1 00:00:09,679 --> 00:00:13,160 Tänk efter. Skurkarna kommer ut. 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,439 Vi är distraherade och de ser oss. 3 00:00:15,519 --> 00:00:19,120 Plötsligt ser de två vuxna i en bil mitt i natten. 4 00:00:19,199 --> 00:00:22,440 -Vad tror du de tänker då? -Det vill jag inte ens tänka på. 5 00:00:22,519 --> 00:00:25,800 Men jag vet. "Det där är två snutar som spanar på oss." 6 00:00:25,879 --> 00:00:27,640 "Vänta lite." 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,640 "Vad har de i baksätet?" 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,920 "Är det en jävla rosa enhörning?" 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,520 Just det. "Därför kan de inte vara snutar." 10 00:00:36,600 --> 00:00:40,039 Det vore idiotiskt för snutar att ha en enhörning i bilen. 11 00:00:40,119 --> 00:00:41,600 Heureka! 12 00:00:41,679 --> 00:00:44,520 Enhörningen skyddar oss, den gör oss osynliga. 13 00:00:44,600 --> 00:00:47,920 Ja, ja. Du förtjänar en medalj. 14 00:01:12,719 --> 00:01:15,439 Lystring, Operation krutong är igång. 15 00:01:15,519 --> 00:01:19,799 Flera agenter under täckmantel övervakar misstänkta platser i stan. 16 00:01:46,799 --> 00:01:49,319 Ja, här är vi. 17 00:01:52,640 --> 00:01:56,040 Vi har varit här i tre dar och det bästa du har att komma med- 18 00:01:56,120 --> 00:01:57,760 -är "ja, här är vi"? 19 00:01:59,280 --> 00:02:02,879 -Helt otroligt. -Ja, här är vi. 20 00:02:02,959 --> 00:02:04,560 Jösses... 21 00:02:04,640 --> 00:02:06,879 Är det nåt fel med "ja, här är vi"? 22 00:02:06,959 --> 00:02:10,759 Alltså... Ja, här är vi. 23 00:02:10,840 --> 00:02:14,000 -Det är nåt man säger. -Nåt man säger, va? 24 00:02:14,080 --> 00:02:17,639 -Lugna ner dig lite. -Jag är lugn. 25 00:02:17,719 --> 00:02:19,319 -Visst. -Jag är helt lugn. 26 00:02:19,400 --> 00:02:20,919 Ja, du är så lugn. 27 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Vi har spanat här i tre dagar- 28 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 -och så säger du: "Ja, här är vi." 29 00:02:25,759 --> 00:02:28,199 -Är vi i en jävla hiss? -Nej. 30 00:02:28,280 --> 00:02:30,360 -Är vi grannar eller? -Nej. 31 00:02:30,439 --> 00:02:32,080 Vad är vi då? 32 00:02:32,159 --> 00:02:35,319 Vänner. Vi är väl vänner? Bästisar? 33 00:02:35,400 --> 00:02:37,759 Nej, nu går du för långt. Partner. 34 00:02:39,039 --> 00:02:43,599 Vi är knappast bästisar. Du vet inte min älsklingsrätt. 35 00:02:43,680 --> 00:02:45,080 Spaghetti carbonara. 36 00:02:45,159 --> 00:02:47,560 -Eller min favoritfärg. -Pistaschgrön. 37 00:02:47,639 --> 00:02:50,680 -Älsklingssång... -"Laura no está" av Nek. 38 00:02:50,759 --> 00:02:54,000 Okej, då. Men du behöver inte kalla oss "bästisar". 39 00:02:54,080 --> 00:02:57,759 Okej. När du säger det så, så låter det barnsligt. 40 00:02:57,840 --> 00:03:01,120 "Vi är bästisar". Som om vi vore sex år gamla. 41 00:03:01,199 --> 00:03:02,719 -Tack. -Visst. 42 00:03:02,800 --> 00:03:04,879 Jag ska inte säga det igen. 43 00:03:06,879 --> 00:03:08,639 Men det är väl det vi är? 44 00:03:19,879 --> 00:03:21,319 Vidrigt. 45 00:03:21,400 --> 00:03:25,360 Hallå? Hej, Uggla 72. Lägesrapport, tack. 46 00:03:25,439 --> 00:03:28,199 Högre, mer energi. Skippa "hallå". 47 00:03:30,199 --> 00:03:32,879 Uggla 72, lägesrapport. 48 00:03:34,280 --> 00:03:36,479 Uggla 72, ingen aktivitet. Vem är detta? 49 00:03:36,560 --> 00:03:40,360 Hej, jag heter Naiara. Jag är i rummet med Olivares. 