1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,544 --> 00:01:08,894 Hey, you! - Everyone needs to get up. Now. -You get her. 4 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 -Why is there a timer? -I don't know, but you get her. 5 00:01:11,201 --> 00:01:12,898 Hey, wake up. 6 00:01:12,985 --> 00:01:15,771 Wake up! Wake up! 7 00:01:15,858 --> 00:01:16,946 Help! 8 00:01:17,164 --> 00:01:19,949 -Hey. Hello? -Hey, wake up! 9 00:01:20,036 --> 00:01:21,081 - Wake up! - Thirty seconds. 10 00:01:21,168 --> 00:01:22,430 What's gonna happen in 30 seconds? 11 00:01:22,517 --> 00:01:24,519 - I'm thinking! -How is she? 12 00:01:24,606 --> 00:01:26,260 Hello? 13 00:01:28,610 --> 00:01:29,611 Get away from me! 14 00:01:29,698 --> 00:01:30,655 -Help! - She's alive. 15 00:01:30,742 --> 00:01:31,787 What is this? 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 - Help! - Come on, people, get with the program! 17 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 Fifteen seconds! 18 00:01:35,399 --> 00:01:36,487 Shut up! 19 00:01:36,922 --> 00:01:40,361 Wake up! Wake up! Come on. Wake-- 20 00:01:40,491 --> 00:01:44,843 Wait-- I'm with you. 21 00:01:44,974 --> 00:01:48,499 Ten, nine, eight, seven, six... 22 00:01:48,586 --> 00:01:49,979 What's going to happen to us? 23 00:01:50,066 --> 00:01:52,068 -Where are we? - Who did this to us? 24 00:01:52,155 --> 00:01:54,418 -I don't know. - ...three, two, one. 25 00:01:54,549 --> 00:01:56,986 Protect yourself! 26 00:02:01,469 --> 00:02:03,427 Everyone, out! Now! 27 00:02:03,514 --> 00:02:04,602 - Move! -They're gassing us! 28 00:02:04,689 --> 00:02:06,604 Move! Move! Let's go! 29 00:02:39,942 --> 00:02:41,248 Is everyone okay? 30 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 Where's that other guy? 31 00:02:52,041 --> 00:02:55,175 We move as a group. Stay close 32 00:03:48,053 --> 00:03:50,795 You're... you're never gonna believe this. 33 00:03:52,710 --> 00:03:54,756 Check it out. 34 00:04:07,247 --> 00:04:09,901 What the fuck? 35 00:04:18,432 --> 00:04:20,260 Tighten up 36 00:04:53,467 --> 00:04:56,600 One down. 37 00:05:19,057 --> 00:05:20,885 Behind you. 38 00:05:29,198 --> 00:05:30,547 Hey, catch. 39 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 Guys! Over there. 40 00:05:50,393 --> 00:05:54,745 Everyone, move, move! Go, go! Move, move, move! 41 00:05:55,180 --> 00:05:58,401 Go, go, go! 42 00:06:16,637 --> 00:06:17,681 Hey! 43 00:06:19,509 --> 00:06:20,989 You trying to get me killed out there? 44 00:06:21,206 --> 00:06:22,556 I was looking out for you. 45 00:06:23,078 --> 00:06:25,123 Bullshit! The second they came for you, 46 00:06:25,210 --> 00:06:27,082 you threw me straight into the line of fire. 47 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 I was protecting myself. 48 00:06:28,866 --> 00:06:30,215 If I didn't tell you to watch your back 49 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 you'd be just like him! 50 00:06:33,175 --> 00:06:34,263 I know your type. 51 00:06:34,959 --> 00:06:37,048 What the hell - is that supposed to mean? - Enough! 52 00:06:40,965 --> 00:06:44,708 N... no, no, no, no. He's not dead. Right? 53 00:06:45,143 --> 00:06:46,318 No, he's dead. 54 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 We have five minutes. 55 00:06:51,236 --> 00:06:52,934 Five minutes until what? 56 00:06:53,021 --> 00:06:55,327 You seriously brought a dead guy here with us? 57 00:06:55,676 --> 00:06:57,852 We need to figure out what's going on 58 00:06:58,113 --> 00:06:59,636 and how to get out of here. 59 00:07:01,377 --> 00:07:02,552 Check the door. 60 00:07:02,857 --> 00:07:06,208 Nah, man. Screw this. I can't do this. 61 00:07:06,338 --> 00:07:08,079 I can't-- No, get off of me! 62 00:07:08,166 --> 00:07:11,256 Hey, assholes! I'm not supposed to be here! 63 00:07:11,343 --> 00:07:13,041 - Hey! - Get off me! 64 00:07:13,171 --> 00:07:15,522 Hey, assholes! I didn't do anything! You hear? 65 00:07:15,609 --> 00:07:17,611 Stop! - Save your energy. 66 00:07:17,698 --> 00:07:19,395 The room is sealed tight. 67 00:07:19,482 --> 00:07:20,875 Let me out of here. 68 00:07:21,005 --> 00:07:22,964 Hey, man, calm down. 69 00:07:23,051 --> 00:07:25,053 Let us go! 70 00:07:25,140 --> 00:07:28,404 Let him scream. Maybe someone will actually hear him. 71 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 We're so excited you're here. 72 00:07:50,600 --> 00:07:53,211 I'm not supposed to be here. 73 00:07:58,695 --> 00:08:00,610 I'm not supposed to be here. 74 00:08:09,880 --> 00:08:13,231 This is so messed up. 75 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 What did I do wrong? 76 00:08:15,886 --> 00:08:18,889 What did I do to be here with... with Graham Gunner? 77 00:08:19,629 --> 00:08:20,935 What did you say? 78 00:08:21,065 --> 00:08:22,937 I said I'm not supposed to be here! 79 00:08:23,024 --> 00:08:24,852 No. What name did you just say? 80 00:08:26,593 --> 00:08:27,898 - Graham Gunner. -Graham Gunner. 81 00:08:29,030 --> 00:08:30,335 Graham Gunner? 82 00:08:31,641 --> 00:08:32,642 Yeah. 83 00:08:32,729 --> 00:08:34,339 You're that cancelled action star 84 00:08:34,426 --> 00:08:35,819 that ran away to the Cayman's. 85 00:08:36,037 --> 00:08:38,126 Yeah, and you're Sarah Ludlow. 86 00:08:39,519 --> 00:08:40,998 The Sarah Ludlow? 87 00:08:41,825 --> 00:08:45,089 Two-time bantamweight champion, Sarah Ludlow? 88 00:08:45,176 --> 00:08:46,264 Do you know her? 89 00:08:46,961 --> 00:08:48,702 You don't? 90 00:08:49,093 --> 00:08:51,748 Anyone who knows anything about the UFC knows her. 91 00:08:51,966 --> 00:08:53,707 She's a legend. 92 00:08:54,490 --> 00:08:55,622 I'm Maly. 93 00:08:57,580 --> 00:09:00,061 Only a legend 'cause you killed a girl in the ring. 94 00:09:00,148 --> 00:09:02,280 You really don't know when to shut up, do you? 95 00:09:02,367 --> 00:09:05,632 Hello? There's someone dead in here. 96 00:09:05,980 --> 00:09:07,721 What's wrong with all of you? 97 00:09:10,114 --> 00:09:11,159 What about you? 98 00:09:11,246 --> 00:09:12,639 Hey, man, ease up. 99 00:09:12,900 --> 00:09:13,988 What's your name? 100 00:09:14,249 --> 00:09:16,120 Alex. 101 00:09:16,251 --> 00:09:18,514 Okay, Alex, I'm Mike. 102 00:09:19,210 --> 00:09:21,735 Now, that we've all met, 103 00:09:22,300 --> 00:09:25,303 I'm gonna need you to stay calm. 104 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 Are you calm? 105 00:09:27,654 --> 00:09:28,655 Okay. 106 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 I'm guessing that you've got 107 00:09:30,091 --> 00:09:32,006 some sort of fight background too. 108 00:09:32,180 --> 00:09:34,748 Yeah. Wing Chun. 109 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 Okay, good. 110 00:09:36,619 --> 00:09:41,102 Let me guess. That makes you the military guy. 111 00:09:42,103 --> 00:09:43,887 Yeah, something like that. 112 00:09:44,540 --> 00:09:45,672 Of course you are. 113 00:09:48,544 --> 00:09:49,806 We can only assume... 114 00:09:51,025 --> 00:09:52,592 that he's been trained too. 115 00:09:56,726 --> 00:09:59,468 Wait, i... if you're both famous, 116 00:09:59,686 --> 00:10:02,558 someone's gotta be looking for us. Right? 117 00:10:02,645 --> 00:10:04,952 Guys. Thirty seconds. 118 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 Okay, listen up. 119 00:10:09,260 --> 00:10:13,917 We know we can all fight, but we're stronger as a unit. 120 00:10:14,178 --> 00:10:15,223 How do we know we're not just 121 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 going to be thrown back into whatever that was? 122 00:10:18,052 --> 00:10:22,230 - We don't. - All that matters right now is that we survive. 123 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 We can do that by working together. 124 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 He's already proven he can't be trusted. 