1 00:00:16,516 --> 00:00:19,269 {\an8}集名:狹路相逢(下) 2 00:00:19,352 --> 00:00:21,563 {\an8}整個局勢都變了 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 {\an8}開膛手反過來打敗我們 4 00:00:23,940 --> 00:00:27,569 {\an8}兌現了她的承諾,不讓罪犯橫行城市 5 00:00:27,652 --> 00:00:32,657 {\an8}市政府為此表彰了她 更糟的是甚至給她所有權力 6 00:00:32,741 --> 00:00:37,037 {\an8}這都是為了根除犯罪 讓城市能夠超級完美 7 00:00:41,916 --> 00:00:45,336 {\an8}就連犯下微小過錯的人 都是她肅清的對象 8 00:00:46,212 --> 00:00:47,130 等等! 9 00:00:47,213 --> 00:00:50,717 我正要投其他硬幣進去啊,拜託 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,470 現在整座城市變得面目全非 11 00:00:59,476 --> 00:01:02,020 {\an8}蒂芬妮毛茸茸在博物館連線報導 12 00:01:02,103 --> 00:01:05,523 {\an8}這裡沒有任何犯罪 這些警衛都失去工作了 13 00:01:05,607 --> 00:01:08,526 {\an8}我還有家庭要養啊 14 00:01:08,610 --> 00:01:09,944 {\an8}真難過 15 00:01:10,028 --> 00:01:13,990 {\an8}幸好身為犯罪事件播報員 我還能保有工作 16 00:01:15,283 --> 00:01:16,409 {\an8}等一下 17 00:01:22,540 --> 00:01:25,752 我們偷走雕像的那天 本該是終結開膛手的日子 18 00:01:28,004 --> 00:01:31,007 也該是壞蛋聯盟重回連勝紀錄的日子 19 00:01:32,675 --> 00:01:35,929 結果卻變成開膛手的紀念日 20 00:01:38,473 --> 00:01:40,141 我們能夠逃離這裡嗎? 21 00:01:40,725 --> 00:01:43,311 壞蛋聯盟能夠再次做壞嗎?我們... 22 00:01:43,394 --> 00:01:45,605 你就不能安靜一點嗎? 23 00:01:45,688 --> 00:01:47,941 現在要是能讓我關禁閉就好了 24 00:01:48,024 --> 00:01:51,152 可以專心思考怎麼逃出這個地方嗎? 25 00:01:51,236 --> 00:01:54,656 路就在眼前,甜美的自由,我們來囉 26 00:01:59,452 --> 00:02:00,578 不太甜美 27 00:02:29,524 --> 00:02:31,109 《壞蛋聯盟:影集版》 28 00:02:31,693 --> 00:02:34,654 我們一定要離開這裡,該怎麼做? 29 00:02:34,737 --> 00:02:37,782 也許我...然後我就... 30 00:02:37,866 --> 00:02:38,867 我知道了 31 00:02:40,743 --> 00:02:43,037 我們試過的所有辦法都失敗了 32 00:02:46,916 --> 00:02:51,504 我的地道脫逃計畫還不算失敗 只是還沒到達成功的階段 33 00:02:51,588 --> 00:02:54,215 蛇先生 有找到下水道脫逃的方法嗎? 34 00:02:54,299 --> 00:02:55,592 沒有,管道不通 35 00:02:55,675 --> 00:02:56,885 但有個好消息 36 00:02:56,968 --> 00:02:59,846 我可以用廁所管線到其他牢房交易 37 00:02:59,929 --> 00:03:02,807 想要什麼? 小蛋糕?髮膠?還是拉麵? 38 00:03:05,310 --> 00:03:06,477 上廁所點心 39 00:03:06,561 --> 00:03:10,440 要是電腦沒被扣留的話 我就能駭進牢房的門了 40 00:03:10,523 --> 00:03:12,859 我用肥皂做的筆電根本沒有用 41 00:03:12,942 --> 00:03:17,697 我很想用一點點那些肥皂 來幫自己洗個廁所戰鬥澡 42 00:03:17,780 --> 00:03:19,324 我在這裡越來越臭了 43 00:03:19,908 --> 00:03:22,702 蛇先生,你可以用這個 交換到真的筆電嗎? 