50 00:03:40,439 --> 00:03:42,840 Hej, killar. Det är hennes första dag. 51 00:03:44,240 --> 00:03:46,960 Hej, Naiara. Välkommen. Agent Alonso här. 52 00:03:47,039 --> 00:03:48,879 Agent Campillo. Hej, gröngöling. 53 00:03:48,960 --> 00:03:51,400 Nej, jag är ingen gröngöling. Jag förflyttades. 54 00:03:53,879 --> 00:03:57,240 Vi har övervakat ett lager utan aktivitet i tre dagar. 55 00:03:57,319 --> 00:04:02,400 Uggla 72 här för att informera dig om vad du vill, när du vill. 56 00:04:02,479 --> 00:04:04,199 Låt mig... 57 00:04:04,280 --> 00:04:06,639 Nu händer det nåt. Ursäkta, Naiara. 58 00:04:06,719 --> 00:04:09,960 -Jag ser på en misstänkt. Beväpnad. -Han siktar mot oss. 59 00:04:10,039 --> 00:04:12,439 -Nej, se upp! -Agent skadad! 60 00:04:12,520 --> 00:04:14,319 Va? 61 00:04:14,400 --> 00:04:15,800 Vi behöver förstärkning! 62 00:04:15,879 --> 00:04:18,560 Säg nåt, Uggla 72... 63 00:04:18,639 --> 00:04:22,759 Hör ni, killar. Väx upp. 64 00:04:22,839 --> 00:04:24,240 Förlåt. 65 00:04:24,319 --> 00:04:26,639 -Förlåt, Naiara. -Olivares också. 66 00:04:32,959 --> 00:04:35,439 Naiara lät ju trevlig, va? 67 00:04:36,560 --> 00:04:38,040 Nej. 68 00:04:38,120 --> 00:04:39,720 -Vad är det med dig? -Nej... 69 00:04:39,800 --> 00:04:42,800 -Du låter som min mamma. -Du försöker redan ragga. 70 00:04:42,879 --> 00:04:47,519 Nej då. Jag vill inte längre ha trevliga Naiaror. 71 00:04:47,600 --> 00:04:50,959 Nu vill jag ha vilda Naiaror. Stygga Naiaror. 72 00:04:51,040 --> 00:04:54,120 När man kommer hem kl. 05, ska hon säga: 73 00:04:54,199 --> 00:04:59,399 -"Knulla mig, pappa. Jag är kåt." -Som en gris, utan att duscha. 74 00:04:59,480 --> 00:05:02,800 "Lukten av snut får mig att bli som en löpande katta." 75 00:05:02,879 --> 00:05:05,160 "Får jag ta på dig handfängsel?" 76 00:05:05,240 --> 00:05:07,959 "Är det ett vapen eller är du glad att se mig?" 77 00:05:08,040 --> 00:05:11,519 "Vill du se en rejäl batong?" "Ska jag genomsöka din baklucka?" 78 00:05:11,600 --> 00:05:13,879 "Eller din baksida." 79 00:05:13,959 --> 00:05:16,639 Killar, ni har radion på. 80 00:05:18,240 --> 00:05:21,439 Ursäkta. Ursäkta, Olivares. 81 00:05:21,519 --> 00:05:24,959 Vi skojade bara. Klart slut från Uggla 72. 82 00:05:25,040 --> 00:05:27,800 -Din idiot! -Jag kom åt den med benet. 83 00:05:27,879 --> 00:05:30,000 Så här. Det var inte meningen. 84 00:05:30,079 --> 00:05:33,120 Du har sabbat mina chanser hos Naiara. 85 00:05:33,199 --> 00:05:35,439 -Förlåt. -Helt otroligt. 86 00:05:36,959 --> 00:05:38,879 Chanser hos Naiara? 87 00:05:38,959 --> 00:05:41,519 Du hörde hennes först för första gången nyss. 88 00:05:41,600 --> 00:05:44,600 Jag fångade upp lite icke-verbal kommunikation. 89 00:05:44,680 --> 00:05:47,879 Icke-verbal? Gester? Genom radion? 90 00:05:47,959 --> 00:05:50,399 Kände du av hennes gester? Är du efterbliven? 91 00:05:50,480 --> 00:05:54,399 Ska jag visa dig icke-verbal kommunikation? 92 00:05:54,480 --> 00:05:56,160 -Lär dig. -Så barnsligt. 93 00:05:56,240 --> 00:05:59,399 Din nolla. Gör du så här? 94 00:05:59,480 --> 00:06:01,040 Det är ju tvärtom. 95 00:06:03,519 --> 00:06:05,879 Från den här sidan. 96 00:06:09,079 --> 00:06:12,079 -Bättre? -Du har mycket att lära... 97 00:06:12,920 --> 00:06:16,160 Små mängder metamfetamin har hittats- 98 00:06:16,240 --> 00:06:19,040 -gömda i kaffekapslar från Jalisco. 99 00:06:19,120 --> 00:06:22,759 Flera agenter övervakar möjliga destinationer för lasten. 