1 00:00:16,516 --> 00:00:19,269 {\an8}FERIȚI-VĂ DE RIPPER: PARTEA 2 2 00:00:19,352 --> 00:00:21,438 {\an8}Totul s-a schimbat. 3 00:00:22,272 --> 00:00:27,569 {\an8}Ripper ne-a bătut pe teren propriu și a curățat strada de infractori. 4 00:00:27,652 --> 00:00:32,657 {\an8}Orașul a răsplătit-o pentru asta și i-a dat autoritate deplină. 5 00:00:32,741 --> 00:00:37,037 {\an8}Pentru eradicarea infracționalității și un oraș perfect! 6 00:00:41,916 --> 00:00:45,003 {\an8}Până și găinarii i-au căzut victime. 7 00:00:46,212 --> 00:00:50,717 {\an8}Stai! Pot să mai bag o monedă. Te rog! 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,470 {\an8}Acum orașul e de nerecunoscut. 9 00:00:59,476 --> 00:01:01,978 {\an8}Tiffany Fluffit, de la muzeu. 10 00:01:02,062 --> 00:01:05,523 {\an8}În lipsa hoțiilor, paznicii nu mai au slujbe. 11 00:01:05,607 --> 00:01:08,109 {\an8}Am o familie de întreținut! 12 00:01:08,610 --> 00:01:09,944 {\an8}Ce dureros! 13 00:01:10,028 --> 00:01:13,907 {\an8}Ocupându-mă de infracțiuni, slujba mea e sigură. 14 00:01:15,283 --> 00:01:16,409 {\an8}Stai puțin... 15 00:01:22,457 --> 00:01:25,752 Furând statuia, terminam cu Ripper. 16 00:01:27,921 --> 00:01:31,007 Și noi ne reluam seria de rele. 17 00:01:32,675 --> 00:01:35,512 Dar în ziua aia a învins Ripper. 18 00:01:38,473 --> 00:01:43,311 Vom mai scăpa de aici? Oare Băieții Răi vor redeveni răi? Oare... 19 00:01:43,394 --> 00:01:47,941 Vrei să taci? Pe lângă tine, carcera e parfum. 20 00:01:48,024 --> 00:01:51,152 Nu vreți să găsim o cale de scăpare? 21 00:01:51,236 --> 00:01:54,656 Ți-am luat-o înainte. Dulce libertate, venim! 22 00:01:59,410 --> 00:02:00,578 Nu chiar dulce. 23 00:02:29,524 --> 00:02:31,109 BĂIEȚII RĂI: SERIALUL 24 00:02:31,693 --> 00:02:37,365 Trebuie să scăpăm de aici. Dar cum? Poate să... Și apoi... 25 00:02:37,866 --> 00:02:38,867 Știu! 26 00:02:40,702 --> 00:02:43,037 Tot ce am încercat a eșuat. 27 00:02:46,875 --> 00:02:51,504 Teoretic, fuga mea prin tunel nu a eșuat, ci încă n-a reușit. 28 00:02:51,588 --> 00:02:55,592 - Șarpe, ai găsit o ieșire prin țevi? - Se înfundă. 29 00:02:55,675 --> 00:02:59,846 Dar pot să ajung în alte celule și să fac schimburi. 30 00:02:59,929 --> 00:03:02,891 Ce vreți? Gustări? Gel de păr? Tăiței? 31 00:03:05,226 --> 00:03:06,477 Gustări din budă! 32 00:03:06,561 --> 00:03:10,440 Aș putea umbla la ușă, dar mi-au luat computerul. 33 00:03:10,523 --> 00:03:12,859 Iar cel din săpun nu merge. 34 00:03:12,942 --> 00:03:17,780 Repet, eu aș folosi săpunul ca să mă spăl în closet. 35 00:03:17,864 --> 00:03:19,324 Încep să put! 36 00:03:19,908 --> 00:03:25,163 - Șarpe, schimbă-l pe cel adevărat. - Nu sunt chiar atât de bun. 37 00:03:25,246 --> 00:03:28,374 Trebuie marfă de calitate pentru laptop. 