1 00:00:11,520 --> 00:00:12,880 Mai întâi avem o notă. 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,200 Apoi avem un acord. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,280 Apoi avem o melodie. 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,400 Beethoven a compus melodia asta când a aflat că surzește. 5 00:00:35,640 --> 00:00:38,720 Toată acea mânie, toată furia lui 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,840 a zămislit ceva cu totul minunat. 7 00:00:44,720 --> 00:00:46,320 Te plictisesc, Henry? 8 00:00:46,320 --> 00:00:50,400 Mi se pare cam anost. Puteți cânta ceva mai palpitant? 9 00:00:51,320 --> 00:00:54,560 Asta s-ar putea să-ți placă. Se numește „Diavolul în muzică”. 10 00:00:54,560 --> 00:00:55,680 Vă ascult, domnule! 11 00:00:56,600 --> 00:01:00,960 A fost interzis de Biserică în Evul Mediu, în caz că îl invoca pe diavol. 12 00:01:06,120 --> 00:01:07,760 Îți dă fiori, nu-i așa? 13 00:01:07,760 --> 00:01:12,400 Teoretic, e un triton, dar inclus într-o melodie e... 14 00:01:25,760 --> 00:01:27,400 Doamne sfinte! 15 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Ce? 16 00:01:33,360 --> 00:01:34,720 Îi arde cuiva de farse? 17 00:01:48,880 --> 00:01:50,800 - Henry, dă-te de lângă el! - Ei/ele. 18 00:01:50,800 --> 00:01:53,600 - Poftim? - Eu. Sunt „ei/ele”. 19 00:01:53,600 --> 00:01:55,840 - Cine ești? - „Cine ești”? 20 00:01:57,120 --> 00:02:01,040 - Mă bucur să te revăd, puștiule! - Vă cunoașteți? 21 00:02:01,040 --> 00:02:03,600 - E tăticul. - Nu vorbi prostii! 22 00:02:03,600 --> 00:02:07,080 - Nu v-ați uitat la numele meu. - Ba da! 23 00:02:07,080 --> 00:02:09,160 Te numești Henry... Cum era? Henry... 24 00:02:10,320 --> 00:02:11,920 „Henry Arbinger”, așa! 25 00:02:11,920 --> 00:02:14,120 ORA 11:00 - HENRY ARBINGER VESTITORUL 26 00:02:15,560 --> 00:02:17,640 Vestitorul! 27 00:02:19,600 --> 00:02:25,360 Consideră-l preludiul meu! Iar acum și-a încheiat „cântecul”. 28 00:02:27,480 --> 00:02:33,640 - Cine ești? - Mi se spune „Maestro”. 29 00:02:33,640 --> 00:02:38,480 - Ce ești? - Sunt... 30 00:02:39,840 --> 00:02:41,520 muzică! 31 00:02:43,800 --> 00:02:49,000 Iar tu, Mr Timothy Drake, ești un geniu! 32 00:02:50,040 --> 00:02:51,080 Nu vorbi prostii! 33 00:02:51,080 --> 00:02:55,920 Ești cel mai mare compozitor al tuturor timpurilor. 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,800 Destul de isteț cât să găsești nota pierdută. 35 00:02:59,800 --> 00:03:04,680 Dar e atât de trist, Timothy! 36 00:03:05,960 --> 00:03:07,720 N-ai avut niciodată noroc! 37 00:03:08,320 --> 00:03:11,600 Nu ți s-a oferit niciodată șansa! 38 00:03:12,200 --> 00:03:15,800 Așa e. Ai dreptate, nu m-a înțeles nimeni. 39 00:03:15,800 --> 00:03:22,640 Toate melodiile acelea, înăbușite și sugrumate înăuntrul tău! 40 00:03:23,920 --> 00:03:30,480 Toate acele cântece care n-au fost cântate încă sălășluiesc acolo, 41 00:03:31,200 --> 00:03:38,000 încolăcite în jurul inimii, încă zvâcnind. 42 00:03:38,760 --> 00:03:44,920 Încolăcite atât de... strâns! 43 00:03:48,000 --> 00:03:53,800 - Vrei să le descătușez? - Mi-ar plăcea, da! 44 00:03:54,960 --> 00:03:59,480 Cântă, Maestro! Te rog! 45 00:04:40,640 --> 00:04:41,880 Iar acum... 46 00:05:16,760 --> 00:05:21,560 DIAVOLUL ÎN MUZICĂ 47 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Vreau să văd 48 00:05:32,400 --> 00:05:37,880 cum înregistrează Beatles primul lor album. 49 00:05:41,680 --> 00:05:43,320 {\an8}- Serios? - Tu ai întrebat! 50 00:05:43,320 --> 00:05:47,920 {\an8}Acolo m-aș duce în timp, fiindcă mama avea o prietenă, pe Claire. 51 00:05:47,920 --> 00:05:50,320 {\an8}O adoram și era pasionată de discuri! 52 00:05:50,320 --> 00:05:53,760 {\an8}Avea toate albumele Beatles și le ascultam după școală! 53 00:05:53,760 --> 00:05:57,040 {\an8}Aveam zece ani. Aveam Revolver, White Album... 54 00:05:57,040 --> 00:05:59,880 {\an8}Deci, dacă m-aș putea duce oriunde, acolo m-aș duce! 55 00:06:03,360 --> 00:06:09,840 {\an8}- E o idee... incredibilă! - Vorbești serios? 56 00:06:09,840 --> 00:06:13,720 Lumea alege mereu Titanicul, Marte sau Betleem! 