125 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 Screw you. -Hmm. 126 00:10:29,150 --> 00:10:33,067 - Ten seconds. - Ten, nine, eight, seven, six... 127 00:10:33,154 --> 00:10:34,242 Are we together? 128 00:10:34,329 --> 00:10:35,504 I'm in. ...five, four... 129 00:10:35,591 --> 00:10:37,288 -Me too. - Yeah. 130 00:10:37,419 --> 00:10:39,073 ...three, two, one. MIKE: Graham? 131 00:10:39,160 --> 00:10:42,642 Alex. 132 00:10:44,687 --> 00:10:46,384 Alex Carvalho. 133 00:10:55,872 --> 00:10:58,875 Hey. They just said Alex. 134 00:10:59,528 --> 00:11:00,964 He's not going alone. 135 00:11:01,182 --> 00:11:02,270 I'm with him. 136 00:11:03,140 --> 00:11:05,316 We work together. 137 00:11:07,841 --> 00:11:08,929 After you. 138 00:11:21,071 --> 00:11:24,335 Guys! Holy shit! 139 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 Oh, my God. 140 00:11:26,207 --> 00:11:28,992 Hey, are you okay? 141 00:11:29,079 --> 00:11:31,647 Yeah. I told you. 142 00:11:36,043 --> 00:11:37,131 I wouldn't do that. 143 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 Jesus Christ. 144 00:11:40,656 --> 00:11:43,528 Check yourselves. 145 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 It must have some kind of fail-safe. 146 00:11:45,879 --> 00:11:46,880 Yeah. 147 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 Sounds like three, 148 00:12:02,156 --> 00:12:03,287 maybe four people. 149 00:12:04,071 --> 00:12:05,246 Do you hear him? 150 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 I can't tell. 151 00:12:09,946 --> 00:12:11,382 One minute, 12. 152 00:12:12,296 --> 00:12:13,471 Who's next? 153 00:12:14,124 --> 00:12:15,517 I nominate Graham Gunner. 154 00:12:15,735 --> 00:12:17,258 You'd like that, wouldn't you? 155 00:12:24,656 --> 00:12:26,049 I don't hear anything. 156 00:12:28,095 --> 00:12:30,271 Look. 157 00:12:35,406 --> 00:12:36,625 What does that mean? 158 00:12:37,104 --> 00:12:38,235 I don't know. 159 00:12:40,411 --> 00:12:41,804 Mike. 160 00:12:43,980 --> 00:12:46,853 Hey, they just said Mike. 161 00:12:47,331 --> 00:12:48,419 Great. 162 00:12:48,942 --> 00:12:50,073 Who's they? 163 00:12:50,204 --> 00:12:52,728 Whoever it is, went through a lot of trouble 164 00:12:52,815 --> 00:12:55,209 to make sure that this goes a certain way. 165 00:13:03,173 --> 00:13:05,523 Who dares wins. 166 00:13:17,057 --> 00:13:18,101 Alex. 167 00:13:19,668 --> 00:13:20,843 Alex? 168 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 Who are you? 169 00:13:31,506 --> 00:13:32,550 What is this? 170 00:14:31,696 --> 00:14:32,697 Come on! 171 00:16:41,826 --> 00:16:43,089 Maly. 172 00:16:58,800 --> 00:16:59,844 You got this. 173 00:17:26,349 --> 00:17:31,746 Ten, nine, eight, seven, six, 174 00:17:31,876 --> 00:17:37,404 five, four, three, two, one. 175 00:17:53,768 --> 00:17:54,856 Are you okay? 176 00:17:59,208 --> 00:18:01,645 Where's Alex? 177 00:18:01,732 --> 00:18:02,907 He's not here. 178 00:18:10,001 --> 00:18:11,568 I'm not sure about that. 179 00:18:17,705 --> 00:18:19,010 Graham. 180 00:18:42,382 --> 00:18:43,339 Hey! 181 00:18:46,864 --> 00:18:47,909 Careful. 182 00:18:54,045 --> 00:18:55,351 Sarah. 183 00:19:13,543 --> 00:19:18,592 Fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten... 184 00:19:18,679 --> 00:19:22,857 Ten, nine, eight, seven, six... 185 00:19:22,987 --> 00:19:28,602 If anyone can make it, it'’s her. ...five, four, three, two, one. 186 00:19:49,013 --> 00:19:50,101 Alex? 187 00:19:50,928 --> 00:19:53,192 No. 188 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 Fuck. 189 00:20:09,556 --> 00:20:10,600 Fuck. 190 00:20:39,281 --> 00:20:40,282 Thanks. 191 00:20:49,683 --> 00:20:50,727 Hi. 192 00:20:51,206 --> 00:20:54,122 Buenas tardes, Señor Eric. We've been expecting you. 193 00:20:54,296 --> 00:20:56,559 Hola. How was your trip? 194 00:20:56,646 --> 00:20:59,823 It was good. It was long, but I'm glad to be here. 195 00:21:00,128 --> 00:21:01,695 You arrived later than expected. 196 00:21:01,782 --> 00:21:03,305 Señor asked for us to take your bags 197 00:21:03,392 --> 00:21:04,698 and send you his way. 198 00:21:05,655 --> 00:21:08,005 So, not a lot of people around? 199 00:21:08,702 --> 00:21:11,661 This is a very - exclusive property. -Thank you. 200 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 - Yes, sir. - And you are our private guest this week. 201 00:21:14,882 --> 00:21:17,928 Huh. Not bad, my friend. 202 00:21:19,234 --> 00:21:21,323 Another vehicle will pick you up shortly. 203 00:21:21,584 --> 00:21:23,630 May I offer you a cigar while you wait? 204 00:21:23,717 --> 00:21:26,502 Uh, I haven't had one since high school. 205 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 Uh, no, thank you. Yeah. 206 00:21:28,417 --> 00:21:30,550 Very well. I hope you enjoy your stay. 207 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 - We'll come and find you. -Oh, thank you. Cheers. 208 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 It feels like we're rats in a maze. 209 00:22:13,549 --> 00:22:15,986 With no way out. 210 00:22:17,684 --> 00:22:19,250 There's always a way out. 211 00:22:20,600 --> 00:22:22,341 Let me know when you find it, will you? 212 00:22:24,299 --> 00:22:26,432 You're way nicer in the movies. 213 00:22:32,263 --> 00:22:33,439 So, what do you think? 214 00:22:35,441 --> 00:22:39,749 We need to stay focused on our objective... and rest. 215 00:22:44,232 --> 00:22:45,625 So, we keep fighting. 216 00:22:45,886 --> 00:22:47,061 We're not invincible. 217 00:22:47,235 --> 00:22:48,367 Speak for yourself. 218 00:22:48,541 --> 00:22:51,282 Give me a break. Two of us are already dead. 219 00:22:51,370 --> 00:22:52,980 We don't know that Alex died. 220 00:22:53,850 --> 00:22:57,158 Honey, I hate to break it to you, 221 00:22:57,593 --> 00:22:58,725 but he's dead. 222 00:23:01,728 --> 00:23:02,903 Asshole. 223 00:23:06,559 --> 00:23:07,864 If we keep winning, 224 00:23:07,951 --> 00:23:09,562 they have to let us out at some point. 225 00:23:11,564 --> 00:23:12,565 Right? 226 00:23:13,304 --> 00:23:14,828 You're more naive than you look. 227 00:23:15,045 --> 00:23:16,046 Hey! 228 00:23:18,658 --> 00:23:22,183 We're safe right now, and that's all that matters. 229 00:23:22,488 --> 00:23:26,056 If they wanted us all dead, we'd be dead already. 230 00:23:27,188 --> 00:23:30,147 That's it. You're SAS. 231 00:23:31,061 --> 00:23:32,062 He's what? 232 00:23:32,236 --> 00:23:33,716 British special forces. 233 00:23:35,501 --> 00:23:39,330 I knew I recognized that saying. "Who dares wins." 234 00:23:41,681 --> 00:23:43,030 Guys, we're saved. 235 00:23:43,422 --> 00:23:45,859 We have a big hotshot soldier in here with us. 236 00:23:47,687 --> 00:23:48,644 Is that true? 237 00:23:49,384 --> 00:23:51,212 I was. I'm retired. 238 00:23:51,647 --> 00:23:53,693 You know, I played a SEAL once. 239 00:23:54,476 --> 00:23:57,740 Awesome Weapon. Not your best work. 240 00:23:57,958 --> 00:24:00,787 I spent nine months training with the SEALs. 241 00:24:00,917 --> 00:24:02,397 And if I learned anything is that 242 00:24:02,484 --> 00:24:04,051 guys like you have been trained 243 00:24:04,138 --> 00:24:06,706 to deal with situations just like this. 244 00:24:07,794 --> 00:24:09,709 So, what's your take on all this, huh? 245 00:24:10,013 --> 00:24:11,275 You've gotta have a plan. 246 00:24:13,626 --> 00:24:15,715 Well, fight together, for one. 247 00:24:15,932 --> 00:24:17,064 What's your issue, Ludlow? 248 00:24:17,194 --> 00:24:18,935 Maybe it starts with you trying to get me killed. 249 00:24:19,022 --> 00:24:20,371 - Let it go. - Stop. 250 00:24:21,242 --> 00:24:23,505 This is exactly what they want. 251 00:24:24,071 --> 00:24:27,422 If we turn on each other... they win. 252 00:24:29,380 --> 00:24:33,472 So, like it or not, it's us four against them. 253 00:24:34,298 --> 00:24:35,474 So, get it out. 254 00:24:36,649 --> 00:24:40,479 Does anyone else have anything to say? Huh? 255 00:24:42,045 --> 00:24:43,612 What about you, Hollywood? 