100 00:06:25,120 --> 00:06:27,279 Vet du vad jag gör med de som förråder mig? 101 00:06:28,319 --> 00:06:32,360 Jag ger dem ett tredje öga. Här. 102 00:06:32,439 --> 00:06:34,480 Tycker du om mitt ansikte? 103 00:06:34,560 --> 00:06:37,160 För det är det sista du får se innan du dör. 104 00:06:38,439 --> 00:06:40,480 Hälsa döden från mig! 105 00:06:45,040 --> 00:06:46,480 Titta, jag gråter. 106 00:06:50,879 --> 00:06:53,720 Jag gråter för att det skänker frid åt offren. 107 00:06:53,800 --> 00:06:57,199 Ja, det skänkte mig frid. 108 00:06:57,279 --> 00:06:59,160 Bravo, bravo! 109 00:06:59,240 --> 00:07:01,199 Och beroende på bildningsnivå- 110 00:07:01,279 --> 00:07:03,920 -så byter jag ibland ut döden mot "Charon". 111 00:07:04,000 --> 00:07:07,279 Wow! Vem är Sharon? 112 00:07:09,079 --> 00:07:12,360 Med dig skulle jag köra på döden. Jag anpassar mig. 113 00:07:13,519 --> 00:07:15,639 -Din tur. -Min? 114 00:07:15,720 --> 00:07:17,920 -Ja. -Nej, jag skäms. 115 00:07:18,000 --> 00:07:19,959 Du måste öva. 116 00:07:20,040 --> 00:07:21,800 -Okej. -Kom igen. 117 00:07:28,079 --> 00:07:30,360 "Hörru du! Ja, du!" 118 00:07:30,439 --> 00:07:33,680 Titta inte på mig! Titta inte på mig! 119 00:07:33,759 --> 00:07:35,279 -Ska jag inte? -Nej. 120 00:07:35,360 --> 00:07:38,240 -Hur vet jag om det är bra? -Jag säger till. 121 00:07:38,319 --> 00:07:41,800 "För fan! Jag ska bränna ner ditt jävla hus"- 122 00:07:41,879 --> 00:07:43,639 -"och din jävla familj." 123 00:07:43,720 --> 00:07:45,560 "Titta på mig!" 124 00:07:45,639 --> 00:07:47,519 -Titta på mig nu. -Jaha. 125 00:07:47,600 --> 00:07:49,079 Ja. 126 00:07:50,360 --> 00:07:53,720 "Tror du att jag är galen? Tycker du om att jag är galen?" 127 00:07:58,519 --> 00:08:02,040 "Jag ska döda dig och dina barn!" 128 00:08:03,519 --> 00:08:04,759 Och ridå. 129 00:08:07,680 --> 00:08:10,680 -Jag höll på att skita ner mig. -Är det sant? 130 00:08:10,759 --> 00:08:13,680 Jag måste fortfarande öva mycket. 131 00:08:13,759 --> 00:08:18,519 Men det är helt sjukt. Du ser helt galen ut i blicken. 132 00:08:18,600 --> 00:08:20,000 Och det där skrattet? 133 00:08:20,079 --> 00:08:23,720 Det är som han den snygga i "La casa de papel". 134 00:08:23,800 --> 00:08:26,519 -Ja, just det. -Jag har sett alla säsonger. 135 00:08:26,600 --> 00:08:28,519 Jag har redan övat mycket på det. 136 00:08:28,600 --> 00:08:31,959 Seriöst, om jag inte kände dig så skulle jag tänka: 137 00:08:32,039 --> 00:08:34,000 "Bony är efterbliven." 138 00:08:34,080 --> 00:08:37,440 -Tack så mycket. -Verkligen. 139 00:08:37,519 --> 00:08:40,879 -Om jag får komma med lite kritik... -Ja, gärna. 140 00:08:40,960 --> 00:08:44,600 Det är för mycket "jävla, jävla". Det är för amerikanskt. 141 00:08:44,679 --> 00:08:47,960 -Okej... -Har du nåt emot att jag kissar här? 142 00:08:48,039 --> 00:08:49,559 Nej. 143 00:08:49,639 --> 00:08:54,639 För mig är det viktigt att respektera befälskedjan. 144 00:08:54,720 --> 00:08:57,000 Så om jag blir tillsagd- 145 00:08:57,080 --> 00:08:59,960 -att stanna inne tills lasten kommer- 146 00:09:00,039 --> 00:09:03,120 -så stannar jag inne tills lasten kommer. 147 00:09:03,200 --> 00:09:07,039 Tänk om den skulle komma och vi var ute och kissade. 148 00:09:07,120 --> 00:09:08,720 Kan du tänka dig? 149 00:09:11,080 --> 00:09:14,279 Kan du sjunga lite? Jag kan inte kissa när det är så tyst. 150 00:09:18,840 --> 00:09:22,679 Titta hur fiskarna i sjön dricker... 