1 00:00:06,280 --> 00:00:09,840 {\an8}[Susan, distorted] I bring Sutekh's gift of death. 2 00:00:09,840 --> 00:00:10,920 For you. 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,000 And for all of this tiny, 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,360 vile, incessant universe. 5 00:00:17,360 --> 00:00:21,120 [theme song playing] 6 00:00:50,560 --> 00:00:51,560 Doctor! 7 00:00:52,840 --> 00:00:54,360 All of you, everyone, get out! 8 00:00:54,360 --> 00:00:59,160 - All of you, get out! Get out! Go! - I bring Sutekh's dust of death. 9 00:01:00,040 --> 00:01:01,400 [Mel] Come on! Let's go! 10 00:01:01,400 --> 00:01:02,800 [people screaming] 11 00:01:02,800 --> 00:01:04,160 [gasps] 12 00:01:12,360 --> 00:01:13,880 [gasping] 13 00:01:13,880 --> 00:01:16,040 {\an8}Doc! Come on! Let's go! 14 00:01:22,920 --> 00:01:24,320 Hop on, cowboy. 15 00:01:25,040 --> 00:01:27,440 - [tyres squeal] - [Doctor] Kate, this is the Doctor. 16 00:01:27,440 --> 00:01:30,240 We're on our way back. Try to contain that thing. 17 00:01:31,240 --> 00:01:36,000 - I bring Sutekh's dust of death. - Open fire. All weapons. 18 00:01:36,640 --> 00:01:38,480 [Sutekh groans] 19 00:01:39,120 --> 00:01:41,240 [roaring] 20 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 [gasps] 21 00:01:57,640 --> 00:01:58,960 Why can't I see her? 22 00:02:04,640 --> 00:02:06,480 All the bullets turned to dust, ma'am. 23 00:02:06,480 --> 00:02:08,920 [Sutekh growls] 24 00:02:12,520 --> 00:02:13,600 Oh, one day. 25 00:02:14,200 --> 00:02:17,080 I bring Sutekh's dust of death. 26 00:02:23,560 --> 00:02:24,960 [Kate] Doctor, are you there? 27 00:02:24,960 --> 00:02:28,440 This is me signing off with thanks and love. 28 00:02:28,960 --> 00:02:31,000 And please send this monster back into hell. 29 00:02:31,000 --> 00:02:32,040 No! 30 00:02:32,040 --> 00:02:35,040 Because I have to hope the birds will sing again. 31 00:02:36,600 --> 00:02:38,320 There will be birds. 32 00:02:46,720 --> 00:02:48,080 [people screaming, clamouring] 33 00:02:48,080 --> 00:02:49,480 There's nothing we can do... 34 00:02:51,640 --> 00:02:53,360 - except fight. - [pedal clicks] 35 00:02:53,360 --> 00:02:54,840 [engine revs] 36 00:02:55,920 --> 00:02:57,200 - [horn honks] - [screams] 37 00:02:57,960 --> 00:02:59,840 Faster! Mel, faster! 38 00:02:59,840 --> 00:03:01,920 I'm going as fast as I can! 39 00:03:02,520 --> 00:03:03,960 No, I mean faster! 40 00:03:04,600 --> 00:03:06,040 [screaming, clamouring continues] 41 00:03:12,840 --> 00:03:15,000 [passenger] We're gonna die! We're gonna die! 42 00:03:20,080 --> 00:03:21,240 Mel, go right! 43 00:03:25,960 --> 00:03:27,000 [tyres squeal] 44 00:03:30,440 --> 00:03:31,920 [reporter] We interrupt this broadcast 45 00:03:31,920 --> 00:03:34,200 with warnings of an incident in central London. 46 00:03:34,200 --> 00:03:37,720 People are being told to evacuate the city immediately. 47 00:03:37,720 --> 00:03:39,520 [people screaming] 48 00:03:40,920 --> 00:03:43,400 What is it? What's going on? 49 00:03:44,600 --> 00:03:46,960 Do you believe in the power of prayer? 50 00:03:48,760 --> 00:03:50,800 I most certainly do. 51 00:03:52,800 --> 00:03:54,040 Then tell your Maker 52 00:03:54,040 --> 00:03:58,160 I will come to storm down his gates of gold 53 00:03:58,160 --> 00:04:00,560 and seize his kingdom in my true name. 54 00:04:00,560 --> 00:04:02,760 [stammers] What you talking about? 55 00:04:04,360 --> 00:04:06,920 Who-- Who are you? 56 00:04:09,880 --> 00:04:12,400 I'm sorry, you tiny, little woman. 57 00:04:12,920 --> 00:04:16,960 I'm so, so sorry it ends like this. 58 00:04:18,280 --> 00:04:21,520 I had such plans. 59 00:04:35,320 --> 00:04:36,640 [humming] 60 00:04:38,600 --> 00:04:39,920 [TARDIS thuds] 61 00:04:41,480 --> 00:04:43,240 [automated voice] Time Membrane failing. 62 00:04:44,040 --> 00:04:45,960 You, get out. Bunker 17 now. 63 00:04:45,960 --> 00:04:49,960 - Doctor, my mother. Why can't we see her? - Ruby, we have got worse problems. 64 00:05:00,720 --> 00:05:01,760 [chuckles] 65 00:05:13,760 --> 00:05:14,760 [sighs] 66 00:05:19,400 --> 00:05:20,600 [the sonic whirs] 67 00:05:24,760 --> 00:05:25,920 [exhales] Okay. 68 00:05:27,480 --> 00:05:29,000 It's a TARDIS remembered. 69 00:05:29,000 --> 00:05:30,960 It's made of memories. 70 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Ruby, it is feeding off you. 71 00:05:33,120 --> 00:05:35,840 Yeah, give it everything you've got, babes. Remember it harder. 72 00:05:35,840 --> 00:05:37,760 Yes, yes. Yes, I can. Yes. 73 00:05:37,760 --> 00:05:41,360 [Doctor] If time is a memory, then memory is a time machine. 74 00:05:41,360 --> 00:05:44,280 [TARDIS groaning] 75 00:05:44,280 --> 00:05:46,800 Yes. Yes. That's it. 76 00:05:47,360 --> 00:05:49,000 More. More, more, more. 77 00:05:51,280 --> 00:05:52,880 [cloister bell rings] 78 00:05:53,880 --> 00:05:55,240 That should do it. 79 00:05:56,440 --> 00:05:57,440 Okay. 80 00:05:57,440 --> 00:06:00,560 [inhales sharply] All right. The TARDIS is remembering itself. 81 00:06:00,560 --> 00:06:01,640 Doctor! 82 00:06:02,360 --> 00:06:04,560 [Sutekh growling] 83 00:06:08,200 --> 00:06:12,600 We meet again, my old friend. 84 00:06:13,520 --> 00:06:14,720 Don't you dare. 85 00:06:15,520 --> 00:06:16,960 Doctor, what is that thing? 86 00:06:17,480 --> 00:06:20,120 Sutekh. The Death of Ages. 87 00:06:20,120 --> 00:06:21,680 The Typhonian Beast. 88 00:06:22,480 --> 00:06:25,040 The greatest monster I have ever fought. 89 00:06:25,720 --> 00:06:27,400 [Sarah] If Sutekh is so totally evil, 90 00:06:27,400 --> 00:06:29,240 why didn't Horus and the other Osirans destroy him? 91 00:06:29,240 --> 00:06:31,440 - The Time Window has my memories too. - It was against their code. 92 00:06:31,440 --> 00:06:33,720 To have killed him would've meant that they were no better than he... 93 00:06:33,720 --> 00:06:35,960 - [Mel] It's your life, Doctor. - ...so they simply imprisoned him. 94 00:06:35,960 --> 00:06:37,800 It's telling the story of your life. 95 00:06:37,800 --> 00:06:39,280 [breathing shakily] 96 00:06:39,280 --> 00:06:42,120 A long time ago, in the England of 1911, 97 00:06:42,120 --> 00:06:45,760 Sutekh had been bound and imprisoned for all eternity. 98 00:06:45,760 --> 00:06:48,600 But he rose again, and I defeated him. 99 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 I cast you into the Time Vortex. 100 00:06:51,040 --> 00:06:53,960 I sent you forward to your own death. 