256 00:24:46,310 --> 00:24:47,398 Okay, good. 257 00:24:48,443 --> 00:24:50,837 Let's start with what we know. 258 00:24:53,492 --> 00:24:54,493 Rations. 259 00:24:56,669 --> 00:25:00,237 We don't even know who they are or what they are. 260 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 She's right. We have no idea what we're up against. 261 00:25:03,414 --> 00:25:06,243 So, we can't predict the matchups or the opponents. 262 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 They're all trained too. 263 00:25:09,116 --> 00:25:10,378 Mostly Wushu. 264 00:25:11,335 --> 00:25:12,641 Everything's timed. 265 00:25:13,120 --> 00:25:14,556 Not consistently. 266 00:25:14,861 --> 00:25:18,908 Okay. How about location? Any idea on where we are? 267 00:25:19,996 --> 00:25:21,084 No. 268 00:25:21,737 --> 00:25:26,002 The only thing I'm certain of is that we're being watched. 269 00:25:27,177 --> 00:25:30,398 How? I don't see any cameras. 270 00:25:32,879 --> 00:25:34,271 Am I the only one 271 00:25:34,358 --> 00:25:36,273 who doesn't remember how they got here? 272 00:25:36,883 --> 00:25:38,362 I believe we were drugged. 273 00:25:38,711 --> 00:25:39,799 Gunner? 274 00:25:42,671 --> 00:25:44,499 -Sir. -Yes? 275 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 Your guest is arriving. 276 00:25:46,936 --> 00:25:47,894 Thank you. 277 00:26:30,893 --> 00:26:32,939 Get lost in the bamboo forest, 278 00:26:33,069 --> 00:26:35,419 and save your friend from a sinking ship. 279 00:26:35,637 --> 00:26:39,119 It'’s all right here at Adventure Island Studios, 280 00:26:39,293 --> 00:26:41,382 where movie magic is real. 281 00:26:55,875 --> 00:26:57,050 Thank you. 282 00:27:06,189 --> 00:27:07,234 Calvin? 283 00:27:07,713 --> 00:27:10,759 Eric! Finally. 284 00:27:11,064 --> 00:27:13,414 Are you kidding me with this place, dude? 285 00:27:13,501 --> 00:27:14,676 It's incredible. 286 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 God! It's so good to see you! 287 00:27:18,680 --> 00:27:20,464 You too, man. It has been too long. 288 00:27:20,551 --> 00:27:21,509 So glad you came. 289 00:27:21,596 --> 00:27:23,163 - Hey. Follow me. - My pleasure. Yeah. 290 00:27:23,642 --> 00:27:25,513 - How you been? -Great. How was the flight? 291 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 Good, good. Yeah. Thank you. 292 00:27:27,210 --> 00:27:28,211 Look familiar? 293 00:27:28,298 --> 00:27:29,386 Just like the one we got at home. 294 00:27:29,517 --> 00:27:30,561 Yeah, man. 295 00:27:30,779 --> 00:27:32,433 Remember when we crashed it in that river 296 00:27:32,563 --> 00:27:34,653 after drinking - all that Four Loko? -Do I? 297 00:27:34,783 --> 00:27:36,263 Four Loko, that'’s why they banned it. 298 00:27:38,004 --> 00:27:41,311 I was so excited when I got your invite, man. Thank you. 299 00:27:41,485 --> 00:27:42,922 My pleasure. Really. 300 00:27:43,226 --> 00:27:44,967 I'm just sorry I let so much time pass. 301 00:27:45,054 --> 00:27:47,143 Oh, dude, that's not your fault, man. 302 00:27:47,361 --> 00:27:50,364 I mean, clearly, you were very busy. 303 00:27:50,973 --> 00:27:53,715 [OVER PA] Welcome to Adventure Island Studios. 304 00:27:53,889 --> 00:27:55,935 I knew you were killing it, Cal, but... 305 00:27:56,631 --> 00:27:57,763 this is insane. 306 00:27:58,502 --> 00:27:59,765 You have no idea. 307 00:27:59,939 --> 00:28:00,983 I don't. 308 00:28:02,289 --> 00:28:03,551 I definitely don't. 309 00:28:04,291 --> 00:28:07,424 But... I'm sorry I didn't make it here sooner, man. 310 00:28:07,860 --> 00:28:09,992 It's all right if you were late. Nothing to worry about. 311 00:28:10,645 --> 00:28:12,125 Wait until you see this view. 312 00:28:17,521 --> 00:28:19,654 Check that out. 313 00:28:34,103 --> 00:28:35,191 You wouldn't believe me 314 00:28:35,278 --> 00:28:37,106 if I told you everything I've been through, 315 00:28:37,193 --> 00:28:40,022 and everywhere I've been, but believe this... 316 00:28:41,458 --> 00:28:43,156 and through all of my adventures, 317 00:28:43,896 --> 00:28:46,028 through all my exploring, I can tell you... 318 00:28:48,335 --> 00:28:51,512 a true friend is the rarest thing on earth. 319 00:28:55,646 --> 00:28:58,562 Here's to you, my friend. Cheers. 320 00:28:59,694 --> 00:29:00,782 Thank you, man. 321 00:29:03,785 --> 00:29:05,091 - Oh, man. - Mm-hmm. 322 00:29:05,178 --> 00:29:07,006 Wow. That's incredible. 323 00:29:07,789 --> 00:29:09,748 Oh, excuse me. 324 00:29:11,358 --> 00:29:12,359 Uh-oh. 325 00:29:14,840 --> 00:29:15,971 What's up? 326 00:29:18,147 --> 00:29:20,889 Last minute things always come at the worst times. 327 00:29:21,542 --> 00:29:24,153 Nothing unusual, business calls. 328 00:29:25,198 --> 00:29:26,416 Eat up, and I'll have somebody 329 00:29:26,503 --> 00:29:27,896 take you back to the hotel, okay? 330 00:29:29,028 --> 00:29:30,986 Uh, uh, I'm gonna see you later. Right? 331 00:29:31,073 --> 00:29:32,727 I have, like, a billion questions. 332 00:29:32,814 --> 00:29:34,642 We'll have plenty of time, I promise. 333 00:29:35,382 --> 00:29:37,906 I'll see you tomorrow morning. I got a big surprise. 334 00:29:38,646 --> 00:29:39,908 Yeah. Yeah. Okay. 335 00:29:40,474 --> 00:29:43,869 - I'm sorry to cut dinner short. - Dude, don't even worry about it. 336 00:29:43,999 --> 00:29:46,436 Uh, do what you got to do. 337 00:29:47,002 --> 00:29:49,657 Thanks for coming, Eric. It means the world. 338 00:29:50,440 --> 00:29:51,485 Absolutely. 339 00:32:08,317 --> 00:32:09,623 Gracias. DRIVER: See you. 340 00:32:13,192 --> 00:32:14,193 Morning, Eric. 341 00:32:16,021 --> 00:32:16,978 Hey, man. 342 00:32:20,112 --> 00:32:21,200 Mimosa? 343 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 Uh, now? 344 00:32:25,682 --> 00:32:26,683 You're right. 345 00:32:27,510 --> 00:32:28,816 Save that for later. 346 00:32:29,251 --> 00:32:32,820 We have got a lot to get through and little time to do it. 347 00:32:33,212 --> 00:32:34,343 Uh, what about my stuff? 348 00:32:35,518 --> 00:32:37,346 My driver's gonna take care of your things. 349 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 - Let's get started. -Okay. 350 00:32:50,403 --> 00:32:52,796 Unreal. 351 00:32:54,668 --> 00:32:57,671 Dude, are you, like, the head of a movie studio now? 352 00:32:57,758 --> 00:32:59,978 - Is that what this is? - Yeah. Something like that. 353 00:33:00,630 --> 00:33:02,676 I had no idea, man. I... 354 00:33:03,416 --> 00:33:05,809 I thought you were still doing the military thing. 355 00:33:06,071 --> 00:33:07,246 What can I say? 356 00:33:07,986 --> 00:33:10,118 I got bored. 357 00:33:10,858 --> 00:33:13,556 What-- Where is everybody? 358 00:33:13,643 --> 00:33:15,558 When do you guys, like, start shooting things? 359 00:33:15,645 --> 00:33:16,864 Oh, we've already started. 360 00:33:17,691 --> 00:33:20,781 Is there, uh... is there any kung fu? 361 00:33:20,911 --> 00:33:23,349 Why do you think I invited you, Eric? 362 00:33:24,828 --> 00:33:27,222 Wait. Wait, what does that mean? 363 00:33:27,353 --> 00:33:29,007 Oh, come on. 364 00:33:29,094 --> 00:33:30,878 You thought I just wanted to hang out? 365 00:33:32,010 --> 00:33:34,055 I mean, don't get me wrong. 366 00:33:34,186 --> 00:33:35,230 But you said it yourself. 367 00:33:35,317 --> 00:33:38,451 I'm a busy man, and busy men need help. 368 00:33:40,235 --> 00:33:41,628 You want to hire me? 369 00:33:42,411 --> 00:33:45,414 It is my great hope, Eric, that I can convince you 370 00:33:45,501 --> 00:33:46,981 to run this place with me. 371 00:33:51,420 --> 00:33:53,857 Uh... seriously? 372 00:33:53,944 --> 00:33:55,033 Seriously. 373 00:33:55,424 --> 00:33:56,469 Uh... 374 00:33:57,209 --> 00:33:59,254 I don't know... 375 00:33:59,385 --> 00:34:01,517 I... I don't know what to say. Uh. 376 00:34:01,778 --> 00:34:05,173 - Thank you. - Oh, it's not yours yet. 377 00:34:05,913 --> 00:34:08,089 I still have to show you what you'll be doing with me. 378 00:34:08,829 --> 00:34:10,570 Right. Right. Of course. 