57 00:06:13,720 --> 00:06:18,280 Dar Beatles! De ce nu m-am dus până acum? 58 00:06:18,280 --> 00:06:19,440 Hai! 59 00:06:23,680 --> 00:06:27,880 - 11 februarie 1963. - Fugi de-aici! Serios? 60 00:06:29,680 --> 00:06:34,240 Stai puțin! Dacă suntem în anii '60, cu hainele mele cum fac? 61 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Bună idee! 62 00:06:38,880 --> 00:06:40,560 Îți luăm cizme înalte! 63 00:06:40,560 --> 00:06:42,640 - Am și rimel! - Rimel! 64 00:06:42,640 --> 00:06:45,600 Vreau coafură tip stup! 65 00:06:45,600 --> 00:06:47,560 Am o groază de peruci! 66 00:07:11,200 --> 00:07:13,280 {\an8}TELEFON PUBLIC GRATIS CĂTRE POLIȚIE 67 00:07:13,280 --> 00:07:16,040 {\an8}1963! 68 00:07:18,160 --> 00:07:19,440 Nu se poate! 69 00:07:20,040 --> 00:07:24,040 E ca pe coperta albumului! Ce tare e! 70 00:07:24,040 --> 00:07:26,840 - Uită-te la mașini! - Nu pot să cred! 71 00:07:35,600 --> 00:07:39,440 Studioul Abbey Road! Dar încă nu se cheamă așa. 72 00:07:39,440 --> 00:07:45,280 Acum, în 1963, se cheamă „Studiourile EMI Recording”. 73 00:07:49,480 --> 00:07:52,640 Cum intrăm? N-o să ne întrebe cine suntem? 74 00:07:56,280 --> 00:07:59,520 Bună! Janet a spus să iei o pauză și să ne lași pe noi. 75 00:07:59,520 --> 00:08:03,280 Mulțumesc, sunteți amabili! 76 00:08:04,640 --> 00:08:08,160 Da, mereu este o Janet și toată lumea vrea o pauză de ceai. 77 00:08:08,160 --> 00:08:09,240 Genial! 78 00:08:11,840 --> 00:08:13,600 STUDIO DE ÎNREGISTRĂRI 79 00:08:15,000 --> 00:08:17,440 Bună dimineața! Doriți un ceai? 80 00:08:19,080 --> 00:08:21,320 Da, să fie tare. Două cuburi de zahăr. 81 00:08:22,920 --> 00:08:27,000 - Vreți ceva, băieți? - Eu nu. Poate ceva mai tare mai târziu. 82 00:08:27,000 --> 00:08:29,040 - Ce zici, John? - Bună idee, Paul. 83 00:08:29,040 --> 00:08:33,320 - Eu vreau să dorm ca lumea. - Dacă mai cânți așa, ațipim toți. 84 00:08:33,840 --> 00:08:38,000 Bun, s-o luăm de la capăt! Mai în forță la refren! 85 00:08:38,000 --> 00:08:39,320 Cum spui tu, șefu'. 86 00:08:39,320 --> 00:08:42,640 Hai odată, George! Mă plătiți cu doar șapte lire pe zi. 87 00:08:43,960 --> 00:08:45,240 - Succes! - Mersi! 88 00:08:47,800 --> 00:08:51,760 Pornesc banda. În trei, doi, unu! 89 00:08:51,760 --> 00:08:54,440 Am un cățel Pe nume Fred 90 00:08:54,440 --> 00:08:57,480 Cățelul meu trăiește Nu a murit 91 00:08:57,480 --> 00:09:00,760 Îmi iubesc cățelul Și el mă iubește 92 00:09:00,760 --> 00:09:03,600 Nu am și-o pisică Am doar cățel 93 00:09:03,600 --> 00:09:06,680 Cățelul meu, cățelul meu, cățelul meu 94 00:09:06,680 --> 00:09:09,720 Am un cățel Și îl iubesc 95 00:09:09,720 --> 00:09:12,440 E cățelul meu Nu al tău 96 00:09:12,440 --> 00:09:15,480 Dacă vrei un cățel Ia-ți și tu 97 00:09:24,320 --> 00:09:27,640 - Bună, ignorați-ne! V-am adus un ceai. - Bun. 98 00:09:28,520 --> 00:09:32,280 Începem de la al doilea refren. Cântăm ultimele patru măsuri. 99 00:09:32,280 --> 00:09:35,080 - Succes, Cilla! - Nu mă dezamăgi, Cilla! 100 00:09:35,080 --> 00:09:36,880 La unu, doi, trei! 101 00:09:36,880 --> 00:09:40,040 Te iubesc Mă iubești 102 00:09:40,040 --> 00:09:44,000 Suntem doi Nu suntem trei 103 00:09:44,000 --> 00:09:48,960 Fiindcă tu mă iubești pe mine Și eu te iubesc pe tine 104 00:09:48,960 --> 00:09:51,400 Suntem fericiți, cred 105 00:09:51,400 --> 00:09:53,480 Probabil 106 00:09:54,840 --> 00:09:56,720 Vai, Cilla! 107 00:09:59,640 --> 00:10:00,800 Nu ne luați în seamă! 108 00:10:02,520 --> 00:10:04,680 Porniți banda, vă rog! 109 00:10:20,840 --> 00:10:21,880 Uită-te la ei! 110 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 Totul a devenit anost. 111 00:10:25,960 --> 00:10:28,520 Nu fredonează nimeni, nu fluieră nimeni. 112 00:10:28,520 --> 00:10:31,440 - Nu bate nimeni ritmul cu piciorul. - Nu înțeleg. 113 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 Muzica nu e... 114 00:10:34,360 --> 00:10:37,720 N-o poți pierde, fura sau ucide. Vine de la sine. 115 00:10:37,720 --> 00:10:40,800 Muzica e creată de freamătul vântului printre copaci. 116 00:10:40,800 --> 00:10:42,560 Se numesc „Aeolian tones”. 