1 00:00:06,400 --> 00:00:10,200 ترجمه اختصاصی از تیم دکترهو فارسی 2 00:00:10,224 --> 00:00:14,624 Telegram ID: @DRWHO_FARSI 3 00:00:14,648 --> 00:00:20,748 WebSite: DoctorWhoFarsi.ir 4 00:00:26,772 --> 00:00:33,472 "دکــتــــرهــــو" 5 00:00:33,496 --> 00:00:37,996 "بچه های فضایی" اثری از راسل تی دیویس 6 00:00:38,020 --> 00:00:41,220 مترجمین: رائین لایق پور، بیدار جوهری امین، دینا، آیدین فمی 7 00:01:20,520 --> 00:01:21,680 تو کی هستی؟ 8 00:01:23,760 --> 00:01:24,920 من دکترم 9 00:01:26,560 --> 00:01:29,520 مجبور نیستی اون جا وایستی بیا و یه نگاهی بنداز 10 00:01:30,360 --> 00:01:31,760 یهش می‌گن تاردیس 11 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 خوبه 12 00:01:36,400 --> 00:01:38,440 ولی صبر کن من نمی‌تونم دکتر صدات کنم 13 00:01:39,080 --> 00:01:40,560 نه من می‌خوام اسمتو بدونم 14 00:01:40,640 --> 00:01:42,360 آره خب آم قضیه اینه که یه ذره گول‌زنندست 15 00:01:43,080 --> 00:01:44,200 چون من به فرزندی گرفته شدم 16 00:01:44,280 --> 00:01:49,080 و سیاره‌ای که من توش به فرزندی گرفته شدم اونا یه جورایی اونا یه جورایی باکلاس بودن 17 00:01:49,160 --> 00:01:52,320 اونا از اسمایی مثل دکتر یا راهب استفاده می‌کردن 18 00:01:52,840 --> 00:01:55,520 یا مثلا رانی یا فاتح 19 00:01:56,680 --> 00:01:58,920 وقتی هزاران‌سال بهم می‌گن دکتر اسمم می‌شه 20 00:01:59,000 --> 00:02:02,720 اوکی سیاره دارم هضمش می‌کنم 21 00:02:02,800 --> 00:02:04,320 هزاران سال 22 00:02:04,400 --> 00:02:05,800 اینم هضم می‌کنم 23 00:02:05,880 --> 00:02:10,640 پس تو یه دکتری ولی یه پلیسی؟ 24 00:02:10,720 --> 00:02:12,240 باجه‌ی پلیس نه 25 00:02:12,320 --> 00:02:14,040 نه نه نه نه اون یه ظاهزه اوه 26 00:02:14,120 --> 00:02:17,880 داخلش یه ماشین سفز در فضا و زمانه ولی داخلش مثل یه آفتاب‌پرست کار می‌کنه 27 00:02:18,400 --> 00:02:19,880 چون یه بار توی سال 1963 فرود اومدم 28 00:02:19,960 --> 00:02:22,520 و اون موقع تو گوشه کنار خیابون باجه پلیس می‌ذاشتن 29 00:02:22,600 --> 00:02:23,960 1963 آره 30 00:02:24,040 --> 00:02:26,280 باشه 31 00:02:26,360 --> 00:02:29,400 اوه یه جوک‌باکس؟ خوشم اومد 32 00:02:29,480 --> 00:02:32,040 خیلی خب پس برگردیم سر قضیه سیاره 33 00:02:32,120 --> 00:02:33,840 اسم دنیای من گلفریه 34 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 گلفری ممم 35 00:02:35,560 --> 00:02:36,800 و اون جا کجا هست؟ 36 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 رفته 37 00:02:40,000 --> 00:02:41,560 روبی دنیای من رفته رفته 38 00:02:45,880 --> 00:02:46,960 اونا مردن 39 00:02:48,480 --> 00:02:50,560 یه نسل کشی اتفاق افتاد و اونا مردن 40 00:02:54,080 --> 00:02:56,400 پس اونی که به فرزندی گرفته شده بود همونی شد که باقی موند 41 00:02:57,080 --> 00:02:59,560 من آخرین تایم لردم 42 00:02:59,640 --> 00:03:05,240 و من خیلی خیلی خوشحالم که زندم 43 00:03:06,680 --> 00:03:07,680 این چیز پرواز می‌کنه 44 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 می‌خوای ببینی؟ 45 00:03:21,160 --> 00:03:23,120 بیا یه فرود تصادفی داشته باشیم 46 00:03:24,240 --> 00:03:26,920 وووواااا 47 00:03:30,200 --> 00:03:32,520 صد و پنجاه میلیون سال در گذشته 48 00:03:32,600 --> 00:03:33,600 نه واقعا 49 00:03:33,680 --> 00:03:35,400 نه حتما شوخیت گرفته داری شوخی میکنی 50 00:03:35,480 --> 00:03:37,120 اینقدر مسخره نباش 51 00:03:41,320 --> 00:03:43,400 اون بیرون دایناسوره؟ من نمیدونم 52 00:03:43,480 --> 00:03:45,520 برو و یه نگاهی بنداز 53 00:03:49,920 --> 00:03:50,920 صبر کن نه 54 00:03:52,440 --> 00:03:54,600 امنه؟ 55 00:03:54,680 --> 00:03:57,120 نکنه تاریخو با پا گذاشتن روی یه پروانه یا هرچیزی عوض کنن؟ 56 00:03:57,200 --> 00:04:00,160 خب قرار نیست اتفاق بیفته درسته؟ کی روی پروانه‌ها قدم می‌ذاره؟ 57 00:04:00,240 --> 00:04:03,400 رسما باید اینطوری یاشی که هی بیا این جا پروانه 58 00:04:03,480 --> 00:04:05,320 بیا این جا پامو تحویل بگیر 59 00:04:10,840 --> 00:04:12,640 اوه خدای من 60 00:04:12,720 --> 00:04:13,760 این 61 00:04:15,360 --> 00:04:16,880 این خیلی زیباست 62 00:04:18,880 --> 00:04:23,320 و تاردیس مخفف زمان و ابعاد نسبی در فضاست 63 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 اه؟ 64 00:04:24,480 --> 00:04:26,240 پس مکانمونم عوض کردیم 65 00:04:28,280 --> 00:04:31,160 این جا آمریکای شمالی خواهد بود 66 00:04:31,880 --> 00:04:33,040 هاه 67 00:04:33,120 --> 00:04:34,880 یه روزی این جا وایومینگ خواهد بود 68 00:04:34,960 --> 00:04:36,120 واو 69 00:04:36,200 --> 00:04:38,120 یه شهر کوچیک به نام گرین ریور 70 00:04:43,120 --> 00:04:44,280 اوه 71 00:04:45,720 --> 00:04:46,960 مشکل چیه؟ 72 00:04:47,680 --> 00:04:49,280 کار اشتباهی کردم؟ آه 73 00:04:49,360 --> 00:04:52,280 چون من روباتون بلو از پنجاه و هفتمین زاده شدگان نیمکره هستم 74 00:04:52,360 --> 00:04:55,000 و من کارا رو اشتباه انجام نمیدم دکتر ولی 75 00:04:55,080 --> 00:04:57,920 اگه یه اتهام دروغین زدی مجبور خواهم شد که بکشمت 76 00:04:58,000 --> 00:05:00,760 نه نه نه نگاه کن فقط صبر کن یه دقیقه صبر کن 77 00:05:01,800 --> 00:05:02,800 بیا 78 00:05:02,880 --> 00:05:05,080 چیکار داری میکنی؟ هیچی فقط 79 00:05:18,520 --> 00:05:19,960 دارم چیزی رو از دست میدم؟ 80 00:05:21,480 --> 00:05:22,800 هیچی 81 00:05:24,000 --> 00:05:26,480 بیا دوباره اینو امتحان کنیم باشه؟ 82 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 ممنونم آره 83 00:05:29,120 --> 00:05:30,480 آره آره 84 00:05:33,200 --> 00:05:36,360 اوکی آه این کنترلا جدیدن 85 00:05:36,880 --> 00:05:40,760 کاملا یادم رفت دکمه جبران خسارت پروانه‌ای 86 00:05:41,920 --> 00:05:44,280 خوبه خب آره بیا مستقیم بریم 87 00:05:44,360 --> 00:05:46,000 یه عدد بهم بگو یه سال 88 00:05:46,080 --> 00:05:47,280 دو دو 89 00:05:47,360 --> 00:05:49,880 یک پنج صفر یک پنج صفر 90 00:05:49,960 --> 00:05:51,800 شیش شیش 91 00:05:51,880 --> 00:05:54,080 آها پنج تا عدد خوشم اومد 92 00:06:11,920 --> 00:06:13,080 ولی زیر سقفیم 93 00:06:14,240 --> 00:06:16,520 اوه از دیوار رد شدیم 94 00:06:17,840 --> 00:06:21,600 آها این مثل جابه جایی ماده توی استار ترکه؟ 95 00:06:21,680 --> 00:06:25,200 باید یه روزی به اونا هم سر بزنیم 96 00:06:26,360 --> 00:06:29,480 هی ولی تو گفتی تاردیس یه آفتاب پرسته 97 00:06:29,560 --> 00:06:31,120 ولی هنوز شبیه یه باجه پلیسه 98 00:06:31,200 --> 00:06:33,120 اوه آم چیزه شکسته 99 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 بیشتر دنیا خرابه عسلم اوه 100 00:06:35,280 --> 00:06:37,120 اوکی بیا بیا بیا بیا بیا 101 00:06:37,200 --> 00:06:39,120 اوه بو میده 102 00:06:44,120 --> 00:06:46,800 یه چیزی در مورد این جا اشتباهه 103 00:06:46,880 --> 00:06:50,360 این یه ایستگاه قضاییه که اضافه بار داره 104 00:06:50,440 --> 00:06:52,880 نه بدترش کردی 105 00:06:55,480 --> 00:06:57,280 نه اون بدتره 106 00:07:01,240 --> 00:07:02,240 اون یه هیولاست؟ 