44 00:03:22,785 --> 00:03:25,121 我是厲害,但沒那麼厲害 45 00:03:25,205 --> 00:03:28,374 東西要夠好 才有機會換到真正的筆電 46 00:03:35,632 --> 00:03:37,175 各位罪犯,早安 47 00:03:37,258 --> 00:03:39,469 今天的早晨多美麗啊 48 00:03:39,552 --> 00:03:42,472 看看外面 城市變得比以前還要完美 49 00:03:42,555 --> 00:03:45,975 而在裡面 你們所有人現在都有了歸屬 50 00:03:46,059 --> 00:03:48,144 那就是永遠關在這裡 51 00:03:50,730 --> 00:03:53,566 算你幸運能在外面,而我們在裡面 52 00:03:54,609 --> 00:03:58,196 希望你住得舒服囉,但也別太舒服 53 00:03:58,279 --> 00:04:01,908 接下來這個地方會變得越來越擠哦 54 00:04:02,867 --> 00:04:05,453 是警衛蓋瑞!不! 55 00:04:05,536 --> 00:04:11,209 他明明是一個溫柔親切的男生 到底做了什麼要被這樣對待? 56 00:04:11,292 --> 00:04:16,798 他被開除了 但還在晚上試圖進入博物館 57 00:04:16,881 --> 00:04:20,718 你可以開除我 但是我絕對不會離開崗位 58 00:04:20,802 --> 00:04:24,764 反正你就是闖進去了 所以你現在是個罪犯 59 00:04:25,765 --> 00:04:28,559 每個罪犯這輩子就只會是罪犯 60 00:04:28,643 --> 00:04:31,604 但是城裡剩下的人都還有一次機會! 61 00:04:31,688 --> 00:04:34,148 成為完美的好機會 62 00:04:34,232 --> 00:04:37,443 我要先清理房子 然後再把垃圾拿出去倒 63 00:04:39,445 --> 00:04:42,115 是嗎?我會清理你的房子 64 00:04:42,198 --> 00:04:46,744 我是說大房子,也就是監獄 因為我會把我們弄出去! 65 00:04:49,747 --> 00:04:52,000 我就知道,我找到一把... 66 00:04:52,083 --> 00:04:54,294 舊牙刷?好噁 67 00:04:54,961 --> 00:04:59,257 我預定囉! 我已經開始覺得牙齒長癬了 68 00:04:59,340 --> 00:05:02,135 等一下,這個東西可以用哦 69 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 廁所衛生紙! 監獄裡面最珍貴的東西 70 00:05:10,101 --> 00:05:12,520 你覺得這個換得回我的筆電嗎? 71 00:05:12,603 --> 00:05:16,733 這裡廁所沖水是逆時針旋轉嗎?沒錯 72 00:05:41,424 --> 00:05:43,217 絕對不可以 73 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 可是我快要上出來了 74 00:05:46,429 --> 00:05:47,263 你拿到了? 75 00:05:49,599 --> 00:05:51,059 - 好耶 - 我是怎麼說的? 76 00:05:51,142 --> 00:05:53,519 我可是廁所之王耶 77 00:05:53,603 --> 00:05:57,523 各位,我們平常搶劫是溜進去 但今天要溜出去 78 00:05:57,607 --> 00:05:59,359 萬絲通,門處理得怎麼樣? 79 00:06:00,360 --> 00:06:01,277 你說什麼門? 80 00:06:02,820 --> 00:06:06,032 開膛手把這個地方管得很緊,太緊了 81 00:06:06,115 --> 00:06:09,869 一切都在一樣的時間 照一樣的方式,每天運作 82 00:06:10,370 --> 00:06:12,455 準備,三、二... 83 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 他什麼時候學會微波爐語的? 