379 00:34:10,657 --> 00:34:12,920 - I'm s... sorry. -Don't apologize. Listen. 380 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 Do you trust me? 381 00:34:20,188 --> 00:34:22,234 Yeah. Of course, man. Uh. 382 00:34:22,495 --> 00:34:24,279 You're literally my oldest friend. 383 00:34:24,584 --> 00:34:25,628 Good. 384 00:34:28,675 --> 00:34:29,850 We don't want to be late. 385 00:34:30,677 --> 00:34:32,461 Uh... Okay. 386 00:34:41,122 --> 00:34:42,428 This is my favorite room. 387 00:34:45,735 --> 00:34:47,607 Whoa, is this like a museum? 388 00:34:47,694 --> 00:34:49,826 This is the control room. 389 00:34:51,915 --> 00:34:53,003 Is this real? 390 00:34:53,091 --> 00:34:54,614 Eric, today we get to see 391 00:34:54,701 --> 00:34:55,876 how well you fit into your new role. 392 00:34:55,963 --> 00:34:57,095 Come on, buddy. 393 00:34:57,704 --> 00:34:59,009 What? Oh! 394 00:34:59,880 --> 00:35:01,055 Oh, I didn't realize. 395 00:35:01,142 --> 00:35:02,796 You want me to start, like, right now. 396 00:35:02,883 --> 00:35:04,145 Hey, relax. 397 00:35:05,015 --> 00:35:06,756 Don't worry. You're going to be a natural. 398 00:35:06,887 --> 00:35:08,106 I'mma grab you a chair. 399 00:35:11,848 --> 00:35:12,849 Here. 400 00:35:17,115 --> 00:35:18,812 Sure beats my parents' basement. Right? 401 00:35:18,899 --> 00:35:20,727 Uh, that basement was bigger 402 00:35:20,814 --> 00:35:23,121 than any apartment I've ever lived in. 403 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 Why don't you do the honors? 404 00:35:28,213 --> 00:35:29,823 Uh, what am I supposed to do? 405 00:35:30,258 --> 00:35:31,346 It's easy. 406 00:35:32,434 --> 00:35:35,176 Just read this... 407 00:35:42,923 --> 00:35:44,054 into this. 408 00:35:44,316 --> 00:35:46,013 Just press the button. I'mma tell you when. 409 00:35:52,150 --> 00:35:56,980 Ten, nine, eight, seven, six, 410 00:35:57,067 --> 00:36:01,768 five, four, three, two, one. 411 00:36:05,206 --> 00:36:06,207 Now. 412 00:36:11,169 --> 00:36:13,127 Mike, Graham... 413 00:36:13,693 --> 00:36:15,434 ...Sarah, Maly. 414 00:36:19,177 --> 00:36:20,526 It's all of us now. 415 00:36:21,396 --> 00:36:22,397 Stay alert. 416 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 Right behind you. 417 00:36:24,660 --> 00:36:25,705 Me too. 418 00:36:29,535 --> 00:36:30,536 Gunner. 419 00:36:30,884 --> 00:36:31,885 Yes. 420 00:36:48,075 --> 00:36:49,119 What is this? 421 00:36:50,208 --> 00:36:52,471 Bamboo forest, dojo... 422 00:36:53,167 --> 00:36:54,255 This looks like... 423 00:36:55,865 --> 00:36:57,606 -Shaw Brothers. - What? 424 00:36:57,911 --> 00:37:00,043 It's a set. It's a film set. 425 00:37:39,126 --> 00:37:41,650 Holy shit. Is that Graham Gunner? 426 00:37:41,737 --> 00:37:44,436 I knew you'd be impressed. 427 00:37:44,740 --> 00:37:47,265 Where did you even find him? I thought he got canceled. 428 00:37:47,395 --> 00:37:48,875 Ah, it was easier than you think. 429 00:37:48,962 --> 00:37:50,485 - And that's Sarah Ludlow. -Mm-hmm. 430 00:37:50,572 --> 00:37:52,574 How much money did you pay to get these people here? 431 00:37:52,705 --> 00:37:53,706 What can I say? 432 00:37:53,793 --> 00:37:55,360 Those military contracts paid well. 433 00:38:36,226 --> 00:38:38,925 The attention to detail is out of this world. 434 00:38:39,012 --> 00:38:40,796 Cal, I'm really impressed! 435 00:38:40,927 --> 00:38:42,145 Thank you, Eric. 436 00:39:48,516 --> 00:39:50,388 Guys, door! 437 00:40:02,487 --> 00:40:03,923 Wait! 438 00:40:06,229 --> 00:40:08,580 - Come on, move! Go! - Come on! Come on, Maly! 439 00:40:08,754 --> 00:40:11,931 Come on! 440 00:40:15,674 --> 00:40:17,240 - She's hurt. - My head. 441 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 442 00:40:19,678 --> 00:40:22,071 Show me. 443 00:40:22,158 --> 00:40:23,421 Listen to me. 444 00:40:23,508 --> 00:40:26,206 Head wounds always look worse than what they are. 445 00:40:26,554 --> 00:40:28,034 Okay? I promise. 446 00:40:28,164 --> 00:40:30,340 - Hmm. - It's okay. It's okay. 447 00:40:30,819 --> 00:40:32,952 Gunner, give me a piece of your shirt! 448 00:40:36,346 --> 00:40:38,218 You're okay. - You're okay. You're okay. - It's okay. 449 00:40:38,348 --> 00:40:39,349 Okay? 450 00:40:40,046 --> 00:40:41,613 It's okay. 451 00:40:41,743 --> 00:40:43,353 Now lie down. Down here. 452 00:40:46,487 --> 00:40:47,445 Okay. 453 00:40:53,929 --> 00:40:55,757 That was incredible. 454 00:40:55,888 --> 00:40:57,455 - You like it? - Are you kidding me? 455 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 It's amazing. But, uh, what is it? 456 00:41:00,632 --> 00:41:03,069 This is my latest venture. 457 00:41:03,330 --> 00:41:05,114 I... I... I don't believe what I just saw. 458 00:41:05,201 --> 00:41:07,116 I... I... I can't believe you got Graham Gunner 459 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 - and Sarah Ludlow. - We aim to please. 460 00:41:10,729 --> 00:41:14,167 - How did you come up with this? - No, this was your idea. 461 00:41:15,734 --> 00:41:18,824 - It was? - When we were younger? Remember? 462 00:41:21,479 --> 00:41:23,176 Live action kung fu? 463 00:41:24,177 --> 00:41:25,439 You remember how many times 464 00:41:25,526 --> 00:41:27,354 we talked about that when we were kids? 465 00:41:27,528 --> 00:41:29,617 I figured it out, Eric, 466 00:41:30,270 --> 00:41:32,577 and I figured out how to make real money doing it. 467 00:41:34,535 --> 00:41:35,710 I can't believe it. 468 00:41:36,450 --> 00:41:37,756 I'm glad you like it. 469 00:41:38,278 --> 00:41:41,499 I... I mean, it's amazing. The actors are incredible. 470 00:41:41,629 --> 00:41:42,978 Who are the other two? 471 00:41:43,239 --> 00:41:47,069 Mike. The other guy. Former British Special Forces. 472 00:41:47,200 --> 00:41:49,289 I wanted to see how ex-military stood up. 473 00:41:49,768 --> 00:41:51,117 Uh, what about the girl? 474 00:41:51,204 --> 00:41:53,075 Ah! You like her? 475 00:41:53,162 --> 00:41:55,425 Uh. Yeah. I mean, who wouldn't, man? 476 00:41:55,513 --> 00:41:56,557 She's a total badass. 477 00:41:56,688 --> 00:42:00,474 Maly. Three-time Wushu World Champion. 478 00:42:00,561 --> 00:42:01,823 Olympic medalist. 479 00:42:02,041 --> 00:42:04,652 We got to her before the UFC could. 480 00:42:04,783 --> 00:42:05,827 Wow! 481 00:42:07,176 --> 00:42:08,874 So, this is the big surprise. 482 00:42:09,091 --> 00:42:12,138 This is it. 483 00:42:12,921 --> 00:42:14,096 Cheers, my friend. 484 00:42:14,401 --> 00:42:16,142 - I'm glad you came. - Me too. 485 00:42:16,490 --> 00:42:17,622 Cheers. 486 00:42:19,493 --> 00:42:21,756 - Hey, check the table. - Okay. 487 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 One hour. 488 00:42:30,243 --> 00:42:32,158 I'm going to need something to close the wound. 489 00:42:35,944 --> 00:42:37,946 Come on. 490 00:42:39,905 --> 00:42:40,906 Mike. 491 00:42:42,342 --> 00:42:45,127 Yeah, good, good, good, good. Bring water. Bring water. 492 00:42:50,524 --> 00:42:51,960 Put some more on here. 493 00:42:53,266 --> 00:42:55,573 You're okay, you're okay. Okay? 494 00:42:55,703 --> 00:42:57,139 - It's alright. - It's okay. It's okay. 495 00:42:57,575 --> 00:42:58,924 It's okay. It's all good. 496 00:43:02,275 --> 00:43:04,016 I'm sorry. This is going to hurt. 497 00:43:04,494 --> 00:43:06,235 - Am I okay? -Well... 498 00:43:06,801 --> 00:43:09,282 you've got a small laceration but it's deep. 499 00:43:10,196 --> 00:43:12,328 What are you doing? 500 00:43:13,286 --> 00:43:15,810 I'm going to have to patch it up. Okay? 501 00:43:16,594 --> 00:43:18,030 You're gonna have to be brave. 