107 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 نه نه مسخره نباش 108 00:07:05,080 --> 00:07:06,880 روبی چیزی به نام هیولا وجود نداره اونا فقط 109 00:07:08,440 --> 00:07:10,520 موجوداتین که هنوز ندیدی 110 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 سلام 111 00:07:14,360 --> 00:07:15,600 اوه فرار کن فرار فرار کن فرار کن فرار کن 112 00:07:17,560 --> 00:07:19,600 فرار کن فرار کن 113 00:07:20,160 --> 00:07:22,160 برو عجله کن فرار کن 114 00:07:22,240 --> 00:07:23,400 عجله کن 115 00:07:24,320 --> 00:07:26,120 ادامه بده بیا بیا 116 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 برو تو برو تو برو تو برو تو 117 00:07:35,120 --> 00:07:36,160 اوه آره 118 00:07:40,760 --> 00:07:43,240 سوال اینه که چرا فرار کردم؟ 119 00:07:44,640 --> 00:07:45,960 چون ترسناک بود 120 00:07:46,040 --> 00:07:47,360 جدید بود 121 00:07:47,440 --> 00:07:49,560 عاشق دیدن چیزای جدیدم 122 00:07:49,640 --> 00:07:51,680 پس چرا من از ترس لرزیدم؟ 123 00:07:52,840 --> 00:07:55,120 نتونستم به قدر کافی سریع بدوئم این جوری بودم که ووش 124 00:07:55,200 --> 00:07:57,600 خب اگه میدونستیم کجاییم کمک میکرد 125 00:07:57,680 --> 00:08:00,920 دوباره دکمه رو فشار بده 126 00:08:11,240 --> 00:08:13,360 اوه ما توی یه مزرعه بچه هستیم 127 00:08:15,240 --> 00:08:16,880 اوه یه ماشین بکرزایی 128 00:08:16,960 --> 00:08:19,520 این ارتباط تو و بچه ها چیه؟ 129 00:08:19,600 --> 00:08:21,280 میخواستم همینو به تو بگم 130 00:08:21,360 --> 00:08:22,840 از بچه به بچه رسیدیم 131 00:08:23,800 --> 00:08:28,080 من نمیگم که چیزا به هم مرتبطن ولی بازم چیزا به هم مربوط میشن 132 00:08:28,160 --> 00:08:30,600 خب من کسیم که داره دنبال والدینم میگرده 133 00:08:30,680 --> 00:08:33,840 و تو یه ماشین زمان و فضا داری 134 00:08:34,800 --> 00:08:38,120 پس این مکان بچه رشد میده چرا؟ 135 00:08:38,200 --> 00:08:40,760 غذا؟ غذ-چی چرا؟ 136 00:08:41,440 --> 00:08:42,920 غذا؟ اینا که گوجه نیستن 137 00:08:43,000 --> 00:08:45,240 خب ببخشیدا ولی یه چیز بزرگ و گرسنه تو طبقه پایینه 138 00:08:45,320 --> 00:08:46,840 مزارع بچه باعث رشد جمعیت میشن 139 00:08:46,920 --> 00:08:48,680 یه وقتایی یه دنیا بی بار میشه 140 00:08:48,760 --> 00:08:51,640 یا نمیدونم دیوونه میشن و بوسیدن رو ممنوع میکنن 141 00:08:51,720 --> 00:08:54,160 پس این بچه ها انسانن آره؟ 142 00:08:54,240 --> 00:08:55,840 آره برای یه دنیای کلونی بزرگ میشن 143 00:08:55,920 --> 00:08:58,520 و یه دنیای کلونی زمین نیست؟ 144 00:08:58,600 --> 00:09:01,760 اوکی اوکی برای بار آخر 145 00:09:02,240 --> 00:09:04,000 دکمه رو فشار بده 146 00:09:19,320 --> 00:09:20,320 موفق شدیم 147 00:09:21,080 --> 00:09:23,280 نسل بشر ما زنده موندیم 148 00:09:26,000 --> 00:09:27,920 ما به ستاره ها رفتیم 149 00:09:33,280 --> 00:09:37,600 و ده دقیقه پیش دکتر فقط ده دقیقه پیش 150 00:09:37,680 --> 00:09:39,640 تو گفتی نسل کشی 151 00:09:42,640 --> 00:09:45,280 مردمت رفتن آره 152 00:09:48,400 --> 00:09:52,080 ججوری ادامه میدی؟ برای روزایی مثل این روبی ساندی 153 00:09:54,400 --> 00:09:56,400 من مردم ندارم من یه خونه ندارم 154 00:09:58,320 --> 00:09:59,840 ولی از طرف دیگه یه شغلم ندارم 155 00:10:01,240 --> 00:10:04,440 یا یه رئیس ندارم یا مالیات یا اجاره یا قبض برای پرداخت کردن 156 00:10:04,520 --> 00:10:07,800 من یه هدف ندارم یا یه دلیل یا یه ماموریت 157 00:10:07,880 --> 00:10:11,040 ولی من آزادی دارم 158 00:10:12,520 --> 00:10:14,000 برای همین به جلو رفتن ادامه میدم 159 00:10:14,800 --> 00:10:16,200 تا چیز بعدی رو ببینم 160 00:10:16,280 --> 00:10:18,120 و بعدی و بعدیش رو 161 00:10:20,640 --> 00:10:25,400 و بعضی وقتا از چشمای تو حتی بهترم به نظر میرسه 162 00:10:28,120 --> 00:10:29,120 خب پس این جا کجاست؟ 163 00:10:29,200 --> 00:10:30,400 اوه آه 164 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 هاه 165 00:10:33,400 --> 00:10:35,600 سیاره پسیفیکو دل ریو 166 00:10:35,680 --> 00:10:37,400 اوه این انگلیسیه 167 00:10:37,480 --> 00:10:39,240 اونا این جا انگلیسی حرف میزنن؟ انگلیسی وجود داره؟ 168 00:10:39,320 --> 00:10:41,800 اوه نه نه نه انسانا تا این جا فقط به یه زبون حرف میزنن 169 00:10:41,880 --> 00:10:42,920 یه جورایی شبیه زبون کانتونیه و 170 00:10:43,000 --> 00:10:44,280 و این 171 00:10:44,360 --> 00:10:45,480 جوریه که واقعا به نظر میاد 172 00:10:45,560 --> 00:10:47,760 ولی تاردیس ترجمه میکنه یه فیلتر ادراکیه 173 00:10:47,840 --> 00:10:51,360 پس بهت کمک میکنه با هر زمان و مکانی اخت شی 174 00:10:51,880 --> 00:10:55,880 درسته و مامانم الان خیلی وقته که رفته؟ 175 00:10:56,800 --> 00:10:57,960 میشه موبایلت رو ببینم؟ 176 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 آره 177 00:11:02,160 --> 00:11:03,840 خب پیچ گوشتی صوتی من میتونه 178 00:11:03,920 --> 00:11:07,320 فاصله بین تو و زمین نوزده هزار ساله 179 00:11:09,720 --> 00:11:11,680 یا یه تماس تلفنی 180 00:11:13,280 --> 00:11:15,200 چی؟ کارلا بهش زنگ بزن 181 00:11:15,280 --> 00:11:17,800 ولی مامانت روبی به مامانت زنگ بزن 182 00:11:23,640 --> 00:11:25,960 خب؟ دیگه چی‌ شده؟ 183 00:11:26,040 --> 00:11:27,120 مامان؟ 184 00:11:27,200 --> 00:11:28,800 بله، مامان، ‌واضحا 185 00:11:28,880 --> 00:11:30,960 تو همین پنج ثانیه پیش از در فرار کردی 186 00:11:31,040 --> 00:11:32,120 چرا داری به من زنگ می‌زنی؟ 187 00:11:32,200 --> 00:11:33,880 مثل باد رفتی،‌ کجا می‌رفتی؟ 188 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 بله،‌ بله، در عرض یک دقیقه خودمو می‌رسونم بهت 189 00:11:36,760 --> 00:11:38,000 خداحافظ،‌ دوست دارم،‌ دوست دارم 190 00:11:38,080 --> 00:11:39,280 کریسمس مبارک 191 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 مامانم بود 192 00:11:40,440 --> 00:11:43,520 تو شب کریسمی،‌ تو تولدم، ده دقیقه‌ی پیش 193 00:11:43,600 --> 00:11:45,640 چقدر سیگنالش قوی بود قیمتش چقدر میشه؟ 194 00:11:45,720 --> 00:11:48,560 می‌خوام بدونم چه چیز کوفتی‌ای اینجا اشتباهه 195 00:11:51,320 --> 00:11:53,240 اوه، ‌می‌بینی؟ 196 00:11:54,000 --> 00:11:57,040 این بالا آرومه، ‌ولی از زیر در حال جوش و خروشه 197 00:11:57,120 --> 00:11:58,960 دقیقا مثل طبقه‌ی پایین با اون موجود 198 00:11:59,480 --> 00:12:02,480 باید یه خدمه یا یه کاپیتانی وجود داشته باشه 199 00:12:02,560 --> 00:12:05,360 این اریکه، ‌از منطقه‌ي زاد و ولد ۶ گزارش می‌ده 200 00:12:05,440 --> 00:12:07,560 همش این نوسانات دما رو میگیرم 201 00:12:07,640 --> 00:12:10,480 من دریچه های ایمنی 10 تا 16 رو باز کردم 202 00:12:10,560 --> 00:12:12,920 من با تبادل دی‌اکسید کربن تطبیق متقابلو امتحان کردم 203 00:12:13,000 --> 00:12:15,680 ولی تا زمانی که فشارو بیاریم پایین... من نمی‌تونم 204 00:12:17,400 --> 00:12:18,720 سلام 205 00:12:20,200 --> 00:12:21,200 تو خوبی؟ 