1 00:00:20,812 --> 00:00:22,480 To se nešroubuje. 2 00:00:22,564 --> 00:00:25,108 Odšroubuju tvoji hlavu! 3 00:00:27,444 --> 00:00:28,486 Hej! 4 00:00:40,498 --> 00:00:41,416 ZLNI 5 00:00:41,499 --> 00:00:44,377 Co tady děláte, lidi? To je socha? 6 00:00:44,461 --> 00:00:47,255 Páni! Jo! Kde se to tu vzalo? 7 00:00:47,338 --> 00:00:49,924 Počkat! Vyměnili jste mě za sochu? 8 00:00:50,008 --> 00:00:51,885 Ne. Kradli jsme bez tebe. 9 00:00:52,802 --> 00:00:54,804 Lepší. Ale pořád hrubý! 10 00:00:54,888 --> 00:00:58,475 Tak dlouho jsi po vloupačce hledal parkování, 11 00:00:58,558 --> 00:01:00,268 že jsme šli zas krást. 12 00:01:00,351 --> 00:01:03,396 Protože náš mizernej úkryt nemá garáž! 13 00:01:03,480 --> 00:01:06,524 Jezdím tu už hodiny a pořád nic! 14 00:01:06,608 --> 00:01:07,901 Není tam volno? 15 00:01:08,693 --> 00:01:09,861 Ale no tak! 16 00:01:17,952 --> 00:01:20,789 Proč máme úkryt s tolika schody? 17 00:01:20,872 --> 00:01:23,416 - Ty na ně nelezeš. - To je empatie. 18 00:01:23,500 --> 00:01:24,334 To neznám. 19 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 Co se to tam děje? 20 00:01:30,632 --> 00:01:34,344 Ahoj, sousedko. Jen zkoušíme a cappellu. 21 00:01:35,553 --> 00:01:38,223 Jejda! To fakt potřebujete! 22 00:01:40,600 --> 00:01:43,436 Hezky to někam ulož, Žraloku. 23 00:01:44,270 --> 00:01:45,271 A kam? 24 00:01:46,064 --> 00:01:47,857 Je vtipný, nebo smutný, 25 00:01:47,941 --> 00:01:50,985 že nejtěžší na vloupačce je uložit lup? 26 00:01:51,069 --> 00:01:52,695 Bezva! Tohle všechno? 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,865 Zločinecká důvěryhodnost. Proto loupíme. 28 00:01:56,741 --> 00:01:58,284 Konečně zaparkováno. 29 00:02:00,245 --> 00:02:03,832 Ploutví brachu! To ne! 30 00:02:32,777 --> 00:02:34,362 ZLOUNI: NOVÝ ZAČÁTEK 31 00:02:34,946 --> 00:02:36,823 Náš lup zabil Piraňu! 32 00:02:37,657 --> 00:02:40,201 Hej! Pozor! To je nebezpečný. 33 00:02:40,285 --> 00:02:42,370 Nemůžu uvěřit, že to říkám, 34 00:02:42,453 --> 00:02:45,456 ale nemáme těch ukradených věcí až moc? 35 00:02:48,710 --> 00:02:50,003 „Až moc věcí.“ 36 00:02:50,086 --> 00:02:52,505 To se povedlo. Teď neskončíme. 37 00:02:52,589 --> 00:02:55,550 Jsme teď třetí na žebříčku Nejhorších 38 00:02:55,633 --> 00:02:58,136 a čtyřka nás chce srazit zpátky. 39 00:02:58,219 --> 00:02:59,554 Fuj, čtyřka! 40 00:02:59,637 --> 00:03:02,265 Upevníme postavení něčím velikým, 41 00:03:02,348 --> 00:03:04,893 co nás dostane na úroveň velikánů 42 00:03:04,976 --> 00:03:06,603 jako Rudá packa nebo… 43 00:03:09,314 --> 00:03:12,192 Můj mentor? Jak dlouho to tu je? 44 00:03:14,652 --> 00:03:17,530 Mám vloupačku, která nás proslaví. 45 00:03:17,614 --> 00:03:19,365 A já mám Piraňu. 