1
00:00:19,352 --> 00:00:21,271
{\an8}Everything's changed.
2
00:00:22,272 --> 00:00:23,857
{\an8}Ripper beat us at our own game
3
00:00:23,940 --> 00:00:27,610
{\an8}and made good on her promise
to get criminals off the streets.
4
00:00:27,694 --> 00:00:29,279
{\an8}The city rewarded her for it.
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,741
{\an8}And worse,
the governor's given her total authority.
6
00:00:32,824 --> 00:00:37,037
{\an8}To eradicate crime
and make this a perfect city.
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,955
Yeah!
8
00:00:41,916 --> 00:00:45,086
{\an8}Even the small-timers
have been swept up in her crusade.
9
00:00:45,170 --> 00:00:46,129
{\an8}Huh?
10
00:00:46,212 --> 00:00:49,466
Wait! I could just put another quarter in!
11
00:00:49,549 --> 00:00:50,717
Please!
12
00:00:50,800 --> 00:00:53,470
Now the city's
become unrecognizable.
13
00:00:59,476 --> 00:01:02,103
{\an8}Tiffany Fluffit live from the museum,
14
00:01:02,187 --> 00:01:05,482
{\an8}where, with no more crime,
these guards are out of a job.
15
00:01:05,565 --> 00:01:08,526
{\an8}I need to feed my family!
16
00:01:08,610 --> 00:01:09,986
{\an8}That's rough.
17
00:01:10,070 --> 00:01:13,740
{\an8}Fortunately, as a crime reporter,
my job is secure.
18
00:01:14,657 --> 00:01:16,409
{\an8}Wait...
19
00:01:22,499 --> 00:01:25,752
The day of the statue heist
was supposed to be the end of Ripper...
20
00:01:28,004 --> 00:01:31,007
...the day The Bad Guys
got back to our crime streak.
21
00:01:32,675 --> 00:01:35,929
Instead, it was the day Ripper won.
22
00:01:38,473 --> 00:01:40,141
Will we ever get out of here?
23
00:01:40,225 --> 00:01:43,311
Will The Bad Guys ever be bad again? Will...
24
00:01:43,394 --> 00:01:45,605
...you ever be quiet?
25
00:01:45,688 --> 00:01:47,941
Solitary would be a vacation
at this point.
26
00:01:48,024 --> 00:01:51,152
Can we please just focus on
finding a way to get out of here?
27
00:01:51,236 --> 00:01:54,656
Way ahead of you.
Sweet freedom, here we come!
28
00:01:58,910 --> 00:02:00,578
Not so sweet.
29
00:02:31,693 --> 00:02:34,654
We've got to get out of here.
But how? Hmm.
30
00:02:34,737 --> 00:02:36,406
Maybe I... Huh.
31
00:02:36,489 --> 00:02:38,867
And then I could... [gasps] I've got it!
32
00:02:40,785 --> 00:02:43,037
Everything we've tried has failed.
33
00:02:46,875 --> 00:02:49,210
Technically,
my tunnel escape hasn't failed,
34
00:02:49,294 --> 00:02:51,504
it just hasn't succeeded yet.
35
00:02:51,588 --> 00:02:54,257
Snake, tell me you've found a way out
through the plumbing.
36
00:02:54,340 --> 00:02:55,592
Nah, it's a closed loop.
37
00:02:55,675 --> 00:02:56,968
But there is good news.
38
00:02:57,051 --> 00:02:59,846
I can get to other cells
through the toilet pipes and trade.
39
00:02:59,929 --> 00:03:02,557
What do you want? Snack cakes?
Hair gel? Ramen noodles?
40
00:03:04,017 --> 00:03:06,477
Ooh! Toilet snacks!
41
00:03:06,561 --> 00:03:10,481
I could hack our cell door if my computer
wasn't locked up in evidence.
42
00:03:10,565 --> 00:03:12,859
And the soap laptop I made
isn't really working.
43
00:03:12,942 --> 00:03:17,780
Once again, I would love to use
some of that soap for a toilet shower.
44
00:03:17,864 --> 00:03:19,324
I'm getting sticky in here!
45
00:03:19,908 --> 00:03:22,702
Snake, maybe you can trade this
for the real thing.