84 00:06:39,357 --> 00:06:40,566 我是說... 85 00:06:51,577 --> 00:06:52,745 快... 86 00:07:15,435 --> 00:07:17,562 機器人笨蛋,吃我這招 87 00:07:23,443 --> 00:07:25,778 別光顧著看,快離開這裡 88 00:07:30,867 --> 00:07:36,581 也只不過讓你負責看管這裡一個下午 你們就笨到讓壞蛋聯盟給逃走了? 89 00:07:36,664 --> 00:07:40,168 而且只是因為食物太髒亂 就讓你忘了唯一的工作? 90 00:07:41,627 --> 00:07:44,714 我抓過他們一次,就能再抓第二次 91 00:07:44,797 --> 00:07:47,383 可是這一次,我成功學到了教訓 92 00:07:47,467 --> 00:07:50,136 之前都是因為我太過仁慈了 93 00:07:50,636 --> 00:07:53,264 讓我看看你的控制面板 94 00:07:53,347 --> 00:07:55,475 對!沒什麼好懷疑的! 95 00:07:55,558 --> 00:07:59,353 我要把你的敏感度調到最大 96 00:08:02,815 --> 00:08:05,568 現在開始,我們不會只追在罪犯後面 97 00:08:05,651 --> 00:08:08,863 也不再容忍任何惡作劇 做錯事、違禁 98 00:08:08,946 --> 00:08:11,782 還有我個人最討厭的亂說話 99 00:08:11,866 --> 00:08:15,745 我倒要看看壞蛋聯盟 要怎麼逃出我的手掌心 100 00:08:17,371 --> 00:08:18,748 逃出來了! 101 00:08:19,707 --> 00:08:23,211 外面世界空氣真是有夠新鮮的 102 00:08:26,339 --> 00:08:28,799 嘗起來像自由 103 00:08:29,592 --> 00:08:32,720 - 你覺得被她發現了嗎? - 誰管她啊? 104 00:08:32,803 --> 00:08:34,889 我希望再也不會看到她那張臉 105 00:08:34,972 --> 00:08:38,434 把我們關起來 破壞我們完美的連續犯罪紀錄 106 00:08:38,518 --> 00:08:39,852 我們現在要做什麼? 107 00:08:39,936 --> 00:08:41,854 做我們這種的罪犯都會做的事 108 00:08:41,938 --> 00:08:45,358 離開這裡,偽造新身分 在其他地方繼續犯罪 109 00:08:45,441 --> 00:08:47,276 也許我該留一點鬍子了 110 00:08:47,360 --> 00:08:51,280 蛇先生,你上次留鬍子 就像上嘴唇蛻皮一樣那麼噁心 111 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 我們真的要離開這裡嗎? 112 00:08:53,115 --> 00:08:56,244 一定要離開嗎?那也太難過了 113 00:08:58,621 --> 00:09:00,706 我們在這有這麼多回憶 114 00:09:01,290 --> 00:09:02,833 但我們還有什麼選擇? 115 00:09:02,917 --> 00:09:05,461 我還有好多地方想要駭進去 116 00:09:05,545 --> 00:09:08,172 還有好多隱私,我都還沒有認真侵犯 117 00:09:08,256 --> 00:09:11,342 我第一次當扒手就是在那條巷子 118 00:09:11,425 --> 00:09:15,972 然後我第一次當扒手被抓到 是在旁邊那裡另一條巷子 119 00:09:16,472 --> 00:09:20,768 我還看見我們的舊老巢 真不敢相信我不小心把它給炸掉 120 00:09:20,851 --> 00:09:22,770 舊老巢在那一邊 121 00:09:23,396 --> 00:09:24,480 永遠忘不了 122 00:09:24,564 --> 00:09:26,983 要是還有別的方法呢? 