46 00:03:19,449 --> 00:03:20,950 Viděl jsem světlo! 47 00:03:21,034 --> 00:03:22,285 Poslouchejte mě. 48 00:03:22,368 --> 00:03:25,955 Tohle je závěť mýho drahýho mentora, D.B. Pumy, 49 00:03:26,039 --> 00:03:29,083 kde mi odkazuje svůj „největší úspěch“. 50 00:03:29,167 --> 00:03:31,794 Já věděl, že na mě nezapomněl. 51 00:03:31,878 --> 00:03:33,588 Zmizel bez rozloučení, 52 00:03:33,671 --> 00:03:37,300 poslední lekce nebo proměny studenta v učitele. 53 00:03:37,383 --> 00:03:41,471 Ale tohle je ono. Poslední výzva pro hvězdnýho žáka. 54 00:03:42,847 --> 00:03:44,349 Ovládání od garáže? 55 00:03:44,432 --> 00:03:47,894 Zdědil jsi garáž? Mé modlitby jsou vyslyšeny! 56 00:03:52,440 --> 00:03:54,192 Holografická mapa? 57 00:03:54,275 --> 00:03:56,194 Tvůj mentor byl frajer. 58 00:03:56,277 --> 00:03:59,405 A může vést jen k jediný věci. 59 00:04:02,909 --> 00:04:07,413 Týna Ňuchňací St. se hlásí z místa nemyslitelného zločinu. 60 00:04:07,497 --> 00:04:09,165 Podvodník D.B. Puma 61 00:04:09,249 --> 00:04:12,210 ukradl majlant ve formě zlatých cihel 62 00:04:12,293 --> 00:04:14,671 v hodnotě 50 miliard dolarů. 63 00:04:14,754 --> 00:04:16,881 Přesně, miliardové cihly. 64 00:04:16,965 --> 00:04:21,261 To přesahuje měřítka, takže Kanál 6 musel vymyslet nová. 65 00:04:21,344 --> 00:04:24,222 Žebříček Nejhorší z nejhorších. 66 00:04:24,305 --> 00:04:27,225 Ten ukazuje, že D.B. Puma byl tady, 67 00:04:27,308 --> 00:04:28,893 ale teď je tady. 68 00:04:28,977 --> 00:04:31,771 Větší úspěch pro zločince neznám. 69 00:04:31,854 --> 00:04:36,192 Zní to tak, že je chválíme, ale ve skutečnosti je haníme. 70 00:04:36,276 --> 00:04:39,445 Nové album kapely Kidz2Men vychází dnes. 71 00:04:39,529 --> 00:04:41,489 Nový album Kidz2Men? 72 00:04:41,572 --> 00:04:43,074 Miluju ryk a blues. 73 00:04:43,157 --> 00:04:45,910 To my všichni. Soustředíme se. 74 00:04:45,994 --> 00:04:50,665 Zlato hledaly desítky zločinců a policajtů, ale nenašli ho. 75 00:04:50,748 --> 00:04:52,709 Když ho najdeme, bude to… 76 00:04:52,792 --> 00:04:56,546 Jako Atlantida. Excalibur. El Dorado. 77 00:04:56,629 --> 00:04:57,922 Přesně tak. 78 00:04:58,006 --> 00:04:59,257 Tady je napsáno, 79 00:04:59,340 --> 00:05:03,553 že se dědictví nachází u symbolu pokladnice na mapě 80 00:05:03,636 --> 00:05:07,098 za zámkem s pětimístným kódem. 81 00:05:07,181 --> 00:05:11,102 U každý tečky je objekt, který musíme ukrást 82 00:05:11,185 --> 00:05:13,563 a který odhalí číslo kódu. 83 00:05:13,646 --> 00:05:16,357 Bože! To je složitý. 84 00:05:16,441 --> 00:05:21,029 D.B. chtěl, aby ta práce byla stejně náročná jako pro něj. 85 00:05:21,112 --> 00:05:23,156 Bezva. Máme rádi výzvy. 86 00:05:23,239 --> 00:05:25,867 To znělo sarkasticky, ale opravdu. 87 00:05:25,950 --> 00:05:28,036 - Moc rádi. - To je pravda. 