117 00:10:43,080 --> 00:10:47,720 Muzica... Muzica e forma supremă de gândire. Dacă rămâi fără ea... 118 00:10:47,720 --> 00:10:49,120 HRUȘCIOV AMENINȚĂ FINLANDA 119 00:10:49,120 --> 00:10:51,320 Finlanda? Nu s-a întâmplat așa ceva! 120 00:10:54,000 --> 00:10:56,600 Fără muzică, totul se schimbă. 121 00:10:57,200 --> 00:11:01,240 - Se schimbă întreaga istorie a omenirii. - Bun, deci ce facem? 122 00:11:01,240 --> 00:11:05,760 Tu vorbești cu Lennon, eu, cu McCartney. Să aflăm ce s-a întâmplat și când. 123 00:11:07,120 --> 00:11:11,160 Două ceaiuri, drăguților! Costă jumătate de coroană, mulțumesc! 124 00:11:11,160 --> 00:11:12,640 Cât? 125 00:11:12,640 --> 00:11:14,400 - E scandalos! - Scandalos! 126 00:11:14,400 --> 00:11:18,520 - N-ai decât să nu bei, drăguță! - E jaf la drumul mare! 127 00:11:19,400 --> 00:11:23,200 Eu sunt aia. Margaret Lockwood în The Wicked Lady. 128 00:11:23,200 --> 00:11:26,760 Ce femeie! Impresionantă! 129 00:11:26,760 --> 00:11:30,800 Scuză-mă! Stai puțin, Paul! Pot să te întreb ceva? 130 00:11:30,800 --> 00:11:33,560 Ți-am adus un ceai. M-a trimis domnul Epstein. 131 00:11:34,760 --> 00:11:36,000 Bun. 132 00:11:36,600 --> 00:11:41,840 - Tu compui cântecele formației, nu-i așa? - Nu sunt prea grozave, nu? 133 00:11:45,160 --> 00:11:47,520 - Nu, nu prea. - Perfect! 134 00:11:48,360 --> 00:11:50,200 E perfect. Așa și trebuie. 135 00:11:50,720 --> 00:11:53,720 Nu-i ca pe vremuri, când aveam vals și fandango. 136 00:11:53,720 --> 00:11:57,560 Dar valsurile au existat. Când au devenit necuvenite? 137 00:11:58,360 --> 00:12:03,200 - Nu știu, prin anii '20 sau '30? - De ce? Ce s-a întâmplat? 138 00:12:04,320 --> 00:12:05,920 Am început să ne deșteptăm. 139 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 Muzica noastră e un ultim efort. 140 00:12:10,160 --> 00:12:14,400 Dacă fac niște bani cu rime ieftine, pot să-mi găsesc o slujbă adevărată. 141 00:12:14,400 --> 00:12:17,280 E o rușine să cânți. 142 00:12:17,280 --> 00:12:21,040 Vreau să termin albumul, să mă întorc la Liverpool și să uit! 143 00:12:21,720 --> 00:12:27,400 - Nu poți! Avem nevoie de tine! - De ce? Nu sunt bun de nimic. 144 00:12:29,200 --> 00:12:33,160 Dar, Paul, dacă ar fi să fii sincer, 145 00:12:34,000 --> 00:12:38,600 nu crezi că ai putea compune cântece mai bune? 146 00:12:38,600 --> 00:12:41,840 Cântece care să te însuflețească, 147 00:12:41,840 --> 00:12:45,120 care să te răvășească și să te facă să plutești! 148 00:12:46,120 --> 00:12:51,840 Cântece care sunt tăinuite undeva în mintea ta? 149 00:12:56,040 --> 00:12:57,680 De unde știi? 150 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 Vreau doar să plec acasă. 151 00:13:02,720 --> 00:13:04,040 Să uit de viața asta. 152 00:13:05,800 --> 00:13:08,760 Să-mi beau ceaiul și să mă bag în pat cu femeia mea. 153 00:13:10,240 --> 00:13:11,400 Atât vreau. 154 00:13:18,120 --> 00:13:20,080 Dar de ce mă trezesc plângând? 155 00:13:20,800 --> 00:13:24,440 Uneori, în toiul nopții, mă trece câte un gând. 156 00:13:25,200 --> 00:13:29,800 Pare foarte depărtat, dar e o notă. 157 00:13:30,680 --> 00:13:31,960 O singură notă! 158 00:13:33,120 --> 00:13:37,720 Apoi vin a doua, a treia, a patra și a cincea. 159 00:13:38,760 --> 00:13:43,600 Și când le îmbini, iese ceva dumnezeiesc. 160 00:13:45,520 --> 00:13:50,000 Un sol, apoi un mi. 161 00:13:51,480 --> 00:13:53,040 Și apoi poate doi de sol. 162 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 Și apoi do. 163 00:13:59,400 --> 00:14:03,000 Și dacă pui versuri pe melodie, versuri din inimă... 164 00:14:05,080 --> 00:14:10,560 Te iubesc nespus 165 00:14:45,160 --> 00:14:46,640 Nu-mi irosiți timpul! 166 00:14:48,560 --> 00:14:53,240 Știi cum sunt ideile tale, amice? Dezgustătoare! Tu ești dezgustător! 167 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 Ce naiba s-a întâmplat? 168 00:15:03,440 --> 00:15:05,280 Așa, Vinnie. Încetișor! 169 00:15:05,280 --> 00:15:08,560 Vreau să fie urcat pe acoperiș ca un porțelan prețios! 170 00:15:08,560 --> 00:15:13,280 - Încet, băieți, nu-l dați de perete! - Bun, să urcăm! 