1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,544 --> 00:01:08,894
Hey, you!
- Everyone needs to get up. Now.
-You get her.
4
00:01:08,981 --> 00:01:11,071
-Why is there a timer?
-I don't know,
but you get her.
5
00:01:11,201 --> 00:01:12,898
Hey, wake up.
6
00:01:12,985 --> 00:01:15,771
Wake up! Wake up!
7
00:01:15,858 --> 00:01:16,946
Help!
8
00:01:17,164 --> 00:01:19,949
-Hey. Hello?
-Hey, wake up!
9
00:01:20,036 --> 00:01:21,081
- Wake up!
- Thirty seconds.
10
00:01:21,168 --> 00:01:22,430
What's gonna happen
in 30 seconds?
11
00:01:22,517 --> 00:01:24,519
- I'm thinking!
-How is she?
12
00:01:24,606 --> 00:01:26,260
Hello?
13
00:01:28,610 --> 00:01:29,611
Get away from me!
14
00:01:29,698 --> 00:01:30,655
-Help!
- She's alive.
15
00:01:30,742 --> 00:01:31,787
What is this?
16
00:01:32,092 --> 00:01:33,832
- Help!
- Come on, people,
get with the program!
17
00:01:33,919 --> 00:01:35,312
Fifteen seconds!
18
00:01:35,399 --> 00:01:36,487
Shut up!
19
00:01:36,922 --> 00:01:40,361
Wake up! Wake up!
Come on. Wake--
20
00:01:40,491 --> 00:01:44,843
Wait-- I'm with you.
21
00:01:44,974 --> 00:01:48,499
Ten, nine, eight, seven, six...
22
00:01:48,586 --> 00:01:49,979
What's going to happen to us?
23
00:01:50,066 --> 00:01:52,068
-Where are we?
- Who did this to us?
24
00:01:52,155 --> 00:01:54,418
-I don't know.
-
...three, two, one.
25
00:01:54,549 --> 00:01:56,986
Protect yourself!
26
00:02:01,469 --> 00:02:03,427
Everyone, out! Now!
27
00:02:03,514 --> 00:02:04,602
- Move!
-They're gassing us!
28
00:02:04,689 --> 00:02:06,604
Move! Move! Let's go!
29
00:02:39,942 --> 00:02:41,248
Is everyone okay?
30
00:02:44,425 --> 00:02:45,861
Where's that other guy?
31
00:02:52,041 --> 00:02:55,175
We move as a group. Stay close
32
00:03:48,053 --> 00:03:50,795
You're...
you're never gonna believe this.
33
00:03:52,710 --> 00:03:54,756
Check it out.
34
00:04:07,247 --> 00:04:09,901
What the fuck?
35
00:04:18,432 --> 00:04:20,260
Tighten up
36
00:04:53,467 --> 00:04:56,600
One down.
37
00:05:19,057 --> 00:05:20,885
Behind you.
38
00:05:29,198 --> 00:05:30,547
Hey, catch.
39
00:05:48,130 --> 00:05:50,175
Guys! Over there.
40
00:05:50,393 --> 00:05:54,745
Everyone, move, move!
Go, go! Move, move, move!
41
00:05:55,180 --> 00:05:58,401
Go, go, go!
42
00:06:16,637 --> 00:06:17,681
Hey!
43
00:06:19,509 --> 00:06:20,989
You trying to get me
killed out there?
44
00:06:21,206 --> 00:06:22,556
I was looking out for you.
45
00:06:23,078 --> 00:06:25,123
Bullshit!
The second they came for you,
46
00:06:25,210 --> 00:06:27,082
you threw me straight
into the line of fire.
47
00:06:27,169 --> 00:06:28,779
I was protecting myself.
48
00:06:28,866 --> 00:06:30,215
If I didn't tell you
to watch your back
49
00:06:30,302 --> 00:06:31,956
you'd be just like him!
50
00:06:33,175 --> 00:06:34,263
I know your type.
51
00:06:34,959 --> 00:06:37,048
What the hell
- is that supposed to mean?
- Enough!
52
00:06:40,965 --> 00:06:44,708
N... no, no, no, no.
He's not dead. Right?
53
00:06:45,143 --> 00:06:46,318
No, he's dead.
54
00:06:47,189 --> 00:06:48,712
We have five minutes.
55
00:06:51,236 --> 00:06:52,934
Five minutes until what?
56
00:06:53,021 --> 00:06:55,327
You seriously brought
a dead guy here with us?
57
00:06:55,676 --> 00:06:57,852
We need to figure out
what's going on
58
00:06:58,113 --> 00:06:59,636
and how to get out of here.
59
00:07:01,377 --> 00:07:02,552
Check the door.
60
00:07:02,857 --> 00:07:06,208
Nah, man.
Screw this. I can't do this.
61
00:07:06,338 --> 00:07:08,079
I can't-- No, get off of me!
62
00:07:08,166 --> 00:07:11,256
Hey, assholes!
I'm not supposed to be here!
63
00:07:11,343 --> 00:07:13,041
- Hey!
- Get off me!
64
00:07:13,171 --> 00:07:15,522
Hey, assholes!
I didn't do anything! You hear?
65
00:07:15,609 --> 00:07:17,611
Stop!
- Save your energy.
66
00:07:17,698 --> 00:07:19,395
The room is sealed tight.
67
00:07:19,482 --> 00:07:20,875
Let me out of here.
68
00:07:21,005 --> 00:07:22,964
Hey, man, calm down.
69
00:07:23,051 --> 00:07:25,053
Let us go!
70
00:07:25,140 --> 00:07:28,404
Let him scream. Maybe someone
will actually hear him.
71
00:07:34,932 --> 00:07:36,891
We're so excited you're here.
72
00:07:50,600 --> 00:07:53,211
I'm not supposed to be here.
73
00:07:58,695 --> 00:08:00,610
I'm not supposed to be here.
74
00:08:09,880 --> 00:08:13,231
This is so messed up.
75
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
What did I do wrong?
76
00:08:15,886 --> 00:08:18,889
What did I do to be here with...
with Graham Gunner?
77
00:08:19,629 --> 00:08:20,935
What did you say?
78
00:08:21,065 --> 00:08:22,937
I said
I'm not supposed to be here!
79
00:08:23,024 --> 00:08:24,852
No. What name did you just say?
80
00:08:26,593 --> 00:08:27,898
- Graham Gunner.
-Graham Gunner.
81
00:08:29,030 --> 00:08:30,335
Graham Gunner?
82
00:08:31,641 --> 00:08:32,642
Yeah.
83
00:08:32,729 --> 00:08:34,339
You're that
cancelled action star
84
00:08:34,426 --> 00:08:35,819
that ran away to the Cayman's.
85
00:08:36,037 --> 00:08:38,126
Yeah, and you're Sarah Ludlow.
86
00:08:39,519 --> 00:08:40,998
The Sarah Ludlow?
87
00:08:41,825 --> 00:08:45,089
Two-time bantamweight champion,
Sarah Ludlow?
88
00:08:45,176 --> 00:08:46,264
Do you know her?
89
00:08:46,961 --> 00:08:48,702
You don't?
90
00:08:49,093 --> 00:08:51,748
Anyone who knows anything
about the UFC knows her.
91
00:08:51,966 --> 00:08:53,707
She's a legend.
92
00:08:54,490 --> 00:08:55,622
I'm Maly.
93
00:08:57,580 --> 00:09:00,061
Only a legend 'cause you killed
a girl in the ring.
94
00:09:00,148 --> 00:09:02,280
You really don't know
when to shut up, do you?
95
00:09:02,367 --> 00:09:05,632
Hello?
There's someone dead in here.
96
00:09:05,980 --> 00:09:07,721
What's wrong with all of you?
97
00:09:10,114 --> 00:09:11,159
What about you?
98
00:09:11,246 --> 00:09:12,639
Hey, man, ease up.
99
00:09:12,900 --> 00:09:13,988
What's your name?
100
00:09:14,249 --> 00:09:16,120
Alex.
101
00:09:16,251 --> 00:09:18,514
Okay, Alex, I'm Mike.
102
00:09:19,210 --> 00:09:21,735
Now, that we've all met,
103
00:09:22,300 --> 00:09:25,303
I'm gonna need you to stay calm.
104
00:09:25,608 --> 00:09:26,609
Are you calm?
105
00:09:27,654 --> 00:09:28,655
Okay.
106
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
I'm guessing that you've got
107
00:09:30,091 --> 00:09:32,006
some sort of
fight background too.
108
00:09:32,180 --> 00:09:34,748
Yeah. Wing Chun.
109
00:09:34,878 --> 00:09:35,923
Okay, good.
110
00:09:36,619 --> 00:09:41,102
Let me guess.
That makes you the military guy.
111
00:09:42,103 --> 00:09:43,887
Yeah, something like that.
112
00:09:44,540 --> 00:09:45,672
Of course you are.
113
00:09:48,544 --> 00:09:49,806
We can only assume...
114
00:09:51,025 --> 00:09:52,592
that he's been trained too.
115
00:09:56,726 --> 00:09:59,468
Wait, i...
if you're both famous,
116
00:09:59,686 --> 00:10:02,558
someone's gotta be looking
for us. Right?
117
00:10:02,645 --> 00:10:04,952
Guys. Thirty seconds.
118
00:10:07,694 --> 00:10:08,869
Okay, listen up.
119
00:10:09,260 --> 00:10:13,917
We know we can all fight,
but we're stronger as a unit.
120
00:10:14,178 --> 00:10:15,223
How do we know we're not just
121
00:10:15,527 --> 00:10:17,617
going to be thrown back
into whatever that was?
122
00:10:18,052 --> 00:10:22,230
- We don't.
- All that matters right now
is that we survive.
123
00:10:22,622 --> 00:10:24,928
We can do that
by working together.
124
00:10:25,363 --> 00:10:27,104
He's already proven
he can't be trusted.
125
00:10:27,191 --> 00:10:28,889
Screw you.
-Hmm.
126
00:10:29,150 --> 00:10:33,067
- Ten seconds.
-
Ten, nine, eight, seven, six...
127
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
Are we together?
