1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,500 --> 00:00:34,166 みんなに言われてた 4 00:00:34,833 --> 00:00:36,708 私の名字は呪われてて 5 00:00:36,791 --> 00:00:39,708 私は卒業前に 死ぬか殺人鬼になると 6 00:00:40,916 --> 00:00:44,041 ある意味 当たってた 7 00:00:45,166 --> 00:00:50,583 フィアー・ストリート: プロムクイーン 8 00:00:52,500 --> 00:00:55,291 2日前 9 00:00:58,250 --> 00:01:04,166 ここシェイディサイドでは 未来は死へ はっていく 10 00:01:05,333 --> 00:01:09,750 完璧な隣町 サニーヴェイルとは大違い 11 00:01:10,250 --> 00:01:12,833 この町は呪われてて 住民が突然おかしくなる 12 00:01:12,833 --> 00:01:15,375 この町は呪われてて 住民が突然おかしくなる 〝ナイトウィング・ キャンプ場 1978年〞 13 00:01:18,750 --> 00:01:19,333 〝1988年 シニア・プロム〞 14 00:01:19,333 --> 00:01:22,208 〝1988年 シニア・プロム〞 特にブリッケンリッジ教頭は そんな評判が嫌い 15 00:01:22,208 --> 00:01:24,541 特にブリッケンリッジ教頭は そんな評判が嫌い 16 00:01:24,625 --> 00:01:26,333 それは向こう 17 00:01:26,833 --> 00:01:29,750 修道院で 少女を更生させてた教頭 18 00:01:29,833 --> 00:01:30,916 あっち 19 00:01:31,000 --> 00:01:33,500 今の対象はシェイディサイド 20 00:01:33,583 --> 00:01:36,500 隣の男はウェイランド校長 21 00:01:37,625 --> 00:01:40,916 名目上は彼が責任者だ 22 00:01:41,916 --> 00:01:44,125 みんなプロムの準備中 23 00:01:44,208 --> 00:01:48,333 学校のリポーター ハーモニー・ラフェイです 24 00:01:48,416 --> 00:01:51,916 大事な夜まで速報を伝えます 25 00:01:52,000 --> 00:01:56,166 シニア・プロムまで あと2日 26 00:01:56,250 --> 00:01:58,291 しゃぶれよ! 27 00:01:59,958 --> 00:02:05,458 プロムクイーンは 新生シェイディサイドの象徴 28 00:02:05,541 --> 00:02:07,041 立候補者は6人 29 00:02:07,125 --> 00:02:09,333 彼女が大本命 30 00:02:09,416 --> 00:02:12,666 女王様 ティファニー・ファルコナー 31 00:02:13,166 --> 00:02:16,750 昔から私を苦しめてきた 32 00:02:17,250 --> 00:02:18,666 ライバルは? 33 00:02:18,750 --> 00:02:20,916 人気候補の気分は? 34 00:02:21,791 --> 00:02:23,416 セックスよりいい 35 00:02:27,750 --> 00:02:28,583 またね 36 00:02:28,666 --> 00:02:32,791 クリスティ・ルノー マリフアナの売人で反抗的 37 00:02:32,875 --> 00:02:35,833 教頭を怒らせるためだけに 立候補した 38 00:02:35,833 --> 00:02:36,791 教頭を怒らせるためだけに 立候補した 〝プロムね準備を〞 39 00:02:36,791 --> 00:02:38,083 〝プロムね準備を〞 40 00:02:38,708 --> 00:02:41,291 あとティファニーの取り巻き 41 00:02:41,791 --> 00:02:44,875 リンダは成績優秀 42 00:02:44,958 --> 00:02:47,000 おかげでティファニーも 43 00:02:47,500 --> 00:02:50,416 デビーは ティファニーのスピーカー 44 00:02:50,500 --> 00:02:53,750 人の評判を落とすのが得意 45 00:02:53,833 --> 00:02:56,041 メリッサは まるで犬 46 00:02:56,666 --> 00:02:59,291 ティファニーの言いなり 47 00:02:59,791 --> 00:03:04,208 〝1988年 プロムクイーン候補者〞 最後の1人は私 ロリ・グレンジャー 48 00:03:04,208 --> 00:03:04,291 〝1988年 プロムクイーン候補者〞 49 00:03:04,291 --> 00:03:06,375 〝1988年 プロムクイーン候補者〞 人気はないけど 50 00:03:06,375 --> 00:03:06,458 人気はないけど 51 00:03:06,458 --> 00:03:06,958 人気はないけど 〝サイコ〞 52 00:03:06,958 --> 00:03:07,041 〝サイコ〞 53 00:03:07,041 --> 00:03:10,625 〝サイコ〞 ひっそり過ごすのは もう終わり 54 00:03:12,000 --> 00:03:14,208 プロムに興味がない人も 55 00:03:14,750 --> 00:03:18,583 メーガン・ロジャース 大麻とホラー好き 56 00:03:18,666 --> 00:03:20,333 私の親友 57 00:03:25,250 --> 00:03:29,166 プロムをダサいと思いつつ 私を応援してくれる 58 00:03:41,125 --> 00:03:44,875 私が勝てる可能性は わずかだけど 59 00:03:45,375 --> 00:03:51,250 哀れな子じゃないと卒業前に 証明する最後のチャンスだ 60 00:03:51,833 --> 00:03:54,916 でも私は分かってなかった 61 00:03:55,708 --> 00:03:57,583 〝君たちの未来 野心〞 62 00:03:57,583 --> 00:03:58,125 〝君たちの未来 野心〞 この言葉の意味は? 63 00:03:58,125 --> 00:04:00,125 この言葉の意味は? 64 00:04:00,208 --> 00:04:02,041 ケツから呼吸? 65 00:04:02,708 --> 00:04:03,833 いいか 66 00:04:03,916 --> 00:04:07,916 シェイディサイドの 一員として 仕事は重要だ 67 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 成功したいなら特別だと示せ 68 00:04:12,500 --> 00:04:17,291 そのために履歴書を整えて 野望を持て 69 00:04:17,791 --> 00:04:20,750 デヴリン 何になりたい? 70 00:04:21,916 --> 00:04:22,541 何? 71 00:04:22,625 --> 00:04:26,041 卒業後の夢だ 聞いてたか? 72 00:04:26,125 --> 00:04:28,583 イエスのためオナる? 73 00:04:29,958 --> 00:04:33,375 もういい みんな集中しろ 74 00:04:33,458 --> 00:04:36,291 ロリ・グレンジャー 君は? 75 00:04:36,916 --> 00:04:39,083 彼女は作家になる 76 00:04:39,166 --> 00:04:40,458 バカみたい 77 00:04:40,541 --> 00:04:42,291 町で初の作家? 78 00:04:42,375 --> 00:04:43,375 何の本を? 79 00:04:43,458 --> 00:04:46,583 「母が父の顔を刺した」 80 00:04:47,666 --> 00:04:49,083 ぬれぎぬよ 81 00:04:49,166 --> 00:04:50,458 真犯人は? 82 00:04:50,958 --> 00:04:54,041 グレンジャーは否認 悲惨な事件です 83 00:04:55,791 --> 00:04:57,166 取り巻きめ 84 00:04:57,250 --> 00:05:00,125 みんな 落ち着け 85 00:05:00,208 --> 00:05:03,416 夢を見てもいい 86 00:05:03,500 --> 00:05:07,000 だが 現実も見なくては 87 00:05:08,833 --> 00:05:12,583 じゃあ 履歴書に戻ろう 88 00:05:13,666 --> 00:05:16,250 パパは地獄で眠ってるね 89 00:05:22,250 --> 00:05:23,416 メーガン 90 00:05:25,125 --> 00:05:26,208 ウソ 91 00:05:26,291 --> 00:05:27,208 最悪 92 00:05:28,416 --> 00:05:30,666 あんたらのせいよ 93 00:05:46,541 --> 00:05:47,625 大成功 94 00:05:48,125 --> 00:05:49,000 笑えない 95 00:05:49,083 --> 00:05:50,416 何なの? 96 00:05:50,500 --> 00:05:51,500 正気? 97 00:05:51,583 --> 00:05:52,541 異常ね 98 00:05:52,625 --> 00:05:56,791 メーガン・ロジャース 今すぐ校長室へ 99 00:05:58,708 --> 00:05:59,666 最高 100 00:05:59,750 --> 00:06:01,833 ろくでもない女 101 00:06:08,000 --> 00:06:09,750 やったね 102 00:06:09,833 --> 00:06:14,166 手首を切断するフリなんて きっと私が初めて 103 00:06:15,208 --> 00:06:18,791 最高だった 傑作ね 104 00:06:18,875 --> 00:06:20,666 クリスティもウケてた 105 00:06:20,750 --> 00:06:24,250 ティファニーたちの顔 見た? 106 00:06:24,750 --> 00:06:25,958 自業自得よ 107 00:06:26,041 --> 00:06:31,208 お母さんは無実なのに いつまで蒸し返す気? 