1 00:00:16,320 --> 00:00:18,680 اه، روز باشکوهیه، قربان 2 00:00:18,680 --> 00:00:20,920 همم، انگلیس تو بهترین حالتشه 3 00:00:20,920 --> 00:00:24,360 فکر میکنم که باید سمت اون درخت 4 00:00:24,360 --> 00:00:27,640 سیب برم، تا به اسرار جهان خدا فکر کنم 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,760 خب، تا زمانی که ایده خیلی خوبی پیدا نکردید، برنگردید، قربان 6 00:00:30,760 --> 00:00:31,960 .برنمیگردم 7 00:00:31,960 --> 00:00:33,400 روز بخیر، خانم مریدیو 8 00:00:44,960 --> 00:00:45,960 اوه 9 00:00:53,480 --> 00:00:54,640 البته 10 00:01:02,600 --> 00:01:06,760 یا خودِ خدا، این چه کوفتیه؟ 11 00:01:10,600 --> 00:01:13,160 اوه! ببخشید، ما فقط .یکمی از کنترل خارج شدیم 12 00:01:13,160 --> 00:01:14,280 ...این دوستم، دونائه 13 00:01:14,280 --> 00:01:15,960 - این دونائه، دونا نوبل - سلام 14 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 ...یکمی قهوه داخل کنسول ریخته 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,560 ولی نگران نباش اون یه ماشین زمان داره، که 16 00:01:19,560 --> 00:01:21,640 به این معنیه که میتونه منو تا ابد سرزنش کنه 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,240 ،فقط باید یکم بررسی کنم میشه بگی امسال چه سالیه؟ 18 00:01:24,880 --> 00:01:26,400 سال 1666ئه 19 00:01:26,400 --> 00:01:28,560 اوه! همم از لندن دوریم 20 00:01:28,560 --> 00:01:29,640 یه دقیقه صبر کن 21 00:01:30,440 --> 00:01:34,200 درخت سیب، سیب، یه مردی که تو .سال 1666 یه سیب تو دستش داره 22 00:01:34,200 --> 00:01:36,400 تو سر آیزاک نیوتن هستی؟ 23 00:01:37,000 --> 00:01:37,960 سر ایزاک؟ 24 00:01:37,960 --> 00:01:39,680 اوه، نه هنوز. اسپویلرز 25 00:01:39,680 --> 00:01:42,040 اون کنترل هارو روی افراد معروف تنظیم کردی یا چی؟ 26 00:01:42,040 --> 00:01:43,440 اگه کنترلی داشتم، باتشکر 27 00:01:43,440 --> 00:01:48,560 همم، ولی باید گفت ،آقای آیزاک نیوتن 28 00:01:48,560 --> 00:01:52,120 که تو، بیشتر از هر کس ...دیگه ای میتونی درک کنی 29 00:01:52,120 --> 00:01:53,280 اوه، نه، نکن 30 00:01:53,280 --> 00:01:55,120 - ...میتونی درک کنی - واقعاً، واقعاً اینطور نکن 31 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 !اوه، بیخیال 32 00:01:57,000 --> 00:01:58,720 میتونی درک کنی 33 00:01:59,320 --> 00:02:01,920 - جاذبه شرایط رو - جاذبه شرایط رو (وخامت اوضاع منظورشه) 34 00:02:01,920 --> 00:02:04,480 اوه! ببخشید باید بریم 35 00:02:04,480 --> 00:02:05,840 - خداحافظ - خداحافظ 36 00:02:11,440 --> 00:02:13,840 اون کلمه لذت بخش چی بود؟ 37 00:02:15,280 --> 00:02:17,680 شاذبه، هاذبه 38 00:02:21,740 --> 00:02:23,300 ماذبه (جاذبه منظورشه) 39 00:02:24,424 --> 00:02:29,824 کاری اختصاصی از تیم ترجمه دکترهو فارسی 40 00:02:29,848 --> 00:02:31,848 WebSite: DoctorWhoFarsi.ir 41 00:02:31,904 --> 00:02:36,304 Telegram ID: @DrWho_Farsi 42 00:02:42,947 --> 00:02:46,547 دکــتـــر هـــو 43 00:02:46,571 --> 00:02:50,371 -وایـلـد بـلــو یــانـدر- (آبی وحشی دوردست) #نویسنده: راسل تی دیویس# 44 00:02:50,395 --> 00:02:52,320 :مـتــــرجـمـــیــــن Hita-Sigma ،رائین لایق پور، بردیا قاسمزاده 45 00:03:03,480 --> 00:03:06,840 ...من دیگه هیچوقت 46 00:03:06,840 --> 00:03:08,000 !از وسط راه برو کنار 47 00:03:10,160 --> 00:03:13,880 ♪ اونا با بزرگنمایی میان تا ♪ ♪ با رعد و برق ما روبرو بشن ♪ 48 00:03:13,880 --> 00:03:17,400 ♪ به اون، پسرا، اسلحه بدین ♪ ("Wild Blue Yonder" آهنگ نیروی هوایی آمریکا معروف به) 49 00:03:22,920 --> 00:03:24,120 ...همه چی 50 00:03:26,000 --> 00:03:28,520 همه چی خوبه؟ یا شکسته؟ خراب شده؟ 51 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 ...اوه 52 00:03:35,360 --> 00:03:36,520 اوه 53 00:03:39,480 --> 00:03:40,520 این بده؟ 54 00:03:43,040 --> 00:03:44,560 کاملا نو بود 55 00:03:45,840 --> 00:03:46,880 ببخشید 56 00:03:48,000 --> 00:03:50,400 - تقصیر تو نیست - چرا خیلیم بود 57 00:03:51,280 --> 00:03:52,480 میتونی از اینجا بریم؟ 58 00:03:53,120 --> 00:03:54,880 میتونی درستش کنی؟ میتونیم خونه برگردیم؟ 59 00:03:54,880 --> 00:03:58,640 ما میتونیم هرکاری کنیم 60 00:03:58,640 --> 00:04:02,960 پیچ گوشتی صوتی و یه پیچ گوشتی غیر صوتی 61 00:04:02,960 --> 00:04:06,240 من فکر می کنم به پیچ گوشتی غیر صوتی میگن فقط پیچ ​​گوشتی 62 00:04:06,960 --> 00:04:08,000 ممنونم 63 00:04:08,000 --> 00:04:11,960 اگه فقط بتونم دوباره پیکربندیش کنم 64 00:04:12,480 --> 00:04:17,000 چون این جعبه قدیمی میتونه دوباره خودشو درست کنه، اگه فقط بتونم راهش بندازم 65 00:04:17,000 --> 00:04:19,920 من دیوونه شدم یا تاردیس وایلد بلو یاندر" رو پخش کرد؟" 66 00:04:19,920 --> 00:04:21,720 آره، همچین شد، نه؟ 67 00:04:21,720 --> 00:04:24,240 - برای چی؟ - خودمم موندم چرا 68 00:04:24,240 --> 00:04:26,480 تو دبستان تو گروه کر میخوندم 69 00:04:26,480 --> 00:04:28,360 ما هر کریسمس یک کنسرت کوچک 70 00:04:28,360 --> 00:04:30,000 برگزار می‌کردیم، اما مامان بزرگم شکایت کرد 71 00:04:30,000 --> 00:04:32,040 اون گفت: "نباید این ".چیزارو به بچه ها یاد بدین 72 00:04:32,040 --> 00:04:34,480 انگار همه چیزش شادی آور و سرگرم کنندس، اما اینطور نیست 73 00:04:34,480 --> 00:04:35,760 این ارتشه که به جنگ میره 74 00:04:35,760 --> 00:04:37,640 آره نیروی هواییه 75 00:04:38,640 --> 00:04:40,080 کلماتش "وایلد بلو یاندر" هستش 76 00:04:40,080 --> 00:04:42,760 که به این معنیه که تاردیس یه .آهنگ جنگی رو برامون پخش کرد 77 00:04:44,280 --> 00:04:45,680 ...اینم از این، حالا 78 00:04:48,960 --> 00:04:51,600 ...میتونه دوباره خودشو بسازه 79 00:04:54,600 --> 00:04:57,560 اوه باشه؟ آره؟ 80 00:05:01,280 --> 00:05:02,280 داره کار میکنه؟ 81 00:05:02,920 --> 00:05:03,920 فک کنم 82 00:05:05,760 --> 00:05:06,840 عجیبه 83 00:05:08,480 --> 00:05:09,920 !حالا شد 84 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 ،داره درست میکنه، درست میکنه درست میکنه، یکمی بهش زمان باید بدیم 85 00:05:12,080 --> 00:05:14,880 خب الان، موندم که ما کجا هستیم 86 00:05:15,680 --> 00:05:18,080 حسش مثل یه سفینه فضاییه 87 00:05:19,280 --> 00:05:20,560 - آره؟ - آره 88 00:05:21,160 --> 00:05:22,400 - داره پرواز میکنه - سفینه فضایی 89 00:05:23,680 --> 00:05:24,680 بیا فقط بریم ببینیم 90 00:05:29,800 --> 00:05:33,040 وای! عالیه 91 00:05:33,880 --> 00:05:35,080 بزرگه 92 00:05:35,080 --> 00:05:36,360 خیلی بزرگه 93 00:05:40,160 --> 00:05:41,720 از اینکه نظافتچی اینجا باشم خوشم نمیاد 94 00:05:42,720 --> 00:05:43,720 ...اون 95 00:05:47,480 --> 00:05:48,640 سلام 96 00:05:50,440 --> 00:05:54,480 تازه فرود اومدیم، اونم تصادفی امیدوارم که مشکلی نداشته باشه 97 00:05:57,640 --> 00:05:58,960 یه آدمه یا یه چیزه؟ 