206 00:12:21,280 --> 00:12:24,040 ولی تو، ‌اوه 207 00:12:24,800 --> 00:12:27,200 ما همیشه منتظر بودیم، ‌برای یه زمان خیلی خیلی طولانی 208 00:12:28,720 --> 00:12:30,240 مامان! بابا 209 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 اوه نه نه نه عزیزم ما نیستیم 210 00:12:32,640 --> 00:12:33,640 پسرا، ‌اوه پسرا 211 00:12:33,720 --> 00:12:35,000 باید به همه بگم 212 00:12:35,080 --> 00:12:36,160 مامانی و بابایی اینجان 213 00:12:37,560 --> 00:12:40,200 یه مزرعه‌ي بچه‌ها در حال اداره توسط بچه‌ها 214 00:12:40,280 --> 00:12:42,520 نینی‌های فضایی 215 00:12:54,440 --> 00:12:55,600 اونا اینجان 216 00:12:55,680 --> 00:12:57,160 اونا آخر اومدن 217 00:12:57,240 --> 00:12:58,560 مامانی و بابایی اینجان 218 00:12:58,640 --> 00:13:02,040 مامان،‌ بابا 219 00:13:02,760 --> 00:13:04,040 شما برگشتین 220 00:13:10,680 --> 00:13:13,560 سلام نینی‌های فضایی سلام 221 00:13:13,640 --> 00:13:15,480 سلام بابایی خوشومدی بابایی 222 00:13:15,560 --> 00:13:17,280 سلام بابایی خوشومدی بابایی 223 00:13:17,360 --> 00:13:18,760 اوه 224 00:13:18,840 --> 00:13:20,200 همه برگردین سر کار 225 00:13:20,280 --> 00:13:22,640 به مامانی و بابایی نشون بدین چه شغل خوبی داریم 226 00:13:22,720 --> 00:13:24,240 یکاری کنین انتخار کنن 227 00:13:28,160 --> 00:13:30,240 شغل من اینه که لوله‌هارو تمیز نگه دارم 228 00:13:30,320 --> 00:13:32,080 من به لوله‌ها افتخار می‌کنم 229 00:13:32,160 --> 00:13:34,680 و من اکسیژن رو خوب و مناسب نگه می‌دارم 230 00:13:34,760 --> 00:13:36,640 ما برای تنفس به اکسیژن نیاز داریم 231 00:13:36,720 --> 00:13:39,200 و این نخ رو هل می‌دم و اون نخ رو 232 00:13:40,200 --> 00:13:42,800 مطمین نیستم چیکار می‌کنن ولی خیلی محکم می‌کشمشون 233 00:13:42,880 --> 00:13:45,280 و اینم برای تو درست کردم،‌ یه گل کوچولوعه 234 00:13:46,080 --> 00:13:48,720 مرسی 235 00:13:53,240 --> 00:13:54,640 من کاپیتان پاپی هستم 236 00:13:54,720 --> 00:13:57,720 و من ایستگاه رو اداره می‌کنم برای مامانی و بابایی 237 00:13:57,800 --> 00:14:00,720 چون که ما می‌دونستیم یه روزی برمی‌گردید برامون 238 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 صبر کردیم 239 00:14:02,680 --> 00:14:07,120 درسته، ‌تو نباید فرار کنی ‌اینجا، ‌اینجا دنیای نینی‌ها نیست 240 00:14:07,200 --> 00:14:11,240 هاه؟ تو جاموندی؟ وقتی بزرگترا در رفتن؟ 241 00:14:11,320 --> 00:14:12,920 ما همشو به عهده گرفتیم 242 00:14:13,000 --> 00:14:14,240 ما خیلی شجاع بودیم 243 00:14:15,200 --> 00:14:16,200 درسته 244 00:14:17,240 --> 00:14:19,560 خیلی خوبه،‌ عالیه 245 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 فوق العادست 246 00:14:20,720 --> 00:14:22,880 خیلی خوب از پسش بر اومدین 247 00:14:22,960 --> 00:14:24,720 متاسفم پاپی،‌ متاسفم 248 00:14:24,800 --> 00:14:27,360 ولی ما مامانی و بابایی شما نیستیم 249 00:14:27,440 --> 00:14:29,160 کاش بودیم 250 00:14:29,240 --> 00:14:30,240 ولی نیستیم 251 00:14:30,320 --> 00:14:31,520 اونا ولمون کردن 252 00:14:31,600 --> 00:14:32,880 کجا رفتن؟ 253 00:14:33,560 --> 00:14:35,080 نمی‌دونم عزیزم 254 00:14:35,760 --> 00:14:38,560 ولی من روبیم 255 00:14:38,640 --> 00:14:42,800 و این، این دکتره 256 00:14:44,080 --> 00:14:45,320 و ما دوستای شماییم 257 00:14:46,080 --> 00:14:47,520 اوکی، گرفتم، ‌متوجهت می‌شم 258 00:14:47,600 --> 00:14:48,880 متوجهت می‌شم، متوجهت می‌شم، متوجهت می‌شم 259 00:14:48,960 --> 00:14:50,200 متوجهت می‌شم، متوجهت می‌شم، متوجهت می‌شم 260 00:14:50,280 --> 00:14:51,320 و من 261 00:14:51,400 --> 00:14:53,440 و من 262 00:14:53,520 --> 00:14:54,680 اوه خدایا 263 00:14:54,760 --> 00:14:56,160 و من 264 00:14:56,240 --> 00:14:57,720 و من 265 00:14:57,800 --> 00:15:00,120 کاپیتان پاپی، ‌آخرین باری که کسی بهت یه بغل داده کی بوده 266 00:15:00,200 --> 00:15:01,520 هیچوقت 267 00:15:01,600 --> 00:15:04,360 آو، ‌اوه عزیزم درست می‌شه 268 00:15:04,440 --> 00:15:07,840 بیا اینجا درست می‌شه،‌ درست می‌شه، ‌درست می‌شه 269 00:15:07,920 --> 00:15:09,360 اوه، ‌هیچوقت یه بغل نداشتی؟ 270 00:15:09,440 --> 00:15:12,280 بیا، ‌همتون می‌تونین داشته باشین 271 00:15:29,600 --> 00:15:32,400 آیا اشتباه متوجه شدم دکتر؟ 272 00:15:32,480 --> 00:15:36,800 خب با توجه به این،‌ همه‌ی خدمه برگشتن خونه 273 00:15:36,880 --> 00:15:39,320 کشتیو ول کردن، شما هم جا موندین 274 00:15:39,400 --> 00:15:42,760 نمی‌دونم چرا،‌ ولی دستگاه زاد و ولدو رها کردن 275 00:15:43,360 --> 00:15:45,960 پس خیلی بزرگ شدین، ‌ولی همون اندازه موندین 276 00:15:46,720 --> 00:15:48,240 اندازه‌ی نینی‌ها، ‌نینی‌های فضایی 277 00:15:48,320 --> 00:15:49,880 ولی اشتباهی هستیم؟ 278 00:15:52,000 --> 00:15:54,720 - منظورت چیه - ما قرار نیست این شکلی باشیم 279 00:15:54,800 --> 00:15:56,520 پس ما اشتباه بزرگ شدیم؟ 280 00:15:57,520 --> 00:15:58,920 اوه پاپی 281 00:15:59,520 --> 00:16:00,800 اوه،‌ پاپی خوشگل من 282 00:16:02,320 --> 00:16:03,840 به من نگاه کن، ‌به من نگاه کن 283 00:16:04,920 --> 00:16:06,480 هیچکس اشتباه بزرگ نمی‌شه 284 00:16:08,680 --> 00:16:12,640 تو همونی هستی که هستی،‌ و این عالیه 285 00:16:12,720 --> 00:16:14,640 ولی مامانی و بابایی مارو ول کردن 286 00:16:14,720 --> 00:16:16,880 اشکالی نداره،‌ مامانی و بابایی منم ولم کردن 287 00:16:16,960 --> 00:16:18,360 پس چیشد؟ 288 00:16:18,440 --> 00:16:19,720 خب، ‌پیدا شدم 289 00:16:19,800 --> 00:16:21,160 هورا 290 00:16:21,240 --> 00:16:27,480 بله، ‌نسخه‌ی نینی من هم رها شد،‌ توی فضای خارجی 291 00:16:27,560 --> 00:16:29,760 و حدس بزنین کی منو برگردوند؟ -نمی‌دونم 292 00:16:29,840 --> 00:16:32,440 تایم لردا 293 00:16:32,520 --> 00:16:33,600 می‌تونی مثل من بگیش؟ 294 00:16:33,680 --> 00:16:35,240 - تایم لردا - همینه 295 00:16:35,320 --> 00:16:39,760 ولی نکتش اینه که، ‌همینه که هست،‌ مهم نیست از کجا اومدی 296 00:16:39,840 --> 00:16:43,960 چون من خیلی دوست داشتنیم اینطور نیست؟ 297 00:16:45,800 --> 00:16:48,920 - پاپس این زبون ریختن نبود - بله، ‌هستی 298 00:16:49,000 --> 00:16:50,840 و می‌خوای رازمو بدونی؟ 