88 00:05:28,119 --> 00:05:28,995 Nebojím se. 89 00:05:29,078 --> 00:05:33,249 Na zadání kódu máme jeden pokus do dnešní půlnoci, 90 00:05:33,333 --> 00:05:36,169 nebo se zlato samo zničí? 91 00:05:36,252 --> 00:05:39,255 Cože? Proč dal tak šibeniční termín? 92 00:05:39,339 --> 00:05:43,134 Nedal. Závěť dorazila už před pár měsíci. 93 00:05:43,217 --> 00:05:46,679 Ztratila se v bordelu a čas málem vypršel. 94 00:05:46,763 --> 00:05:50,433 To je pět vloupaček za noc. Rekord jsou čtyři. 95 00:05:50,516 --> 00:05:52,727 A to zvládla Rudá packa. 96 00:05:52,810 --> 00:05:55,438 Museli bysme porazit legendu. 97 00:05:55,521 --> 00:05:56,439 Paráda! 98 00:05:56,522 --> 00:05:57,607 Milujem výzvy. 99 00:05:57,690 --> 00:05:59,650 - Už se těším. - Do toho! 100 00:05:59,734 --> 00:06:01,235 Jestli to zvládnem, 101 00:06:01,319 --> 00:06:04,030 Zlouni postoupí mezi elitu. 102 00:06:04,113 --> 00:06:06,949 Zapíšeme se do dějin. Zlodějin! Ne! 103 00:06:07,033 --> 00:06:08,868 Dávám mapu do mobilů. 104 00:06:11,871 --> 00:06:14,415 Připravíme se na vloupiádu. 105 00:06:19,462 --> 00:06:21,506 To je nádhera. 106 00:06:22,840 --> 00:06:24,384 Ráj lupičů. 107 00:06:24,467 --> 00:06:26,761 Jsi Michelangelo plánů. 108 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 Michel-plán-gelo. 109 00:06:28,513 --> 00:06:31,808 Páni. Kauci nám rozhodně nevrátí. 110 00:06:31,891 --> 00:06:33,810 První objekt je v muzeu. 111 00:06:33,893 --> 00:06:36,521 Naše okno je výměna strážných, 112 00:06:36,604 --> 00:06:39,440 což je náhodou právě teď. 113 00:06:41,067 --> 00:06:42,527 Zastavte! 114 00:06:42,610 --> 00:06:43,820 NE ŽRALOK 115 00:06:43,903 --> 00:06:44,779 Co se děje? 116 00:06:44,862 --> 00:06:47,532 Přišel jsem dřív na výměnu směn 117 00:06:47,615 --> 00:06:51,327 a uviděl, jak se tu plíží tihle darebáci. 118 00:06:51,411 --> 00:06:54,664 Nemusíš volat. Zařídím to. Ty můžeš jít. 119 00:06:55,540 --> 00:06:59,127 To je od tebe moc milé… „Ne Žraloku“. 120 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 To je parádní jméno. 121 00:07:03,506 --> 00:07:06,342 Asi ho dám svému prvorozenému. 122 00:07:07,051 --> 00:07:09,178 To je ale divný. 123 00:07:09,262 --> 00:07:12,932 Strážná odejde a Síťa vypne bezpečnostní systém. 124 00:07:13,933 --> 00:07:15,143 Můžete jít. 125 00:07:17,228 --> 00:07:19,105 Náš cíl je Smutný hoch? 126 00:07:19,188 --> 00:07:21,941 Pamatuj, nedívej se přímo na obraz, 127 00:07:22,024 --> 00:07:23,151 jinak… 128 00:07:23,734 --> 00:07:26,070 Pozdě. Nemohl jsem si pomoct. 129 00:07:27,155 --> 00:07:30,867 Kruci. Už se dívám taky. Kde je to číslo ke kódu? 130 00:07:31,451 --> 00:07:33,035 Nic nevidím. 