46
00:03:22,785 --> 00:03:25,204
I'm good, but I'm not that good.
47
00:03:25,288 --> 00:03:28,166
We need some primo stuff
to trade for your real laptop.
48
00:03:35,673 --> 00:03:37,175
Good morning, criminals.
49
00:03:37,258 --> 00:03:39,469
And what a beautiful morning it is.
50
00:03:39,552 --> 00:03:42,472
Outside,
the city is more perfect than ever.
51
00:03:42,555 --> 00:03:45,975
And in here, all of you
are right where you belong.
52
00:03:46,059 --> 00:03:48,144
Locked up forever.
53
00:03:50,230 --> 00:03:53,566
You're lucky you're out there
and we're in here.
54
00:03:53,650 --> 00:03:56,277
Might as well get comfortable.
55
00:03:56,361 --> 00:03:58,238
But not too comfortable.
56
00:03:58,321 --> 00:04:01,908
It's about to get
a lot more crowded in here.
57
00:04:02,992 --> 00:04:05,536
Guard Gary? No!
58
00:04:05,620 --> 00:04:09,415
Oh, what could that sweet
dumpling of a man have possibly done
59
00:04:09,499 --> 00:04:10,792
to deserve this?
60
00:04:11,292 --> 00:04:14,963
He was found
breaking into the museum at night,
61
00:04:15,046 --> 00:04:16,798
after being fired.
62
00:04:16,881 --> 00:04:20,718
You can fire me,
but I'll never stop guarding.
63
00:04:20,802 --> 00:04:24,764
Well, you broke in,
so you're a criminal now.
64
00:04:25,765 --> 00:04:28,601
And a criminal
is all any of you will ever be.
65
00:04:28,685 --> 00:04:31,604
But the rest of this city
still has a chance.
66
00:04:31,688 --> 00:04:34,107
A chance to be perfect,
67
00:04:34,190 --> 00:04:37,151
now that I'm here to take out the trash
and clean house.
68
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
- Oh, yeah? I'll clean your house.
- Huh?
69
00:04:42,282 --> 00:04:46,744
I mean, like, the big house, aka prison...
because I'm gettin' us out of here!
70
00:04:48,788 --> 00:04:50,456
Aha! Aha! I knew it!
71
00:04:50,540 --> 00:04:52,000
I found a-a...
72
00:04:52,083 --> 00:04:53,376
old toothbrush.
73
00:04:53,459 --> 00:04:54,294
Yuck!
74
00:04:54,377 --> 00:04:55,878
Ooh! I call dibs!
75
00:04:55,962 --> 00:04:57,839
These chompers are starting to feel...
76
00:04:58,423 --> 00:04:59,257
mossy.
77
00:04:59,340 --> 00:05:01,801
Wait. We've got something here.
78
00:05:05,179 --> 00:05:06,848
Aha! Toilet paper!
79
00:05:06,931 --> 00:05:09,350
The most precious prison commodity of all.
80
00:05:09,434 --> 00:05:12,270
Do you think you can trade it
to get my laptop back?
81
00:05:12,353 --> 00:05:16,316
Does a toilet in this hemisphere
flush counterclockwise? You betcha.
82
00:05:40,923 --> 00:05:42,717
Absolutely not.
83
00:05:42,800 --> 00:05:44,761
But I really have to go!
84
00:05:44,844 --> 00:05:47,263
{\an8}Did you get it?
85
00:05:47,346 --> 00:05:50,058
Wahoo! Yes!
86
00:05:50,141 --> 00:05:53,519
What did I tell ya?
You are lookin' at the toilet king.
87
00:05:53,603 --> 00:05:56,230
All right, guys. Usually,
we heist our way into places.
88
00:05:56,314 --> 00:05:59,358
Today, we get out.
Webs, how are those doors lookin'?
89
00:05:59,442 --> 00:06:01,277
What doors?
90
00:06:02,820 --> 00:06:04,864
Ripper's got this place
on a tight schedule.
91
00:06:04,947 --> 00:06:06,032
Too tight.
92
00:06:06,115 --> 00:06:09,786
Everything happens the same way
at the same time, every day.
93
00:06:10,369 --> 00:06:12,455
And three, two...