502 00:43:18,247 --> 00:43:21,033 Okay. 503 00:43:21,120 --> 00:43:22,164 Wait. 504 00:43:22,512 --> 00:43:24,645 You're just going to let him sew you up? 505 00:43:24,732 --> 00:43:25,907 What other choice do we have? 506 00:43:25,994 --> 00:43:28,301 -Does he even know how? - Yes. 507 00:43:28,388 --> 00:43:31,957 This is insane! 508 00:43:32,044 --> 00:43:34,960 Okay, okay. 509 00:43:35,047 --> 00:43:36,178 - It's okay. - Stay still, stay still. 510 00:43:36,309 --> 00:43:38,050 Hold still, hold still. 511 00:43:38,572 --> 00:43:40,008 - Okay. - Okay. 512 00:43:45,361 --> 00:43:48,408 Get me out of here! 513 00:43:48,538 --> 00:43:51,193 Okay. Listen, listen. 514 00:43:53,108 --> 00:43:55,154 We're trying. I promise. 515 00:43:56,721 --> 00:43:58,897 You're gonna have to be strong, okay? 516 00:43:59,637 --> 00:44:00,855 - You got this. - Okay. 517 00:44:00,986 --> 00:44:02,857 Okay, on three. 518 00:44:03,249 --> 00:44:05,904 One, two. 519 00:44:10,038 --> 00:44:13,825 Okay. You're doing great. 520 00:44:13,912 --> 00:44:16,741 You got this. Come on, come on, come on. 521 00:44:17,219 --> 00:44:20,919 Come on. 522 00:44:21,049 --> 00:44:24,183 That's good. Okay. Okay, okay. Okay, okay. 523 00:44:24,574 --> 00:44:26,141 Nearly there. Nearly there. Nearly there. 524 00:44:26,402 --> 00:44:28,056 One more big push. Go, go, go. 525 00:44:28,143 --> 00:44:29,928 You got it. 526 00:44:34,628 --> 00:44:36,586 Okay, got it, got it, got it. 527 00:44:42,810 --> 00:44:44,682 Okay, okay, okay, okay, okay. 528 00:44:50,688 --> 00:44:52,559 This will give you a better idea of the layout. 529 00:44:52,690 --> 00:44:54,517 It's pretty simple really. 530 00:44:55,780 --> 00:44:57,520 So, why me, man? 531 00:44:58,783 --> 00:44:59,827 I already told you. 532 00:44:59,914 --> 00:45:02,308 Yeah, but... 533 00:45:02,395 --> 00:45:04,179 I mean, friendship aside, 534 00:45:04,919 --> 00:45:06,660 I'm not qualified for any of this. 535 00:45:06,747 --> 00:45:09,358 - Man, this is technical stuff. -Eric. 536 00:45:10,490 --> 00:45:12,405 Listen. I just don't get it. 537 00:45:12,710 --> 00:45:15,277 I mean, I am grateful. I am. But I-- 538 00:45:15,364 --> 00:45:19,238 The only qualification necessary is your loyalty. 539 00:45:21,980 --> 00:45:23,242 And that I can trust you. 540 00:45:26,767 --> 00:45:28,900 Yeah, but... I don't know anything 541 00:45:29,074 --> 00:45:32,991 about filmmaking or directing--But that's the beauty of it. 542 00:45:33,556 --> 00:45:35,645 It's a live real-time show. 543 00:45:35,776 --> 00:45:37,560 The only thing you'd be in charge of 544 00:45:37,647 --> 00:45:39,562 is making sure everything runs on time. 545 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 What's wrong? 546 00:45:46,961 --> 00:45:48,223 I don't know, man. 547 00:45:50,051 --> 00:45:52,662 - This is a lot. - What else are you going to do? 548 00:45:53,402 --> 00:45:55,317 You have no kids, you have no family. 549 00:45:55,883 --> 00:45:57,580 It's a great opportunity, Eric. 550 00:45:58,494 --> 00:46:00,583 It'll be just like when we were younger. 551 00:46:00,801 --> 00:46:03,891 Yeah. B... but it's not, Cal. Uh. 552 00:46:03,978 --> 00:46:06,851 I mean, look at you. You're so successful. 553 00:46:07,199 --> 00:46:09,027 How am I going to run a studio 554 00:46:09,114 --> 00:46:11,464 when... when I can't even make my own flight on time? 555 00:46:11,551 --> 00:46:13,771 Hey, it happens. 556 00:46:14,597 --> 00:46:16,512 Listen to me. You're not a loser, 557 00:46:16,599 --> 00:46:17,905 so don't say that. You just... 558 00:46:17,992 --> 00:46:19,733 You never took the risk to succeed. 559 00:46:23,519 --> 00:46:24,564 It's up to you. 560 00:46:25,260 --> 00:46:27,393 This could all be ours... 561 00:46:28,873 --> 00:46:30,004 together. 562 00:47:06,519 --> 00:47:07,912 What are we going to do with her? 563 00:47:12,394 --> 00:47:14,266 Mike, do you think she's going to be okay? 564 00:47:16,964 --> 00:47:17,965 Mike? 565 00:47:19,271 --> 00:47:21,403 There's three of us, we need to figure out 566 00:47:21,490 --> 00:47:24,363 how to protect her to get her through the next stages. 567 00:47:25,538 --> 00:47:26,887 She's going to slow us down. 568 00:47:27,714 --> 00:47:29,237 We're not leaving her behind. 569 00:47:29,977 --> 00:47:32,371 It's not up for debate. 570 00:47:34,547 --> 00:47:35,896 She needs to wake up. 571 00:47:38,029 --> 00:47:41,597 Hey, Maly. Come on. We've got to get ready. 572 00:47:41,684 --> 00:47:43,991 Okay. 573 00:47:47,647 --> 00:47:48,909 It's only a matter of time 574 00:47:48,996 --> 00:47:50,780 before we end up like those other guys. 575 00:47:51,172 --> 00:47:52,173 Really? 576 00:47:54,306 --> 00:47:55,394 You have kids? 577 00:47:56,090 --> 00:47:57,309 What do you care? 578 00:47:57,396 --> 00:47:58,440 I've got two. 579 00:47:59,877 --> 00:48:00,878 It's true. 580 00:48:02,357 --> 00:48:04,229 Oldest is ten, youngest is five. 581 00:48:06,274 --> 00:48:08,450 Two marriages. Both of the exes hate me. 582 00:48:10,670 --> 00:48:12,106 But at this point, I get it. 583 00:48:14,500 --> 00:48:15,849 You know what the worst part is? 584 00:48:17,546 --> 00:48:18,721 If I die, they wouldn't notice 585 00:48:18,808 --> 00:48:20,462 until the checks stop showing up. 586 00:48:21,681 --> 00:48:23,378 What's your youngest son's name? 587 00:48:25,206 --> 00:48:26,251 Cristian. 588 00:48:29,080 --> 00:48:30,995 He used to love to spend time with me, and... 589 00:48:31,691 --> 00:48:33,388 now I doubt he even remembers me. 590 00:48:34,737 --> 00:48:35,738 Hey. 591 00:48:36,696 --> 00:48:37,958 We're going to be okay. 592 00:48:41,919 --> 00:48:42,920 I'm sorry. 593 00:48:43,355 --> 00:48:46,227 -Ten seconds. -No one's counting down. 594 00:48:47,054 --> 00:48:49,361 You're gonna be all right. We've got your back. 595 00:48:52,930 --> 00:48:55,628 Mike, Sarah. 596 00:48:57,586 --> 00:48:59,284 Hey. Listen up. 597 00:48:59,414 --> 00:49:01,851 -Whoa, whoa, whoa. - Hey, wait a minute. What the fuck, man? 598 00:49:02,026 --> 00:49:03,853 If she dies, it's on you. 599 00:49:03,984 --> 00:49:06,030 - Mike. - It's on your conscience. 600 00:49:06,160 --> 00:49:09,163 You do whatever it takes to get her through. 601 00:49:09,598 --> 00:49:10,948 You got that, Gunner? 602 00:49:11,078 --> 00:49:13,515 - It's okay. - Hey, man, let me go! 603 00:49:16,475 --> 00:49:17,563 Watch your back. 604 00:49:19,434 --> 00:49:21,480 You can't survive the round without her. 605 00:49:21,567 --> 00:49:22,785 You know that. 606 00:49:25,353 --> 00:49:26,876 What the hell was that? 607 00:49:46,722 --> 00:49:48,072 No way. 608 00:49:49,943 --> 00:49:51,945 We always did have the same taste. 609 00:50:03,261 --> 00:50:04,218 Come on! 610 00:51:40,706 --> 00:51:42,490 We can't keep fighting like this. 611 00:51:43,056 --> 00:51:44,623 We have no other choice. 612 00:51:59,159 --> 00:52:01,030 Go! Go, go, go, go! 613 00:52:12,564 --> 00:52:15,871 How many people do we need to kill to get out of here? 614 00:52:15,958 --> 00:52:18,091 Look. We've got to keep it together. 615 00:52:18,309 --> 00:52:20,876 Yeah? We're still here. Come on. 616 00:52:21,268 --> 00:52:25,098 Hey, hey. Hey! Hey! Come on. We've got to focus, 617 00:52:25,229 --> 00:52:26,621 got to keep it together. 618 00:52:27,535 --> 00:52:29,929 - Breathe, relax. You got this. - Okay. 619 00:52:30,277 --> 00:52:32,540 You with me? 620 00:52:32,627 --> 00:52:35,369 The fight scenes are incredible. 621 00:52:35,456 --> 00:52:37,980 I mean, it's so realistic. How do they do that? 622 00:52:39,982 --> 00:52:43,464 - You ready for the next round? - Dude, hell yeah. Let's do it. 623 00:52:43,769 --> 00:52:44,900 Whenever you're ready. 624 00:52:45,858 --> 00:52:46,859 Oh, it's... 625 00:52:52,517 --> 00:52:53,474 Graham... 