98 00:06:01,680 --> 00:06:02,760 میتونیم یه نگاهی بهش بندازیم 99 00:06:02,760 --> 00:06:04,720 یا میتونیم اینجا منتظر تاردیس بمونیم تا بتونه 100 00:06:04,720 --> 00:06:07,640 خودش رو درست کنه و سمت خونه برگردیم 101 00:06:07,640 --> 00:06:10,240 خانوادم منتظر منن 102 00:06:12,480 --> 00:06:13,520 همم؟ 103 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 - آره، باشه - آره 104 00:06:16,960 --> 00:06:20,840 با این حال، هر کجا که هستیم، میتونست بدتر باشه 105 00:06:21,480 --> 00:06:25,400 هوا داریم، نور داریم، ماذبه داریم (کلمه جاذبه از بین رفت کلا) 106 00:06:27,480 --> 00:06:28,480 آره 107 00:06:36,800 --> 00:06:40,240 فقط من بودم یا آیزاک نیوتون واقعا جذاب بود؟ 108 00:06:40,240 --> 00:06:43,080 بود، نه؟ واقعا خیلی جذاب بود 109 00:06:43,080 --> 00:06:46,400 اوه، الان من این شکلیم؟ 110 00:06:46,400 --> 00:06:48,680 خب، ازت اصلا بعید نبود داشم 111 00:06:48,680 --> 00:06:50,960 ...همیشه فکر میکردم که 112 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 نه نه نه نه نه نه نه نه نه نه نه نه 113 00:06:57,240 --> 00:06:58,840 یعنی چی؟ 114 00:06:59,360 --> 00:07:00,400 نه 115 00:07:01,800 --> 00:07:02,840 قراره پسش بگیری دیگه؟ 116 00:07:04,720 --> 00:07:06,200 دکتر تو میتونی اونو پس بگیری؟ 117 00:07:07,560 --> 00:07:10,560 دکتر، تو میتونی تاردیس رو پس بگیری نه؟ از سونیک استفاده کن 118 00:07:11,160 --> 00:07:12,240 توی سوراخ کلید بود 119 00:07:14,120 --> 00:07:18,400 ولی میتونی سوت بزنی می تونی بشکن بزنی 120 00:07:18,400 --> 00:07:22,600 تو میتونی احضارش کنی، فقط از اون مغز احمقانت استفاده کن و پسش بگیر 121 00:07:24,640 --> 00:07:26,160 اوه اینطوری بهم نگاه نکن 122 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 .تقصیر توئه 123 00:07:28,240 --> 00:07:30,480 گفتم بیا اینجا بمونیم اما همیشه باید ول بچرخی 124 00:07:30,480 --> 00:07:32,200 تو هم باهام ول چرخیدی 125 00:07:32,200 --> 00:07:34,080 اه انگار مثلا میتونم جلوتو بگیرم 126 00:07:34,080 --> 00:07:36,160 تو اون فنجون رو ریختی نه 127 00:07:38,960 --> 00:07:40,280 - نه - ببخشید 128 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 نه 129 00:07:42,520 --> 00:07:43,520 باشه 130 00:07:44,520 --> 00:07:45,880 باشه 131 00:07:52,240 --> 00:07:55,480 اوه... اوه، خدای من. ما کجا هستیم؟ 132 00:08:03,200 --> 00:08:04,640 رز منتظره 133 00:08:05,680 --> 00:08:07,280 من تورو میبرم خونه 134 00:08:07,280 --> 00:08:08,360 چطوری؟ 135 00:08:09,400 --> 00:08:12,040 یه امیدی هستش 136 00:08:12,760 --> 00:08:15,120 "مکانیزمی روی تاردیسه به نام "هدز 137 00:08:15,120 --> 00:08:17,280 "سیستم جابجایی اقدام خصمانه" 138 00:08:17,280 --> 00:08:19,800 اگه تاردیس تو خطر باشه، میره 139 00:08:19,800 --> 00:08:20,960 کجا میره؟ 140 00:08:20,960 --> 00:08:23,880 هرجایی و فقط وقتی برمیگرده که خطر از بین رفته باشه 141 00:08:24,760 --> 00:08:27,200 سال ها پیش خاموشش کردم، منظورم اینه هیچوقت هیچجا موندگار نمیشم 142 00:08:27,200 --> 00:08:30,280 یه بار، به مدت سه سال توی یه مدار بودم و ".فکر کردم، "اه، همم، هدز رو خاموشش کن 143 00:08:30,280 --> 00:08:34,320 ولی اگه تاردیس داشته خودشو درست میکرده پس احتمالا دوباره فعالش کرده 144 00:08:35,000 --> 00:08:37,080 ولی این یعنی اینه که ما ما توی .یه اقدام خصامنه ای گیر کردیم 145 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 آره 146 00:08:39,960 --> 00:08:43,720 چیزی توی این سفینه هستش که اینقدر بده که تاردیس فرار کرده؟ 147 00:08:43,720 --> 00:08:45,400 آره 148 00:08:47,840 --> 00:08:49,000 ...پس 149 00:08:49,000 --> 00:08:52,560 میریم میزنیم دخلش رو میاریم 150 00:09:03,520 --> 00:09:06,200 اون خیلی بی قرار بود، خانم بین 151 00:09:06,200 --> 00:09:07,320 خانم بین؟ 152 00:09:07,920 --> 00:09:08,960 سرپرست گروه کر 153 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 اون گفت: "این یه آهنگ ".جنگی نیست، این یه آهنگ شاده 154 00:09:14,280 --> 00:09:17,320 این چیزیه که اون گفت، شاده 155 00:09:17,920 --> 00:09:19,200 خانم بین؟ 156 00:09:23,240 --> 00:09:24,800 فنسلاو 157 00:09:37,680 --> 00:09:38,680 اون چی بود؟ 158 00:09:40,320 --> 00:09:41,880 مثل مدار هایی که حرکت میکنن 159 00:09:44,040 --> 00:09:46,680 یا در حال پیکربندی ...مجددن برای تبدیل شدن به 160 00:09:46,680 --> 00:09:47,920 ولی اون کلمه چی بود؟ 161 00:09:47,920 --> 00:09:50,760 فنسلاو، معنیش چیه؟ 162 00:09:50,760 --> 00:09:52,000 نمیدونم 163 00:09:52,000 --> 00:09:53,720 تاردیس ترجمه میکنه ولی الان رفته 164 00:09:53,720 --> 00:09:57,280 نه، تاردیس برای من ترجمه می کنه فکر می کردم 27 میلیون زبان بلدی 165 00:09:57,280 --> 00:10:01,600 من 57 میلیارد و 205 تا زبان میدونم ولی این یکی نه 166 00:10:02,920 --> 00:10:04,920 مگه اینکه آقای فنسلاو داشته اسمش رو میگفته؟ 167 00:10:04,920 --> 00:10:06,560 - این نبوده - این نبوده 168 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 داشمون حرکت نکرده 169 00:10:12,680 --> 00:10:14,480 - اون چیه؟ - اوه، یه لحظه صبر کن 170 00:10:15,400 --> 00:10:16,840 ...اگه حق با من باشه 171 00:10:26,200 --> 00:10:27,520 ماشینتون، بانوی من؟ 172 00:10:27,520 --> 00:10:29,000 ممنونم، پارکر (پارکر کسایی هستن که ماشینتون رو پارک میکنن) 173 00:10:39,680 --> 00:10:42,320 اه این یه رباته 174 00:10:48,480 --> 00:10:50,360 سلام داشم 175 00:10:51,160 --> 00:10:52,440 میتونی صحبت کنی؟ 176 00:10:53,360 --> 00:10:55,840 تو ارتباطات اولیه رو داری، فنسلاو؟ 177 00:10:56,880 --> 00:10:58,440 فنسلاو. نه؟ 178 00:10:59,680 --> 00:11:01,840 فنسلاو 179 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 صدای منو میشنوی؟ 180 00:11:05,200 --> 00:11:07,360 این کنترل کننده هایی که داری گوش میدن؟ سلام؟ 181 00:11:07,360 --> 00:11:10,440 من دکترم، این دونائه ما به کمک نیاز داریم، ما به 182 00:11:15,320 --> 00:11:16,320 همش همین؟ 183 00:11:17,680 --> 00:11:18,680 هر بار یه قدم 184 00:11:18,680 --> 00:11:20,800 ولی این چیه؟ 185 00:11:20,800 --> 00:11:23,120 شاید یه مهاجم باشه، شاید این اقدام خصمانه باشه 186 00:11:24,680 --> 00:11:26,240 من فکر می کنم که فقط قدیمیه 187 00:11:27,400 --> 00:11:29,320 خیلی اولیس، اگه برات مهم 188 00:11:29,320 --> 00:11:31,080 نیست که همچین چیزی بگم، داشم 189 00:11:33,680 --> 00:11:36,680 یکی یه ربات خیلی قدیمی رو از انبار انداخته بیرون 190 00:11:36,680 --> 00:11:39,160 تا خیلی آروم توی یه راهروی خیلی طولانی قدم بزنه 191 00:11:39,160 --> 00:11:41,960 چرا؟ 192 00:11:41,960 --> 00:11:43,040 ...شاید 193 00:11:44,240 --> 00:11:45,320 زمان کند شده؟ 194 00:11:45,320 --> 00:11:48,800 نه، وگرنه قشنگ حسش میکردم تو استخونام 195 00:11:50,160 --> 00:11:52,840 همونجا بمون داشم، یهویی هم حرکت نکن 196 00:11:54,280 --> 00:11:55,520 - بریم؟ - همم 197 00:11:56,160 --> 00:11:57,760 اه، من دارمش 198 00:12:00,800 --> 00:12:04,520 الونز -همونطور که عین احمقا میگی- ی 199 00:12:28,560 --> 00:12:29,600 سلام؟ 