131 00:07:33,119 --> 00:07:36,205 Jeho smutnej ksichtík mi zatemňuje oči. 132 00:07:37,582 --> 00:07:40,001 Vypadnem. Síťa na to přijde. 133 00:07:43,963 --> 00:07:46,007 D.B. Puma byl legendární. 134 00:07:46,090 --> 00:07:48,676 Kód nebude jen tak viditelný. 135 00:07:48,759 --> 00:07:49,927 Mám si tipnout? 136 00:07:50,011 --> 00:07:52,221 Skryl čísla pomocí fosforu. 137 00:07:52,722 --> 00:07:53,723 Bingo. 138 00:07:53,806 --> 00:07:56,392 Ano! Máme číslo! 139 00:07:57,477 --> 00:08:00,563 Zbývající vloupačky jsou daleko od sebe. 140 00:08:00,646 --> 00:08:03,316 Postupně to nedáme. Rozdělíme se. 141 00:08:03,399 --> 00:08:05,276 Síťa se Žralokem mají 2, 142 00:08:05,359 --> 00:08:08,029 já s Hadem 3, Piraňa si vezme 4. 143 00:08:08,112 --> 00:08:10,823 Sejdeme se na posledním místě. 144 00:08:10,907 --> 00:08:14,410 Dnešek udělá ze Zlounů pořádný zločince. 145 00:08:14,494 --> 00:08:17,830 D.B. věřil, že to já, a tudíž vy, zvládnem. 146 00:08:17,914 --> 00:08:19,665 Dáme mu za pravdu. 147 00:08:19,749 --> 00:08:22,627 Musíme být co nejlepší, nejbystřejší, 148 00:08:22,710 --> 00:08:25,505 takže vylaďte predátorský instinkty. 149 00:08:27,924 --> 00:08:29,967 K mámě? Zase? 150 00:08:30,051 --> 00:08:31,886 Závist! Vyměníme si to? 151 00:08:31,969 --> 00:08:34,096 - Jo! - Ne! Drž se plánu. 152 00:08:34,180 --> 00:08:36,933 - Nesnáším tebe i dům. - Miluješ mě. 153 00:08:37,016 --> 00:08:39,268 Mám jako důkaz valentinku. 154 00:08:39,352 --> 00:08:43,439 Naposled to tu bylo drsný, ale teď víme, co děláme. 155 00:08:43,523 --> 00:08:45,149 Venku budem cobydup. 156 00:09:08,047 --> 00:09:09,090 To je ono. 157 00:09:11,467 --> 00:09:12,552 Líbí se mi. 158 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 Budí to ve mně nostalgický pocit děsu. 159 00:09:15,721 --> 00:09:18,808 - Jasně. Je to tvoje máma. - Ne! Vem to! 160 00:09:18,891 --> 00:09:20,101 Ty to držíš! 161 00:09:21,310 --> 00:09:24,480 Upustil jsi to. Teď to číslo nezjistíme. 162 00:09:24,564 --> 00:09:27,275 Ne, leda bych vám ho řekla. 163 00:09:35,366 --> 00:09:38,077 Divný, že to D.B. schoval v herně. 164 00:09:38,160 --> 00:09:42,582 Tohle má být sranda, ale došly mi drobný a štve mě to! 165 00:09:42,665 --> 00:09:45,585 Kód je na tom medvídkovi. Čtvrťák. 166 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 Mrkej. 167 00:09:53,259 --> 00:09:54,844 To se mi nelíbí. 168 00:09:54,927 --> 00:09:56,804 Vypadá jako pavouk. 169 00:09:56,887 --> 00:10:00,808 Hej! Bude se ti líbit, až nám dá nekonečně pokusů. 170 00:10:00,891 --> 00:10:03,019 Hoď ho do otvoru na mince. 171 00:10:26,626 --> 00:10:29,003 Ten stroj je podvod. Krade! 172 00:10:29,086 --> 00:10:31,714 My taky, ale aspoň to řekneme. 173 00:10:34,508 --> 00:10:36,052 Jak to, že drží? 174 00:10:36,135 --> 00:10:38,971 Po naší vloupačce posílili ochranku. 