123 00:09:27,066 --> 00:09:29,235 這城市是我們的一部分 124 00:09:30,194 --> 00:09:31,195 狼先生? 125 00:09:31,946 --> 00:09:34,448 想想看,開膛手還不知道我們逃出來 126 00:09:34,532 --> 00:09:35,491 狼先生 127 00:09:35,575 --> 00:09:38,286 我們現在占上風,可以出奇不意攻擊 128 00:09:38,369 --> 00:09:39,745 狼先生 129 00:09:40,329 --> 00:09:44,458 天啊,你們就不能稍微等一下 別在我說話的時候打斷嗎? 130 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 害我像個笨蛋 131 00:09:46,002 --> 00:09:47,378 我們該怎麼做? 132 00:09:47,461 --> 00:09:48,796 你們抓錯人了 133 00:09:48,879 --> 00:09:52,633 我的名字是強尼藏匿熱帶康納 134 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 好吧,我盡力了 135 00:09:58,848 --> 00:09:59,890 快點上車 136 00:10:07,690 --> 00:10:09,317 謝謝你救我們離開那裡 137 00:10:09,400 --> 00:10:11,444 她的機器人真的很不喜歡我們 138 00:10:11,527 --> 00:10:13,863 開膛手已經不只是在阻止犯罪了 139 00:10:13,946 --> 00:10:16,824 她現在打擊的目標對象是不完美 140 00:10:18,701 --> 00:10:21,787 她取締吃口香糖 熬夜不睡、音樂太大聲 141 00:10:21,871 --> 00:10:23,080 衣服沒紮進褲子 142 00:10:23,164 --> 00:10:24,206 披薩放鳳梨! 143 00:10:24,290 --> 00:10:25,625 這個我有點同意 144 00:10:25,708 --> 00:10:26,667 大家都不安全 145 00:10:26,751 --> 00:10:29,086 說實話,我很懷念你們的搞笑 146 00:10:29,170 --> 00:10:32,465 沒有這些新聞可以報導 我們這些記者就失業了 147 00:10:32,548 --> 00:10:34,925 只能報導八卦或剪綵儀式 148 00:10:35,009 --> 00:10:38,638 她還禁止使用浮誇大剪刀 那剪綵還有什麽好玩的? 149 00:10:38,721 --> 00:10:43,059 開膛手會越來越瘋 直到這座城市變成絕對的完美 150 00:10:43,142 --> 00:10:44,518 所以我要離開了 151 00:10:44,602 --> 00:10:49,982 我可以你們送一程,除了巴斯托 我絕對不要去巴斯托 152 00:10:50,066 --> 00:10:51,567 謝謝你的熱心,蒂芬妮 153 00:10:51,651 --> 00:10:55,363 也謝謝你分享神秘的個人故事 但我們沒有要離開 154 00:10:56,072 --> 00:10:57,031 沒有嗎? 155 00:10:57,698 --> 00:11:02,828 我們不能任由開膛手 用她扭曲的完美破壞我們的城市 156 00:11:02,912 --> 00:11:05,956 我本來認為我們必須當完美壞蛋 157 00:11:06,040 --> 00:11:07,583 創下完美的連勝紀錄 158 00:11:07,667 --> 00:11:10,044 可是在失敗之後,我就意識到 159 00:11:10,127 --> 00:11:13,089 我們並不完美,那又怎麼樣? 160 00:11:13,172 --> 00:11:15,549 難道這樣我們就不算壞蛋了嗎? 161 00:11:15,633 --> 00:11:16,842 對 162 00:11:16,926 --> 00:11:17,885 不對? 163 00:11:18,552 --> 00:11:19,595 也許 164 00:11:19,679 --> 00:11:20,971 D,以上皆是 165 00:11:21,055 --> 00:11:24,475 想要做到完美 結果卻把好跟壞都丟了 166 00:11:24,558 --> 00:11:30,064 就是這個意思 我終於瞭解了,完美就像一座監獄 167 00:11:30,147 --> 00:11:33,859 而開膛手的城市 就是以完美建造的一座大型監獄 168 00:11:33,943 --> 00:11:37,071 但這是我們的城市 值得我們拯救,你們覺得呢? 