128
00:10:34,329 --> 00:10:35,504
I'm in. ...five, four...
129
00:10:35,591 --> 00:10:37,288
-Me too.
- Yeah.
130
00:10:37,419 --> 00:10:39,073
...three, two, one. MIKE: Graham?
131
00:10:39,160 --> 00:10:42,642
Alex.
132
00:10:44,687 --> 00:10:46,384
Alex Carvalho.
133
00:10:55,872 --> 00:10:58,875
Hey. They just said Alex.
134
00:10:59,528 --> 00:11:00,964
He's not going alone.
135
00:11:01,182 --> 00:11:02,270
I'm with him.
136
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
We work together.
137
00:11:07,841 --> 00:11:08,929
After you.
138
00:11:21,071 --> 00:11:24,335
Guys!
Holy shit!
139
00:11:24,466 --> 00:11:26,120
Oh, my God.
140
00:11:26,207 --> 00:11:28,992
Hey, are you okay?
141
00:11:29,079 --> 00:11:31,647
Yeah.
I told you.
142
00:11:36,043 --> 00:11:37,131
I wouldn't do that.
143
00:11:38,567 --> 00:11:40,264
Jesus Christ.
144
00:11:40,656 --> 00:11:43,528
Check yourselves.
145
00:11:43,615 --> 00:11:45,748
It must have
some kind of fail-safe.
146
00:11:45,879 --> 00:11:46,880
Yeah.
147
00:11:59,501 --> 00:12:01,329
Sounds like three,
148
00:12:02,156 --> 00:12:03,287
maybe four people.
149
00:12:04,071 --> 00:12:05,246
Do you hear him?
150
00:12:07,378 --> 00:12:09,163
I can't tell.
151
00:12:09,946 --> 00:12:11,382
One minute, 12.
152
00:12:12,296 --> 00:12:13,471
Who's next?
153
00:12:14,124 --> 00:12:15,517
I nominate Graham Gunner.
154
00:12:15,735 --> 00:12:17,258
You'd like that, wouldn't you?
155
00:12:24,656 --> 00:12:26,049
I don't hear anything.
156
00:12:28,095 --> 00:12:30,271
Look.
157
00:12:35,406 --> 00:12:36,625
What does that mean?
158
00:12:37,104 --> 00:12:38,235
I don't know.
159
00:12:40,411 --> 00:12:41,804
Mike.
160
00:12:43,980 --> 00:12:46,853
Hey, they just said Mike.
161
00:12:47,331 --> 00:12:48,419
Great.
162
00:12:48,942 --> 00:12:50,073
Who's they?
163
00:12:50,204 --> 00:12:52,728
Whoever it is,
went through a lot of trouble
164
00:12:52,815 --> 00:12:55,209
to make sure
that this goes a certain way.
165
00:13:03,173 --> 00:13:05,523
Who dares wins.
166
00:13:17,057 --> 00:13:18,101
Alex.
167
00:13:19,668 --> 00:13:20,843
Alex?
168
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
Who are you?
169
00:13:31,506 --> 00:13:32,550
What is this?
170
00:14:31,696 --> 00:14:32,697
Come on!
171
00:16:41,826 --> 00:16:43,089
Maly.
172
00:16:58,800 --> 00:16:59,844
You got this.
173
00:17:26,349 --> 00:17:31,746
Ten, nine, eight, seven, six,
174
00:17:31,876 --> 00:17:37,404
five, four, three, two, one.
175
00:17:53,768 --> 00:17:54,856
Are you okay?
176
00:17:59,208 --> 00:18:01,645
Where's Alex?
177
00:18:01,732 --> 00:18:02,907
He's not here.
178
00:18:10,001 --> 00:18:11,568
I'm not sure about that.
179
00:18:17,705 --> 00:18:19,010
Graham.
180
00:18:42,382 --> 00:18:43,339
Hey!
181
00:18:46,864 --> 00:18:47,909
Careful.
182
00:18:54,045 --> 00:18:55,351
Sarah.
183
00:19:13,543 --> 00:19:18,592
Fourteen, thirteen,
twelve, eleven, ten...
184
00:19:18,679 --> 00:19:22,857
Ten, nine, eight, seven, six...
185
00:19:22,987 --> 00:19:28,602
If anyone can make it, it'’s her. ...five, four, three, two, one.
186
00:19:49,013 --> 00:19:50,101
Alex?
187
00:19:50,928 --> 00:19:53,192
No.
188
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
Fuck.
189
00:20:09,556 --> 00:20:10,600
Fuck.
190
00:20:39,281 --> 00:20:40,282
Thanks.
191
00:20:49,683 --> 00:20:50,727
Hi.
192
00:20:51,206 --> 00:20:54,122
Buenas tardes, Señor Eric.
We've been expecting you.
193
00:20:54,296 --> 00:20:56,559
Hola. How was your trip?
194
00:20:56,646 --> 00:20:59,823
It was good. It was long,
but I'm glad to be here.
195
00:21:00,128 --> 00:21:01,695
You arrived later
than expected.
196
00:21:01,782 --> 00:21:03,305
Señor asked for us
to take your bags
197
00:21:03,392 --> 00:21:04,698
and send you his way.
198
00:21:05,655 --> 00:21:08,005
So,
not a lot of people around?
199
00:21:08,702 --> 00:21:11,661
This is a very
- exclusive property.
-Thank you.
200
00:21:11,748 --> 00:21:14,142
- Yes, sir.
- And you are
our private guest this week.
201
00:21:14,882 --> 00:21:17,928
Huh. Not bad, my friend.
202
00:21:19,234 --> 00:21:21,323
Another vehicle
will pick you up shortly.
203
00:21:21,584 --> 00:21:23,630
May I offer you a cigar
while you wait?
204
00:21:23,717 --> 00:21:26,502
Uh, I haven't had one
since high school.
205
00:21:26,589 --> 00:21:28,243
Uh, no, thank you. Yeah.
206
00:21:28,417 --> 00:21:30,550
Very well.
I hope you enjoy your stay.
207
00:21:30,637 --> 00:21:32,856
- We'll come and find you.
-Oh, thank you. Cheers.
208
00:22:10,416 --> 00:22:12,374
It feels like
we're rats in a maze.
209
00:22:13,549 --> 00:22:15,986
With no way out.
210
00:22:17,684 --> 00:22:19,250
There's always a way out.
211
00:22:20,600 --> 00:22:22,341
Let me know
when you find it, will you?
212
00:22:24,299 --> 00:22:26,432
You're way nicer in the movies.
213
00:22:32,263 --> 00:22:33,439
So, what do you think?
214
00:22:35,441 --> 00:22:39,749
We need to stay focused
on our objective... and rest.
215
00:22:44,232 --> 00:22:45,625
So, we keep fighting.
216
00:22:45,886 --> 00:22:47,061
We're not invincible.
217
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
Speak for yourself.
218
00:22:48,541 --> 00:22:51,282
Give me a break.
Two of us are already dead.
219
00:22:51,370 --> 00:22:52,980
We don't know that Alex died.
220
00:22:53,850 --> 00:22:57,158
Honey,
I hate to break it to you,
221
00:22:57,593 --> 00:22:58,725
but he's dead.
222
00:23:01,728 --> 00:23:02,903
Asshole.
223
00:23:06,559 --> 00:23:07,864
If we keep winning,
224
00:23:07,951 --> 00:23:09,562
they have to let us out
at some point.
225
00:23:11,564 --> 00:23:12,565
Right?
226
00:23:13,304 --> 00:23:14,828
You're more naive than you look.
227
00:23:15,045 --> 00:23:16,046
Hey!
228
00:23:18,658 --> 00:23:22,183
We're safe right now,
and that's all that matters.
229
00:23:22,488 --> 00:23:26,056
If they wanted us all dead,
we'd be dead already.
230
00:23:27,188 --> 00:23:30,147
That's it. You're SAS.
231
00:23:31,061 --> 00:23:32,062
He's what?
232
00:23:32,236 --> 00:23:33,716
British special forces.
233
00:23:35,501 --> 00:23:39,330
I knew I recognized that saying.
"Who dares wins."
234
00:23:41,681 --> 00:23:43,030
Guys, we're saved.
235
00:23:43,422 --> 00:23:45,859
We have a big hotshot soldier
in here with us.
236
00:23:47,687 --> 00:23:48,644
Is that true?
237
00:23:49,384 --> 00:23:51,212
I was. I'm retired.
238
00:23:51,647 --> 00:23:53,693
You know, I played a SEAL once.
239
00:23:54,476 --> 00:23:57,740
Awesome Weapon.
Not your best work.
240
00:23:57,958 --> 00:24:00,787
I spent nine months
training with the SEALs.
241
00:24:00,917 --> 00:24:02,397
And if I learned anything
is that
242
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
guys like you have been trained
243
00:24:04,138 --> 00:24:06,706
to deal with situations
just like this.
244
00:24:07,794 --> 00:24:09,709
So, what's your take
on all this, huh?
245
00:24:10,013 --> 00:24:11,275
You've gotta have a plan.
246
00:24:13,626 --> 00:24:15,715
Well, fight together, for one.
247
00:24:15,932 --> 00:24:17,064
What's your issue, Ludlow?
248
00:24:17,194 --> 00:24:18,935
Maybe it starts with you
trying to get me killed.
249
00:24:19,022 --> 00:24:20,371
- Let it go.
- Stop.
250
00:24:21,242 --> 00:24:23,505
This is exactly what they want.
251
00:24:24,071 --> 00:24:27,422
If we turn on each other...
they win.
252
00:24:29,380 --> 00:24:33,472
So, like it or not,
it's us four against them.
253
00:24:34,298 --> 00:24:35,474
So, get it out.
254
00:24:36,649 --> 00:24:40,479
Does anyone else
have anything to say? Huh?
255
00:24:42,045 --> 00:24:43,612
What about you, Hollywood?
256
00:24:46,310 --> 00:24:47,398
Okay, good.
257
00:24:48,443 --> 00:24:50,837
Let's start with what we know.
258
00:24:53,492 --> 00:24:54,493
Rations.
259
00:24:56,669 --> 00:25:00,237
We don't even know who they are
or what they are.