108 00:06:31,291 --> 00:06:32,416 永遠に 109 00:06:32,916 --> 00:06:34,000 最低 110 00:06:34,625 --> 00:06:38,208 勝てば あいつらの頭が爆発する 111 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 ありがとう 112 00:06:42,583 --> 00:06:44,000 困ったな 113 00:06:45,416 --> 00:06:47,166 いいドレスがない 114 00:06:48,208 --> 00:06:48,833 マジで 115 00:06:50,125 --> 00:06:54,416 「ロストボーイ」を借りた 今夜 見ない? 116 00:06:54,500 --> 00:06:58,625 キーファーは好きだけど ドレス代を稼がなきゃ 117 00:07:01,416 --> 00:07:05,583 プロムは一緒に行こう でなきゃ死んじゃう 118 00:07:05,666 --> 00:07:06,708 もちろん 119 00:07:09,041 --> 00:07:10,500 他に行く相手が? 120 00:07:21,666 --> 00:07:22,791 運んで 121 00:07:24,291 --> 00:07:25,041 遅い 122 00:07:25,750 --> 00:07:26,875 詰めて 123 00:07:28,166 --> 00:07:32,000 生徒会によると 一番人気はクリスティ 124 00:07:32,083 --> 00:07:34,416 あんなアバズレが? 125 00:07:34,500 --> 00:07:36,583 彼氏も30歳くらい 126 00:07:36,666 --> 00:07:39,416 でも最近は悪い女が人気よ 127 00:07:39,500 --> 00:07:42,333 膣炎(ちつえん)の薬のCMに出てそう 128 00:07:42,416 --> 00:07:44,833 ホットドッグとバーガーです 129 00:07:44,916 --> 00:07:46,000 俺はバーガー 130 00:07:47,791 --> 00:07:48,625 悪いな 131 00:07:53,166 --> 00:07:54,750 ウェートレス 132 00:08:00,041 --> 00:08:01,583 ポテト追加 133 00:08:02,875 --> 00:08:04,166 お持ちします 134 00:08:04,250 --> 00:08:05,250 どうも 135 00:08:06,833 --> 00:08:08,166 ダサい制服 136 00:08:08,250 --> 00:08:09,791 プロムの衣装は? 137 00:08:09,875 --> 00:08:10,666 その話? 138 00:08:10,750 --> 00:08:12,458 ダサいから負ける 139 00:08:12,541 --> 00:08:15,000 グレンジャーだしね 140 00:08:24,916 --> 00:08:26,333 閉店です 141 00:08:27,041 --> 00:08:28,041 こんばんは 142 00:08:28,125 --> 00:08:29,250 やあ 143 00:08:30,375 --> 00:08:33,833 助かった 高い上着なんだ 144 00:08:33,916 --> 00:08:34,916 だよね 145 00:08:36,916 --> 00:08:38,041 残業か? 146 00:08:38,541 --> 00:08:39,375 ええ 147 00:08:43,250 --> 00:08:45,041 プロムは楽しみ? 148 00:08:48,291 --> 00:08:49,208 もちろん 149 00:08:51,583 --> 00:08:53,541 今も夢は作家? 150 00:08:56,541 --> 00:08:58,166 無理だよね 151 00:08:59,958 --> 00:09:01,208 いいじゃん 152 00:09:02,583 --> 00:09:06,250 君は子供の頃から夢がデカい 153 00:09:06,750 --> 00:09:09,041 ティファニーも両親も⸺ 154 00:09:10,250 --> 00:09:12,208 俺には期待してない 155 00:09:13,208 --> 00:09:14,000 だろ? 156 00:09:15,875 --> 00:09:17,000 凡人扱いだ 157 00:09:20,666 --> 00:09:22,625 みんな そう思ってる 158 00:09:22,708 --> 00:09:24,125 俺が凡人だと? 159 00:09:26,875 --> 00:09:28,125 そうじゃない 160 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 ああ そうか 161 00:09:34,500 --> 00:09:35,916 ありがとう 162 00:09:36,750 --> 00:09:37,708 上着の話 163 00:09:38,458 --> 00:09:39,750 気にしないで 164 00:09:43,125 --> 00:09:44,125 おやすみ 165 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 じゃあね 166 00:10:07,916 --> 00:10:09,125 買い物? 167 00:10:09,791 --> 00:10:12,416 うん プロム用に 168 00:10:13,583 --> 00:10:15,166 チップで買った 169 00:10:16,250 --> 00:10:17,291 そう 170 00:10:18,666 --> 00:10:20,625 お母さんが まだ変? 171 00:10:20,708 --> 00:10:23,416 立候補した話 喜ぶと思ったのに 172 00:10:23,500 --> 00:10:26,208 今夜はダブルシフトよ 173 00:10:26,750 --> 00:10:29,041 お母さんも元候補よね? 174 00:10:29,125 --> 00:10:32,791 そうだけど パパの件でプロムが中止に 175 00:10:33,750 --> 00:10:36,083 嫌なことを思い出した? 176 00:10:36,625 --> 00:10:37,833 たぶんね 177 00:10:39,208 --> 00:10:41,291 プロム用のブツは? 178 00:10:41,375 --> 00:10:43,791 クリスティが明日くれる 179 00:10:43,875 --> 00:10:47,291 ハイになって ティファニーを困らせて 180 00:10:47,375 --> 00:10:49,208 カンベンして 181 00:10:49,708 --> 00:10:51,416 向かいの魔女は? 182 00:10:51,500 --> 00:10:53,416 ティファニー? 母親? 183 00:10:53,916 --> 00:10:56,791 ナンシーも娘と いい勝負 184 00:10:56,875 --> 00:10:58,250 確かに 185 00:11:10,208 --> 00:11:11,500 ダン 186 00:11:13,500 --> 00:11:16,500 ダン 美しい娘を見て 187 00:11:17,833 --> 00:11:19,416 驚いたな 188 00:11:20,041 --> 00:11:21,250 どう? 189 00:11:21,333 --> 00:11:25,041 次のプロムクイーンを 見てるようだ 190 00:11:25,625 --> 00:11:29,333 ティファニー・ ファルコナーは負けない 191 00:11:29,833 --> 00:11:30,833 だって⸺ 192 00:11:31,583 --> 00:11:32,750 特別だもの 193 00:11:32,833 --> 00:11:34,666 繰り返して 194 00:11:35,583 --> 00:11:36,541 “私は特別” 195 00:11:37,041 --> 00:11:38,458 そう信じて 196 00:11:41,875 --> 00:11:42,791 出るよ 197 00:11:45,416 --> 00:11:46,500 どうも 198 00:11:46,583 --> 00:11:47,208 やあ 199 00:11:47,291 --> 00:11:48,166 メリッサ 200 00:11:48,750 --> 00:11:51,458 信じられない 201 00:11:52,083 --> 00:11:53,000 どう? 202 00:11:53,083 --> 00:11:56,541 素敵よ きっと勝てる 203 00:11:56,625 --> 00:12:00,750 私より美人だから 勝つのは あなた 204 00:12:03,125 --> 00:12:07,375 ひどいドレスだから無理よ 205 00:12:07,875 --> 00:12:10,375 着てないのがあるから2階へ 206 00:12:13,000 --> 00:12:14,625 いい子たち 207 00:12:15,125 --> 00:12:16,291 行こう 208 00:13:38,583 --> 00:13:41,208 エスコバルのつもり? 209 00:13:41,708 --> 00:13:44,875 上物のマリフアナだよ 210 00:13:46,083 --> 00:13:47,375 車に触るな 211 00:13:48,250 --> 00:13:51,166 町まで乗せてってよ 212 00:13:51,250 --> 00:13:53,416 あんな所 ゴメンだ 213 00:13:54,833 --> 00:13:55,666 そうね 214 00:13:56,166 --> 00:13:57,250 強盗に遭う 215 00:13:57,333 --> 00:13:59,083 ごめん サニーヴェイラー 216 00:14:09,333 --> 00:14:13,416 強盗に遭わなくても 私のカモだよ 217 00:14:40,125 --> 00:14:41,083 誰? 218 00:14:55,708 --> 00:14:56,708 誰かいる? 219 00:15:19,708 --> 00:15:22,416 やめて お願い 220 00:15:28,666 --> 00:15:30,958 皆さん シニア・プロムの チケットは… 221 00:15:30,958 --> 00:15:34,041 皆さん シニア・プロムの チケットは… 〝クソ女〞 222 00:15:34,041 --> 00:15:34,125 〝クソ女〞 223 00:15:34,125 --> 00:15:35,083 〝クソ女〞 クリスティは欠席 過剰摂取かな 224 00:15:35,083 --> 00:15:37,208 クリスティは欠席 過剰摂取かな 225 00:15:37,291 --> 00:15:38,125 まあ 226 00:15:38,625 --> 00:15:41,500 教頭から失格にされる 227 00:15:41,583 --> 00:15:42,416 いいね 228 00:15:42,500 --> 00:15:44,291 リンダに投票を 229 00:15:45,083 --> 00:15:46,583 チラシ? 230 00:15:49,166 --> 00:15:50,125 間違いよ 231 00:15:50,208 --> 00:15:51,083 投票を 232 00:15:51,166 --> 00:15:53,333 クリスティはどこだ? 