17,519
-(RUMBLING)
-(OBJECTS CLATTERING)
1419
01:23:19,595 --> 01:23:21,259
(EXPLOSIONS CONTINUE)
1420
01:23:31,170 --> 01:23:32,699
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN ARABIC)
1421
01:23:44,817 --> 01:23:45,511
(SPEAKING ARABIC)
1422
01:23:45,613 --> 01:23:46,852
(IN ENGLISH)
We're breaking out hot!
1423
01:23:46,954 --> 01:23:48,619
-MIKEY: Gunners up!
-Let's move!
1424
01:23:48,721 --> 01:23:50,024
Gunners up!
1425
01:23:51,322 --> 01:23:52,318
DRIVER ON RADIO:
Frogman, Bushmaster.
1426
01:23:52,420 --> 01:23:53,786
Shifting fire, going hot.
1427
01:24:09,109 --> 01:24:10,503
-(CRYING) Why?
-(SAMIR SPEAKING ARABIC)
1428
01:24:10,605 --> 01:24:12,238
-(IN ENGLISH) Why? Why?
-I'm sorry.
1429
01:24:12,340 --> 01:24:13,713
-I'm sorry.
-Why?
1430
01:24:13,815 --> 01:24:15,280
(CONTINUES SHOUTING IN ARABIC)
1431
01:24:17,986 --> 01:24:19,416
LAERRUS: (IN ENGLISH)
Inbound! Inbound!
1432
01:24:22,820 --> 01:24:24,117
Stand by!
1433
01:24:24,219 --> 01:24:25,554
(JET ENGINE ROARING)
1434
01:24:31,095 --> 01:24:32,396
JAKE: Breakout, breakout!
1435
01:24:33,196 --> 01:24:34,827
(INDISTINCT SHOUTING)
1436
01:24:52,047 --> 01:24:53,714
One! Two!
1437
01:24:56,854 --> 01:24:57,817
Three!
1438
01:24:59,859 --> 01:25:01,722
-Last man!
-Moving!
1439
01:25:04,193 --> 01:25:05,396
JAKE: Let's go!
1440
01:25:07,228 --> 01:25:08,465
ERIK: We're out!
1441
01:25:10,969 --> 01:25:12,535
(GUNFIRE CONTINUES)
1442
01:25:13,973 --> 01:25:15,439
Get the fucking ramp up!
1443
01:25:17,746 --> 01:25:19,311
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1444
01:26:06,321 --> 01:26:08,924
(SPEAKING ARABIC)
1445
01:26:09,026 --> 01:26:10,197
(WOMAN SPEAKING)
1446
01:26:12,161 --> 01:26:14,234
(SAMIR SPEAKING)
1447
01:26:23,909 --> 01:26:24,940
(WOMAN SPEAKING)
1448
01:26:25,042 --> 01:26:27,412
(SAMIR SPEAKING)
1449
01:27:06,187 --> 01:27:08,354
(DANCING AND BLOOD
BY LOW PLAYING)
1450
01:27:28,803 --> 01:27:30,574
-(WHEELCHAIR BEEPS)
-(BOTH LAUGH)
1451
01:27:32,613 --> 01:27:34,476
RAY: You made it. I didn't
think you were gonna make it.
1452
01:27:34,578 --> 01:27:36,780
I had a bet.
I lost the fucking bet.
1453
01:27:36,882 --> 01:27:37,944
(LAUGHS)
1454
01:27:45,859 --> 01:27:47,393
(ALL LAUGHING)
1455
01:27:53,000 --> 01:27:54,097
(INAUDIBLE CONVERSATION)
1456
01:27:54,199 --> 01:27:55,427
♪ What could I say? ♪
1457
01:27:55,529 --> 01:27:58,431
♪ Taken aback ♪
1458
01:27:58,533 --> 01:28:01,335
♪ All that you gave ♪
1459
01:28:01,437 --> 01:28:04,470
♪ Chasing the line ♪
1460
01:28:04,572 --> 01:28:07,814
♪ Tear in the coat ♪
1461
01:28:07,916 --> 01:28:10,476
♪ Pierced in the side ♪
1462
01:28:10,578 --> 01:28:13,446
♪ Keep in the know ♪
1463
01:28:13,548 --> 01:28:16,515
♪ Throw in the earth ♪
1464
01:28:16,617 --> 01:28:19,293
♪ Dancing and blood ♪
1465
01:28:55,060 --> 01:28:57,056
(VOCALIZING)
1466
01:29:04,599 --> 01:29:07,605
♪ What could I say? ♪
1467
01:29:13,541 --> 01:29:16,416
♪ Taken aback ♪
1468
01:29:22,617 --> 01:29:25,590
♪ All that you gave ♪
1469
01:29:31,626 --> 01:29:34,797
♪ Wasn't enough ♪
1470
01:29:51,118 --> 01:29:53,112
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1471
01:32:23,005 --> 01:32:24,967
(MUSIC CONTINUES)
1472
01:34:25,226 --> 01:34:27,188
(MUSIC CONTINUES)
1473
01:35:13,702 --> 01:35:14,906
(MUSIC ENDS)