260
00:25:00,586 --> 00:25:03,284
She's right. We have no idea
what we're up against.
261
00:25:03,414 --> 00:25:06,243
So, we can't predict
the matchups or the opponents.
262
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
They're all trained too.
263
00:25:09,116 --> 00:25:10,378
Mostly Wushu.
264
00:25:11,335 --> 00:25:12,641
Everything's timed.
265
00:25:13,120 --> 00:25:14,556
Not consistently.
266
00:25:14,861 --> 00:25:18,908
Okay. How about location?
Any idea on where we are?
267
00:25:19,996 --> 00:25:21,084
No.
268
00:25:21,737 --> 00:25:26,002
The only thing I'm certain of
is that we're being watched.
269
00:25:27,177 --> 00:25:30,398
How? I don't see any cameras.
270
00:25:32,879 --> 00:25:34,271
Am I the only one
271
00:25:34,358 --> 00:25:36,273
who doesn't remember
how they got here?
272
00:25:36,883 --> 00:25:38,362
I believe we were drugged.
273
00:25:38,711 --> 00:25:39,799
Gunner?
274
00:25:42,671 --> 00:25:44,499
-Sir.
-Yes?
275
00:25:45,021 --> 00:25:46,719
Your guest is arriving.
276
00:25:46,936 --> 00:25:47,894
Thank you.
277
00:26:30,893 --> 00:26:32,939
Get lost in the bamboo forest,
278
00:26:33,069 --> 00:26:35,419
and save your friend
from a sinking ship.
279
00:26:35,637 --> 00:26:39,119
It'’s all right here
at Adventure Island Studios,
280
00:26:39,293 --> 00:26:41,382
where movie magic is real.
281
00:26:55,875 --> 00:26:57,050
Thank you.
282
00:27:06,189 --> 00:27:07,234
Calvin?
283
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
Eric! Finally.
284
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
Are you kidding me
with this place, dude?
285
00:27:13,501 --> 00:27:14,676
It's incredible.
286
00:27:16,504 --> 00:27:18,549
God!
It's so good to see you!
287
00:27:18,680 --> 00:27:20,464
You too, man.
It has been too long.
288
00:27:20,551 --> 00:27:21,509
So glad you came.
289
00:27:21,596 --> 00:27:23,163
- Hey. Follow me.
- My pleasure. Yeah.
290
00:27:23,642 --> 00:27:25,513
- How you been?
-Great.
How was the flight?
291
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
Good, good.
Yeah. Thank you.
292
00:27:27,210 --> 00:27:28,211
Look familiar?
293
00:27:28,298 --> 00:27:29,386
Just like the one
we got at home.
294
00:27:29,517 --> 00:27:30,561
Yeah, man.
295
00:27:30,779 --> 00:27:32,433
Remember when we crashed it
in that river
296
00:27:32,563 --> 00:27:34,653
after drinking
- all that Four Loko?
-Do I?
297
00:27:34,783 --> 00:27:36,263
Four Loko,
that'’s why they banned it.
298
00:27:38,004 --> 00:27:41,311
I was so excited when I got
your invite, man. Thank you.
299
00:27:41,485 --> 00:27:42,922
My pleasure. Really.
300
00:27:43,226 --> 00:27:44,967
I'm just sorry I let
so much time pass.
301
00:27:45,054 --> 00:27:47,143
Oh, dude,
that's not your fault, man.
302
00:27:47,361 --> 00:27:50,364
I mean,
clearly, you were very busy.
303
00:27:50,973 --> 00:27:53,715
[OVER PA] Welcome
to Adventure Island Studios.
304
00:27:53,889 --> 00:27:55,935
I knew
you were killing it, Cal, but...
305
00:27:56,631 --> 00:27:57,763
this is insane.
306
00:27:58,502 --> 00:27:59,765
You have no idea.
307
00:27:59,939 --> 00:28:00,983
I don't.
308
00:28:02,289 --> 00:28:03,551
I definitely don't.
309
00:28:04,291 --> 00:28:07,424
But... I'm sorry I didn't
make it here sooner, man.
310
00:28:07,860 --> 00:28:09,992
It's all right if you were late.
Nothing to worry about.
311
00:28:10,645 --> 00:28:12,125
Wait until you see this view.
312
00:28:17,521 --> 00:28:19,654
Check that out.
313
00:28:34,103 --> 00:28:35,191
You wouldn't believe me
314
00:28:35,278 --> 00:28:37,106
if I told you
everything I've been through,
315
00:28:37,193 --> 00:28:40,022
and everywhere I've been,
but believe this...
316
00:28:41,458 --> 00:28:43,156
and through
all of my adventures,
317
00:28:43,896 --> 00:28:46,028
through all my exploring,
I can tell you...
318
00:28:48,335 --> 00:28:51,512
a true friend
is the rarest thing on earth.
319
00:28:55,646 --> 00:28:58,562
Here's to you,
my friend. Cheers.
320
00:28:59,694 --> 00:29:00,782
Thank you, man.
321
00:29:03,785 --> 00:29:05,091
- Oh, man.
- Mm-hmm.
322
00:29:05,178 --> 00:29:07,006
Wow. That's incredible.
323
00:29:07,789 --> 00:29:09,748
Oh, excuse me.
324
00:29:11,358 --> 00:29:12,359
Uh-oh.
325
00:29:14,840 --> 00:29:15,971
What's up?
326
00:29:18,147 --> 00:29:20,889
Last minute things
always come at the worst times.
327
00:29:21,542 --> 00:29:24,153
Nothing unusual, business calls.
328
00:29:25,198 --> 00:29:26,416
Eat up, and I'll have somebody
329
00:29:26,503 --> 00:29:27,896
take you back
to the hotel, okay?
330
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
Uh, uh,
I'm gonna see you later. Right?
331
00:29:31,073 --> 00:29:32,727
I have, like,
a billion questions.
332
00:29:32,814 --> 00:29:34,642
We'll have plenty of time,
I promise.
333
00:29:35,382 --> 00:29:37,906
I'll see you tomorrow morning.
I got a big surprise.
334
00:29:38,646 --> 00:29:39,908
Yeah. Yeah. Okay.
335
00:29:40,474 --> 00:29:43,869
- I'm sorry to cut dinner short.
- Dude, don't even worry about it.
336
00:29:43,999 --> 00:29:46,436
Uh, do what you got to do.
337
00:29:47,002 --> 00:29:49,657
Thanks for coming, Eric.
It means the world.
338
00:29:50,440 --> 00:29:51,485
Absolutely.
339
00:32:08,317 --> 00:32:09,623
Gracias. DRIVER: See you.
340
00:32:13,192 --> 00:32:14,193
Morning, Eric.
341
00:32:16,021 --> 00:32:16,978
Hey, man.
342
00:32:20,112 --> 00:32:21,200
Mimosa?
343
00:32:21,591 --> 00:32:23,202
Uh, now?
344
00:32:25,682 --> 00:32:26,683
You're right.
345
00:32:27,510 --> 00:32:28,816
Save that for later.
346
00:32:29,251 --> 00:32:32,820
We have got a lot to get through
and little time to do it.
347
00:32:33,212 --> 00:32:34,343
Uh, what about my stuff?
348
00:32:35,518 --> 00:32:37,346
My driver's gonna take care
of your things.
349
00:32:37,477 --> 00:32:38,957
- Let's get started.
-Okay.
350
00:32:50,403 --> 00:32:52,796
Unreal.
351
00:32:54,668 --> 00:32:57,671
Dude, are you, like,
the head of a movie studio now?
352
00:32:57,758 --> 00:32:59,978
- Is that what this is?
- Yeah. Something like that.
353
00:33:00,630 --> 00:33:02,676
I had no idea, man. I...
354
00:33:03,416 --> 00:33:05,809
I thought you were still doing
the military thing.
355
00:33:06,071 --> 00:33:07,246
What can I say?
356
00:33:07,986 --> 00:33:10,118
I got bored.
357
00:33:10,858 --> 00:33:13,556
What--
Where is everybody?
358
00:33:13,643 --> 00:33:15,558
When do you guys, like,
start shooting things?
359
00:33:15,645 --> 00:33:16,864
Oh, we've already started.
360
00:33:17,691 --> 00:33:20,781
Is there, uh...
is there any kung fu?
361
00:33:20,911 --> 00:33:23,349
Why do you think
I invited you, Eric?
362
00:33:24,828 --> 00:33:27,222
Wait. Wait, what does that mean?
363
00:33:27,353 --> 00:33:29,007
Oh, come on.
364
00:33:29,094 --> 00:33:30,878
You thought I just
wanted to hang out?
365
00:33:32,010 --> 00:33:34,055
I mean,
don't get me wrong.
366
00:33:34,186 --> 00:33:35,230
But you said it yourself.
367
00:33:35,317 --> 00:33:38,451
I'm a busy man,
and busy men need help.
368
00:33:40,235 --> 00:33:41,628
You want to hire me?
369
00:33:42,411 --> 00:33:45,414
It is my great hope,
Eric, that I can convince you
370
00:33:45,501 --> 00:33:46,981
to run this place with me.
371
00:33:51,420 --> 00:33:53,857
Uh... seriously?
372
00:33:53,944 --> 00:33:55,033
Seriously.
373
00:33:55,424 --> 00:33:56,469
Uh...
374
00:33:57,209 --> 00:33:59,254
I don't know...
375
00:33:59,385 --> 00:34:01,517
I... I don't know
what to say. Uh.
376
00:34:01,778 --> 00:34:05,173
- Thank you.
- Oh, it's not yours yet.
377
00:34:05,913 --> 00:34:08,089
I still have to show you
what you'll be doing with me.
378
00:34:08,829 --> 00:34:10,570
Right. Right. Of course.
379
00:34:10,657 --> 00:34:12,920
- I'm s... sorry.
-Don't apologize. Listen.
380
00:34:16,793 --> 00:34:17,925
Do you trust me?
381
00:34:20,188 --> 00:34:22,234
Yeah. Of course, man. Uh.
382
00:34:22,495 --> 00:34:24,279
You're literally
my oldest friend.
