1
00:00:16,320 --> 00:00:18,680
اه، روز باشکوهیه، قربان
2
00:00:18,680 --> 00:00:20,920
همم، انگلیس تو بهترین حالتشه
3
00:00:20,920 --> 00:00:24,360
فکر میکنم که باید سمت اون درخت
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,640
سیب برم، تا به
اسرار جهان خدا فکر کنم
5
00:00:27,640 --> 00:00:30,760
خب، تا زمانی که ایده خیلی
خوبی پیدا نکردید، برنگردید، قربان
6
00:00:30,760 --> 00:00:31,960
.برنمیگردم
7
00:00:31,960 --> 00:00:33,400
روز بخیر، خانم مریدیو
8
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
اوه
9
00:00:53,480 --> 00:00:54,640
البته
10
00:01:02,600 --> 00:01:06,760
یا خودِ خدا، این چه کوفتیه؟
11
00:01:10,600 --> 00:01:13,160
اوه! ببخشید، ما فقط
.یکمی از کنترل خارج شدیم
12
00:01:13,160 --> 00:01:14,280
...این دوستم، دونائه
13
00:01:14,280 --> 00:01:15,960
- این دونائه، دونا نوبل
- سلام
14
00:01:15,960 --> 00:01:17,760
...یکمی قهوه داخل کنسول ریخته
15
00:01:17,760 --> 00:01:19,560
ولی نگران نباش اون
یه ماشین زمان داره، که
16
00:01:19,560 --> 00:01:21,640
به این معنیه که میتونه
منو تا ابد سرزنش کنه
17
00:01:21,640 --> 00:01:24,240
،فقط باید یکم بررسی کنم
میشه بگی امسال چه سالیه؟
18
00:01:24,880 --> 00:01:26,400
سال 1666ئه
19
00:01:26,400 --> 00:01:28,560
اوه! همم از لندن دوریم
20
00:01:28,560 --> 00:01:29,640
یه دقیقه صبر کن
21
00:01:30,440 --> 00:01:34,200
درخت سیب، سیب، یه مردی که تو
.سال 1666 یه سیب تو دستش داره
22
00:01:34,200 --> 00:01:36,400
تو سر آیزاک نیوتن هستی؟
23
00:01:37,000 --> 00:01:37,960
سر ایزاک؟
24
00:01:37,960 --> 00:01:39,680
اوه، نه هنوز. اسپویلرز
25
00:01:39,680 --> 00:01:42,040
اون کنترل هارو روی افراد
معروف تنظیم کردی یا چی؟
26
00:01:42,040 --> 00:01:43,440
اگه کنترلی داشتم، باتشکر
27
00:01:43,440 --> 00:01:48,560
همم، ولی باید گفت
،آقای آیزاک نیوتن
28
00:01:48,560 --> 00:01:52,120
که تو، بیشتر از هر کس
...دیگه ای میتونی درک کنی
29
00:01:52,120 --> 00:01:53,280
اوه، نه، نکن
30
00:01:53,280 --> 00:01:55,120
- ...میتونی درک کنی
- واقعاً، واقعاً اینطور نکن
31
00:01:55,120 --> 00:01:57,000
!اوه، بیخیال
32
00:01:57,000 --> 00:01:58,720
میتونی درک کنی
33
00:01:59,320 --> 00:02:01,920
- جاذبه شرایط رو
- جاذبه شرایط رو
(وخامت اوضاع منظورشه)
34
00:02:01,920 --> 00:02:04,480
اوه! ببخشید باید بریم
35
00:02:04,480 --> 00:02:05,840
- خداحافظ
- خداحافظ
36
00:02:11,440 --> 00:02:13,840
اون کلمه لذت بخش چی بود؟
37
00:02:15,280 --> 00:02:17,680
شاذبه، هاذبه
38
00:02:21,740 --> 00:02:23,300
ماذبه
(جاذبه منظورشه)
39
00:02:24,424 --> 00:02:29,824
کاری اختصاصی از تیم ترجمه دکترهو فارسی
40
00:02:29,848 --> 00:02:31,848
WebSite: DoctorWhoFarsi.ir
41
00:02:31,904 --> 00:02:36,304
Telegram ID: @DrWho_Farsi
42
00:02:42,947 --> 00:02:46,547
دکــتـــر هـــو
43
00:02:46,571 --> 00:02:50,371
-وایـلـد بـلــو یــانـدر-
(آبی وحشی دوردست)
#نویسنده: راسل تی دیویس#
44
00:02:50,395 --> 00:02:52,320
:مـتــــرجـمـــیــــن
Hita-Sigma ،رائین لایق پور، بردیا قاسمزاده
45
00:03:03,480 --> 00:03:06,840
...من دیگه هیچوقت
46
00:03:06,840 --> 00:03:08,000
!از وسط راه برو کنار
47
00:03:10,160 --> 00:03:13,880
♪ اونا با بزرگنمایی میان تا ♪
♪ با رعد و برق ما روبرو بشن ♪
48
00:03:13,880 --> 00:03:17,400
♪ به اون، پسرا، اسلحه بدین ♪
("Wild Blue Yonder" آهنگ نیروی هوایی آمریکا معروف به)
49
00:03:22,920 --> 00:03:24,120
...همه چی
50
00:03:26,000 --> 00:03:28,520
همه چی خوبه؟
یا شکسته؟ خراب شده؟
51
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
...اوه
52
00:03:35,360 --> 00:03:36,520
اوه
53
00:03:39,480 --> 00:03:40,520
این بده؟
54
00:03:43,040 --> 00:03:44,560
کاملا نو بود
55
00:03:45,840 --> 00:03:46,880
ببخشید
56
00:03:48,000 --> 00:03:50,400
- تقصیر تو نیست
- چرا خیلیم بود
57
00:03:51,280 --> 00:03:52,480
میتونی از اینجا بریم؟
58
00:03:53,120 --> 00:03:54,880
میتونی درستش کنی؟ میتونیم خونه برگردیم؟
59
00:03:54,880 --> 00:03:58,640
ما میتونیم هرکاری کنیم
60
00:03:58,640 --> 00:04:02,960
پیچ گوشتی صوتی و یه
پیچ گوشتی غیر صوتی
61
00:04:02,960 --> 00:04:06,240
من فکر می کنم به پیچ گوشتی
غیر صوتی میگن فقط پیچ گوشتی
62
00:04:06,960 --> 00:04:08,000
ممنونم
63
00:04:08,000 --> 00:04:11,960
اگه فقط بتونم دوباره پیکربندیش کنم
64
00:04:12,480 --> 00:04:17,000
چون این جعبه قدیمی میتونه دوباره خودشو
درست کنه، اگه فقط بتونم راهش بندازم
65
00:04:17,000 --> 00:04:19,920
من دیوونه شدم یا تاردیس
وایلد بلو یاندر" رو پخش کرد؟"
66
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
آره، همچین شد، نه؟
67
00:04:21,720 --> 00:04:24,240
- برای چی؟
- خودمم موندم چرا
68
00:04:24,240 --> 00:04:26,480
تو دبستان تو گروه کر میخوندم
69
00:04:26,480 --> 00:04:28,360
ما هر کریسمس یک کنسرت کوچک
70
00:04:28,360 --> 00:04:30,000
برگزار میکردیم، اما
مامان بزرگم شکایت کرد
71
00:04:30,000 --> 00:04:32,040
اون گفت: "نباید این
".چیزارو به بچه ها یاد بدین
72
00:04:32,040 --> 00:04:34,480
انگار همه چیزش شادی آور و
سرگرم کنندس، اما اینطور نیست
73
00:04:34,480 --> 00:04:35,760
این ارتشه که به جنگ میره
74
00:04:35,760 --> 00:04:37,640
آره نیروی هواییه
75
00:04:38,640 --> 00:04:40,080
کلماتش "وایلد بلو یاندر" هستش
76
00:04:40,080 --> 00:04:42,760
که به این معنیه که تاردیس یه
.آهنگ جنگی رو برامون پخش کرد
77
00:04:44,280 --> 00:04:45,680
...اینم از این، حالا
78
00:04:48,960 --> 00:04:51,600
...میتونه دوباره خودشو بسازه
79
00:04:54,600 --> 00:04:57,560
اوه باشه؟ آره؟
80
00:05:01,280 --> 00:05:02,280
داره کار میکنه؟
81
00:05:02,920 --> 00:05:03,920
فک کنم
82
00:05:05,760 --> 00:05:06,840
عجیبه
83
00:05:08,480 --> 00:05:09,920
!حالا شد
84
00:05:09,920 --> 00:05:12,080
،داره درست میکنه، درست میکنه
درست میکنه، یکمی بهش زمان باید بدیم
85
00:05:12,080 --> 00:05:14,880
خب الان، موندم که ما کجا هستیم
86
00:05:15,680 --> 00:05:18,080
حسش مثل یه سفینه فضاییه
87
00:05:19,280 --> 00:05:20,560
- آره؟
- آره
88
00:05:21,160 --> 00:05:22,400
- داره پرواز میکنه
- سفینه فضایی
89
00:05:23,680 --> 00:05:24,680
بیا فقط بریم ببینیم
90
00:05:29,800 --> 00:05:33,040
وای! عالیه
91
00:05:33,880 --> 00:05:35,080
بزرگه
92
00:05:35,080 --> 00:05:36,360
خیلی بزرگه
93
00:05:40,160 --> 00:05:41,720
از اینکه نظافتچی
اینجا باشم خوشم نمیاد
94
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
...اون
95
00:05:47,480 --> 00:05:48,640
سلام
96
00:05:50,440 --> 00:05:54,480
تازه فرود اومدیم، اونم تصادفی
امیدوارم که مشکلی نداشته باشه
97
00:05:57,640 --> 00:05:58,960
یه آدمه یا یه چیزه؟
98
00:06:01,680 --> 00:06:02,760
میتونیم یه نگاهی بهش بندازیم
99
00:06:02,760 --> 00:06:04,720
یا میتونیم اینجا منتظر
تاردیس بمونیم تا بتونه
100
00:06:04,720 --> 00:06:07,640
خودش رو درست کنه
و سمت خونه برگردیم
101
00:06:07,640 --> 00:06:10,240
خانوادم منتظر منن
102
00:06:12,480 --> 00:06:13,520
همم؟
103
00:06:14,400 --> 00:06:16,200
- آره، باشه
- آره
104
00:06:16,960 --> 00:06:20,840
با این حال، هر کجا که