151 00:09:26,600 --> 00:09:28,279 POLISSTATION 152 00:09:28,360 --> 00:09:29,759 Du har två larm. 153 00:09:29,840 --> 00:09:32,000 Det första är ett inbrott i en affär. 154 00:09:32,080 --> 00:09:37,600 Det andra är en drönare som flyger över en offentlig gata. 155 00:09:37,679 --> 00:09:39,080 Drönare... 156 00:09:39,159 --> 00:09:42,919 Nej, kom igen. Nån bryter sig in i en affär. 157 00:09:43,000 --> 00:09:45,840 -Okej, inbrott... -Skynda på. 158 00:09:45,919 --> 00:09:48,720 -Du har två larm till. -Är drönaren olaglig? 159 00:09:48,799 --> 00:09:50,600 -Va? -Är drönaren olaglig? 160 00:09:50,679 --> 00:09:52,240 Hur så? 161 00:09:53,480 --> 00:09:56,360 -Jag har en. -Var då? 162 00:09:56,440 --> 00:09:58,559 -Hemma. -Varför då? 163 00:10:00,120 --> 00:10:03,360 -Den är till för grillfester. -Nu förstår jag inte. 164 00:10:03,440 --> 00:10:06,720 Jag har grillfester och skickar upp den. 165 00:10:06,799 --> 00:10:09,960 -Varför då? -För att filma. 166 00:10:10,039 --> 00:10:12,240 Så lägger jag upp det på Instagram. 167 00:10:12,320 --> 00:10:14,440 Seriöst? 168 00:10:14,519 --> 00:10:16,679 Använder du en drönare på grillfester- 169 00:10:16,759 --> 00:10:18,759 -för att ta Instagrambilder? 170 00:10:18,840 --> 00:10:20,519 -Driver du med mig? -Ja. 171 00:10:21,639 --> 00:10:23,720 -Okej, prioritera. -Okej. 172 00:10:23,799 --> 00:10:27,840 Det är antingen oväsen kl. 21:45- 173 00:10:27,919 --> 00:10:31,720 -eller nån som tafsar på en polishäst. 174 00:10:31,799 --> 00:10:33,200 Häst... 175 00:10:36,639 --> 00:10:39,600 -Oväsendet? -Kl. 21:45? 176 00:10:39,679 --> 00:10:41,360 Inte? 177 00:10:41,440 --> 00:10:44,200 -Övergreppet på polishästen. -Självklart. 178 00:10:44,279 --> 00:10:45,519 Varför då? 179 00:10:46,559 --> 00:10:50,159 För att det är ett övergrepp mot en poliskollega. 180 00:10:50,240 --> 00:10:53,919 -Jag visste det. -Vill du att man gör så här på dig? 181 00:10:54,000 --> 00:10:55,799 Nej. 182 00:10:55,879 --> 00:10:58,600 -Så här, då? -Nej. 183 00:10:58,679 --> 00:11:02,440 Hoppla! Skulle du tycka om det? 184 00:11:02,519 --> 00:11:04,559 -Nej. -Prioritera. 185 00:11:04,639 --> 00:11:07,879 -Okej. -Var försiktig med din drönare. 186 00:11:10,559 --> 00:11:12,000 Jag älskar dig. 187 00:11:14,039 --> 00:11:16,960 Nej, du behöver inte säga det tillbaka. 188 00:11:17,039 --> 00:11:18,399 Jag vet att du också... 189 00:11:20,159 --> 00:11:21,399 Okej. 190 00:11:23,519 --> 00:11:24,879 God natt, älskling. 191 00:11:26,000 --> 00:11:28,879 Puss. Vi ses sen. 192 00:11:31,320 --> 00:11:33,200 -Min fru. -Jag vet. 193 00:11:34,519 --> 00:11:36,879 -Vi har det inte bra. -Jag vet. 194 00:11:38,279 --> 00:11:41,840 Det kanske låter konstigt, men jag säger fortfarande "älskar dig". 195 00:11:41,919 --> 00:11:43,320 Jaså? 196 00:11:45,200 --> 00:11:46,840 Tycker du att det är konstigt? 197 00:11:49,240 --> 00:11:50,679 Jag? 198 00:11:50,759 --> 00:11:53,039 Nej... Hur så? 199 00:11:53,120 --> 00:11:56,440 På grund av det jag berättade i går. 200 00:11:56,519 --> 00:11:58,000 I går? 201 00:11:58,080 --> 00:12:01,000 -Om min nya fas. -Jaha. Nej, det... 202 00:12:02,120 --> 00:12:04,000 Det vet jag ingenting om. 203 00:12:04,080 --> 00:12:07,399 -Jag kanske ger henne ett till barn. -Jaha... 204 00:12:07,480 --> 00:12:09,679 Seriöst? Nu? 205 00:12:09,759 --> 00:12:12,399 För att gottgöra henne för alla de här åren. 206 00:12:12,480 --> 00:12:14,519 Och för att sockra till... 207 00:12:14,600 --> 00:12:17,519 ...det här med min nya fas. 208 00:12:17,600 --> 00:12:20,919 Men kan du det då? 209 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 Ge henne ett barn? 210 00:12:26,960 --> 00:12:30,919 Nu blir jag förnärmad. Varför skulle jag inte kunna det? 211 00:12:31,000 --> 00:12:33,480 Har inte du fått en vasektomi? 