1 00:00:09,679 --> 00:00:15,439 Mieti. Roistot tulevat ulos, mutta me emme huomaa heitä. 2 00:00:15,519 --> 00:00:20,600 He näkevät kaksi aikuista autossa keskellä yötä. Mitä he miettivät? 3 00:00:20,679 --> 00:00:23,399 -Kuka sen tietää? -Minä tiedän. 4 00:00:23,480 --> 00:00:25,800 Nuo kytät ovat jäljillämme. 5 00:00:25,879 --> 00:00:30,640 Hetkinen. Mitä auton takapenkillä on? 6 00:00:31,600 --> 00:00:34,000 Vaaleanpunainen yksisarvinen. 7 00:00:34,079 --> 00:00:40,039 He eivät siis ole poliiseja. Ei poliiseilla olisi yksisarvista. 8 00:00:40,119 --> 00:00:45,960 Heureka! Yksisarvinen pelasti. Se on kuin näkymättömyysviitta. 9 00:00:46,039 --> 00:00:47,920 Ansaitsisit mitalin. 10 00:01:12,519 --> 00:01:15,439 Operaatio Krutonki on käynnissä. 11 00:01:15,519 --> 00:01:20,400 Useat salaiset agentit valvovat kaupungin epäilyttäviä alueita. 12 00:01:46,799 --> 00:01:49,319 No, täällä sitä ollaan. 13 00:01:53,239 --> 00:01:57,760 Olemme olleet täällä kolme päivää. Etkö keksi muuta sanottavaa? 14 00:01:59,280 --> 00:02:04,560 -Uskomatonta. -Täällähän sitä ollaan. 15 00:02:04,640 --> 00:02:10,759 -Mikä vika lauseessa on? -Älä viitsi. "Täällä sitä ollaan." 16 00:02:10,840 --> 00:02:13,560 -Se on sanonta. -Niin on. 17 00:02:14,639 --> 00:02:19,039 -Ota rauhallisesti. -Olen täysin rauhallinen. 18 00:02:19,120 --> 00:02:20,840 Kuin viilipytty. 19 00:02:20,919 --> 00:02:25,680 Olemme istuneet täällä kolme päivää, ja sanot: "Täällä sitä ollaan." 20 00:02:25,759 --> 00:02:30,360 -Olemmeko hississä tai naapureita? -Emme. 21 00:02:30,439 --> 00:02:35,319 -Mitä me olemme? -Ystäviä. Parhaita ystäviä. 22 00:02:35,400 --> 00:02:37,759 Älähän liioittele. Olemme pari. 23 00:02:39,039 --> 00:02:42,000 En puhuisi parhaista ystävistä. 24 00:02:42,080 --> 00:02:45,400 -Et tiedä lempiruokaani. -Spagetti carbonara. 25 00:02:45,479 --> 00:02:49,719 -Lempivärini ja -kappaleeni? -Pistaasinvihreä. "Laura no está". 26 00:02:49,800 --> 00:02:55,479 Hyvä on, mutta ei silti toitoteta, että olemme parhaita ystäviä. 27 00:02:55,560 --> 00:03:01,120 Kuulostaahan se vähän lapselliselta. Ihan kuin olisimme kuusivuotiaita. 28 00:03:01,199 --> 00:03:04,879 -Kiitos. -En sano enää niin. 29 00:03:06,719 --> 00:03:09,000 Mutta olemmehan me? 30 00:03:19,879 --> 00:03:21,319 Etovaa. 31 00:03:21,400 --> 00:03:25,360 Tervehdys! Pöllö-72, antakaa tilanneraportti. 32 00:03:25,439 --> 00:03:28,879 Kovempaa ja tehokkaammin. Ilman tervehdystä. 33 00:03:30,080 --> 00:03:32,879 Pöllö-72, antakaa tilanneraportti. 34 00:03:34,039 --> 00:03:36,479 Ei raportoitavaa. Kuka siellä? 35 00:03:36,560 --> 00:03:40,360 Minä olen Naiara. Olen täällä Olivaresin kanssa. 36 00:03:40,439 --> 00:03:43,000 Hei, pojat. Ensimmäinen työpäivä. 37 00:03:44,080 --> 00:03:48,879 -Tervetuloa. Olemme agentit Alonso... -Ja Campillo. Tervetuloa, alokas. 38 00:03:48,960 --> 00:03:51,400 En ole alokas. Sain siirron. 39 00:03:53,599 --> 00:03:57,240 Varastolla on ollut hiljaista kolme päivää. 40 00:03:57,319 --> 00:04:01,039 Pöllö-72 raportoi mitä haluatte ja milloin haluatte. 41 00:04:02,479 --> 00:04:04,280 Anna tänne. 42 00:04:04,360 --> 00:04:06,639 Jotain tapahtuu. Anteeksi. 