626 00:52:55,215 --> 00:52:56,608 ...Maly. 627 00:52:56,695 --> 00:52:59,263 Come on! 628 00:53:36,561 --> 00:53:40,217 Uh. Hold on. Why is she walking like that? 629 00:53:40,608 --> 00:53:41,609 Like what? 630 00:53:42,306 --> 00:53:44,960 Maly, uh, it looks like she's hurt. 631 00:53:45,918 --> 00:53:48,486 Maybe we should send a medic to check her out or...? 632 00:53:48,573 --> 00:53:50,749 Oh, that? No, she's fine. 633 00:53:51,880 --> 00:53:53,099 Are you sure, man? 634 00:53:53,621 --> 00:53:55,406 It looks like her head is bleeding. 635 00:53:55,493 --> 00:53:57,930 Don't worry. It's all part of it. 636 00:53:58,713 --> 00:54:01,586 You sure? - I'm sure. 637 00:54:39,232 --> 00:54:42,366 See? I told you. It's all part of it. 638 00:54:42,757 --> 00:54:44,237 She's doing just fine. 639 00:54:46,152 --> 00:54:49,286 And you, my friend, are doing great. 640 00:55:58,790 --> 00:55:59,921 Oh. Come on. 641 00:56:01,662 --> 00:56:06,580 Ten, nine, eight, seven, six, 642 00:56:06,667 --> 00:56:11,193 five, four, three, two, one. 643 00:56:16,285 --> 00:56:19,114 Come on! Go! Go! 644 00:56:47,273 --> 00:56:48,361 Calvin. 645 00:56:50,842 --> 00:56:51,843 Oh, my God. 646 00:56:53,584 --> 00:56:54,541 Cal. 647 00:56:55,716 --> 00:56:57,065 Why isn't she getting up? 648 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 I think you know. 649 00:57:11,297 --> 00:57:12,516 She's dead? 650 00:57:15,083 --> 00:57:16,215 They killed her? 651 00:57:16,781 --> 00:57:18,347 This was your idea, Eric. 652 00:57:20,393 --> 00:57:21,481 Oh, my God. 653 00:57:22,177 --> 00:57:24,353 After watching these movies for so long, 654 00:57:24,441 --> 00:57:25,442 you said it yourself. 655 00:57:25,529 --> 00:57:27,182 We need something less predictable 656 00:57:27,269 --> 00:57:28,445 with higher stakes. 657 00:57:29,924 --> 00:57:31,056 Something real. 658 00:57:33,014 --> 00:57:34,146 Not like this. 659 00:57:35,974 --> 00:57:37,105 Look at me. 660 00:57:39,760 --> 00:57:41,414 If you want to walk away, 661 00:57:42,328 --> 00:57:43,634 you can leave at any time. 662 00:57:44,417 --> 00:57:45,462 I swear. 663 00:57:47,507 --> 00:57:48,465 Okay. 664 00:57:52,033 --> 00:57:57,386 I will pay you 20,000 dollars cash 665 00:57:57,648 --> 00:57:58,649 each week, 666 00:57:59,998 --> 00:58:02,783 to work here in this room. Just you and me. 667 00:58:03,218 --> 00:58:04,481 And if I say no? 668 00:58:08,746 --> 00:58:10,530 As I said, you can walk away. 669 00:58:15,622 --> 00:58:17,145 No one's going to come get me? 670 00:58:17,929 --> 00:58:20,409 Eric, it's me. 671 00:58:21,236 --> 00:58:22,977 No one is going to come get you. 672 00:58:25,240 --> 00:58:26,546 I told you you wouldn't believe 673 00:58:26,633 --> 00:58:28,287 what I've been through and where I've been. 674 00:58:30,855 --> 00:58:33,379 I'm just an old friend asking for your help. 675 00:58:35,468 --> 00:58:38,776 'Cause you're the only person on the planet I can ask. 676 00:58:44,085 --> 00:58:46,958 What the hell was that? 677 00:58:47,045 --> 00:58:48,786 She wasn't going to make it, man! 678 00:58:48,873 --> 00:58:50,614 It was me or it was her. 679 00:58:50,788 --> 00:58:53,747 I'm gonna kill you myself, you fucking coward. 680 00:58:53,921 --> 00:58:56,445 - You tripped her! - You didn't see what I saw. 681 00:58:56,533 --> 00:58:57,664 You're pathetic. 682 00:58:57,751 --> 00:59:00,014 We just came from the exact same place. 683 00:59:00,145 --> 00:59:02,364 It was awful. I had no choice. 684 00:59:02,451 --> 00:59:04,105 I don't even know how I'm standing here! 685 00:59:04,192 --> 00:59:06,934 Well, yes, you do. You selfish son of a bitch. 686 00:59:10,721 --> 00:59:12,549 I'm sorry. 687 00:59:13,550 --> 00:59:15,726 - I'm sorry. - Oh, you're sorry, huh? 688 00:59:16,030 --> 00:59:18,163 Fuck your sorry. 689 00:59:18,293 --> 00:59:21,383 You piece of shit. 690 00:59:26,606 --> 00:59:28,390 She's dead because of you. 691 00:59:28,956 --> 00:59:30,175 Do you get that? 692 00:59:32,699 --> 00:59:35,833 You think that if we act like heroes 693 00:59:36,268 --> 00:59:37,748 and we do everything right, 694 00:59:37,835 --> 00:59:39,488 that we'll get out of here with a ribbon... 695 00:59:39,576 --> 00:59:40,620 Just shut up. 696 00:59:40,707 --> 00:59:41,839 ...and a trophy... SARAH: Shut up! 697 00:59:42,013 --> 00:59:44,058 ...and the rest of our lives to live as we please? 698 00:59:44,145 --> 00:59:45,930 We're here not because of me but because-- 699 00:59:46,017 --> 00:59:47,105 Because of what? 700 00:59:48,410 --> 00:59:50,369 Because of whoever's behind this. 701 00:59:50,456 --> 00:59:52,414 And who exactly is that, Gunner? 702 00:59:52,589 --> 00:59:54,199 How the hell am I supposed to know? 703 00:59:54,982 --> 00:59:56,897 You know more than what you're letting on. 704 00:59:58,333 --> 00:59:59,900 I don't know what the hell you're talking about. 705 00:59:59,987 --> 01:00:01,075 Bullshit! 706 01:00:02,424 --> 01:00:04,905 How did we get out of the Shaw Brothers set? 707 01:00:05,036 --> 01:00:06,733 I saved your asses, that's how! 708 01:00:06,864 --> 01:00:07,908 Yeah? 709 01:00:08,343 --> 01:00:10,911 That's pretty convenient, how you found the exit. 710 01:00:12,652 --> 01:00:14,045 You're a disgrace. 711 01:00:17,352 --> 01:00:19,790 Guys, door! 712 01:00:21,966 --> 01:00:24,882 There's no way you could have seen that door 713 01:00:24,969 --> 01:00:26,187 without knowing it was there. 714 01:00:26,753 --> 01:00:29,060 - I saw a light coming through it. - Bullshit. 715 01:00:29,190 --> 01:00:31,497 How did you know where to go in the forest? 716 01:00:31,584 --> 01:00:33,455 How did you know about the ankle monitors? 717 01:00:33,542 --> 01:00:35,196 I'm on your side. 718 01:00:35,283 --> 01:00:37,590 You said you trained with the SEALs, right? 719 01:00:37,721 --> 01:00:40,680 - Yeah? So what? - You should probably know. 720 01:00:40,941 --> 01:00:44,597 It's not a good idea to lie to someone 721 01:00:44,684 --> 01:00:46,773 who is trained to get information. 722 01:00:47,687 --> 01:00:49,733 Oh, you're going to torture me? 723 01:00:50,516 --> 01:00:51,735 Why stop there? 724 01:00:52,039 --> 01:00:53,998 I'm guessing you still want to live. 725 01:00:54,085 --> 01:00:55,477 Wait! Wait. 726 01:00:57,610 --> 01:01:00,439 I can help us get out. Okay? 727 01:01:01,962 --> 01:01:03,007 Really? 728 01:01:03,094 --> 01:01:04,530 I've seen all of this before. 729 01:01:05,966 --> 01:01:08,926 What are you saying? Who put us here, Gunner? 730 01:01:11,145 --> 01:01:12,190 Speak. 731 01:01:15,933 --> 01:01:17,151 Calvin Prince. 732 01:01:19,284 --> 01:01:20,677 Calvin Prince. 733 01:01:22,853 --> 01:01:24,855 Black Marble Calvin Prince? 734 01:01:26,334 --> 01:01:27,379 Yeah. 735 01:01:28,423 --> 01:01:29,555 What's Black Marble? 736 01:01:30,338 --> 01:01:31,644 Military contractor. 737 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 Prince runs it. 738 01:01:34,952 --> 01:01:37,041 Not the kind of company that you want to know about, 739 01:01:37,128 --> 01:01:38,259 if you know what I mean. 740 01:01:41,828 --> 01:01:43,787 What's he got to do with this? 741 01:01:47,181 --> 01:01:50,097 Meeting Calvin was like meeting your biggest fan, man. 742 01:01:51,620 --> 01:01:53,013 He knew how to make you feel good. 743 01:01:53,100 --> 01:01:54,188 Real good. 744 01:01:55,059 --> 01:01:59,106 He knew all of my movies. Every role, every scene. 745 01:02:01,892 --> 01:02:06,026 When you rise that quickly to the top, the fall is hard. 746 01:02:07,898 --> 01:02:09,726 And when it happens that fast... 747 01:02:10,988 --> 01:02:13,381 when it feels like the whole world is against you, 748 01:02:14,861 --> 01:02:16,907 you do things you never thought you would do. 749 01:02:19,387 --> 01:02:21,085 Calvin, man. 750 01:02:21,781 --> 01:02:25,350 Calvin accepted me and he invited me. 751 01:02:26,699 --> 01:02:27,918 He invited you? 752 01:02:30,311 --> 01:02:31,399 To watch. 753 01:02:33,619 --> 01:02:35,708 "High stakes, big winnings." 