38 00:03:35,632 --> 00:03:39,469 Bună dimineața, infractorilor! Și chiar e bună. 39 00:03:39,552 --> 00:03:42,472 Afară orașul e perfect, 40 00:03:42,555 --> 00:03:45,975 iar aici, voi sunteți toți unde vă e locul. 41 00:03:46,059 --> 00:03:48,144 La răcoare pe veci. 42 00:03:50,730 --> 00:03:53,566 Ai noroc că suntem după gratii. 43 00:03:54,609 --> 00:03:58,196 Relaxați-vă, dar nu prea tare. 44 00:03:58,279 --> 00:04:01,866 O să se facă înghesuială mare aici. 45 00:04:02,992 --> 00:04:05,453 Paznicul Gary! Nu! 46 00:04:05,536 --> 00:04:10,792 Cum a ajuns aici omul ăsta, pâinea lui Dumnezeu? 47 00:04:11,292 --> 00:04:16,798 A fost prins spărgând muzeul noaptea după ce a fost concediat. 48 00:04:16,881 --> 00:04:20,718 Concediază-mă, dar eu tot o să păzesc! 49 00:04:20,802 --> 00:04:24,764 Ai intrat prin efracție, acum ești infractor. 50 00:04:25,765 --> 00:04:28,559 Și asta veți fi cu toții veșnic. 51 00:04:28,643 --> 00:04:31,604 Dar restul orașului mai are o șansă. 52 00:04:31,688 --> 00:04:37,360 Șansa să fie perfect, acum că sunt eu aici și fac curățenie. 53 00:04:39,445 --> 00:04:42,115 Da? Îți fac eu curățenie! 54 00:04:42,198 --> 00:04:46,744 În casa cea mare, în închisoare, fiindcă vă scot de aici. 55 00:04:49,747 --> 00:04:52,000 Știam eu! Am găsit o... 56 00:04:52,083 --> 00:04:53,501 Periuță folosită? 57 00:04:54,961 --> 00:04:59,257 O vreau eu! Parcă am mușchi pe ronțăitori. 58 00:04:59,340 --> 00:05:02,010 Stați puțin! E ceva. 59 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 Hârtie igienică! Cel mai prețios bun de aici. 60 00:05:10,101 --> 00:05:12,520 O poți da la schimb pe laptop? 61 00:05:12,603 --> 00:05:16,649 Când tragi apa la toaletă, face un vârtej? Normal! 62 00:05:41,424 --> 00:05:43,217 Nici vorbă! 63 00:05:43,301 --> 00:05:45,136 Mă trece rău. 64 00:05:46,596 --> 00:05:48,097 L-ai luat? 65 00:05:49,640 --> 00:05:53,519 - Este! - Ce v-am zis? Sunt regele toaletei. 66 00:05:53,603 --> 00:05:57,523 De obicei, intrăm. Azi ieșim. 67 00:05:57,607 --> 00:05:59,359 Webs, cum e cu ușile? 68 00:06:00,360 --> 00:06:01,277 Care uși? 69 00:06:02,820 --> 00:06:06,032 Programul aici e strict, prea strict. 70 00:06:06,115 --> 00:06:09,869 Zilnic se întâmplă totul la fel, la aceeași oră. 71 00:06:11,037 --> 00:06:12,455 Trei, doi... 72 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 Face ca un cuptor. 73 00:06:39,357 --> 00:06:40,566 Adică... 74 00:06:51,577 --> 00:06:52,578 Haideți! 75 00:07:15,435 --> 00:07:17,562 Robot netot, ia de aici! 76 00:07:23,443 --> 00:07:25,778 Nu vă mai holbați! Fugiți! 77 00:07:30,867 --> 00:07:36,581 Te-am lăsat șef o după-amiază și ai lăsat Băieții Răi să fugă? 78 00:07:36,664 --> 00:07:40,168 Din cauza mâncării împrăștiate? 