175 00:10:39,055 --> 00:10:41,724 Někdo bude muset jít dovnitř. 176 00:10:41,807 --> 00:10:44,435 Dobrovolně se hlásím. 177 00:10:46,729 --> 00:10:48,981 Očividně jsem mluvila o sobě! 178 00:10:51,067 --> 00:10:54,153 - Proč jsem u úkrytu? - Proč jsi odešel? 179 00:10:54,236 --> 00:10:57,281 Tvůj předmět je tam. Probírali jsme to. 180 00:10:57,365 --> 00:10:59,325 To nevím. Ale podívám se. 181 00:11:07,291 --> 00:11:11,003 Síťa asi rozšířila zabezpečení. Jak teď dovnitř? 182 00:11:16,634 --> 00:11:17,718 Vetřelec. 183 00:11:23,724 --> 00:11:26,018 Co to bylo? Radši se podívám. 184 00:11:26,102 --> 00:11:27,311 To ne! 185 00:11:27,395 --> 00:11:31,357 To jsme zase my, máme zkoušku a cappelly. 186 00:11:33,818 --> 00:11:35,986 Proč to zní tak úderně? 187 00:11:36,070 --> 00:11:39,240 Přidáváme nové kapelové prvky. 188 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 Pěkná práce s cimbálem, osobo. 189 00:11:43,244 --> 00:11:46,372 Díky, Piraňo. Jsi super. 190 00:11:46,455 --> 00:11:49,083 Díky. Ty jsi super. 191 00:11:49,166 --> 00:11:52,920 Je to bláznivý, ale nezajdeme dnes na večeři? 192 00:12:02,888 --> 00:12:04,306 To zní dobře. 193 00:12:05,182 --> 00:12:08,811 Serpentino! Znáte to číslo? Musíte nám ho říct. 194 00:12:08,894 --> 00:12:11,272 Nemusím nic. 195 00:12:11,355 --> 00:12:16,485 Samozřejmě, kdybych měla motivaci, řekněme třeba o 24 karátech… 196 00:12:16,569 --> 00:12:18,028 Víš o cihlách? 197 00:12:18,112 --> 00:12:19,905 Matky vědí všechno. 198 00:12:19,989 --> 00:12:22,324 Fajn. Co to bude stát? 199 00:12:22,408 --> 00:12:24,952 90 % ku 10 % v můj prospěch 200 00:12:25,035 --> 00:12:27,204 a řeknu vám, co chcete. 201 00:12:27,288 --> 00:12:28,789 - Co? To ne. - Ne. 202 00:12:28,873 --> 00:12:31,917 Tak si tedy jdu napustit vanu. 203 00:12:32,418 --> 00:12:36,547 Fajn. Co když dáme 15 %? 204 00:12:42,762 --> 00:12:44,180 Přidáme Hadův míč. 205 00:12:44,263 --> 00:12:46,640 - Ne! Ani omylem. - Přemýšlej. 206 00:12:46,724 --> 00:12:50,436 Zlato za 50 miliard? Respekt zločinecký komunity? 207 00:12:50,519 --> 00:12:55,357 „Notoricky známí“ před našimi jmény, jen za jeden míč. 208 00:12:55,441 --> 00:12:56,859 A zas ho šlohnem. 209 00:13:05,868 --> 00:13:07,411 Číslo byla trojka. 210 00:13:07,495 --> 00:13:09,455 Teď mi sežeňte můj podíl. 211 00:13:15,544 --> 00:13:17,713 Byl nalezen cizí objekt. 212 00:13:18,798 --> 00:13:20,090 Síťo! 213 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 Síťo! 214 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 Co to děláš? 215 00:13:36,273 --> 00:13:37,274 Mám ho. 216 00:13:38,400 --> 00:13:40,402 Žraloku, udělej něco! 217 00:13:41,779 --> 00:13:44,073 Byl nalezen cizí objekt. 218 00:13:47,451 --> 00:13:48,828 Paráda, Žraloku! 