383
00:34:24,584 --> 00:34:25,628
Good.
384
00:34:28,675 --> 00:34:29,850
We don't want to be late.
385
00:34:30,677 --> 00:34:32,461
Uh... Okay.
386
00:34:41,122 --> 00:34:42,428
This is my favorite room.
387
00:34:45,735 --> 00:34:47,607
Whoa, is this like a museum?
388
00:34:47,694 --> 00:34:49,826
This is the control room.
389
00:34:51,915 --> 00:34:53,003
Is this real?
390
00:34:53,091 --> 00:34:54,614
Eric, today we get to see
391
00:34:54,701 --> 00:34:55,876
how well you fit
into your new role.
392
00:34:55,963 --> 00:34:57,095
Come on, buddy.
393
00:34:57,704 --> 00:34:59,009
What? Oh!
394
00:34:59,880 --> 00:35:01,055
Oh, I didn't realize.
395
00:35:01,142 --> 00:35:02,796
You want me to start,
like, right now.
396
00:35:02,883 --> 00:35:04,145
Hey, relax.
397
00:35:05,015 --> 00:35:06,756
Don't worry.
You're going to be a natural.
398
00:35:06,887 --> 00:35:08,106
I'mma grab you a chair.
399
00:35:11,848 --> 00:35:12,849
Here.
400
00:35:17,115 --> 00:35:18,812
Sure beats my parents' basement.
Right?
401
00:35:18,899 --> 00:35:20,727
Uh, that basement was bigger
402
00:35:20,814 --> 00:35:23,121
than any apartment
I've ever lived in.
403
00:35:25,253 --> 00:35:26,820
Why don't you do the honors?
404
00:35:28,213 --> 00:35:29,823
Uh, what am I supposed to do?
405
00:35:30,258 --> 00:35:31,346
It's easy.
406
00:35:32,434 --> 00:35:35,176
Just read this...
407
00:35:42,923 --> 00:35:44,054
into this.
408
00:35:44,316 --> 00:35:46,013
Just press the button.
I'mma tell you when.
409
00:35:52,150 --> 00:35:56,980
Ten, nine, eight, seven, six,
410
00:35:57,067 --> 00:36:01,768
five, four, three, two, one.
411
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
Now.
412
00:36:11,169 --> 00:36:13,127
Mike, Graham...
413
00:36:13,693 --> 00:36:15,434
...Sarah, Maly.
414
00:36:19,177 --> 00:36:20,526
It's all of us now.
415
00:36:21,396 --> 00:36:22,397
Stay alert.
416
00:36:23,181 --> 00:36:24,225
Right behind you.
417
00:36:24,660 --> 00:36:25,705
Me too.
418
00:36:29,535 --> 00:36:30,536
Gunner.
419
00:36:30,884 --> 00:36:31,885
Yes.
420
00:36:48,075 --> 00:36:49,119
What is this?
421
00:36:50,208 --> 00:36:52,471
Bamboo forest, dojo...
422
00:36:53,167 --> 00:36:54,255
This looks like...
423
00:36:55,865 --> 00:36:57,606
-Shaw Brothers.
- What?
424
00:36:57,911 --> 00:37:00,043
It's a set. It's a film set.
425
00:37:39,126 --> 00:37:41,650
Holy shit.
Is that Graham Gunner?
426
00:37:41,737 --> 00:37:44,436
I knew
you'd be impressed.
427
00:37:44,740 --> 00:37:47,265
Where did you even find him?
I thought he got canceled.
428
00:37:47,395 --> 00:37:48,875
Ah, it was easier
than you think.
429
00:37:48,962 --> 00:37:50,485
- And that's Sarah Ludlow.
-Mm-hmm.
430
00:37:50,572 --> 00:37:52,574
How much money did you pay
to get these people here?
431
00:37:52,705 --> 00:37:53,706
What can I say?
432
00:37:53,793 --> 00:37:55,360
Those military contracts
paid well.
433
00:38:36,226 --> 00:38:38,925
The attention to detail
is out of this world.
434
00:38:39,012 --> 00:38:40,796
Cal, I'm really impressed!
435
00:38:40,927 --> 00:38:42,145
Thank you, Eric.
436
00:39:48,516 --> 00:39:50,388
Guys, door!
437
00:40:02,487 --> 00:40:03,923
Wait!
438
00:40:06,229 --> 00:40:08,580
- Come on, move! Go!
- Come on! Come on, Maly!
439
00:40:08,754 --> 00:40:11,931
Come on!
440
00:40:15,674 --> 00:40:17,240
- She's hurt.
- My head.
441
00:40:17,371 --> 00:40:19,591
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
442
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
Show me.
443
00:40:22,158 --> 00:40:23,421
Listen to me.
444
00:40:23,508 --> 00:40:26,206
Head wounds always look worse
than what they are.
445
00:40:26,554 --> 00:40:28,034
Okay? I promise.
446
00:40:28,164 --> 00:40:30,340
- Hmm.
- It's okay. It's okay.
447
00:40:30,819 --> 00:40:32,952
Gunner, give me
a piece of your shirt!
448
00:40:36,346 --> 00:40:38,218
You're okay.
- You're okay. You're okay.
- It's okay.
449
00:40:38,348 --> 00:40:39,349
Okay?
450
00:40:40,046 --> 00:40:41,613
It's okay.
451
00:40:41,743 --> 00:40:43,353
Now lie down. Down here.
452
00:40:46,487 --> 00:40:47,445
Okay.
453
00:40:53,929 --> 00:40:55,757
That was incredible.
454
00:40:55,888 --> 00:40:57,455
- You like it?
- Are you kidding me?
455
00:40:57,542 --> 00:41:00,501
It's amazing.
But, uh, what is it?
456
00:41:00,632 --> 00:41:03,069
This is my latest venture.
457
00:41:03,330 --> 00:41:05,114
I... I...
I don't believe what I just saw.
458
00:41:05,201 --> 00:41:07,116
I... I... I can't believe
you got Graham Gunner
459
00:41:07,203 --> 00:41:09,510
- and Sarah Ludlow.
- We aim to please.
460
00:41:10,729 --> 00:41:14,167
- How did you come up with this?
- No, this was your idea.
461
00:41:15,734 --> 00:41:18,824
- It was?
- When we were younger? Remember?
462
00:41:21,479 --> 00:41:23,176
Live action kung fu?
463
00:41:24,177 --> 00:41:25,439
You remember how many times
464
00:41:25,526 --> 00:41:27,354
we talked about that
when we were kids?
465
00:41:27,528 --> 00:41:29,617
I figured it out, Eric,
466
00:41:30,270 --> 00:41:32,577
and I figured out how to make
real money doing it.
467
00:41:34,535 --> 00:41:35,710
I can't believe it.
468
00:41:36,450 --> 00:41:37,756
I'm glad you like it.
469
00:41:38,278 --> 00:41:41,499
I... I mean, it's amazing.
The actors are incredible.
470
00:41:41,629 --> 00:41:42,978
Who are the other two?
471
00:41:43,239 --> 00:41:47,069
Mike. The other guy.
Former British Special Forces.
472
00:41:47,200 --> 00:41:49,289
I wanted to see
how ex-military stood up.
473
00:41:49,768 --> 00:41:51,117
Uh, what about the girl?
474
00:41:51,204 --> 00:41:53,075
Ah! You like her?
475
00:41:53,162 --> 00:41:55,425
Uh. Yeah.
I mean, who wouldn't, man?
476
00:41:55,513 --> 00:41:56,557
She's a total badass.
477
00:41:56,688 --> 00:42:00,474
Maly. Three-time
Wushu World Champion.
478
00:42:00,561 --> 00:42:01,823
Olympic medalist.
479
00:42:02,041 --> 00:42:04,652
We got to her
before the UFC could.
480
00:42:04,783 --> 00:42:05,827
Wow!
481
00:42:07,176 --> 00:42:08,874
So, this is the big surprise.
482
00:42:09,091 --> 00:42:12,138
This is it.
483
00:42:12,921 --> 00:42:14,096
Cheers, my friend.
484
00:42:14,401 --> 00:42:16,142
- I'm glad you came.
- Me too.
485
00:42:16,490 --> 00:42:17,622
Cheers.
486
00:42:19,493 --> 00:42:21,756
- Hey, check the table.
- Okay.
487
00:42:25,281 --> 00:42:27,196
One hour.
488
00:42:30,243 --> 00:42:32,158
I'm going to need something
to close the wound.
489
00:42:35,944 --> 00:42:37,946
Come on.
490
00:42:39,905 --> 00:42:40,906
Mike.
491
00:42:42,342 --> 00:42:45,127
Yeah, good, good, good, good.
Bring water. Bring water.
492
00:42:50,524 --> 00:42:51,960
Put some more on here.
493
00:42:53,266 --> 00:42:55,573
You're okay, you're okay. Okay?
494
00:42:55,703 --> 00:42:57,139
- It's alright.
- It's okay. It's okay.
495
00:42:57,575 --> 00:42:58,924
It's okay. It's all good.
496
00:43:02,275 --> 00:43:04,016
I'm sorry.
This is going to hurt.
497
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
- Am I okay?
-Well...
498
00:43:06,801 --> 00:43:09,282
you've got a small laceration
but it's deep.
499
00:43:10,196 --> 00:43:12,328
What are you doing?
500
00:43:13,286 --> 00:43:15,810
I'm going to have
to patch it up. Okay?
501
00:43:16,594 --> 00:43:18,030
You're gonna have to be brave.
502
00:43:18,247 --> 00:43:21,033
Okay.
503
00:43:21,120 --> 00:43:22,164
Wait.
504
00:43:22,512 --> 00:43:24,645
You're just going
to let him sew you up?
505
00:43:24,732 --> 00:43:25,907
What other choice do we have?
506
00:43:25,994 --> 00:43:28,301
-Does he even know how?
- Yes.
507
00:43:28,388 --> 00:43:31,957
This is insane!
508
00:43:32,044 --> 00:43:34,960
Okay, okay.
509
00:43:35,047 --> 00:43:36,178
- It's okay.
- Stay still, stay still.
510
00:43:36,309 --> 00:43:38,050
Hold still, hold still.