233 00:15:53,416 --> 00:15:55,791 親も知らないでしょ 234 00:15:55,875 --> 00:15:57,708 年上の彼氏がいて 235 00:15:57,791 --> 00:16:01,583 赤いブーツを履いて 週末は乱交パーティー 236 00:16:02,875 --> 00:16:04,125 なんてこった 237 00:16:04,208 --> 00:16:05,125 校長 238 00:16:14,750 --> 00:16:15,791 本気? 239 00:16:16,791 --> 00:16:21,708 運動部のキングに 小学校から まだ片思い? 240 00:16:24,125 --> 00:16:27,291 お嬢さんたち 今夜のリクエストは? 241 00:16:27,375 --> 00:16:31,708 ファンクマスターのフレディ プロムのDJだ 242 00:16:32,916 --> 00:16:34,125 プリンス 243 00:16:34,208 --> 00:16:35,583 もちろん 244 00:16:35,666 --> 00:16:39,750 クソ野郎 変な曲を流すな 245 00:16:39,833 --> 00:16:42,125 言うとおりにしろ 246 00:16:42,625 --> 00:16:44,000 冗談だろ? 247 00:16:44,083 --> 00:16:46,375 それがプレイリストだ 248 00:16:46,458 --> 00:16:49,500 守らなきゃ肺をえぐり出す 249 00:16:52,833 --> 00:16:55,375 お嬢さんたち 元気? 250 00:16:56,625 --> 00:17:00,916 プロムの候補は 講堂に集まって 251 00:17:10,125 --> 00:17:11,625 ステージへ 252 00:17:14,416 --> 00:17:15,208 ロリ 253 00:17:17,125 --> 00:17:19,083 ロジャースさんは教室へ 254 00:17:20,333 --> 00:17:23,666 クリスティはいないので失格 255 00:17:23,750 --> 00:17:27,291 表彰式の練習をする 256 00:17:27,875 --> 00:17:30,708 すべて完璧にしなきゃ 257 00:17:32,666 --> 00:17:35,416 ティファニーが勝つ 絶対ね 258 00:17:35,500 --> 00:17:39,041 あなたたちの誰かが 勝てばいい 259 00:17:39,125 --> 00:17:41,916 みんな 愛してる 260 00:17:53,000 --> 00:17:56,541 君に投票するヤツらがいるぜ 261 00:17:56,625 --> 00:17:57,458 本当? 262 00:17:57,541 --> 00:18:00,625 女王と取り巻きを見返せ 263 00:18:00,708 --> 00:18:01,875 スパイダー 264 00:18:05,916 --> 00:18:10,875 グレンジャーさん あなたが輝く時が来た 265 00:18:12,083 --> 00:18:13,375 お母さんは⸺ 266 00:18:14,791 --> 00:18:16,500 可哀想だった 267 00:18:17,083 --> 00:18:19,458 犯人扱いされて 268 00:18:19,958 --> 00:18:23,791 シェイディサイドには 明るい未来がある 269 00:18:24,416 --> 00:18:27,666 実現させるのは あなたかも 270 00:18:45,416 --> 00:18:48,000 ロリ ねえ 271 00:18:50,375 --> 00:18:53,375 プロム前にバイトなんて惨め 272 00:18:53,458 --> 00:18:58,750 今回のこと 本当に すごいと思うわ 273 00:18:58,833 --> 00:19:02,125 家族のことがあるのに 274 00:19:02,875 --> 00:19:06,583 あんたの母親は プロムを中止に追い込んだ 275 00:19:07,500 --> 00:19:09,333 何なの? 276 00:19:10,000 --> 00:19:12,625 恥をかくのがオチよ 277 00:19:12,708 --> 00:19:16,791 ドレスは古着 パートナーもいない 278 00:19:17,375 --> 00:19:20,833 状況が悪化するだけ 279 00:19:20,916 --> 00:19:22,708 話は以上? 280 00:19:22,791 --> 00:19:23,750 いいえ 281 00:19:24,625 --> 00:19:26,416 警告する 282 00:19:27,166 --> 00:19:28,750 邪魔しないで 283 00:19:42,916 --> 00:19:45,458 ジミー クリスティは一緒? 284 00:19:45,541 --> 00:19:46,875 いや 285 00:19:46,958 --> 00:19:48,333 どこ? 286 00:19:48,958 --> 00:19:50,208 俺も知りたい 287 00:19:52,041 --> 00:19:55,916 プロム用のハッパを 頼んであるの 288 00:19:56,416 --> 00:19:57,416 参ったな 289 00:19:57,916 --> 00:20:00,916 カネが入るのが楽しみだ 290 00:20:01,416 --> 00:20:04,208 プロムのパートナーよね 291 00:20:20,625 --> 00:20:21,208 どうも 292 00:20:21,291 --> 00:20:22,208 ロリ 293 00:20:23,000 --> 00:20:24,125 調子は? 294 00:20:24,875 --> 00:20:26,041 今夜はプロム 295 00:20:30,208 --> 00:20:34,416 “シェイディサイド高校 プロムクイーン候補” 296 00:20:47,041 --> 00:20:48,125 どうぞ 297 00:20:49,291 --> 00:20:50,250 コーラも 298 00:21:01,708 --> 00:21:02,833 近寄って 299 00:21:03,458 --> 00:21:04,583 もっと 300 00:21:04,666 --> 00:21:05,500 完璧だ 301 00:21:06,041 --> 00:21:07,125 撮るぞ 302 00:21:09,125 --> 00:21:10,208 もういい 303 00:21:10,291 --> 00:21:11,500 どうも 304 00:21:13,041 --> 00:21:14,583 じゃ お先に 305 00:21:15,083 --> 00:21:16,208 楽しめよ 306 00:21:20,041 --> 00:21:21,208 ティファニー 307 00:21:22,125 --> 00:21:23,375 いよいよね 308 00:21:28,125 --> 00:21:33,000 今夜の結果が どうあれ あなたは自慢の娘 309 00:21:33,500 --> 00:21:34,791 ありがとう 310 00:21:35,416 --> 00:21:37,125 ヘマしないで 311 00:21:38,291 --> 00:21:41,875 グレンジャーに負けるのは ありえない 312 00:21:42,625 --> 00:21:44,291 5分後に出発よ 313 00:22:17,750 --> 00:22:18,541 ロリ 314 00:22:20,416 --> 00:22:23,333 私も立候補した時 楽しみだった 315 00:22:23,416 --> 00:22:25,250 大本命だったの 316 00:22:25,958 --> 00:22:28,500 でも パパのことで… 317 00:22:30,708 --> 00:22:31,875 ロリ 318 00:22:34,458 --> 00:22:37,208 重荷を負わせて ごめん 319 00:22:37,791 --> 00:22:38,583 大丈夫 320 00:22:39,333 --> 00:22:40,958 分かってる 321 00:22:42,083 --> 00:22:47,958 立候補したのは 自分のためだけじゃない 322 00:22:54,083 --> 00:22:55,583 きれいよ 323 00:22:58,250 --> 00:22:59,250 ありがとう 324 00:23:12,750 --> 00:23:17,291 シェイディサイダー 今夜はプロムです 325 00:23:17,375 --> 00:23:19,708 私はハーモニー 326 00:23:19,791 --> 00:23:22,791 会場の興奮を伝えます 327 00:23:22,875 --> 00:23:26,250 もちろん プロムクイーンの投票も 328 00:23:26,750 --> 00:23:28,500 クリスティはサボり 329 00:23:29,750 --> 00:23:32,541 ティファニーが優勢に 330 00:23:33,875 --> 00:23:34,791 投票を 331 00:23:34,875 --> 00:23:37,833 ただ ロリ・グレンジャーが います 332 00:23:37,916 --> 00:23:44,083 シェイディサイドの典型 惨めな過去 母親は殺人犯 333 00:23:44,166 --> 00:23:49,250 生徒たちを魅了して 償いは可能と証明できるのか 334 00:23:49,333 --> 00:23:51,833 それとも グレンジャーの呪いが? 