101 00:06:54,680 --> 00:06:57,920 Instead, I found a home. 102 00:06:58,880 --> 00:07:02,360 I clung to your infernal machine, 103 00:07:02,360 --> 00:07:06,960 and for so many years, I hid. 104 00:07:06,960 --> 00:07:10,880 I have travelled with you for all this time, 105 00:07:10,880 --> 00:07:13,800 riding the spine of your ship, 106 00:07:14,320 --> 00:07:20,600 staring into eternity and evolving into my true godhood. 107 00:07:22,320 --> 00:07:27,520 Now I know every beat of the heart of your time machine, 108 00:07:27,520 --> 00:07:30,840 and I can bend it to my will. 109 00:07:33,920 --> 00:07:37,160 - [TARDIS groaning] - [Sutekh] It will stand as my altar. 110 00:07:37,760 --> 00:07:42,440 The temple of my empire of death. 111 00:07:44,000 --> 00:07:49,040 - [breathes shakily] - Never yours again, Doctor. Never. 112 00:07:49,040 --> 00:07:52,320 But I saw inside the TARDIS. 113 00:07:52,320 --> 00:07:55,200 So many secrets. 114 00:07:55,200 --> 00:07:56,800 Her name. 115 00:07:56,800 --> 00:08:00,120 - Susan. - [Sutekh] The perfect trap. 116 00:08:00,120 --> 00:08:03,400 I created an apparition of her universe 117 00:08:03,400 --> 00:08:08,040 so that every time we landed on every single world, 118 00:08:08,040 --> 00:08:10,640 I birthed them all. 119 00:08:10,640 --> 00:08:13,680 My angels of death, 120 00:08:13,680 --> 00:08:17,920 now standing triumphant across the universe. 121 00:08:17,920 --> 00:08:22,520 I bring Sutekh's dust of death. 122 00:08:23,040 --> 00:08:27,840 Every living thing is an abomination. 123 00:08:28,560 --> 00:08:34,360 I am come to release them into blessed deaths. 124 00:08:34,360 --> 00:08:37,320 And I find that good. 125 00:08:37,320 --> 00:08:40,200 And I damn you, Sutekh. 126 00:08:41,000 --> 00:08:45,200 I damn you in the name of life itself. 127 00:08:46,000 --> 00:08:47,160 And I swear to you, 128 00:08:48,040 --> 00:08:50,800 with both the hearts of the last of the Time Lords, 129 00:08:50,800 --> 00:08:52,040 I will stop you. 130 00:08:53,120 --> 00:08:54,320 I will defeat you. 131 00:08:55,040 --> 00:08:57,160 And I will turn back death. 132 00:08:57,160 --> 00:09:01,040 And why am I still alive? 133 00:09:03,000 --> 00:09:05,040 Killing me is your gift. 134 00:09:06,920 --> 00:09:09,920 And believe me, Sutekh, I am an extinction event. 135 00:09:09,920 --> 00:09:11,480 So, what is stopping you? 136 00:09:12,000 --> 00:09:14,720 Why is the god of death not killing me? 137 00:09:15,760 --> 00:09:16,840 What am I missing? 138 00:09:17,880 --> 00:09:19,640 [growls] 139 00:09:20,560 --> 00:09:23,600 I'll tell you a secret, Sute. 140 00:09:26,080 --> 00:09:31,800 This feeling that you have now, this doubt... 141 00:09:33,800 --> 00:09:36,880 Have you ever felt so alive? 142 00:09:36,880 --> 00:09:39,440 [growls] 143 00:09:40,040 --> 00:09:41,800 And doesn't it feel good? 144 00:09:41,800 --> 00:09:43,880 [growling] 145 00:09:45,360 --> 00:09:46,400 Run. 146 00:09:49,640 --> 00:09:50,640 Whoa! 147 00:09:52,040 --> 00:09:54,440 - What is it? - [Doctor] It's a remembered TARDIS. 148 00:09:54,440 --> 00:09:56,080 [TARDIS powers up] 149 00:09:56,080 --> 00:09:59,120 [Doctor] It's bits and pieces of every TARDIS that ever was. 150 00:09:59,120 --> 00:10:02,880 Held together by hopes and wishes and luck. 151 00:10:03,720 --> 00:10:05,000 [dial clicking] 152 00:10:05,880 --> 00:10:07,360 [console beeping] 153 00:10:07,360 --> 00:10:09,560 Wait. Does this thing work? Can it fly? 154 00:10:09,560 --> 00:10:11,320 No idea. [chuckles, gasps] 155 00:10:11,320 --> 00:10:12,560 - [TARDIS groaning] - [all gasp] 156 00:10:12,560 --> 00:10:13,640 [pants] 157 00:10:26,120 --> 00:10:28,600 No! No, no, no, no, no, no, no! We need that! 158 00:10:29,120 --> 00:10:30,560 - [exclaims] - [Mel groans] 159 00:10:36,480 --> 00:10:38,840 - [gasping] - Right. Ruby Roo, Ruby Roo. 160 00:10:38,840 --> 00:10:39,920 Tie that to that. 161 00:10:39,920 --> 00:10:41,560 - Yeah? We're good. - All right. 162 00:10:41,560 --> 00:10:42,640 - Oh. - Mel? 163 00:10:42,640 --> 00:10:44,480 - What? - Tie that lever down. 164 00:10:44,480 --> 00:10:46,560 All those switches, down, down, down. Yeah? 165 00:10:46,560 --> 00:10:48,520 Ruby, see these wires? 166 00:10:48,520 --> 00:10:50,360 Tie them together. Tie them tight. 167 00:10:50,360 --> 00:10:53,440 Doctor, we're on fire. 168 00:11:00,840 --> 00:11:04,200 - Is this thing safe? - Absolute death trap, Melanie B. 169 00:11:04,800 --> 00:11:05,880 - [grunts] - [Doctor] Okay. 170 00:11:05,880 --> 00:11:07,360 - [metal clangs] - [Ruby grunts] 171 00:11:08,080 --> 00:11:09,720 Yeah, that's better. 172 00:11:20,880 --> 00:11:23,320 - [TARDIS groaning fades] - Okay. Okay, that's it. 173 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 That's it. 174 00:11:25,720 --> 00:11:26,840 Calm down. 175 00:11:27,760 --> 00:11:30,200 [sighs, exhales] 176 00:11:30,840 --> 00:11:31,840 [sighs] 177 00:11:31,840 --> 00:11:32,920 Oh, no, no. 178 00:11:33,640 --> 00:11:35,000 That's it. Nice and easy. 179 00:11:35,680 --> 00:11:36,880 Okay. 180 00:11:38,160 --> 00:11:40,440 - [sighs] You see? - [Ruby sighs] 181 00:11:40,440 --> 00:11:42,320 [chuckles] 182 00:11:42,320 --> 00:11:44,040 [Mel, Doctor laugh] 183 00:11:44,040 --> 00:11:46,920 That hook is a molecular bond. 184 00:11:47,680 --> 00:11:49,920 - It's like intelligent rope. - What? You mean, like-- 185 00:11:51,240 --> 00:11:52,360 Intelligent glove. 186 00:11:53,960 --> 00:11:55,400 That was the first day we met. 187 00:11:59,240 --> 00:12:02,400 Man, I am so sorry. 188 00:12:09,080 --> 00:12:10,360 We've gotta stabilise. 189 00:12:11,120 --> 00:12:14,040 Because without the Time Window's memories, we go kaboom. 190 00:12:14,680 --> 00:12:16,840 That screen is holding the TARDIS together. 191 00:12:18,800 --> 00:12:19,880 [sighs] Okay. 192 00:12:20,520 --> 00:12:21,520 So, what did I miss? 193 00:12:21,520 --> 00:12:23,440 Every Susan Triad, they were innocent? 194 00:12:23,440 --> 00:12:25,360 - They were all real? - Absolutely real. 195 00:12:25,880 --> 00:12:28,760 Every time the TARDIS would land, it would roll her out like... 196 00:12:30,160 --> 00:12:33,160 [sighs] Okay, so the-- the TARDIS has a perception filter 197 00:12:33,160 --> 00:12:35,920 so it doesn't get noticed. It just sits there, kind of unseen. 198 00:12:35,920 --> 00:12:39,520 'Cause it casts a field around it at 66.7 metres exactly. 199 00:12:39,520 --> 00:12:40,800 Seventy-three yards. 200 00:12:43,200 --> 00:12:44,480 How do you know that? 201 00:12:46,960 --> 00:12:48,920 [stammers] I don't-- I don't know. I just do. 202 00:12:52,640 --> 00:12:54,320 Funny things happen at 73 yards. 