94
00:06:25,134 --> 00:06:26,469
Beep-boop-boop-beep-bop.
95
00:06:28,096 --> 00:06:30,348
Bop-bop-boop-beep-mm-mm.
96
00:06:30,431 --> 00:06:32,558
He learned to talk like a microwave oven?
97
00:06:33,935 --> 00:06:35,436
Beep-boop-beep-bop-bop.
98
00:06:36,687 --> 00:06:38,731
Beep-beep-boop-bop. Beep-beep.
99
00:06:38,815 --> 00:06:40,566
I mean, uh...
100
00:06:51,577 --> 00:06:52,578
Go, go, go!
101
00:07:14,684 --> 00:07:17,562
Hey! Robo-bozo? Eat this!
102
00:07:23,443 --> 00:07:25,778
Don't just stare. Get out of here!
103
00:07:30,825 --> 00:07:33,995
I leave you in charge for one afternoon,
104
00:07:34,078 --> 00:07:36,581
and you let The Bad Guys escape?
105
00:07:36,664 --> 00:07:40,168
All because you were distracted
by a little food mess?
106
00:07:41,627 --> 00:07:44,714
I caught them once.
I can catch them again.
107
00:07:44,797 --> 00:07:47,425
But this time,
I've learned from my mistakes.
108
00:07:47,508 --> 00:07:49,927
I've been far too lenient.
109
00:07:50,636 --> 00:07:53,139
Let me see your control panel.
110
00:07:53,222 --> 00:07:55,057
Yes, I'm sure!
111
00:07:55,558 --> 00:07:59,020
I'm cranking your sensitivity
all the way up.
112
00:08:02,899 --> 00:08:05,651
From now on,
we won't just go after criminals.
113
00:08:05,735 --> 00:08:08,905
We'll crack down on mischief,
blunders, taboos,
114
00:08:08,988 --> 00:08:11,782
and my personal pet peeve, faux pas.
115
00:08:11,866 --> 00:08:15,745
I'd like to see The Bad Guys
try to escape me now.
116
00:08:16,329 --> 00:08:19,624
We escaped! Ha-ha!
117
00:08:19,707 --> 00:08:22,877
Oh, the air is so pure out here.
118
00:08:26,422 --> 00:08:28,799
Tastes like freedom.
119
00:08:28,883 --> 00:08:31,511
You think Ripper has noticed
that we're gone yet?
120
00:08:31,594 --> 00:08:34,889
Who cares?
I hope we never see her face again.
121
00:08:34,972 --> 00:08:38,434
Locking us up,
ruining our perfect crime streak.
122
00:08:38,518 --> 00:08:39,852
So, what are we gonna do now?
123
00:08:39,936 --> 00:08:41,854
What criminals like us always do.
124
00:08:41,938 --> 00:08:45,399
Leave town, create new identities,
start doing crimes somewhere else.
125
00:08:45,483 --> 00:08:47,276
Ooh! Maybe I'll grow a mustache again.
126
00:08:47,360 --> 00:08:51,280
Snake, your last attempt at a mustache
was just like gross upper-lip molting.
127
00:08:51,364 --> 00:08:53,032
And leave the city? Really?
128
00:08:53,115 --> 00:08:55,826
Do we have to? That's sad.
129
00:08:58,621 --> 00:09:00,706
We made a lot of memories in this place.
130
00:09:00,790 --> 00:09:02,833
But what other option do we have?
131
00:09:02,917 --> 00:09:05,503
There's still so much
I wanted to hack into.
132
00:09:05,586 --> 00:09:08,172
So much privacy I still haven't invaded.
133
00:09:08,256 --> 00:09:11,384
There's the alley
where I picked my first pocket.
134
00:09:11,467 --> 00:09:15,763
And there's the alley where I got arrested
for picking my first pocket.
135
00:09:15,846 --> 00:09:18,182
And I see our old lair.
136
00:09:18,266 --> 00:09:20,768
Can't believe I accidentally blew it up.
137
00:09:20,851 --> 00:09:22,895
The old lair was over there.
138
00:09:22,979 --> 00:09:24,564
Ah, I'll never forget it.
139
00:09:24,647 --> 00:09:26,566
What if there's another way?
140
00:09:27,066 --> 00:09:29,485
This place is part of us.