هستیم، میتونست بدتر باشه
105
00:06:21,480 --> 00:06:25,400
هوا داریم، نور داریم، ماذبه داریم
(کلمه جاذبه از بین رفت کلا)
106
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
آره
107
00:06:36,800 --> 00:06:40,240
فقط من بودم یا آیزاک
نیوتون واقعا جذاب بود؟
108
00:06:40,240 --> 00:06:43,080
بود، نه؟ واقعا خیلی جذاب بود
109
00:06:43,080 --> 00:06:46,400
اوه، الان من این شکلیم؟
110
00:06:46,400 --> 00:06:48,680
خب، ازت اصلا بعید نبود داشم
111
00:06:48,680 --> 00:06:50,960
...همیشه فکر میکردم که
112
00:06:55,280 --> 00:06:57,240
نه نه نه نه نه نه
نه نه نه نه نه نه
113
00:06:57,240 --> 00:06:58,840
یعنی چی؟
114
00:06:59,360 --> 00:07:00,400
نه
115
00:07:01,800 --> 00:07:02,840
قراره پسش بگیری دیگه؟
116
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
دکتر تو میتونی اونو پس بگیری؟
117
00:07:07,560 --> 00:07:10,560
دکتر، تو میتونی تاردیس رو پس
بگیری نه؟ از سونیک استفاده کن
118
00:07:11,160 --> 00:07:12,240
توی سوراخ کلید بود
119
00:07:14,120 --> 00:07:18,400
ولی میتونی سوت بزنی
می تونی بشکن بزنی
120
00:07:18,400 --> 00:07:22,600
تو میتونی احضارش کنی، فقط از اون
مغز احمقانت استفاده کن و پسش بگیر
121
00:07:24,640 --> 00:07:26,160
اوه اینطوری بهم نگاه نکن
122
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
.تقصیر توئه
123
00:07:28,240 --> 00:07:30,480
گفتم بیا اینجا بمونیم
اما همیشه باید ول بچرخی
124
00:07:30,480 --> 00:07:32,200
تو هم باهام ول چرخیدی
125
00:07:32,200 --> 00:07:34,080
اه انگار مثلا میتونم جلوتو بگیرم
126
00:07:34,080 --> 00:07:36,160
تو اون فنجون رو ریختی
نه
127
00:07:38,960 --> 00:07:40,280
- نه
- ببخشید
128
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
نه
129
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
باشه
130
00:07:44,520 --> 00:07:45,880
باشه
131
00:07:52,240 --> 00:07:55,480
اوه... اوه، خدای من. ما کجا هستیم؟
132
00:08:03,200 --> 00:08:04,640
رز منتظره
133
00:08:05,680 --> 00:08:07,280
من تورو میبرم خونه
134
00:08:07,280 --> 00:08:08,360
چطوری؟
135
00:08:09,400 --> 00:08:12,040
یه امیدی هستش
136
00:08:12,760 --> 00:08:15,120
"مکانیزمی روی تاردیسه به نام "هدز
137
00:08:15,120 --> 00:08:17,280
"سیستم جابجایی اقدام خصمانه"
138
00:08:17,280 --> 00:08:19,800
اگه تاردیس تو خطر باشه، میره
139
00:08:19,800 --> 00:08:20,960
کجا میره؟
140
00:08:20,960 --> 00:08:23,880
هرجایی و فقط وقتی برمیگرده
که خطر از بین رفته باشه
141
00:08:24,760 --> 00:08:27,200
سال ها پیش خاموشش کردم، منظورم
اینه هیچوقت هیچجا موندگار نمیشم
142
00:08:27,200 --> 00:08:30,280
یه بار، به مدت سه سال توی یه مدار بودم و
".فکر کردم، "اه، همم، هدز رو خاموشش کن
143
00:08:30,280 --> 00:08:34,320
ولی اگه تاردیس داشته خودشو درست
میکرده پس احتمالا دوباره فعالش کرده
144
00:08:35,000 --> 00:08:37,080
ولی این یعنی اینه که ما ما توی
.یه اقدام خصامنه ای گیر کردیم
145
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
آره
146
00:08:39,960 --> 00:08:43,720
چیزی توی این سفینه هستش که
اینقدر بده که تاردیس فرار کرده؟
147
00:08:43,720 --> 00:08:45,400
آره
148
00:08:47,840 --> 00:08:49,000
...پس
149
00:08:49,000 --> 00:08:52,560
میریم میزنیم دخلش رو میاریم
150
00:09:03,520 --> 00:09:06,200
اون خیلی بی قرار بود، خانم بین
151
00:09:06,200 --> 00:09:07,320
خانم بین؟
152
00:09:07,920 --> 00:09:08,960
سرپرست گروه کر
153
00:09:10,680 --> 00:09:13,320
اون گفت: "این یه آهنگ
".جنگی نیست، این یه آهنگ شاده
154
00:09:14,280 --> 00:09:17,320
این چیزیه که اون گفت، شاده
155
00:09:17,920 --> 00:09:19,200
خانم بین؟
156
00:09:23,240 --> 00:09:24,800
فنسلاو
157
00:09:37,680 --> 00:09:38,680
اون چی بود؟
158
00:09:40,320 --> 00:09:41,880
مثل مدار هایی که حرکت میکنن
159
00:09:44,040 --> 00:09:46,680
یا در حال پیکربندی
...مجددن برای تبدیل شدن به
160
00:09:46,680 --> 00:09:47,920
ولی اون کلمه چی بود؟
161
00:09:47,920 --> 00:09:50,760
فنسلاو، معنیش چیه؟
162
00:09:50,760 --> 00:09:52,000
نمیدونم
163
00:09:52,000 --> 00:09:53,720
تاردیس ترجمه میکنه ولی الان رفته
164
00:09:53,720 --> 00:09:57,280
نه، تاردیس برای من ترجمه می کنه
فکر می کردم 27 میلیون زبان بلدی
165
00:09:57,280 --> 00:10:01,600
من 57 میلیارد و 205 تا
زبان میدونم ولی این یکی نه
166
00:10:02,920 --> 00:10:04,920
مگه اینکه آقای فنسلاو
داشته اسمش رو میگفته؟
167
00:10:04,920 --> 00:10:06,560
- این نبوده
- این نبوده
168
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
داشمون حرکت نکرده
169
00:10:12,680 --> 00:10:14,480
- اون چیه؟
- اوه، یه لحظه صبر کن
170
00:10:15,400 --> 00:10:16,840
...اگه حق با من باشه
171
00:10:26,200 --> 00:10:27,520
ماشینتون، بانوی من؟
172
00:10:27,520 --> 00:10:29,000
ممنونم، پارکر
(پارکر کسایی هستن که ماشینتون رو پارک میکنن)
173
00:10:39,680 --> 00:10:42,320
اه این یه رباته
174
00:10:48,480 --> 00:10:50,360
سلام داشم
175
00:10:51,160 --> 00:10:52,440
میتونی صحبت کنی؟
176
00:10:53,360 --> 00:10:55,840
تو ارتباطات اولیه رو داری، فنسلاو؟
177
00:10:56,880 --> 00:10:58,440
فنسلاو. نه؟
178
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
فنسلاو
179
00:11:01,840 --> 00:11:03,000
صدای منو میشنوی؟
180
00:11:05,200 --> 00:11:07,360
این کنترل کننده هایی که
داری گوش میدن؟ سلام؟
181
00:11:07,360 --> 00:11:10,440
من دکترم، این دونائه
ما به کمک نیاز داریم، ما به
182
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
همش همین؟
183
00:11:17,680 --> 00:11:18,680
هر بار یه قدم
184
00:11:18,680 --> 00:11:20,800
ولی این چیه؟
185
00:11:20,800 --> 00:11:23,120
شاید یه مهاجم باشه، شاید
این اقدام خصمانه باشه
186
00:11:24,680 --> 00:11:26,240
من فکر می کنم که فقط قدیمیه
187
00:11:27,400 --> 00:11:29,320
خیلی اولیس، اگه برات مهم
188
00:11:29,320 --> 00:11:31,080
نیست که همچین چیزی بگم، داشم
189
00:11:33,680 --> 00:11:36,680
یکی یه ربات خیلی قدیمی رو
از انبار انداخته بیرون
190
00:11:36,680 --> 00:11:39,160
تا خیلی آروم توی یه
راهروی خیلی طولانی قدم بزنه
191
00:11:39,160 --> 00:11:41,960
چرا؟
192
00:11:41,960 --> 00:11:43,040
...شاید
193
00:11:44,240 --> 00:11:45,320
زمان کند شده؟
194
00:11:45,320 --> 00:11:48,800
نه، وگرنه قشنگ حسش
میکردم تو استخونام
195
00:11:50,160 --> 00:11:52,840
همونجا بمون داشم، یهویی هم حرکت نکن
196
00:11:54,280 --> 00:11:55,520
- بریم؟ - همم
197
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
اه، من دارمش
198
00:12:00,800 --> 00:12:04,520
الونز -همونطور که
عین احمقا میگی- ی
199
00:12:28,560 --> 00:12:29,600
سلام؟
200
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
کسی خونه هست؟
201
00:12:47,280 --> 00:12:48,800
خب قطعا یه سفینه فضاییه
202
00:12:50,680 --> 00:12:52,000
اگه این فضائه
203
00:12:53,320 --> 00:12:56,680
ما یه صندلی داریم این یه نشونه
خوبیه این شکل گونه زندگی یه آدمه
204
00:12:57,640 --> 00:13:01,400
اگه بتونم پایش رو از 1 به 10
ترجمه کنم میفهمیم کجا هستیم
205
00:13:02,400 --> 00:13:04,520
و کجا و چرا
206
00:13:06,160 --> 00:13:09,760