43 00:04:06,719 --> 00:04:10,000 Aseistettu epäilty lähestyy ja tähtää meitä. Ei! 44 00:04:10,080 --> 00:04:14,319 -Agentti loukkaantunut! -Mitä? 45 00:04:14,400 --> 00:04:18,560 -Lähettäkää kaikki yksiköt apuun! -Pöllö-72, raportoikaa... 46 00:04:18,639 --> 00:04:24,240 -Pojat, kasvakaa aikuisiksi. -Anteeksi. 47 00:04:24,319 --> 00:04:27,199 -Anteeksi, Naiara. -Ja Olivares. 48 00:04:32,959 --> 00:04:35,439 Naiara vaikutti aika mukavalta. 49 00:04:36,560 --> 00:04:39,720 -Ei. -Mikä on vialla? 50 00:04:39,800 --> 00:04:44,040 -Kuulostat äidiltäni. -Aloit heti liehitellä häntä. 51 00:04:44,120 --> 00:04:47,519 Ei. Kiltit Naiarat ovat menneisyyttä. 52 00:04:47,600 --> 00:04:51,879 Nyt etsin villejä Naiaroita. Paheellisia Naiaroita. 53 00:04:51,959 --> 00:04:56,480 Kun tulen töistä kotiin, hän sanoo: "Anna munaa, isukki." 54 00:04:56,560 --> 00:04:59,439 "Minua panettaa. Älä mene suihkuun." 55 00:04:59,519 --> 00:05:05,160 -"Hikinen kyttä kiihottaa." -"Laitetaanko käsiraudat?" 56 00:05:05,240 --> 00:05:09,319 -"Onko tuo aseesi vai ilahduitko?" -"Katsopas tätä paksua pamppua." 57 00:05:09,399 --> 00:05:13,879 -"Kurkataanko takaluukkuun?" -"Takaa pitää aina tutkia." 58 00:05:13,959 --> 00:05:17,199 Pojat, radionne on päällä. 59 00:05:18,279 --> 00:05:21,439 Anteeksi, Olivares. 60 00:05:21,519 --> 00:05:24,959 Se oli vitsi. Pöllö-72 lopettaa. 61 00:05:25,040 --> 00:05:30,000 -Oletko ihan pösilö? -Jalkani osui siihen vahingossa. 62 00:05:30,079 --> 00:05:34,800 -Pilasit juuri iskuyritykseni. -Anteeksi. 63 00:05:36,959 --> 00:05:41,519 Iskuyrityksesi? Kuulit vasta hänen äänensä. 64 00:05:41,600 --> 00:05:44,600 Aistin sanatonta viestintää. 65 00:05:44,680 --> 00:05:47,879 Niin kuin eleitä? Radion kautta? 66 00:05:47,959 --> 00:05:50,399 Tunsitko hänen eleensä? 67 00:05:50,480 --> 00:05:54,199 Haluatko nähdä sanatonta viestintää? 68 00:05:54,279 --> 00:05:56,680 -Tässä. -Lapsellista. 69 00:05:56,759 --> 00:06:01,600 Hölmö. Ei se mene noin, vaan toiseen suuntaan. 70 00:06:03,519 --> 00:06:05,879 Tältä puolelta. 71 00:06:09,079 --> 00:06:12,079 -Näinkö? -Sinulla riittää vielä opittavaa. 72 00:06:12,920 --> 00:06:18,680 Kofeiinikapseleihin piilotettua metamfetamiinia saapuu Jaliscosta. 73 00:06:18,759 --> 00:06:22,759 Useat agentit valvovat mahdollisia saapumispaikkoja. 74 00:06:25,120 --> 00:06:28,160 Tiedätkö, mitä teen pettureille? 75 00:06:28,240 --> 00:06:32,360 Annan heille kolmannen silmän. Tähän. 76 00:06:32,439 --> 00:06:34,480 Pidätkö naamastani? 77 00:06:34,560 --> 00:06:38,360 Se on viimeinen asia, jonka näet eläessäsi. 78 00:06:38,439 --> 00:06:40,480 Kerro Kuolemalle terveisiä. 79 00:06:44,879 --> 00:06:46,480 Katso. Minä itken. 80 00:06:50,879 --> 00:06:53,720 Itku antaa uhreille rauhan. 81 00:06:53,800 --> 00:06:59,160 Totta. Se antoi minulle rauhan. Bravo. 82 00:06:59,240 --> 00:07:03,920 Kulttuurista riippuen sanon Kuoleman sijaan Kalma. 83 00:07:04,000 --> 00:07:07,279 Siistiä. Kuka on Alma? 84 00:07:09,079 --> 00:07:13,600 Pysytään Kuolemassa. Mukaudun kaikkiin tilanteisiin. 85 00:07:13,680 --> 00:07:17,920 -Sinun vuorosi. -Minunko? Eikä. Nolottaa. 