141
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
Uh, Wolf?
142
00:09:31,904 --> 00:09:32,905
Think about it.
143
00:09:32,989 --> 00:09:35,491
- Ripper doesn't know we escaped yet.
- Wolf?
144
00:09:35,575 --> 00:09:38,369
We've got the upper hand,
the element of surprise.
145
00:09:38,452 --> 00:09:39,745
Wolf!
146
00:09:39,829 --> 00:09:40,997
God, boy!
147
00:09:41,080 --> 00:09:44,458
C-Couldn't you guys wait a second
and not undercut my whole speech?
148
00:09:44,542 --> 00:09:45,835
Now I feel silly.
149
00:09:45,918 --> 00:09:47,378
What do we do?!
150
00:09:47,461 --> 00:09:48,879
Y-You got the wrong guy!
151
00:09:48,963 --> 00:09:52,633
My name is... Johnny "The Stache" Tropicana.
152
00:09:54,010 --> 00:09:55,845
Eh, well, it was worth a shot.
153
00:09:58,347 --> 00:09:59,890
Get in!
154
00:10:07,690 --> 00:10:11,444
Thanks for saving our hides back there.
Ripper and her Bots have it out for us.
155
00:10:11,527 --> 00:10:13,904
Ripper's not just trying
to stop criminals anymore.
156
00:10:13,988 --> 00:10:16,824
She's cracking down on
anyone who isn't "perfect."
157
00:10:18,701 --> 00:10:21,787
She's outlawed gum-chewing,
staying up late, loud music,
158
00:10:21,871 --> 00:10:23,080
untucked shirts,
159
00:10:23,164 --> 00:10:24,248
pineapple on pizza.
160
00:10:24,332 --> 00:10:26,667
Well, that one I kind of agree with.
No one is safe!
161
00:10:26,751 --> 00:10:29,086
Honestly, I miss your guys' antics.
162
00:10:29,170 --> 00:10:32,506
There's not much for a crime reporter
to do without crime to report on.
163
00:10:32,590 --> 00:10:34,884
It's just fluff pieces
and ribbon cuttings.
164
00:10:34,967 --> 00:10:38,638
Oh, and she even banned oversized
novelty scissors, so what is the point?
165
00:10:38,721 --> 00:10:43,059
Ripper's not going to stop
until the city is absolutely perfect,
166
00:10:43,142 --> 00:10:44,518
so I'm getting out.
167
00:10:44,602 --> 00:10:47,855
I can drop you guys anywhere you want,
just not Barstow.
168
00:10:47,938 --> 00:10:49,565
I never stop in Barstow.
169
00:10:50,066 --> 00:10:51,609
Thanks for the offer, Tiffany,
170
00:10:51,692 --> 00:10:55,363
and also for the mysterious personal
revelation, but we're not leavin'.
171
00:10:55,446 --> 00:10:57,073
We're not?
172
00:10:57,698 --> 00:11:00,576
We can't stand by
and let Ripper ruin our city
173
00:11:00,660 --> 00:11:02,828
in some twisted vision of perfection.
174
00:11:02,912 --> 00:11:05,998
You know, I thought
we had to be the perfect criminals,
175
00:11:06,082 --> 00:11:07,583
go on the perfect crime streak,
176
00:11:07,667 --> 00:11:10,044
but now that that's been blown,
I've realized...
177
00:11:10,127 --> 00:11:11,879
So, we're not perfect.
178
00:11:11,962 --> 00:11:13,089
So what?
179
00:11:13,172 --> 00:11:15,549
Does that make us any less of criminals?
180
00:11:15,633 --> 00:11:16,842
Yes.
181
00:11:16,926 --> 00:11:17,760
No?
182
00:11:18,552 --> 00:11:19,637
Maybe.
183
00:11:19,720 --> 00:11:20,971
D, all of the above.
184
00:11:21,055 --> 00:11:24,475
Trying to be perfect, you end up
tossing out the good with the bad.
185
00:11:24,558 --> 00:11:25,726
Exactly.
186
00:11:25,810 --> 00:11:28,187
What I realized is that perfection...
187
00:11:28,687 --> 00:11:30,106
perfection is a prison.