171 00:15:15,120 --> 00:15:19,200 Fără muzică, probabil și dansul a dispărut! 172 00:15:19,200 --> 00:15:22,320 Nu mai dansează nimeni! Poți dansa fără muzică? 173 00:15:22,320 --> 00:15:24,160 Da, dar ai vrea? 174 00:15:24,160 --> 00:15:27,560 Gândește-te, Ruby! Nu mai sunt cântece de dragoste! 175 00:15:27,560 --> 00:15:31,480 Dumnezeule! Nu mai sunt cântece de dragoste pe lume? 176 00:15:34,480 --> 00:15:37,200 - Vechea Londră! - Ăla e smog? 177 00:15:37,200 --> 00:15:43,080 - Credeam că au scăpat de el în anii '50. - A fost grav în decembrie '62, dar acum? 178 00:15:43,720 --> 00:15:45,280 E mai degrabă o negură. 179 00:15:46,040 --> 00:15:50,200 Lumea se întunecă. Eu locuiesc acolo. 180 00:15:50,200 --> 00:15:51,960 - Poftim? - Locuiesc acolo. 181 00:15:51,960 --> 00:15:54,680 - Cum adică? - În Shoreditch. Acum sunt acolo. 182 00:15:54,680 --> 00:15:59,720 - Ia-o de la capăt! - În trecut am locuit în Totter's Lane. 183 00:16:00,520 --> 00:16:04,920 În 1963 am parcat TARDIS-ul într-o curte și am locuit acolo cu nepoata mea, Susan. 184 00:16:07,160 --> 00:16:09,200 - Priceput? - Cu cine? 185 00:16:09,200 --> 00:16:10,440 - Nepoata. - Susan? 186 00:16:10,440 --> 00:16:13,480 Am putea merge să vedem, dar știi cum sunt cronologiile. 187 00:16:13,480 --> 00:16:17,120 - Ai copii? - Am avut. Voi avea. 188 00:16:17,120 --> 00:16:20,720 - E complicat cu Lorzii Timpului. - Dar ai o nepoată! 189 00:16:20,720 --> 00:16:23,280 Acum, azi! Adică în prezent, prezentul meu! 190 00:16:23,840 --> 00:16:25,400 - Unde e? - Nu știu. 191 00:16:27,320 --> 00:16:30,640 - Cum poți să nu știi? - Lorzii Timpului au fost uciși. 192 00:16:31,160 --> 00:16:34,520 Genocidul s-a răspândit în timp și spațiu ca o explozie celulară. 193 00:16:34,520 --> 00:16:37,520 - Poate a murit și ea. - Doctore! Doamne! 194 00:16:45,440 --> 00:16:49,800 - Gata, Doctore! - Vinnie! Mulțumesc din suflet! 195 00:16:50,520 --> 00:16:54,000 Poftim! Cu puțin noroc, o să fluieri până la apus. 196 00:16:54,000 --> 00:16:58,040 Nu suport să fluier. Melodiile alea oribile? Nu, mersi! 197 00:16:58,040 --> 00:16:59,240 Da, am uitat. 198 00:17:06,680 --> 00:17:08,000 Ai onoarea, draga mea. 199 00:17:09,360 --> 00:17:10,840 Nu! Eu nu... 200 00:17:11,520 --> 00:17:15,200 - Nu prea știu să cânt. - Ba da, te-am auzit. 201 00:17:15,200 --> 00:17:18,840 La King's Arms, 23 decembrie. Ai cântat „One More Sleep”. 202 00:17:22,120 --> 00:17:26,520 - Nu pot să cred că erai acolo! - Toate ți se întâmplă de Crăciun, nu? 203 00:17:26,520 --> 00:17:28,480 Vreau să cânți din nou! 204 00:17:30,240 --> 00:17:31,240 De ce? 205 00:17:31,240 --> 00:17:34,440 În momentul ăsta, Ruby Sunday, doar muzica ta există. 206 00:17:34,440 --> 00:17:37,240 Să vedem ce se întâmplă dacă o reînvii. 207 00:17:39,040 --> 00:17:41,040 Deci... niciun stres. 208 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 Bine. 209 00:17:45,320 --> 00:17:50,000 L-am compus pentru prietena mea Trudy când i-a frânt inima o fată. 210 00:20:01,760 --> 00:20:03,080 Nu! 211 00:20:04,320 --> 00:20:05,680 Nu! 212 00:20:29,800 --> 00:20:31,720 M-ați chemat? 213 00:20:33,760 --> 00:20:35,320 Era Râsul! 214 00:20:39,240 --> 00:20:41,120 - Ascunde-te! - Ce să fac? 215 00:20:41,120 --> 00:20:43,520 - Să ne ascundem! - Tu nu te ascunzi! 216 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 Nu-i pot ține piept! 217 00:20:49,960 --> 00:20:50,960 Bine. 218 00:20:56,760 --> 00:20:59,840 Am auzit muzică! 219 00:21:08,800 --> 00:21:10,240 BIROU 220 00:21:17,800 --> 00:21:23,640 Unde sunteți? 221 00:21:26,440 --> 00:21:30,480 Cine cânta la pian? 222 00:21:31,720 --> 00:21:36,760 Refrenul melodiilor vechi mă numește... 223 00:21:38,400 --> 00:21:40,560 Maestro! 224 00:21:40,560 --> 00:21:42,760 Cine... 225 00:21:45,040 --> 00:21:47,240 ești tu? 226 00:21:48,000 --> 00:21:51,760 Fiindcă am auzit muzică! 227 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 Iar muzica... 228 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 e numai a mea! 229 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Ce? 230 00:22:24,880 --> 00:22:26,160 Cum? 231 00:23:19,120 --> 00:23:22,080 Sunet și imagine... 