299 00:16:52,440 --> 00:16:56,280 توی کل جهان،‌ هیچکسی مثل من نیست 300 00:16:56,360 --> 00:16:59,560 هیچکسی مثل من وجود نداره و این برای همه صدق می‌کنه 301 00:17:00,760 --> 00:17:03,000 این یه مشکل نیست کاپیتان پاپس 302 00:17:03,600 --> 00:17:05,320 یه ابر قدرته 303 00:17:05,920 --> 00:17:07,720 - بزن قدش - همینه 304 00:17:07,800 --> 00:17:09,800 - آره -پس تو اریک هستی 305 00:17:10,400 --> 00:17:15,840 پس تو تاشا هستی،‌ و رابن و سالتی و بو 306 00:17:16,360 --> 00:17:17,440 دوست دارم رابی 307 00:17:17,520 --> 00:17:20,360 اوه منم دوست دارم اریک 308 00:17:20,440 --> 00:17:23,920 ولی چجوری همه‌ی اینارو خودت مدیریت می‌کنی 309 00:17:24,000 --> 00:17:25,480 ما یه نان-ای داریم (اشاره به واژه‌ی دایه ننی) 310 00:17:25,560 --> 00:17:26,640 سلام کن نان-ای 311 00:17:26,720 --> 00:17:30,200 عصر بخیر بچه‌ها و خوشامد بگین به بازدید کننده‌هامون 312 00:17:30,280 --> 00:17:32,600 اوه، ‌الکتروفرم نانومتریکس 313 00:17:32,680 --> 00:17:34,320 نان-یی،‌ درسته 314 00:17:34,400 --> 00:17:38,040 اوه سلام نان-یی من دکترم و اینم، ‌روبیه 315 00:17:38,120 --> 00:17:40,080 بچه‌ها ما بازدید کننده داریم 316 00:17:40,160 --> 00:17:41,880 - نان-یه - دماغ‌ها باید گرفته بشن 317 00:17:41,960 --> 00:17:44,640 دماغ گرفتن فعال شد 318 00:17:44,720 --> 00:17:46,040 اوه 319 00:17:48,280 --> 00:17:50,920 یک،‌ دو،‌ سه،‌ و 320 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 بگیرین (دماغو) 321 00:17:55,480 --> 00:17:57,480 اوه 322 00:18:02,680 --> 00:18:04,440 آفرین بچه‌ها 323 00:18:04,520 --> 00:18:06,760 و حالا، ‌بچه‌ها برگردن سر کار 324 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 پوشک‌ها در ۱۸۰۰ ساعت از الان عوض می‌شن 325 00:18:09,360 --> 00:18:11,640 - اوه نمی‌تونم صبر کنم تا اونو ببینم - درسته 326 00:18:11,720 --> 00:18:13,800 پس، اوه، همتون هستین 327 00:18:13,880 --> 00:18:15,320 این نان-یی‌ست 328 00:18:15,400 --> 00:18:18,520 و طبقه‌ی پایین،‌ این حیوون خونگیته؟ سگه؟ 329 00:18:21,520 --> 00:18:22,720 اون یه سگ نیست 330 00:18:22,800 --> 00:18:25,200 - اوکیه اوکیه - پس چیه اریک؟ 331 00:18:25,800 --> 00:18:26,720 بوگیمن (لولوخرخره) 332 00:18:32,040 --> 00:18:33,640 اوه خدایا،‌ اوه 333 00:18:33,720 --> 00:18:36,520 - ما بوگیمن رو دوست نداریم - اوه نه نه نه نه 334 00:18:36,600 --> 00:18:38,720 نمی‌خواستم بترسونمت 335 00:18:38,800 --> 00:18:41,520 چیزی به اسم بوگیمن وجود نداره 336 00:18:41,600 --> 00:18:45,680 اون بیشتر شبیه، ‌عام 337 00:18:45,760 --> 00:18:47,480 بوگیمن 338 00:18:47,560 --> 00:18:49,120 نه نه نه،‌ بس کن 339 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 نان-یی بهشون بگو چیزی به اسم بوگیمن وجود نداره 340 00:18:52,280 --> 00:18:55,480 نان-یی از بوگیمن می‌ترسه 341 00:18:55,560 --> 00:18:57,480 اگه اینطوره بوگیمن اون پایین چیکار می‌کنه 342 00:18:57,560 --> 00:19:00,720 و چرا، اینقدر ترسناکه 343 00:19:02,080 --> 00:19:03,720 دکتر،‌ خاموشش کن 344 00:19:04,880 --> 00:19:06,920 -به من گوش کنید نینی‌ها، ‌عجله کن -معذرت می‌خوام معذرت می‌خوام 345 00:19:07,000 --> 00:19:08,640 معذرت می‌خوام نینی‌ها،‌ نینی‌های فضایی 346 00:19:08,720 --> 00:19:10,000 حالت خوبه حالت خوبه 347 00:19:10,080 --> 00:19:11,560 - اوه روبی -عجله کن 348 00:19:21,080 --> 00:19:22,200 باشه 349 00:19:22,280 --> 00:19:26,160 نان-یی این بچه ها دارن بهترین تلاششون رو میکنن، این بچه های فضایی 350 00:19:26,240 --> 00:19:27,800 ولی این ایستگاه تو دردسره 351 00:19:27,880 --> 00:19:30,200 شما توی هال-3-بی فشار زیادی دارین 352 00:19:30,280 --> 00:19:32,640 و یه چیزی اون پایین که بوگیمن زندگی میکنه درحال افزایشه 353 00:19:32,720 --> 00:19:35,400 و اگه بیشتر از این ادامه پیدا کنه اینجارو میترکونه 354 00:19:35,480 --> 00:19:38,240 - پورتال 3-5-7 - باشه اون چیه؟ 355 00:19:38,320 --> 00:19:41,240 دسترسی به پورتال 3-5-7 356 00:19:41,320 --> 00:19:43,080 اون توی این طبقه هستش چیه؟ 357 00:19:43,160 --> 00:19:45,080 دسترسی به پورتال 3-5-7 358 00:19:45,160 --> 00:19:48,320 آره، این فقط یه واحد ذخیره سازیه برای چی آخه باید برم اونجا؟ 359 00:19:48,400 --> 00:19:51,640 اوه محض رضای خدا 3-5-7، بیا 360 00:19:55,760 --> 00:19:57,360 فکر میکنی کجا داری میری؟ 361 00:19:57,440 --> 00:19:59,040 پورتال 3-5-7 362 00:19:59,760 --> 00:20:02,320 الان؟ عالیه. باشه. دارم میام 363 00:20:02,400 --> 00:20:04,800 خب اینکاریه که تو انجام میدی دکتر؟ 364 00:20:04,880 --> 00:20:07,280 یعنی روزمره زندگیت؟ کمک مردم میکنی؟ 365 00:20:07,360 --> 00:20:09,160 - هدفت اینه؟ - نه نه 366 00:20:09,240 --> 00:20:12,280 من فقط به بچه ها کمک می کنم بچه های فضایی 367 00:20:12,360 --> 00:20:13,640 ها! به حرف دلم گوش میدم (دل= قلب) 368 00:20:13,720 --> 00:20:15,320 دوتا قلب، جمع ببند 369 00:20:16,600 --> 00:20:18,240 باشه. دوتا قلب 370 00:20:18,320 --> 00:20:21,840 اما اگه کمک به این بچه ها شش هفته یا ده سال طول بکشه چی؟ 371 00:20:21,920 --> 00:20:24,320 چون مامانم هنوز منتظر منه 372 00:20:25,280 --> 00:20:28,200 روز تولدت قراره به خونت برگردی 373 00:20:28,280 --> 00:20:30,160 آره کلا عجیبه زندگیت 374 00:20:30,240 --> 00:20:32,800 اینجوری رها شدی اوه 375 00:20:32,880 --> 00:20:36,760 اگه همه چیز به هم متصل باشه پس واقعا دیوونه وار بهت ربط پیدا کرده 376 00:20:38,840 --> 00:20:42,160 تو چیزی درمورد مادر یا پدرت نمیدونی؟ 377 00:20:42,240 --> 00:20:43,760 یادداشتی نذاشتن؟ 378 00:20:43,840 --> 00:20:45,000 یا یه تکه کاغذ؟ 379 00:20:45,080 --> 00:20:48,960 هیچ چی. فقط من... فقط خودم بودم 380 00:20:49,760 --> 00:20:51,600 - کنار کلیسا؟ - تو برف 381 00:20:51,680 --> 00:20:53,040 تو جاده روبی 382 00:21:12,280 --> 00:21:13,720 دکتر 383 00:21:15,240 --> 00:21:17,640 چیه؟ 384 00:21:17,720 --> 00:21:19,280 برف میاد 385 00:21:23,120 --> 00:21:24,280 خب چه اتفاقی افتاد؟ 386 00:21:24,360 --> 00:21:28,280 گفتم برف و ما الان دونه های برف رو داریم 387 00:21:33,160 --> 00:21:34,920 انگار که یه خاطره داره به یاد میاد 388 00:21:36,800 --> 00:21:38,760 از روزی که به دنیا اومدی 389 00:21:40,200 --> 00:21:43,440 اما چطوری؟ این همون چیزیه که موقع سفر در زمان اتفاق میوفته؟ 390 00:21:43,520 --> 00:21:46,120 من ازشروع تا پایان زمان بودم 391 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 ولی هیچوقت همچین چیزی ندیدم 392 00:21:51,680 --> 00:21:53,000 معنیش چیه؟ 393 00:21:53,520 --> 00:21:55,800 نمیدونم 394 00:22:00,200 --> 00:22:03,320 - اوه بعد فک میکردم تولد من دیوونه کنندس - اوه، آره، می دونم 395 00:22:03,400 --> 00:22:05,840 اوه 396 00:22:11,280 --> 00:22:14,040 موندم که کیه؟ مادرت 397 00:22:15,160 --> 00:22:18,200 خاطرم عوض شده داشت بهم اشاره میکرد 398 00:22:18,280 --> 00:22:21,600 گفتم پورتال 3-5-7 399 00:22:21,680 --> 00:22:24,600 شما دوتا احمق فقط واینستین به در و دیوار نگاه کنین بیاین داخل 400 00:22:26,440 --> 00:22:28,240 -اون کیه؟