188
00:11:30,189 --> 00:11:33,859
And a perfect city is just one big prison
Ripper's trying to make.
189
00:11:33,943 --> 00:11:37,071
But this is our city,
and it's worth saving. What do you say?
190
00:11:37,696 --> 00:11:41,575
We're in. But how are we gonna do this?
I mean, Ripper's got an army of Bots.
191
00:11:41,659 --> 00:11:43,994
I have an idea, but we can't do it alone.
192
00:11:44,078 --> 00:11:46,330
Tiffany, before you go,
193
00:11:46,414 --> 00:11:49,458
will you help us
make the news bulletin of a lifetime?
194
00:11:49,959 --> 00:11:51,961
Shark, Piranha, I need your help.
195
00:11:52,044 --> 00:11:53,546
Sure thing, Wolf.
196
00:11:53,629 --> 00:11:58,342
We're ready for anything after getting out
of that dark, stinky, miserable prison.
197
00:11:58,426 --> 00:12:00,511
I'm sending you back to that prison.
198
00:12:00,594 --> 00:12:02,054
J-Just temporarily.
199
00:12:02,138 --> 00:12:05,182
I need you to break out the other group
so they can help us.
200
00:12:05,266 --> 00:12:08,144
It took us ages to figure out
how to get out of that place.
201
00:12:08,227 --> 00:12:11,856
And no offense to the Fin Bros, but we're
not the smartest fish in the barrel.
202
00:12:11,939 --> 00:12:12,940
Facts.
203
00:12:13,023 --> 00:12:15,109
I already hacked the security system.
204
00:12:15,192 --> 00:12:18,821
The prison blocks all signals inside,
so you won't be able to reach me on comms.
205
00:12:18,904 --> 00:12:21,907
But you just need to enter this password
into the central computer
206
00:12:21,991 --> 00:12:23,617
to open all the cell doors.
207
00:12:25,244 --> 00:12:27,037
It's easy. You can't screw it up.
208
00:12:27,121 --> 00:12:28,998
Don't tell me what I can't do!
209
00:12:29,081 --> 00:12:32,501
All right, team,
let's take down Ripper and save our city.
210
00:12:35,045 --> 00:12:37,131
Is it always this fun being bad?
211
00:12:37,214 --> 00:12:39,175
No wonder
you do this for a living.
212
00:12:48,267 --> 00:12:50,936
Ripper Bot.
We need to sneak in and disarm it.
213
00:12:52,730 --> 00:12:54,106
Steady. Steady.
214
00:12:54,190 --> 00:12:56,025
Steady...
215
00:12:56,108 --> 00:12:57,526
Why am I the one holding you?
216
00:12:57,610 --> 00:12:59,945
I know I'm the muscle,
but you're five times bigger.
217
00:13:01,655 --> 00:13:04,742
- You almost got us caught!
- My bad. Won't happen again.
218
00:13:09,038 --> 00:13:10,998
Okay, Webs already hacked the system,
219
00:13:11,081 --> 00:13:13,876
so we should be able to get in
with that password she gave us.
220
00:13:13,959 --> 00:13:16,337
- Hand me the paper.
- What? I thought you had it.
221
00:13:16,420 --> 00:13:17,796
No, that was your job.
222
00:13:17,880 --> 00:13:21,842
I disagree, Fin Bro.
But we don't have time to argue.
223
00:13:21,926 --> 00:13:24,303
The password was something
really easy to remember,
224
00:13:24,386 --> 00:13:26,722
so we just have to remember it.
225
00:13:26,805 --> 00:13:28,390
Hmm.
226
00:13:29,058 --> 00:13:32,853
All I can think about is the word
"burger." Is the password "burger"?
227
00:13:32,937 --> 00:13:37,650
My brain is just like a-a big neon sign
flashing, "Burger! Burger! Burger!"
228
00:13:37,733 --> 00:13:39,443
It's not "burger."
229
00:13:39,527 --> 00:13:41,487
It's something else. It's a... Hmm.
230
00:13:41,570 --> 00:13:42,821
Maybe it is "burger."
231
00:13:43,572 --> 00:13:44,406
Dang!
232
00:13:44,490 --> 00:13:45,699
I could have sworn.