511
00:43:38,572 --> 00:43:40,008
- Okay.
- Okay.
512
00:43:45,361 --> 00:43:48,408
Get me out of here!
513
00:43:48,538 --> 00:43:51,193
Okay. Listen, listen.
514
00:43:53,108 --> 00:43:55,154
We're trying. I promise.
515
00:43:56,721 --> 00:43:58,897
You're gonna have
to be strong, okay?
516
00:43:59,637 --> 00:44:00,855
- You got this.
- Okay.
517
00:44:00,986 --> 00:44:02,857
Okay, on three.
518
00:44:03,249 --> 00:44:05,904
One, two.
519
00:44:10,038 --> 00:44:13,825
Okay. You're doing great.
520
00:44:13,912 --> 00:44:16,741
You got this.
Come on, come on, come on.
521
00:44:17,219 --> 00:44:20,919
Come on.
522
00:44:21,049 --> 00:44:24,183
That's good. Okay.
Okay, okay. Okay, okay.
523
00:44:24,574 --> 00:44:26,141
Nearly there.
Nearly there. Nearly there.
524
00:44:26,402 --> 00:44:28,056
One more big push. Go, go, go.
525
00:44:28,143 --> 00:44:29,928
You got it.
526
00:44:34,628 --> 00:44:36,586
Okay, got it, got it, got it.
527
00:44:42,810 --> 00:44:44,682
Okay, okay,
okay, okay, okay.
528
00:44:50,688 --> 00:44:52,559
This will give you a better idea
of the layout.
529
00:44:52,690 --> 00:44:54,517
It's pretty simple really.
530
00:44:55,780 --> 00:44:57,520
So, why me, man?
531
00:44:58,783 --> 00:44:59,827
I already told you.
532
00:44:59,914 --> 00:45:02,308
Yeah, but...
533
00:45:02,395 --> 00:45:04,179
I mean, friendship aside,
534
00:45:04,919 --> 00:45:06,660
I'm not qualified
for any of this.
535
00:45:06,747 --> 00:45:09,358
- Man, this is technical stuff.
-Eric.
536
00:45:10,490 --> 00:45:12,405
Listen. I just don't get it.
537
00:45:12,710 --> 00:45:15,277
I mean, I am grateful.
I am. But I--
538
00:45:15,364 --> 00:45:19,238
The only qualification
necessary is your loyalty.
539
00:45:21,980 --> 00:45:23,242
And that I can trust you.
540
00:45:26,767 --> 00:45:28,900
Yeah, but...
I don't know anything
541
00:45:29,074 --> 00:45:32,991
about filmmaking or directing--But that's the beauty of it.
542
00:45:33,556 --> 00:45:35,645
It's a live real-time show.
543
00:45:35,776 --> 00:45:37,560
The only thing
you'd be in charge of
544
00:45:37,647 --> 00:45:39,562
is making sure
everything runs on time.
545
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
What's wrong?
546
00:45:46,961 --> 00:45:48,223
I don't know, man.
547
00:45:50,051 --> 00:45:52,662
- This is a lot.
- What else are you going to do?
548
00:45:53,402 --> 00:45:55,317
You have no kids,
you have no family.
549
00:45:55,883 --> 00:45:57,580
It's a great opportunity, Eric.
550
00:45:58,494 --> 00:46:00,583
It'll be just like
when we were younger.
551
00:46:00,801 --> 00:46:03,891
Yeah. B...
but it's not, Cal. Uh.
552
00:46:03,978 --> 00:46:06,851
I mean, look at you.
You're so successful.
553
00:46:07,199 --> 00:46:09,027
How am I going
to run a studio
554
00:46:09,114 --> 00:46:11,464
when... when I can't even make
my own flight on time?
555
00:46:11,551 --> 00:46:13,771
Hey, it happens.
556
00:46:14,597 --> 00:46:16,512
Listen to me.
You're not a loser,
557
00:46:16,599 --> 00:46:17,905
so don't say that. You just...
558
00:46:17,992 --> 00:46:19,733
You never took
the risk to succeed.
559
00:46:23,519 --> 00:46:24,564
It's up to you.
560
00:46:25,260 --> 00:46:27,393
This could all be ours...
561
00:46:28,873 --> 00:46:30,004
together.
562
00:47:06,519 --> 00:47:07,912
What are we going
to do with her?
563
00:47:12,394 --> 00:47:14,266
Mike, do you think
she's going to be okay?
564
00:47:16,964 --> 00:47:17,965
Mike?
565
00:47:19,271 --> 00:47:21,403
There's three of us,
we need to figure out
566
00:47:21,490 --> 00:47:24,363
how to protect her to get her
through the next stages.
567
00:47:25,538 --> 00:47:26,887
She's going to slow us down.
568
00:47:27,714 --> 00:47:29,237
We're not leaving her behind.
569
00:47:29,977 --> 00:47:32,371
It's not up for debate.
570
00:47:34,547 --> 00:47:35,896
She needs to wake up.
571
00:47:38,029 --> 00:47:41,597
Hey, Maly. Come on.
We've got to get ready.
572
00:47:41,684 --> 00:47:43,991
Okay.
573
00:47:47,647 --> 00:47:48,909
It's only
a matter of time
574
00:47:48,996 --> 00:47:50,780
before we end up
like those other guys.
575
00:47:51,172 --> 00:47:52,173
Really?
576
00:47:54,306 --> 00:47:55,394
You have kids?
577
00:47:56,090 --> 00:47:57,309
What do you care?
578
00:47:57,396 --> 00:47:58,440
I've got two.
579
00:47:59,877 --> 00:48:00,878
It's true.
580
00:48:02,357 --> 00:48:04,229
Oldest is ten, youngest is five.
581
00:48:06,274 --> 00:48:08,450
Two marriages.
Both of the exes hate me.
582
00:48:10,670 --> 00:48:12,106
But at this point, I get it.
583
00:48:14,500 --> 00:48:15,849
You know what the worst part is?
584
00:48:17,546 --> 00:48:18,721
If I die, they wouldn't notice
585
00:48:18,808 --> 00:48:20,462
until the checks
stop showing up.
586
00:48:21,681 --> 00:48:23,378
What's your youngest son's name?
587
00:48:25,206 --> 00:48:26,251
Cristian.
588
00:48:29,080 --> 00:48:30,995
He used to love
to spend time with me, and...
589
00:48:31,691 --> 00:48:33,388
now I doubt
he even remembers me.
590
00:48:34,737 --> 00:48:35,738
Hey.
591
00:48:36,696 --> 00:48:37,958
We're going to be okay.
592
00:48:41,919 --> 00:48:42,920
I'm sorry.
593
00:48:43,355 --> 00:48:46,227
-Ten seconds.
-No one's counting down.
594
00:48:47,054 --> 00:48:49,361
You're gonna be all right.
We've got your back.
595
00:48:52,930 --> 00:48:55,628
Mike, Sarah.
596
00:48:57,586 --> 00:48:59,284
Hey. Listen up.
597
00:48:59,414 --> 00:49:01,851
-Whoa, whoa, whoa.
- Hey, wait a minute.
What the fuck, man?
598
00:49:02,026 --> 00:49:03,853
If she dies, it's on you.
599
00:49:03,984 --> 00:49:06,030
- Mike.
- It's on your conscience.
600
00:49:06,160 --> 00:49:09,163
You do whatever it takes
to get her through.
601
00:49:09,598 --> 00:49:10,948
You got that, Gunner?
602
00:49:11,078 --> 00:49:13,515
- It's okay.
- Hey, man, let me go!
603
00:49:16,475 --> 00:49:17,563
Watch your back.
604
00:49:19,434 --> 00:49:21,480
You can't survive
the round without her.
605
00:49:21,567 --> 00:49:22,785
You know that.
606
00:49:25,353 --> 00:49:26,876
What the hell was that?
607
00:49:46,722 --> 00:49:48,072
No way.
608
00:49:49,943 --> 00:49:51,945
We always did have
the same taste.
609
00:50:03,261 --> 00:50:04,218
Come on!
610
00:51:40,706 --> 00:51:42,490
We can't keep fighting
like this.
611
00:51:43,056 --> 00:51:44,623
We have no other choice.
612
00:51:59,159 --> 00:52:01,030
Go! Go, go, go, go!
613
00:52:12,564 --> 00:52:15,871
How many people do we need
to kill to get out of here?
614
00:52:15,958 --> 00:52:18,091
Look. We've got
to keep it together.
615
00:52:18,309 --> 00:52:20,876
Yeah? We're still here. Come on.
616
00:52:21,268 --> 00:52:25,098
Hey, hey. Hey! Hey!
Come on. We've got to focus,
617
00:52:25,229 --> 00:52:26,621
got to keep it together.
618
00:52:27,535 --> 00:52:29,929
- Breathe, relax. You got this.
- Okay.
619
00:52:30,277 --> 00:52:32,540
You with me?
620
00:52:32,627 --> 00:52:35,369
The fight scenes
are incredible.
621
00:52:35,456 --> 00:52:37,980
I mean, it's so realistic.
How do they do that?
622
00:52:39,982 --> 00:52:43,464
- You ready for the next round?
- Dude, hell yeah. Let's do it.
623
00:52:43,769 --> 00:52:44,900
Whenever you're ready.
624
00:52:45,858 --> 00:52:46,859
Oh, it's...
625
00:52:52,517 --> 00:52:53,474
Graham...
626
00:52:55,215 --> 00:52:56,608
...Maly.
627
00:52:56,695 --> 00:52:59,263
Come on!
628
00:53:36,561 --> 00:53:40,217
Uh. Hold on.
Why is she walking like that?
629
00:53:40,608 --> 00:53:41,609
Like what?
630
00:53:42,306 --> 00:53:44,960
Maly, uh,
it looks like she's hurt.
631
00:53:45,918 --> 00:53:48,486
Maybe we should send
a medic to check her out or...?
632
00:53:48,573 --> 00:53:50,749
Oh, that? No, she's fine.
633
00:53:51,880 --> 00:53:53,099
Are you sure, man?
634
00:53:53,621 --> 00:53:55,406
It looks like
her head is bleeding.