200 00:12:35,240 --> 00:12:36,240 کسی خونه هست؟ 201 00:12:47,280 --> 00:12:48,800 خب قطعا یه سفینه فضاییه 202 00:12:50,680 --> 00:12:52,000 اگه این فضائه 203 00:12:53,320 --> 00:12:56,680 ما یه صندلی داریم این یه نشونه خوبیه این شکل گونه زندگی یه آدمه 204 00:12:57,640 --> 00:13:01,400 اگه بتونم پایش رو از 1 به 10 ترجمه کنم میفهمیم کجا هستیم 205 00:13:02,400 --> 00:13:04,520 و کجا و چرا 206 00:13:06,160 --> 00:13:09,760 یک، دو، سه، چهار، پنج 207 00:13:09,760 --> 00:13:13,720 شش، هفت، هشت، نه، ده 208 00:13:13,720 --> 00:13:16,440 الان میتونم کد های پایه رو بخونم 209 00:13:16,440 --> 00:13:18,240 پس نشونه های زندگی؟ 210 00:13:22,760 --> 00:13:23,880 هیچی 211 00:13:24,520 --> 00:13:26,000 فقط یه صندلی خالی 212 00:13:27,080 --> 00:13:28,240 همه اونا کجا رفتن؟ 213 00:13:29,080 --> 00:13:31,560 به نظر میرسه که سفینه فضایی از کار افتاده 214 00:13:31,560 --> 00:13:33,640 توابع اساسی دیگه دارن از کار میوفتن 215 00:13:34,200 --> 00:13:38,760 اوه سه سال پیش یکی دریچه هوا رو باز کرده 216 00:13:40,720 --> 00:13:41,880 و بعدش بسته شده 217 00:13:42,680 --> 00:13:43,680 برای چی؟ 218 00:13:44,520 --> 00:13:46,160 این سفینه سه سال خالی بوده؟ 219 00:13:46,160 --> 00:13:47,280 نمیدونم 220 00:13:48,720 --> 00:13:51,040 اون اعداد لنز هستن. دوربینه 221 00:13:51,040 --> 00:13:53,160 مثل پهپاده، می تونیم ببینیم کجا هستیم 222 00:14:08,840 --> 00:14:10,480 خب، این قطعا یه سفینه فضاییه 223 00:14:10,480 --> 00:14:11,880 چه نوع سفینه فضایی؟ 224 00:14:11,880 --> 00:14:13,040 نمیدونم 225 00:14:29,880 --> 00:14:30,960 اه 226 00:14:33,160 --> 00:14:34,360 سلام 227 00:14:37,200 --> 00:14:41,000 اما، اگه تو فضا باشیم چرا ستاره ای وجود نداره 228 00:14:43,480 --> 00:14:44,720 ستاره ها کجا هستن؟ 229 00:14:44,720 --> 00:14:48,680 ما می تونیم توی یه ابر گرد و غبار یا یه چاه ماذبه باشیم، یا 230 00:14:50,320 --> 00:14:51,320 اوه 231 00:14:52,080 --> 00:14:53,280 چیه؟ 232 00:14:55,440 --> 00:14:58,800 نه، خوبه. سفینه گم شده 233 00:15:00,240 --> 00:15:01,440 از کرم چاله افتاده 234 00:15:02,760 --> 00:15:03,920 کجا افتاده؟ 235 00:15:08,600 --> 00:15:09,960 متاسفم دونا 236 00:15:11,600 --> 00:15:14,000 تاردیس از کنترل خارج شده بود ...اون مارو 237 00:15:16,480 --> 00:15:18,400 لبه دنیا برده بود 238 00:15:27,680 --> 00:15:28,960 پس اون بیرون چیه؟ 239 00:15:32,160 --> 00:15:36,920 خب گفتنش سخته 240 00:15:36,920 --> 00:15:38,960 چون اگه جهان بخواد همه چی باشه 241 00:15:38,960 --> 00:15:42,800 پس مفهوم اینکه هر چیزی یه لبه داره همم، یه طورایی غیر ممکنه 242 00:15:42,800 --> 00:15:45,120 اما این زبان قرن بیست و یکم زمینه 243 00:15:45,120 --> 00:15:46,440 و تو هنوز چیزی نمیدونی 244 00:15:47,360 --> 00:15:48,960 بی ادب نباشما، تو فقط نمیدونی 245 00:15:51,360 --> 00:15:53,840 وقتی ریاضیات تخت کامبولی رو کشف کردید 246 00:15:55,360 --> 00:15:57,160 متوجه میشید که امکان پذیره 247 00:15:57,160 --> 00:15:58,240 چی؟ 248 00:15:58,880 --> 00:16:01,440 که هیچی 249 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 تو لبه آفرینشه 250 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 هیچی مطلق 251 00:16:09,120 --> 00:16:11,400 ولی نور ستاره سفر میکنه 252 00:16:11,960 --> 00:16:13,880 تو میتونی تو باغ من وایستی و به نور 253 00:16:13,880 --> 00:16:16,120 ستاره های یک میلیارد مایل دورتر نگاه کنی 254 00:16:18,080 --> 00:16:19,320 پس نور کجاست؟ 255 00:16:20,800 --> 00:16:24,000 اونجاس، فقط هنوز به ما نرسیده 256 00:16:25,800 --> 00:16:28,040 اگه اون سمتی پرواز کنیم صد تریلیون 257 00:16:28,040 --> 00:16:32,000 سال طول می کشه تا به خونت برسیم 258 00:16:34,800 --> 00:16:38,400 اون خانواده منه، اونجا 259 00:16:40,680 --> 00:16:42,440 من هیچوقت اینقدر دور نبودم 260 00:16:43,280 --> 00:16:45,280 اینجوری اینجا وایستادن 261 00:16:48,000 --> 00:16:53,560 از نظر فیزیکی محافظت .نشده، درست روی لبه دنیا 262 00:16:56,440 --> 00:16:59,800 هیچکس هیچوقت نبوده، هیچوقتم نمیاد 263 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 غیر از ما 264 00:17:04,680 --> 00:17:06,080 و این سفینه 265 00:17:08,160 --> 00:17:14,800 و یک درِ دریچه هوا که سه سال پیش باز شده و بسته شده 266 00:17:18,160 --> 00:17:19,360 آره 267 00:17:30,320 --> 00:17:31,880 تازه داره راه میوفته 268 00:17:33,760 --> 00:17:37,320 گفتی هیچ نشونه ای از زندگی نیست کاملا مطمینی درموردش؟ 269 00:17:37,920 --> 00:17:39,120 کالیس 270 00:17:50,120 --> 00:17:52,400 گفتش که فنسلاو و کالیس 271 00:17:52,960 --> 00:17:57,600 مثل یه لیست یا یه وکیل حقوقی یا شمارش معکوس یا دستورالعمل 272 00:17:58,120 --> 00:17:59,160 یا یه هشدار 273 00:18:00,320 --> 00:18:01,560 یه هشدار آهسته 274 00:18:02,480 --> 00:18:04,920 فکر میکنم که 275 00:18:07,600 --> 00:18:11,240 آره! رشته های تکراری صفحه پایه 276 00:18:15,720 --> 00:18:17,040 .هه 277 00:18:17,040 --> 00:18:20,240 اگه یکیشو ببریم بالاتر 278 00:18:20,840 --> 00:18:22,440 خطرناک‌ نیستن؟ 279 00:18:22,440 --> 00:18:25,440 نه. فکر نکنم باشن 280 00:18:32,560 --> 00:18:33,560 نه 281 00:18:36,880 --> 00:18:39,480 آو! آخ 282 00:18:39,480 --> 00:18:40,560 نه 283 00:18:43,240 --> 00:18:45,320 توی این کشو بچسبونشون 284 00:18:46,400 --> 00:18:48,720 میتونی اینکارو بکنی؟ یکی یکی مستطیل هارو ببر بالا 285 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 و این چه کاری میکنه؟ 286 00:18:50,280 --> 00:18:52,320 به یه دلیلی سفینه توی ‌حالت خنثی‌ست. فقط منتظره 287 00:18:52,320 --> 00:18:54,360 باید دوباره به حداکثر نیرو برسونیمش 288 00:18:55,040 --> 00:18:56,720 خب، تنها ولم نکن 289 00:18:57,520 --> 00:18:59,680 دونا، هیچ کس دیگری توی این سفینه نیست 290 00:18:59,680 --> 00:19:02,400 حمله بدون اطلاع، یادت رفته؟ 291 00:19:02,400 --> 00:19:04,320 و اون چی بود؟ 292 00:19:04,320 --> 00:19:05,600 یه صدا 293 00:19:05,600 --> 00:19:07,200 آها، درسته. کمک بزرگی کردی 294 00:19:07,800 --> 00:19:09,600 برو. زود باش 295 00:19:10,360 --> 00:19:11,560 سریع بدو 296 00:19:11,560 --> 00:19:13,280 باید اون دوکشو پیدا کنم 297 00:19:13,840 --> 00:19:16,080 شبیه دوک پشم نیست. مثل یه گرداننده آبه 298 00:19:18,040 --> 00:19:19,480 همینه 299 00:19:20,000 --> 00:19:21,240 هنوز صدامو میشنوی؟ 300 00:19:21,240 --> 00:19:22,320 نه 301 00:19:22,320 --> 00:19:24,360 خوبه. خوبه. زیاد طول نمیکشه 302 00:19:42,440 --> 00:19:43,640 هوا سرد نشد؟ 303 00:19:43,640 --> 00:19:44,880 چرا 304 00:19:52,360 --> 00:19:53,920 داشتم فکر میکردم 305 00:19:53,920 --> 00:19:55,880 و بذار حرفم تموم شه خب؟ میدونم احمقانه بنظر میاد 306 00:19:58,800 --> 00:20:00,440 فکر میکنی چقدر منتظر بمونن 307 00:20:02,360 --> 00:20:04,400 رز و شان و مادرم 308 00:20:05,440 --> 00:20:07,240 توی اون خیابون‌ منتظر 309 00:20:08,600 --> 00:20:10,960 تا اینکه تاردیس برگرده 310 00:20:13,600 --> 00:20:14,760 اگه برنگردیم چی؟ 311 00:20:19,200 --> 00:20:21,000 و‌ بعدش زمان میگذره 312 00:20:22,760 --> 00:20:25,120 رز بزرگ میشه. یه زندگی پیدا میکنه 313 00:20:26,720 --> 00:20:29,200 شاید سالی یه بار به یاد قدیم به اون خیابون بره 314 00:20:30,120 --> 00:20:31,160 رز میتونه دل بکنه 315 00:20:32,720 --> 00:20:34,360 ولی شان، نه 316 00:20:35,400 --> 00:20:39,320 اون هر روز برمیگرده 317 00:20:39,320 --> 00:20:42,000 میدونی، اون آدم‌ خوبیه، دوستش دارم 318 00:20:44,360 --> 00:20:47,440 - امیدوارم بتونید همدیگرو بشناسید - منم همینطور 319 00:20:58,440 --> 00:20:59,560 داره سرد میشه 320 00:21:00,360 --> 00:21:02,440 امیدوارم اشتباهی سیستم گرمارو خاموش نکرده باشم 321 00:21:04,080 --> 00:21:05,280 سریع بودی 322 00:21:05,280 --> 00:21:06,360 کاری که گفتی رو کردم 323 00:21:07,600 --> 00:21:11,440 یه دقیقه وایستا. باید به میلی لیتر دقیق باشم 324 00:21:13,720 --> 00:21:16,880 و ویلف، پدربزرگت؟ اون چطور؟ 325 00:21:16,880 --> 00:21:18,680 اوه، اون؟ 326 00:21:18,680 --> 00:21:22,640 با یه کیسه خواب و فلاسک اونجا مستقر میشه 327 00:21:22,640 --> 00:21:24,080 و برای همیشه اون کنار میشینه 328 00:21:24,080 --> 00:21:25,880 و همه چیز پشت سرت میگه، مگه نه؟ 329 00:21:26,920 --> 00:21:28,040 ویلف دوست داشتنیه 330 00:21:29,080 --> 00:21:30,240 خیلی مرد خوبیه 331 00:21:31,760 --> 00:21:32,920 کاش دوباره ببینمش 332 00:21:34,320 --> 00:21:37,640 جالبه، بنظرت تاردیس شانسی کجا میره؟ 333 00:21:39,120 --> 00:21:42,320 شاید روی یه صخره کنار دریا فرود اومده باشه 334 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 جایی که یه قبیله زندگی میکنه و اونا برای صد سال میپرستنش 335 00:21:47,640 --> 00:21:49,360 و بعد بزرگ میشن. سعی میکنن بسوزوننش 336 00:21:50,120 --> 00:21:53,440 بعدش هوشمند میشن، و ازش مراقبت میکنن 337 00:21:54,000 --> 00:21:56,960 بعد دورش یه شهر میسازن 338 00:21:57,800 --> 00:22:02,560 تا جایی که تاردیس فقط یه نقطه ریزه، بین کلی آسمانخراش و راه آهن 339 00:22:05,080 --> 00:22:07,000 زمان میگذره و اون شهر نابود میشه 340 00:22:08,880 --> 00:22:10,480 تمامش پاک میشه 341 00:22:12,440 --> 00:22:13,760 و تاردیس اونجاست 342 00:22:15,440 --> 00:22:19,880 هنوز روی صخره‌ش... کنار دریا 343 00:22:23,960 --> 00:22:25,520 تنها چیزیه که برام مونده 344 00:22:27,640 --> 00:22:30,000 دلت برای خونه تنگ نشده؟ گلیفری رو میگم 345 00:22:31,400 --> 00:22:32,400 میشه گفت 346 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 خب، آره، اما 347 00:22:36,600 --> 00:22:37,600 پیچیده شد 348 00:22:38,360 --> 00:22:40,360 الان این جز لیست مشکلاتمون نیست 349 00:22:42,880 --> 00:22:45,000 بنظرت این تو ‌یه آشپزخونه دارن؟ 350 00:22:45,640 --> 00:22:46,680 یا غذا؟ 351 00:22:46,680 --> 00:22:48,680 دستام زیادی درازن 352 00:22:48,680 --> 00:22:51,520 آره، خبـ 353 00:22:53,120 --> 00:22:55,440 دیشب بخاطر تو و میپ شام نخوردم 354 00:22:56,600 --> 00:22:59,160 راست میگی، گشنمون میشه، مگه نه؟ 355 00:23:07,080 --> 00:23:08,880 عجیبه. سیستم باید تا الان فعال میشد 356 00:23:08,880 --> 00:23:11,600 اون مستطیل ها، همه‌شون رو بردی بالا، نه؟ 357 00:23:11,600 --> 00:23:13,560 دستام زیادی درازن 358 00:23:13,560 --> 00:23:16,280 آره، شاید یکم پیچیده باشه. ولی میتونی برگردی و تمومش کنی؟ 359 00:23:17,200 --> 00:23:18,680 دستام خیلی درازن 360 00:23:20,360 --> 00:23:21,360 باشه 361 00:23:22,600 --> 00:23:23,600 خوبی؟ 362 00:23:24,480 --> 00:23:27,040 دستام زیادی درازن. ببین 363 00:23:32,360 --> 00:23:35,480 مشکلی نیست. من اینجام مراقبتم. هرچیزی باشه، میتونیمـ 364 00:23:37,840 --> 00:23:38,880 تو دونا هستی؟ 365 00:23:41,080 --> 00:23:44,400 دونا! دونا؟ اونجایی؟ 366 00:23:45,840 --> 00:23:47,080 چطورـ 367 00:23:51,760 --> 00:23:55,320 نمیدونم چرا، ولی استفاده از دستام خیلی سخته 368 00:23:55,320 --> 00:23:57,000 دونا! اونجایی؟ 369 00:24:01,960 --> 00:24:03,920 - اونا چین؟ - خودمونن 370 00:24:03,920 --> 00:24:05,120 اونا ما نیستن 371 00:24:10,400 --> 00:24:13,480 ایده‌ی شکل عجیبه 372 00:24:13,480 --> 00:24:17,360 محدوده. محدود میکنه 373 00:24:17,360 --> 00:24:20,040 هر شکلی میخوای به خودت بگیر مشکلی نیست. هرکاری میخواین بکنین 374 00:24:20,040 --> 00:24:22,200 فقط میخواستم بگم از دیدنتون خیلی خوشحالم 375 00:24:22,200 --> 00:24:24,400 - من دکترم. این هم دوناست - اونا هم هستن 376 00:24:24,400 --> 00:24:27,400 اگه میتونین بدنتون رو آروم کنین، میتونیم دربارش حرف بزنیم 377 00:24:27,400 --> 00:24:29,800 - خوب میشه، اینطور فکر نمیکنین؟ - فکر کنم مارو غذا میبینن 378 00:24:29,800 --> 00:24:31,840 غذا، ایده جالبیه 379 00:24:31,840 --> 00:24:34,080 چون وقتی دستا حل بشنـ 380 00:24:36,760 --> 00:24:39,200 با فک مشکل دارم 381 00:24:43,120 --> 00:24:45,400 زانوهام. چند تا زانو داریم؟ 382 00:24:45,400 --> 00:24:46,840 دوتا 383 00:24:46,840 --> 00:24:50,920 دوتا در کل، یا دوتا روی هر پا؟ 384 00:24:50,920 --> 00:24:53,480 از کجا اومدید؟ شماها قسمتی از سفینه نیستید، اینطور نیست؟ 385 00:24:53,480 --> 00:24:54,920 از بیرون اومدید؟ 386 00:24:54,920 --> 00:24:56,400 ما از هیچ اومدیم 387 00:24:57,160 --> 00:24:58,440 ما هیچ-چیز ها هستیم 388 00:24:59,120 --> 00:25:00,120 اما شما 389 00:25:01,520 --> 00:25:02,600 شما ها 'هیچ' نیستید 390 00:25:02,600 --> 00:25:05,600 شک ندارم که میفهمید ما یه چیزی هستیم 391 00:25:14,760 --> 00:25:15,800 دکتر 392 00:25:16,880 --> 00:25:19,080 - خدای من! دارن بزرگ میشن - بیا 393 00:25:20,080 --> 00:25:21,680 - سریعتر - میدونم 394 00:25:26,840 --> 00:25:28,800 نه قرار نیست اینکارو کنی 395 00:25:29,400 --> 00:25:30,840 نمیتونم کنترلش کنم 396 00:25:30,840 --> 00:25:34,520 دست بزرگ مزخرف 397 00:25:35,080 --> 00:25:36,880 اوه، نه، نه، نه، نه، نه، نه 398 00:25:45,440 --> 00:25:46,800 هووو 399 00:25:58,520 --> 00:25:59,600 اونا چی هستن 400 00:26:08,120 --> 00:26:09,360 اوه، نه، نکن 401 00:26:09,360 --> 00:26:10,760 باید ببینیم 402 00:26:11,960 --> 00:26:15,080 همینکه صورتم برگشته به اندازه کافی عجیب هست، ولی به این بزرگیـ 403 00:26:15,720 --> 00:26:19,000 در دریچه هوا، سه سال پیش. از اونجا وارد شدن 404 00:26:19,000 --> 00:26:20,640 هیچ-چیز ها 405 00:26:22,040 --> 00:26:23,640 بدون اختیاری روی شکل 406 00:26:24,720 --> 00:26:27,200 بدون تصوری از شکل یا اندازه 407 00:26:27,200 --> 00:26:30,440 چطور میتونن بزرگتر بشن؟ چون فقط یه حدی جرم دارن، اینطور نیست؟ 408 00:26:30,440 --> 00:26:32,600 شان وقتی فیلم های ونوم رو میدید درباره‌ش غر میزد 409 00:26:32,600 --> 00:26:34,760 میگفت اون جرم اضافه از کجا میاد؟ 