335 00:24:09,000 --> 00:24:10,250 隠してるな 336 00:24:11,833 --> 00:24:14,416 こんなことするとは 337 00:24:28,125 --> 00:24:30,250 母さん 学校ではやめて 338 00:24:32,708 --> 00:24:34,750 デヴリン まだ母乳を? 339 00:24:34,833 --> 00:24:36,833 イエスの母乳か 340 00:24:38,500 --> 00:24:41,750 スパイダー 教頭を映して 341 00:24:41,833 --> 00:24:45,000 卒業生の皆さん プロムに ようこそ 342 00:24:49,583 --> 00:24:54,833 改めて注意しますが アルコールは厳禁です 343 00:24:56,625 --> 00:24:58,500 ドラッグもね 344 00:25:00,875 --> 00:25:07,166 プロムのキングとクイーンは 23時からの投票で決まります 345 00:25:07,791 --> 00:25:10,958 候補者の挨拶を聞きましょう 346 00:25:11,041 --> 00:25:15,541 今夜の振る舞いを 審査してください 347 00:25:16,041 --> 00:25:21,125 学校の価値を 体現する候補者に投票を 348 00:25:21,208 --> 00:25:23,083 ティファニーよ 349 00:25:23,583 --> 00:25:25,666 候補者はステージへ 350 00:25:35,291 --> 00:25:37,166 フレディ どけ 351 00:25:38,750 --> 00:25:39,791 他の女子は? 352 00:25:39,875 --> 00:25:41,916 お前のママはサイコ 353 00:25:42,000 --> 00:25:44,208 マイクを どけて 354 00:25:45,041 --> 00:25:46,583 一体 何? 355 00:26:46,333 --> 00:26:47,208 なんてこった 356 00:27:03,916 --> 00:27:05,708 お酒が入ってる 357 00:27:07,083 --> 00:27:08,041 いいね 358 00:27:26,625 --> 00:27:27,500 素敵 359 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 まるでポルノ 360 00:27:29,833 --> 00:27:33,875 今は1988年よ 娘たちは猛練習したの 361 00:27:34,875 --> 00:27:36,208 よかったよ 362 00:27:36,291 --> 00:27:36,875 最高 363 00:27:36,958 --> 00:27:38,083 お見事 364 00:27:38,166 --> 00:27:41,291 あなたの動きは少し遅かった 365 00:27:41,875 --> 00:27:45,541 今夜のことは お願いしたはずよ 366 00:27:49,166 --> 00:27:50,833 メンツ丸潰れ 367 00:27:50,916 --> 00:27:52,250 平気だよ 368 00:27:52,833 --> 00:27:54,583 誰も見てなかった 369 00:27:56,458 --> 00:28:00,791 悪趣味な水着集団に 埋もれてたってこと 370 00:28:00,875 --> 00:28:03,875 注目されなきゃダメなのに 371 00:28:05,166 --> 00:28:06,083 来て 372 00:28:09,375 --> 00:28:12,041 すごくセクシーだった 373 00:28:12,125 --> 00:28:13,041 そう? 374 00:28:13,125 --> 00:28:15,083 残りのチラシは? 375 00:28:15,791 --> 00:28:16,916 ごめん 376 00:28:17,416 --> 00:28:18,791 もう ボビー 377 00:28:19,875 --> 00:28:20,791 来て 378 00:28:34,666 --> 00:28:35,791 “ティファニー” 379 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 投票して 380 00:28:37,208 --> 00:28:38,500 私は候補者 381 00:28:38,583 --> 00:28:41,666 そうだけど勝てないでしょ 382 00:28:42,166 --> 00:28:43,833 ティファニーが勝つ 383 00:28:44,416 --> 00:28:45,500 彼女は… 384 00:28:45,583 --> 00:28:46,333 美しい 385 00:28:46,416 --> 00:28:46,916 完璧 386 00:28:47,000 --> 00:28:51,125 あの変態は 犬に なめさせてるわ 387 00:28:51,208 --> 00:28:51,958 やめて 388 00:28:52,833 --> 00:28:54,000 足をね 389 00:28:54,083 --> 00:28:56,666 彼女はミューズだ 390 00:28:56,750 --> 00:28:59,708 あの女の皮を かぶれば? 391 00:29:00,208 --> 00:29:03,583 不愉快な変人に勝ち目はない 392 00:29:04,083 --> 00:29:06,125 1票も入らないわ 393 00:29:09,166 --> 00:29:12,625 きっと君がクイーンだ 394 00:29:13,125 --> 00:29:15,541 あんなに踊れるとは 395 00:29:16,041 --> 00:29:17,625 みんな踊った 396 00:29:17,708 --> 00:29:21,583 そうだけど 君は性格がいい 397 00:29:22,333 --> 00:29:24,583 性格なんて関係ない 398 00:29:25,083 --> 00:29:26,708 目立たなきゃ 399 00:29:27,291 --> 00:29:30,791 シェイディサイドでは いい子は勝てない 400 00:29:31,708 --> 00:29:32,583 おい 401 00:29:39,125 --> 00:29:40,916 何これ 402 00:29:47,916 --> 00:29:49,875 犯人を許さない 403 00:29:53,291 --> 00:29:54,791 何だ? 404 00:29:56,708 --> 00:30:00,000 チラシを破ったヤツね 405 00:30:01,666 --> 00:30:04,083 ちょっと そこのクズ 406 00:30:04,666 --> 00:30:06,625 おい どこへ? 407 00:30:11,541 --> 00:30:12,500 リンダ? 408 00:30:23,166 --> 00:30:24,541 やめろよ 409 00:30:27,375 --> 00:30:28,625 からかってる? 410 00:30:42,083 --> 00:30:44,125 本気でビビったよ 411 00:32:27,750 --> 00:32:29,291 おい よせ 412 00:32:29,375 --> 00:32:31,291 言ったよな 413 00:32:31,375 --> 00:32:33,791 その曲は流すな 414 00:32:33,875 --> 00:32:34,583 了解 415 00:32:36,291 --> 00:32:37,250 役立たず 416 00:32:38,916 --> 00:32:40,916 「グロリア」を 417 00:32:41,000 --> 00:32:44,791 あの先輩の許可を取ってくれ 418 00:32:46,708 --> 00:32:47,541 やあ 419 00:32:47,625 --> 00:32:50,833 今夜は 上着を忘れなかったのね 420 00:32:50,916 --> 00:32:52,333 まあな 421 00:32:54,333 --> 00:32:56,041 素敵なドレスだ 422 00:32:56,125 --> 00:32:58,500 星条旗よりイケてる 423 00:32:59,000 --> 00:33:00,125 本当? 424 00:33:00,208 --> 00:33:02,333 ああ そう思う 425 00:33:10,916 --> 00:33:12,958 大変 ティファニーが 426 00:33:13,541 --> 00:33:14,833 ティファニー 427 00:33:25,583 --> 00:33:26,750 ひどい 428 00:33:29,458 --> 00:33:30,916 一体… 429 00:33:31,416 --> 00:33:33,750 誰の仕業? 430 00:33:34,416 --> 00:33:36,458 分かりきってます 431 00:33:37,166 --> 00:33:38,625 どうして? 432 00:33:38,708 --> 00:33:41,541 高校での一大イベントよ 433 00:33:41,625 --> 00:33:46,791 みんなの特別な夜を メチャクチャにして 434 00:33:46,875 --> 00:33:49,625 何 言ってるの? 435 00:33:50,166 --> 00:33:54,166 唯一の友達だから 知ってたでしょ? 436 00:33:54,250 --> 00:33:55,291 私は何も 437 00:33:55,833 --> 00:33:57,000 グレンジャーさん 438 00:33:57,083 --> 00:34:00,208 クイーンに ふさわしくない行動よ 439 00:34:00,291 --> 00:34:05,458 ロジャースさん あなたの 仕業だと証明できないけど 440 00:34:05,541 --> 00:34:07,083 次は覚悟して 441 00:34:07,583 --> 00:34:08,583 校長 442 00:34:10,583 --> 00:34:12,250 ああ 分かった 443 00:34:13,875 --> 00:34:15,416 異常だわ 444 00:34:17,875 --> 00:34:19,541 音楽をかけて 445 00:34:26,291 --> 00:34:27,291 ロリ 446 00:34:29,583 --> 00:34:33,166 ロリ 傑作だったでしょ 447 00:34:40,333 --> 00:34:43,500 ロリ・グレンジャー 本気? 448 00:34:44,125 --> 00:34:46,083 人の目を気にするの? 