233
00:13:45,783 --> 00:13:47,451
Should we try "burger-burger"?
234
00:13:47,535 --> 00:13:50,162
Oh, that's definitely it.
235
00:13:52,706 --> 00:13:56,043
I've hacked Ripper's announcement system.
It's go time.
236
00:13:56,126 --> 00:13:57,336
- Ready?
- Ready.
237
00:13:59,213 --> 00:14:01,298
No running, skipping, or jumping.
238
00:14:01,382 --> 00:14:02,424
And remember,
239
00:14:02,508 --> 00:14:06,303
mixing stripes and plaid
will not be tolerated.
240
00:14:07,304 --> 00:14:10,808
Let's all be more like me,
to make a more perfect c--
241
00:14:11,433 --> 00:14:14,228
Hi. It's me,
your favorite neighborhood criminal.
242
00:14:14,311 --> 00:14:17,773
Or, at least, I used to be,
before Ripper tried to get rid of us.
243
00:14:17,856 --> 00:14:20,818
Maybe, at first,
you thought that was a good thing.
244
00:14:20,901 --> 00:14:24,572
But how does it feel now that Ripper's
made criminals out of all of you?
245
00:14:24,655 --> 00:14:27,074
In her twisted mission
to make everything perfect,
246
00:14:27,157 --> 00:14:29,994
she's lost sight of perfectly good enough.
247
00:14:30,077 --> 00:14:31,996
Because nobody's actually perfect.
248
00:14:32,079 --> 00:14:35,291
We're all a mash-up
of good and bad parts mixed together.
249
00:14:35,374 --> 00:14:38,544
Be honest, do you really
want to be perfect all the time?
250
00:14:39,128 --> 00:14:40,129
That's boring.
251
00:14:40,212 --> 00:14:43,299
Isn't it more fun to stay up past curfew?
252
00:14:43,382 --> 00:14:45,009
Wear white after Labor Day?
253
00:14:45,092 --> 00:14:46,802
Eat dessert before dinner?
254
00:14:46,886 --> 00:14:49,013
Press all the buttons on the elevator?
255
00:14:49,096 --> 00:14:51,307
Shake up a soda can, man!
256
00:14:51,390 --> 00:14:52,975
Chew with your mouth open.
257
00:14:53,058 --> 00:14:55,102
Rock socks and sandals.
258
00:14:55,185 --> 00:14:57,271
Don't use your indoor voice.
259
00:14:57,354 --> 00:14:59,607
"No shirt, no shoes," no problem.
260
00:15:00,399 --> 00:15:01,442
That's right.
261
00:15:01,525 --> 00:15:03,819
You may not be perfect, but who cares?
262
00:15:03,903 --> 00:15:05,029
You're one of us.
263
00:15:08,365 --> 00:15:10,910
Find a way to turn this nonsense off!
264
00:15:10,993 --> 00:15:15,706
You see, perfection is a prison,
and it's time to break out.
265
00:15:15,789 --> 00:15:17,166
We're all counting on you.
266
00:15:17,249 --> 00:15:20,002
For the good of the city, be a little bad.
267
00:15:20,836 --> 00:15:22,296
All right, everyone.
268
00:15:22,379 --> 00:15:25,257
Clearly,
a criminal element is still afoot.
269
00:15:25,341 --> 00:15:27,051
But not for long.
270
00:15:27,134 --> 00:15:28,385
Now, back as you were.
271
00:15:28,469 --> 00:15:30,930
And no gawking! That's against the rules.
272
00:15:37,519 --> 00:15:39,855
I wouldn't do that if I were you.
273
00:15:39,939 --> 00:15:42,775
Shakey soda? Nuh-uh-uh.
274
00:15:42,858 --> 00:15:43,859
Bots!
275
00:15:48,530 --> 00:15:49,657
No!
276
00:15:49,740 --> 00:15:51,742
Find me those Bad Guys.
277
00:15:55,204 --> 00:15:59,249
Okay, so it's not "burger,"
"burger-burger," or "hamburger."
278
00:15:59,333 --> 00:16:02,419
D-Do we try "burger-ham"? Is that nuts?
279
00:16:02,503 --> 00:16:06,382
I mean, what even is a burger?
A protein surrounded by carbs.