212 00:12:33,559 --> 00:12:35,399 Ser jag ut att ha fått en vasektomi? 213 00:12:37,519 --> 00:12:40,120 -Det har jag inte. -Jo, lite... 214 00:12:40,200 --> 00:12:43,080 Då måste jag ha drömt det. 215 00:12:46,840 --> 00:12:48,600 Har du drömt om min vasektomi? 216 00:12:51,720 --> 00:12:54,960 Nej, mina rör är i perfekt form. 217 00:12:56,120 --> 00:13:00,559 Och alla mina små gubbar kan gå hela vägen. 218 00:13:05,799 --> 00:13:09,720 Som föräldralöst står jag bakom att 2 % av BNP går till forskning. 219 00:13:09,799 --> 00:13:14,639 Vad har landets BNP med din föräldralöshet att göra? 220 00:13:14,720 --> 00:13:17,440 Vem betalar för faderskapstester? Staten. 221 00:13:17,519 --> 00:13:20,080 Hur går det med det där? Har du gjort många? 222 00:13:20,159 --> 00:13:22,360 17, 18... 223 00:13:22,440 --> 00:13:24,039 Alla på samma far? 224 00:13:24,120 --> 00:13:26,600 Nej, olika män i byn. 225 00:13:27,799 --> 00:13:29,639 Har du många kvar att kolla? 226 00:13:30,759 --> 00:13:32,000 Halva byn. 227 00:13:33,960 --> 00:13:35,639 Min mamma var populär. 228 00:13:37,279 --> 00:13:38,799 Jaha. 229 00:13:41,200 --> 00:13:44,120 Förlåt. Jag blir så känslosam. 230 00:13:44,200 --> 00:13:47,399 -Jag förstår. -Hon var så himla vänlig. 231 00:13:48,519 --> 00:13:50,080 Bokstavligt talat. 232 00:13:50,159 --> 00:13:55,840 Och...går de alla med på att ta testet? 233 00:13:55,919 --> 00:14:00,039 Ja. Annars drar jag av lite hår. 234 00:14:00,120 --> 00:14:02,559 En gång drog jag av en av dem en nagel. 235 00:14:02,639 --> 00:14:05,159 Jag skulle döda för att få träffa min pappa. 236 00:14:05,240 --> 00:14:06,960 För mig är det tvärtom. 237 00:14:08,320 --> 00:14:10,679 Jag dödar eftersom jag fick träffa min. 238 00:14:11,840 --> 00:14:13,159 -Jaså? -Ja. 239 00:14:14,879 --> 00:14:17,000 Pappa var yrkesmördare innan mig. 240 00:14:18,120 --> 00:14:20,279 -Och vilken yrkesmördare sen! -Jaså? 241 00:14:20,360 --> 00:14:23,600 Han var bäst. Folk stannar mig på gatan och säger: 242 00:14:23,679 --> 00:14:27,639 "Din far var en sån yrkesmördare! Helt makalös." 243 00:14:27,720 --> 00:14:30,799 Och offrens släktingar säger: "Oj, som han dödade honom!" 244 00:14:31,960 --> 00:14:33,799 Jag tror att min far- 245 00:14:33,879 --> 00:14:36,600 -var en bättre yrkesmördare än människa. 246 00:14:36,679 --> 00:14:38,679 Det är allt jag tänker säga. 247 00:14:40,960 --> 00:14:44,480 Enligt underrättelser väntas en mycket större last kapslar- 248 00:14:44,559 --> 00:14:46,960 -anlända till lagren i torrhamnen- 249 00:14:47,039 --> 00:14:49,480 -förmodligen för att distribueras i Europa. 250 00:14:51,759 --> 00:14:56,240 Det är inte möjligt. Vi går över datagränsen varje månad. 251 00:14:56,320 --> 00:14:58,159 Ja, det är klart. 252 00:14:58,240 --> 00:15:00,360 Vi hörs i morgon. Hej då. 253 00:15:04,240 --> 00:15:07,519 -Ursäkta. -Din kille eller din man? 254 00:15:07,600 --> 00:15:09,519 Nej, det var min son. 255 00:15:10,720 --> 00:15:12,799 -Christian. -Ja, förstås. 256 00:15:12,879 --> 00:15:15,519 Han är 15 år. Du vet... 257 00:15:15,600 --> 00:15:17,399 En 15-årig pojke- 258 00:15:18,679 --> 00:15:21,879 -som tar min laptop och låser in sig på toa hela tiden. 