یک، دو، سه، چهار، پنج
207
00:13:09,760 --> 00:13:13,720
شش، هفت، هشت، نه، ده
208
00:13:13,720 --> 00:13:16,440
الان میتونم کد های پایه رو بخونم
209
00:13:16,440 --> 00:13:18,240
پس نشونه های زندگی؟
210
00:13:22,760 --> 00:13:23,880
هیچی
211
00:13:24,520 --> 00:13:26,000
فقط یه صندلی خالی
212
00:13:27,080 --> 00:13:28,240
همه اونا کجا رفتن؟
213
00:13:29,080 --> 00:13:31,560
به نظر میرسه که سفینه
فضایی از کار افتاده
214
00:13:31,560 --> 00:13:33,640
توابع اساسی دیگه
دارن از کار میوفتن
215
00:13:34,200 --> 00:13:38,760
اوه سه سال پیش یکی
دریچه هوا رو باز کرده
216
00:13:40,720 --> 00:13:41,880
و بعدش بسته شده
217
00:13:42,680 --> 00:13:43,680
برای چی؟
218
00:13:44,520 --> 00:13:46,160
این سفینه سه سال خالی بوده؟
219
00:13:46,160 --> 00:13:47,280
نمیدونم
220
00:13:48,720 --> 00:13:51,040
اون اعداد لنز هستن. دوربینه
221
00:13:51,040 --> 00:13:53,160
مثل پهپاده، می
تونیم ببینیم کجا هستیم
222
00:14:08,840 --> 00:14:10,480
خب، این قطعا یه سفینه فضاییه
223
00:14:10,480 --> 00:14:11,880
چه نوع سفینه فضایی؟
224
00:14:11,880 --> 00:14:13,040
نمیدونم
225
00:14:29,880 --> 00:14:30,960
اه
226
00:14:33,160 --> 00:14:34,360
سلام
227
00:14:37,200 --> 00:14:41,000
اما، اگه تو فضا باشیم
چرا ستاره ای وجود نداره
228
00:14:43,480 --> 00:14:44,720
ستاره ها کجا هستن؟
229
00:14:44,720 --> 00:14:48,680
ما می تونیم توی یه ابر گرد
و غبار یا یه چاه ماذبه باشیم، یا
230
00:14:50,320 --> 00:14:51,320
اوه
231
00:14:52,080 --> 00:14:53,280
چیه؟
232
00:14:55,440 --> 00:14:58,800
نه، خوبه. سفینه گم شده
233
00:15:00,240 --> 00:15:01,440
از کرم چاله افتاده
234
00:15:02,760 --> 00:15:03,920
کجا افتاده؟
235
00:15:08,600 --> 00:15:09,960
متاسفم دونا
236
00:15:11,600 --> 00:15:14,000
تاردیس از کنترل خارج شده بود
...اون مارو
237
00:15:16,480 --> 00:15:18,400
لبه دنیا برده بود
238
00:15:27,680 --> 00:15:28,960
پس اون بیرون چیه؟
239
00:15:32,160 --> 00:15:36,920
خب گفتنش سخته
240
00:15:36,920 --> 00:15:38,960
چون اگه جهان بخواد همه چی باشه
241
00:15:38,960 --> 00:15:42,800
پس مفهوم اینکه هر چیزی یه لبه
داره همم، یه طورایی غیر ممکنه
242
00:15:42,800 --> 00:15:45,120
اما این زبان قرن
بیست و یکم زمینه
243
00:15:45,120 --> 00:15:46,440
و تو هنوز چیزی نمیدونی
244
00:15:47,360 --> 00:15:48,960
بی ادب نباشما، تو فقط نمیدونی
245
00:15:51,360 --> 00:15:53,840
وقتی ریاضیات تخت
کامبولی رو کشف کردید
246
00:15:55,360 --> 00:15:57,160
متوجه میشید که امکان پذیره
247
00:15:57,160 --> 00:15:58,240
چی؟
248
00:15:58,880 --> 00:16:01,440
که هیچی
249
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
تو لبه آفرینشه
250
00:16:06,400 --> 00:16:08,160
هیچی مطلق
251
00:16:09,120 --> 00:16:11,400
ولی نور ستاره سفر میکنه
252
00:16:11,960 --> 00:16:13,880
تو میتونی تو باغ
من وایستی و به نور
253
00:16:13,880 --> 00:16:16,120
ستاره های یک میلیارد
مایل دورتر نگاه کنی
254
00:16:18,080 --> 00:16:19,320
پس نور کجاست؟
255
00:16:20,800 --> 00:16:24,000
اونجاس، فقط هنوز به ما نرسیده
256
00:16:25,800 --> 00:16:28,040
اگه اون سمتی
پرواز کنیم صد تریلیون
257
00:16:28,040 --> 00:16:32,000
سال طول می کشه تا به خونت برسیم
258
00:16:34,800 --> 00:16:38,400
اون خانواده منه، اونجا
259
00:16:40,680 --> 00:16:42,440
من هیچوقت اینقدر دور نبودم
260
00:16:43,280 --> 00:16:45,280
اینجوری اینجا وایستادن
261
00:16:48,000 --> 00:16:53,560
از نظر فیزیکی محافظت
.نشده، درست روی لبه دنیا
262
00:16:56,440 --> 00:16:59,800
هیچکس هیچوقت
نبوده، هیچوقتم نمیاد
263
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
غیر از ما
264
00:17:04,680 --> 00:17:06,080
و این سفینه
265
00:17:08,160 --> 00:17:14,800
و یک درِ دریچه هوا که سه
سال پیش باز شده و بسته شده
266
00:17:18,160 --> 00:17:19,360
آره
267
00:17:30,320 --> 00:17:31,880
تازه داره راه میوفته
268
00:17:33,760 --> 00:17:37,320
گفتی هیچ نشونه ای از زندگی نیست
کاملا مطمینی درموردش؟
269
00:17:37,920 --> 00:17:39,120
کالیس
270
00:17:50,120 --> 00:17:52,400
گفتش که فنسلاو و کالیس
271
00:17:52,960 --> 00:17:57,600
مثل یه لیست یا یه وکیل حقوقی
یا شمارش معکوس یا دستورالعمل
272
00:17:58,120 --> 00:17:59,160
یا یه هشدار
273
00:18:00,320 --> 00:18:01,560
یه هشدار آهسته
274
00:18:02,480 --> 00:18:04,920
فکر میکنم که
275
00:18:07,600 --> 00:18:11,240
آره! رشته های تکراری صفحه پایه
276
00:18:15,720 --> 00:18:17,040
.هه
277
00:18:17,040 --> 00:18:20,240
اگه یکیشو ببریم بالاتر
278
00:18:20,840 --> 00:18:22,440
خطرناک نیستن؟
279
00:18:22,440 --> 00:18:25,440
نه. فکر نکنم باشن
280
00:18:32,560 --> 00:18:33,560
نه
281
00:18:36,880 --> 00:18:39,480
آو! آخ
282
00:18:39,480 --> 00:18:40,560
نه
283
00:18:43,240 --> 00:18:45,320
توی این کشو بچسبونشون
284
00:18:46,400 --> 00:18:48,720
میتونی اینکارو بکنی؟ یکی
یکی مستطیل هارو ببر بالا
285
00:18:48,720 --> 00:18:50,280
و این چه کاری میکنه؟
286
00:18:50,280 --> 00:18:52,320
به یه دلیلی سفینه توی حالت
خنثیست. فقط منتظره
287
00:18:52,320 --> 00:18:54,360
باید دوباره به حداکثر نیرو برسونیمش
288
00:18:55,040 --> 00:18:56,720
خب، تنها ولم نکن
289
00:18:57,520 --> 00:18:59,680
دونا، هیچ کس دیگری توی این سفینه نیست
290
00:18:59,680 --> 00:19:02,400
حمله بدون اطلاع، یادت رفته؟
291
00:19:02,400 --> 00:19:04,320
و اون چی بود؟
292
00:19:04,320 --> 00:19:05,600
یه صدا
293
00:19:05,600 --> 00:19:07,200
آها، درسته. کمک بزرگی کردی
294
00:19:07,800 --> 00:19:09,600
برو. زود باش
295
00:19:10,360 --> 00:19:11,560
سریع بدو
296
00:19:11,560 --> 00:19:13,280
باید اون دوکشو پیدا کنم
297
00:19:13,840 --> 00:19:16,080
شبیه دوک پشم نیست. مثل یه گرداننده آبه
298
00:19:18,040 --> 00:19:19,480
همینه
299
00:19:20,000 --> 00:19:21,240
هنوز صدامو میشنوی؟
300
00:19:21,240 --> 00:19:22,320
نه
301
00:19:22,320 --> 00:19:24,360
خوبه. خوبه. زیاد طول نمیکشه
302
00:19:42,440 --> 00:19:43,640
هوا سرد نشد؟
303
00:19:43,640 --> 00:19:44,880
چرا
304
00:19:52,360 --> 00:19:53,920
داشتم فکر میکردم
305
00:19:53,920 --> 00:19:55,880
و بذار حرفم تموم شه
خب؟ میدونم احمقانه بنظر میاد
306
00:19:58,800 --> 00:20:00,440
فکر میکنی چقدر منتظر بمونن
307
00:20:02,360 --> 00:20:04,400
رز و شان و مادرم
308
00:20:05,440 --> 00:20:07,240
توی اون خیابون منتظر
309
00:20:08,600 --> 00:20:10,960
تا اینکه تاردیس برگرده
310
00:20:13,600 --> 00:20:14,760
اگه برنگردیم چی؟
311
00:20:19,200 --> 00:20:21,000
و بعدش زمان میگذره
312
00:20:22,760 --> 00:20:25,120
رز بزرگ میشه. یه زندگی پیدا میکنه
313
00:20:26,720 --> 00:20:29,200
شاید سالی یه بار به یاد
قدیم به اون خیابون بره
314
00:20:30,120 --> 00:20:31,160
رز میتونه دل بکنه
315
00:20:32,720 --> 00:20:34,360
ولی شان، نه
316
00:20:35,400 --> 00:20:39,320
اون هر روز برمیگرده
317
00:20:39,320 --> 00:20:42,000
میدونی، اون آدم خوبیه، دوستش دارم
318
00:20:44,360 --> 00:20:47,440
- امیدوارم بتونید همدیگرو بشناسید
- منم همینطور
319
00:20:58,440 --> 00:20:59,560
داره سرد میشه