754 01:02:38,755 --> 01:02:41,322 He wanted someone to validate the game. 755 01:02:41,409 --> 01:02:43,455 See, all of this, this is just a game. 756 01:02:46,197 --> 01:02:47,546 There's an underground betting ring 757 01:02:47,633 --> 01:02:49,374 to see who will make it in the end. 758 01:02:52,420 --> 01:02:54,335 Before I knew it, I was betting too. 759 01:02:55,467 --> 01:02:57,164 Jesus Christ. 760 01:02:57,730 --> 01:02:59,471 I know it sounds fucked up. 761 01:02:59,645 --> 01:03:00,907 It's disgusting. 762 01:03:05,738 --> 01:03:07,696 Why are you here, Gunner? 763 01:03:11,048 --> 01:03:12,832 I picked the wrong horse. 764 01:03:51,566 --> 01:03:54,308 Will you stop with all the sulking, Eric? 765 01:03:58,008 --> 01:03:59,836 What if I told you... 766 01:04:02,055 --> 01:04:05,015 that each of these contestants ended up here for a reason? 767 01:04:06,668 --> 01:04:09,193 You think Graham Gunner ended up here by accident? 768 01:04:11,195 --> 01:04:14,502 He was in early on this, and had good instincts too. 769 01:04:14,589 --> 01:04:17,592 Until he placed an empty bet and cost me a lot of money. 770 01:04:17,723 --> 01:04:19,812 So, this is his way of paying me back. 771 01:04:21,205 --> 01:04:24,730 I'm not a monster, Eric. I'm running a business. 772 01:04:27,037 --> 01:04:28,429 Nothing can justify killing. 773 01:04:31,519 --> 01:04:32,956 I'm sorry you feel that way. 774 01:04:33,391 --> 01:04:35,697 But even so, I have killed no one. 775 01:04:35,784 --> 01:04:37,221 And they are not undeserving. 776 01:04:38,091 --> 01:04:39,658 Come on. Get up. 777 01:04:41,094 --> 01:04:42,313 Let's get some fresh air. 778 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 Why don't you tell us something useful? 779 01:05:06,337 --> 01:05:07,338 Yeah. 780 01:05:07,904 --> 01:05:09,296 Like, why'd the timer stop? 781 01:05:10,210 --> 01:05:11,385 I don't know. 782 01:05:11,646 --> 01:05:12,909 The rules change. 783 01:05:14,519 --> 01:05:15,824 They're never the same. 784 01:05:18,958 --> 01:05:21,178 Remind me why we don't beat the shit out of him. 785 01:05:24,050 --> 01:05:27,314 That's a waste of energy. 786 01:05:32,929 --> 01:05:35,844 You're sick, you know that? 787 01:05:36,497 --> 01:05:39,718 You know, you might think you're better than me, 788 01:05:40,675 --> 01:05:41,807 but you're not. 789 01:05:46,681 --> 01:05:48,596 You pulverize people for a living. 790 01:05:50,076 --> 01:05:51,686 That German girl you killed. 791 01:05:54,951 --> 01:05:56,865 How much did you get paid for that? 792 01:06:00,434 --> 01:06:02,306 And how about you, Mike? 793 01:06:04,873 --> 01:06:07,050 You ever think about the soldiers you killed? 794 01:06:08,225 --> 01:06:10,053 All the families you've destroyed. 795 01:06:12,577 --> 01:06:16,059 If I was you, I'd stop talking. 796 01:06:17,016 --> 01:06:18,626 You're not my commander. 797 01:06:28,723 --> 01:06:30,160 Whatever. 798 01:06:32,249 --> 01:06:35,339 We're all just animals. Survival of the fittest. 799 01:06:38,211 --> 01:06:39,996 If that's how you wanna play it, Gunner, 800 01:06:40,909 --> 01:06:42,476 then that's how we'll play it. 801 01:07:21,167 --> 01:07:22,995 I've made you a very generous offer. 802 01:07:24,301 --> 01:07:26,651 Would you please reciprocate the gesture 803 01:07:26,738 --> 01:07:28,261 and at least give me an answer? 804 01:07:36,443 --> 01:07:37,575 Let them go, Cal. 805 01:07:39,272 --> 01:07:40,534 - Please. - Stop. 806 01:07:41,535 --> 01:07:43,102 - You don't have to do this. - Stop! 807 01:07:46,323 --> 01:07:47,759 Don't moralize with me. 808 01:07:48,673 --> 01:07:49,674 It's pathetic. 809 01:07:54,983 --> 01:07:56,159 If they win the fights... 810 01:07:57,551 --> 01:07:58,683 do you let them go? 811 01:08:04,819 --> 01:08:08,127 Eric, I've invited you to a very successful business 812 01:08:08,214 --> 01:08:10,042 that is already doing quite well. 813 01:08:16,440 --> 01:08:18,572 Let's keep it simple. 814 01:08:19,791 --> 01:08:20,792 Sleep on it. 815 01:08:21,706 --> 01:08:23,708 If you want out, leave in the morning. 816 01:08:24,056 --> 01:08:25,405 No one is stopping you. 817 01:08:27,712 --> 01:08:28,974 Will you please escort my dear friend 818 01:08:29,061 --> 01:08:30,062 to his new accommodations? 819 01:08:31,019 --> 01:08:32,325 Get him whatever he'd like. 820 01:10:06,419 --> 01:10:07,855 Okay, listen up. 821 01:10:09,161 --> 01:10:10,641 If we wanna survive, 822 01:10:11,294 --> 01:10:13,861 we still need to fight together. 823 01:10:15,428 --> 01:10:16,777 A little hard to trust both of you 824 01:10:16,864 --> 01:10:18,214 at this point, don't you think? 825 01:10:19,171 --> 01:10:20,216 I don't think so. 826 01:10:20,912 --> 01:10:22,609 We're stronger as three. 827 01:10:32,532 --> 01:10:33,490 Eric. 828 01:10:34,752 --> 01:10:36,144 You are just in time. 829 01:10:41,149 --> 01:10:42,803 I trust you've reconsidered. 830 01:10:44,762 --> 01:10:46,242 I'd like to see how it ends. 831 01:10:49,201 --> 01:10:50,289 Never doubted you. 832 01:10:51,769 --> 01:10:52,770 Serious question. 833 01:10:52,944 --> 01:10:54,685 And I, truthfully, don't have an answer. 834 01:10:54,772 --> 01:10:57,557 Were you more surprised they turned on each other, 835 01:10:57,905 --> 01:10:59,559 or that it took them this long? 836 01:11:02,040 --> 01:11:03,868 Probably more surprised it took them this long. 837 01:11:06,566 --> 01:11:07,959 Classic teahouse. 838 01:11:08,046 --> 01:11:09,743 Wouldn't be proper without one. 839 01:11:10,831 --> 01:11:14,052 Now, grab a mimosa, get a cigar. We're gonna have fun today. 840 01:11:28,849 --> 01:11:33,071 Sarah, Mike, Graham. 841 01:11:41,427 --> 01:11:44,909 Hey, Gunner... after you. 842 01:12:16,201 --> 01:12:17,420 There's no way out. 843 01:12:17,507 --> 01:12:19,204 - What weapon? -It's a katana. 844 01:13:40,807 --> 01:13:42,243 Fuck! 845 01:14:09,575 --> 01:14:11,882 Get up! Get up, Gunner! Get up! 846 01:14:21,500 --> 01:14:24,068 [GRUNTS, ECHOES] Mike! 847 01:14:35,035 --> 01:14:37,995 Mike... help! 848 01:15:29,699 --> 01:15:32,745 Why are you doing this? Why? Huh? 849 01:15:41,624 --> 01:15:43,843 Who are you? 850 01:15:43,930 --> 01:15:46,716 We're all trapped! What? 851 01:15:46,803 --> 01:15:51,851 Please, make it stop... 852 01:15:51,938 --> 01:15:54,114 Make... make what stop? 853 01:15:54,201 --> 01:15:55,638 Hey, stay with me! 854 01:15:55,725 --> 01:15:58,684 What do you mean? Forced to fight. 855 01:16:00,077 --> 01:16:02,949 What? 856 01:16:03,036 --> 01:16:04,385 Hey, hey! 857 01:16:07,258 --> 01:16:08,476 Hey! 858 01:16:10,566 --> 01:16:12,698 -Mike. -Wait. Hey. 859 01:16:12,785 --> 01:16:13,917 Mike, we got to go. 860 01:16:32,457 --> 01:16:35,112 I'm actually quite surprised with Gunner. 861 01:16:35,199 --> 01:16:36,983 I thought he'd have been out in the second round. 862 01:16:37,593 --> 01:16:39,116 The weapons wall was a nice touch. 863 01:16:39,203 --> 01:16:41,640 Yeah. All right. 864 01:16:41,771 --> 01:16:42,859 What's next? 865 01:16:43,947 --> 01:16:46,950 They made it to the last set. 866 01:16:47,777 --> 01:16:49,300 And what is the last set? 867 01:16:50,083 --> 01:16:51,824 - Brick Alley. - Oh. 868 01:16:52,216 --> 01:16:54,305 You really have done your research, haven't you? 869 01:16:54,392 --> 01:16:56,176 Yes, Eric. 870 01:16:57,003 --> 01:16:58,788 A lot of thought was put into this. 871 01:16:59,702 --> 01:17:01,007 Thank you for saying that. 872 01:17:05,055 --> 01:17:06,317 Don't put that there. 873 01:17:07,927 --> 01:17:09,712 And grab some cigars, will you? 874 01:17:32,082 --> 01:17:33,126 Mike. 875 01:17:46,749 --> 01:17:48,054 Mike, you okay? 876 01:17:48,707 --> 01:17:49,969 Wh.. what? 877 01:17:50,622 --> 01:17:53,494 -Are you okay? - Are you okay? 878 01:17:58,499 --> 01:17:59,675 What happened in there? 879 01:18:01,938 --> 01:18:02,982 What did she say? 880 01:18:05,071 --> 01:18:06,812 She said to make it stop. 881 01:18:08,684 --> 01:18:09,902 Make what stop? 882 01:18:12,426 --> 01:18:13,732 She looked innocent, and... 883 01:18:15,691 --> 01:18:16,996 she was scared. 