410 00:26:34,760 --> 00:26:36,280 سرد تر شد 411 00:26:36,280 --> 00:26:37,840 اوه، آره، منم سرمارو حس کردم 412 00:26:37,840 --> 00:26:38,960 گرما به جرم 413 00:26:40,200 --> 00:26:42,800 ولی تنها کپی های فیزیکیمون نیستن. فکرمون رو هم دارن 414 00:26:42,800 --> 00:26:45,960 اون یکی دونا درباره گلیفری حرف زد 415 00:26:46,480 --> 00:26:49,080 - اون یکی دکتر از ویلف حرف میزد - پس خاطراتمون رو دارن 416 00:26:49,080 --> 00:26:53,600 خب. اونا کپی هایی هستن که خاطرات و حجم دارن 417 00:26:53,600 --> 00:26:56,280 ولی چیزی که نمیفهمم اینه که چرا ازمون متنفرن؟ 418 00:26:56,280 --> 00:26:57,600 واه 419 00:26:59,960 --> 00:27:00,960 اون دست منه 420 00:27:02,320 --> 00:27:03,800 دارن آزاد میشن 421 00:27:03,800 --> 00:27:05,760 بهتره باهاشون مذاکره کنیم. شایدم صلح 422 00:27:05,760 --> 00:27:07,520 به گوشه‌ی ما از جهان خوش اومدید 423 00:27:07,520 --> 00:27:09,560 شاید بعدا 424 00:27:11,760 --> 00:27:14,320 فهمدیم، فهمیدم. نردبون. نظرت چیه؟ شاید اون بالا؟ 425 00:27:14,320 --> 00:27:15,400 بریم 426 00:27:17,440 --> 00:27:19,800 - بریت - اوه، الان نه 427 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 - دکتر - نگران نباش! همینجام 428 00:27:24,720 --> 00:27:26,320 - دکتر - دونا 429 00:27:27,000 --> 00:27:29,800 دونا 430 00:27:32,080 --> 00:27:35,200 پیدات میکنم! واقعا پیدات میکنم 431 00:27:35,200 --> 00:27:37,480 - دکتر - تکون نخور! همونجایی که هستی بمون 432 00:27:37,480 --> 00:27:42,640 بسته به اینکه یه طبقه رو چقدر درنظر گرفته باشی، دو طبقه پایین اومدم 433 00:27:42,640 --> 00:27:45,080 و اگه به فریاد کشیدن ادامه بدم، پیدام میکنن 434 00:27:45,080 --> 00:27:48,040 پس همینجوری میرم جلو. خب؟ 435 00:27:49,480 --> 00:27:50,640 باشه 436 00:28:02,560 --> 00:28:05,080 فنسلاو، کالیس، بریت 437 00:28:44,200 --> 00:28:46,600 اوه نکن 438 00:29:11,920 --> 00:29:13,360 - اونـ - توـ 439 00:29:15,160 --> 00:29:16,360 تویی؟ 440 00:29:17,280 --> 00:29:18,280 اما سرد شد 441 00:29:18,280 --> 00:29:20,160 منم سردم شد 442 00:29:20,760 --> 00:29:24,520 ببین، من منم. باور کن. واقعا، واقعا خودمم 443 00:29:24,520 --> 00:29:27,120 خب، من هم منم. اینجوری نمیشه 444 00:29:29,040 --> 00:29:30,680 خب، اینو بهم بگو. چند تا قلب دارم؟ 445 00:29:30,680 --> 00:29:32,360 دوتا 446 00:29:32,360 --> 00:29:33,440 خب، پس، خودمم 447 00:29:33,440 --> 00:29:35,520 نه. وایستا. اینم کار نمیکنه 448 00:29:35,520 --> 00:29:39,760 نه، ولی ببین. کش نمیام دستهام زیادی دراز نیستن 449 00:29:39,760 --> 00:29:41,840 دارم، دارم سعیمو میکنم. بهتر از این نمیشه 450 00:29:41,840 --> 00:29:43,480 اگه یکی از اونا بودی وانمود میکردی که نمیتونی 451 00:29:43,480 --> 00:29:45,840 - پس دستمو بکش - شاید تو ازم میخوای که اینکارو کنم 452 00:29:45,840 --> 00:29:47,600 - برای چی؟ - چمیدونم 453 00:29:48,200 --> 00:29:50,720 خب، پس تو دکتر نیستی چون اون همه چیزو میدونه 454 00:29:50,720 --> 00:29:54,320 بجز میلیونها باری که این حرف حقیقت نداشته و اونو هم بهت میگم، ‌نه؟ 455 00:29:54,320 --> 00:29:58,440 خب، این درسته ولی اگه من میدونم که این درسته، من خودمم 456 00:29:58,960 --> 00:30:01,440 - نظرت چیه. کراواتم رو درمیارم - و این چی رو ثابت میکنه؟ 457 00:30:01,440 --> 00:30:03,680 ممکنه تصور متفاوتی از سطح داشته باشن 458 00:30:03,680 --> 00:30:05,240 پوست و لباس ممکنه یکی باشه 459 00:30:05,240 --> 00:30:08,280 پس اکه یه دکتر دیگه دیدیم که کراوات منو داره، اون من نیست 460 00:30:09,080 --> 00:30:11,280 - شاید این چیزارو از خودت در آورده باشی - همیشه همینکارو میکنم 461 00:30:11,280 --> 00:30:13,200 خب. من کجا بدنیا اومدم؟ 462 00:30:13,960 --> 00:30:16,120 - توی چیزویک - آه، خب، نه 463 00:30:16,120 --> 00:30:18,680 چون، یه حقیقت کوچیک من توی ساوثمپتن بدنیا اومدم 464 00:30:19,440 --> 00:30:21,560 آره، ولی من اینو هیچوقت نمیدونستم 465 00:30:21,560 --> 00:30:24,800 و اگه اینو نمیدونم، یعنی واقعیم 466 00:30:25,800 --> 00:30:27,280 پس تو مال کجایی؟ 467 00:30:27,280 --> 00:30:29,200 نه، ولی اینو میدونی. درباره‌ش حرف زدیم 468 00:30:29,200 --> 00:30:30,280 یکم پیش، اونم جلوی همه 469 00:30:30,280 --> 00:30:33,280 هر چهارتامون میدونیم که جواب گلیفری‌ه 470 00:30:34,640 --> 00:30:37,520 جز اینکه... اینطور نیست 471 00:30:41,280 --> 00:30:42,280 منظورت چیه؟ 472 00:30:44,800 --> 00:30:46,560 تو نمیدونی مال کجایی 473 00:30:50,240 --> 00:30:51,480 چطور اینو میدونی؟ 474 00:30:55,640 --> 00:30:57,280 اصلا کی میدونه؟ دونا از کجا میدونه؟ 475 00:30:58,680 --> 00:31:04,480 روی زمین، وقتی دکتردونا بودم، ذهنت رو دیدم 476 00:31:07,040 --> 00:31:09,360 من ۱۵ سال بدون تو زندگی کردم 477 00:31:09,360 --> 00:31:11,640 و تمام چیزهایی که توی اون مدت برات اتفاق افتاده رو دیدم 478 00:31:11,640 --> 00:31:13,280 و خدای من، دردناک بودن 479 00:31:17,640 --> 00:31:19,040 اینهارو میگی تا منو اذیت کنی 480 00:31:19,040 --> 00:31:23,440 اما حتی نموندیم تا درباره‌ش حرف بزنیم. شانسشو نداشتیم 481 00:31:23,440 --> 00:31:26,280 با تو همیشه همینطوره از یه چیز به بعدی میدویی 482 00:31:26,280 --> 00:31:29,680 اما دیدمش، توی سرت 483 00:31:32,040 --> 00:31:33,080 فلاکس 484 00:31:38,040 --> 00:31:40,440 بخاطر من نیمی از جهان رو نابود کرد 485 00:31:43,720 --> 00:31:46,080 حالا روی مزر هستی ایستادیم 486 00:31:46,080 --> 00:31:47,720 همون چیزی که ویرانش کردم 487 00:31:47,720 --> 00:31:51,080 پس آره، فرار میکنم! معلومه که فرار میکنم! چطوری میتونم به این اتفاقات فکر کنم؟ 488 00:31:51,080 --> 00:31:53,080 - تقصیر تو‌ نبود - میدونم 489 00:31:59,800 --> 00:32:01,000 متاسفم 490 00:32:02,280 --> 00:32:05,280 دونا، تویی؟ 491 00:32:07,520 --> 00:32:08,720 آره 492 00:32:11,040 --> 00:32:13,360 این همه سال. دلم برات تنگ شده بود 493 00:32:17,200 --> 00:32:19,520 فقط نمیتونم باهم نگهش دارم 494 00:32:19,520 --> 00:32:22,440 - واقعا بینظیری - آه، توـ 495 00:32:22,440 --> 00:32:28,000 ما به اون جهان دور خیره شدیم، اما تو صاحبش بودی 496 00:32:28,000 --> 00:32:31,160 واقعا یه هدیه هستی 497 00:32:31,160 --> 00:32:33,040 از چی ساخته شدی؟ 498 00:32:33,040 --> 00:32:34,800 توی ساوثمپتن بدنیا اومدم 499 00:32:34,800 --> 00:32:37,800 چون پدر مادرم برای اخر هفته رفته بودن عمه آیریس‌م رو ببینن 500 00:32:37,800 --> 00:32:40,480 مادرم نه ماه باردار بود. ولی این آیریس بود که میومد پیشش؟ نه 501 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 پس، ساوثمپتن بدنیا اومدم 502 00:32:42,640 --> 00:32:45,400 که به مادرم اجازه داد بگه من از روز تولدم یه مشکل بودم 503 00:32:45,400 --> 00:32:47,000 و من تا مرز هستی نیومدم 504 00:32:47,000 --> 00:32:48,480 تا ببینم هنوزم با این مشکل دارم 505 00:32:48,480 --> 00:32:50,880 پس آره، شاید بتونی خاطراتم رو کپی کنی 506 00:32:50,880 --> 00:32:53,200 ولی فقط یه نفر وجود داره که‌ میتونه خانواده‌م رو درک کنه 507 00:32:53,200 --> 00:32:54,320 و اون منم 508 00:32:54,320 --> 00:32:56,560 من بی‌شک دونا هستم. کراواتت کجاست؟ 