320
00:21:00,360 --> 00:21:02,440
امیدوارم اشتباهی سیستم
گرمارو خاموش نکرده باشم
321
00:21:04,080 --> 00:21:05,280
سریع بودی
322
00:21:05,280 --> 00:21:06,360
کاری که گفتی رو کردم
323
00:21:07,600 --> 00:21:11,440
یه دقیقه وایستا. باید
به میلی لیتر دقیق باشم
324
00:21:13,720 --> 00:21:16,880
و ویلف، پدربزرگت؟ اون چطور؟
325
00:21:16,880 --> 00:21:18,680
اوه، اون؟
326
00:21:18,680 --> 00:21:22,640
با یه کیسه خواب و فلاسک اونجا مستقر میشه
327
00:21:22,640 --> 00:21:24,080
و برای همیشه اون کنار میشینه
328
00:21:24,080 --> 00:21:25,880
و همه چیز پشت سرت میگه، مگه نه؟
329
00:21:26,920 --> 00:21:28,040
ویلف دوست داشتنیه
330
00:21:29,080 --> 00:21:30,240
خیلی مرد خوبیه
331
00:21:31,760 --> 00:21:32,920
کاش دوباره ببینمش
332
00:21:34,320 --> 00:21:37,640
جالبه، بنظرت تاردیس شانسی کجا میره؟
333
00:21:39,120 --> 00:21:42,320
شاید روی یه صخره کنار دریا فرود اومده باشه
334
00:21:43,680 --> 00:21:46,240
جایی که یه قبیله زندگی میکنه
و اونا برای صد سال میپرستنش
335
00:21:47,640 --> 00:21:49,360
و بعد بزرگ میشن. سعی میکنن بسوزوننش
336
00:21:50,120 --> 00:21:53,440
بعدش هوشمند میشن، و ازش مراقبت میکنن
337
00:21:54,000 --> 00:21:56,960
بعد دورش یه شهر میسازن
338
00:21:57,800 --> 00:22:02,560
تا جایی که تاردیس فقط یه نقطه
ریزه، بین کلی آسمانخراش و راه آهن
339
00:22:05,080 --> 00:22:07,000
زمان میگذره و اون شهر نابود میشه
340
00:22:08,880 --> 00:22:10,480
تمامش پاک میشه
341
00:22:12,440 --> 00:22:13,760
و تاردیس اونجاست
342
00:22:15,440 --> 00:22:19,880
هنوز روی صخرهش... کنار دریا
343
00:22:23,960 --> 00:22:25,520
تنها چیزیه که برام مونده
344
00:22:27,640 --> 00:22:30,000
دلت برای خونه تنگ نشده؟ گلیفری رو میگم
345
00:22:31,400 --> 00:22:32,400
میشه گفت
346
00:22:33,760 --> 00:22:35,040
خب، آره، اما
347
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
پیچیده شد
348
00:22:38,360 --> 00:22:40,360
الان این جز لیست مشکلاتمون نیست
349
00:22:42,880 --> 00:22:45,000
بنظرت این تو یه آشپزخونه دارن؟
350
00:22:45,640 --> 00:22:46,680
یا غذا؟
351
00:22:46,680 --> 00:22:48,680
دستام زیادی درازن
352
00:22:48,680 --> 00:22:51,520
آره، خبـ
353
00:22:53,120 --> 00:22:55,440
دیشب بخاطر تو و میپ شام نخوردم
354
00:22:56,600 --> 00:22:59,160
راست میگی، گشنمون میشه، مگه نه؟
355
00:23:07,080 --> 00:23:08,880
عجیبه. سیستم باید تا الان فعال میشد
356
00:23:08,880 --> 00:23:11,600
اون مستطیل ها، همهشون رو بردی بالا، نه؟
357
00:23:11,600 --> 00:23:13,560
دستام زیادی درازن
358
00:23:13,560 --> 00:23:16,280
آره، شاید یکم پیچیده باشه. ولی
میتونی برگردی و تمومش کنی؟
359
00:23:17,200 --> 00:23:18,680
دستام خیلی درازن
360
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
باشه
361
00:23:22,600 --> 00:23:23,600
خوبی؟
362
00:23:24,480 --> 00:23:27,040
دستام زیادی درازن. ببین
363
00:23:32,360 --> 00:23:35,480
مشکلی نیست. من اینجام
مراقبتم. هرچیزی باشه، میتونیمـ
364
00:23:37,840 --> 00:23:38,880
تو دونا هستی؟
365
00:23:41,080 --> 00:23:44,400
دونا! دونا؟ اونجایی؟
366
00:23:45,840 --> 00:23:47,080
چطورـ
367
00:23:51,760 --> 00:23:55,320
نمیدونم چرا، ولی استفاده از دستام خیلی سخته
368
00:23:55,320 --> 00:23:57,000
دونا! اونجایی؟
369
00:24:01,960 --> 00:24:03,920
- اونا چین؟
- خودمونن
370
00:24:03,920 --> 00:24:05,120
اونا ما نیستن
371
00:24:10,400 --> 00:24:13,480
ایدهی شکل عجیبه
372
00:24:13,480 --> 00:24:17,360
محدوده. محدود میکنه
373
00:24:17,360 --> 00:24:20,040
هر شکلی میخوای به خودت بگیر
مشکلی نیست. هرکاری میخواین بکنین
374
00:24:20,040 --> 00:24:22,200
فقط میخواستم بگم از دیدنتون خیلی خوشحالم
375
00:24:22,200 --> 00:24:24,400
- من دکترم. این هم دوناست
- اونا هم هستن
376
00:24:24,400 --> 00:24:27,400
اگه میتونین بدنتون رو آروم
کنین، میتونیم دربارش حرف بزنیم
377
00:24:27,400 --> 00:24:29,800
- خوب میشه، اینطور فکر نمیکنین؟
- فکر کنم مارو غذا میبینن
378
00:24:29,800 --> 00:24:31,840
غذا، ایده جالبیه
379
00:24:31,840 --> 00:24:34,080
چون وقتی دستا حل بشنـ
380
00:24:36,760 --> 00:24:39,200
با فک مشکل دارم
381
00:24:43,120 --> 00:24:45,400
زانوهام. چند تا زانو داریم؟
382
00:24:45,400 --> 00:24:46,840
دوتا
383
00:24:46,840 --> 00:24:50,920
دوتا در کل، یا دوتا روی هر پا؟
384
00:24:50,920 --> 00:24:53,480
از کجا اومدید؟ شماها قسمتی
از سفینه نیستید، اینطور نیست؟
385
00:24:53,480 --> 00:24:54,920
از بیرون اومدید؟
386
00:24:54,920 --> 00:24:56,400
ما از هیچ اومدیم
387
00:24:57,160 --> 00:24:58,440
ما هیچ-چیز ها هستیم
388
00:24:59,120 --> 00:25:00,120
اما شما
389
00:25:01,520 --> 00:25:02,600
شما ها 'هیچ' نیستید
390
00:25:02,600 --> 00:25:05,600
شک ندارم که میفهمید ما یه چیزی هستیم
391
00:25:14,760 --> 00:25:15,800
دکتر
392
00:25:16,880 --> 00:25:19,080
- خدای من! دارن بزرگ میشن
- بیا
393
00:25:20,080 --> 00:25:21,680
- سریعتر
- میدونم
394
00:25:26,840 --> 00:25:28,800
نه قرار نیست اینکارو کنی
395
00:25:29,400 --> 00:25:30,840
نمیتونم کنترلش کنم
396
00:25:30,840 --> 00:25:34,520
دست بزرگ مزخرف
397
00:25:35,080 --> 00:25:36,880
اوه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
398
00:25:45,440 --> 00:25:46,800
هووو
399
00:25:58,520 --> 00:25:59,600
اونا چی هستن
400
00:26:08,120 --> 00:26:09,360
اوه، نه، نکن
401
00:26:09,360 --> 00:26:10,760
باید ببینیم
402
00:26:11,960 --> 00:26:15,080
همینکه صورتم برگشته به اندازه
کافی عجیب هست، ولی به این بزرگیـ
403
00:26:15,720 --> 00:26:19,000
در دریچه هوا، سه سال پیش. از اونجا وارد شدن
404
00:26:19,000 --> 00:26:20,640
هیچ-چیز ها
405
00:26:22,040 --> 00:26:23,640
بدون اختیاری روی شکل
406
00:26:24,720 --> 00:26:27,200
بدون تصوری از شکل یا اندازه
407
00:26:27,200 --> 00:26:30,440
چطور میتونن بزرگتر بشن؟ چون
فقط یه حدی جرم دارن، اینطور نیست؟
408
00:26:30,440 --> 00:26:32,600
شان وقتی فیلم های ونوم رو
میدید دربارهش غر میزد
409
00:26:32,600 --> 00:26:34,760
میگفت
اون جرم اضافه از کجا میاد؟
410
00:26:34,760 --> 00:26:36,280
سرد تر شد
411
00:26:36,280 --> 00:26:37,840
اوه، آره، منم سرمارو حس کردم
412
00:26:37,840 --> 00:26:38,960
گرما به جرم
413
00:26:40,200 --> 00:26:42,800
ولی تنها کپی های فیزیکیمون
نیستن. فکرمون رو هم دارن
414
00:26:42,800 --> 00:26:45,960
اون یکی دونا درباره گلیفری حرف زد
415
00:26:46,480 --> 00:26:49,080
- اون یکی دکتر از ویلف حرف میزد
- پس خاطراتمون رو دارن
416
00:26:49,080 --> 00:26:53,600
خب. اونا کپی هایی هستن که خاطرات و حجم دارن
417
00:26:53,600 --> 00:26:56,280
ولی چیزی که نمیفهمم
اینه که چرا ازمون متنفرن؟
418
00:26:56,280 --> 00:26:57,600
واه
419
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
اون دست منه
420
00:27:02,320 --> 00:27:03,800
دارن آزاد میشن
421
00:27:03,800 --> 00:27:05,760
بهتره باهاشون مذاکره کنیم. شایدم صلح
422
00:27:05,760 --> 00:27:07,520
به گوشهی ما از جهان خوش اومدید
423
00:27:07,520 --> 00:27:09,560
شاید بعدا
424
00:27:11,760 --> 00:27:14,320
فهمدیم، فهمیدم. نردبون.