280
00:16:06,465 --> 00:16:08,175
So, is a burger a sandwich?
281
00:16:08,258 --> 00:16:09,259
Is it a taco?
282
00:16:09,343 --> 00:16:10,886
Is a calzone a burger?
283
00:16:10,970 --> 00:16:12,805
Is the password "calzone"?
284
00:16:12,888 --> 00:16:13,806
Snap out of it!
285
00:16:13,889 --> 00:16:15,307
We have to figure this out!
286
00:16:15,391 --> 00:16:18,435
Our city and everyone in it
is depending on us.
287
00:16:18,519 --> 00:16:19,853
Hey, what's that?
288
00:16:19,937 --> 00:16:21,981
What's what? Huh?
289
00:16:22,940 --> 00:16:27,319
So, funny story. Turns out,
I did have the password this whole time.
290
00:16:30,656 --> 00:16:37,246
"Webs'-Password-This-Is-A-Good-Password-
Good-Job-Webs."
291
00:16:39,665 --> 00:16:40,874
Let's blow this joint!
292
00:16:40,958 --> 00:16:41,875
Wahoo!
293
00:16:45,337 --> 00:16:46,797
Fin Bros!
294
00:16:59,852 --> 00:17:01,020
Who wants dessert
295
00:17:01,103 --> 00:17:03,230
before dinner?
296
00:17:03,313 --> 00:17:04,857
Whoa!
297
00:17:04,940 --> 00:17:09,403
Those Bots look more fried than me
after an epic sunbathing sesh.
298
00:17:09,486 --> 00:17:11,905
Guess Ripper
shouldn't have made 'em so sensitive.
299
00:17:11,989 --> 00:17:14,908
There's no way
they can keep up with all this.
300
00:17:14,992 --> 00:17:16,618
Hey, you! Look here!
301
00:17:16,702 --> 00:17:17,703
I'm a criminal
302
00:17:17,786 --> 00:17:19,663
who just sprung out of prison!
303
00:17:20,664 --> 00:17:23,125
And I also just escaped prison,
304
00:17:23,208 --> 00:17:26,170
but I did it
without wearing clean underwear.
305
00:17:26,962 --> 00:17:29,381
I put down drinks without coasters.
306
00:17:30,049 --> 00:17:32,301
I eat my burritos middle out.
307
00:17:37,514 --> 00:17:39,183
Gnar-gnar.
308
00:17:41,185 --> 00:17:44,313
Where are they?
You said they were spotted over here.
309
00:17:45,481 --> 00:17:46,607
Oh, hey.
310
00:17:46,690 --> 00:17:50,319
We were just about to burp the alphabet.
You guys want in?
311
00:17:50,402 --> 00:17:53,489
Those aren't The Bad Guys!
312
00:17:53,572 --> 00:17:55,574
We are all The Bad Guys!
313
00:18:00,746 --> 00:18:04,124
See? What did I tell ya?
Those little Bots of hers can't keep up.
314
00:18:04,208 --> 00:18:07,044
The city's with us.
But how do we take down Ripper?
315
00:18:07,127 --> 00:18:10,214
Now comes the fun part,
my fine finned friend.
316
00:18:10,297 --> 00:18:13,008
We get to do what we do best. Be bad.
317
00:18:20,182 --> 00:18:22,518
Hold on to your breakfast!
318
00:18:28,690 --> 00:18:30,109
We got company!
319
00:18:34,488 --> 00:18:36,865
I was wondering
when we might run into you.
320
00:18:36,949 --> 00:18:38,575
Hello, Bad Guys.
321
00:18:38,659 --> 00:18:42,704
Boy, you really love
living up to that name, don't you?
322
00:18:42,788 --> 00:18:43,914
Let's see.
323
00:18:43,997 --> 00:18:46,708
So far, I have you
for breaking out of prison,
324
00:18:46,792 --> 00:18:48,544
hacking my audio-visual equipment,
325
00:18:48,627 --> 00:18:51,505
wearing white after Labor Day.
326
00:18:51,588 --> 00:18:53,173
Disgraceful.
327
00:18:53,257 --> 00:18:55,384
You guys like? I think I'm gonna keep it.
328
00:18:55,467 --> 00:18:57,469
- Real sharp.