635
00:53:55,493 --> 00:53:57,930
Don't worry.
It's all part of it.
636
00:53:58,713 --> 00:54:01,586
You sure?
- I'm sure.
637
00:54:39,232 --> 00:54:42,366
See? I told you.
It's all part of it.
638
00:54:42,757 --> 00:54:44,237
She's doing just fine.
639
00:54:46,152 --> 00:54:49,286
And you, my friend,
are doing great.
640
00:55:58,790 --> 00:55:59,921
Oh. Come on.
641
00:56:01,662 --> 00:56:06,580
Ten, nine, eight, seven, six,
642
00:56:06,667 --> 00:56:11,193
five, four, three, two, one.
643
00:56:16,285 --> 00:56:19,114
Come on! Go! Go!
644
00:56:47,273 --> 00:56:48,361
Calvin.
645
00:56:50,842 --> 00:56:51,843
Oh, my God.
646
00:56:53,584 --> 00:56:54,541
Cal.
647
00:56:55,716 --> 00:56:57,065
Why isn't she getting up?
648
00:56:58,806 --> 00:56:59,894
I think you know.
649
00:57:11,297 --> 00:57:12,516
She's dead?
650
00:57:15,083 --> 00:57:16,215
They killed her?
651
00:57:16,781 --> 00:57:18,347
This was your idea, Eric.
652
00:57:20,393 --> 00:57:21,481
Oh, my God.
653
00:57:22,177 --> 00:57:24,353
After watching
these movies for so long,
654
00:57:24,441 --> 00:57:25,442
you said it yourself.
655
00:57:25,529 --> 00:57:27,182
We need something
less predictable
656
00:57:27,269 --> 00:57:28,445
with higher stakes.
657
00:57:29,924 --> 00:57:31,056
Something real.
658
00:57:33,014 --> 00:57:34,146
Not like this.
659
00:57:35,974 --> 00:57:37,105
Look at me.
660
00:57:39,760 --> 00:57:41,414
If you want to walk away,
661
00:57:42,328 --> 00:57:43,634
you can leave at any time.
662
00:57:44,417 --> 00:57:45,462
I swear.
663
00:57:47,507 --> 00:57:48,465
Okay.
664
00:57:52,033 --> 00:57:57,386
I will pay you
20,000 dollars cash
665
00:57:57,648 --> 00:57:58,649
each week,
666
00:57:59,998 --> 00:58:02,783
to work here in this room.
Just you and me.
667
00:58:03,218 --> 00:58:04,481
And if I say no?
668
00:58:08,746 --> 00:58:10,530
As I said, you can walk away.
669
00:58:15,622 --> 00:58:17,145
No one's going to come get me?
670
00:58:17,929 --> 00:58:20,409
Eric, it's me.
671
00:58:21,236 --> 00:58:22,977
No one is going to come get you.
672
00:58:25,240 --> 00:58:26,546
I told you you wouldn't believe
673
00:58:26,633 --> 00:58:28,287
what I've been through
and where I've been.
674
00:58:30,855 --> 00:58:33,379
I'm just an old friend
asking for your help.
675
00:58:35,468 --> 00:58:38,776
'Cause you're the only person
on the planet I can ask.
676
00:58:44,085 --> 00:58:46,958
What the hell was that?
677
00:58:47,045 --> 00:58:48,786
She wasn't going
to make it, man!
678
00:58:48,873 --> 00:58:50,614
It was me or it was her.
679
00:58:50,788 --> 00:58:53,747
I'm gonna kill you myself,
you fucking coward.
680
00:58:53,921 --> 00:58:56,445
- You tripped her!
- You didn't see what I saw.
681
00:58:56,533 --> 00:58:57,664
You're pathetic.
682
00:58:57,751 --> 00:59:00,014
We just came from
the exact same place.
683
00:59:00,145 --> 00:59:02,364
It was awful. I had no choice.
684
00:59:02,451 --> 00:59:04,105
I don't even know
how I'm standing here!
685
00:59:04,192 --> 00:59:06,934
Well, yes, you do.
You selfish son of a bitch.
686
00:59:10,721 --> 00:59:12,549
I'm sorry.
687
00:59:13,550 --> 00:59:15,726
- I'm sorry.
- Oh, you're sorry, huh?
688
00:59:16,030 --> 00:59:18,163
Fuck your sorry.
689
00:59:18,293 --> 00:59:21,383
You piece of shit.
690
00:59:26,606 --> 00:59:28,390
She's dead because of you.
691
00:59:28,956 --> 00:59:30,175
Do you get that?
692
00:59:32,699 --> 00:59:35,833
You think
that if we act like heroes
693
00:59:36,268 --> 00:59:37,748
and we do everything right,
694
00:59:37,835 --> 00:59:39,488
that we'll get out of here
with a ribbon...
695
00:59:39,576 --> 00:59:40,620
Just shut up.
696
00:59:40,707 --> 00:59:41,839
...and a trophy... SARAH: Shut up!
697
00:59:42,013 --> 00:59:44,058
...and the rest of our lives
to live as we please?
698
00:59:44,145 --> 00:59:45,930
We're here not because of me
but because--
699
00:59:46,017 --> 00:59:47,105
Because of what?
700
00:59:48,410 --> 00:59:50,369
Because of whoever's
behind this.
701
00:59:50,456 --> 00:59:52,414
And who exactly is that, Gunner?
702
00:59:52,589 --> 00:59:54,199
How the hell am I
supposed to know?
703
00:59:54,982 --> 00:59:56,897
You know more
than what you're letting on.
704
00:59:58,333 --> 00:59:59,900
I don't know what the hell
you're talking about.
705
00:59:59,987 --> 01:00:01,075
Bullshit!
706
01:00:02,424 --> 01:00:04,905
How did we get
out of the Shaw Brothers set?
707
01:00:05,036 --> 01:00:06,733
I saved your asses, that's how!
708
01:00:06,864 --> 01:00:07,908
Yeah?
709
01:00:08,343 --> 01:00:10,911
That's pretty convenient,
how you found the exit.
710
01:00:12,652 --> 01:00:14,045
You're a disgrace.
711
01:00:17,352 --> 01:00:19,790
Guys, door!
712
01:00:21,966 --> 01:00:24,882
There's no way
you could have seen that door
713
01:00:24,969 --> 01:00:26,187
without knowing it was there.
714
01:00:26,753 --> 01:00:29,060
- I saw a light coming through it.
- Bullshit.
715
01:00:29,190 --> 01:00:31,497
How did you know
where to go in the forest?
716
01:00:31,584 --> 01:00:33,455
How did you know
about the ankle monitors?
717
01:00:33,542 --> 01:00:35,196
I'm on your side.
718
01:00:35,283 --> 01:00:37,590
You said you trained
with the SEALs, right?
719
01:00:37,721 --> 01:00:40,680
- Yeah? So what?
- You should probably know.
720
01:00:40,941 --> 01:00:44,597
It's not a good idea
to lie to someone
721
01:00:44,684 --> 01:00:46,773
who is trained
to get information.
722
01:00:47,687 --> 01:00:49,733
Oh, you're going to torture me?
723
01:00:50,516 --> 01:00:51,735
Why stop there?
724
01:00:52,039 --> 01:00:53,998
I'm guessing
you still want to live.
725
01:00:54,085 --> 01:00:55,477
Wait! Wait.
726
01:00:57,610 --> 01:01:00,439
I can help us get out. Okay?
727
01:01:01,962 --> 01:01:03,007
Really?
728
01:01:03,094 --> 01:01:04,530
I've seen all of this before.
729
01:01:05,966 --> 01:01:08,926
What are you saying?
Who put us here, Gunner?
730
01:01:11,145 --> 01:01:12,190
Speak.
731
01:01:15,933 --> 01:01:17,151
Calvin Prince.
732
01:01:19,284 --> 01:01:20,677
Calvin Prince.
733
01:01:22,853 --> 01:01:24,855
Black Marble Calvin Prince?
734
01:01:26,334 --> 01:01:27,379
Yeah.
735
01:01:28,423 --> 01:01:29,555
What's Black Marble?
736
01:01:30,338 --> 01:01:31,644
Military contractor.
737
01:01:32,776 --> 01:01:34,821
Prince runs it.
738
01:01:34,952 --> 01:01:37,041
Not the kind of company
that you want to know about,
739
01:01:37,128 --> 01:01:38,259
if you know what I mean.
740
01:01:41,828 --> 01:01:43,787
What's he got to do with this?
741
01:01:47,181 --> 01:01:50,097
Meeting Calvin was like
meeting your biggest fan, man.
742
01:01:51,620 --> 01:01:53,013
He knew
how to make you feel good.
743
01:01:53,100 --> 01:01:54,188
Real good.
744
01:01:55,059 --> 01:01:59,106
He knew all of my movies.
Every role, every scene.
745
01:02:01,892 --> 01:02:06,026
When you rise that quickly
to the top, the fall is hard.
746
01:02:07,898 --> 01:02:09,726
And when it happens that fast...
747
01:02:10,988 --> 01:02:13,381
when it feels like
the whole world is against you,
748
01:02:14,861 --> 01:02:16,907
you do things you never thought
you would do.
749
01:02:19,387 --> 01:02:21,085
Calvin, man.
750
01:02:21,781 --> 01:02:25,350
Calvin accepted me
and he invited me.
751
01:02:26,699 --> 01:02:27,918
He invited you?
752
01:02:30,311 --> 01:02:31,399
To watch.
753
01:02:33,619 --> 01:02:35,708
"High stakes, big winnings."
754
01:02:38,755 --> 01:02:41,322
He wanted someone
to validate the game.
755
01:02:41,409 --> 01:02:43,455
See, all of this,
this is just a game.
756
01:02:46,197 --> 01:02:47,546
There's an underground
betting ring
757
01:02:47,633 --> 01:02:49,374
to see who will make it
in the end.
758
01:02:52,420 --> 01:02:54,335
Before I knew it,
I was betting too.
759
01:02:55,467 --> 01:02:57,164
Jesus Christ.
760
01:02:57,730 --> 01:02:59,471
I know
it sounds fucked up.