203 00:12:55,600 --> 00:12:57,440 People say that you can see things. 204 00:12:58,720 --> 00:13:02,320 So, Sutekh, he used this field, but he used it massively. 205 00:13:02,920 --> 00:13:04,240 He focused his mind 206 00:13:04,240 --> 00:13:06,640 and created a whole new person everywhere I'd land. 207 00:13:06,640 --> 00:13:09,640 But perception means that she fitted in. She had character. 208 00:13:09,640 --> 00:13:11,520 She had history. She had a truth. 209 00:13:12,200 --> 00:13:16,360 But Doctor, you landed on Earth a hundred times. 210 00:13:16,360 --> 00:13:18,480 [Doctor] I think that she was reborn every time. 211 00:13:18,480 --> 00:13:21,920 Each time the TARDIS would land, the idea of that woman would get stronger. 212 00:13:21,920 --> 00:13:24,720 By 2024, she was Susan Triad. 213 00:13:24,720 --> 00:13:26,160 This monumental figure. 214 00:13:26,160 --> 00:13:28,800 [Ruby] What has she done? Sutekh called her an angel of death. 215 00:13:28,800 --> 00:13:30,000 What did she do? 216 00:13:53,840 --> 00:13:54,880 The dust of death. 217 00:13:57,840 --> 00:13:59,720 Spreading all over the world. 218 00:14:03,480 --> 00:14:05,400 - My mother, is she-- - [Doctor] It's everyone. 219 00:14:06,280 --> 00:14:08,240 - No, but can't you just-- - Nothing I can do. 220 00:14:12,760 --> 00:14:15,000 [inhales sharply] She was-- [sighs] 221 00:14:16,040 --> 00:14:18,760 It's happening over and over again. 222 00:14:19,840 --> 00:14:21,640 Every time I landed there. 223 00:14:23,200 --> 00:14:24,480 1999... 224 00:14:26,760 --> 00:14:28,240 1066... 225 00:14:31,000 --> 00:14:32,400 2005. 226 00:14:37,160 --> 00:14:39,920 The Earth is dying. 227 00:14:43,520 --> 00:14:45,160 So many times. 228 00:15:05,840 --> 00:15:08,720 [device warbles] 229 00:15:08,720 --> 00:15:09,840 [clanks] 230 00:15:10,920 --> 00:15:12,840 Every world that I ever stood upon... 231 00:15:17,880 --> 00:15:18,920 All dead. 232 00:15:22,000 --> 00:15:23,360 Venus. 233 00:15:23,960 --> 00:15:26,240 Telos. Karn. 234 00:15:31,000 --> 00:15:32,200 The Ood-Sphere. 235 00:15:40,360 --> 00:15:42,920 - And Skaro. - The Daleks are dead. 236 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 Everything is dead. 237 00:15:46,000 --> 00:15:47,200 [Mel] But-- 238 00:15:48,320 --> 00:15:50,480 There are so many places you haven't been. 239 00:15:50,480 --> 00:15:51,680 They must be safe. 240 00:15:51,680 --> 00:15:53,360 I've travelled so far. 241 00:15:55,240 --> 00:15:57,440 Everything caught in that pattern is dying. 242 00:15:59,800 --> 00:16:01,400 The whole of time and space. 243 00:16:07,840 --> 00:16:08,880 I did this. 244 00:16:09,760 --> 00:16:10,800 You did not. 245 00:16:12,000 --> 00:16:13,240 No. 246 00:16:18,200 --> 00:16:20,320 Every sun is dead. 247 00:16:20,920 --> 00:16:24,560 The universe has come to a halt. 248 00:16:28,080 --> 00:16:29,440 And it is my fault. 249 00:16:32,680 --> 00:16:34,840 'Cause I travelled to all those worlds. 250 00:16:37,880 --> 00:16:40,320 I thought it was fun. 251 00:16:47,600 --> 00:16:48,960 [inhales shakily] 252 00:16:48,960 --> 00:16:52,280 [screaming] 253 00:16:54,320 --> 00:16:58,600 [inhales shakily, screaming] 254 00:17:09,000 --> 00:17:14,520 The universe stands silent in death. 255 00:17:17,320 --> 00:17:21,240 Yet one thing persists. 256 00:17:22,000 --> 00:17:26,320 One thing keeps living despite me. 257 00:17:26,920 --> 00:17:28,160 The Time Lord. 258 00:17:28,160 --> 00:17:30,120 No. Greater than him. 259 00:17:30,880 --> 00:17:35,160 A secret the child carries with her. 260 00:17:35,160 --> 00:17:36,400 [dial clicks] 261 00:17:36,400 --> 00:17:38,160 [Sutekh] But I will find them. 262 00:17:38,160 --> 00:17:39,600 Out there... [laughs] 263 00:17:39,600 --> 00:17:43,360 ...in the hollows of this desolate universe, 264 00:17:43,360 --> 00:17:49,560 they are hiding somewhere, lost in the wind and the wilds. 265 00:17:51,840 --> 00:17:53,800 [wind whistling] 266 00:18:01,560 --> 00:18:03,560 [panting] 267 00:18:04,280 --> 00:18:05,320 Excuse me. 268 00:18:07,200 --> 00:18:10,080 Can you tell me... [chuckles] 269 00:18:10,080 --> 00:18:11,160 ...where are we? 270 00:18:11,160 --> 00:18:12,880 [panting] 271 00:18:12,880 --> 00:18:14,040 No idea. 272 00:18:15,120 --> 00:18:16,880 Absolutely no idea, darling. 273 00:18:18,800 --> 00:18:20,720 All I've got is this chaffee. Do you want some? 274 00:18:20,720 --> 00:18:24,480 That's very kind. J-- Only if you have enough. 275 00:18:26,480 --> 00:18:27,600 Where did you come from? 276 00:18:29,040 --> 00:18:33,520 Nowhere. [sighs] Um, I-- I got a bit lost. 277 00:18:33,520 --> 00:18:37,120 [chuckles] It's been a very, very long time. 278 00:18:40,040 --> 00:18:41,720 I haven't seen anyone in weeks. 279 00:18:42,240 --> 00:18:46,080 There was a caravan that passed through, heading towards-- 280 00:18:46,720 --> 00:18:48,560 I don't know, somewhere over that way. 281 00:18:48,560 --> 00:18:51,280 They said there was food, but I haven't seen them since. 282 00:18:54,520 --> 00:18:57,000 Hush now, darling. Let me give the man his chaffee. 283 00:18:58,360 --> 00:18:59,480 Who is the little one? 284 00:19:02,440 --> 00:19:03,720 I think I called her Brindle. 285 00:19:05,720 --> 00:19:06,800 Brindle Dee. 286 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 But I forget. 287 00:19:10,600 --> 00:19:12,080 What is this place called? 288 00:19:15,640 --> 00:19:16,800 Hard to remember. I-- 289 00:19:18,680 --> 00:19:20,040 They say memory is dying. 290 00:19:20,840 --> 00:19:24,640 There was a man that said that actual facts were dying in the death wave. 291 00:19:25,360 --> 00:19:27,360 But I think this was the city of... 292 00:19:29,200 --> 00:19:30,520 It began with a B. 293 00:19:31,680 --> 00:19:32,760 And the planet? 294 00:19:34,280 --> 00:19:35,840 I don't think I was born here. 295 00:19:37,760 --> 00:19:39,320 Then I met my husband. 296 00:19:39,320 --> 00:19:40,720 Whatever his name was. 297 00:19:40,720 --> 00:19:43,360 Tall. He was tall. 298 00:19:43,360 --> 00:19:44,480 I remember that. 299 00:19:45,680 --> 00:19:47,440 But it was all a very long time ago. 300 00:19:47,960 --> 00:19:50,040 Well, at least you survived. [chuckles] 301 00:19:50,040 --> 00:19:51,840 I'm not sure I did, really. 302 00:19:52,440 --> 00:19:53,440 The funny thing is, 303 00:19:53,440 --> 00:19:57,640 I do remember an opera house over that way. 304 00:20:00,360 --> 00:20:01,880 Of all the things to remember. 