259 00:15:21,960 --> 00:15:24,639 -Du vet vad han gör. -Nej. 260 00:15:24,720 --> 00:15:27,080 Jag vet vad han gör. Det förstår du väl? 261 00:15:27,159 --> 00:15:29,000 Jag känner inte Christian. 262 00:15:29,080 --> 00:15:32,039 -Du kan väl föreställa dig det? -Ja. 263 00:15:32,120 --> 00:15:37,240 Det stör mig inte ens att han lämnar tillbaka den helt nedfläckad. 264 00:15:37,320 --> 00:15:41,240 Han försöker ha rent den med toapapper runt tangenterna- 265 00:15:41,320 --> 00:15:43,879 -så att den ska bli ren. Han är usel på det. 266 00:15:43,960 --> 00:15:47,600 Men jag är liberalt lagd. Det stör mig inte. 267 00:15:47,679 --> 00:15:52,720 Det som däremot stör mig är att det tar kål på hans fantasi. 268 00:15:52,799 --> 00:15:56,159 Och utan fantasi är det ute med honom. 269 00:15:56,240 --> 00:16:00,399 Då är det kört. Det finns ingen återvändo. 270 00:16:00,480 --> 00:16:04,000 Ofta... Eller inte ofta, men ibland- 271 00:16:04,080 --> 00:16:07,000 -går jag på toa när jag vet att han är där och säger: 272 00:16:07,080 --> 00:16:10,559 "Snälla, Christian. Jag ber dig." 273 00:16:10,639 --> 00:16:13,000 "Använd din fantasi." 274 00:16:13,080 --> 00:16:15,679 "Tänk på Sara, din klasskamrat." 275 00:16:15,759 --> 00:16:18,519 "Eller Rebeca, tjejen från gymmet." 276 00:16:18,600 --> 00:16:21,879 "Eller Julio." För jag har inga problem med det. 277 00:16:21,960 --> 00:16:24,639 Och vet du vad han svarar? "Stick, mamma!" 278 00:16:24,720 --> 00:16:27,000 "Försvinn! Låt mig vara!" 279 00:16:27,080 --> 00:16:30,080 Men det enda jag vill- 280 00:16:30,159 --> 00:16:33,679 -är att han ska använda fantasins kraft. Förstår du? 281 00:16:33,759 --> 00:16:35,960 -Ja. -Så... 282 00:16:39,759 --> 00:16:44,279 Han skulle ju kunna komma hit en dag och träffa dig. 283 00:16:44,360 --> 00:16:46,360 -Mig? -Ja, du är ju jättevacker. 284 00:16:46,440 --> 00:16:49,080 Sen går han hem och låser in sig på toa. 285 00:16:49,159 --> 00:16:53,840 Och så tänker han på dig. På dina läppar, till exempel. 286 00:16:53,919 --> 00:16:57,559 -Han fokuserar på dem. -Kan det inte vara nån annans läppar? 287 00:16:57,639 --> 00:17:02,559 Nej, det måste vara dina. Det är ju sunt. 288 00:17:02,639 --> 00:17:05,359 Förstår du? Det är sunt. 289 00:17:09,720 --> 00:17:12,440 Ja... Lugn, Olivares. 290 00:17:12,519 --> 00:17:17,039 Det är mycket vanligare än du tror. 291 00:17:17,119 --> 00:17:20,799 Det finns otaliga unga killar- 292 00:17:20,880 --> 00:17:23,759 -mitt i puberteten som hela tiden... 293 00:17:25,039 --> 00:17:27,680 ...tittar på porr. 294 00:17:27,759 --> 00:17:32,200 Att "komma" i en kvinnas ansikte- 295 00:17:32,279 --> 00:17:35,039 -är för dem det enda sättet att älska. 296 00:17:35,119 --> 00:17:38,039 "Komma i en kvinnas ansikte"? Jag förstår inte. 297 00:17:38,119 --> 00:17:41,680 -Du vet... -Okej. 298 00:17:41,759 --> 00:17:43,200 Och så... 299 00:17:43,279 --> 00:17:45,000 Okej! 300 00:17:46,039 --> 00:17:48,319 Jag vet inte hur vi kom in på det här. 301 00:17:48,400 --> 00:17:52,920 Men jag är helt övertygad om att man inte ska prata om sånt på jobbet. 302 00:17:57,319 --> 00:18:01,559 Uggla 72, lägesrapport. Uggla 72. 303 00:18:02,519 --> 00:18:06,720 -Uggla 72, ingen aktivitet. -Uppfattat. 304 00:18:06,799 --> 00:18:09,039 -Hon lät lite spänd. -Vem då? Naiara? 305 00:18:09,119 --> 00:18:11,720 Olivares kan vara lite för mycket i början. 