232 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 Muzică. 233 00:24:08,760 --> 00:24:12,320 Cine era? Era în pian? Cum putea fi în pian? 234 00:24:12,320 --> 00:24:16,200 - N-ar mai fi mers! - Gata! Gata... 235 00:24:18,800 --> 00:24:19,920 Mă sperii. 236 00:24:21,160 --> 00:24:25,080 Probabil e una din creaturile Panteonului. 237 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Doamne! 238 00:24:29,000 --> 00:24:30,840 Ruby, există... 239 00:24:34,080 --> 00:24:38,480 forțe colosale dincolo de univers. 240 00:24:39,400 --> 00:24:42,360 Ți-am povestit de prima oară de Păpușar. 241 00:24:42,360 --> 00:24:48,120 - Abia l-am înfrânt. M-a despicat în două! - Dar ai supraviețuit! 242 00:24:48,120 --> 00:24:53,520 Mi-a despicat la propriu sufletul în două. Nu mai pot trece prin așa ceva. 243 00:25:05,680 --> 00:25:09,680 Păpușarul a zis... A zis... 244 00:25:10,880 --> 00:25:14,800 M-a avertizat. A zis: „Vin legiunile mele.” 245 00:25:15,520 --> 00:25:16,680 „Vin legiunile mele.” 246 00:25:16,680 --> 00:25:19,720 Dar ai creat Liniștea cu șurubelnița sonică! 247 00:25:19,720 --> 00:25:20,960 - A mers, nu? - Da. 248 00:25:20,960 --> 00:25:23,720 Un truc, o dată! Cu zeii ai o singură șansă. 249 00:25:23,720 --> 00:25:25,760 - Bun, deci ce facem? - Nu știu! 250 00:25:25,760 --> 00:25:27,600 Nu știu, Ruby! Asta-i ideea! 251 00:25:27,600 --> 00:25:29,760 - Nu știu! - Dar tu mereu știi! 252 00:25:29,760 --> 00:25:30,840 Ba nu! 253 00:25:31,640 --> 00:25:35,800 Ultima oară am avut noroc! Am prins mingea! Un truc, o dată! 254 00:25:36,760 --> 00:25:42,600 Dar creatura asta fură muzica! Cum naiba... Cum naiba poate să... 255 00:25:47,000 --> 00:25:48,080 Îmi pare rău... 256 00:25:50,240 --> 00:25:56,280 dar puterea acestor creaturi e colosală. Lumea ar putea fi înghițită de hău. 257 00:25:58,680 --> 00:25:59,680 Doctore? 258 00:26:01,920 --> 00:26:06,960 Știu că ești isteț, dar vreau să știi ceva. 259 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 Lumea nu s-a sfârșit în 1963. 260 00:26:13,320 --> 00:26:17,080 - Da. - Așa e! Eu sunt dovada! 261 00:26:17,080 --> 00:26:21,640 M-am născut în 2004 și toată viața am auzit de Beyoncé, Sam Fender, 262 00:26:21,640 --> 00:26:25,000 Strictly, step, petreceri rave și... 263 00:26:25,000 --> 00:26:28,440 Mama îi cântă bunicii „Danny Boy” când se îmbată de Crăciun! 264 00:26:28,440 --> 00:26:30,400 Înțelegi, Doctore? 265 00:26:32,160 --> 00:26:34,600 Muzica există! 266 00:26:39,320 --> 00:26:40,520 Vino! 267 00:26:45,640 --> 00:26:49,920 Ce dată e în prezentul tău? Iunie 2024? 268 00:26:50,920 --> 00:26:54,040 E greu de ținut socoteala, dar așa cred. Iunie sau iulie? 269 00:27:00,960 --> 00:27:04,520 - Gata, ne-am întors? - Suntem în 2024. Te-am adus acasă. 270 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 Asta încercăm să împiedicăm. 271 00:27:54,320 --> 00:27:58,040 Dar nu e adevărat ce văd, nu e... 272 00:27:58,760 --> 00:28:01,520 - E ca un univers paralel. - Ăsta e timpul tău. 273 00:28:02,640 --> 00:28:05,800 Ăsta e căminul tău dacă Maestro rămâne de neoprit. 274 00:28:12,560 --> 00:28:13,920 Unde e mama? 275 00:28:21,640 --> 00:28:25,800 Cred că, fără muzică, oamenii devin învrăjbiți. 276 00:28:26,720 --> 00:28:31,000 Fără o cale de a-și exprima suferința, se războiesc fără să știe de ce. 277 00:28:35,640 --> 00:28:37,400 Atunci eu cum de mai trăiesc? 278 00:28:40,880 --> 00:28:43,840 - De ce nu dispar? - Datorită mie. 279 00:28:58,840 --> 00:28:59,920 - Bau! - Ce? 280 00:29:14,880 --> 00:29:18,240 Maestro, sunt Doctorul! 281 00:29:19,560 --> 00:29:23,720 Tu erai în 1963, nu-i așa, scumpete? 282 00:29:24,800 --> 00:29:29,000 Ai călătorit dintr-un timp în altul, 283 00:29:29,000 --> 00:29:32,440 ca Lordul Temporal 284 00:29:33,200 --> 00:29:37,800 care l-a prins pe tatăl meu și l-a îngropat în sare! 285 00:29:37,800 --> 00:29:39,760 - Nu? - Ești copilul Păpușarului! 286 00:29:44,240 --> 00:29:46,400 Ar trebui să-ți mulțumesc, Doctore! 