761
01:02:59,645 --> 01:03:00,907
It's disgusting.
762
01:03:05,738 --> 01:03:07,696
Why are you here, Gunner?
763
01:03:11,048 --> 01:03:12,832
I picked the wrong horse.
764
01:03:51,566 --> 01:03:54,308
Will you stop
with all the sulking, Eric?
765
01:03:58,008 --> 01:03:59,836
What if I told you...
766
01:04:02,055 --> 01:04:05,015
that each of these contestants
ended up here for a reason?
767
01:04:06,668 --> 01:04:09,193
You think Graham Gunner
ended up here by accident?
768
01:04:11,195 --> 01:04:14,502
He was in early on this,
and had good instincts too.
769
01:04:14,589 --> 01:04:17,592
Until he placed an empty bet
and cost me a lot of money.
770
01:04:17,723 --> 01:04:19,812
So, this is his way
of paying me back.
771
01:04:21,205 --> 01:04:24,730
I'm not a monster, Eric.
I'm running a business.
772
01:04:27,037 --> 01:04:28,429
Nothing can justify killing.
773
01:04:31,519 --> 01:04:32,956
I'm sorry you feel that way.
774
01:04:33,391 --> 01:04:35,697
But even so,
I have killed no one.
775
01:04:35,784 --> 01:04:37,221
And they are not undeserving.
776
01:04:38,091 --> 01:04:39,658
Come on. Get up.
777
01:04:41,094 --> 01:04:42,313
Let's get some fresh air.
778
01:05:02,028 --> 01:05:04,378
Why don't you tell us
something useful?
779
01:05:06,337 --> 01:05:07,338
Yeah.
780
01:05:07,904 --> 01:05:09,296
Like, why'd the timer stop?
781
01:05:10,210 --> 01:05:11,385
I don't know.
782
01:05:11,646 --> 01:05:12,909
The rules change.
783
01:05:14,519 --> 01:05:15,824
They're never the same.
784
01:05:18,958 --> 01:05:21,178
Remind me why we don't beat
the shit out of him.
785
01:05:24,050 --> 01:05:27,314
That's a waste of energy.
786
01:05:32,929 --> 01:05:35,844
You're sick, you know that?
787
01:05:36,497 --> 01:05:39,718
You know, you might think
you're better than me,
788
01:05:40,675 --> 01:05:41,807
but you're not.
789
01:05:46,681 --> 01:05:48,596
You pulverize people
for a living.
790
01:05:50,076 --> 01:05:51,686
That German girl you killed.
791
01:05:54,951 --> 01:05:56,865
How much did you
get paid for that?
792
01:06:00,434 --> 01:06:02,306
And how about you, Mike?
793
01:06:04,873 --> 01:06:07,050
You ever think about
the soldiers you killed?
794
01:06:08,225 --> 01:06:10,053
All the families
you've destroyed.
795
01:06:12,577 --> 01:06:16,059
If I was you, I'd stop talking.
796
01:06:17,016 --> 01:06:18,626
You're not my commander.
797
01:06:28,723 --> 01:06:30,160
Whatever.
798
01:06:32,249 --> 01:06:35,339
We're all just animals.
Survival of the fittest.
799
01:06:38,211 --> 01:06:39,996
If that's how
you wanna play it, Gunner,
800
01:06:40,909 --> 01:06:42,476
then that's how we'll play it.
801
01:07:21,167 --> 01:07:22,995
I've made you
a very generous offer.
802
01:07:24,301 --> 01:07:26,651
Would you please
reciprocate the gesture
803
01:07:26,738 --> 01:07:28,261
and at least give me an answer?
804
01:07:36,443 --> 01:07:37,575
Let them go, Cal.
805
01:07:39,272 --> 01:07:40,534
- Please.
- Stop.
806
01:07:41,535 --> 01:07:43,102
- You don't have to do this.
- Stop!
807
01:07:46,323 --> 01:07:47,759
Don't moralize with me.
808
01:07:48,673 --> 01:07:49,674
It's pathetic.
809
01:07:54,983 --> 01:07:56,159
If they win the fights...
810
01:07:57,551 --> 01:07:58,683
do you let them go?
811
01:08:04,819 --> 01:08:08,127
Eric, I've invited you
to a very successful business
812
01:08:08,214 --> 01:08:10,042
that is already doing
quite well.
813
01:08:16,440 --> 01:08:18,572
Let's keep it simple.
814
01:08:19,791 --> 01:08:20,792
Sleep on it.
815
01:08:21,706 --> 01:08:23,708
If you want out,
leave in the morning.
816
01:08:24,056 --> 01:08:25,405
No one is stopping you.
817
01:08:27,712 --> 01:08:28,974
Will you please escort
my dear friend
818
01:08:29,061 --> 01:08:30,062
to his new accommodations?
819
01:08:31,019 --> 01:08:32,325
Get him whatever he'd like.
820
01:10:06,419 --> 01:10:07,855
Okay, listen up.
821
01:10:09,161 --> 01:10:10,641
If we wanna survive,
822
01:10:11,294 --> 01:10:13,861
we still need to fight together.
823
01:10:15,428 --> 01:10:16,777
A little hard
to trust both of you
824
01:10:16,864 --> 01:10:18,214
at this point, don't you think?
825
01:10:19,171 --> 01:10:20,216
I don't think so.
826
01:10:20,912 --> 01:10:22,609
We're stronger as three.
827
01:10:32,532 --> 01:10:33,490
Eric.
828
01:10:34,752 --> 01:10:36,144
You are just in time.
829
01:10:41,149 --> 01:10:42,803
I trust you've reconsidered.
830
01:10:44,762 --> 01:10:46,242
I'd like to see how it ends.
831
01:10:49,201 --> 01:10:50,289
Never doubted you.
832
01:10:51,769 --> 01:10:52,770
Serious question.
833
01:10:52,944 --> 01:10:54,685
And I, truthfully,
don't have an answer.
834
01:10:54,772 --> 01:10:57,557
Were you more surprised
they turned on each other,
835
01:10:57,905 --> 01:10:59,559
or that it took them this long?
836
01:11:02,040 --> 01:11:03,868
Probably more surprised
it took them this long.
837
01:11:06,566 --> 01:11:07,959
Classic teahouse.
838
01:11:08,046 --> 01:11:09,743
Wouldn't be proper without one.
839
01:11:10,831 --> 01:11:14,052
Now, grab a mimosa, get a cigar.
We're gonna have fun today.
840
01:11:28,849 --> 01:11:33,071
Sarah, Mike, Graham.
841
01:11:41,427 --> 01:11:44,909
Hey, Gunner... after you.
842
01:12:16,201 --> 01:12:17,420
There's no way out.
843
01:12:17,507 --> 01:12:19,204
- What weapon?
-It's a katana.
844
01:13:40,807 --> 01:13:42,243
Fuck!
845
01:14:09,575 --> 01:14:11,882
Get up!
Get up, Gunner! Get up!
846
01:14:21,500 --> 01:14:24,068
[GRUNTS, ECHOES] Mike!
847
01:14:35,035 --> 01:14:37,995
Mike... help!
848
01:15:29,699 --> 01:15:32,745
Why are you doing this?
Why? Huh?
849
01:15:41,624 --> 01:15:43,843
Who are you?
850
01:15:43,930 --> 01:15:46,716
We're all trapped! What?
851
01:15:46,803 --> 01:15:51,851
Please,
make it stop...
852
01:15:51,938 --> 01:15:54,114
Make... make what stop?
853
01:15:54,201 --> 01:15:55,638
Hey, stay with me!
854
01:15:55,725 --> 01:15:58,684
What do you mean? Forced to fight.
855
01:16:00,077 --> 01:16:02,949
What?
856
01:16:03,036 --> 01:16:04,385
Hey, hey!
857
01:16:07,258 --> 01:16:08,476
Hey!
858
01:16:10,566 --> 01:16:12,698
-Mike.
-Wait. Hey.
859
01:16:12,785 --> 01:16:13,917
Mike, we got to go.
860
01:16:32,457 --> 01:16:35,112
I'm actually quite surprised
with Gunner.
861
01:16:35,199 --> 01:16:36,983
I thought he'd have been out
in the second round.
862
01:16:37,593 --> 01:16:39,116
The weapons wall
was a nice touch.
863
01:16:39,203 --> 01:16:41,640
Yeah. All right.
864
01:16:41,771 --> 01:16:42,859
What's next?
865
01:16:43,947 --> 01:16:46,950
They made it to the last set.
866
01:16:47,777 --> 01:16:49,300
And what is the last set?
867
01:16:50,083 --> 01:16:51,824
- Brick Alley.
- Oh.
868
01:16:52,216 --> 01:16:54,305
You really have done
your research, haven't you?
869
01:16:54,392 --> 01:16:56,176
Yes, Eric.
870
01:16:57,003 --> 01:16:58,788
A lot of thought
was put into this.
871
01:16:59,702 --> 01:17:01,007
Thank you for saying that.
872
01:17:05,055 --> 01:17:06,317
Don't put that there.
873
01:17:07,927 --> 01:17:09,712
And grab some cigars, will you?
874
01:17:32,082 --> 01:17:33,126
Mike.
875
01:17:46,749 --> 01:17:48,054
Mike, you okay?
876
01:17:48,707 --> 01:17:49,969
Wh.. what?
877
01:17:50,622 --> 01:17:53,494
-Are you okay?
- Are you okay?
878
01:17:58,499 --> 01:17:59,675
What happened in there?
879
01:18:01,938 --> 01:18:02,982
What did she say?
880
01:18:05,071 --> 01:18:06,812
She said to make it stop.
881
01:18:08,684 --> 01:18:09,902
Make what stop?
882
01:18:12,426 --> 01:18:13,732
She looked innocent, and...
883
01:18:15,691 --> 01:18:16,996
she was scared.
884
01:18:23,220 --> 01:18:24,395
What are you saying?
885
01:18:26,266 --> 01:18:27,485
They're like us.
886
01:18:28,529 --> 01:18:29,922
They're all like us.
887
01:18:31,532 --> 01:18:33,883
They're being forced to fight.