نظرت چیه؟ شاید اون بالا؟
425
00:27:14,320 --> 00:27:15,400
بریم
426
00:27:17,440 --> 00:27:19,800
- بریت
- اوه، الان نه
427
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
- دکتر
- نگران نباش! همینجام
428
00:27:24,720 --> 00:27:26,320
- دکتر
- دونا
429
00:27:27,000 --> 00:27:29,800
دونا
430
00:27:32,080 --> 00:27:35,200
پیدات میکنم! واقعا پیدات میکنم
431
00:27:35,200 --> 00:27:37,480
- دکتر
- تکون نخور! همونجایی که هستی بمون
432
00:27:37,480 --> 00:27:42,640
بسته به اینکه یه طبقه رو چقدر
درنظر گرفته باشی، دو طبقه پایین اومدم
433
00:27:42,640 --> 00:27:45,080
و اگه به فریاد کشیدن ادامه بدم، پیدام میکنن
434
00:27:45,080 --> 00:27:48,040
پس همینجوری میرم جلو. خب؟
435
00:27:49,480 --> 00:27:50,640
باشه
436
00:28:02,560 --> 00:28:05,080
فنسلاو، کالیس، بریت
437
00:28:44,200 --> 00:28:46,600
اوه نکن
438
00:29:11,920 --> 00:29:13,360
- اونـ
- توـ
439
00:29:15,160 --> 00:29:16,360
تویی؟
440
00:29:17,280 --> 00:29:18,280
اما سرد شد
441
00:29:18,280 --> 00:29:20,160
منم سردم شد
442
00:29:20,760 --> 00:29:24,520
ببین، من منم. باور کن. واقعا، واقعا خودمم
443
00:29:24,520 --> 00:29:27,120
خب، من هم منم. اینجوری نمیشه
444
00:29:29,040 --> 00:29:30,680
خب، اینو بهم بگو. چند تا قلب دارم؟
445
00:29:30,680 --> 00:29:32,360
دوتا
446
00:29:32,360 --> 00:29:33,440
خب، پس، خودمم
447
00:29:33,440 --> 00:29:35,520
نه. وایستا. اینم کار نمیکنه
448
00:29:35,520 --> 00:29:39,760
نه، ولی ببین. کش نمیام
دستهام زیادی دراز نیستن
449
00:29:39,760 --> 00:29:41,840
دارم، دارم سعیمو میکنم. بهتر از این نمیشه
450
00:29:41,840 --> 00:29:43,480
اگه یکی از اونا بودی
وانمود میکردی که نمیتونی
451
00:29:43,480 --> 00:29:45,840
- پس دستمو بکش
- شاید تو ازم میخوای که اینکارو کنم
452
00:29:45,840 --> 00:29:47,600
- برای چی؟
- چمیدونم
453
00:29:48,200 --> 00:29:50,720
خب، پس تو دکتر نیستی
چون اون همه چیزو میدونه
454
00:29:50,720 --> 00:29:54,320
بجز میلیونها باری که این حرف حقیقت نداشته
و اونو هم بهت میگم، نه؟
455
00:29:54,320 --> 00:29:58,440
خب، این درسته
ولی اگه من میدونم که این درسته، من خودمم
456
00:29:58,960 --> 00:30:01,440
- نظرت چیه. کراواتم رو درمیارم
- و این چی رو ثابت میکنه؟
457
00:30:01,440 --> 00:30:03,680
ممکنه تصور متفاوتی از سطح داشته باشن
458
00:30:03,680 --> 00:30:05,240
پوست و لباس ممکنه یکی باشه
459
00:30:05,240 --> 00:30:08,280
پس اکه یه دکتر دیگه دیدیم که
کراوات منو داره، اون من نیست
460
00:30:09,080 --> 00:30:11,280
- شاید این چیزارو از خودت در آورده باشی
- همیشه همینکارو میکنم
461
00:30:11,280 --> 00:30:13,200
خب. من کجا بدنیا اومدم؟
462
00:30:13,960 --> 00:30:16,120
- توی چیزویک
- آه، خب، نه
463
00:30:16,120 --> 00:30:18,680
چون، یه حقیقت کوچیک
من توی ساوثمپتن بدنیا اومدم
464
00:30:19,440 --> 00:30:21,560
آره، ولی من اینو هیچوقت نمیدونستم
465
00:30:21,560 --> 00:30:24,800
و اگه اینو نمیدونم، یعنی واقعیم
466
00:30:25,800 --> 00:30:27,280
پس تو مال کجایی؟
467
00:30:27,280 --> 00:30:29,200
نه، ولی اینو میدونی. دربارهش حرف زدیم
468
00:30:29,200 --> 00:30:30,280
یکم پیش، اونم جلوی همه
469
00:30:30,280 --> 00:30:33,280
هر چهارتامون میدونیم که جواب گلیفریه
470
00:30:34,640 --> 00:30:37,520
جز اینکه... اینطور نیست
471
00:30:41,280 --> 00:30:42,280
منظورت چیه؟
472
00:30:44,800 --> 00:30:46,560
تو نمیدونی مال کجایی
473
00:30:50,240 --> 00:30:51,480
چطور اینو میدونی؟
474
00:30:55,640 --> 00:30:57,280
اصلا کی میدونه؟ دونا از کجا میدونه؟
475
00:30:58,680 --> 00:31:04,480
روی زمین، وقتی دکتردونا بودم، ذهنت رو دیدم
476
00:31:07,040 --> 00:31:09,360
من ۱۵ سال بدون تو زندگی کردم
477
00:31:09,360 --> 00:31:11,640
و تمام چیزهایی که توی اون
مدت برات اتفاق افتاده رو دیدم
478
00:31:11,640 --> 00:31:13,280
و خدای من، دردناک بودن
479
00:31:17,640 --> 00:31:19,040
اینهارو میگی تا منو اذیت کنی
480
00:31:19,040 --> 00:31:23,440
اما حتی نموندیم تا دربارهش
حرف بزنیم. شانسشو نداشتیم
481
00:31:23,440 --> 00:31:26,280
با تو همیشه همینطوره
از یه چیز به بعدی میدویی
482
00:31:26,280 --> 00:31:29,680
اما دیدمش، توی سرت
483
00:31:32,040 --> 00:31:33,080
فلاکس
484
00:31:38,040 --> 00:31:40,440
بخاطر من نیمی از جهان رو نابود کرد
485
00:31:43,720 --> 00:31:46,080
حالا روی مزر هستی ایستادیم
486
00:31:46,080 --> 00:31:47,720
همون چیزی که ویرانش کردم
487
00:31:47,720 --> 00:31:51,080
پس آره، فرار میکنم! معلومه که فرار
میکنم! چطوری میتونم به این اتفاقات فکر کنم؟
488
00:31:51,080 --> 00:31:53,080
- تقصیر تو نبود
- میدونم
489
00:31:59,800 --> 00:32:01,000
متاسفم
490
00:32:02,280 --> 00:32:05,280
دونا، تویی؟
491
00:32:07,520 --> 00:32:08,720
آره
492
00:32:11,040 --> 00:32:13,360
این همه سال. دلم برات تنگ شده بود
493
00:32:17,200 --> 00:32:19,520
فقط نمیتونم باهم نگهش دارم
494
00:32:19,520 --> 00:32:22,440
- واقعا بینظیری
- آه، توـ
495
00:32:22,440 --> 00:32:28,000
ما به اون جهان دور خیره
شدیم، اما تو صاحبش بودی
496
00:32:28,000 --> 00:32:31,160
واقعا یه هدیه هستی
497
00:32:31,160 --> 00:32:33,040
از چی ساخته شدی؟
498
00:32:33,040 --> 00:32:34,800
توی ساوثمپتن بدنیا اومدم
499
00:32:34,800 --> 00:32:37,800
چون پدر مادرم برای اخر هفته
رفته بودن عمه آیریسم رو ببینن
500
00:32:37,800 --> 00:32:40,480
مادرم نه ماه باردار بود. ولی
این آیریس بود که میومد پیشش؟ نه
501
00:32:40,480 --> 00:32:42,640
پس، ساوثمپتن بدنیا اومدم
502
00:32:42,640 --> 00:32:45,400
که به مادرم اجازه داد بگه
من از روز تولدم یه مشکل بودم
503
00:32:45,400 --> 00:32:47,000
و من تا مرز هستی نیومدم
504
00:32:47,000 --> 00:32:48,480
تا ببینم هنوزم با این مشکل دارم
505
00:32:48,480 --> 00:32:50,880
پس آره، شاید بتونی خاطراتم رو کپی کنی
506
00:32:50,880 --> 00:32:53,200
ولی فقط یه نفر وجود داره
که میتونه خانوادهم رو درک کنه
507
00:32:53,200 --> 00:32:54,320
و اون منم
508
00:32:54,320 --> 00:32:56,560
من بیشک دونا هستم. کراواتت کجاست؟
509
00:32:57,520 --> 00:32:59,280
- چی؟
- کراواتت، کجا رفته؟
510
00:32:59,280 --> 00:33:00,880
- کندمش
- میدونم
511
00:33:01,840 --> 00:33:05,200
روی زمین بود. پس کجاست؟
512
00:33:07,200 --> 00:33:09,520
آها، متوجهم
513
00:33:11,200 --> 00:33:14,880
حتی وقتی چیزی ناپدید شده، از بین نرفته
514
00:33:16,600 --> 00:33:19,960
عمه ایریس، مامان، بابا
515
00:33:19,960 --> 00:33:23,200
چرا با یکی به احمقی تو مسافرت میکنه؟
516
00:33:24,080 --> 00:33:26,720
دونا، دونا، دونا
دونا، دونا، دونا، دونا
517