305 00:20:02,400 --> 00:20:04,240 Maybe I worked there. Maybe I sang. 306 00:20:04,960 --> 00:20:07,000 But people used to come from all over. 307 00:20:07,000 --> 00:20:11,520 The lights and the diamonds and all sorts of things. It was lovely. 308 00:20:15,200 --> 00:20:16,400 Have you got any metal? 309 00:20:19,600 --> 00:20:21,280 Metal is a precious thing, sir. 310 00:20:22,960 --> 00:20:24,920 I don't think anything is precious anymore. 311 00:20:30,040 --> 00:20:33,280 I suppose you do have a very nice face. 312 00:21:02,200 --> 00:21:05,680 - I'll forget it in a minute. - That's very kind of you. 313 00:21:15,840 --> 00:21:18,160 I will use this spoon. I promise. 314 00:21:19,640 --> 00:21:21,720 Might save the universe with this spoon. 315 00:21:22,240 --> 00:21:23,520 That would be nice. 316 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 You should go now. 317 00:21:27,200 --> 00:21:28,760 Are you-- you okay? 318 00:21:32,040 --> 00:21:35,080 I think my daughter died, didn't she? 319 00:21:37,280 --> 00:21:38,440 And I forgot. 320 00:21:47,600 --> 00:21:48,600 I think she did. 321 00:21:51,880 --> 00:21:52,880 I'm sorry. 322 00:21:54,680 --> 00:21:58,280 They say it travels, the death wave, down the family line. 323 00:22:00,320 --> 00:22:02,800 Except that this man, he said it's-- 324 00:22:03,320 --> 00:22:06,600 it's-- it's perverse. That's what he said. 325 00:22:07,560 --> 00:22:10,840 That it's so determined to kill that it can travel backwards. 326 00:22:11,360 --> 00:22:13,000 From child to mother. 327 00:22:16,520 --> 00:22:19,040 But it's okay because I really am very tired. 328 00:22:21,840 --> 00:22:23,720 You've got such a nice face. 329 00:22:41,880 --> 00:22:45,680 I swear to you with a spoon. 330 00:22:53,640 --> 00:22:55,000 That's what we need. 331 00:22:55,000 --> 00:22:58,680 Just some metal, not a TARDIS memory. Something real. 332 00:22:59,680 --> 00:23:02,080 Thank you, whoever you were. 333 00:23:03,600 --> 00:23:05,040 Look, look, look. 334 00:23:05,560 --> 00:23:08,960 After all this time, it's still connected to the Time Window. 335 00:23:08,960 --> 00:23:11,520 Yeah, I never understood what was all that Egyptian stuff? 336 00:23:11,520 --> 00:23:13,080 Cultural appropriation. 337 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 [Sutekh on device] Release me! 338 00:23:14,800 --> 00:23:18,080 Oh. And who were they? That woman and the man with the hair? 339 00:23:18,080 --> 00:23:20,480 They just travelled in the TARDIS. 340 00:23:20,480 --> 00:23:23,000 - [Sutekh] ...or I shall destroy the cosmos! - That's how I know Mel. 341 00:23:23,720 --> 00:23:25,560 - We travelled together, didn't we? - Hmm. 342 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 Best time of my life. 343 00:23:28,120 --> 00:23:29,360 We met Einstein. 344 00:23:29,360 --> 00:23:32,160 - [Sutekh] I'll spare the planet Earth. - [chuckles] Did we? 345 00:23:32,160 --> 00:23:34,280 [Sutekh] I'll give it to you as a plaything. 346 00:23:34,280 --> 00:23:35,760 - God, I'd forgotten. - [Sutekh] Release me! 347 00:23:35,760 --> 00:23:37,920 - You okay? - [Fourth Doctor] No, Sutekh... 348 00:23:37,920 --> 00:23:39,680 Exhausted. 349 00:23:39,680 --> 00:23:42,400 - [Ruby] I don't get it. What changed? - [Sutekh] No! 350 00:23:42,400 --> 00:23:45,280 Sutekh was hidden for years. Why did he go on the attack? 351 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 - Ask that again. - [Ruby] Why did he go on the attack? 352 00:23:51,600 --> 00:23:53,840 Why did Sutekh appear on Ruby Road? 353 00:23:53,840 --> 00:23:54,960 It's answering you. 354 00:23:54,960 --> 00:23:57,120 The images are reaching out to you. 355 00:23:57,120 --> 00:23:59,360 - What do you mean? - [Doctor] They're trying to help. 356 00:24:02,920 --> 00:24:05,080 The Time Window is still connected to your memories. 357 00:24:05,080 --> 00:24:06,720 Maybe it's trying to ask you something. 358 00:24:06,720 --> 00:24:08,680 But what does this have to do with my mother? 359 00:24:09,880 --> 00:24:12,800 Oh, because-- because... 360 00:24:14,160 --> 00:24:15,280 Oh! 361 00:24:15,880 --> 00:24:16,920 Oh. 362 00:24:18,600 --> 00:24:20,600 Sutekh became visible outside the church, 363 00:24:20,600 --> 00:24:23,400 because when he landed with the TARDIS in 2004, 364 00:24:23,400 --> 00:24:25,800 he saw the one thing beyond his comprehension. 365 00:24:26,480 --> 00:24:28,320 - Your mother. - But who is she? 366 00:24:28,320 --> 00:24:31,080 We don't know. And neither does he. That's the point. 367 00:24:31,080 --> 00:24:32,160 Look. 368 00:24:35,000 --> 00:24:37,360 She drives us crazy, but Sutekh, oh. 369 00:24:38,360 --> 00:24:41,280 He's been riding on the back of the TARDIS beholding all of time and space, 370 00:24:41,280 --> 00:24:44,320 and then he can't see one woman. One woman. 371 00:24:44,320 --> 00:24:46,720 One singular, mysterious woman. 372 00:24:46,720 --> 00:24:50,120 No wonder he's keeping us alive. To figure out the answer. Who is she? 373 00:24:50,120 --> 00:24:52,840 But if gods are scared of her, then what the hell does that mean? 374 00:24:52,840 --> 00:24:56,240 She's not this big cosmic thing, is she? Because in that case, what am I? 375 00:24:56,240 --> 00:24:58,440 Ruby, you are absolutely human. 376 00:24:58,440 --> 00:24:59,640 But who is she? 377 00:24:59,640 --> 00:25:02,920 - And why was she pointing at you? - Hey. Hey, hey. 378 00:25:02,920 --> 00:25:04,480 Hey. Come here. 379 00:25:04,480 --> 00:25:06,120 [Sutekh] Melanie. 380 00:25:07,680 --> 00:25:08,800 Melanie. 381 00:25:10,440 --> 00:25:12,240 I see you. 382 00:25:13,880 --> 00:25:15,920 [distorted] We can find the living... 383 00:25:15,920 --> 00:25:18,880 - [console beeps] - ...through time and space 384 00:25:19,480 --> 00:25:21,520 and family. 385 00:25:22,840 --> 00:25:25,600 I wish there was something we could do to just see her. 386 00:25:25,600 --> 00:25:26,680 But the government says-- 387 00:25:26,680 --> 00:25:28,600 - What government? [laughs] - Okay, then who's that? 388 00:25:28,600 --> 00:25:31,840 I mean, the government has collapsed in shame. 389 00:25:31,840 --> 00:25:33,440 - In absolute shame, Amol. - Let me see. 390 00:25:33,440 --> 00:25:35,880 - [Roger] Now's the time to vote. - [device beeps] 391 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 No, nothing. 