509 00:32:57,520 --> 00:32:59,280 - چی؟ - کراواتت، کجا ‌رفته؟ 510 00:32:59,280 --> 00:33:00,880 - کندمش - میدونم 511 00:33:01,840 --> 00:33:05,200 روی زمین بود. پس کجاست؟ 512 00:33:07,200 --> 00:33:09,520 آها، متوجهم 513 00:33:11,200 --> 00:33:14,880 حتی وقتی چیزی ناپدید شده، از بین نرفته 514 00:33:16,600 --> 00:33:19,960 عمه ایریس، مامان، بابا 515 00:33:19,960 --> 00:33:23,200 چرا با یکی به احمقی تو مسافرت میکنه؟ 516 00:33:24,080 --> 00:33:26,720 دونا، دونا، دونا دونا، دونا، دونا، دونا 517 00:33:26,720 --> 00:33:28,000 دکتر 518 00:33:29,400 --> 00:33:30,360 دکتر 519 00:34:07,360 --> 00:34:08,360 خوبه 520 00:34:11,880 --> 00:34:13,400 گیلوین 521 00:34:13,400 --> 00:34:14,960 اوه، نه 522 00:34:35,680 --> 00:34:41,480 باید اینو بگم، این بدترین کابوس زندگیم بوده، ولیـ 523 00:34:42,480 --> 00:34:44,640 ـواقعا خوب بنظر میرسم 524 00:34:44,640 --> 00:34:46,280 چیزی برای گفتن نیست 525 00:34:46,280 --> 00:34:49,960 باید باهات صحبت کنم. تو. غیر-دکتر میدونم واقعی نیستی. از این مطمئنم 526 00:34:49,960 --> 00:34:52,120 پس میخوام بدونم چرا اینکارو میکنی 527 00:34:52,120 --> 00:34:54,280 - داشتم همینو میگفتم - باید سریعتر عمل میکردی 528 00:34:54,280 --> 00:34:56,720 چون من ایپجوریم، مگه نه؟ سریع. سریعم؟ تند حرف میزنم؟ اره 529 00:34:56,720 --> 00:34:58,800 اما تو‌ یه کپی از من هستی! فقط وقتی که من سریع باشم میتونی سریع باشی 530 00:34:58,800 --> 00:35:02,760 خب، من که نفهمیدم چیشد و همین ثابتش میکنه 531 00:35:02,760 --> 00:35:05,080 بیاید باهاش کنار بیایم. من احمقه‌م 532 00:35:05,080 --> 00:35:06,480 فکر میکنی احمقی؟ 533 00:35:06,480 --> 00:35:07,640 معلومه که آره 534 00:35:07,640 --> 00:35:09,040 این خیلی دونا‌ست 535 00:35:09,040 --> 00:35:11,000 کاملا دوناست. این دونا‌ی منه 536 00:35:11,800 --> 00:35:15,640 ولی دونا فکر نمیکنه که احمقه 537 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 - اوه، چرا - اوه، ولی چرا 538 00:35:16,720 --> 00:35:21,880 نه، دونا فکر میکنه احمقه و بعضی وقتا فکر میکنه بینظیره 539 00:35:22,400 --> 00:35:23,680 هردو فکر رو میکنه 540 00:35:24,440 --> 00:35:27,080 و شگفت آور ترین چیز درباره مردم سیاره‌ش همینه 541 00:35:27,080 --> 00:35:32,600 میتونن توی یه لحظه دو باور کاملا متضاد داشته باشن 542 00:35:35,720 --> 00:35:36,880 - باهوش - دختر زمینی 543 00:35:36,880 --> 00:35:38,720 خداروشکر 544 00:35:41,680 --> 00:35:46,400 ولی نمک! نمیتونی از نمک بگذری 545 00:35:46,400 --> 00:35:49,240 توی جهان ما، گفته میشه که‌خون‌آشام‌ها، شیاطین و ارواح 546 00:35:49,240 --> 00:35:54,360 تا وقتی تمام دونه هاش رو نشمرده باشن، نمیتونن از یه خط نمک بگذرن 547 00:35:55,800 --> 00:35:57,200 راهی ندارین 548 00:35:57,200 --> 00:35:58,800 اما این خرافاته 549 00:35:58,800 --> 00:36:00,080 دلیل نمیشه حقیقت نباشه 550 00:36:00,080 --> 00:36:03,320 یه خرافه است که حقیقت داده دوتا چیز همزمانه 551 00:36:03,320 --> 00:36:04,800 دروغ میگی 552 00:36:04,800 --> 00:36:06,400 پس بیا سمتم 553 00:36:08,200 --> 00:36:11,480 بسه، انقد منو کپی نکن خودتون تصمیم بگیرید 554 00:36:11,480 --> 00:36:13,320 از خط رد شو 555 00:36:14,600 --> 00:36:15,600 حرفشو باور نداره 556 00:36:15,600 --> 00:36:17,120 اما تو گفتی من احمقم 557 00:36:17,120 --> 00:36:18,240 همینطور خیلی باهوش 558 00:36:18,240 --> 00:36:19,600 کدومش درسته ها؟ دونا 559 00:36:20,440 --> 00:36:22,000 از خط رد شو 560 00:36:23,640 --> 00:36:24,760 یا بشمر 561 00:36:28,640 --> 00:36:31,360 یک، دو، سه، چهار....یازده، دوازده 562 00:36:33,600 --> 00:36:36,160 بگو ببینم شماها چی میخواین 563 00:36:37,360 --> 00:36:38,360 تو بگو 564 00:36:38,360 --> 00:36:39,920 این دفعه سرد نشد 565 00:36:40,440 --> 00:36:41,760 نه نشد مگه نه 566 00:36:41,760 --> 00:36:43,960 که یعنی دارید با شرایط سازگار میشید 567 00:36:43,960 --> 00:36:46,280 دستاتون یکم بلنده دهناتونم یکم گشاد 568 00:36:46,280 --> 00:36:47,800 اما آیا دارید تطبیق پیدا میکنید 569 00:36:47,800 --> 00:36:50,080 انگار کاملا تبدیل به ما میشن واسم سواله که چرا 570 00:36:50,080 --> 00:36:51,680 چرا 571 00:36:51,680 --> 00:36:55,600 چون تاردیس برمیگرده مارو ببره اونا اینو میدونن 572 00:36:55,600 --> 00:36:58,720 پس اگه کاملا تبدیل به ما بشن تاردیس میبرتشون 573 00:36:59,360 --> 00:37:01,520 این چیزیه که میخواید؟ فرار 574 00:37:02,480 --> 00:37:04,920 ما تو نبود نور به ابنجا کشیده شدیم 575 00:37:06,040 --> 00:37:07,360 بدون گذر هیچ زمانی 576 00:37:08,720 --> 00:37:12,440 اما از دور حسش میکردیم 577 00:37:13,560 --> 00:37:16,680 این دنیای شلوغ و پرجنب و جوشو 578 00:37:17,400 --> 00:37:22,800 میخواستیم بریم اونجا که بازیای پلید شمارو بازی کنیم و برنده شیم 579 00:37:22,800 --> 00:37:25,720 اگه اینجا بدون هیچ شکل و ظاهر و هدفی بودید 580 00:37:25,720 --> 00:37:28,800 چی شمارو انقدر، بد کرد 581 00:37:29,400 --> 00:37:31,840 چیزایی که حس کردیم به ما شکل دادن 582 00:37:32,920 --> 00:37:34,320 سوار بر تاریکی 583 00:37:36,520 --> 00:37:38,920 ما صدای زندگی پر از جنگ شمارو میشنیدیم 584 00:37:39,840 --> 00:37:42,400 صدای خون و خشم و نفرت 585 00:37:46,600 --> 00:37:47,800 اونا مارو این شکلی کردن 586 00:37:47,800 --> 00:37:49,600 ما بیشتر از این حرفاییم 587 00:37:49,600 --> 00:37:55,560 عشق و عاشقی خیلی قدرت نداره همینطوره دروغای شما 588 00:38:03,560 --> 00:38:04,920 استوند 589 00:38:07,640 --> 00:38:09,240 شانس آوردیم 590 00:38:10,240 --> 00:38:11,240 یا نه 591 00:38:11,240 --> 00:38:12,800 بدوییم بدوییم 592 00:38:23,880 --> 00:38:25,000 یالا 593 00:38:29,000 --> 00:38:31,680 چرا؟ من نمیفهمم چرا 594 00:38:32,200 --> 00:38:33,440 چرا دارن مارو میترسونن 595 00:38:33,440 --> 00:38:36,800 مشکل اینه، ده دقیقه پیش، اونا درو از جا کندن 596 00:38:36,800 --> 00:38:42,760 اما الان همینجوری وایسادن تو یه شکل ثابت، تقریبا کامل شدن 597 00:38:42,760 --> 00:38:45,760 آره اما فقط به سوالم گوش کن 598 00:38:45,760 --> 00:38:46,960 خیلی ممنونم 599 00:38:46,960 --> 00:38:49,680 چرا دارن مارو انقدر میترسونن اگه فقط میخوان مارو کپی کنن 600 00:38:49,680 --> 00:38:52,280 چرا فقط یه گوشه نمیشینن و کارشونو کنن 601 00:38:52,280 --> 00:38:53,360 چرا میترسوننمون 602 00:38:54,680 --> 00:38:57,560 سوال خیلی خوبیه آره من باهوشم 603 00:38:57,560 --> 00:38:58,640 چرا مارو تحریک میکنن 604 00:38:59,960 --> 00:39:02,840 مگه اینکه... روشش همینه 605 00:39:03,440 --> 00:39:05,960 هرچی بیشتر بترسیم، جریان خون بیشتره هیپوتالاموس، آدرنالین 606 00:39:05,960 --> 00:39:07,720 سریعتر فکر میکنیم، سریعتر و سریعتر 607 00:39:07,720 --> 00:39:09,320 راحت تر میتونن کپیمون کنن 608 00:39:09,320 --> 00:39:12,080 مثل خط بریل دارن مارو میخونن مگه نه 609 00:39:12,760 --> 00:39:14,800 خب، پس چیکار کنیم چجوری جلوشونو بگیریم 610 00:39:14,800 --> 00:39:15,880 دیگه نترسیم 611 00:39:15,880 --> 00:39:18,240 مثل سفینه آروم و خنثی 612 00:39:19,080 --> 00:39:21,760 دونا فکرکردنتو متوقف کن 613 00:39:21,760 --> 00:39:23,880 برای من که کاری نداره اما تو چی 614 00:39:23,880 --> 00:39:26,520 فقط اروم باش، خونسرد باش 615 00:39:26,520 --> 00:39:27,720 من آرومم 616 00:39:27,720 --> 00:39:29,240 حتی آرومتر 617 00:39:29,240 --> 00:39:30,480 باشه توام آروم باش هستم 618 00:39:30,480 --> 00:39:32,080 پس هی به من نگو 619 00:39:32,080 --> 00:39:34,240 آروم، ضربان آروم 620 00:39:38,760 --> 00:39:41,800 اگه آروم باشیم نمیتونن مارو بخونن 621 00:39:42,840 --> 00:39:45,680 باشه خوبه 622 00:39:55,160 --> 00:39:57,440 چقد اینطوری باشیم همم نقشمون نقص داره 623 00:39:57,440 --> 00:40:00,840 چجوری میتونی تو یه سفینه پر از سوال فکر نکنی چرا صندلی خالیه 624 00:40:00,840 --> 00:40:03,280 چرا دیوارا حرکت میکنن این کلمه هایی که میشنویم چی ان 625 00:40:03,280 --> 00:40:05,600 چرا سه سال پیش دریچه هوا باز و بسته شد 626 00:40:05,600 --> 00:40:07,200 نه نکن اما... آخه 627 00:40:07,200 --> 00:40:08,280 بس کن 628 00:40:10,800 --> 00:40:13,360 و اون چیه 629 00:40:13,360 --> 00:40:15,120 دکتر فکر نکن 630 00:40:17,440 --> 00:40:20,440 بذار فکر کنم، بذار فکر کنم، فکر فکر فکر 631 00:40:20,440 --> 00:40:22,800 چی باعث اون صدا میشه 632 00:40:32,960 --> 00:40:33,960 اونجا 633 00:40:54,760 --> 00:40:56,200 کاپیتان سفینه 634 00:40:58,000 --> 00:40:59,920 تا ابد میچرخه و میچرخه 635 00:41:01,960 --> 00:41:03,680 توی محوطه جاذبه گیر افتاده 636 00:41:03,680 --> 00:41:05,000 تو چی گیر افتاده؟ 637 00:41:05,000 --> 00:41:06,360 محوطه ماذبه 638 00:41:06,360 --> 00:41:10,560 اما چرا؟ انداختنش بیرون؟ خانومه رو، آقاهه، هرکی 639 00:41:10,560 --> 00:41:12,080 خانوم، برام سواله 640 00:41:14,320 --> 00:41:16,120 چرا کاپیتان بیرونه 641 00:41:16,760 --> 00:41:20,000 چرا لباس فضایی بدون کلاه پوشیده 642 00:41:20,880 --> 00:41:23,880 و چرا تو نمیدونستی 643 00:41:26,800 --> 00:41:28,120 من این چهره رو میشناسم 644 00:41:29,360 --> 00:41:32,840 من چهره خودمو خیلی خیلی خوب میشناسم و تو نمیدونی 645 00:41:33,440 --> 00:41:36,240 کاپیتان یه کاری کرده که تو نمیدونی چرا. اما چه کاری 646 00:41:36,240 --> 00:41:37,600 بهمون بگو، بگو چیکار کرد 647 00:41:37,600 --> 00:41:39,840 بهمون بگو کاپیتان چیکار کرد؟ چیکار کرده 648 00:41:39,840 --> 00:41:41,720 اونا نمیدونن، واقعا نمیدونن 649 00:41:41,720 --> 00:41:44,040 سوالا برای تست نیست اونا جواب لازم دارن 650 00:41:44,040 --> 00:41:46,920 همه بخاطر کاپیتان توی این سیستم گیر کردیم اون چیکار کرده 651 00:41:46,920 --> 00:41:48,840 خب اگه جواب میخوان، بهشون نگو 652 00:41:48,840 --> 00:41:51,400 میدونی تو سر من چخبره دونا وقتی یه فکری به سرم بزنه 653 00:41:51,400 --> 00:41:53,960 دیگه یه فکری دارم، پس کاپیتان 654 00:41:53,960 --> 00:41:56,120 سعی کرد جلومونو بگیره اما چطوری 655 00:41:56,720 --> 00:41:57,720 یه دیقه وایسا 656 00:41:58,720 --> 00:42:01,320 اگه اونا نمیدونن چرا کاپیتان بیرونه 657 00:42:01,320 --> 00:42:03,800 دریچه هوا سه سال پیش باز شد اونا نبودن که اومدن تو 658 00:42:03,800 --> 00:42:05,040 کاپیتان رفته بیرون 659 00:42:07,520 --> 00:42:09,040 خودشو کشته 660 00:42:09,040 --> 00:42:10,880 اما چرا 661 00:42:10,880 --> 00:42:12,280 اون فکراشو مخفی کرد 662 00:42:12,280 --> 00:42:13,680 ما نمیتونستیم ببینیم 663 00:42:16,200 --> 00:42:20,440 به حداکثر رسوندن عملکرد مغز خودمختار آفرین کاپیتان 664 00:42:20,440 --> 00:42:21,760 چون میدونست 665 00:42:21,760 --> 00:42:23,760 حتی با یه سفینه گمشده یه روزی پیدا میشیم 666 00:42:23,760 --> 00:42:27,480 اگه یه روزی شما دوتا به جهان ما برسید توی تمام دنیا شورش میکنید 667 00:42:27,480 --> 00:42:29,320 همون موقع ام داشتید به کپی کاپیتان تبدیل میشدین 668 00:42:29,320 --> 00:42:30,680 اگه بی نقص اونو کپی میکردید 669 00:42:30,680 --> 00:42:31,960 این سفینه رو صاحب شده بودید 670 00:42:31,960 --> 00:42:35,240 میتونستید ابن سفینه رو برونید به خونه و جنگتونو شروع کنید 671 00:42:35,240 --> 00:42:41,360 پس اون خودشو کشت تا هر چی ازش باقی مونده مخفی کنه 672 00:42:41,360 --> 00:42:45,120 چون وقتی مرد کامل نشده بودید 673 00:42:45,120 --> 00:42:48,920 پس هرچی که میدونستو از دست دادید 674 00:42:50,080 --> 00:42:51,320 رتیکو 675 00:42:52,720 --> 00:42:55,680 اون چیه 676 00:42:59,600 --> 00:43:04,720 کاپیتان که آرامش یه استاد مدیتیشنو داشت چیزی رو برای توقف این دوتا راه انداخت 677 00:43:04,720 --> 00:43:07,720 و جون خودشو گرفت تا نفهمن که چیکار کرده 678 00:43:07,720 --> 00:43:10,680 اما الان تو داری جوابو پیدا میکنی نه نمیکنم 679 00:43:10,680 --> 00:43:12,880 چرا میکنی، منم دارم میفهمم 680 00:43:14,080 --> 00:43:16,720 همه اش راجع به سرعت پایینه 681 00:43:17,560 --> 00:43:21,760 ما نمیتونیم کند بودنو بفهمیم پس کاپیتان خواست به آهستگی مارو از بین ببره 682 00:43:21,760 --> 00:43:25,760 این سفینه سرعتش پایینه، همینطور اون ربات و کلمه ها، خب همین 683 00:43:26,360 --> 00:43:27,280 نه 684 00:43:27,280 --> 00:43:32,520 کلمه ها دیوارارو تغییر میدن تا سفینه خودشو به آرومی تنظیم کنه 685 00:43:32,520 --> 00:43:36,280 تا تبدیل بشه به یه 686 00:43:36,280 --> 00:43:37,480 بمب بمب 687 00:43:38,480 --> 00:43:41,360 چی -کاپیتان خود تخریبگرو- با سرعت پایین تنظیم کرده 688 00:43:41,360 --> 00:43:45,600 پس کلمه ها خیلی آهسته 689 00:43:47,680 --> 00:43:48,680 شمارش معکوس میکنن 690 00:43:48,680 --> 00:43:50,920 دیدی گفتم، همون اول گفتم مشارش معکوس به همین سادگی بود 691 00:43:50,920 --> 00:43:54,120 عددارو ترجمه کردم تاحالا نشنیده بودمشون 692 00:43:54,120 --> 00:43:57,240 فنسلاو، کالیس، بریت یعنی ده، نه، هشت 693 00:43:58,040 --> 00:43:59,200 ربات 694 00:44:04,600 --> 00:44:06,280 ما الان اندازه تو باهوشیم 695 00:44:07,640 --> 00:44:09,400 اون ربات جلومونو نمیگیره 696 00:44:10,600 --> 00:44:12,600 پس ربات چیه ربات فعالش میکنه 697 00:44:12,600 --> 00:44:15,160 یه مکانیک ابتدایی مغز که اون دوتا نمیتونستن بخوننش 698 00:44:15,160 --> 00:44:17,560 سه سال طولانی طول میکشه که یه راهرو خیلی طولانیو بره 699 00:44:17,560 --> 00:44:19,040 با یه دستور ساده خیلی آهسته 700 00:44:19,040 --> 00:44:20,880 بوم شمارش معکوس 701 00:44:22,920 --> 00:44:25,200 الان کدوم عددیم رتیکو یعنی پنج 702 00:44:28,640 --> 00:44:29,960 برای سال ها شمارش معکوس میکرده 703 00:44:29,960 --> 