219 00:13:53,040 --> 00:13:54,124 Sedmička. 220 00:14:02,842 --> 00:14:04,385 Nesladký domov. 221 00:14:11,225 --> 00:14:13,769 Skoro stejná hrůza jako parkovat. 222 00:14:13,853 --> 00:14:15,855 V tom bordelu nic nenajdu. 223 00:14:15,938 --> 00:14:17,481 Mám toho dost. 224 00:14:18,232 --> 00:14:19,775 Vzchop se, Piraňo! 225 00:14:19,859 --> 00:14:23,612 Padouši jsou na cestě ke slavný… slávě, jo. 226 00:14:23,696 --> 00:14:25,573 Musíš splnit svou část! 227 00:14:46,176 --> 00:14:48,178 Týme, je to devítka. 228 00:14:48,262 --> 00:14:50,806 Nebo šestka? Ne, devítka. Nevím! 229 00:14:50,890 --> 00:14:53,976 Vezmi to s sebou. Najdeme poslední. 230 00:14:54,685 --> 00:14:56,478 Aktualizovali jsme se. 231 00:14:56,562 --> 00:14:57,855 Jak? 232 00:15:04,945 --> 00:15:07,615 O-ou. Tohle bude jednosměrka. 233 00:15:13,329 --> 00:15:16,248 Snad je Piraňa v pořádku. Má zpoždění. 234 00:15:16,749 --> 00:15:17,750 Piraňo! 235 00:15:19,001 --> 00:15:20,920 Ty… hoříš? 236 00:15:22,463 --> 00:15:24,757 Cože? Ne! A ty? 237 00:15:24,840 --> 00:15:28,093 Co ty otázky? Nejsme v časový tísni? 238 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 Jo. Do půlnoci zbývá 20 minut. 239 00:15:31,972 --> 00:15:34,934 20 minut na loupež a získání zlata? 240 00:15:35,517 --> 00:15:39,146 Bude to těsný, ale čtyři vloupačky už jsme dali. 241 00:15:39,229 --> 00:15:42,191 Jednu a dokážem, že jsme nejlepší. 242 00:15:42,274 --> 00:15:45,235 On nuly jsme zaplnili úkryt lupem. 243 00:15:45,319 --> 00:15:46,320 Máš pravdu! 244 00:15:46,403 --> 00:15:49,531 - My to dáme! - Budeme nejlepší gauneři. 245 00:15:51,867 --> 00:15:53,327 Nejlepší gauneři? 246 00:15:53,410 --> 00:15:57,122 Vždyť nemáte ani úkryt, ani žádný lup. 247 00:15:57,206 --> 00:15:59,416 Noční sovy? Co to povídáš? 248 00:15:59,500 --> 00:16:00,751 Nehraj na blbce. 249 00:16:00,834 --> 00:16:02,711 Už se to šíří jako oheň, 250 00:16:02,795 --> 00:16:05,130 jejky, zločineckým podsvětí. 251 00:16:05,214 --> 00:16:08,342 Vybuchl vám úkryt i s lupem. 252 00:16:10,427 --> 00:16:12,429 To je absurdní. 253 00:16:14,723 --> 00:16:18,602 - Proč nic neříkáš? - Tvoje nervózní prdy mě děsí. 254 00:16:19,186 --> 00:16:21,563 Fajn! Tak jo, je to pravda. 255 00:16:21,647 --> 00:16:24,608 Úkryt vybuchl kvůli Sítiným dronům. 256 00:16:24,692 --> 00:16:26,402 Měli mě za vetřelce! 257 00:16:26,485 --> 00:16:30,114 Měli jsme poradu, jak ten systém deaktivovat. 258 00:16:30,197 --> 00:16:32,741 Řekneš „deaktivovat“ a vypnou se. 259 00:16:33,784 --> 00:16:35,244 To mi nic neříká. 260 00:16:36,495 --> 00:16:38,497 Zlouni už nic nemají 261 00:16:38,580 --> 00:16:42,418 a Nočním sovám ubyla banda, se kterou soupeří. 262 00:16:42,501 --> 00:16:45,045 To byl ale sovečer! 