392 00:25:37,560 --> 00:25:40,160 - [sighs] Give it to me. - [beeps, whirs] 393 00:25:42,000 --> 00:25:43,360 There. I mean him. 394 00:25:43,360 --> 00:25:45,840 - Uh, show me. - [Amol] ...controversy about your manifesto. 395 00:25:45,840 --> 00:25:50,240 - In particular, the DNA testing regime. - It's giving you another answer. 396 00:25:50,240 --> 00:25:52,120 - [Amol continues, indistinct] - But what is it? 397 00:25:53,160 --> 00:25:55,760 - That's the guy off the TV, but who's he? - I'm trying to make life better. 398 00:25:55,760 --> 00:25:58,960 I propose compulsory DNA testing for the entire population. 399 00:25:58,960 --> 00:26:01,440 - [continues, indistinct] - Roger ap Gwilliam. 400 00:26:02,600 --> 00:26:06,120 The most dangerous prime minister in history. 401 00:26:07,640 --> 00:26:09,200 But that's 2046. 402 00:26:10,200 --> 00:26:11,520 You haven't met him, have you? 403 00:26:12,120 --> 00:26:14,240 No. No, I couldn't. Could I? 404 00:26:15,280 --> 00:26:16,800 Then why is it showing you? 405 00:26:18,440 --> 00:26:20,880 2046. 2046. 406 00:26:21,400 --> 00:26:23,640 2046. 407 00:26:23,640 --> 00:26:26,280 2046! He did it! 408 00:26:26,800 --> 00:26:30,040 DNA testing became compulsory for the entire population in the UK. 409 00:26:30,040 --> 00:26:32,480 - So if your mother was still alive... - She'd be on record. 410 00:26:32,480 --> 00:26:33,920 [Doctor] She would be on the register. 411 00:26:33,920 --> 00:26:36,160 We've never been able to find her because she never got tested. 412 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 But 2046, she's got no choice. 413 00:26:38,160 --> 00:26:41,560 It is showing us the way, Ruby. It's showing us the path to your mother. 414 00:26:41,560 --> 00:26:43,080 - If I can just-- - What does that mean? 415 00:26:43,080 --> 00:26:45,680 - Can we find Ruby's mother? - Yeah. And what happens if we do? 416 00:26:45,680 --> 00:26:47,600 One question at a time. [panting] 417 00:26:47,600 --> 00:26:48,680 Okay. 418 00:26:49,880 --> 00:26:53,200 All right. The TARDIS doesn't have much power... 419 00:26:53,200 --> 00:26:54,760 [TARDIS warbles] 420 00:26:54,760 --> 00:26:59,320 ...but if it can just make one final-- 421 00:27:00,040 --> 00:27:01,360 Whoa. 422 00:27:01,360 --> 00:27:02,360 [objects clattering] 423 00:27:04,760 --> 00:27:06,320 Oh. 424 00:27:06,320 --> 00:27:08,520 Handy. Love a whistle. 425 00:27:11,480 --> 00:27:14,560 - 2046, here we come! - But 2046 doesn't exist, does it? 426 00:27:14,560 --> 00:27:16,480 Yes, but it is preserved in death. 427 00:27:16,480 --> 00:27:18,400 'Cause I once landed there. So it's fixed, yeah? 428 00:27:18,400 --> 00:27:19,520 Hold that down. 429 00:27:21,560 --> 00:27:25,280 [Sutekh] I see them, Melanie. 430 00:27:26,760 --> 00:27:32,160 Every living thing contains dead cells. 431 00:27:32,160 --> 00:27:36,800 [Sutekh, Susan] Skin, nails, enamel. 432 00:27:36,800 --> 00:27:40,680 Sutekh can see through the dead. 433 00:27:41,320 --> 00:27:43,760 Melanie, closer. 434 00:27:44,360 --> 00:27:45,760 Closer. 435 00:27:45,760 --> 00:27:48,000 Bring them to Sutekh. 436 00:27:48,000 --> 00:27:50,520 Find the mother's name! 437 00:27:53,760 --> 00:27:55,200 2046. 438 00:28:06,520 --> 00:28:07,760 Thank you. 439 00:28:23,240 --> 00:28:26,000 I was in this building for the overthrow of Roger ap Gwilliam. 440 00:28:28,000 --> 00:28:30,440 It was the Department of Health. [sighs] 441 00:28:31,680 --> 00:28:33,320 It'll have the DNA. 442 00:28:34,080 --> 00:28:35,120 [the sonic whirs] 443 00:28:35,120 --> 00:28:37,560 [Ruby] So, we're, like, hacking a computer? 444 00:28:38,200 --> 00:28:39,520 [Doctor] Sort of thing, yeah. 445 00:29:06,840 --> 00:29:08,520 - [device whirs] - Nice. 446 00:29:11,760 --> 00:29:15,320 Okay. The DNA list was locked away under top security. 447 00:29:16,480 --> 00:29:18,400 But guess who invented the security. 448 00:29:20,200 --> 00:29:22,240 [the sonic whirs] 449 00:29:24,480 --> 00:29:26,240 Come on. Come on. Come on. Come on. 450 00:29:27,120 --> 00:29:28,200 Come on, come on. 451 00:29:28,200 --> 00:29:29,840 Yes! Yes. 452 00:29:30,480 --> 00:29:34,240 Okay. Mel, you better keep watch. 453 00:29:34,240 --> 00:29:36,080 Sutekh's servants could be anywhere. 454 00:29:38,280 --> 00:29:40,000 And don't take any risks. 455 00:29:40,600 --> 00:29:42,240 We're all getting out of this. 456 00:29:43,480 --> 00:29:44,560 Don't worry about me. 457 00:29:46,520 --> 00:29:47,720 Find that name. 458 00:30:05,680 --> 00:30:08,880 [Sutekh] Submit to me, Melanie. 459 00:30:12,240 --> 00:30:13,280 [device beeps] 460 00:30:20,360 --> 00:30:23,240 [the sonic whirs] 461 00:30:27,400 --> 00:30:30,120 [the sonic whirs] 462 00:30:30,120 --> 00:30:31,200 [Ruby] That's me. 463 00:30:32,840 --> 00:30:34,000 So, what do we do now? 464 00:30:35,080 --> 00:30:36,160 Press search. 465 00:30:37,440 --> 00:30:39,440 Somewhere in there is your mother's name. 466 00:30:39,440 --> 00:30:42,640 - And maybe we can use it to fight Sutekh. - [device beeps, chiming] 467 00:30:47,720 --> 00:30:50,160 Searching 76 million people. 468 00:30:51,400 --> 00:30:54,320 [buzzes, crackling] 469 00:30:55,600 --> 00:30:57,600 [beeping] 470 00:30:58,760 --> 00:30:59,760 Who is she? 471 00:31:02,080 --> 00:31:04,960 [Sutekh] Melanie, Melanie, Melanie. 472 00:31:05,760 --> 00:31:07,680 Here, I see you. 473 00:31:07,680 --> 00:31:10,720 [choir singing "Carol of the Bells"] 474 00:31:12,240 --> 00:31:16,320 - [Sutekh] Submit to the will of Sutekh. - [whimpers] 475 00:31:18,880 --> 00:31:21,120 [singing intensifies] 476 00:31:23,600 --> 00:31:25,080 [shivering] 477 00:31:28,520 --> 00:31:31,360 - [ceiling cracking] - [singing continues] 478 00:31:31,360 --> 00:31:32,480 Keep looking. 479 00:31:32,480 --> 00:31:34,800 - [pants] - [beeping continues] 480 00:31:36,280 --> 00:31:38,280 [shivering continues] 481 00:31:40,360 --> 00:31:42,640 [device beeping] 482 00:31:43,320 --> 00:31:44,320 Wha-- 483 00:31:46,360 --> 00:31:47,360 What does it mean? 484 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 [singing ends] 485 00:31:50,080 --> 00:31:51,400 [gasps] 486 00:31:51,400 --> 00:31:53,360 - She died. - [pants] 487 00:31:53,880 --> 00:31:54,880 She died. 488 00:31:55,400 --> 00:31:56,480 Ruby, I'm sorry. 489 00:31:58,000 --> 00:31:59,360 I loved you, Mel. 490 00:31:59,360 --> 00:32:02,320 [distorted] And what good did love do, Doctor? 491 00:32:02,320 --> 00:32:04,120 When did it ever help? 492 00:32:04,120 --> 00:32:05,440 [bones crack] 493 00:32:06,320 --> 00:32:07,520 Now give me the name. 494 00:32:07,520 --> 00:32:13,480 - But what does it mean? - [distorted] Give Sutekh the name. 495 00:32:14,320 --> 00:32:20,880 [Sutekh] Bring me the Time Lord and the child and their precious secret. 