79 00:07:41,627 --> 00:07:44,714 I-am prins o dată și pot să-i mai prind. 80 00:07:44,797 --> 00:07:47,383 Dar acum am învățat din greșeli. 81 00:07:47,467 --> 00:07:50,136 Am fost mult prea blândă. 82 00:07:50,636 --> 00:07:55,057 Arată-mi panoul de comandă! Da, sunt sigură! 83 00:07:55,558 --> 00:07:59,312 Vă dau sensibilitatea la maximum. 84 00:08:02,857 --> 00:08:05,610 De acum nu prindem doar infractori, 85 00:08:05,693 --> 00:08:11,782 vizăm și poznele, boacănele, tabuurile și enervantele gafe. 86 00:08:11,866 --> 00:08:15,745 Acum să-i văd pe Băieții Răi cum mai scapă! 87 00:08:17,371 --> 00:08:18,748 Am scăpat! 88 00:08:19,707 --> 00:08:23,169 Ce curat e aerul aici! 89 00:08:26,297 --> 00:08:28,799 Are gust de libertate. 90 00:08:29,592 --> 00:08:32,720 - Ne-or fi observat lipsa? - Cui îi pasă? 91 00:08:32,803 --> 00:08:38,434 Sper să nu-i mai vedem mutra. Ne-a legat și ne-a stricat seria de rele. 92 00:08:38,518 --> 00:08:41,854 - Și ce facem? - Ce fac mereu infractorii. 93 00:08:41,938 --> 00:08:45,358 Plecăm de aici și ne creăm noi identități. 94 00:08:45,441 --> 00:08:51,280 - Poate-mi las iar mustață. - Ultima oară parcă-ți năpârlise buza. 95 00:08:51,364 --> 00:08:52,949 Să plecăm de aici? 96 00:08:53,032 --> 00:08:55,826 Chiar trebuie? E trist. 97 00:08:59,121 --> 00:09:02,833 Ne-am creat multe amintiri. Dar avem de ales? 98 00:09:02,917 --> 00:09:08,172 Mai aveam multe de spart, multă intimitate de invadat. 99 00:09:08,256 --> 00:09:11,342 Acolo am buzunărit prima oară. 100 00:09:11,425 --> 00:09:15,972 De acolo m-au săltat prima oară pentru buzunărit. 101 00:09:16,514 --> 00:09:20,685 Vechiul bârlog! Nu pot să cred că l-am aruncat în aer. 102 00:09:20,768 --> 00:09:22,770 Vechiul bârlog era acolo. 103 00:09:23,396 --> 00:09:24,480 N-am să-l uit. 104 00:09:24,564 --> 00:09:29,193 Dacă mai e o cale? Orașul ăsta e parte din noi. 105 00:09:30,236 --> 00:09:31,195 Lup... 106 00:09:31,946 --> 00:09:34,490 Ripper încă nu știe că am fugit. 107 00:09:34,574 --> 00:09:35,491 Lup! 108 00:09:35,575 --> 00:09:38,286 Avem elementul-surpriză. 109 00:09:38,369 --> 00:09:39,328 Lup! 110 00:09:40,329 --> 00:09:44,458 Nu puteați aștepta, să nu-mi întrerupeți speech-ul? 111 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Mă simt ridicol. 112 00:09:46,002 --> 00:09:47,378 Ce facem? 113 00:09:47,461 --> 00:09:52,633 Mă confundați. Eu sunt Johnny Tropicana, zis Mustață. 114 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 Merita încercat. 115 00:09:58,848 --> 00:09:59,890 Urcați! 116 00:10:07,690 --> 00:10:11,444 Mersi că ne-ai salvat. Ripper e pornită pe noi. 117 00:10:11,527 --> 00:10:16,824 Ripper nu mai vizează doar infractorii, ci pe oricine nu e „perfect”. 