00:44:32,680 اما تاردیس مارو برای آخرای شمارش آورد اینجا 704 00:44:34,120 --> 00:44:35,480 نمیتونیم بذاریم به ربات برسن 705 00:44:37,920 --> 00:44:39,320 فقط یه راه هست که جلوشونو بگیریم 706 00:44:40,000 --> 00:44:41,040 چه راهی 707 00:44:41,640 --> 00:44:44,880 متاسفم دونا باید شمارش معکوس سرعت بگیره 708 00:44:47,000 --> 00:44:50,760 وندین 709 00:44:52,160 --> 00:44:53,960 اون شماره چهاره میدونم 710 00:44:53,960 --> 00:44:55,720 اما ما هنوز تو سفینه ایم میدونم 711 00:44:57,480 --> 00:44:58,640 رباتو متوقف کن 712 00:44:58,640 --> 00:45:00,080 رباتو متوقف نکن 713 00:45:00,080 --> 00:45:02,040 نمیشه رباته صبر کنه 714 00:45:06,920 --> 00:45:08,280 بلینس 715 00:45:08,280 --> 00:45:09,840 اون شماره سه 716 00:45:32,120 --> 00:45:33,680 اوه این حالمو خوب میکنه 717 00:45:39,600 --> 00:45:41,000 سنسیل 718 00:45:41,000 --> 00:45:43,320 شماره دو 719 00:46:07,600 --> 00:46:12,520 اما اگه وقتمون تموم شه یعنی اقدام خصمانه تموم شده 720 00:46:13,240 --> 00:46:16,160 و یه ماشین زمان اینو میفهمه 721 00:46:20,600 --> 00:46:24,520 ♪ ما به "آبی وحشی دوردست" میریم ♪ 722 00:46:24,520 --> 00:46:28,840 ♪ از خورشید بالا میریم ♪ 723 00:46:33,520 --> 00:46:35,720 منم، منم 724 00:46:35,720 --> 00:46:37,320 یک گفت یک 725 00:46:37,320 --> 00:46:39,680 تاردیس اینجاست تاردیس ترجمه اش کرد 726 00:46:39,680 --> 00:46:40,920 مسئول گروه کر اسمش چی بود 727 00:46:40,920 --> 00:46:42,360 خانوم بین 728 00:46:42,360 --> 00:46:44,200 چرا اسم خانوم بین بامزس؟ 729 00:46:44,800 --> 00:46:49,560 چون اسم سبزیجاته (بین یعنی لوبیا) 730 00:46:51,400 --> 00:46:52,440 فقط بامزست 731 00:46:55,480 --> 00:46:56,560 نه 732 00:47:02,360 --> 00:47:07,520 دکتر برگرد، اون من نیستم، من منم 733 00:47:09,120 --> 00:47:10,800 اشتباهی انتخاب کردی 734 00:47:12,400 --> 00:47:14,400 منو تنها نذار 735 00:47:21,360 --> 00:47:23,040 تشلادیا 736 00:47:29,000 --> 00:47:31,160 صفر 737 00:48:08,280 --> 00:48:09,480 دستات زیادی بلندن 738 00:49:06,640 --> 00:49:08,440 تقریبا کپی تورو کامل کرده بود 739 00:49:09,800 --> 00:49:13,600 اون یکی دونا 99.9 درصد کپی بود 740 00:49:13,600 --> 00:49:16,800 جز اینکه با خودم گفتم چی اشتباهه 741 00:49:17,440 --> 00:49:23,160 معلوم شد مچش شش صدم میلیمتر بلندتر بود، واضحه کاملا 742 00:49:23,760 --> 00:49:25,320 همین جزییات مهمن 743 00:49:25,320 --> 00:49:26,800 آره همینطوره مگه نه 744 00:49:29,840 --> 00:49:33,520 همه اش فکر میکنم کاش اون قضیه نمک انجام نمیدادم 745 00:49:34,360 --> 00:49:35,680 چرا بخاطر بدشانسی 746 00:49:36,720 --> 00:49:37,720 اون که دروغه 747 00:49:37,720 --> 00:49:44,560 آره معمولا اما من یه خرافه رو تو لبه دنیا صدا کردم 748 00:49:45,720 --> 00:49:48,280 جایی که دیوارا نازکن هر چیزی ممکنه 749 00:49:51,040 --> 00:49:52,720 فقط یه حسی دارم 750 00:49:53,800 --> 00:49:54,800 چی 751 00:49:55,520 --> 00:49:56,800 حسی که انگار یه چیزی 752 00:50:02,000 --> 00:50:03,600 دیگه رفت مهم نیست 753 00:50:03,600 --> 00:50:04,680 به پیش 754 00:50:04,680 --> 00:50:09,240 بگذریم داشتم فکر میکردم تو سفینه اون یکی دونا 755 00:50:09,920 --> 00:50:11,720 که حافظه تورو داشت میگفت 756 00:50:12,960 --> 00:50:16,080 میتونه مارو که دکتردونا بودیم به خاطر بیاره 757 00:50:16,840 --> 00:50:22,760 پس میتونست زندگی من و ذهنم و فکرای 15 سال اخیرو ببینه 758 00:50:22,760 --> 00:50:25,440 تمام زمانی که دور بودیم رو بخاطر میاورد 759 00:50:26,400 --> 00:50:27,400 تو میتونی 760 00:50:28,360 --> 00:50:29,360 نه 761 00:50:30,800 --> 00:50:31,840 بیش از توانمه 762 00:50:33,240 --> 00:50:34,520 مثل نگاه کردن توی کوره است 763 00:50:35,800 --> 00:50:38,560 اما شاید اون یه مغز گنده ماورا فضایی داشته 764 00:50:38,560 --> 00:50:39,760 میتونیته درکش کنه 765 00:50:39,760 --> 00:50:41,040 آره شاید 766 00:50:42,360 --> 00:50:43,520 چطور 767 00:50:43,520 --> 00:50:44,600 فقط برام سوال بود 768 00:50:46,520 --> 00:50:47,560 چی دیده بود 769 00:50:48,320 --> 00:50:50,760 چیز میز 770 00:50:52,240 --> 00:50:53,440 مثلا چی 771 00:50:55,680 --> 00:50:57,000 بیخیال 772 00:50:57,000 --> 00:51:01,080 از آخرین باری که دیدمت کجا بودی چه اتفاقایی افتاده 773 00:51:01,960 --> 00:51:03,600 میدونی، اتفاقای معمول 774 00:51:04,520 --> 00:51:05,720 رباتا، دنبال کردن، آبشار 775 00:51:05,720 --> 00:51:07,120 خیله خب 776 00:51:09,680 --> 00:51:11,240 اما واقعا چه اتفاقایی افتاد 777 00:51:15,440 --> 00:51:16,440 خیلی چیزا 778 00:51:20,280 --> 00:51:21,280 خوبی 779 00:51:24,960 --> 00:51:25,960 خوب میشم 780 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 کی 781 00:51:32,800 --> 00:51:34,200 یه میلیون سال دیگه 782 00:51:43,160 --> 00:51:45,280 رسیدیم، برگشتیم خونه 783 00:51:45,280 --> 00:51:48,760 زمانبندی کرده بودیش که از صحبت سنگینمون در بری 784 00:51:49,640 --> 00:51:51,720 کجان، خونوادم کجان 785 00:51:53,520 --> 00:51:55,160 شاید یکی دو. روز جابجا شده 786 00:51:57,920 --> 00:52:00,200 خدای من دونا 787 00:52:00,200 --> 00:52:02,640 بابابزرگ خدای من دونا 788 00:52:03,920 --> 00:52:05,240 گفته بودم 789 00:52:10,560 --> 00:52:12,560 ویلفرد مات 790 00:52:12,560 --> 00:52:16,360 الان حالم بهتره 791 00:52:16,360 --> 00:52:20,880 دیگه هیچ مشکلی ندارم هیچ مشکلی تو کل دنیا ندارم 792 00:52:20,880 --> 00:52:22,520 سلام سرباز کهنه کار 793 00:52:22,520 --> 00:52:26,200 فکر نمیکردم دوباره ببینمت بعد از این همه سال 794 00:52:26,200 --> 00:52:29,440 دکتر، اون صورت دوست داشتنیت 795 00:52:29,440 --> 00:52:30,520 انگار باز بهار شده 796 00:52:31,120 --> 00:52:32,400 و حافظه دونا برگشت 797 00:52:32,400 --> 00:52:34,680 بدون مردن، کاملا پیشنهاد میکنم 798 00:52:34,680 --> 00:52:36,800 آره میدونستم، هیچوقت امیدمو از دست ندادم 799 00:52:36,800 --> 00:52:39,680 گفتم اون ناامیدمون نمیکنه برمیگرده نجاتمون میده 800 00:52:39,680 --> 00:52:42,040 از چی نجاتمون میده 801 00:52:42,040 --> 00:52:44,440 خونواده کجان رز کجاست حالشون خوبه 802 00:52:44,440 --> 00:52:46,520 آره همه خوبن جاشون امنه 803 00:52:46,520 --> 00:52:50,400 بهشون گفتم برن تو پناهگاه من حواسم هست شماها خودتونو نجات بدین 804 00:52:51,000 --> 00:52:52,320 چرا؟ اتفاقی افتاده 805 00:52:53,040 --> 00:52:55,880 تقصیر توعه 806 00:52:55,880 --> 00:52:57,080 چخبر شده 807 00:52:57,080 --> 00:52:59,160 کیفمو ول کن 808 00:52:59,160 --> 00:53:02,240 چیکار میکنید 809 00:53:02,240 --> 00:53:04,680 چیشده چه اتفاقی افتاده 810 00:53:04,680 --> 00:53:07,880 همه، همه یه چیزییشون شده همه دیوونه شدن 811 00:53:07,880 --> 00:53:09,720 گوش کن باید یه کاری کنی دکتر 812 00:53:11,760 --> 00:53:14,120 دنیا داره به آخر میرسه 813 00:53:20,280 --> 00:53:21,400 سریع