306 00:18:11,799 --> 00:18:13,680 Hon har en lång väg kvar att gå. 307 00:18:13,759 --> 00:18:16,480 Att komma överens med sin partner är livsviktigt. 308 00:18:16,559 --> 00:18:18,640 Absolut. 309 00:18:19,319 --> 00:18:20,960 Där har vi tur. 310 00:18:24,599 --> 00:18:26,759 Det här kaffet... Nja, eller hur? 311 00:18:26,839 --> 00:18:30,279 -Jag är nöjd i alla fall. -Med det här blasket? 312 00:18:30,359 --> 00:18:32,079 Med att ha dig som partner. 313 00:18:34,839 --> 00:18:36,240 Jaha, tack då. 314 00:18:37,599 --> 00:18:39,680 Alla hade inte reagerat så där. 315 00:18:39,759 --> 00:18:41,440 -Menar du enhörningen? -Nej... 316 00:18:41,519 --> 00:18:45,359 Jag ser gärna att du tar den härifrån, för allt glitter... 317 00:18:45,440 --> 00:18:47,920 Men var ska du ha den? Den är ju enorm. 318 00:18:49,279 --> 00:18:51,720 Ibland är de största och viktigaste sakerna- 319 00:18:51,799 --> 00:18:55,079 -det som vi minst vill se och som vi har svårast att prata om. 320 00:18:59,200 --> 00:19:00,440 Fan... 321 00:19:01,839 --> 00:19:03,440 -Säg det bara. -Va? 322 00:19:03,519 --> 00:19:06,640 Jag uppskattar verkligen din empati. 323 00:19:07,720 --> 00:19:09,720 För det är inte alla... 324 00:19:09,799 --> 00:19:13,319 ...som hade reagerat så där. Om min nya fas. 325 00:19:13,400 --> 00:19:16,519 Alla gör som de vill... 326 00:19:16,599 --> 00:19:19,119 Du är den enda som vet om det. 327 00:19:19,200 --> 00:19:22,400 Okej. Men jag vill inte... 328 00:19:22,480 --> 00:19:25,039 Jag vill helst radera den bilden ur skallen. 329 00:19:25,119 --> 00:19:26,440 Vadå för bild? 330 00:19:27,559 --> 00:19:29,960 Jag har många vänner som är såna. 331 00:19:31,200 --> 00:19:35,640 -Många? -Nej, lagom. 332 00:19:35,720 --> 00:19:38,440 Men man vill ju inte se sin partner... 333 00:19:38,519 --> 00:19:41,759 -...hålla på dagarna i ända. -Nej, självklart inte. 334 00:19:43,039 --> 00:19:45,839 -Så farligt är det väl inte? -Nej, Campillo... 335 00:19:45,920 --> 00:19:49,240 -Alla gör som de vill. -Ja, det är klart. 336 00:19:49,319 --> 00:19:51,559 Jag har inte tänkt på dig alls. 337 00:19:51,640 --> 00:19:55,240 Jag tänker bara på andra killar. Det är fortfarande nytt för mig. 338 00:19:55,319 --> 00:19:58,680 Just nu experimenterar jag bara med mina begär. 339 00:19:58,759 --> 00:20:01,519 Men jag tänker inte på dig. Inte alls. 340 00:20:02,799 --> 00:20:05,160 Jag att både män och kvinnor tänder på mig. 341 00:20:05,240 --> 00:20:07,440 Nästa vecka kanske det är tvärtom. 342 00:20:07,519 --> 00:20:10,680 Då kanske jag är lycklig med min fru och försöker få barn. 343 00:20:10,759 --> 00:20:13,880 Eller så har vi separerat och jag festar på Ibiza. 344 00:20:13,960 --> 00:20:16,319 Jag ser hur folk tittar på mig. 345 00:20:16,400 --> 00:20:20,359 Om jag nu inte blir skadad i tjänsten. Det vore för jävligt. 346 00:20:20,440 --> 00:20:23,200 Att inte kunna njuta av sin kropp. 347 00:20:23,279 --> 00:20:26,279 När jag lägger upp nåt på Instagram så hettar det till. 348 00:20:26,359 --> 00:20:28,480 Jag får emojis. Auberginer och sånt. 349 00:20:28,559 --> 00:20:31,559 Vad är det där med auberginen? Är det nåt ni använder? 350 00:20:33,319 --> 00:20:35,400 Du har inte förstått nånting. 351 00:20:40,319 --> 00:20:43,400 Har jag berättat om när jag kissade Loncha i ansiktet? 352 00:20:43,480 --> 00:20:45,799 -Nej! -Jo. 353 00:20:45,880 --> 00:20:48,000 Berätta. 