496 00:32:20,880 --> 00:32:22,760 [laughs] 497 00:32:22,760 --> 00:32:25,680 - [lever clicks] - [console whirs] 498 00:32:30,080 --> 00:32:32,560 [distorted] I bring you a gift, holy Sutekh. 499 00:32:32,560 --> 00:32:34,440 Excellent. 500 00:32:34,440 --> 00:32:40,480 The last two creatures in existence to die at your hand. 501 00:32:40,480 --> 00:32:47,160 [distorted] Then you can end our wretched half-life so that silence can reign. 502 00:32:47,160 --> 00:32:50,440 [Mel, distorted] And you can stand alone for all eternity, 503 00:32:50,960 --> 00:32:57,440 gazing upon your empire of dust and ice and oblivion. 504 00:32:58,040 --> 00:32:59,840 Show me the name. 505 00:33:00,360 --> 00:33:02,000 Show me, child. 506 00:33:04,320 --> 00:33:07,040 [laughs] 507 00:33:07,040 --> 00:33:10,560 - Sutekh. - Bring the name to me. 508 00:33:10,560 --> 00:33:16,920 Sutekh, I promise you I will worship you if you just allow-- 509 00:33:16,920 --> 00:33:18,200 Resist. 510 00:33:18,200 --> 00:33:20,880 - [grunts, groaning] - [high-pitched ringing] 511 00:33:22,800 --> 00:33:27,320 [Sutekh] You have lived for far too long, little Lord of Time. 512 00:33:27,320 --> 00:33:28,560 - I've got the name. - No! No! 513 00:33:28,560 --> 00:33:30,840 I'll give it to you. Can you just let him go? 514 00:33:30,840 --> 00:33:32,160 Don't. Don't. 515 00:33:33,000 --> 00:33:34,520 [panting] 516 00:33:35,520 --> 00:33:38,120 - The screen, it found the name. - [grunts] 517 00:33:39,040 --> 00:33:40,040 [grunts] 518 00:33:41,680 --> 00:33:44,040 - But I don't understand... - [Sutekh breathes heavily] 519 00:33:44,040 --> 00:33:46,400 [sobbing] ...and I wish I could. 520 00:33:46,400 --> 00:33:52,160 It's the only thing that I've ever wanted for all these years. 521 00:33:54,080 --> 00:33:55,640 But now I've found it. 522 00:33:57,520 --> 00:33:59,600 [sobbing] And I don't understand. [sniffles] 523 00:34:02,120 --> 00:34:03,600 - But maybe you can. - [grunts] 524 00:34:03,600 --> 00:34:05,400 [Sutekh] Oh. 525 00:34:07,600 --> 00:34:10,440 Maybe this is for you. 526 00:34:11,360 --> 00:34:14,080 Waited for so long. 527 00:34:17,440 --> 00:34:18,840 You great big god of nothing. 528 00:34:18,840 --> 00:34:19,880 [Sutekh] No! 529 00:34:21,400 --> 00:34:23,680 - [grunting] - No! 530 00:34:24,720 --> 00:34:26,200 [glove beeping] 531 00:34:26,200 --> 00:34:27,720 No! [grunts] 532 00:34:29,320 --> 00:34:31,600 'Cause I knew, Sutekh. I knew. 533 00:34:31,600 --> 00:34:33,120 She's too cold. 534 00:34:33,120 --> 00:34:34,320 Listen to me. 535 00:34:34,320 --> 00:34:35,440 This way. 536 00:34:35,440 --> 00:34:37,600 [whistle blows] 537 00:34:39,600 --> 00:34:42,880 [Sutekh] Die at the hand of Sutekh. 538 00:34:44,520 --> 00:34:47,000 [whistle blowing] 539 00:34:48,320 --> 00:34:49,680 [whistle blows] 540 00:34:59,480 --> 00:35:00,880 [console whirs] 541 00:35:02,680 --> 00:35:03,600 [pulses] 542 00:35:06,400 --> 00:35:08,360 - [TARDIS humming] - [Sutekh growls] 543 00:35:08,880 --> 00:35:10,040 [Susan screams] 544 00:35:13,440 --> 00:35:15,360 No! [roars] 545 00:35:18,400 --> 00:35:21,000 [sing-songy] I'm back. 546 00:35:25,160 --> 00:35:26,440 [beeping] 547 00:35:34,560 --> 00:35:37,840 - Into the vortex. - [TARDIS humming] 548 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 [TARDIS warbles] 549 00:35:39,920 --> 00:35:41,520 [growls] 550 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 [growls] 551 00:35:52,040 --> 00:35:54,040 [chuckles] Okay, hold that lever down. 552 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 [pants] What just happened? 553 00:35:56,440 --> 00:35:59,480 - [chuckles] Love my whistle. - [both grunting] 554 00:36:03,960 --> 00:36:05,480 - [grunts] - Whoa! 555 00:36:06,320 --> 00:36:07,680 Got it. [grunts] 556 00:36:09,680 --> 00:36:13,040 You saw all of time and space with me, Sutekh. 557 00:36:13,560 --> 00:36:16,480 So I thought, "What if you see it again?" 558 00:36:17,480 --> 00:36:20,160 What happens if you bring death to death? 559 00:36:20,160 --> 00:36:22,760 You bring life! [chuckles] 560 00:36:22,760 --> 00:36:24,560 [growls] 561 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 [gasps] 562 00:36:52,560 --> 00:36:53,840 [gasps] 563 00:37:01,080 --> 00:37:02,080 [gasps] 564 00:37:02,800 --> 00:37:04,560 [coughs] 565 00:37:16,160 --> 00:37:17,280 [sighs] 566 00:37:20,360 --> 00:37:23,480 [both exclaim, laugh] 567 00:37:25,640 --> 00:37:28,320 Oh, that clever boy! 568 00:37:28,320 --> 00:37:30,960 - That clever boy! [laughs] - [laughs] 569 00:37:51,840 --> 00:37:53,680 [growls] 570 00:37:55,480 --> 00:37:59,600 Bring death to death everywhere! 571 00:38:01,640 --> 00:38:03,360 [pants] Leave that. 572 00:38:03,360 --> 00:38:04,600 Hold that and that. 573 00:38:04,600 --> 00:38:05,680 What's happening? 574 00:38:05,680 --> 00:38:08,360 - Life, Ruby. Life. - [dial clicks] 575 00:38:08,360 --> 00:38:09,440 Oh! 576 00:38:09,440 --> 00:38:12,160 We bring life to the whole flipping universe. 577 00:38:12,160 --> 00:38:13,280 [laughs] 578 00:38:13,280 --> 00:38:14,880 Okay. Vortis. 579 00:38:14,880 --> 00:38:15,960 Tigella. 580 00:38:16,560 --> 00:38:17,560 Vox. 581 00:38:18,240 --> 00:38:20,840 Messaline. Calufrax. 582 00:38:20,840 --> 00:38:22,120 Spiridon. 583 00:38:23,040 --> 00:38:24,200 Telos. 584 00:38:25,400 --> 00:38:26,760 Shan Shen. 585 00:38:27,920 --> 00:38:31,640 [gasps] The Ood-Sphere is alive. 586 00:38:31,640 --> 00:38:33,920 [laughs] Oh. 587 00:38:34,720 --> 00:38:36,280 Welcome back, the Ood. 588 00:38:36,800 --> 00:38:37,800 And there, there. 589 00:38:38,520 --> 00:38:42,400 The planet is called Agua Santina. 590 00:38:42,400 --> 00:38:43,720 [both laugh] 591 00:38:47,320 --> 00:38:49,000 [birds twittering] 592 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 [gasps] Hey. [chuckles] 593 00:38:57,680 --> 00:38:59,120 With a spoon. 594 00:39:00,840 --> 00:39:02,040 [laughs] 595 00:39:11,520 --> 00:39:14,760 We fought a monster. [chuckles] 596 00:39:18,200 --> 00:39:19,200 And now... 597 00:39:21,920 --> 00:39:23,240 I must become a monster. 598 00:39:43,080 --> 00:39:44,760 [growls] 599 00:39:46,200 --> 00:39:47,800 [Doctor] Sutekh the Destroyer. 600 00:39:48,520 --> 00:39:51,640 The lord god of death itself. 