118 00:10:18,701 --> 00:10:24,206 A interzis guma de mestecat, statul până târziu, pizza cu ananas. 119 00:10:24,290 --> 00:10:29,086 Cu asta-s de acord. E urgie! Mi-e dor de bufoneriile voastre. 120 00:10:29,170 --> 00:10:34,717 Fără infracțiuni, nu mai am de muncă. Sunt doar tăieri de panglici. 121 00:10:34,800 --> 00:10:38,638 Și a interzis și foarfecile mari, deci e inutil. 122 00:10:38,721 --> 00:10:43,059 Ripper nu se va opri până când orașul nu e perfect. 123 00:10:43,142 --> 00:10:44,518 Eu o șterg. 124 00:10:44,602 --> 00:10:49,565 Vă pot lăsa oriunde vreți. Dar nu în Barstow. Acolo nu opresc. 125 00:10:50,066 --> 00:10:54,528 Mersi pentru ofertă și pentru dezvăluirea asta, 126 00:10:54,612 --> 00:10:55,946 dar nu plecăm. 127 00:10:56,030 --> 00:10:57,114 Nu plecăm? 128 00:10:57,698 --> 00:11:02,828 Nu putem lăsa orașul să fie o variantă smintită a perfecțiunii. 129 00:11:02,912 --> 00:11:07,583 Credeam că trebuie să fim infractorii perfecți. 130 00:11:07,667 --> 00:11:10,044 Dar acum îmi dau seama... 131 00:11:10,127 --> 00:11:13,089 Nu suntem perfecți. Și ce dacă? 132 00:11:13,172 --> 00:11:17,760 - Suntem mai puțin infractori? - Da. Nu? 133 00:11:18,552 --> 00:11:19,512 Poate. 134 00:11:19,595 --> 00:11:20,971 D, toate trei. 135 00:11:21,055 --> 00:11:24,475 Vrând să fii perfect, distrugi și ce era bun. 136 00:11:24,558 --> 00:11:30,064 Exact! Mi-am dat seama că perfecțiunea e o pușcărie. 137 00:11:30,147 --> 00:11:33,859 Iar orașul perfect al lui Ripper e o pușcărie. 138 00:11:33,943 --> 00:11:38,447 - Orașul nostru merită salvat. Ce ziceți? - Ne băgăm. 139 00:11:38,531 --> 00:11:43,994 - Cum facem? Ripper are roboții. - Am o idee, dar nu putem singuri. 140 00:11:44,078 --> 00:11:49,458 Tiffany, ne ajuți cu buletinul de știri al vieții tale? 141 00:11:49,959 --> 00:11:53,546 - Rechin, Piranha, am nevoie de voi. - Bine! 142 00:11:53,629 --> 00:11:58,342 Am face orice după ce am scăpat din pușcăria aia împuțită. 143 00:11:58,426 --> 00:12:00,511 Vă trimit iar în pușcărie. 144 00:12:00,594 --> 00:12:05,182 Temporar. Trebuie să-i scoateți și pe restul ca să ne ajute. 145 00:12:05,266 --> 00:12:08,102 Ne-am chinuit mult să evadăm. 146 00:12:08,185 --> 00:12:11,856 Cu tot respectul, dar noi suntem mai înceți. 147 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Corect! 148 00:12:13,023 --> 00:12:15,151 Am spart sistemul. 149 00:12:15,234 --> 00:12:18,821 Semnalul e bruiat, deci nu putem comunica. 150 00:12:18,904 --> 00:12:23,617 Băgați parola în computerul central ca să deschideți ușile. 151 00:12:25,244 --> 00:12:28,998 - Nu puteți da chix. - Nu-mi zice ce nu pot face! 152 00:12:29,081 --> 00:12:33,085 Haideți s-o doborâm pe Ripper și să salvăm orașul! 