287 00:29:47,120 --> 00:29:51,360 Tati se purta urât cu mine! 288 00:29:54,360 --> 00:29:58,320 Tati era rău Tati era un călău 289 00:29:58,320 --> 00:30:01,400 Tati m-a creat Și m-a abandonat 290 00:30:02,320 --> 00:30:06,160 Dacă el era un joc, tu ești esența muzicii! 291 00:30:08,120 --> 00:30:11,320 Dar ce mai contează? Ai distrus lumea! 292 00:30:11,320 --> 00:30:15,000 Muzica a dispărut! Ce-ai câștigat? 293 00:30:15,000 --> 00:30:19,920 Nu a dispărut! Taci, păpușă! 294 00:30:29,040 --> 00:30:33,920 Sunetul unei ierni nucleare. 295 00:30:34,960 --> 00:30:40,000 - Cea mai frumoasă muzică posibilă. - Aeolian tones. 296 00:30:40,000 --> 00:30:42,160 Muzică necompusă de oameni. 297 00:30:42,920 --> 00:30:48,600 Și fiecare cântec necântat mă hrănește. 298 00:30:48,600 --> 00:30:51,880 Îmi sporește puterea. 299 00:30:51,880 --> 00:30:58,000 Până voi putea să fur muzica aștrilor! 300 00:30:59,560 --> 00:31:02,960 Atunci universul nu se va mai roti. 301 00:31:04,040 --> 00:31:08,520 Se va tângui într-o gamă minoră. 302 00:31:08,520 --> 00:31:12,320 Aeolian tones în întreaga creație. 303 00:31:12,840 --> 00:31:17,440 Și acea tânguire va fi simfonia mea supremă! 304 00:31:18,280 --> 00:31:20,160 Și nu va mai exista viață. 305 00:31:21,240 --> 00:31:24,880 - Încep cariera solo! - Cum ai intrat în lumea asta? 306 00:31:27,200 --> 00:31:30,600 - Nu pot spune, drăguță! - Nu, drăguță! 307 00:31:30,600 --> 00:31:35,920 Tatăl tău a impus regulile fairplayului! El n-ar trișa niciodată! 308 00:31:36,800 --> 00:31:38,560 Deci am dreptul să știu! 309 00:31:39,960 --> 00:31:41,320 Un geniu! 310 00:31:41,960 --> 00:31:46,760 Un bărbat ridicol care a găsit nota pierdută! 311 00:31:49,640 --> 00:31:52,760 Adică o combinație diferită de note te-ar izgoni? 312 00:31:52,760 --> 00:31:56,040 Am spus: „geniu”! 313 00:31:57,880 --> 00:32:02,360 Oi fi tu isteț și sexy și... 314 00:32:04,040 --> 00:32:05,200 „timpișor”. 315 00:32:06,880 --> 00:32:10,080 Dar geniu? Nu cred, scumpule! 316 00:32:13,360 --> 00:32:14,360 Ce faci? 317 00:32:14,360 --> 00:32:18,920 Totul rezonează, Doctore! Orice atom vibrează! 318 00:32:18,920 --> 00:32:23,400 Și orice are un acord îmi aparține! 319 00:32:25,280 --> 00:32:26,560 Cântă și tu, Doctore! 320 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 Toată lumea! 321 00:32:34,160 --> 00:32:39,080 - Ce e? Ce se... - Maestro! Controlează TARDIS-ul? 322 00:32:39,960 --> 00:32:43,240 Niciodată! Niciodată! 323 00:32:44,200 --> 00:32:45,440 Ruby! 324 00:32:48,920 --> 00:32:50,600 - Am plecat? - Cu greu! Dar... 325 00:32:52,200 --> 00:32:55,880 Putem doar să ne întoarcem în 1963! 326 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 Unde-i Maestro? 327 00:33:05,080 --> 00:33:08,920 Compune. Și următorul cântec ar putea fi ultimul. 328 00:33:10,800 --> 00:33:13,360 Îmi pare rău. Îmi pare rău! 329 00:33:14,400 --> 00:33:15,560 Să nu mă urăști! 330 00:33:20,080 --> 00:33:22,760 Bun. Hai! Să mergem! 331 00:33:22,760 --> 00:33:24,440 Bun! 332 00:33:30,640 --> 00:33:31,760 Ciudat... 333 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 - L-ai stricat? - Nu. 334 00:33:36,000 --> 00:33:37,920 Nu, e altceva. 335 00:33:39,160 --> 00:33:40,280 Bun... 336 00:33:41,440 --> 00:33:42,440 Bine! 337 00:33:54,440 --> 00:33:58,720 Dacă înregistrăm cântecul potrivit pe șurubelniță, o putem folosi ca armă! 338 00:33:58,720 --> 00:33:59,640 - Bine? - Da! 339 00:33:59,640 --> 00:34:01,160 - Nu, nu! - Bine! 340 00:34:01,160 --> 00:34:02,880 Trebuie să găsim Notele Exilării! 341 00:34:05,200 --> 00:34:09,920 Chitara lui John Lennon! E un început bun! 342 00:34:09,920 --> 00:34:14,960 Nu trebuie să fii un geniu? Fără supărare! Un geniu muzical. 343 00:34:14,960 --> 00:34:18,320 Uneori geniul înseamnă doar muncă multă. 344 00:34:18,320 --> 00:34:20,600 Dacă găsesc notele potrivite... 345 00:34:22,240 --> 00:34:23,240 Stai puțin! 346 00:34:25,720 --> 00:34:30,200 {\an8}- Pot fi miliarde de combinații, dar... - Nu, stai puțin! 347 00:34:31,480 --> 00:34:34,760 Auzi muzica asta? 348 00:34:40,320 --> 00:34:43,200 - Nu! Doctore! - Credeam că e doar de fundal. 