601 00:39:52,400 --> 00:39:53,400 You win. 602 00:39:53,400 --> 00:39:54,640 [growls] 603 00:39:54,640 --> 00:39:56,000 - [crashes] - [grunts] 604 00:39:57,240 --> 00:39:58,840 Because I pride myself-- 605 00:39:59,640 --> 00:40:02,000 I pride myself that I am better than you. 606 00:40:02,840 --> 00:40:05,880 - Because if you're death... - No! [growls] 607 00:40:05,880 --> 00:40:07,600 ...then I must represent life. 608 00:40:08,520 --> 00:40:11,040 Surely that's what I am. Life. 609 00:40:12,720 --> 00:40:14,080 [grunting] 610 00:40:16,680 --> 00:40:18,840 And that's how you win, Sutekh. 611 00:40:18,840 --> 00:40:20,160 [growls] 612 00:40:20,160 --> 00:40:21,840 Because you turned me into this. 613 00:40:23,880 --> 00:40:25,640 I am the one that brings death. 614 00:40:27,320 --> 00:40:29,960 No! [growls] 615 00:40:34,960 --> 00:40:38,640 No! [screaming] 616 00:40:45,440 --> 00:40:47,760 [screams, groaning] 617 00:40:49,400 --> 00:40:52,000 [breathing deeply] 618 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 [people chattering] 619 00:41:17,120 --> 00:41:18,280 [UNIT officer] Sir. 620 00:41:26,920 --> 00:41:28,320 But I'm still me. 621 00:41:28,320 --> 00:41:32,480 I've still got my memories, my family. All of that's still true, is it? 622 00:41:32,480 --> 00:41:33,640 [Doctor] Absolutely. 623 00:41:33,640 --> 00:41:35,800 You are who you are. 624 00:41:36,800 --> 00:41:39,080 The god of death created life. 625 00:41:39,680 --> 00:41:41,560 And he gave you a very good brain. 626 00:41:42,200 --> 00:41:44,840 - [chuckles] - I think UNIT can use you. 627 00:41:44,840 --> 00:41:46,440 - Oh. - [Susan] Oh, pet. 628 00:41:46,440 --> 00:41:48,480 Anything to help. I don't mind. 629 00:41:48,480 --> 00:41:49,680 I'll make the tea. 630 00:41:49,680 --> 00:41:50,920 Did you make this tea? 631 00:41:50,920 --> 00:41:52,200 I did, yes. 632 00:41:52,200 --> 00:41:53,520 - Don't make the tea. - Oh! 633 00:41:53,520 --> 00:41:54,560 Ooh, Christopher! 634 00:41:54,560 --> 00:41:55,960 [all laughing] 635 00:41:55,960 --> 00:41:57,360 You should've seen me. 636 00:41:57,360 --> 00:41:58,760 I had to walk home. 637 00:41:58,760 --> 00:42:02,120 I got in, and your gran was telling me off for not dusting. 638 00:42:02,120 --> 00:42:03,760 - [Ruby laughs] - Cherry. [chuckles] 639 00:42:03,760 --> 00:42:06,480 [Carla] But I wanted to say-- [cries] 640 00:42:06,480 --> 00:42:08,680 Oh, don't, Mum. It's all right. [chuckles] 641 00:42:08,680 --> 00:42:10,880 [Carla] I wanted to say thank you, Doctor. 642 00:42:12,240 --> 00:42:14,600 You brought her home. [whimpers] 643 00:42:15,120 --> 00:42:18,800 You brought all of us back from, well, who-knows-where. 644 00:42:20,440 --> 00:42:22,440 Do you remember what happened when you... 645 00:42:22,440 --> 00:42:25,760 - Mmm. Echoes. - Mmm. 646 00:42:28,880 --> 00:42:30,840 [computer chimes] 647 00:42:32,520 --> 00:42:35,040 - [taps key] - [computer beeping] 648 00:42:35,680 --> 00:42:40,800 - We've done it. - [Vlinx] DNA retrieval, 100%. 649 00:42:53,680 --> 00:42:55,200 Wow. 650 00:42:55,200 --> 00:42:56,520 My mother. 651 00:42:58,800 --> 00:43:00,400 [Morris] Louise Alison Miller. 652 00:43:00,960 --> 00:43:02,360 Thirty-five years old. 653 00:43:02,360 --> 00:43:04,160 Fifteen, when she gave birth to you. 654 00:43:04,680 --> 00:43:08,160 Records say her stepfather was-- Well, he was trouble. 655 00:43:09,120 --> 00:43:11,840 I think she did the right thing getting you out of that house. 656 00:43:11,840 --> 00:43:14,040 She must have hidden the pregnancy. 657 00:43:14,560 --> 00:43:17,400 [Kate] Father, William Benjamin Garnet. 658 00:43:17,400 --> 00:43:19,240 Fifteen at the time. 659 00:43:19,240 --> 00:43:21,680 Louise moved to Coventry at the age of 18. 660 00:43:21,680 --> 00:43:23,280 Did well. Got a degree. 661 00:43:23,800 --> 00:43:24,800 [chuckles] 662 00:43:25,640 --> 00:43:26,720 She's a nurse. 663 00:43:26,720 --> 00:43:30,600 That's what I don't understand. She-- [chuckles] She's so ordinary. 664 00:43:30,600 --> 00:43:31,840 She's wonderful. 665 00:43:31,840 --> 00:43:35,160 No, she's wonderful, and she's ordinary, but I love her for that. 666 00:43:35,160 --> 00:43:37,080 I just... [inhales deeply] 667 00:43:37,080 --> 00:43:39,440 How did she stay invisible... [chuckles] ...from a god? 668 00:43:39,440 --> 00:43:40,920 She defeated Sutekh. 669 00:43:40,920 --> 00:43:42,160 She was important... 670 00:43:44,160 --> 00:43:47,600 because we think she's important. It's how everything happens. 671 00:43:47,600 --> 00:43:50,520 Every war, every religion, every love story. 672 00:43:51,360 --> 00:43:53,320 We invest things with significance. 673 00:43:54,320 --> 00:43:57,720 So while the whole of creation was turning around her, 674 00:43:58,800 --> 00:44:03,920 it made her sheer existence more powerful than Time Lords and gods. 675 00:44:04,520 --> 00:44:09,240 In the end, the most important person in the universe was the most ordinary. 676 00:44:12,000 --> 00:44:15,960 A scared little girl making her baby safe. 677 00:44:16,560 --> 00:44:18,400 But she pointed. 678 00:44:19,160 --> 00:44:20,200 She did. 679 00:44:20,920 --> 00:44:22,160 She pointed at you, Doctor. 680 00:44:22,160 --> 00:44:23,680 She wasn't pointing at me. 681 00:44:24,680 --> 00:44:29,560 'Cause we cleaned up the VHS. Behind me was that lamp post. 682 00:44:30,680 --> 00:44:32,760 - So? - It was a signpost. 683 00:44:34,720 --> 00:44:36,800 She was pointing at the name of the road. 684 00:44:38,760 --> 00:44:40,160 She was naming you. 685 00:44:42,240 --> 00:44:43,640 [chuckles, inhales sharply] 686 00:44:45,320 --> 00:44:50,560 God. I always thought I was called Ruby because the social workers chose it 687 00:44:50,560 --> 00:44:55,360 or the paramedics or whatever. But, no, it was her. [chuckles] 688 00:44:56,040 --> 00:44:57,920 My own mother chose it. [chuckles] 689 00:44:59,960 --> 00:45:02,800 My name is Ruby. [chuckling] 690 00:45:02,800 --> 00:45:04,160 [chuckles] 691 00:45:13,440 --> 00:45:14,440 She's happy. 692 00:45:15,720 --> 00:45:19,080 She's got a flat. She's got a fella named Mike. 693 00:45:20,000 --> 00:45:22,280 She goes to Spain in three weeks. 694 00:45:27,640 --> 00:45:28,840 And the point is, 695 00:45:29,360 --> 00:45:34,600 is that she has had over 7,000 days to come and find you, 696 00:45:34,600 --> 00:45:35,840 and she never has. 697 00:45:36,920 --> 00:45:38,120 But I found her. 698 00:45:38,120 --> 00:45:39,440 With a time machine. 699 00:45:42,960 --> 00:45:43,960 Is that fair? 700 00:45:45,960 --> 00:45:47,880 Louise Miller made her choices and... 701 00:45:50,200 --> 00:45:51,720 I think we should leave that alone. 