354 00:20:48,079 --> 00:20:50,480 Jag var... 355 00:20:50,559 --> 00:20:54,079 Jag öppnade dragkedjan eftersom jag var... 356 00:20:54,160 --> 00:20:56,079 Vi var i ett tält. 357 00:20:56,160 --> 00:20:58,759 Vi tältade i ett fält. 358 00:20:58,839 --> 00:21:02,519 Och jag trodde att jag var där inne. 359 00:21:02,599 --> 00:21:04,880 Jag var utomhus, inte där inne. 360 00:21:04,960 --> 00:21:08,400 Till slut var jag så full- 361 00:21:08,480 --> 00:21:12,160 -så jag tänkte: "Jag är inne...ute." 362 00:21:12,240 --> 00:21:16,640 Och så kissade jag på honom. Utan att märka det. 363 00:21:16,720 --> 00:21:18,599 -Helt otroligt. -Ja. 364 00:21:18,680 --> 00:21:21,880 Nej, otroligt hur du kunde förstöra historien. 365 00:21:21,960 --> 00:21:24,359 Först nu börjar jag förstå. 366 00:21:24,440 --> 00:21:26,640 Start, mitt, slut. 367 00:21:26,720 --> 00:21:29,240 Du sabbade din egen historia. 368 00:21:29,319 --> 00:21:31,519 Du berättade slutet först. 369 00:21:33,279 --> 00:21:36,039 Hur skulle du ha berättat den? 370 00:21:38,559 --> 00:21:43,039 Vet du att Lonchas och jag tältade? 371 00:21:43,119 --> 00:21:47,079 Det var en vacker, stjärnfylld natt. 372 00:21:47,160 --> 00:21:50,400 Temperaturen var perfekt. Vi var på ett fält. 373 00:21:50,480 --> 00:21:53,440 Vi drack och drack. Vi blev så himla fulla... 374 00:21:53,519 --> 00:21:55,559 Så jag tänkte: "Jag sover här ute." 375 00:21:55,640 --> 00:21:58,119 "Det är ju därför jag tältar." 376 00:21:58,200 --> 00:22:00,240 "För att titta på stjärnorna." 377 00:22:00,319 --> 00:22:03,680 Så jag somnar och runt klockan tre måste jag kissa. 378 00:22:03,759 --> 00:22:08,160 Jag minns inte att jag var där ute så jag drar upp dragkedjan- 379 00:22:08,240 --> 00:22:11,680 -stoppar in snoppen, för jag trodde att jag var där ute- 380 00:22:11,759 --> 00:22:13,640 -och pissar Lonchas i ansiktet. 381 00:22:15,119 --> 00:22:17,720 -Otroligt! -Jag svär. 382 00:22:17,799 --> 00:22:19,839 Samma sak hände mig! 383 00:22:20,960 --> 00:22:23,240 Bokstavligt talat. Exakt samma sak. 384 00:22:27,319 --> 00:22:28,559 Jaha... 385 00:22:30,880 --> 00:22:32,680 Jag ska bara gå på toa. 386 00:22:32,759 --> 00:22:35,319 Du kan kissa här om du vill. Det gör inte mig nåt. 387 00:22:36,440 --> 00:22:38,440 Skita då? 388 00:22:38,519 --> 00:22:40,880 Okej. Det skulle väl lukta. 389 00:22:45,960 --> 00:22:48,519 Uggla 72, nu händer det grejer. 390 00:22:48,599 --> 00:22:51,039 Varsågod, Uggla 72. 391 00:22:51,119 --> 00:22:54,880 Jag ser någon som går runt lagret. 392 00:22:54,960 --> 00:22:58,039 Agent Campillo går ut och undersöker. 393 00:22:58,119 --> 00:22:59,599 Jag? Varför just jag? 394 00:22:59,680 --> 00:23:01,759 Han gömmer nåt. Gå och kolla. 395 00:23:01,839 --> 00:23:05,319 -Jag ser ingenting. -Jag gick ut och tog enhörningen. 396 00:23:05,400 --> 00:23:08,519 Du sa: "Vilken fin enhörning där i soporna." 397 00:23:08,599 --> 00:23:12,240 Nu är det din tur. Fy fan... 398 00:23:15,599 --> 00:23:17,319 Vad gör du? 399 00:23:17,400 --> 00:23:19,920 -Varför är rutan nere? -Kasta ut den där! 400 00:23:20,000 --> 00:23:22,200 -Min ruta är nere. -Min med! 401 00:23:22,279 --> 00:23:23,680 Förlåt då! 402 00:23:23,759 --> 00:23:26,920 -Herregud... -Det torkar där ute. 403 00:23:35,079 --> 00:23:38,799 Försiktigt. Han kommer att se dig, idiot. 404 00:23:38,880 --> 00:23:40,119 Akta dig. 405 00:23:43,160 --> 00:23:44,720 Stick därifrån, idiot. 406 00:23:44,799 --> 00:23:47,000 Han är beväpnad! 407 00:24:30,680 --> 00:24:33,440 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group