- Ooh, yeah. I like it.
329
00:18:57,553 --> 00:19:01,140
Enough! I'm taking you back to prison,
where you belong.
330
00:19:01,223 --> 00:19:02,432
Bots!
331
00:19:02,516 --> 00:19:04,852
Hmm. Okay. I guess you could do that.
332
00:19:04,935 --> 00:19:07,062
But I have a feeling
you're gonna have trouble
333
00:19:07,146 --> 00:19:10,107
calling off this little situation
without us.
334
00:19:10,941 --> 00:19:13,819
We have a proposal
that could work for all of us.
335
00:19:15,571 --> 00:19:18,031
I think you'll find these terms agreeable.
336
00:19:18,115 --> 00:19:19,116
We'll see about that.
337
00:19:20,826 --> 00:19:22,744
You think you're so funny.
338
00:19:24,371 --> 00:19:27,791
But we'll see who's laughing
when you're back behind bars.
339
00:19:27,875 --> 00:19:32,379
Nobody!
Because laughing's against my rules!
340
00:19:35,424 --> 00:19:38,051
Oh! Did you just litter?
341
00:19:40,512 --> 00:19:42,514
Pretty sure that's against the rules.
342
00:19:42,598 --> 00:19:44,266
A nasty thing to do.
343
00:19:44,349 --> 00:19:45,976
Even I don't litter.
344
00:19:46,059 --> 00:19:48,770
Yeah. Protect the environment, yo!
345
00:19:51,440 --> 00:19:54,151
Wait. No. You tricked me.
346
00:19:54,234 --> 00:19:57,029
I don't know, Shark. What do we think?
347
00:19:57,613 --> 00:19:59,406
Beep-boop-boop-boop-beep.
348
00:20:01,200 --> 00:20:04,453
Hey, you work for me. Stand down.
349
00:20:04,536 --> 00:20:06,872
Don't make me get nasty, Bots.
350
00:20:09,416 --> 00:20:10,792
Eat darts!
351
00:20:18,800 --> 00:20:21,762
Well, that backfired. Literally.
352
00:20:27,351 --> 00:20:28,810
Bye, Ripper.
353
00:20:28,894 --> 00:20:32,189
A crime is a crime,
and a criminal is a criminal.
354
00:20:32,272 --> 00:20:35,484
But some of us are better at it
than others.
355
00:20:38,612 --> 00:20:42,407
{\an8}With Ripper locked behind bars
thanks to her own "zero strikes" policy,
356
00:20:42,491 --> 00:20:46,662
{\an8}the city has finally returned
to being perfectly imperfect.
357
00:20:46,745 --> 00:20:48,830
{\an8}The museum is even opening a new exhibit
358
00:20:48,914 --> 00:20:51,333
{\an8}on Famous Rule-Breakers
Throughout History.
359
00:20:51,416 --> 00:20:53,585
{\an8}And guess who gets to cut the ribbon!
360
00:20:53,669 --> 00:20:56,088
{\an8}Bring me the giant scissors!
361
00:20:56,171 --> 00:20:58,423
{\an8}Whoo!
362
00:20:58,507 --> 00:21:01,260
Nice work, everybody.
We got our city back.
363
00:21:01,343 --> 00:21:03,387
And great call on the burgers, guys.
364
00:21:03,470 --> 00:21:06,139
- Anytime.
- Mm. Had a craving, for some reason.
365
00:21:06,223 --> 00:21:08,183
I'm just glad we don't have to leave town.
366
00:21:08,267 --> 00:21:10,936
I've grown to like doing crimes here
with you bozos.
367
00:21:11,603 --> 00:21:13,146
Maybe I will grow that stache.
368
00:21:13,230 --> 00:21:15,065
- It's so upsetting.
- Don't do it, man.
369
00:21:15,148 --> 00:21:17,442
- I wouldn't.
- We'll call that a "maybe."
370
00:21:17,526 --> 00:21:19,736
So, uh, Wolf, what do we do now?
371
00:21:20,612 --> 00:21:22,990
How about a good old-fashioned heist?
372
00:21:26,034 --> 00:21:27,327
It's crime time.
373
00:21:27,411 --> 00:21:29,955
And from now on,
nothing's gonna slow us down.