169 00:11:37,655 --> 00:11:41,575 我們願意,但要怎麼計畫? 她可是有一整支機器人軍隊 170 00:11:41,659 --> 00:11:43,994 我有個主意,但沒辦法獨力完成 171 00:11:44,078 --> 00:11:46,330 蒂芬妮,在你離開以前 172 00:11:46,414 --> 00:11:49,875 可以請你再做一次 百年難得的播報嗎? 173 00:11:49,959 --> 00:11:53,546 - 鯊魚先生、食人魚先生,請幫忙 - 任你指示,狼先生 174 00:11:53,629 --> 00:11:54,964 要我們做什麼都行 175 00:11:55,047 --> 00:11:58,342 只要不是回去又黑又臭的監獄就好 176 00:11:58,426 --> 00:11:59,760 我要送你們回去監獄 177 00:12:00,594 --> 00:12:05,182 只是暫時的,你們要釋放其他團體 讓他們幫我們 178 00:12:05,266 --> 00:12:08,102 我們花了很多時間才逃離那裡 179 00:12:08,185 --> 00:12:11,856 我沒有冒犯的意思 但我們真的不是多聰明的魚類 180 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 確實 181 00:12:13,023 --> 00:12:15,151 我已經成功駭進保全系統了 182 00:12:15,234 --> 00:12:18,821 但是裡面遮蔽了所有訊號 所以到時候我們沒辦法通訊 183 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 不過只要找到中央電腦 輸入這組密碼 184 00:12:21,991 --> 00:12:23,617 就可以打開所有牢房門了 185 00:12:25,244 --> 00:12:27,037 這很簡單,不可能搞砸 186 00:12:27,121 --> 00:12:28,998 不准告訴我不能做什麼 187 00:12:29,081 --> 00:12:32,501 好了,各位 讓我們打敗開膛手,拯救我們城市 188 00:12:35,045 --> 00:12:37,423 原來做壞事一直都這麼好玩? 189 00:12:37,506 --> 00:12:39,341 難怪你們把它當工作 190 00:12:48,267 --> 00:12:50,936 是機器人,我們要溜進去癱瘓它 191 00:12:52,730 --> 00:12:56,025 穩住... 192 00:12:56,108 --> 00:12:57,610 為什麼是我要抓你? 193 00:12:57,693 --> 00:13:00,446 我是有力氣啦,但你是我的五倍大耶 194 00:13:01,655 --> 00:13:02,823 你差點害我們被抓 195 00:13:02,907 --> 00:13:04,742 我的錯,我不會再犯了 196 00:13:08,954 --> 00:13:10,998 好,萬絲通已經駭過系統了 197 00:13:11,081 --> 00:13:13,834 所以只要有那組密碼就能登入 198 00:13:13,918 --> 00:13:16,337 - 把紙條給我 - 我以為是在你那邊 199 00:13:16,420 --> 00:13:17,797 沒有,那是你負責的 200 00:13:17,880 --> 00:13:20,257 我不同意,鰭兄弟 201 00:13:20,341 --> 00:13:21,842 但我們也沒時間吵架 202 00:13:21,926 --> 00:13:24,261 密碼就是一種很容易記住的東西 203 00:13:24,345 --> 00:13:26,639 所以只要想起來就好 204 00:13:29,058 --> 00:13:31,769 我現在能想到的只有漢堡 205 00:13:31,852 --> 00:13:32,853 密碼是漢堡嗎? 206 00:13:32,937 --> 00:13:37,650 我的大腦現在就像個七彩霓虹燈一樣 閃著「漢堡漢堡漢堡」 207 00:13:37,733 --> 00:13:41,487 密碼不是漢堡,是別的東西,是... 208 00:13:41,570 --> 00:13:42,822 可能是漢堡哦 209 00:13:43,781 --> 00:13:45,699 - 可惡 - 我還以為是耶 210 00:13:45,783 --> 00:13:47,451 要不要試「漢堡漢堡」? 