263 00:16:45,129 --> 00:16:47,297 Díky za pobavení, břídilové. 264 00:16:51,343 --> 00:16:53,846 Jak se to stalo? Jsme k smíchu. 265 00:16:53,929 --> 00:16:55,139 Náš úkryt, lup. 266 00:16:55,222 --> 00:16:57,599 Bylo to všechno pro nic? 267 00:16:57,683 --> 00:17:00,102 Je pravda, co se říká. 268 00:17:00,185 --> 00:17:02,396 Nikdy se o nic nesnaž. 269 00:17:02,479 --> 00:17:03,772 Pojďme domů. 270 00:17:04,440 --> 00:17:06,900 Počkat. My už domov nemáme. 271 00:17:06,984 --> 00:17:10,154 - Byla to nehoda. Omlouvám se. - Hele! 272 00:17:10,237 --> 00:17:13,323 Pátý objekt se pohybuje od nás pryč. 273 00:17:13,407 --> 00:17:16,827 No a? Další kopanec, když už jsme na dně. 274 00:17:16,910 --> 00:17:20,372 Jo. Jsme na dně. Ricki to řekla. Nemáme nic. 275 00:17:21,206 --> 00:17:24,251 Takže nemáme co ztratit. 276 00:17:24,334 --> 00:17:25,335 Jdem do toho. 277 00:17:25,419 --> 00:17:28,547 Jen můj mentor dokázal něco tak šílenýho 278 00:17:28,630 --> 00:17:30,924 a když získáme jeho zlato, 279 00:17:31,008 --> 00:17:35,137 ukážeme jemu i světu, že Zlouni jsou ti nejhorší. 280 00:17:35,220 --> 00:17:39,016 Jo. Nevzdal jsem se míčku, aby mi nic nezbylo. 281 00:17:39,099 --> 00:17:40,934 Rozjedem tu vloupačku. 282 00:17:41,018 --> 00:17:42,394 - Jo! - Jo! 283 00:17:49,610 --> 00:17:53,280 Už to skoro máme, je to na autě Nočních sov. 284 00:17:59,411 --> 00:18:00,245 To je ono. 285 00:18:01,747 --> 00:18:04,500 Zastav a dej nám sošku z kapoty. 286 00:18:04,583 --> 00:18:05,751 Jako vážně? 287 00:18:05,834 --> 00:18:08,796 Proč bychom vám břídilům něco dávali? 288 00:18:17,721 --> 00:18:19,348 Nefunguje volant! 289 00:18:20,390 --> 00:18:21,725 Nabourali nás! 290 00:18:31,652 --> 00:18:34,905 Blokuju Ashin signál, ale ona se nevzdává. 291 00:18:49,461 --> 00:18:52,256 Vyřaďte toho velkýho, jejich ranaře. 292 00:18:52,339 --> 00:18:54,550 Nejsem ranař, jsem umělec. 293 00:18:54,633 --> 00:18:56,176 Pusťte mě, zloduši! 294 00:18:56,260 --> 00:18:58,220 Chaze neoklameš. 295 00:18:58,303 --> 00:19:00,139 Ranař pozná ranaře. 296 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 Zbývá pět minut! 297 00:19:02,307 --> 00:19:04,810 Blázníš? Skončíš rozmázlej! 298 00:19:04,893 --> 00:19:08,856 Zlato je tak blízko. Zvládnem to a budem za borce. 299 00:19:14,570 --> 00:19:17,156 S šílenostma ti můžem pomoct. 300 00:19:17,239 --> 00:19:19,950 Tak jo. Dej mi ocas. Mám plán. 301 00:19:20,576 --> 00:19:21,827 Juhú! 302 00:19:23,787 --> 00:19:25,164 Máme to! 303 00:19:25,247 --> 00:19:27,040 Vy prohnilí zloději! 304 00:19:27,124 --> 00:19:28,917 Smaragd a teď tohle? 305 00:19:29,001 --> 00:19:32,796 Rychle! Zbývá ani ne minuta. Ke zlatu! 306 00:19:54,860 --> 00:19:56,236 Setřásli jsme je! 307 00:19:56,320 --> 00:19:58,989 Podle mapy jsme blízko. Teď zatoč! 