153 00:12:34,962 --> 00:12:39,341 Așa distractiv e să fii rău? De-aia vă ocupați cu asta. 154 00:12:48,267 --> 00:12:50,519 Trebuie să dezarmăm robotul. 155 00:12:52,730 --> 00:12:56,025 Ușurel... 156 00:12:56,108 --> 00:13:00,446 De ce te țin eu? Oi fi eu forțosul, dar ești mai mare. 157 00:13:01,655 --> 00:13:04,742 - Era să ne dai de gol! - Nu mai fac. 158 00:13:08,954 --> 00:13:13,834 Web a spart deja sistemul. Ar trebui să putem intra cu parola. 159 00:13:13,918 --> 00:13:16,337 - Dă-mi hârtia! - Nu e la tine? 160 00:13:16,420 --> 00:13:21,842 - Nu. Era treaba ta. - Nu-s de acord, dar nu e timp de ceartă. 161 00:13:21,926 --> 00:13:26,639 Parola era simplu de reținut. Trebuie doar să ne-o amintim. 162 00:13:28,974 --> 00:13:32,853 Nu-mi vine în minte decât „burger”. Asta e parola? 163 00:13:32,937 --> 00:13:37,650 Creierul meu e ca o firmă luminoasă pe care scrie „burger”. 164 00:13:37,733 --> 00:13:41,070 Nu e „burger”, e altceva. E... 165 00:13:41,570 --> 00:13:42,822 Poate că asta e. 166 00:13:43,823 --> 00:13:45,616 Aș fi jurat. 167 00:13:45,699 --> 00:13:49,703 - Încercăm „burger burger”? - Sigur e asta. 168 00:13:52,623 --> 00:13:56,043 Am spart sistemul de sonorizare. La treabă! 169 00:13:56,126 --> 00:13:57,336 - Gata? - Da! 170 00:13:59,213 --> 00:14:01,298 Nu alergați și nu săriți! 171 00:14:01,382 --> 00:14:06,595 Și nu tolerez combinarea dungilor cu carourile. 172 00:14:07,304 --> 00:14:11,267 Haideți să fim ca mine, ca orașul să fie perfect. 173 00:14:11,350 --> 00:14:17,773 Bună, sunt infractorul vostru preferat. Sau am fost, înainte de Ripper. 174 00:14:17,857 --> 00:14:20,776 Poate vi s-a părut un lucru bun. 175 00:14:20,860 --> 00:14:24,530 Dar acum Ripper v-a făcut pe toți infractori. 176 00:14:24,613 --> 00:14:29,910 Vrând să facă totul perfect, a uitat de „acceptabil”. 177 00:14:29,994 --> 00:14:35,291 Nimeni nu e perfect. Avem cu toții părți bune și rele. 178 00:14:35,374 --> 00:14:40,129 Sincer, vreți să fiți perfecți tot timpul? E plicticos. 179 00:14:40,212 --> 00:14:45,009 Cum e să stai până târziu, să porți alb toamna, 180 00:14:45,092 --> 00:14:51,307 să mănânci desert înainte de cină, să apeși pe toate butoanele în lift, 181 00:14:51,390 --> 00:14:55,102 să clefăi, să porți șosete la sandale, 182 00:14:55,185 --> 00:14:59,607 să vorbești mai tare, să te îmbraci cum îți vine. 183 00:15:00,399 --> 00:15:05,029 Da. Poate că nu ești perfect, dar ești de-ai noștri. 184 00:15:08,365 --> 00:15:10,910 Opriți aiureala asta! 185 00:15:10,993 --> 00:15:15,623 Perfecțiunea e o pușcărie și e timpul să evadați. 186 00:15:15,706 --> 00:15:20,044 Ne bazăm pe voi. Fiți puțin răi, de dragul orașului. 