211 00:13:47,535 --> 00:13:49,578 一定就是漢堡漢堡 212 00:13:52,623 --> 00:13:56,043 駭進開膛手廣播系統了 隨時可以開始 213 00:13:56,126 --> 00:13:57,336 - 好了嗎? - 好了 214 00:13:59,213 --> 00:14:01,298 不准跑步、小跳步或亂跳 215 00:14:01,382 --> 00:14:06,595 也請記住 穿條紋又穿格子是絕對無法容忍的 216 00:14:07,304 --> 00:14:11,267 所有人都要變得像我 打造一座完美城市 217 00:14:11,350 --> 00:14:14,228 嗨,是我,你們的壞蛋好鄰居 218 00:14:14,311 --> 00:14:17,773 至少在開膛手試圖剷除我們以前是 219 00:14:17,857 --> 00:14:20,776 也許你們一開始會覺得這是件好事 220 00:14:20,860 --> 00:14:24,530 但現在你們隨時隨地都被當罪犯看待 有什麼感受? 221 00:14:24,613 --> 00:14:26,949 想讓一切都完美這想法很扭曲! 222 00:14:27,032 --> 00:14:29,910 她忽略了完美應該要有節制! 223 00:14:29,994 --> 00:14:31,954 根本就沒有人完美 224 00:14:32,037 --> 00:14:35,291 每個人的好跟壞會融合在一起 225 00:14:35,374 --> 00:14:38,544 老實說吧 你真的想隨時隨地保持完美? 226 00:14:39,128 --> 00:14:40,129 那太無聊了 227 00:14:40,212 --> 00:14:45,009 你們自己想想看嘛 偶爾熬夜追劇,想穿什麼就穿什麼 228 00:14:45,092 --> 00:14:46,802 晚餐前先大吃甜點 229 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 按下電梯所有按鈕 230 00:14:49,096 --> 00:14:51,307 有汽水罐就一定要亂搖啊 231 00:14:51,390 --> 00:14:55,102 大嚼食物,穿襪又穿涼鞋 232 00:14:55,185 --> 00:14:59,607 偶爾不要保持輕聲細語 不穿衣、不穿鞋,怎樣都沒關係 233 00:15:00,399 --> 00:15:05,029 沒錯,也許我們都不完美 但誰在乎?我們都一樣 234 00:15:08,365 --> 00:15:10,910 快點想辦法把這個鬼東西關掉 235 00:15:10,993 --> 00:15:15,664 完美就像一座監獄 現在是時候逃獄了 236 00:15:15,748 --> 00:15:20,044 我們就靠你們了 為了這座城市好,快來耍點壞壞 237 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 好了,各位 238 00:15:22,379 --> 00:15:27,051 顯然現在還有犯罪分子在逍遙法外 可是逍遙不久了 239 00:15:27,134 --> 00:15:28,385 現在,恢復日常 240 00:15:28,469 --> 00:15:30,930 不准盯著看!那是違反規定的 241 00:15:37,519 --> 00:15:42,775 要我就不會那麼做 亂搖汽水罐?不允許 242 00:15:42,858 --> 00:15:43,734 機器人 243 00:15:48,530 --> 00:15:51,909 可惡!揪出那群壞蛋聯盟 244 00:15:54,203 --> 00:15:55,120 (密碼錯誤) 245 00:15:55,204 --> 00:15:59,249 好吧,所以不是「漢堡」 「漢堡漢堡」,也不是「漢堡堡」 246 00:15:59,333 --> 00:16:02,419 要試試看「堡漢」嗎?這合理嗎? 247 00:16:02,503 --> 00:16:06,382 其實,漢堡到底是什麼東西? 一堆碳水夾住蛋白質? 248 00:16:06,465 --> 00:16:09,259 所以漢堡是三明治嗎? 也是塔可餅嗎? 