349 00:34:43,200 --> 00:34:44,560 Nu, nu! 350 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 Doctore! 351 00:34:49,520 --> 00:34:53,080 Nu! Nu! 352 00:34:58,840 --> 00:35:00,480 Doctore! 353 00:35:00,480 --> 00:35:02,200 Stai! Nu! 354 00:35:02,200 --> 00:35:03,280 STUDIOUL UNU 355 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Las-o jos! 356 00:35:28,640 --> 00:35:31,160 Nu mă poți păcăli de două ori, drăguțule! 357 00:35:31,160 --> 00:35:34,440 Atunci luptă-te cu mine! Las-o în pace pe ea! 358 00:35:34,440 --> 00:35:41,280 Dar e singurul om rămas cu muzică în suflet! 359 00:35:43,840 --> 00:35:49,520 Melodiile triste pentru lesbiene cu inima frântă 360 00:35:49,520 --> 00:35:53,800 mă fac să râvnesc 361 00:35:54,400 --> 00:35:56,760 la acele melodii delicioase. 362 00:35:56,760 --> 00:35:59,880 Dă-mi drumul! 363 00:36:01,920 --> 00:36:05,160 Așa, frumoaso! Cântă! 364 00:36:10,240 --> 00:36:11,560 Maestro... 365 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 Maestro, te implor! Las-o... 366 00:36:16,960 --> 00:36:18,160 Ce? 367 00:36:22,720 --> 00:36:25,720 - Nu-i bine. - Cum adică? 368 00:36:25,720 --> 00:36:30,440 Are un cântec ascuns în adâncul sufletului! 369 00:36:30,440 --> 00:36:31,880 Care e? 370 00:36:34,040 --> 00:36:35,040 Ce? 371 00:36:36,440 --> 00:36:38,040 Ruby... 372 00:36:44,240 --> 00:36:46,080 Ce-i asta? 373 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 Crăciunul! 374 00:36:49,360 --> 00:36:51,760 Cântecul din noaptea în care s-a născut! 375 00:36:54,880 --> 00:36:57,640 Cum poate un cântec să aibă atâta putere? 376 00:36:58,440 --> 00:36:59,960 Și o putere ca a lui? 377 00:36:59,960 --> 00:37:01,840 - Ca a cui? - A Celui mai bătrân. 378 00:37:01,840 --> 00:37:05,360 N-ar fi putut să fie acolo în noaptea în care s-a născut ea! 379 00:37:06,440 --> 00:37:11,280 - De ce? - Cine era acolo? 380 00:37:15,960 --> 00:37:17,240 Ajunge! 381 00:37:22,000 --> 00:37:23,200 - Ești bine? - Da! 382 00:37:23,200 --> 00:37:25,320 - Te-am prins. - Bine. 383 00:37:25,320 --> 00:37:29,480 - Ce s-a întâmplat? - Va fi bine! 384 00:37:30,080 --> 00:37:33,320 Făptura asta e foarte anapoda! 385 00:37:33,320 --> 00:37:39,800 Dar iată ce e foarte, foarte bine! 386 00:37:41,640 --> 00:37:43,280 Știi ce-i ăsta? 387 00:37:44,480 --> 00:37:46,720 E celebrul Pian de pe Abbey Road! 388 00:37:48,360 --> 00:37:51,320 I se spune „Pianul doamnei Mills”! 389 00:37:52,880 --> 00:37:56,480 Era grozavă! Am trecut prin aventuri de neuitat cu doamna Mills! 390 00:37:57,160 --> 00:38:01,200 La pianul ăsta vor cânta Beatles cele mai mari hituri: 391 00:38:01,720 --> 00:38:05,280 „Penny Lane”, „Lady Madonna”. Toate, la acest pian! 392 00:38:06,240 --> 00:38:11,320 Deci știu că în pianul ăsta freamătă puterea de a te trimite în iad! 393 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 Bătălie muzicală. 394 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Ia să te văd! 395 00:40:10,800 --> 00:40:12,000 Hai! 396 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 Poți să-l găsești? 397 00:40:17,160 --> 00:40:18,920 Nota pierdută? 398 00:40:21,560 --> 00:40:25,720 - Ești un geniu? - N-aș îndrăzni să spun asta, Maestro. 399 00:40:26,680 --> 00:40:30,240 Dar am trăit și am iubit. 400 00:40:31,880 --> 00:40:36,200 Și pot zâmbi fiindcă știu ce înseamnă să pierzi. 401 00:40:36,200 --> 00:40:40,760 Am trăit totul. Absolut totul. 402 00:40:40,760 --> 00:40:43,160 Și dacă de aici vine muzica... 403 00:40:50,200 --> 00:40:52,080 pot găsi notele care să te izgonească. 404 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 Încă una. 405 00:41:36,880 --> 00:41:38,480 Încă una, atât! 406 00:41:40,920 --> 00:41:43,720 Încă una. 407 00:41:52,600 --> 00:41:54,200 Fals! 408 00:41:59,240 --> 00:42:04,120 Maestro 409 00:42:17,760 --> 00:42:19,440 E rândul meu! 410 00:42:34,040 --> 00:42:35,320 Ruby, la pian! 411 00:42:39,360 --> 00:42:42,680 Scuze că vă fac „harpa-parcea”! 412 00:42:52,400 --> 00:42:54,440 Nu! 413 00:42:56,160 --> 00:42:57,920 Nu! 414 00:43:11,560 --> 00:43:13,280 Nu ești un geniu! 