308 00:19:59,615 --> 00:20:01,575 Zbývá jen deset vteřin! 309 00:20:08,665 --> 00:20:10,751 Pět, sedm, tři! 310 00:20:11,376 --> 00:20:13,170 - Opatrně. - Já nemůžu. 311 00:20:13,253 --> 00:20:15,714 Celej se třesu. Moc kafe! 312 00:20:17,216 --> 00:20:19,426 Šest, nebo devět? 313 00:20:19,509 --> 00:20:21,470 Piraňo, tohle je čtyřka! 314 00:20:22,095 --> 00:20:22,930 Jedna! 315 00:20:25,891 --> 00:20:28,268 Tý jo! 316 00:20:29,353 --> 00:20:31,146 Soukromý parkoviště. 317 00:20:36,652 --> 00:20:39,029 Kdo by chtěl cihličky? 318 00:20:41,281 --> 00:20:44,076 Proč vidím jenom pitomý zrcadlo? 319 00:20:44,159 --> 00:20:46,495 To nemůže být všechno. 320 00:20:46,578 --> 00:20:47,788 Kde je zlato? 321 00:20:47,871 --> 00:20:49,790 Už jsme byli na dně. 322 00:20:49,873 --> 00:20:52,751 Kdo tušil, že pod tím dnem je další? 323 00:20:52,834 --> 00:20:55,712 Chtěli jsme ukázat, jak skvělí jsme. 324 00:20:57,256 --> 00:20:59,508 Asi jsme fakt břídilové. 325 00:21:02,469 --> 00:21:03,512 Nech toho. 326 00:21:03,595 --> 00:21:07,474 Jenom já můžu o Zlounech mluvit zle. 327 00:21:07,557 --> 00:21:10,727 Zvládne parta břídilů pět vloupaček za noc? 328 00:21:10,811 --> 00:21:13,188 Šest, když počítáš i tu sochu. 329 00:21:14,898 --> 00:21:18,068 Co že ti to tvůj mentor odkázal? 330 00:21:18,652 --> 00:21:20,862 - Největší úspěch. - Podívej. 331 00:21:22,239 --> 00:21:23,490 Bylo to jinak. 332 00:21:23,573 --> 00:21:27,369 Jeho největší úspěch nebylo zlato, byl jsi to ty. 333 00:21:30,205 --> 00:21:32,541 A bez vás nejsem vůbec nic. 334 00:21:32,624 --> 00:21:36,670 Tak moc jsem chtěl dokázat, že jsme ty nejhorší, 335 00:21:36,753 --> 00:21:38,255 a to my už jsme. 336 00:21:38,338 --> 00:21:41,425 Nejde o lup, úkryt ani uznání. 337 00:21:41,508 --> 00:21:45,679 Nejdůležitější na loupežích je, že nás baví společně. 338 00:21:45,762 --> 00:21:48,640 Proto jsou Zlouni skvělí. 339 00:21:49,474 --> 00:21:51,143 Nemáme kde bydlet. 340 00:21:51,226 --> 00:21:54,896 Parkoviště jako ten výtah by bylo bezva. 341 00:21:54,980 --> 00:21:58,150 Ty silný zdi jsou parádně zvukotěsný. 342 00:21:58,233 --> 00:22:01,528 Když už srovnáváme, je to tu hezky odlehlý. 343 00:22:01,611 --> 00:22:04,865 Soused na mě civí, když zkouším na zahradě. 344 00:22:04,948 --> 00:22:08,910 Zdá se mi to, nebo by tohle byl dokonalej úkryt? 345 00:22:08,994 --> 00:22:10,329 Myslím, že jo. 346 00:22:10,412 --> 00:22:11,788 Nemusím se krčit. 347 00:22:11,872 --> 00:22:13,832 - Feng shui. - Nic tu není. 348 00:22:13,915 --> 00:22:18,920 Asi budeme muset jít loupit, abysme to tu zaplnili. 349 00:22:19,796 --> 00:22:22,215 Mám spoustu nápadů. 350 00:23:09,304 --> 00:23:12,307 Překlad titulků: Zuzana Stifterová