884 01:18:23,220 --> 01:18:24,395 What are you saying? 885 01:18:26,266 --> 01:18:27,485 They're like us. 886 01:18:28,529 --> 01:18:29,922 They're all like us. 887 01:18:31,532 --> 01:18:33,883 They're being forced to fight. 888 01:18:47,940 --> 01:18:50,334 Sarah, Mike. 889 01:19:33,638 --> 01:19:35,248 Remember that time in high school, 890 01:19:35,335 --> 01:19:38,338 we snuck into your dad's closet and stole his Cubans? 891 01:19:38,512 --> 01:19:40,340 Yeah. I got grounded for two months. 892 01:19:42,429 --> 01:19:43,909 That's because you puked on the couch. 893 01:19:48,218 --> 01:19:51,525 - Okay. So... Brick Alley. -Mm. 894 01:19:52,135 --> 01:19:54,702 You are gonna be blown away by this one. 895 01:19:55,660 --> 01:19:56,704 And then? 896 01:19:56,792 --> 01:19:58,054 Mm, they have to make it through, 897 01:19:58,141 --> 01:19:59,272 so same rules. 898 01:19:59,533 --> 01:20:01,100 But if they make it through... 899 01:20:01,187 --> 01:20:03,842 You're not gonna make me spoil the ending now, are you? 900 01:20:38,224 --> 01:20:39,835 We must be close to the ocean. 901 01:20:51,759 --> 01:20:53,457 What's at the end of the hallway? 902 01:20:53,936 --> 01:20:56,590 I told you, I'm not spoiling the ending. 903 01:20:56,677 --> 01:20:58,592 Can we have two winners? 904 01:20:58,723 --> 01:20:59,724 Yeah, sure. 905 01:20:59,898 --> 01:21:02,161 And if they win, do we let them go? 906 01:21:02,248 --> 01:21:05,208 What's with all the questions? What does it matter? 907 01:21:05,295 --> 01:21:08,907 Listen. Uh. I don't wanna overstep here... 908 01:21:10,604 --> 01:21:11,605 but... 909 01:21:12,128 --> 01:21:13,956 if you want me to be involved with this, 910 01:21:14,043 --> 01:21:15,914 don't you think it's kind of anticlimactic 911 01:21:16,001 --> 01:21:17,611 if they don't win something? 912 01:21:17,698 --> 01:21:18,699 Eric... 913 01:21:19,657 --> 01:21:20,788 do you really think 914 01:21:20,876 --> 01:21:22,268 we can afford to have loose ends? 915 01:21:24,183 --> 01:21:26,185 No. You're right. 916 01:21:39,111 --> 01:21:40,896 - Together? - Together. 917 01:23:59,338 --> 01:24:02,472 Come on, come on. Come on! 918 01:24:09,914 --> 01:24:13,004 Get out! Get the fuck out! Run... 919 01:24:13,091 --> 01:24:15,093 ...get the fuck out. Run. 920 01:24:22,187 --> 01:24:25,843 [SARAH YELLS, GRUNTS 921 01:24:27,236 --> 01:24:29,064 Everyone, run. 922 01:24:31,327 --> 01:24:33,111 Run for your life. 923 01:24:33,764 --> 01:24:34,939 Go, go, go! 924 01:24:35,505 --> 01:24:38,812 Fucking run. 925 01:24:42,207 --> 01:24:45,254 Run! Get the hell out of there! Run! 926 01:24:46,733 --> 01:24:52,043 Eric... Eric! I trusted you, Eric! 927 01:24:52,348 --> 01:24:55,133 Stop! 928 01:24:55,916 --> 01:24:58,484 You coward, Eric! 929 01:25:01,966 --> 01:25:03,924 - Hey! -Oh, come on. 930 01:25:20,898 --> 01:25:22,029 Go, go, go, go. 931 01:25:27,861 --> 01:25:29,733 - Go. - All right. 932 01:25:57,761 --> 01:26:00,024 Code red. Code red. 933 01:26:00,764 --> 01:26:02,896 All personnel on alert. 934 01:26:03,419 --> 01:26:05,769 Code red. Code red. Where the hell do we go? 935 01:26:05,899 --> 01:26:07,553 All personnel on alert. 936 01:26:07,684 --> 01:26:10,382 We make it to the ocean, that's our best bet. 937 01:26:11,035 --> 01:26:13,342 Follow my lead. On me, let's go. 938 01:26:41,544 --> 01:26:45,591 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 939 01:26:45,678 --> 01:26:47,593 You really weren't supposed to see that. 940 01:26:47,680 --> 01:26:49,552 Calvin-- 941 01:26:50,814 --> 01:26:53,686 We could have had so much fun together. 942 01:27:03,740 --> 01:27:04,828 Where are they? 943 01:27:05,089 --> 01:27:07,091 They were last seen leaving the amphitheater. 944 01:27:07,222 --> 01:27:09,311 One of you come with me. The other one... 945 01:27:10,616 --> 01:27:11,748 take care of our guest here. 946 01:27:11,878 --> 01:27:12,879 Copy that. 947 01:27:21,192 --> 01:27:22,193 What now? 948 01:27:46,696 --> 01:27:49,742 - Looks clear. - Okay, we cover and move. 949 01:27:49,829 --> 01:27:50,830 - Okay. - Go. 950 01:27:56,836 --> 01:27:57,837 Go, go, go. 951 01:28:18,728 --> 01:28:22,384 Hey. You're okay. Yeah? 952 01:28:32,263 --> 01:28:35,310 Go! Go! Move. Move. 953 01:28:48,279 --> 01:28:49,585 Here we go. Go on. 954 01:28:58,376 --> 01:29:00,422 It's a clean exit wound, that's good. 955 01:29:00,509 --> 01:29:02,772 Still hurts like a bitch. 956 01:29:02,859 --> 01:29:05,296 Oh, yeah. 957 01:29:12,608 --> 01:29:14,261 Let's go. Go, go, go. 958 01:29:14,349 --> 01:29:16,829 Come on. Come on. 959 01:29:16,916 --> 01:29:17,917 All right. 960 01:29:39,374 --> 01:29:41,114 Drop the weapon! 961 01:29:46,293 --> 01:29:47,817 - Careful, mate. -Hi! 962 01:30:12,494 --> 01:30:13,582 Where are we? 963 01:30:15,584 --> 01:30:17,412 Judging by the sun... 964 01:30:18,064 --> 01:30:20,110 somewhere off the coast of the Pacific. 965 01:30:27,987 --> 01:30:29,641 Hey. You okay? 966 01:30:30,642 --> 01:30:31,600 I'll be fine. 967 01:30:38,476 --> 01:30:39,825 Can I ask a favor? 968 01:30:41,044 --> 01:30:44,003 When we get back, could I have a selfie? 969 01:30:45,657 --> 01:30:46,919 You know who I am? 970 01:30:47,877 --> 01:30:50,314 Anyone that knows anything about the UFC 971 01:30:50,488 --> 01:30:51,576 knows who you are. 972 01:30:53,230 --> 01:30:55,058 Plus, my daughter's a big fan. 973 01:30:58,540 --> 01:31:01,194 She's lucky to have you. 974 01:31:02,369 --> 01:31:03,458 Thank you. 975 01:31:08,637 --> 01:31:11,466 Hey, uh, I don't know what I'm looking at, but... 976 01:31:11,988 --> 01:31:13,642 you might wanna turn around. 977 01:31:17,167 --> 01:31:19,865 Congratulations! 978 01:31:20,039 --> 01:31:22,955 No one said you had to die! 979 01:31:23,478 --> 01:31:25,392 You've won the game! 980 01:31:28,221 --> 01:31:29,701 Don't say anything. 981 01:31:31,573 --> 01:31:33,488 Psychopath. 982 01:32:10,916 --> 01:32:12,004 ♪ Oh! 983 01:32:31,328 --> 01:32:34,461 ♪ Do you wanna go out? 984 01:32:34,636 --> 01:32:37,943 ♪ Do you wanna Stay home tonight? ♪ 985 01:32:38,030 --> 01:32:40,729 ♪ Do you know how I love ♪ 986 01:32:41,207 --> 01:32:44,515 ♪ To do the things That you like to do? ♪ 987 01:32:45,211 --> 01:32:48,475 ♪ Just like you like ♪ 988 01:32:48,563 --> 01:32:51,566 ♪ We'll do it all Like you like ♪ 989 01:32:51,914 --> 01:32:53,611 ♪ Just like you like ♪ 990 01:32:55,134 --> 01:32:57,789 ♪ We'll do it all Like you like ♪ 991 01:32:57,876 --> 01:33:00,226 ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ 992 01:33:00,313 --> 01:33:02,098 ♪ Oh! ♪ 993 01:33:02,185 --> 01:33:03,926 ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ 994 01:33:04,056 --> 01:33:07,451 ♪ Oh! ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ 995 01:33:07,582 --> 01:33:10,846 ♪ Oh! ♪ Du, du, du, du, du ♪ 996 01:33:11,063 --> 01:33:13,631 ♪ Do you feel better? ♪ 997 01:33:14,414 --> 01:33:17,635 ♪ Do you feel Better than all right? ♪ 998 01:33:17,722 --> 01:33:19,506 ♪ Do me just one favor ♪ 999 01:33:19,594 --> 01:33:24,729 No. No, no, no, no! No! 1000 01:33:24,990 --> 01:33:26,731 ♪ Just like you like ♪ 1001 01:33:28,298 --> 01:33:31,388 ♪ We'll do it all Like you like ♪ 1002 01:33:31,562 --> 01:33:33,346 ♪ Just like you like ♪ 1003 01:33:34,913 --> 01:33:37,481 ♪ We'll do it all Like you like ♪ 1004 01:33:37,612 --> 01:33:41,224 ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪ 1005 01:33:41,354 --> 01:33:44,444 ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪ 1006 01:33:44,531 --> 01:33:47,752 ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪ 1007 01:33:47,839 --> 01:33:50,712 ♪ Du, du, du, du, du ♪ 1008 01:33:50,799 --> 01:33:53,758 ♪ Hold me now ♪ 1009 01:33:57,414 --> 01:34:00,722 ♪ Hold me down 1010 01:34:04,073 --> 01:34:07,424 ♪ Hold 1011 01:34:10,688 --> 01:34:13,735 ♪ Hold 1012 01:34:13,909 --> 01:34:16,128 ♪ Hold ♪