00:33:26,720 --> 00:33:28,000
دکتر
518
00:33:29,400 --> 00:33:30,360
دکتر
519
00:34:07,360 --> 00:34:08,360
خوبه
520
00:34:11,880 --> 00:34:13,400
گیلوین
521
00:34:13,400 --> 00:34:14,960
اوه، نه
522
00:34:35,680 --> 00:34:41,480
باید اینو بگم، این بدترین
کابوس زندگیم بوده، ولیـ
523
00:34:42,480 --> 00:34:44,640
ـواقعا خوب بنظر میرسم
524
00:34:44,640 --> 00:34:46,280
چیزی برای گفتن نیست
525
00:34:46,280 --> 00:34:49,960
باید باهات صحبت کنم. تو. غیر-دکتر
میدونم واقعی نیستی. از این مطمئنم
526
00:34:49,960 --> 00:34:52,120
پس میخوام بدونم چرا اینکارو میکنی
527
00:34:52,120 --> 00:34:54,280
- داشتم همینو میگفتم
- باید سریعتر عمل میکردی
528
00:34:54,280 --> 00:34:56,720
چون من ایپجوریم، مگه نه؟
سریع. سریعم؟ تند حرف میزنم؟ اره
529
00:34:56,720 --> 00:34:58,800
اما تو یه کپی از من هستی! فقط وقتی
که من سریع باشم میتونی سریع باشی
530
00:34:58,800 --> 00:35:02,760
خب، من که نفهمیدم چیشد و همین ثابتش میکنه
531
00:35:02,760 --> 00:35:05,080
بیاید باهاش کنار بیایم. من احمقهم
532
00:35:05,080 --> 00:35:06,480
فکر میکنی احمقی؟
533
00:35:06,480 --> 00:35:07,640
معلومه که آره
534
00:35:07,640 --> 00:35:09,040
این خیلی دوناست
535
00:35:09,040 --> 00:35:11,000
کاملا دوناست. این دونای منه
536
00:35:11,800 --> 00:35:15,640
ولی دونا فکر نمیکنه که احمقه
537
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
- اوه، چرا
- اوه، ولی چرا
538
00:35:16,720 --> 00:35:21,880
نه، دونا فکر میکنه احمقه و
بعضی وقتا فکر میکنه بینظیره
539
00:35:22,400 --> 00:35:23,680
هردو فکر رو میکنه
540
00:35:24,440 --> 00:35:27,080
و شگفت آور ترین چیز
درباره مردم سیارهش همینه
541
00:35:27,080 --> 00:35:32,600
میتونن توی یه لحظه دو
باور کاملا متضاد داشته باشن
542
00:35:35,720 --> 00:35:36,880
- باهوش
- دختر زمینی
543
00:35:36,880 --> 00:35:38,720
خداروشکر
544
00:35:41,680 --> 00:35:46,400
ولی نمک! نمیتونی از نمک بگذری
545
00:35:46,400 --> 00:35:49,240
توی جهان ما، گفته میشه
کهخونآشامها، شیاطین و ارواح
546
00:35:49,240 --> 00:35:54,360
تا وقتی تمام دونه هاش رو نشمرده
باشن، نمیتونن از یه خط نمک بگذرن
547
00:35:55,800 --> 00:35:57,200
راهی ندارین
548
00:35:57,200 --> 00:35:58,800
اما این خرافاته
549
00:35:58,800 --> 00:36:00,080
دلیل نمیشه حقیقت نباشه
550
00:36:00,080 --> 00:36:03,320
یه خرافه است که حقیقت داده
دوتا چیز همزمانه
551
00:36:03,320 --> 00:36:04,800
دروغ میگی
552
00:36:04,800 --> 00:36:06,400
پس بیا سمتم
553
00:36:08,200 --> 00:36:11,480
بسه، انقد منو کپی نکن
خودتون تصمیم بگیرید
554
00:36:11,480 --> 00:36:13,320
از خط رد شو
555
00:36:14,600 --> 00:36:15,600
حرفشو باور نداره
556
00:36:15,600 --> 00:36:17,120
اما تو گفتی من احمقم
557
00:36:17,120 --> 00:36:18,240
همینطور خیلی باهوش
558
00:36:18,240 --> 00:36:19,600
کدومش درسته ها؟ دونا
559
00:36:20,440 --> 00:36:22,000
از خط رد شو
560
00:36:23,640 --> 00:36:24,760
یا بشمر
561
00:36:28,640 --> 00:36:31,360
یک، دو، سه، چهار....یازده، دوازده
562
00:36:33,600 --> 00:36:36,160
بگو ببینم شماها چی میخواین
563
00:36:37,360 --> 00:36:38,360
تو بگو
564
00:36:38,360 --> 00:36:39,920
این دفعه سرد نشد
565
00:36:40,440 --> 00:36:41,760
نه نشد مگه نه
566
00:36:41,760 --> 00:36:43,960
که یعنی دارید با شرایط سازگار میشید
567
00:36:43,960 --> 00:36:46,280
دستاتون یکم بلنده
دهناتونم یکم گشاد
568
00:36:46,280 --> 00:36:47,800
اما آیا دارید تطبیق پیدا میکنید
569
00:36:47,800 --> 00:36:50,080
انگار کاملا تبدیل به ما میشن
واسم سواله که چرا
570
00:36:50,080 --> 00:36:51,680
چرا
571
00:36:51,680 --> 00:36:55,600
چون تاردیس برمیگرده مارو ببره
اونا اینو میدونن
572
00:36:55,600 --> 00:36:58,720
پس اگه کاملا تبدیل به ما بشن
تاردیس میبرتشون
573
00:36:59,360 --> 00:37:01,520
این چیزیه که میخواید؟ فرار
574
00:37:02,480 --> 00:37:04,920
ما تو نبود نور به ابنجا کشیده شدیم
575
00:37:06,040 --> 00:37:07,360
بدون گذر هیچ زمانی
576
00:37:08,720 --> 00:37:12,440
اما از دور حسش میکردیم
577
00:37:13,560 --> 00:37:16,680
این دنیای شلوغ و پرجنب و جوشو
578
00:37:17,400 --> 00:37:22,800
میخواستیم بریم اونجا که بازیای
پلید شمارو بازی کنیم و برنده شیم
579
00:37:22,800 --> 00:37:25,720
اگه اینجا بدون هیچ شکل و ظاهر و هدفی بودید
580
00:37:25,720 --> 00:37:28,800
چی شمارو انقدر، بد کرد
581
00:37:29,400 --> 00:37:31,840
چیزایی که حس کردیم به ما شکل دادن
582
00:37:32,920 --> 00:37:34,320
سوار بر تاریکی
583
00:37:36,520 --> 00:37:38,920
ما صدای زندگی پر از جنگ شمارو میشنیدیم
584
00:37:39,840 --> 00:37:42,400
صدای خون و خشم و نفرت
585
00:37:46,600 --> 00:37:47,800
اونا مارو این شکلی کردن
586
00:37:47,800 --> 00:37:49,600
ما بیشتر از این حرفاییم
587
00:37:49,600 --> 00:37:55,560
عشق و عاشقی خیلی قدرت نداره
همینطوره دروغای شما
588
00:38:03,560 --> 00:38:04,920
استوند
589
00:38:07,640 --> 00:38:09,240
شانس آوردیم
590
00:38:10,240 --> 00:38:11,240
یا نه
591
00:38:11,240 --> 00:38:12,800
بدوییم
بدوییم
592
00:38:23,880 --> 00:38:25,000
یالا
593
00:38:29,000 --> 00:38:31,680
چرا؟ من نمیفهمم چرا
594
00:38:32,200 --> 00:38:33,440
چرا دارن مارو میترسونن
595
00:38:33,440 --> 00:38:36,800
مشکل اینه، ده دقیقه پیش، اونا درو
از جا کندن
596
00:38:36,800 --> 00:38:42,760
اما الان همینجوری وایسادن
تو یه شکل ثابت، تقریبا کامل شدن
597
00:38:42,760 --> 00:38:45,760
آره اما فقط به سوالم گوش کن
598
00:38:45,760 --> 00:38:46,960
خیلی ممنونم
599
00:38:46,960 --> 00:38:49,680
چرا دارن مارو انقدر میترسونن
اگه فقط میخوان مارو کپی کنن
600
00:38:49,680 --> 00:38:52,280
چرا فقط یه گوشه نمیشینن و کارشونو کنن
601
00:38:52,280 --> 00:38:53,360
چرا میترسوننمون
602
00:38:54,680 --> 00:38:57,560
سوال خیلی خوبیه
آره من باهوشم
603
00:38:57,560 --> 00:38:58,640
چرا مارو تحریک میکنن
604
00:38:59,960 --> 00:39:02,840
مگه اینکه... روشش همینه
605
00:39:03,440 --> 00:39:05,960
هرچی بیشتر بترسیم، جریان خون بیشتره
هیپوتالاموس، آدرنالین
606
00:39:05,960 --> 00:39:07,720
سریعتر فکر میکنیم، سریعتر و سریعتر
607
00:39:07,720 --> 00:39:09,320
راحت تر میتونن کپیمون کنن
608
00:39:09,320 --> 00:39:12,080
مثل خط بریل دارن مارو میخونن مگه نه
609
00:39:12,760 --> 00:39:14,800
خب، پس چیکار کنیم چجوری جلوشونو بگیریم
610
00:39:14,800 --> 00:39:15,880
دیگه نترسیم
611
00:39:15,880 --> 00:39:18,240
مثل سفینه آروم و خنثی
612
00:39:19,080 --> 00:39:21,760
دونا فکرکردنتو متوقف کن
613
00:39:21,760 --> 00:39:23,880
برای من که کاری نداره اما تو چی