415 00:43:27,800 --> 00:43:32,440 - Vreau doar să plec acasă. - Nu poți! Avem nevoie de tine! 416 00:43:33,360 --> 00:43:35,800 De ce? Nu sunt bun de nimic. 417 00:43:46,280 --> 00:43:48,000 Mă sufoc! 418 00:44:02,640 --> 00:44:04,000 Și a doua, 419 00:44:05,000 --> 00:44:07,800 a treia, a patra și a cincea. 420 00:44:07,800 --> 00:44:12,360 Și când le îmbini, iese ceva dumnezeiesc. 421 00:44:18,640 --> 00:44:22,520 Nu 422 00:44:24,760 --> 00:44:26,320 Nu! 423 00:44:33,640 --> 00:44:38,680 Nu! 424 00:44:45,720 --> 00:44:50,400 Cel ce așteaptă ajunge îndată! 425 00:45:02,640 --> 00:45:06,360 Ascultă! Îndată începe! 426 00:45:07,640 --> 00:45:08,680 E pretutindeni! 427 00:45:09,640 --> 00:45:12,080 Muzică 428 00:45:12,080 --> 00:45:15,440 Figaro, Figaro, Figaro 429 00:45:15,440 --> 00:45:17,240 CHRIS WAITES AND THE CARROLLERS ALBUM NOU 430 00:45:19,560 --> 00:45:25,760 - Cântă! Întreg orașul, întreaga lume! - Da! 431 00:45:26,800 --> 00:45:29,880 Dar vreau să-ți spun ceva, Ruby. 432 00:45:29,880 --> 00:45:33,080 E ceva foarte serios. 433 00:45:33,080 --> 00:45:37,240 În toate aventurile mele prin timp și spațiu, 434 00:45:37,240 --> 00:45:41,440 vreau să-ți spun că mereu apare o răsturnare la sfârșit. 435 00:45:45,600 --> 00:45:48,240 Mereu apare o răsturnare 436 00:45:48,240 --> 00:45:50,880 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 437 00:45:50,880 --> 00:45:53,560 Mereu apare o răsturnare 438 00:45:53,560 --> 00:45:55,920 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 439 00:45:55,920 --> 00:45:58,680 Prietene, trimite Și hai să dansăm 440 00:45:58,680 --> 00:46:01,320 Căci mereu apare Mereu apare 441 00:46:01,320 --> 00:46:04,000 Da, mereu apare o răsturnare la sfârșit 442 00:46:06,720 --> 00:46:09,080 Avem dansul Rockul și pe Lindy Hop 443 00:46:09,080 --> 00:46:11,840 Avem dansul jive, coafura tip stup și „Stayin' Alive” 444 00:46:11,840 --> 00:46:14,640 Avem conga și salsa și pe Big Bopper 445 00:46:14,640 --> 00:46:17,840 Avem valsul Dar nu penalizări la fault 446 00:46:18,880 --> 00:46:21,600 Mereu apare o răsturnare 447 00:46:21,600 --> 00:46:23,960 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 448 00:46:23,960 --> 00:46:27,240 Mereu apare o răsturnare 449 00:46:27,240 --> 00:46:29,480 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 450 00:46:29,480 --> 00:46:32,120 Să ne prefacem, să coborâm Și s-o dregem 451 00:46:32,120 --> 00:46:34,880 Fiindcă mereu apare 452 00:46:34,880 --> 00:46:37,480 Da, mereu apare o răsturnare la sfârșit 453 00:46:37,480 --> 00:46:42,840 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 454 00:46:42,840 --> 00:46:45,120 Nu suntem nătărăi din Liverpool 455 00:46:45,120 --> 00:46:48,240 Căci mereu apare o răsturnare la sfârșit 456 00:46:48,240 --> 00:46:51,240 Mereu am spus Că se termină cu o răsturnare 457 00:46:51,240 --> 00:46:53,240 E un lucru care nu poate fi ratat 458 00:46:53,240 --> 00:46:56,160 Dansăm puțin Fiindcă știm cum e mai bine 459 00:46:56,160 --> 00:46:59,040 Fiindcă suntem fete istețe Din nord-vest 460 00:46:59,040 --> 00:47:01,760 Mereu e, mereu e 461 00:47:12,680 --> 00:47:17,080 Cântă și tu Cântă și tu 462 00:47:17,080 --> 00:47:20,000 E un dans aparte Dacă ești pe listă 463 00:47:20,000 --> 00:47:22,520 Mereu e, mereu 464 00:47:22,520 --> 00:47:25,480 Mereu e 465 00:47:28,200 --> 00:47:30,840 Mereu, mereu e Mereu e 466 00:47:30,840 --> 00:47:36,240 Mereu e, mereu Mereu e, mereu 467 00:47:36,240 --> 00:47:38,600 Mereu e o răsturnare la sfârșit 468 00:47:38,600 --> 00:47:41,440 Am spus Că mereu e apare o răsturnare la sfârșit 469 00:47:41,440 --> 00:47:44,000 Intenția nu pot să ți-o apăr 470 00:47:44,000 --> 00:47:46,720 Cântecul ăsta nu se mai termină 471 00:47:46,720 --> 00:47:48,480 Fiindcă mereu apare 472 00:47:48,480 --> 00:47:54,920 Mereu apare o răsturnare la sfârșit 473 00:48:48,000 --> 00:48:48,880 {\an8}EPISODUL URMĂTOR 474 00:48:48,880 --> 00:48:50,920 {\an8}- Unde suntem? - În toiul războiului. 475 00:48:50,920 --> 00:48:54,600 O mișcare greșită și... bum! 476 00:49:00,680 --> 00:49:01,680 Doctore!