187 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 Bun. 188 00:15:22,379 --> 00:15:27,009 Un element infracțional e liber, dar nu pentru mult timp. 189 00:15:27,092 --> 00:15:28,385 Să revenim! 190 00:15:28,469 --> 00:15:30,930 Și nu vă holbați! E ilegal. 191 00:15:37,519 --> 00:15:43,567 Eu m-aș potoli. Nu e voie să agiți sucul. Roboți! 192 00:15:48,530 --> 00:15:51,867 Nu! Căutați-i pe Băieții Răi! 193 00:15:54,203 --> 00:15:55,120 GREȘIT 194 00:15:55,204 --> 00:15:58,832 Nu e „burger”, „burger burger”, „hamburger”. 195 00:15:59,333 --> 00:16:02,419 Încercăm „burgerham”? E o prostie? 196 00:16:02,503 --> 00:16:06,382 Ce e burgerul? Proteină cu carbohidrați? 197 00:16:06,465 --> 00:16:10,886 E sendviș? E taco? Calzone e burger? 198 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 Parola e „calzone”? 199 00:16:13,180 --> 00:16:15,307 Revino-ți! Avem treabă. 200 00:16:15,391 --> 00:16:19,853 Orașul și locuitorii se bazează pe noi. Ce e asta? 201 00:16:19,937 --> 00:16:20,938 Ce anume? 202 00:16:22,856 --> 00:16:27,319 Ce caraghios! Se pare că era la mine parola. 203 00:16:30,572 --> 00:16:37,246 „Parola-Tare-A-Lui-Webs-Bravo-Webs”. 204 00:16:38,247 --> 00:16:39,581 SISTEM DEZACTIVAT 205 00:16:39,665 --> 00:16:41,250 Hai s-o ștergem! 206 00:16:45,838 --> 00:16:47,047 Amici pești! 207 00:16:59,810 --> 00:17:03,480 Cine vrea desert înainte de cină? 208 00:17:04,898 --> 00:17:09,319 Roboții s-au ars mai tare decât mine când stau la soare. 209 00:17:09,403 --> 00:17:11,905 Dacă nu-i făcea așa sensibili... 210 00:17:11,989 --> 00:17:14,825 Nu pot ține pasul cu tot. 211 00:17:14,908 --> 00:17:19,872 Uită-te la mine! Sunt o infractoare evadată! 212 00:17:20,664 --> 00:17:26,170 Tocmai am evadat și eu, dar fără să port lenjerie curată. 213 00:17:26,920 --> 00:17:32,509 - N-am folosit suporturi de pahare. - Am mâncat burrito din mijloc! 214 00:17:38,348 --> 00:17:39,183 Tare! 215 00:17:41,143 --> 00:17:44,813 Unde sunt? Ai zis că au fost observați aici. 216 00:17:45,481 --> 00:17:50,319 Voiam să spunem alfabetul din râgâieli. Vă băgați? 217 00:17:50,402 --> 00:17:53,405 Ăștia nu sunt Băieții Răi. 218 00:17:53,489 --> 00:17:55,574 Toți suntem Băieții Răi! 219 00:17:56,158 --> 00:17:58,035 Așa e! 220 00:18:00,704 --> 00:18:04,124 Ce-am zis eu? Roboțeii ei nu fac față. 221 00:18:04,208 --> 00:18:10,297 - Orașul ne susține. Dar cum o învingem? - Acum începe distracția, amice. 222 00:18:10,380 --> 00:18:12,424 Specialitatea noastră. 223 00:18:12,508 --> 00:18:13,550 Răutatea. 224 00:18:20,182 --> 00:18:21,892 Țineți-vă micul-dejun! 225 00:18:28,941 --> 00:18:30,109 Avem musafiri. 226 00:18:34,488 --> 00:18:38,575 - Mă întrebam când ne vom întâlni. - Bună, Băieți Răi! 227 00:18:38,659 --> 00:18:42,663 Chiar vă place să vă meritați numele. 