614
00:39:23,880 --> 00:39:26,520
فقط اروم باش، خونسرد باش
615
00:39:26,520 --> 00:39:27,720
من آرومم
616
00:39:27,720 --> 00:39:29,240
حتی آرومتر
617
00:39:29,240 --> 00:39:30,480
باشه توام آروم باش
هستم
618
00:39:30,480 --> 00:39:32,080
پس هی به من نگو
619
00:39:32,080 --> 00:39:34,240
آروم، ضربان آروم
620
00:39:38,760 --> 00:39:41,800
اگه آروم باشیم نمیتونن مارو بخونن
621
00:39:42,840 --> 00:39:45,680
باشه
خوبه
622
00:39:55,160 --> 00:39:57,440
چقد اینطوری باشیم
همم نقشمون نقص داره
623
00:39:57,440 --> 00:40:00,840
چجوری میتونی تو یه سفینه پر
از سوال فکر نکنی چرا صندلی خالیه
624
00:40:00,840 --> 00:40:03,280
چرا دیوارا حرکت میکنن
این کلمه هایی که میشنویم چی ان
625
00:40:03,280 --> 00:40:05,600
چرا سه سال پیش دریچه هوا باز و بسته شد
626
00:40:05,600 --> 00:40:07,200
نه نکن
اما... آخه
627
00:40:07,200 --> 00:40:08,280
بس کن
628
00:40:10,800 --> 00:40:13,360
و اون چیه
629
00:40:13,360 --> 00:40:15,120
دکتر فکر نکن
630
00:40:17,440 --> 00:40:20,440
بذار فکر کنم، بذار فکر کنم، فکر فکر فکر
631
00:40:20,440 --> 00:40:22,800
چی باعث اون صدا میشه
632
00:40:32,960 --> 00:40:33,960
اونجا
633
00:40:54,760 --> 00:40:56,200
کاپیتان سفینه
634
00:40:58,000 --> 00:40:59,920
تا ابد میچرخه و میچرخه
635
00:41:01,960 --> 00:41:03,680
توی محوطه جاذبه گیر افتاده
636
00:41:03,680 --> 00:41:05,000
تو چی گیر افتاده؟
637
00:41:05,000 --> 00:41:06,360
محوطه ماذبه
638
00:41:06,360 --> 00:41:10,560
اما چرا؟ انداختنش بیرون؟
خانومه رو، آقاهه، هرکی
639
00:41:10,560 --> 00:41:12,080
خانوم، برام سواله
640
00:41:14,320 --> 00:41:16,120
چرا کاپیتان بیرونه
641
00:41:16,760 --> 00:41:20,000
چرا لباس فضایی بدون کلاه پوشیده
642
00:41:20,880 --> 00:41:23,880
و چرا تو نمیدونستی
643
00:41:26,800 --> 00:41:28,120
من این چهره رو میشناسم
644
00:41:29,360 --> 00:41:32,840
من چهره خودمو خیلی خیلی خوب میشناسم
و تو نمیدونی
645
00:41:33,440 --> 00:41:36,240
کاپیتان یه کاری کرده که تو
نمیدونی چرا. اما چه کاری
646
00:41:36,240 --> 00:41:37,600
بهمون بگو، بگو
چیکار کرد
647
00:41:37,600 --> 00:41:39,840
بهمون بگو
کاپیتان چیکار کرد؟ چیکار کرده
648
00:41:39,840 --> 00:41:41,720
اونا نمیدونن، واقعا نمیدونن
649
00:41:41,720 --> 00:41:44,040
سوالا برای تست نیست
اونا جواب لازم دارن
650
00:41:44,040 --> 00:41:46,920
همه بخاطر کاپیتان توی این سیستم گیر کردیم
اون چیکار کرده
651
00:41:46,920 --> 00:41:48,840
خب اگه جواب میخوان، بهشون نگو
652
00:41:48,840 --> 00:41:51,400
میدونی تو سر من چخبره دونا
وقتی یه فکری به سرم بزنه
653
00:41:51,400 --> 00:41:53,960
دیگه یه فکری دارم، پس کاپیتان
654
00:41:53,960 --> 00:41:56,120
سعی کرد جلومونو بگیره اما چطوری
655
00:41:56,720 --> 00:41:57,720
یه دیقه وایسا
656
00:41:58,720 --> 00:42:01,320
اگه اونا نمیدونن
چرا کاپیتان بیرونه
657
00:42:01,320 --> 00:42:03,800
دریچه هوا سه سال پیش باز شد
اونا نبودن که اومدن تو
658
00:42:03,800 --> 00:42:05,040
کاپیتان رفته بیرون
659
00:42:07,520 --> 00:42:09,040
خودشو کشته
660
00:42:09,040 --> 00:42:10,880
اما چرا
661
00:42:10,880 --> 00:42:12,280
اون فکراشو مخفی کرد
662
00:42:12,280 --> 00:42:13,680
ما نمیتونستیم ببینیم
663
00:42:16,200 --> 00:42:20,440
به حداکثر رسوندن عملکرد مغز خودمختار
آفرین کاپیتان
664
00:42:20,440 --> 00:42:21,760
چون میدونست
665
00:42:21,760 --> 00:42:23,760
حتی با یه سفینه گمشده
یه روزی پیدا میشیم
666
00:42:23,760 --> 00:42:27,480
اگه یه روزی شما دوتا به جهان ما برسید
توی تمام دنیا شورش میکنید
667
00:42:27,480 --> 00:42:29,320
همون موقع ام داشتید به
کپی کاپیتان تبدیل میشدین
668
00:42:29,320 --> 00:42:30,680
اگه بی نقص اونو کپی میکردید
669
00:42:30,680 --> 00:42:31,960
این سفینه رو صاحب شده بودید
670
00:42:31,960 --> 00:42:35,240
میتونستید ابن سفینه رو برونید
به خونه و جنگتونو شروع کنید
671
00:42:35,240 --> 00:42:41,360
پس اون خودشو کشت تا هر
چی ازش باقی مونده مخفی کنه
672
00:42:41,360 --> 00:42:45,120
چون وقتی مرد
کامل نشده بودید
673
00:42:45,120 --> 00:42:48,920
پس هرچی که میدونستو از دست دادید
674
00:42:50,080 --> 00:42:51,320
رتیکو
675
00:42:52,720 --> 00:42:55,680
اون چیه
676
00:42:59,600 --> 00:43:04,720
کاپیتان که آرامش یه استاد مدیتیشنو داشت
چیزی رو برای توقف این دوتا راه انداخت
677
00:43:04,720 --> 00:43:07,720
و جون خودشو گرفت تا نفهمن که چیکار کرده
678
00:43:07,720 --> 00:43:10,680
اما الان تو داری جوابو پیدا میکنی
نه نمیکنم
679
00:43:10,680 --> 00:43:12,880
چرا میکنی، منم دارم میفهمم
680
00:43:14,080 --> 00:43:16,720
همه اش راجع به سرعت پایینه
681
00:43:17,560 --> 00:43:21,760
ما نمیتونیم کند بودنو بفهمیم
پس کاپیتان خواست به آهستگی مارو از بین ببره
682
00:43:21,760 --> 00:43:25,760
این سفینه سرعتش پایینه، همینطور اون ربات
و کلمه ها، خب همین
683
00:43:26,360 --> 00:43:27,280
نه
684
00:43:27,280 --> 00:43:32,520
کلمه ها دیوارارو تغییر میدن
تا سفینه خودشو به آرومی تنظیم کنه
685
00:43:32,520 --> 00:43:36,280
تا تبدیل بشه به یه
686
00:43:36,280 --> 00:43:37,480
بمب
بمب
687
00:43:38,480 --> 00:43:41,360
چی -کاپیتان خود تخریبگرو-
با سرعت پایین تنظیم کرده
688
00:43:41,360 --> 00:43:45,600
پس کلمه ها خیلی آهسته
689
00:43:47,680 --> 00:43:48,680
شمارش معکوس میکنن
690
00:43:48,680 --> 00:43:50,920
دیدی گفتم، همون اول گفتم مشارش معکوس
به همین سادگی بود
691
00:43:50,920 --> 00:43:54,120
عددارو ترجمه کردم
تاحالا نشنیده بودمشون
692
00:43:54,120 --> 00:43:57,240
فنسلاو، کالیس، بریت یعنی ده، نه، هشت
693
00:43:58,040 --> 00:43:59,200
ربات
694
00:44:04,600 --> 00:44:06,280
ما الان اندازه تو باهوشیم
695
00:44:07,640 --> 00:44:09,400
اون ربات جلومونو نمیگیره
696
00:44:10,600 --> 00:44:12,600
پس ربات چیه
ربات فعالش میکنه
697
00:44:12,600 --> 00:44:15,160
یه مکانیک ابتدایی مغز
که اون دوتا نمیتونستن بخوننش
698
00:44:15,160 --> 00:44:17,560
سه سال طولانی طول میکشه که
یه راهرو خیلی طولانیو بره
699
00:44:17,560 --> 00:44:19,040
با یه دستور ساده خیلی آهسته
700
00:44:19,040 --> 00:44:20,880
بوم
شمارش معکوس
701
00:44:22,920 --> 00:44:25,200
الان کدوم عددیم
رتیکو یعنی پنج
702
00:44:28,640 --> 00:44:29,960
برای سال ها شمارش معکوس میکرده
703
00:44:29,960 --> 00:44:32,680
اما تاردیس مارو برای آخرای شمارش آورد اینجا
704
00:44:34,120 --> 00:44:35,480
نمیتونیم بذاریم به ربات برسن
705
00:44:37,920 --> 00:44:39,320
فقط یه راه هست که جلوشونو بگیریم
706
00:44:40,000 --> 00:44:41,040
چه راهی
707
00:44:41,640 --> 00:44:44,880