702 00:45:53,760 --> 00:45:54,760 [inhales deeply] 703 00:45:55,640 --> 00:45:57,120 [exhales heavily, sputters] 704 00:46:00,480 --> 00:46:02,480 [patrons chattering] 705 00:46:07,600 --> 00:46:10,040 - [barista] What can I get you? - Uh, oat cappuccino, please. 706 00:46:27,240 --> 00:46:28,480 [Louise clears throat] 707 00:46:43,600 --> 00:46:46,120 - Ruby? - That's me. 708 00:46:50,840 --> 00:46:53,720 I was named after a road. [breathes shakily] 709 00:46:54,680 --> 00:46:57,000 Ruby Road. [cries] 710 00:46:57,000 --> 00:47:01,200 You left me by a church, 19 years ago. 711 00:47:01,200 --> 00:47:03,000 - [sniffles] - Oh, my God. [breathes shakily] 712 00:47:03,000 --> 00:47:04,640 You left me where I was safe. 713 00:47:04,640 --> 00:47:07,400 [cries] And I just wanna say thank you. 714 00:47:07,400 --> 00:47:09,320 [breathes shakily] I'm sorry. 715 00:47:09,320 --> 00:47:11,360 - I'm so sorry. [cries] - No, don't. [whimpers] 716 00:47:11,360 --> 00:47:12,440 [sniffles] 717 00:47:13,200 --> 00:47:16,480 - [Ruby laughing] It's you. - [chuckles, cries] 718 00:47:17,520 --> 00:47:19,520 [both crying, laughing] 719 00:47:20,120 --> 00:47:22,440 [sniffles, crying] 720 00:47:22,440 --> 00:47:25,040 - My baby. - [crying] 721 00:47:36,200 --> 00:47:38,400 - [Louise chuckles] - Ooh, that's nice. [chuckles] 722 00:47:39,560 --> 00:47:42,120 I always thought I should get in touch. 723 00:47:42,120 --> 00:47:45,160 Every Christmas I thought, "Right, this is the year." 724 00:47:45,160 --> 00:47:48,440 But every Christmas I thought, "What if she hates me?" 725 00:47:48,440 --> 00:47:51,320 There is no hatred in this house, darling. 726 00:47:51,320 --> 00:47:53,520 But what we have got is photos. 727 00:47:53,520 --> 00:47:55,280 - [Louise] Yeah? - [Carla] I've got about 500. 728 00:47:55,280 --> 00:47:56,720 - [Louise] Mm-hmm. - [Carla] Proper photos. 729 00:47:56,720 --> 00:47:57,800 I've printed them off. 730 00:47:57,800 --> 00:47:59,840 You wait till you see her at ten years old, 731 00:47:59,840 --> 00:48:01,240 dressed up as David Bowie. 732 00:48:01,240 --> 00:48:03,440 - [Louise] Ah. - [Louise, Cherry, Carla laugh] 733 00:48:03,960 --> 00:48:07,360 [inhales deeply, exhales sharply] 734 00:48:16,520 --> 00:48:19,080 [sighs] I won't be long. 735 00:48:19,080 --> 00:48:22,640 We're just gonna have a catch-up and a pizza and... 736 00:48:22,640 --> 00:48:25,440 Mum set up a bed in Gran's room so Louise can stay the night. 737 00:48:26,000 --> 00:48:28,320 And then we can head off. You and me. 738 00:48:28,920 --> 00:48:29,880 Where to? 739 00:48:30,920 --> 00:48:31,920 Wherever you want. 740 00:48:34,640 --> 00:48:36,040 - Ruby. - Come out and join. 741 00:48:36,040 --> 00:48:38,200 I've told her so much about you. She knows everything. 742 00:48:38,200 --> 00:48:41,440 - [phone beeps] - And... Hold on. Sorry. 743 00:48:41,440 --> 00:48:42,680 Leave that. [laughs] 744 00:48:42,680 --> 00:48:45,480 And, no, I said, "Life with the Doctor is just mad." 745 00:48:45,480 --> 00:48:48,000 - [phone beeps] - And-- 746 00:48:48,000 --> 00:48:49,560 Hang on. I better... 747 00:48:52,120 --> 00:48:53,320 Oh, my God. 748 00:48:54,120 --> 00:48:56,320 They think they've found him. My dad. William. 749 00:48:56,320 --> 00:48:58,120 [laughs] They think-- 750 00:48:58,120 --> 00:49:00,960 Because it turns out, his mum and dad still live at the same address, 751 00:49:00,960 --> 00:49:02,120 but she never told him. 752 00:49:02,120 --> 00:49:04,200 My mum, my real mum. 753 00:49:04,200 --> 00:49:07,760 So... [sighs] ...she never told Will about me, so he doesn't even know I exist. 754 00:49:08,360 --> 00:49:10,920 So we've gotta go and... [breathes shakily] 755 00:49:12,640 --> 00:49:14,440 [sobbing] I'm sorry. 756 00:49:19,320 --> 00:49:20,320 Don't be sorry. 757 00:49:26,600 --> 00:49:28,160 Don't be sorry at all. 758 00:49:30,000 --> 00:49:33,480 Your life is out there now. 759 00:49:35,600 --> 00:49:40,120 I've shown you monsters and planets and legends. 760 00:49:40,720 --> 00:49:41,720 But this... 761 00:49:43,920 --> 00:49:46,760 - [sighs] - Honey, your adventure is just beginning. 762 00:49:48,640 --> 00:49:53,760 But you could come and see my dad. [cries] 763 00:49:58,200 --> 00:49:59,640 You don't do that, do you? 764 00:50:02,320 --> 00:50:03,600 [sighs] 765 00:50:05,720 --> 00:50:07,280 Will I ever see you again? 766 00:50:07,280 --> 00:50:08,880 Of course you will. 767 00:50:09,960 --> 00:50:10,960 Of course you will. 768 00:50:14,680 --> 00:50:18,880 Your own granddaughter, you left her and never went back. [sighs] 769 00:50:19,480 --> 00:50:20,960 And that was my mistake. 770 00:50:23,240 --> 00:50:25,480 Maybe I'll find her again one day. 771 00:50:27,040 --> 00:50:33,120 But you, Ruby Sunday, I will see again because you changed me. 772 00:50:35,640 --> 00:50:38,240 I talk about family in a way that I never did before. 773 00:50:39,040 --> 00:50:40,240 It's because of you. 774 00:50:40,240 --> 00:50:41,400 [laughs, sniffles] 775 00:50:42,080 --> 00:50:44,720 You have made my life bigger and better. 776 00:50:49,480 --> 00:50:52,880 And now, Ruby Sunday... 777 00:50:55,840 --> 00:50:56,840 goodbye. 778 00:51:01,760 --> 00:51:02,760 [thuds] 779 00:51:02,760 --> 00:51:06,600 [time rotor whirring] 780 00:51:19,040 --> 00:51:20,080 I love you. 781 00:51:37,520 --> 00:51:39,600 [inhales deeply] 782 00:51:41,440 --> 00:51:42,440 [sighs] 783 00:51:49,160 --> 00:51:50,520 [TARDIS thuds] 784 00:51:59,000 --> 00:52:00,800 [TARDIS warbling] 785 00:52:16,320 --> 00:52:17,960 [Louise] Oh, she's so gorgeous. 786 00:52:17,960 --> 00:52:21,120 - [Cherry] What made you walk away? - [Carla] Mum! [indistinct] 787 00:52:21,120 --> 00:52:23,560 - [narrator] And that's how the story... - [all chattering, laughing] 788 00:52:23,560 --> 00:52:27,120 ...of the church on Ruby Road comes to an end. 789 00:52:29,480 --> 00:52:33,040 With a very happy ending for little Ruby Sunday. 790 00:52:38,400 --> 00:52:40,880 But life goes on, doesn't it? 791 00:52:40,880 --> 00:52:42,240 Ruthlessly. 792 00:52:42,840 --> 00:52:45,240 And what happens, you might wonder, 793 00:52:45,240 --> 00:52:48,800 oh, what happens to that mysterious traveller 794 00:52:48,800 --> 00:52:52,000 in time and space known as the Doctor? 795 00:52:53,440 --> 00:52:56,920 I'm sorry to say, his story ends in absolute terror. 796 00:52:59,840 --> 00:53:01,120 Night night. 797 00:53:01,120 --> 00:53:02,920 [theme song playing]