228 00:18:42,746 --> 00:18:46,708 Până acum ați evadat din închisoare, 229 00:18:46,792 --> 00:18:51,505 ați spart sistemul audio-video și ați purtat alb toamna. 230 00:18:51,588 --> 00:18:53,173 Rușinos! 231 00:18:53,257 --> 00:18:55,300 Vă place? Îl păstrez. 232 00:18:55,384 --> 00:18:57,469 - Da, îmi place. - Elegant! 233 00:18:57,553 --> 00:19:02,015 De ajuns! Înapoi la pușcărie cu voi. Roboților! 234 00:19:03,225 --> 00:19:04,852 Ai putea să faci așa, 235 00:19:04,935 --> 00:19:10,107 dar cred că îți va fi greu să pui capăt situației fără noi. 236 00:19:10,941 --> 00:19:14,027 Avem o propunere reciproc avantajoasă. 237 00:19:15,529 --> 00:19:19,116 - Cred că îți va fi pe plac. - Mai vedem noi. 238 00:19:21,368 --> 00:19:27,749 Vă credeți haioși. Să vedem cine mai râde de după gratii! 239 00:19:27,833 --> 00:19:28,750 Nimeni! 240 00:19:28,834 --> 00:19:32,379 Fiindcă e ilegal să râzi. 241 00:19:36,508 --> 00:19:38,051 Ai aruncat pe jos? 242 00:19:40,554 --> 00:19:44,266 - Sigur e ilegal. - O faptă urâtă. 243 00:19:44,349 --> 00:19:48,770 - Nici măcar eu nu fac așa. - Da, protejează mediul! 244 00:19:51,440 --> 00:19:53,734 Mi-ați întins o cursă! 245 00:19:54,234 --> 00:19:57,154 Nu știu, Rechin. Ce părere avem? 246 00:20:01,700 --> 00:20:04,453 Lucrați pentru mine. Înapoi! 247 00:20:04,536 --> 00:20:07,080 Nu vreau să devin rea, roboților. 248 00:20:09,416 --> 00:20:10,792 Luați cu săgeți! 249 00:20:18,800 --> 00:20:21,762 Și-a luat-o. La propriu. 250 00:20:27,351 --> 00:20:32,105 Pa! Infracțiunea e infracțiune, iar infractorul e infractor. 251 00:20:32,189 --> 00:20:34,775 Dar unii suntem mai pricepuți. 252 00:20:38,612 --> 00:20:42,407 {\an8}Ripper e la închisoare din cauza regulilor ei, 253 00:20:42,491 --> 00:20:46,662 {\an8}iar orașul a redevenit perfect de imperfect. 254 00:20:46,745 --> 00:20:51,291 {\an8}Muzeul are o nouă expoziție: infractori celebri. 255 00:20:51,375 --> 00:20:53,543 {\an8}Ghiciți cine taie panglica! 256 00:20:53,627 --> 00:20:56,129 {\an8}Dă-mi foarfeca uriașă! 257 00:20:58,507 --> 00:21:01,260 Bravo! Ne-am recuperat orașul. 258 00:21:01,343 --> 00:21:04,680 - Bună ideea cu burgerii! - Cu plăcere! 259 00:21:04,763 --> 00:21:06,139 Ne era poftă. 260 00:21:06,223 --> 00:21:11,061 Mă bucur că nu mai plecăm. Îmi place cu voi, capsomanilor. 261 00:21:11,561 --> 00:21:14,231 - Poate-mi las mustață. - A durut. 262 00:21:14,314 --> 00:21:15,565 Eu m-aș abține. 263 00:21:16,149 --> 00:21:19,736 Să zicem că „poate”. Lup, acum ce facem? 264 00:21:20,570 --> 00:21:23,115 Băgăm un jaf? 265 00:21:26,034 --> 00:21:29,955 E momentul pentru rele și nimic nu ne ține pe loc. 266 00:22:10,329 --> 00:22:12,789 Subtitrarea: Mariana Piroteală