متاسفم دونا
باید شمارش معکوس سرعت بگیره
708
00:44:47,000 --> 00:44:50,760
وندین
709
00:44:52,160 --> 00:44:53,960
اون شماره چهاره
میدونم
710
00:44:53,960 --> 00:44:55,720
اما ما هنوز تو سفینه ایم
میدونم
711
00:44:57,480 --> 00:44:58,640
رباتو متوقف کن
712
00:44:58,640 --> 00:45:00,080
رباتو متوقف نکن
713
00:45:00,080 --> 00:45:02,040
نمیشه رباته صبر کنه
714
00:45:06,920 --> 00:45:08,280
بلینس
715
00:45:08,280 --> 00:45:09,840
اون شماره سه
716
00:45:32,120 --> 00:45:33,680
اوه این حالمو خوب میکنه
717
00:45:39,600 --> 00:45:41,000
سنسیل
718
00:45:41,000 --> 00:45:43,320
شماره دو
719
00:46:07,600 --> 00:46:12,520
اما اگه وقتمون تموم شه
یعنی اقدام خصمانه تموم شده
720
00:46:13,240 --> 00:46:16,160
و یه ماشین زمان اینو میفهمه
721
00:46:20,600 --> 00:46:24,520
♪ ما به "آبی وحشی دوردست" میریم ♪
722
00:46:24,520 --> 00:46:28,840
♪ از خورشید بالا میریم ♪
723
00:46:33,520 --> 00:46:35,720
منم، منم
724
00:46:35,720 --> 00:46:37,320
یک
گفت یک
725
00:46:37,320 --> 00:46:39,680
تاردیس اینجاست
تاردیس ترجمه اش کرد
726
00:46:39,680 --> 00:46:40,920
مسئول گروه کر اسمش چی بود
727
00:46:40,920 --> 00:46:42,360
خانوم بین
728
00:46:42,360 --> 00:46:44,200
چرا اسم خانوم بین بامزس؟
729
00:46:44,800 --> 00:46:49,560
چون اسم سبزیجاته
(بین یعنی لوبیا)
730
00:46:51,400 --> 00:46:52,440
فقط بامزست
731
00:46:55,480 --> 00:46:56,560
نه
732
00:47:02,360 --> 00:47:07,520
دکتر برگرد، اون من نیستم، من منم
733
00:47:09,120 --> 00:47:10,800
اشتباهی انتخاب کردی
734
00:47:12,400 --> 00:47:14,400
منو تنها نذار
735
00:47:21,360 --> 00:47:23,040
تشلادیا
736
00:47:29,000 --> 00:47:31,160
صفر
737
00:48:08,280 --> 00:48:09,480
دستات زیادی بلندن
738
00:49:06,640 --> 00:49:08,440
تقریبا کپی تورو کامل کرده بود
739
00:49:09,800 --> 00:49:13,600
اون یکی دونا 99.9 درصد کپی بود
740
00:49:13,600 --> 00:49:16,800
جز اینکه با خودم گفتم چی اشتباهه
741
00:49:17,440 --> 00:49:23,160
معلوم شد مچش شش صدم
میلیمتر بلندتر بود، واضحه کاملا
742
00:49:23,760 --> 00:49:25,320
همین جزییات مهمن
743
00:49:25,320 --> 00:49:26,800
آره همینطوره مگه نه
744
00:49:29,840 --> 00:49:33,520
همه اش فکر میکنم کاش
اون قضیه نمک انجام نمیدادم
745
00:49:34,360 --> 00:49:35,680
چرا بخاطر بدشانسی
746
00:49:36,720 --> 00:49:37,720
اون که دروغه
747
00:49:37,720 --> 00:49:44,560
آره معمولا اما من یه خرافه
رو تو لبه دنیا صدا کردم
748
00:49:45,720 --> 00:49:48,280
جایی که دیوارا نازکن هر چیزی ممکنه
749
00:49:51,040 --> 00:49:52,720
فقط یه حسی دارم
750
00:49:53,800 --> 00:49:54,800
چی
751
00:49:55,520 --> 00:49:56,800
حسی که انگار یه چیزی
752
00:50:02,000 --> 00:50:03,600
دیگه رفت مهم نیست
753
00:50:03,600 --> 00:50:04,680
به پیش
754
00:50:04,680 --> 00:50:09,240
بگذریم داشتم فکر میکردم
تو سفینه اون یکی دونا
755
00:50:09,920 --> 00:50:11,720
که حافظه تورو داشت میگفت
756
00:50:12,960 --> 00:50:16,080
میتونه مارو که دکتردونا بودیم به خاطر بیاره
757
00:50:16,840 --> 00:50:22,760
پس میتونست زندگی من و
ذهنم و فکرای 15 سال اخیرو ببینه
758
00:50:22,760 --> 00:50:25,440
تمام زمانی که دور بودیم رو بخاطر میاورد
759
00:50:26,400 --> 00:50:27,400
تو میتونی
760
00:50:28,360 --> 00:50:29,360
نه
761
00:50:30,800 --> 00:50:31,840
بیش از توانمه
762
00:50:33,240 --> 00:50:34,520
مثل نگاه کردن توی کوره است
763
00:50:35,800 --> 00:50:38,560
اما شاید اون یه مغز گنده ماورا فضایی داشته
764
00:50:38,560 --> 00:50:39,760
میتونیته درکش کنه
765
00:50:39,760 --> 00:50:41,040
آره شاید
766
00:50:42,360 --> 00:50:43,520
چطور
767
00:50:43,520 --> 00:50:44,600
فقط برام سوال بود
768
00:50:46,520 --> 00:50:47,560
چی دیده بود
769
00:50:48,320 --> 00:50:50,760
چیز میز
770
00:50:52,240 --> 00:50:53,440
مثلا چی
771
00:50:55,680 --> 00:50:57,000
بیخیال
772
00:50:57,000 --> 00:51:01,080
از آخرین باری که دیدمت کجا بودی
چه اتفاقایی افتاده
773
00:51:01,960 --> 00:51:03,600
میدونی، اتفاقای معمول
774
00:51:04,520 --> 00:51:05,720
رباتا، دنبال کردن، آبشار
775
00:51:05,720 --> 00:51:07,120
خیله خب
776
00:51:09,680 --> 00:51:11,240
اما واقعا چه اتفاقایی افتاد
777
00:51:15,440 --> 00:51:16,440
خیلی چیزا
778
00:51:20,280 --> 00:51:21,280
خوبی
779
00:51:24,960 --> 00:51:25,960
خوب میشم
780
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
کی
781
00:51:32,800 --> 00:51:34,200
یه میلیون سال دیگه
782
00:51:43,160 --> 00:51:45,280
رسیدیم، برگشتیم خونه
783
00:51:45,280 --> 00:51:48,760
زمانبندی کرده بودیش
که از صحبت سنگینمون در بری
784
00:51:49,640 --> 00:51:51,720
کجان، خونوادم کجان
785
00:51:53,520 --> 00:51:55,160
شاید یکی دو. روز جابجا شده
786
00:51:57,920 --> 00:52:00,200
خدای من دونا
787
00:52:00,200 --> 00:52:02,640
بابابزرگ
خدای من دونا
788
00:52:03,920 --> 00:52:05,240
گفته بودم
789
00:52:10,560 --> 00:52:12,560
ویلفرد مات
790
00:52:12,560 --> 00:52:16,360
الان حالم بهتره
791
00:52:16,360 --> 00:52:20,880
دیگه هیچ مشکلی ندارم
هیچ مشکلی تو کل دنیا ندارم
792
00:52:20,880 --> 00:52:22,520
سلام سرباز کهنه کار
793
00:52:22,520 --> 00:52:26,200
فکر نمیکردم دوباره ببینمت
بعد از این همه سال
794
00:52:26,200 --> 00:52:29,440
دکتر، اون صورت دوست داشتنیت
795
00:52:29,440 --> 00:52:30,520
انگار باز بهار شده
796
00:52:31,120 --> 00:52:32,400
و حافظه دونا برگشت
797
00:52:32,400 --> 00:52:34,680
بدون مردن، کاملا پیشنهاد میکنم
798
00:52:34,680 --> 00:52:36,800
آره میدونستم، هیچوقت امیدمو از دست ندادم
799
00:52:36,800 --> 00:52:39,680
گفتم اون ناامیدمون نمیکنه
برمیگرده نجاتمون میده
800
00:52:39,680 --> 00:52:42,040
از چی نجاتمون میده
801
00:52:42,040 --> 00:52:44,440
خونواده کجان
رز کجاست حالشون خوبه
802
00:52:44,440 --> 00:52:46,520
آره همه خوبن جاشون امنه
803
00:52:46,520 --> 00:52:50,400
بهشون گفتم برن تو پناهگاه من حواسم هست
شماها خودتونو نجات بدین
804
00:52:51,000 --> 00:52:52,320
چرا؟ اتفاقی افتاده
805
00:52:53,040 --> 00:52:55,880
تقصیر توعه
806
00:52:55,880 --> 00:52:57,080
چخبر شده
807
00:52:57,080 --> 00:52:59,160
کیفمو ول کن
808
00:52:59,160 --> 00:53:02,240
چیکار میکنید
809
00:53:02,240 --> 00:53:04,680
چیشده چه اتفاقی افتاده
810
00:53:04,680 --> 00:53:07,880
همه، همه یه چیزییشون شده
همه دیوونه شدن
811
00:53:07,880 --> 00:53:09,720
گوش کن
باید یه کاری کنی دکتر
812
00:53:11,760 --> 00:53:14,120
دنیا داره به آخر میرسه
813
00:53:20,280 --> 00:53:21,400
سریع