449 00:34:46,166 --> 00:34:48,708 プロムクイーンになりたい 450 00:34:50,333 --> 00:34:52,416 何かを変えたいの 451 00:34:53,208 --> 00:34:57,916 毎回 こんなことすれば 状況は悪化する 452 00:34:58,416 --> 00:34:59,291 悪いのは私? 453 00:34:59,375 --> 00:35:00,666 そうじゃない 454 00:35:01,208 --> 00:35:03,208 何が変わるの? 455 00:35:03,708 --> 00:35:06,208 過去は変えられないわ 456 00:35:06,291 --> 00:35:09,791 シェイディサイドに ハッピーエンドはない 457 00:35:10,333 --> 00:35:12,791 みんな理解するべき 458 00:35:18,791 --> 00:35:21,083 言いすぎた ごめん 459 00:35:29,083 --> 00:35:30,833 大麻不足だわ 460 00:35:53,833 --> 00:35:57,000 あの女を見て また こびてる 461 00:35:57,083 --> 00:35:59,083 ティファニーもなぜ? 462 00:36:02,000 --> 00:36:02,625 ジャド 463 00:36:02,708 --> 00:36:03,625 何だ? 464 00:36:03,708 --> 00:36:07,083 なぜメリッサを ひいきするの? 465 00:36:07,166 --> 00:36:09,875 私は何でも従ってきたのに 466 00:36:10,541 --> 00:36:11,875 許せない 467 00:36:12,375 --> 00:36:17,500 私が秘密を知ってるのを ティファニーは覚えとくべき 468 00:36:19,625 --> 00:36:25,208 渡したい物があるから 2人で静かな場所へ行こう 469 00:36:26,125 --> 00:36:27,333 信じると? 470 00:36:27,416 --> 00:36:28,625 本当だ 471 00:36:28,708 --> 00:36:29,416 そう? 472 00:36:30,041 --> 00:36:31,166 信じて 473 00:36:54,666 --> 00:36:55,541 ジミー 474 00:37:15,583 --> 00:37:16,208 ロリ 475 00:37:17,666 --> 00:37:20,875 事務室に君宛ての荷物が 476 00:37:20,958 --> 00:37:22,000 荷物? 477 00:37:22,083 --> 00:37:24,416 ファンからかもな 478 00:37:28,166 --> 00:37:32,000 待って クリスティを見た? 479 00:37:32,625 --> 00:37:34,291 俺に聞くのか? 480 00:37:35,750 --> 00:37:37,791 丸2日 会ってない 481 00:37:38,291 --> 00:37:41,958 あいつのことは 誰より知ってる 482 00:37:44,375 --> 00:37:45,791 今どこに? 483 00:37:47,541 --> 00:37:49,208 警察へ 484 00:37:49,291 --> 00:37:50,916 もう相談した 485 00:37:52,333 --> 00:37:54,666 ここの警察は無関心だ 486 00:38:01,208 --> 00:38:03,250 ここが好きよね 487 00:38:03,333 --> 00:38:04,291 別に… 488 00:38:04,375 --> 00:38:06,208 いつも ここよ 489 00:38:06,291 --> 00:38:10,208 イケてるからMVを撮れるぜ 490 00:38:10,708 --> 00:38:13,875 この汚い地下室では もうヤらない 491 00:38:15,125 --> 00:38:16,958 思い出の場所だ 492 00:38:18,833 --> 00:38:19,791 まったく 493 00:38:27,375 --> 00:38:28,458 きれい 494 00:38:30,916 --> 00:38:32,541 お母さんの? 495 00:38:32,625 --> 00:38:35,166 君のほうが似合うよ 496 00:38:36,250 --> 00:38:39,625 着けるから 背中を向けて 497 00:38:50,958 --> 00:38:52,333 ロリ・グレンジャー? 498 00:38:53,375 --> 00:38:54,375 サインを 499 00:38:56,583 --> 00:38:57,791 誰から? 500 00:38:57,875 --> 00:38:59,291 知るかよ 501 00:39:01,458 --> 00:39:05,500 “つっかえないで” 502 00:39:26,500 --> 00:39:28,833 素敵ね 気に入った 503 00:39:31,291 --> 00:39:33,250 でも ダメよ 504 00:39:35,250 --> 00:39:36,916 本当に? 505 00:39:37,875 --> 00:39:39,375 他のジュエリーは? 506 00:39:44,500 --> 00:39:45,625 聞いた? 507 00:39:47,541 --> 00:39:49,541 ただのネズミかも 508 00:39:50,458 --> 00:39:52,875 ストーカーが見たって 509 00:39:53,375 --> 00:39:54,833 デカさは… 510 00:40:33,750 --> 00:40:34,666 やめて 511 00:41:15,250 --> 00:41:16,333 驚いた 512 00:41:16,833 --> 00:41:17,875 バラ? 513 00:41:18,375 --> 00:41:20,750 ダサすぎ 514 00:41:21,750 --> 00:41:22,958 誰から? 515 00:41:23,041 --> 00:41:24,791 関係ないでしょ 516 00:41:29,041 --> 00:41:30,250 あるかも 517 00:41:30,750 --> 00:41:32,416 どういう意味? 518 00:41:32,500 --> 00:41:34,458 私の彼氏のこと 519 00:41:36,083 --> 00:41:39,541 ずっと見つめてたでしょ 520 00:41:50,958 --> 00:41:52,833 ここに いたのね 521 00:41:53,708 --> 00:41:55,208 メリッサ 522 00:41:56,791 --> 00:41:59,541 ロリがタイラーを狙ってる 523 00:42:00,708 --> 00:42:01,541 本当? 524 00:42:02,041 --> 00:42:02,833 ええ 525 00:42:04,375 --> 00:42:05,541 まるでサイコ 526 00:42:05,625 --> 00:42:09,375 グレンジャーが 身の程知らずの恋をすると 527 00:42:09,458 --> 00:42:11,750 手に負えないのは有名よ 528 00:42:12,333 --> 00:42:14,958 イカレたローズマリーは 529 00:42:15,041 --> 00:42:17,666 サニーヴェイルの美少年に 恋をした 530 00:42:17,750 --> 00:42:19,833 もう何度も聞いた 531 00:42:19,916 --> 00:42:23,416 でも少年は 彼女を愛してなかった 532 00:42:24,875 --> 00:42:29,041 会いに行くのは ヤりたい時だけ 533 00:42:30,916 --> 00:42:36,333 ローズマリーが妊娠すると 逃げてった 534 00:42:38,500 --> 00:42:39,958 だけど… 535 00:42:41,291 --> 00:42:43,166 彼女は追った 536 00:42:43,250 --> 00:42:44,333 やめて 537 00:42:44,416 --> 00:42:48,166 彼女は じっと見つめてた 538 00:42:48,250 --> 00:42:55,000 そして 少年の喉を切り裂き 川辺で失血死させた 539 00:42:59,125 --> 00:43:00,750 もう十分よ 540 00:43:04,750 --> 00:43:09,833 警察は立証できなかったけど 犯人は明らか 541 00:43:09,916 --> 00:43:13,083 ずっと語り継がれてる 542 00:43:13,625 --> 00:43:16,833 ローズマリーの赤ちゃんは? 543 00:43:18,333 --> 00:43:20,666 ロリ・グレンジャーよ 544 00:43:22,125 --> 00:43:26,791 母親は人殺し グレンジャーの名は汚れてる 545 00:43:28,208 --> 00:43:30,666 なのに クイーンに? 546 00:43:35,666 --> 00:43:36,958 あなたは凡人 547 00:43:38,458 --> 00:43:39,750 何者でもない 548 00:43:41,458 --> 00:43:43,375 家に帰りなさい 549 00:43:52,375 --> 00:43:53,958 やりすぎよ 550 00:43:55,333 --> 00:43:56,458 メリッサ? 551 00:44:14,000 --> 00:44:14,750 何だ? 552 00:44:15,750 --> 00:44:16,708 おい 553 00:44:17,458 --> 00:44:20,291 ストーカー 何事だ? 554 00:44:21,000 --> 00:44:24,041 確認を お願いします 555 00:44:25,416 --> 00:44:30,041 ケツにモップを突っ込んで 掃除もしてくる 556 00:44:33,041 --> 00:44:35,208 どうも ありがとう 557 00:44:39,166 --> 00:44:40,250 楽しんでる? 