- نان-یی 401 00:22:28,320 --> 00:22:30,200 - ها - اوه 402 00:22:30,280 --> 00:22:34,520 من کاپیتان ریکو تریسته هستم که از ایستگاه بیبی-بتا خارج می شه 403 00:22:34,600 --> 00:22:38,320 تاریخ پاسیفیکو 56-56-22 404 00:22:38,400 --> 00:22:40,920 برای ثبت، من برای اعتراض، امضا میدم 405 00:22:41,000 --> 00:22:42,640 و مایل به محکوم کردن این اقدامم 406 00:22:42,720 --> 00:22:44,200 مهندس ارشد لوسیا کولاسانتو 407 00:22:44,280 --> 00:22:46,720 امضای 56-56-22 408 00:22:46,800 --> 00:22:49,960 و من می خوام برای ثبت بگم اقدامات این شرکت وحشتناکه 409 00:22:50,040 --> 00:22:52,840 به محض اینکه به خانه برسیم، علیه این موضوع تجدیدنظر خواهم کرد 410 00:22:55,880 --> 00:22:56,960 اوف 411 00:22:57,040 --> 00:22:59,520 افسر کامس جینا اسکالزی هستم 412 00:22:59,600 --> 00:23:02,240 امضاء، 56-56-22 413 00:23:02,320 --> 00:23:06,240 پس، خدمه رفتن خونشون و بچه ها رو ول کردن، بچه های فضایی 414 00:23:06,320 --> 00:23:07,360 بحران اقتصادیه 415 00:23:07,440 --> 00:23:09,520 دولت برای صرفه جویی تو هزینه ایستگاه نوزاد رو بسته 416 00:23:09,600 --> 00:23:12,680 اما قانون میگه توقف دستگاه تولد غیرقانونیه 417 00:23:12,760 --> 00:23:14,240 وای 418 00:23:16,040 --> 00:23:17,560 اما چطور رسیدین؟ 419 00:23:18,720 --> 00:23:21,280 - راهی برای خروج از اینجا داری؟ - من یه سفینه دارم، آره 420 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 ام 421 00:23:22,440 --> 00:23:24,160 اسمت چیه؟ ببخشید، نان-ای 422 00:23:24,240 --> 00:23:26,680 اوه جوسلین 423 00:23:26,760 --> 00:23:29,240 جوسلین سانسر من یه حسابدار مستقر کارم بودم 424 00:23:29,320 --> 00:23:31,160 من نمیدونم اینجا چطوری کار میکنه 425 00:23:31,240 --> 00:23:34,040 جوسلین صبر کن، وایسا، وایسا وایسا این، این میتونه کمک کنه 426 00:23:34,120 --> 00:23:36,400 ...اگه اینو بزاری تا هماهنگ بشه 427 00:23:37,800 --> 00:23:39,840 سر و ته قضیه رو هم میاره 428 00:23:39,920 --> 00:23:41,920 مرسی 429 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 میخوای عوض کنیم؟ 430 00:23:44,080 --> 00:23:45,680 وایسا ببینم 431 00:23:45,760 --> 00:23:51,720 پس، سیاره پایین سعی میکنه تا از بدنیا نیومدن بچه ها جلوگیری کنه 432 00:23:51,800 --> 00:23:54,040 ولی وقتی که بدنیا میان دیگه ازشون مراقبت نمیکنن؟ 433 00:23:54,680 --> 00:23:56,080 سیاره خیلی عجیبیه 434 00:23:56,680 --> 00:23:59,000 اونقدرا هم عجیب نیست 435 00:23:59,600 --> 00:24:00,840 ولی تو موندی 436 00:24:00,920 --> 00:24:02,440 نمیتونستم ولشون کنم 437 00:24:03,360 --> 00:24:06,920 همه سعیم رو سر اینجا کردم ولی من مهندس نیستم 438 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 دستگاه از هماهنگی خارج شده دوباره وصلش کردم 439 00:24:09,720 --> 00:24:12,520 اما بعدش نرم افزار آموزشی از کنترل خارج شد، ته بدشانسیه 440 00:24:14,360 --> 00:24:17,400 و من به مدت شش سال تنها بودم و بچه ها رو تماشا می کردم 441 00:24:17,480 --> 00:24:20,200 ولی من متوجه نمیشم. اونا خیلی گوگولین 442 00:24:20,280 --> 00:24:21,320 چرا از دستشون قایم میشی؟ 443 00:24:24,280 --> 00:24:26,000 چون نمیخوام مردن اونارو ببینم 444 00:24:31,280 --> 00:24:33,080 و همینطور نمیخوام اونا مردنم رو ببینن 445 00:24:36,360 --> 00:24:37,760 چون همینقدر بده 446 00:24:39,080 --> 00:24:41,480 این یه ایستگاه بستس 447 00:24:42,000 --> 00:24:44,680 فقط غذا و هوا اینجا زیاده 448 00:24:48,760 --> 00:24:53,200 آخرین کاری که من قراره براشون کنم اینه که هوای خارج از پورتال 3-5-7 رو به اونا برسونم 449 00:24:53,280 --> 00:24:54,360 اما بعد - 450 00:24:56,080 --> 00:24:57,520 بعدش تو اومدی 451 00:24:58,280 --> 00:25:00,880 نمی تونی بری جای دیگه پرواز کنی؟ 452 00:25:02,280 --> 00:25:05,240 - منظورت از "پرواز" چیه؟ - اوه، ایستگاه فضایی ثابته 453 00:25:06,120 --> 00:25:09,040 بدون موتوره این گنده بک نمیتونه حرکت کنه 454 00:25:09,120 --> 00:25:14,560 این فقط تو مدارش گیر کرده، که مایه خجالته چونکه این یه سیستم کوچولوی خوشگله 455 00:25:15,400 --> 00:25:17,280 سیاره پنجم، موندو کرون 456 00:25:17,360 --> 00:25:18,960 - اوه... - این یه دنیای دوباری دوپلسیه 457 00:25:19,040 --> 00:25:20,600 اوه، خوبه 458 00:25:20,680 --> 00:25:23,280 د-دوباری دوپلسی یه سازمان ستاره ایه 459 00:25:23,360 --> 00:25:25,440 به این معنیه که میتونه تعداد- زیادی پناهنده رو قبول کنه -اوه 460 00:25:25,520 --> 00:25:27,560 خب نمیتونیم از اونا کمک بگیریم 461 00:25:27,640 --> 00:25:29,480 اونا دنبال پناهنده ها نمیرن 462 00:25:30,240 --> 00:25:33,360 این سرنوشت هر پناهنده ای توی دنیاس 463 00:25:33,920 --> 00:25:37,160 صرفا باید از نظر فیزیکی تو موقعیتشون باشی 464 00:25:38,440 --> 00:25:40,640 - و ما نمی تونیم حرکت کنیم - ولی حالا یه سفینه دارین 465 00:25:40,720 --> 00:25:42,880 یه عالمه هم اتاق داره اسمشم تاردیسه 466 00:25:42,960 --> 00:25:49,520 مشکل اینه که بین ما و سفینه بوگیمن هستش 467 00:25:49,600 --> 00:25:51,840 اون چیز چیه؟ 468 00:25:52,880 --> 00:25:54,000 تو نمیدونی؟ 469 00:25:54,080 --> 00:25:56,440 به من ربطی نداره تو اطلاعاتشون چیزی ازش نبود 470 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 شبیه چیزی نیست که تا حالا دیده باشم 471 00:26:00,560 --> 00:26:01,720 نه منم نه 472 00:26:02,480 --> 00:26:05,440 اما منو یاد یه چیزی میندازه چیه؟ 473 00:26:05,520 --> 00:26:11,000 و پوستش از چی ساخته شده و چرا اینقدر ترسیده بودم؟ 474 00:26:11,080 --> 00:26:12,200 چون وحشتناکه 475 00:26:12,280 --> 00:26:13,800 آره، اما من با یه میلیون حشره ایکبیری مثل این برخورد کرده بودم 476 00:26:13,880 --> 00:26:14,880 من خودمم یه حشره ایکبیریم 477 00:26:14,960 --> 00:26:19,280 اون چیز باعث شد فرار کنم و من فقط موندم که چرا 478 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 باشه 479 00:26:22,600 --> 00:26:27,520 موضوع اینه که اینجا واقعا دیوونه کنندس، اما یه جورایی با عقل جور درمیاد 480 00:26:27,600 --> 00:26:30,120 چون بچه دارین، پرستار بچه هم دارین 481 00:26:31,280 --> 00:26:32,520 حالا بوگیمن (لولوخرخره) هم دارین 482 00:26:33,440 --> 00:26:35,840 به معنی واقعی کلمه یه هیولا دارین که اون پایین زندگی میکنه 483 00:26:37,080 --> 00:26:41,080 این یه داستان بچگونس که واقعی شده 484 00:26:42,720 --> 00:26:45,680 و هر داستانی قهرمان خودشو داره 485 00:26:49,800 --> 00:26:51,800 اون اریکه! خود اریکه؟ 486 00:26:51,880 --> 00:26:53,400 اریک، برو بیرون 487 00:26:53,480 --> 00:26:55,720 اریک، لطفا این منطقه رو خالی کن 488 00:26:55,800 --> 00:26:58,120 - اوه، پس اینطوری کار میکنه؟ - فیلتر نان-یی 489 00:26:58,200 --> 00:27:00,440 اریک، برو بیرون، حالا 490 00:27:00,520 --> 00:27:02,760 اریک همین الان برو 491 00:27:03,280 --> 00:27:04,960 نه، نان-یی. من شجاعم 492 00:27:09,280 --> 00:27:11,520 اریک محض رضای خدا برو 493 00:27:11,600 --> 00:27:15,720 اریک، حضرت عباسی تندتر برو 494 00:27:15,800 --> 00:27:17,320 ولی من همون کاری رو میکنم که روبی گفت 495 00:27:18,480 --> 00:27:19,680 چی؟ 