888
01:18:47,940 --> 01:18:50,334
Sarah, Mike.
889
01:19:33,638 --> 01:19:35,248
Remember that time
in high school,
890
01:19:35,335 --> 01:19:38,338
we snuck into your dad's closet
and stole his Cubans?
891
01:19:38,512 --> 01:19:40,340
Yeah.
I got grounded for two months.
892
01:19:42,429 --> 01:19:43,909
That's because you puked
on the couch.
893
01:19:48,218 --> 01:19:51,525
- Okay. So... Brick Alley.
-Mm.
894
01:19:52,135 --> 01:19:54,702
You are gonna be
blown away by this one.
895
01:19:55,660 --> 01:19:56,704
And then?
896
01:19:56,792 --> 01:19:58,054
Mm, they have
to make it through,
897
01:19:58,141 --> 01:19:59,272
so same rules.
898
01:19:59,533 --> 01:20:01,100
But if they make it through...
899
01:20:01,187 --> 01:20:03,842
You're not gonna make me
spoil the ending now, are you?
900
01:20:38,224 --> 01:20:39,835
We must be close to the ocean.
901
01:20:51,759 --> 01:20:53,457
What's at the end
of the hallway?
902
01:20:53,936 --> 01:20:56,590
I told you,
I'm not spoiling the ending.
903
01:20:56,677 --> 01:20:58,592
Can we have two winners?
904
01:20:58,723 --> 01:20:59,724
Yeah, sure.
905
01:20:59,898 --> 01:21:02,161
And if they win,
do we let them go?
906
01:21:02,248 --> 01:21:05,208
What's with all the questions?
What does it matter?
907
01:21:05,295 --> 01:21:08,907
Listen. Uh.
I don't wanna overstep here...
908
01:21:10,604 --> 01:21:11,605
but...
909
01:21:12,128 --> 01:21:13,956
if you want me
to be involved with this,
910
01:21:14,043 --> 01:21:15,914
don't you think
it's kind of anticlimactic
911
01:21:16,001 --> 01:21:17,611
if they don't win something?
912
01:21:17,698 --> 01:21:18,699
Eric...
913
01:21:19,657 --> 01:21:20,788
do you really think
914
01:21:20,876 --> 01:21:22,268
we can afford
to have loose ends?
915
01:21:24,183 --> 01:21:26,185
No. You're right.
916
01:21:39,111 --> 01:21:40,896
- Together?
- Together.
917
01:23:59,338 --> 01:24:02,472
Come on, come on. Come on!
918
01:24:09,914 --> 01:24:13,004
Get out!
Get the fuck out! Run...
919
01:24:13,091 --> 01:24:15,093
...get the fuck out. Run.
920
01:24:22,187 --> 01:24:25,843
[SARAH YELLS, GRUNTS
921
01:24:27,236 --> 01:24:29,064
Everyone, run.
922
01:24:31,327 --> 01:24:33,111
Run for your life.
923
01:24:33,764 --> 01:24:34,939
Go, go, go!
924
01:24:35,505 --> 01:24:38,812
Fucking run.
925
01:24:42,207 --> 01:24:45,254
Run!
Get the hell out of there! Run!
926
01:24:46,733 --> 01:24:52,043
Eric... Eric!
I trusted you, Eric!
927
01:24:52,348 --> 01:24:55,133
Stop!
928
01:24:55,916 --> 01:24:58,484
You coward, Eric!
929
01:25:01,966 --> 01:25:03,924
- Hey!
-Oh, come on.
930
01:25:20,898 --> 01:25:22,029
Go, go, go, go.
931
01:25:27,861 --> 01:25:29,733
- Go.
- All right.
932
01:25:57,761 --> 01:26:00,024
Code red. Code red.
933
01:26:00,764 --> 01:26:02,896
All personnel on alert.
934
01:26:03,419 --> 01:26:05,769
Code red. Code red. Where the hell do we go?
935
01:26:05,899 --> 01:26:07,553
All personnel on alert.
936
01:26:07,684 --> 01:26:10,382
We make it to the ocean,
that's our best bet.
937
01:26:11,035 --> 01:26:13,342
Follow my lead. On me, let's go.
938
01:26:41,544 --> 01:26:45,591
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
939
01:26:45,678 --> 01:26:47,593
You really
weren't supposed to see that.
940
01:26:47,680 --> 01:26:49,552
Calvin--
941
01:26:50,814 --> 01:26:53,686
We could have had
so much fun together.
942
01:27:03,740 --> 01:27:04,828
Where are they?
943
01:27:05,089 --> 01:27:07,091
They were last seen
leaving the amphitheater.
944
01:27:07,222 --> 01:27:09,311
One of you come with me.
The other one...
945
01:27:10,616 --> 01:27:11,748
take care of our guest here.
946
01:27:11,878 --> 01:27:12,879
Copy that.
947
01:27:21,192 --> 01:27:22,193
What now?
948
01:27:46,696 --> 01:27:49,742
- Looks clear.
- Okay, we cover and move.
949
01:27:49,829 --> 01:27:50,830
- Okay.
- Go.
950
01:27:56,836 --> 01:27:57,837
Go, go, go.
951
01:28:18,728 --> 01:28:22,384
Hey. You're okay. Yeah?
952
01:28:32,263 --> 01:28:35,310
Go! Go! Move. Move.
953
01:28:48,279 --> 01:28:49,585
Here we go. Go on.
954
01:28:58,376 --> 01:29:00,422
It's a clean exit wound,
that's good.
955
01:29:00,509 --> 01:29:02,772
Still hurts like a bitch.
956
01:29:02,859 --> 01:29:05,296
Oh, yeah.
957
01:29:12,608 --> 01:29:14,261
Let's go. Go, go, go.
958
01:29:14,349 --> 01:29:16,829
Come on. Come on.
959
01:29:16,916 --> 01:29:17,917
All right.
960
01:29:39,374 --> 01:29:41,114
Drop the weapon!
961
01:29:46,293 --> 01:29:47,817
- Careful, mate.
-Hi!
962
01:30:12,494 --> 01:30:13,582
Where are we?
963
01:30:15,584 --> 01:30:17,412
Judging by the sun...
964
01:30:18,064 --> 01:30:20,110
somewhere off the coast
of the Pacific.
965
01:30:27,987 --> 01:30:29,641
Hey. You okay?
966
01:30:30,642 --> 01:30:31,600
I'll be fine.
967
01:30:38,476 --> 01:30:39,825
Can I ask a favor?
968
01:30:41,044 --> 01:30:44,003
When we get back,
could I have a selfie?
969
01:30:45,657 --> 01:30:46,919
You know who I am?
970
01:30:47,877 --> 01:30:50,314
Anyone that knows
anything about the UFC
971
01:30:50,488 --> 01:30:51,576
knows who you are.
972
01:30:53,230 --> 01:30:55,058
Plus, my daughter's a big fan.
973
01:30:58,540 --> 01:31:01,194
She's lucky to have you.
974
01:31:02,369 --> 01:31:03,458
Thank you.
975
01:31:08,637 --> 01:31:11,466
Hey, uh, I don't know
what I'm looking at, but...
976
01:31:11,988 --> 01:31:13,642
you might wanna turn around.
977
01:31:17,167 --> 01:31:19,865
Congratulations!
978
01:31:20,039 --> 01:31:22,955
No one said you had to die!
979
01:31:23,478 --> 01:31:25,392
You've won the game!
980
01:31:28,221 --> 01:31:29,701
Don't say anything.
981
01:31:31,573 --> 01:31:33,488
Psychopath.
982
01:32:10,916 --> 01:32:12,004
♪ Oh!
983
01:32:31,328 --> 01:32:34,461
♪ Do you wanna go out?
984
01:32:34,636 --> 01:32:37,943
♪ Do you wanna
Stay home tonight? ♪
985
01:32:38,030 --> 01:32:40,729
♪ Do you know how I love ♪
986
01:32:41,207 --> 01:32:44,515
♪ To do the things
That you like to do? ♪
987
01:32:45,211 --> 01:32:48,475
♪ Just like you like ♪
988
01:32:48,563 --> 01:32:51,566
♪ We'll do it all
Like you like ♪
989
01:32:51,914 --> 01:32:53,611
♪ Just like you like ♪
990
01:32:55,134 --> 01:32:57,789
♪ We'll do it all
Like you like ♪
991
01:32:57,876 --> 01:33:00,226
♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪
992
01:33:00,313 --> 01:33:02,098
♪ Oh! ♪
993
01:33:02,185 --> 01:33:03,926
♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪
994
01:33:04,056 --> 01:33:07,451
♪ Oh! ♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪
995
01:33:07,582 --> 01:33:10,846
♪ Oh! ♪ Du, du, du, du, du ♪
996
01:33:11,063 --> 01:33:13,631
♪ Do you feel better? ♪
997
01:33:14,414 --> 01:33:17,635
♪ Do you feel
Better than all right? ♪
998
01:33:17,722 --> 01:33:19,506
♪ Do me just one favor ♪
999
01:33:19,594 --> 01:33:24,729
No. No, no, no, no! No!
1000
01:33:24,990 --> 01:33:26,731
♪ Just like you like ♪
1001
01:33:28,298 --> 01:33:31,388
♪ We'll do it all
Like you like ♪
1002
01:33:31,562 --> 01:33:33,346
♪ Just like you like ♪
1003
01:33:34,913 --> 01:33:37,481
♪ We'll do it all
Like you like ♪
1004
01:33:37,612 --> 01:33:41,224
♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪
1005
01:33:41,354 --> 01:33:44,444
♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪
1006
01:33:44,531 --> 01:33:47,752
♪ Du, du, du, du, du, du, du ♪ Oh! ♪
1007
01:33:47,839 --> 01:33:50,712
♪ Du, du, du, du, du ♪
1008
01:33:50,799 --> 01:33:53,758
♪ Hold me now ♪
1009
01:33:57,414 --> 01:34:00,722
♪ Hold me down
1010
01:34:04,073 --> 01:34:07,424
♪ Hold
1011
01:34:10,688 --> 01:34:13,735
♪ Hold
1012
01:34:13,909 --> 01:34:16,128
♪ Hold ♪