558 00:44:41,083 --> 00:44:43,416 ええ 最高の夜よ 559 00:44:47,000 --> 00:44:49,083 ジャドっぽくない曲 560 00:44:49,166 --> 00:44:50,791 ヤツは消えた 561 00:44:51,375 --> 00:44:53,375 一体 どこへ? 562 00:44:53,875 --> 00:44:56,333 さあな 死んでてほしい 563 00:45:25,125 --> 00:45:26,458 大丈夫? 564 00:46:24,875 --> 00:46:26,666 危ない雰囲気 565 00:46:27,625 --> 00:46:28,708 ありがとう 566 00:46:29,833 --> 00:46:31,250 いい意味で… 567 00:46:32,875 --> 00:46:35,541 仲良しなのね 568 00:46:36,208 --> 00:46:37,250 メリッサ? 569 00:46:38,958 --> 00:46:40,333 話し中よ 570 00:46:40,416 --> 00:46:41,666 私と話して 571 00:46:41,750 --> 00:46:43,291 放っておいて 572 00:46:43,375 --> 00:46:45,208 じゃあ 返して 573 00:46:45,291 --> 00:46:47,041 ドレスのこと? 574 00:46:47,125 --> 00:46:48,791 もういいわ 575 00:46:48,875 --> 00:46:50,833 安物だし あげる 576 00:46:52,500 --> 00:46:53,333 ねえ 577 00:47:05,500 --> 00:47:07,375 ろくでもない女 578 00:47:08,500 --> 00:47:09,750 最低 579 00:47:09,833 --> 00:47:11,416 学ばないのね 580 00:47:14,500 --> 00:47:16,625 ダンスで勝負だ 581 00:47:56,958 --> 00:47:59,000 “私と話して” 582 00:48:02,458 --> 00:48:08,375 ポリエステルのドレスを着て あんたと話せって? 583 00:48:11,125 --> 00:48:13,000 “ママがメイクを?” 584 00:49:05,041 --> 00:49:07,458 リラックスするのよ 585 00:49:09,833 --> 00:49:11,416 もう終わる 586 00:49:28,875 --> 00:49:29,833 おい 587 00:49:33,833 --> 00:49:34,875 つまずいた 588 00:49:34,958 --> 00:49:37,750 音楽を再開しろ 589 00:50:10,250 --> 00:50:11,500 ちょっと 590 00:50:28,208 --> 00:50:30,041 今夜は よして 591 00:50:36,916 --> 00:50:39,375 ふざけないで 592 00:50:40,708 --> 00:50:42,625 メーガンの差し金? 593 00:51:03,875 --> 00:51:05,041 助けて 594 00:51:05,708 --> 00:51:08,625 お願い 誰か 595 00:51:18,666 --> 00:51:20,166 そんな 596 00:51:51,416 --> 00:51:53,833 “投票を” 597 00:51:53,916 --> 00:51:55,250 “ロリ” 598 00:51:59,333 --> 00:52:03,083 ロリは見事でしたね タイラー 599 00:52:05,041 --> 00:52:08,208 よかったと思う 600 00:52:08,916 --> 00:52:10,833 ティファニーも 601 00:52:11,333 --> 00:52:13,833 2人とも すばらしかった 602 00:52:13,916 --> 00:52:15,000 汗が 603 00:52:15,083 --> 00:52:15,916 何? 604 00:52:24,750 --> 00:52:27,541 気持ちが籠もってた 605 00:52:27,625 --> 00:52:29,541 期待してたのよ 606 00:52:29,625 --> 00:52:33,208 でも衝動に駆られないで 607 00:52:41,416 --> 00:52:42,375 はい 608 00:53:01,625 --> 00:53:05,125 ロリを見てるのはバレバレ 609 00:53:08,458 --> 00:53:10,416 どうしたの? 610 00:53:12,708 --> 00:53:16,291 私たちの計画や将来は どうなるの? 611 00:53:17,000 --> 00:53:18,250 誰の計画? 612 00:53:19,125 --> 00:53:20,166 誰の将来? 613 00:53:20,750 --> 00:53:22,208 何それ 614 00:53:25,833 --> 00:53:27,583 私をバカにしたら⸺ 615 00:53:29,000 --> 00:53:30,916 あなたは終わり 616 00:53:31,958 --> 00:53:33,083 別れよう 617 00:53:40,541 --> 00:53:42,208 撮影のサボり? 618 00:53:42,291 --> 00:53:43,125 よせ 619 00:53:44,875 --> 00:53:45,958 スパイダー 620 00:53:46,041 --> 00:53:46,708 ビビった 621 00:53:46,791 --> 00:53:49,708 あなたも実は吸うのね 622 00:53:49,791 --> 00:53:51,083 一服させて 623 00:53:51,166 --> 00:53:52,083 いいよ 624 00:53:58,208 --> 00:54:00,458 みんな楽しんでる 625 00:54:01,041 --> 00:54:02,208 みたいね 626 00:54:04,041 --> 00:54:05,333 興味ない? 627 00:54:06,458 --> 00:54:12,250 新生シェイディサイドなんて いつまで続くかしら 628 00:54:12,750 --> 00:54:14,250 変化だ 629 00:54:15,625 --> 00:54:17,166 痛みは付き物 630 00:54:26,375 --> 00:54:29,500 なあ メリッサを見たか? 631 00:54:30,916 --> 00:54:33,250 更衣室にいなかった 632 00:54:34,875 --> 00:54:36,666 俺の友達は? 633 00:54:37,541 --> 00:54:39,125 どこにもいない 634 00:54:44,916 --> 00:54:46,041 何あれ 635 00:54:46,541 --> 00:54:47,958 見た? 636 00:55:11,250 --> 00:55:13,000 彼女も同じ 637 00:55:14,750 --> 00:55:17,541 他の連中と変わらない 638 00:55:26,791 --> 00:55:28,750 取り巻きは どこ? 639 00:55:35,750 --> 00:55:37,666 クイーンの候補は? 640 00:55:45,500 --> 00:55:47,833 数票 足すだけ 641 00:55:52,791 --> 00:55:54,333 あのクソガキ 642 00:55:59,666 --> 00:56:00,583 タイラー 643 00:56:02,666 --> 00:56:06,750 視線を交わすだけじゃ 終わらない? 644 00:56:07,833 --> 00:56:09,458 そうだな 645 00:56:14,166 --> 00:56:14,666 ロリ 646 00:56:19,958 --> 00:56:21,458 なんで今? 647 00:56:21,541 --> 00:56:24,875 仮面を着けたヤツが 廊下にいた 648 00:56:24,958 --> 00:56:28,125 本当に大勢 消えてるの 649 00:56:28,208 --> 00:56:30,791 メリッサがいないって 650 00:56:30,875 --> 00:56:34,333 クリスティも 丸2日 行方不明 651 00:56:34,416 --> 00:56:36,708 リンダとボビーを見た? 652 00:56:36,791 --> 00:56:40,791 選曲がよくなったのは ジャドが消えたから 653 00:56:40,875 --> 00:56:42,416 つまり… 654 00:56:42,500 --> 00:56:46,291 あなたが おかしいってことね 655 00:56:46,375 --> 00:56:49,416 ジャドとデビーは 地下室でヤッてる 656 00:56:49,500 --> 00:56:51,583 よして 話の途中よ 657 00:56:51,666 --> 00:56:53,541 ハイなのか? 658 00:56:53,625 --> 00:56:55,500 あんたは黙ってて 659 00:56:56,416 --> 00:56:57,375 ロリ 660 00:56:58,000 --> 00:57:01,291 あなたと ティファニーしか残ってない 661 00:57:01,875 --> 00:57:03,666 悲鳴が聞こえた 662 00:57:03,750 --> 00:57:05,083 何なの? 663 00:57:07,291 --> 00:57:09,166 親友でしょ 664 00:57:09,916 --> 00:57:11,458 助けたいの 665 00:57:11,541 --> 00:57:13,333 何から? 666 00:57:13,416 --> 00:57:16,333 クイーンの候補を 殺すのは誰? 667 00:57:17,000 --> 00:57:18,416 デヴリンかも 668 00:57:18,916 --> 00:57:19,458 そう 669 00:57:19,541 --> 00:57:23,041 ストーカーか ティファニーか… 670 00:57:23,541 --> 00:57:24,458 すげえ 671 00:57:25,458 --> 00:57:29,666 私の思いどおりになるのが 嫌なの? 672 00:57:29,750 --> 00:57:33,041 一晩で全部 変わるとでも? 