496 00:27:19,760 --> 00:27:22,680 من روبی رو دوست دارم و اون گفت چیزی بنام بوگیمن وجود نداره 497 00:27:22,760 --> 00:27:25,640 پس من میخوام این سگ صفت رو پیدا کنم و حالیش کنم 498 00:27:31,880 --> 00:27:33,560 ولی من خیلی میترسم 499 00:27:35,800 --> 00:27:36,800 اوه خدای من 500 00:27:36,880 --> 00:27:38,280 تقصیر منه 501 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 اریک، من دارم میام میام، میام، دارم میام 502 00:27:52,600 --> 00:27:55,640 نه نه نه نه نه 503 00:28:00,600 --> 00:28:01,720 نان-یی، بوگیمن کجاست؟ 504 00:28:01,800 --> 00:28:03,720 حدود 400 متر شمال غربی شماس 505 00:28:03,800 --> 00:28:06,120 اما هنوز هیچ نشونی از اریک نیست 506 00:28:06,200 --> 00:28:09,920 یه راه حل درستم نمیشه پیدا کرد بهتون گفتم این وسیله ها یه مشت 507 00:28:10,000 --> 00:28:11,200 …ضایعاتِ 508 00:28:11,280 --> 00:28:13,440 مراقب حرف زدنت باش، نان-یی 509 00:28:14,880 --> 00:28:17,360 باشه، دکتر، اگه ما خیلی سر و صدا کنیم، اون وقت بوگیمن 510 00:28:17,440 --> 00:28:20,680 دنبال ما میاد و اریک رو تنها میزاره درسته؟ 511 00:28:20,760 --> 00:28:24,240 - آره؟ باشه، درسته آره - آره. بله بله بله بله بله 512 00:28:24,320 --> 00:28:27,400 - بوگیمن! بوگیمن! بیا مارو بگیر - بوگیمن 513 00:28:27,480 --> 00:28:29,120 بوگیمن 514 00:28:29,200 --> 00:28:30,840 بوگیمن 515 00:28:32,600 --> 00:28:34,320 در حال حرکته، شنیدتون 516 00:28:36,560 --> 00:28:38,640 باشه. نقشه خوبیه، اما حالا چی؟ 517 00:28:39,240 --> 00:28:40,520 ...فکر کنم 518 00:28:41,680 --> 00:28:45,200 اگه من خیلی کوچیک بودم و میدونستم که بوگیمن داره میاد 519 00:28:47,720 --> 00:28:49,680 ...باید پوشکم رو عوض میکردم 520 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 ...چون میتونم حسش کنم 521 00:28:53,200 --> 00:28:54,840 ...بچه فضایی 522 00:28:54,920 --> 00:28:57,040 اوه، اریک 523 00:28:57,120 --> 00:28:59,800 - پیدا کردیمت - من ترسیده بودم 524 00:28:59,880 --> 00:29:02,640 - اشکالی نداره - آره، میدونم، میدونم 525 00:29:04,120 --> 00:29:05,560 نه غرب، منظورم شرق بود 526 00:29:08,760 --> 00:29:10,320 برو برو! برو 527 00:29:10,400 --> 00:29:12,200 مشکلی نیست مشکلی نیست 528 00:29:13,720 --> 00:29:15,560 مشکلی نیست مشکلی نیست 529 00:29:15,640 --> 00:29:18,280 تو خوبی تو خوبی 530 00:29:23,920 --> 00:29:25,880 همه چی اوکیه 531 00:29:33,520 --> 00:29:34,800 چیزی نیست چیزی نیست 532 00:29:37,360 --> 00:29:38,360 خیله خب 533 00:30:04,520 --> 00:30:06,080 ...دستت بهشون نخوره 534 00:30:06,160 --> 00:30:07,880 ...شخص نامشروع 535 00:30:07,960 --> 00:30:09,600 برو! برو برو 536 00:30:09,680 --> 00:30:11,720 این بستس 537 00:30:11,800 --> 00:30:13,360 چیزی نیست چیزی نیست 538 00:30:13,440 --> 00:30:14,840 تو خوبی 539 00:30:19,960 --> 00:30:21,640 بچه ها برای نجات اومدن 540 00:30:27,760 --> 00:30:28,840 بچه های فضایی 541 00:30:28,920 --> 00:30:32,440 اوه، بچه ها با شعله افکنن؟ 542 00:30:33,720 --> 00:30:36,000 بچه ها، بچه ها، بچه ها، شما عالی عمل کردین 543 00:30:36,080 --> 00:30:37,280 خیلی عالی عمل کردین 544 00:30:39,280 --> 00:30:41,240 بچه های فضایی، شما باید برین، باشه؟ 545 00:30:41,320 --> 00:30:42,400 برین برین از اینجا 546 00:30:48,880 --> 00:30:50,640 باشه بیا بزارمت اینجا بیا دیگه 547 00:30:50,720 --> 00:30:53,760 بیا بزارمت اینجا اونا خیلی خوبن آره خیلی خوبن 548 00:30:53,840 --> 00:30:55,960 نان-یی به اونا بگو چیکار کنن 549 00:30:56,040 --> 00:31:00,520 بچه‌ها به سطوح بالا برگردن وگرنه شام بهشون داده نمیشه 550 00:31:00,600 --> 00:31:02,840 خداحافظ 551 00:31:03,840 --> 00:31:06,240 خوب، اوه، تو با اونا برو 552 00:31:06,320 --> 00:31:08,560 من باید اینجا بمونم، نه ...فقط برای تاردیس 553 00:31:08,640 --> 00:31:11,640 ولی باید بفهمم این چیز چیه 554 00:31:11,720 --> 00:31:15,160 اگه داری میگی که تورو به حال خودت ول کنم پس 555 00:31:16,960 --> 00:31:18,320 اوه دکتر 556 00:31:20,440 --> 00:31:21,520 خب بیا 557 00:31:28,480 --> 00:31:29,560 اوه 558 00:31:32,760 --> 00:31:36,040 خب این چطوری شروع شد جوسلین؟ 559 00:31:36,800 --> 00:31:39,040 اولین بار که میدونستم شش سال پیش 560 00:31:40,080 --> 00:31:41,640 مثل صدای تق تق در لوله ها بود 561 00:31:44,040 --> 00:31:45,520 بعد از اون صداها زوزه شروع شد 562 00:31:46,440 --> 00:31:49,200 زمانی که دوربین ها رو به کار انداختم اون اونجا بود 563 00:31:50,880 --> 00:31:52,240 بوگیمن 564 00:31:53,760 --> 00:31:56,000 نمیدونم اصلا چطور وجود داره 565 00:31:56,720 --> 00:31:58,720 و این قضیه مال شش سال پیش بود؟ 566 00:32:00,640 --> 00:32:02,760 همون زمانیه که بچه ها به دنیا اومدن 567 00:32:05,040 --> 00:32:06,960 داره یه چیزی شبیه رد 568 00:32:08,840 --> 00:32:11,800 به جا میذاره 569 00:32:12,440 --> 00:32:14,240 حاجی کلمه خفنیه رد 570 00:32:14,320 --> 00:32:17,240 چی زرت و پرت دارین میکنین 571 00:32:17,320 --> 00:32:19,160 اوه جوسلین فیلتر رو خاموش کن 572 00:32:19,240 --> 00:32:20,720 این چیزا دیگه چین؟ 573 00:32:20,800 --> 00:32:23,560 اگر بتونم این رو به دستگاهت برسونم دستگاهت میتونه بررسیش بکنه 574 00:32:23,640 --> 00:32:26,120 دستگاه یک انتشاردهنده‌ی هوا در زیرزمین داره 575 00:32:26,200 --> 00:32:29,240 راهرو رو ادامه بدین برین چپ بعد مستقیم ادامه بدین بعد دوباره چپ 576 00:32:31,000 --> 00:32:32,680 ورود به شکم جونور 577 00:32:35,120 --> 00:32:36,800 هوم این چیزا لیزن، روبز 578 00:32:36,880 --> 00:32:38,120 مراقب باش 579 00:32:42,000 --> 00:32:44,240 اوه خدای من 580 00:32:44,320 --> 00:32:45,880 اوه اینا خیلی چندشن 581 00:32:45,960 --> 00:32:48,000 منو روبز صدا نکن 582 00:32:50,920 --> 00:32:52,560 تقریباً رسیدیم؟ جاس 583 00:32:55,760 --> 00:32:59,360 این چیزای چرک همه جای اینجا رو مهر و موم کرده 584 00:33:00,400 --> 00:33:02,760 اوه ولی بیخیالش 585 00:33:02,840 --> 00:33:07,160 چون زیر دستگاه پارتنوجنسیس هستیم 586 00:33:08,320 --> 00:33:10,640 خب حالا بیا معنی این چیز رو درک کنیم آه 587 00:33:12,080 --> 00:33:13,720 طبق دستگاه 588 00:33:15,000 --> 00:33:16,360 اوه 589 00:33:16,440 --> 00:33:17,920 چیه؟ 590 00:33:18,000 --> 00:33:21,040 بابا این همش جلو چشامون بود ما همش داشتیم میگفتیمش 591 00:33:21,120 --> 00:33:22,400 همش دستگاهه بوده 592 00:33:23,040 --> 00:33:26,320 یکی بالایی و یکی پایینی بالاییه بچه‌ها رو بزرگ کرد 593 00:33:26,400 --> 00:33:28,080 و پایینی بوگیمن رو بزرگ کرد 594 00:33:28,160 --> 00:33:29,680 دقیقا من اینو گفته بودم دیدی بهت گفتم 595 00:33:29,760 --> 00:33:32,560 شش سال پیش دستگاه پدر و مادر بچه‌هاست 596 00:33:32,640 --> 00:33:34,120 همینطور پدر و مادر بوگیمن 597 00:33:34,200 --> 00:33:37,080 و چرا؟ چون جاسلین گفت که نرم‌افزار آموزشی از کنترل خارج شد 598 00:33:37,160 --> 00:33:38,960 و بعد تو گفتی گفتم مثل یک داستانه 599 00:33:39,040 --> 00:33:40,800 نرم‌افزار آموزشی، یک داستان رو گفت 600 00:33:40,880 --> 00:33:42,120 اون بوگیمن رو اختراع کرد 601 00:33:42,200 --> 00:33:44,360 برای بچه ها برای بچه‌های فضایی 602 00:33:44,440 --> 00:33:46,840 اوه دستگاه صادقه مثل یه کامپیوتر 603 00:33:46,920 --> 00:33:49,360 اون رسما گفت که بچه‌ها به قصه ها نیاز دارن 604 00:33:49,440 --> 00:33:51,440 اون‌ها به قصه ها نیاز دارن آره 605 00:33:51,520 --> 00:33:55,840 آره برای همینه که اینقدر ترسیدم همش عمدیه همش زیرپوستیه 606 00:33:55,920 --> 00:33:57,760 بوگیمن توی فرکانس ۱۷ هرتز داره داد می‌زنه 607 00:33:57,840 --> 00:34:00,600 این همون فرکانسیه که برای ترسیدنتون طراحی شده 608 00:34:00,680 --> 00:34:03,000 ترسناکه چون برای همینکار طراحی شده 609 00:34:03,080 --> 00:34:05,360 دستگاه اونو بلند و بزرگ و پر سروصدا ساخته 610 00:34:05,440 --> 00:34:07,560 و اونو از 611 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 اوه 612 00:34:18,240 --> 00:34:19,360 چیه؟ 613 00:34:19,440 --> 00:34:20,840 اوه روبی 614 00:34:21,920 --> 00:34:23,200 چیه خب؟ اوه حاجی 615 00:34:23,960 --> 00:34:25,200 بگو بهم از چی ساخته اونو 616 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 نمیتونم بگم دکتر 617 00:34:26,440 --> 00:34:29,160 روبی من تا فیها خالدون دنیا رو رفتم و اومدم 618 00:34:29,240 --> 00:34:34,080 و خیلی خیلـــــی چیزارو دیدم اما هیچیزی به این اندازه بد ندیدم 619 00:34:35,320 --> 00:34:37,680 یه بوگیمن از چی ساخته شده؟ 620 00:34:37,760 --> 00:34:40,160 من چمیدونم 621 00:34:40,240 --> 00:34:43,600 دستگاهه صادقه و اسمه بوگیمنه 622 00:34:44,640 --> 00:34:46,240 خب؟ اوه بچه هاس 623 00:34:46,320 --> 00:34:48,880 بچه‌های فضایی ما اونارو دیدیم پاک کردن دماغشون 624 00:34:53,200 --> 00:34:54,680 دستگاهه صادق بود 625 00:34:54,760 --> 00:34:59,680 بعدش بوگیمن از بوی اونها رشد میکنه 626 00:34:59,760 --> 00:35:02,240 چی؟ تمام این چیزا عن دماغ هستن 627 00:35:02,320 --> 00:35:04,560 نه نه نه آره آره 628 00:35:04,640 --> 00:35:08,120 پس بگو چرا پوستشو جا میذاشت مگه معمول نیست این حرکت 629 00:35:08,200 --> 00:35:10,680 نه نه نه نه نه نه این عن دماغه 630 00:35:10,760 --> 00:35:14,800 اینطور نیست اوه روبی این عطسه زنده هست 631 00:35:14,880 --> 00:35:16,520 ولی این میدونم 632 00:35:16,600 --> 00:35:20,400 اوه جیزز کرایست 633 00:35:20,480 --> 00:35:25,520 این بدترین چیزیه که می‌تونه برای کسی اتفاق بیفته 634 00:35:25,600 --> 00:35:27,440 نخند شرمنده 635 00:35:27,520 --> 00:35:28,840 خب دنیا دیوونه کننده نیست؟ 636 00:35:28,920 --> 00:35:30,720 آره خب فقط گرفته یه هیولا رو از عن دماغ ساخته 637 00:35:30,800 --> 00:35:33,400 روبی یکشنبه دوشنبه سهشنبه (فامیلی روبی معنی یکشنبه میده) 638 00:35:33,480 --> 00:35:35,000 این قضیه 639 00:35:35,080 --> 00:35:36,160 خیلی خنده داره 640 00:35:36,240 --> 00:35:38,280 بوگیمن 641 00:35:38,360 --> 00:35:40,200 بدو بدو بدو 642 00:35:40,280 --> 00:35:42,400 دارم میدووم دارم میدووم دارم میدووم 643 00:35:42,480 --> 00:35:43,960 برو 644 00:35:44,560 --> 00:35:45,520 نه نه نه نه نه نه 645 00:35:46,840 --> 00:35:48,640 نترسین منم برید راست 646 00:35:48,720 --> 00:35:50,520 برو برو برو برو 647 00:35:51,800 --> 00:35:54,200 مال دستگاه شماس 648 00:35:54,280 --> 00:35:55,280 کالیبره شده 649 00:35:55,360 --> 00:35:57,560 این عالیه من بالاخره کنترل دارم 650 00:35:58,360 --> 00:36:00,120 حالا به من اعتماد کنید بپیچید راست 651 00:36:01,680 --> 00:36:03,800 این راه به آسانسور نیست ادامه بدین به مسیر 652 00:36:03,880 --> 00:36:05,480 یالا یالا 653 00:36:05,560 --> 00:36:06,960 دارم میام دارم میام 654 00:36:07,920 --> 00:36:08,920 داره به ما میرسه 655 00:36:09,000 --> 00:36:11,160 دارم میام برو برو برو برو 656 00:36:15,200 --> 00:36:16,800 آره مرسی که ما رو به عنوان طعمه استفاده کردی 657 00:36:16,880 --> 00:36:18,400 فقط دفعه بعدی اول بپرس اوه 658 00:36:18,480 --> 00:36:21,640 اوه فقط صبر کن تا به بهت بگم این هیولا از چی ساخته شده 659 00:36:22,240 --> 00:36:24,600 می‌تونی بعدا به من بگی وقتی که ازش خلاص شده باشم 660 00:36:30,200 --> 00:36:34,240 من از بچه‌هام محافظت میکنم و این موجود رو به منفجرش میکنم به فضا 661 00:36:39,000 --> 00:36:40,600 این یه دریچه هواعه 662 00:36:53,320 --> 00:36:55,840 این موجود یکی از همون بچه هاست جوسلین 663 00:36:55,920 --> 00:36:58,680 من ... اون سانیک منو گرفته 664 00:36:58,760 --> 00:37:00,240 جوسلین! جوسلین 665 00:37:02,360 --> 00:37:05,240 مقدار اکسیژن ۱۰ درصده 666 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 خیلی خب خیلی خب خیلی خب خیلی خب وقتمون تنگه 667 00:37:07,240 --> 00:37:08,680 جلوی جوسلین رو بگیر باشه؟ 668 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 صبر کن چپ دومین خروجی راست 669 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 بعد چپ بعدش میرسی به آسانسور تو چیکار میکنی پس؟ 670 00:37:12,960 --> 00:37:15,320 چپ دومین خروجی راست بعد چپ خیلی خب باشه 671 00:37:18,560 --> 00:37:21,360 مقدار اکسیژن ۹ درصده 672 00:37:21,440 --> 00:37:22,960 تو داری بهش آسیب میزنی 673 00:37:23,040 --> 00:37:24,560 اینکارو نکن نان-یی اینکارو نکن 674 00:37:29,600 --> 00:37:32,200 مقدار اکسیژن ۸ درصده 675 00:37:34,440 --> 00:37:36,520 من آخرین تایم لرد هستم 676 00:37:39,840 --> 00:37:41,800 چطوری تو ادامه میدی؟ برای روز هایی مثل این 677 00:37:43,680 --> 00:37:47,800 مثل من تنها خودم در کل این دنیای وسیع هست 678 00:37:49,360 --> 00:37:51,920 هیشکی مثل من وجود نداره 679 00:37:52,600 --> 00:37:56,200 و این برای همه حقیقت داره 680 00:37:57,320 --> 00:37:59,040 تنها از نژاد خودش 681 00:37:59,920 --> 00:38:02,400 مقدار اکسیژن ۷ درصده 682 00:38:07,640 --> 00:38:10,040 مقدار اکسیژن ۶ درصده 683 00:38:13,680 --> 00:38:16,640 - مقدار اکسیژن ۵ درصده دکتر نه 684 00:38:23,240 --> 00:38:25,960 مقدار اکسیژن ۴ درصده 685 00:38:32,040 --> 00:38:35,040 مقدار اکسیژن ۳ درصده 686 00:38:46,760 --> 00:38:49,760 دکمه رو فشار بده 687 00:38:49,840 --> 00:38:53,000 مقدار اکسیژن ۲ درصده 688 00:38:53,080 --> 00:38:56,760 هواگیری معکوس شد هواگیری معکوس شد 689 00:39:02,080 --> 00:39:03,920 نه کاریه که میکنیه جوسلین 690 00:39:04,000 --> 00:39:05,640 همشونو نجات میدی 691 00:39:06,520 --> 00:39:08,920 مقدار اکسیژن ۱ درصده 692 00:39:12,840 --> 00:39:15,320 همشونو نجات میدی 693 00:39:16,040 --> 00:39:18,760 همه چی اوکیه بیا بغلم 694 00:39:34,040 --> 00:39:37,040 توجه. فرمانده پاپی صدا زده میشه 695 00:39:37,120 --> 00:39:39,920 تمام خدمه صدا زده میشن مخصوصا تو اریک 696 00:39:40,000 --> 00:39:42,400 به علاوه روبی. همینطور جوسلین سانسیر 697 00:39:42,480 --> 00:39:43,680 نان-یی خیلی شیطون بود 698 00:39:43,760 --> 00:39:46,600 میدونم و واقعا معذرت میخوام 699 00:39:46,680 --> 00:39:47,720 از همتون 700 00:39:50,560 --> 00:39:53,320 من خیلی تنها بودم 701 00:39:54,920 --> 00:39:56,800 برای مدت خیلی طولانی 702 00:39:57,520 --> 00:39:59,480 ما هنوز تورو دوست داریم نان-یی اره دوست داریم 703 00:39:59,560 --> 00:40:02,440 هوراااا اما اما اما اما اما اما 704 00:40:03,200 --> 00:40:06,480 هیولا مورد علاقتون حالش خوبه 705 00:40:07,240 --> 00:40:09,440 ببینین ببینین ببینین 706 00:40:09,520 --> 00:40:11,040 دست و جیغ و هورااااا 707 00:40:19,400 --> 00:40:22,760 ولی گوش کنید گوش کنید بچه ها بچه های فضایی 708 00:40:22,840 --> 00:40:25,640 دنیای شما اینجاست 709 00:40:27,400 --> 00:40:29,440 جهان موندو کارون 710 00:40:29,520 --> 00:40:33,080 ولی ولی شما نمیتونید برید اونجا 711 00:40:33,160 --> 00:40:34,440 چون موتوری نداریم 712 00:40:35,760 --> 00:40:41,680 اما به نظر میرسه که افزایش فشار توی هول-3-بی از شما میاد 713 00:40:41,760 --> 00:40:44,600 ها؟ چون سیستم ارور داد 714 00:40:44,680 --> 00:40:47,040 و اونجاست که تمامی پوشک‌های شما انباشته شده 715 00:40:47,640 --> 00:40:51,440 برای همینه که اون پایین بو میداد چون برای شش سال تمام یه تپه بزرگ از عن و گ 716 00:40:51,520 --> 00:40:53,800 فیلتر شو - گل 717 00:40:54,960 --> 00:40:57,880 اندازه یک میلیون تن متان بچه ها 718 00:40:57,960 --> 00:41:00,080 بچه های فضایی 719 00:41:00,160 --> 00:41:03,520 اما من قصد دارم بدمشون بیرون 720 00:41:11,360 --> 00:41:14,240 اوه برای خانه جدیدتون آماده بشین 721 00:41:14,320 --> 00:41:16,840 دنیای بچه 722 00:41:16,920 --> 00:41:18,760 بیا اینجا ببینم 723 00:41:18,840 --> 00:41:20,040 الان خوشحالی اریک؟ 724 00:41:20,680 --> 00:41:23,280 خیلی خیلی خوشحالم دوست دارم روبی 725 00:41:31,160 --> 00:41:33,400 عجب هوهو 726 00:41:33,480 --> 00:41:35,800 پس برای تو یه روز معمولی بود نه 727 00:41:35,880 --> 00:41:39,320 نه امروز خیلی پشم ریزون بود 728 00:41:39,400 --> 00:41:42,360 و تو روبی ساندی 729 00:41:44,800 --> 00:41:45,800 بگیر اینو 730 00:41:46,880 --> 00:41:48,440 کلید مخصوص خودت 731 00:41:49,280 --> 00:41:50,680 برای چی 732 00:41:52,480 --> 00:41:56,480 من کل جهان رو روی انگشتام دارم 733 00:41:58,520 --> 00:42:00,000 و فقط خودممو خودم 734 00:42:02,840 --> 00:42:05,640 بنابراین خیلی دوست دارم اگه میتونستی باهام بیای 735 00:42:07,600 --> 00:42:11,600 به چی؟ فقط سفر کنیم؟ 736 00:42:11,680 --> 00:42:12,680 نه کاری 737 00:42:13,640 --> 00:42:14,680 نه ريیسی 738 00:42:15,400 --> 00:42:16,720 فقط خوش گذرونی؟ 739 00:42:16,800 --> 00:42:18,480 البته ما تقریبا یه صحنه مردیم 740 00:42:18,560 --> 00:42:20,280 اره ولی خیلی از صحنه ها هم زنذگی کردیم 741 00:42:20,360 --> 00:42:21,360 آره کردیم 742 00:42:22,000 --> 00:42:23,120 آره زندگی کردیم 743 00:42:23,200 --> 00:42:25,320 آره آره زندگی کردیم 744 00:42:25,400 --> 00:42:26,880 هووووم 745 00:42:26,960 --> 00:42:30,440 آره بابا زندگی کردیم زندگی کردیم زندگی کردیم زندگی کردیم 746 00:42:31,680 --> 00:42:32,680 قبوله 747 00:42:32,760 --> 00:42:34,360 آره؟ آره؟ آره آره آره 748 00:42:34,440 --> 00:42:36,000 اوه یاموسی کاظم آره آره 749 00:42:37,720 --> 00:42:40,240 روبی ساندی قبول کرد بیا تو دنبالم بیا 750 00:42:40,320 --> 00:42:41,360 اوه نه بابا 751 00:42:43,040 --> 00:42:44,520 هعی 752 00:42:46,200 --> 00:42:49,280 خیلی خب مشتی بذار بهت بگم کجا قراره بریم 753 00:42:51,040 --> 00:42:52,280 البته 754 00:42:52,360 --> 00:42:55,440 اوه قوانین و مقررات 755 00:43:00,160 --> 00:43:04,920 یه چیزی هست که من هیچوقت نمیتونم انجام بدم روبی 756 00:43:05,880 --> 00:43:09,840 و اون بردنت به کلیسای داخل جاده روبیه 757 00:43:10,680 --> 00:43:11,880 همون کریستمس 758 00:43:14,120 --> 00:43:15,600 هیچوقت هیچوقت 759 00:43:19,000 --> 00:43:20,320 ولی تو یه ماشین زمان داری 760 00:43:20,400 --> 00:43:22,600 اگر یک چیز رو تغییر بدی 761 00:43:23,720 --> 00:43:27,240 یک بخش کوچیکی که ممکنه داستان مادرت رو تغییر بده (منظورش ول کردن روبی توسط مامانه توی اون شبه) 762 00:43:27,320 --> 00:43:30,360 اونوقت هیچوقت منو ملاقات نمیکنی و هیچ کدوم از اینا اتفاق نمیفتن 763 00:43:30,880 --> 00:43:37,240 و ما توی یک پارادوکس عمیق و ترسناکی میفتیم. روبی بهم اعتماد کن 764 00:43:38,800 --> 00:43:40,640 فکر میکنم اون برف یک هشدار بود 765 00:43:42,880 --> 00:43:43,880 من نمیتونم 766 00:43:45,360 --> 00:43:46,360 و نمیکنم 767 00:43:49,960 --> 00:43:53,600 خب حیف شد 768 00:43:54,680 --> 00:43:55,760 چون من مخالفم 769 00:43:57,280 --> 00:43:59,160 و اگه بذاری جملمو تموم کنم 770 00:44:00,400 --> 00:44:01,760 ما میریم که مامانمو ببینیم 771 00:44:02,520 --> 00:44:03,920 توی کریستمس 772 00:44:04,720 --> 00:44:05,720 همین الان 773 00:44:06,520 --> 00:44:07,520 بجنب 774 00:44:08,880 --> 00:44:12,560 و روبی زنگ زد اون گفت دوست دارم و در رفت 775 00:44:12,640 --> 00:44:16,080 از اون موقع هیچ خبری ازش ندارم این چه جور کریستمسیه دیگه 776 00:44:16,160 --> 00:44:18,000 همش با اومدن این یارو شروع شد 777 00:44:18,080 --> 00:44:19,840 به خودش میگفت دکتر 778 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 گوشی دستت 779 00:44:24,720 --> 00:44:26,200 این چه صداییه؟ 780 00:44:34,120 --> 00:44:36,200 اوه این چه چرت و پرتیه دیگه 781 00:44:38,440 --> 00:44:39,960 سلام مامی 782 00:44:40,720 --> 00:44:42,160 چیکار داری میکنی؟ 783 00:44:42,240 --> 00:44:44,560 و این دیگه چه کوفتیه؟ چه بلایی سر آشپزخونه من آورد؟ 784 00:44:45,320 --> 00:44:46,800 هی بیا و یه سلامی بکن 785 00:44:46,880 --> 00:44:48,440 بله اومدم 786 00:44:48,520 --> 00:44:50,000 فقط به مامانت بگو بهم سیلی نزنه 787 00:44:59,480 --> 00:45:02,200 اره حالا مردم دنیای من 788 00:45:02,280 --> 00:45:07,280 آن‌ها عناوینی مثل اسقف یا عالم نما یا ساگی-شی 789 00:45:07,920 --> 00:45:09,880 ...اسم من 790 00:45:23,640 --> 00:45:27,040 استودیو ابی رودز 791 00:45:27,120 --> 00:45:28,520 همه چیز مسخره شده 792 00:45:28,600 --> 00:45:30,360 اگه موسیقی از بین رفته این به این معنیه که همه چیز داره تغییر میکنه 793 00:45:30,440 --> 00:45:34,760 تویمیکر گفت اون گفت: لشکرهای من در راه هستند 794 00:45:34,840 --> 00:45:37,320 من نمیتونم با این موجود بجنگم