249 00:16:09,343 --> 00:16:10,886 披薩餃是漢堡嗎? 250 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 密碼是披薩餃嗎? 251 00:16:13,180 --> 00:16:15,307 給我專心一點,我們得想出密碼 252 00:16:15,391 --> 00:16:18,435 城市和所有居民都靠我們了 253 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 那是什麼? 254 00:16:19,937 --> 00:16:20,938 什麼是什麼? 255 00:16:22,856 --> 00:16:27,319 跟你說件好笑的事 原來這張密碼紙我一直都帶在身上 256 00:16:30,572 --> 00:16:37,246 「萬絲通的密碼 這個密碼很棒做得好萬絲通」 257 00:16:38,247 --> 00:16:39,581 (保全系統已解除) 258 00:16:39,665 --> 00:16:41,166 逃離這個鬼地方吧 259 00:16:45,838 --> 00:16:47,047 鰭兄弟 260 00:16:59,810 --> 00:17:03,480 誰想要在晚餐前先吃甜點? 261 00:17:04,898 --> 00:17:09,319 這些機器人看起來 比我剛做完史詩級日光浴還要頭暈 262 00:17:09,403 --> 00:17:11,905 開膛手不應該把它們調得這麼敏感 263 00:17:11,989 --> 00:17:14,825 現在它們來不及處理這一團亂 264 00:17:14,908 --> 00:17:17,703 那邊的,看這裡!我是壞蛋喔 265 00:17:17,786 --> 00:17:19,872 而且剛剛才逃獄耶 266 00:17:20,664 --> 00:17:23,167 我也剛剛才從監獄逃出來 267 00:17:23,250 --> 00:17:26,170 而且我沒有穿乾淨的內褲就跑出來囉 268 00:17:26,962 --> 00:17:29,381 我沒用杯墊就把飲料放在桌上哦 269 00:17:29,965 --> 00:17:32,593 我吃捲餅的時候都先吃中間喔 270 00:17:38,348 --> 00:17:39,183 棒棒的 271 00:17:41,143 --> 00:17:44,688 他們在哪裡? 你說你剛剛看到他們在這裡啊 272 00:17:46,690 --> 00:17:50,319 我們要一邊打嗝 一邊唸九九乘法,要加入嗎? 273 00:17:50,402 --> 00:17:53,405 他們幾個不是壞蛋聯盟 274 00:17:53,489 --> 00:17:55,574 我們全部都是壞蛋 275 00:17:56,158 --> 00:17:58,368 對,我們都是壞蛋 276 00:18:00,704 --> 00:18:04,124 我是怎麼告訴你們的? 那些機器人根本跟不上 277 00:18:04,208 --> 00:18:07,044 大家站在我們這邊 但怎樣才能打敗開膛手? 278 00:18:07,127 --> 00:18:10,297 現在就是最棒的環節,有鰭好朋友 279 00:18:10,380 --> 00:18:12,424 我們要來做我們擅長的事 280 00:18:12,508 --> 00:18:13,550 耍壞 281 00:18:20,182 --> 00:18:21,850 早餐別吐出來了 282 00:18:28,690 --> 00:18:30,109 有敵人來囉 283 00:18:34,488 --> 00:18:36,865 我才正在想你什麼時候會過來呢 284 00:18:36,949 --> 00:18:38,575 哈囉,壞蛋聯盟 285 00:18:38,659 --> 00:18:42,663 你們真的很對得起這個名字,對吧? 286 00:18:42,746 --> 00:18:46,708 我算算,目前為止你們犯下擅自逃獄 287 00:18:46,792 --> 00:18:48,544 用科技駭進我的視聽裝備 288 00:18:48,627 --> 00:18:51,505 在勞動節後穿白色衣服的罪行 289 00:18:51,588 --> 00:18:53,173 真是不尊重人 290 00:18:53,257 --> 00:18:55,300 喜歡嗎?