673 00:57:33,125 --> 00:57:35,375 今を楽しませて 674 00:57:36,291 --> 00:57:38,833 いつも一緒にはいられない 675 00:57:41,708 --> 00:57:42,708 あっそう 676 00:57:48,083 --> 00:57:49,291 大丈夫か? 677 00:57:52,666 --> 00:57:56,041 もっと落ち着ける所へ行く? 678 00:57:58,416 --> 00:57:59,291 そうね 679 00:58:15,125 --> 00:58:18,458 私は おかしくない 680 00:58:18,958 --> 00:58:20,208 悲鳴を聞いた 681 00:58:23,333 --> 00:58:24,583 照明は変に 682 00:58:27,875 --> 00:58:30,208 スパイダー 電力室は? 683 00:58:30,708 --> 00:58:32,041 答えて 684 00:58:32,125 --> 00:58:33,500 おっと 685 00:58:34,291 --> 00:58:36,250 主回路は地下だ 686 00:58:36,333 --> 00:58:39,708 ジャドとデビーは 地下室でヤッてる 687 00:58:43,208 --> 00:58:44,333 どこへ? 688 00:58:44,833 --> 00:58:45,791 すぐだ 689 00:59:15,791 --> 00:59:17,625 着いたよ 690 00:59:23,458 --> 00:59:24,500 大丈夫? 691 00:59:27,166 --> 00:59:28,291 まあね 692 00:59:28,791 --> 00:59:31,625 メーガンに言いすぎたな 693 00:59:32,666 --> 00:59:34,125 気にするな 694 00:59:36,416 --> 00:59:37,375 今は2人 695 00:59:50,791 --> 00:59:55,250 彼女が親友なのは 知ってるけど… 696 00:59:56,250 --> 00:59:58,875 君の邪魔をしてる 697 00:59:59,875 --> 01:00:00,791 だろ? 698 01:00:12,041 --> 01:00:12,875 戻る 699 01:00:12,958 --> 01:00:14,000 待てよ 700 01:00:16,583 --> 01:00:19,291 視線以上を求めてるのかと 701 01:01:05,708 --> 01:01:07,041 メーガン 702 01:01:09,208 --> 01:01:10,208 メーガン 703 01:01:10,291 --> 01:01:11,708 よかった 704 01:01:12,291 --> 01:01:15,083 最悪の事態よ 705 01:01:15,583 --> 01:01:17,250 ジャドが死んでた 706 01:01:17,750 --> 01:01:18,791 ストーカーも 707 01:01:18,875 --> 01:01:20,625 タイラーが殺された 708 01:01:20,708 --> 01:01:23,333 私たちも逃げなきゃ 709 01:01:24,541 --> 01:01:25,916 急いで 710 01:01:29,791 --> 01:01:31,708 閉まってる 711 01:01:33,583 --> 01:01:35,083 開けて 712 01:01:36,250 --> 01:01:37,208 お願い 713 01:01:43,125 --> 01:01:44,916 そこはダメ 714 01:01:45,583 --> 01:01:46,666 どうしよう 715 01:01:49,583 --> 01:01:50,708 マズい 716 01:02:14,666 --> 01:02:15,875 ありえない 717 01:02:15,958 --> 01:02:17,666 逃げなきゃ 718 01:02:17,750 --> 01:02:18,583 分かった 719 01:02:37,833 --> 01:02:38,833 こっちよ 720 01:02:49,875 --> 01:02:50,750 最悪 721 01:02:55,583 --> 01:02:56,583 怖かった 722 01:02:57,958 --> 01:03:00,250 もう行った? 723 01:03:00,750 --> 01:03:01,875 逃げよう 724 01:03:05,500 --> 01:03:06,750 ここは どこ? 725 01:03:06,833 --> 01:03:08,291 さあね 726 01:03:10,875 --> 01:03:11,708 見て 727 01:03:14,291 --> 01:03:17,500 あなたが正しかった 728 01:03:17,583 --> 01:03:19,250 言ったでしょ 729 01:03:19,333 --> 01:03:20,333 ごめん 730 01:03:20,833 --> 01:03:23,208 会場に戻る 絶対に 731 01:03:23,291 --> 01:03:25,083 殺人鬼がいる 732 01:03:25,583 --> 01:03:28,125 そうね 逃げ道は? 733 01:03:30,250 --> 01:03:31,416 何の音? 734 01:03:35,750 --> 01:03:37,000 どうなるの? 735 01:03:41,041 --> 01:03:42,291 近づいてる 736 01:03:45,000 --> 01:03:45,833 そんな 737 01:03:47,250 --> 01:03:48,083 どこへ? 738 01:03:48,166 --> 01:03:49,791 殺される 739 01:03:49,875 --> 01:03:51,000 窓がある 740 01:03:51,791 --> 01:03:53,375 手伝って 741 01:03:53,458 --> 01:03:55,500 そっちを持って 742 01:03:55,583 --> 01:03:56,500 最悪 743 01:03:59,375 --> 01:04:00,375 もう嫌 744 01:04:00,875 --> 01:04:03,708 待って これを使って 745 01:04:05,125 --> 01:04:06,041 マズい 746 01:04:06,125 --> 01:04:08,541 メーガン お願い 747 01:04:09,541 --> 01:04:10,375 来るわ 748 01:04:21,041 --> 01:04:22,125 ロリ 749 01:04:24,875 --> 01:04:25,916 つかんで 750 01:04:34,416 --> 01:04:35,333 ロリ 751 01:04:36,875 --> 01:04:37,875 こっちよ 752 01:04:44,875 --> 01:04:46,416 行こう 753 01:04:46,916 --> 01:04:49,500 1988年卒の皆さん 754 01:04:52,583 --> 01:04:53,666 やっとね 755 01:04:59,125 --> 01:05:02,083 投票の結果が出ました 756 01:05:05,500 --> 01:05:07,416 発表します 757 01:05:10,416 --> 01:05:15,291 1988年 シェイディサイドの プロムクイーンは… 758 01:05:15,375 --> 01:05:17,875 あんたのせいで台なし 759 01:05:18,375 --> 01:05:20,458 ロリ・グレンジャー 760 01:05:30,166 --> 01:05:31,500 変人のくせに 761 01:05:32,250 --> 01:05:33,583 逃げて 762 01:05:33,666 --> 01:05:34,541 満足? 763 01:05:38,916 --> 01:05:41,166 ウソでしょ 764 01:05:48,833 --> 01:05:49,375 さあ 765 01:05:49,458 --> 01:05:50,708 マズい 766 01:05:50,791 --> 01:05:51,791 ロリです 767 01:05:53,625 --> 01:05:56,708 大変なことが起きてます 768 01:06:02,416 --> 01:06:04,833 ロリ 危ない 769 01:06:04,916 --> 01:06:05,791 校長 770 01:06:06,875 --> 01:06:07,750 そこに 771 01:06:07,833 --> 01:06:08,583 よし 772 01:06:08,666 --> 01:06:11,833 みんな 逃げなさい 773 01:06:13,083 --> 01:06:15,875 みんな 下がってくれ 774 01:06:15,958 --> 01:06:18,250 落ち着いて 775 01:06:41,583 --> 01:06:42,541 メーガン 776 01:06:47,208 --> 01:06:48,625 メーガン 777 01:06:49,375 --> 01:06:50,583 仮面野郎 778 01:07:02,958 --> 01:07:04,125 無事? 779 01:07:11,375 --> 01:07:12,625 なんで? 780 01:07:15,125 --> 01:07:16,875 これは大変 781 01:07:20,416 --> 01:07:21,458 いくぞ 782 01:07:22,166 --> 01:07:23,333 俺は頭を 783 01:07:23,833 --> 01:07:24,916 離すな 784 01:07:25,000 --> 01:07:26,083 パパ 785 01:07:26,166 --> 01:07:26,916 よし 786 01:07:28,833 --> 01:07:30,125 捕まえた 787 01:07:30,208 --> 01:07:31,500 パパ 788 01:07:43,208 --> 01:07:44,958 これは何? 789 01:07:46,250 --> 01:07:47,625 どうして? 790 01:07:48,833 --> 01:07:49,791 なぜ? 791 01:07:51,333 --> 01:07:54,083 これが望みだろ 792 01:07:59,833 --> 01:08:01,375 2人の望みだ 793 01:08:05,916 --> 01:08:08,416 こんなことに意味が? 794 01:08:09,833 --> 01:08:12,583 人々の記憶に残るのは 795 01:08:13,958 --> 01:08:16,083 勝者だけ 796 01:08:19,375 --> 01:08:21,500 ありえない 797 01:08:22,166 --> 01:08:23,416 イカレてる 798 01:08:25,125 --> 01:08:26,833 警察を呼んで 799 01:08:27,750 --> 01:08:28,708 おい 800 01:08:29,458 --> 01:08:31,083 校長が生きてる 801 01:08:39,541 --> 01:08:41,000 なんてこった 802 01:08:47,375 --> 01:08:49,000 全隊へ… 803 01:08:53,041 --> 01:08:54,625 中で何が? 804 01:08:54,708 --> 01:08:56,041 貸して 805 01:08:56,125 --> 01:08:57,500 ハーモニーです 806 01:08:57,583 --> 01:09:02,666 シェイディサイド高校から 独占生中継します 807 01:09:02,750 --> 01:09:06,833 ここは今夜 殺人現場になりました 808 01:09:09,500 --> 01:09:13,125 ティアラで私を救ってくれた 809 01:09:13,625 --> 01:09:14,875 あなたもね 810 01:09:18,250 --> 01:09:20,416 話を聞くべきだった 811 01:09:27,291 --> 01:09:28,250 何? 812 01:09:29,791 --> 01:09:35,333 ここが変わると思ってたのが 信じられない 813 01:09:37,208 --> 01:09:38,083 そうね 814 01:09:40,208 --> 01:09:41,708 ロリは変わった 815 01:09:42,208 --> 01:09:44,291 プロムクイーンだもの 816 01:09:44,791 --> 01:09:48,291 どうかな ロリ・グレンジャーのままよ 817 01:09:50,583 --> 01:09:54,666 まだ そんなことを言う? やり遂げたのに 818 01:10:05,333 --> 01:10:07,791 手を縫うから病院へ 819 01:10:08,291 --> 01:10:09,541 私も一緒に 820 01:10:10,041 --> 01:10:11,791 タクシーじゃない 821 01:10:13,500 --> 01:10:15,583 私は平気 またね 822 01:10:15,666 --> 01:10:18,333 分かった また明日 823 01:10:19,375 --> 01:10:20,500 愛してる 824 01:10:20,583 --> 01:10:21,708 私も 825 01:10:29,458 --> 01:10:30,416 大丈夫 826 01:10:30,500 --> 01:10:31,250 じゃあ 827 01:10:34,375 --> 01:10:35,916 ハッパは? 828 01:10:36,000 --> 01:10:36,500 何? 829 01:10:36,583 --> 01:10:38,166 モルヒネでもいい 830 01:10:38,666 --> 01:10:42,333 死体が次々 出てくる 831 01:10:42,916 --> 01:10:44,541 1978年以上だ 832 01:10:45,583 --> 01:10:46,791 あの男だ 833 01:11:10,291 --> 01:11:13,166 ナンシー 話を聞きたい 834 01:11:14,291 --> 01:11:15,750 娘は? 835 01:11:16,500 --> 01:11:19,500 我々が家まで送ります 836 01:11:21,000 --> 01:11:21,833 平気? 837 01:11:22,416 --> 01:11:25,791 向かいの家なので私も一緒に 838 01:11:31,375 --> 01:11:33,708 じゃあ すぐ帰る 839 01:11:54,583 --> 01:11:57,333 本当に ごめん 840 01:12:03,250 --> 01:12:05,000 気にしないで 841 01:12:10,625 --> 01:12:12,708 いい娘じゃなかった 842 01:12:16,458 --> 01:12:21,875 両親の望みを かなえるため いつも努力してた 843 01:12:24,750 --> 01:12:26,791 勝ち組になろうと 844 01:12:28,375 --> 01:12:30,708 でも心の中では… 845 01:12:35,208 --> 01:12:37,958 自分は凡人だと思ってた 846 01:12:46,416 --> 01:12:48,250 落ち着いて 847 01:13:08,583 --> 01:13:11,041 ロリ あとは任せろ 848 01:13:15,333 --> 01:13:16,916 行かないで 849 01:13:19,125 --> 01:13:22,125 もう少し一緒にいられます 850 01:13:29,958 --> 01:13:31,833 まだですか? 851 01:13:34,500 --> 01:13:36,291 娘は独りなんです 852 01:13:37,166 --> 01:13:38,833 こんな夜に 853 01:13:39,458 --> 01:13:41,416 グレンジャーがいる 854 01:13:46,916 --> 01:13:48,708 保安官 お子さんは? 855 01:13:52,000 --> 01:13:53,750 娘のそばにいたい 856 01:13:55,708 --> 01:13:57,500 私がいてあげなきゃ 857 01:14:02,791 --> 01:14:03,750 ジム 858 01:14:08,083 --> 01:14:09,333 保安官 859 01:14:10,083 --> 01:14:11,541 ファルコナー夫人を 860 01:14:11,625 --> 01:14:13,833 迎えに行きます 861 01:14:15,208 --> 01:14:16,166 感謝する 862 01:15:25,833 --> 01:15:27,083 ママ? 863 01:15:34,416 --> 01:15:35,416 そんな 864 01:15:39,583 --> 01:15:41,750 ロリ こっち 865 01:15:49,291 --> 01:15:50,458 なぜ? 866 01:15:52,750 --> 01:15:54,708 今夜のことは聞いた 867 01:15:55,666 --> 01:16:00,666 ジャドの顔は真っ二つ デビーは感電死 868 01:16:00,750 --> 01:16:03,083 ティファニー 静かに 869 01:16:03,625 --> 01:16:04,375 ねえ 870 01:16:05,500 --> 01:16:07,166 想像できる? 871 01:16:09,541 --> 01:16:11,916 両親の見開いた瞳 872 01:16:12,875 --> 01:16:14,041 血に… 873 01:16:15,250 --> 01:16:18,333 割れたガラスの上を歩く音 874 01:16:20,416 --> 01:16:21,375 ロリ? 875 01:16:24,500 --> 01:16:26,291 美しい夜だった 876 01:16:27,291 --> 01:16:28,250 やめて 877 01:16:29,291 --> 01:16:30,458 離れて 878 01:16:34,083 --> 01:16:35,041 やめて 879 01:17:01,333 --> 01:17:03,166 逃げ場はない 880 01:17:09,416 --> 01:17:13,416 今まで全然 気付かなかった 881 01:17:15,250 --> 01:17:19,250 こうして 最期にパニックに陥ると… 882 01:17:24,541 --> 01:17:28,750 あなたって 不誠実な お父さん似ね 883 01:17:31,541 --> 01:17:32,125 でも… 884 01:17:36,000 --> 01:17:37,500 彼のほうが泣き虫 885 01:17:39,041 --> 01:17:43,958 あなたの母親が現れるまでは 私のものだった 886 01:17:47,500 --> 01:17:49,083 あら 887 01:17:50,958 --> 01:17:54,125 それは言い忘れたかな 888 01:17:55,625 --> 01:17:59,500 グレンジャーは 私たちのものを盗む 889 01:18:01,041 --> 01:18:04,875 彼が最期に見たのは私の顔 890 01:18:05,458 --> 01:18:08,416 よく似た状況でしょ? 891 01:18:10,666 --> 01:18:11,625 ママ 892 01:18:14,208 --> 01:18:15,750 私にやらせて 893 01:18:18,208 --> 01:18:19,500 いいわね 894 01:18:25,625 --> 01:18:27,041 どうぞ 895 01:18:41,500 --> 01:18:42,833 警告したのに 896 01:18:47,958 --> 01:18:50,416 ファルコナーの 邪魔はさせない 897 01:19:27,125 --> 01:19:28,083 最悪 898 01:20:58,458 --> 01:20:59,666 助けて 899 01:21:01,958 --> 01:21:02,916 お願い 900 01:21:04,375 --> 01:21:06,000 行かないで 901 01:21:18,958 --> 01:21:20,583 メス犬 902 01:21:21,250 --> 01:21:22,208 クズ 903 01:21:23,083 --> 01:21:24,916 何者でもない 904 01:21:27,333 --> 01:21:28,583 凡人 905 01:21:30,250 --> 01:21:32,958 何様のつもり? 906 01:21:36,208 --> 01:21:38,583 ロリ・グレンジャーよ 907 01:21:43,750 --> 01:21:50,250 フィアー・ストリート: プロムクイーン 908 01:21:57,291 --> 01:22:00,208 原作 R・L・スタイン 909 01:27:56,041 --> 01:28:01,041 日本語字幕 本郷 みなみ