我覺得很好看 291 00:18:55,384 --> 00:18:57,469 - 當然,我很喜歡 - 超帥 292 00:18:57,553 --> 00:19:01,140 夠了!我要把你們 抓回你們該在的監獄 293 00:19:01,223 --> 00:19:02,432 機器人 294 00:19:03,142 --> 00:19:04,852 好吧,隨便你 295 00:19:04,935 --> 00:19:10,107 但我有預感,如果沒有我們 你很難擺脫這種小狀況哦 296 00:19:10,941 --> 00:19:14,069 我們有個對大家都好的提案 297 00:19:15,529 --> 00:19:18,073 我認為你應該會同意這些條款 298 00:19:18,157 --> 00:19:19,116 我們走著瞧 299 00:19:21,368 --> 00:19:22,744 你覺得自己很好笑? 300 00:19:24,371 --> 00:19:27,749 等你們回去蹲苦牢 看看誰還能笑得出來 301 00:19:27,833 --> 00:19:28,750 沒有人! 302 00:19:28,834 --> 00:19:32,379 因為大笑違反我的規則 303 00:19:36,508 --> 00:19:38,051 你剛剛亂丟垃圾嗎? 304 00:19:40,554 --> 00:19:44,266 - 亂丟垃圾違反規則 - 沒公德心又下流 305 00:19:44,349 --> 00:19:45,976 連我都不會亂丟垃圾 306 00:19:46,059 --> 00:19:48,770 對啊,保護環境很重要 307 00:19:51,440 --> 00:19:54,151 等等,不對,你們陷害我 308 00:19:54,234 --> 00:19:57,237 我不知道耶,鯊魚先生,該怎麼辦? 309 00:20:02,034 --> 00:20:04,453 你們聽令於我,給我退下 310 00:20:04,536 --> 00:20:06,663 別逼我來硬的,機器人 311 00:20:09,416 --> 00:20:10,792 吃麻醉鏢啦 312 00:20:18,800 --> 00:20:21,762 結果害人害己,自食其果 313 00:20:27,351 --> 00:20:32,189 開膛手再見,犯罪就是犯罪 一日罪犯,終身罪犯 314 00:20:32,272 --> 00:20:34,733 但有些罪犯比其他人厲害 315 00:20:38,612 --> 00:20:42,407 {\an8}開膛手制定的零容忍政策 讓她自己被關進了大牢 316 00:20:42,491 --> 00:20:46,662 {\an8}這座城市終於回到了 原本那個完美的不完美狀態 317 00:20:46,745 --> 00:20:48,747 {\an8}博物館甚至為此開設了新展覽 318 00:20:48,830 --> 00:20:51,291 {\an8}展出歷史上打破規則的名人 319 00:20:51,375 --> 00:20:53,543 {\an8}你們猜猜會是誰來剪綵? 320 00:20:53,627 --> 00:20:56,213 {\an8}把最浮誇的大剪刀拿來吧! 321 00:20:58,507 --> 00:21:00,092 各位,這次做得漂亮 322 00:21:00,175 --> 00:21:03,303 我們奪回了城市 還有吃漢堡,真是個好主意 323 00:21:03,387 --> 00:21:06,139 - 別客氣 - 不知道為什麼就很想吃 324 00:21:06,223 --> 00:21:08,267 很高興我們不用離開城市了 325 00:21:08,350 --> 00:21:11,436 我越來越喜歡和你們一起出任務 326 00:21:11,520 --> 00:21:13,146 也許我還是會留鬍子 327 00:21:13,230 --> 00:21:14,147 那也太煩了吧 328 00:21:14,231 --> 00:21:15,565 - 不要啦 - 要我就不會 329 00:21:16,149 --> 00:21:17,442 這件事先保留吧 330 00:21:17,526 --> 00:21:19,736 那麼,狼先生,接下來怎麼樣? 331 00:21:20,529 --> 00:21:23,156 來一票經典的老派搶案? 332 00:21:26,034 --> 00:21:29,955 犯罪時間到,從現在起 沒有人能阻止壞蛋聯盟 333 00:22:10,329 --> 00:22:12,247 {\an8}字幕翻譯:韓仁耀