86 00:07:18,000 --> 00:07:21,800 -Sinun pitää harjoitella. -Hyvä on. 87 00:07:28,079 --> 00:07:30,360 Hei, sinä! Sinä siinä. 88 00:07:30,439 --> 00:07:33,680 Älä katso minuun! 89 00:07:33,759 --> 00:07:37,480 -Miten sitten näen, kuinka pärjäät? -Kerron sinulle. 90 00:07:37,560 --> 00:07:39,319 Hitto vie! 91 00:07:39,399 --> 00:07:45,560 Poltan talosi poroksi, perkele! Ja perheesi myös, saatana. Katso! 92 00:07:45,639 --> 00:07:47,759 Katso minuun nyt. 93 00:07:47,839 --> 00:07:53,720 Luuletko minua hulluksi? Taidat tykätä hulluista. 94 00:07:58,519 --> 00:08:02,040 Tapan sinut ja lapsesi! 95 00:08:03,319 --> 00:08:04,720 Ja esirippu. 96 00:08:07,680 --> 00:08:12,160 -Melkein laskin alleni. -Niinkö? 97 00:08:12,240 --> 00:08:18,519 -Minun pitää harjoitella vielä. -Silmissäsi oli hurja hullunkiilto. 98 00:08:18,600 --> 00:08:24,800 -Entä se nauru? -Matkin Rahapajan komistusta. 99 00:08:24,879 --> 00:08:29,079 Olen katsonut kaikki kaudet ja harjoitellut sitä. 100 00:08:29,160 --> 00:08:34,000 Jos en tuntisi sinua, ajattelisin: "Bony on päästään vialla." 101 00:08:34,080 --> 00:08:37,399 -Suuret kiitokset. -Olen tosissani. 102 00:08:37,480 --> 00:08:40,879 -Yksi kritiikin aihe. -Kerro. 103 00:08:40,960 --> 00:08:45,679 Liikaa kirosanoja. Se on amerikkalaista. 104 00:08:45,759 --> 00:08:49,480 -Haittaako, jos pissaan tänne? -Ei. 105 00:08:49,559 --> 00:08:54,639 Arvostan suuresti komentoketjua. 106 00:08:54,720 --> 00:08:59,960 Jos käsketään pysyä sisällä, kunnes lasti saapuu- 107 00:09:00,039 --> 00:09:03,120 -silloin pysyn sisällä siihen asti. 108 00:09:03,200 --> 00:09:08,720 Mieti, jos se saapuu, kun olemme ulkona housut kintuissa. 109 00:09:11,080 --> 00:09:15,039 Laulaisitko? En osaa pissata hiljaisuudessa. 110 00:09:18,840 --> 00:09:22,679 Katsopas vain Kuinka kalat joessa vettä juo 111 00:09:26,360 --> 00:09:28,120 POLIISIASEMA 112 00:09:28,200 --> 00:09:32,720 Saat kaksi ilmoitusta yhtä aikaa. Ensinnäkin kauppaan murtaudutaan. 113 00:09:32,799 --> 00:09:37,600 Toisekseen drooni lentää yleisen kadun yläpuolella. 114 00:09:37,679 --> 00:09:39,080 Drooni... 115 00:09:39,159 --> 00:09:42,919 Älä viitsi. Murto kauppaan. 116 00:09:43,000 --> 00:09:45,840 -Murto... -Nopeasti. 117 00:09:45,919 --> 00:09:49,399 -Sitten kaksi lisää. -Onko drooni laiton? 118 00:09:49,480 --> 00:09:52,240 -Onko drooni laiton? -Miten niin? 119 00:09:53,480 --> 00:09:56,360 -Minulla on sellainen. -Missä? 120 00:09:56,440 --> 00:09:59,799 -Kotona. -Miksi se on siellä? 121 00:09:59,879 --> 00:10:03,600 -Grillijuhlia varten. -En ymmärrä. 122 00:10:03,679 --> 00:10:05,600 Lennätän sen silloin ylös. 123 00:10:07,200 --> 00:10:12,240 -Miksi? -Kuvaan juhlat Instagramiin. 124 00:10:12,320 --> 00:10:14,440 Todellako? 125 00:10:14,519 --> 00:10:18,759 Otat droonilla kuvia grillijuhlistasi Instagramiin. 126 00:10:18,840 --> 00:10:21,519 -Kai vitsailet? -Joo. 127 00:10:21,600 --> 00:10:23,720 Nyt priorisoidaan. 128 00:10:23,799 --> 00:10:27,840 Kello 21.45 on meluisaa- 129 00:10:27,919 --> 00:10:31,720 -ja poliisihevosta kosketellaan luvatta. 130 00:10:31,799 --> 00:10:33,799 Hevonen... 131 00:10:36,639 --> 00:10:39,600 -Melu? -Kello 21.45? 132 00:10:39,679 --> 00:10:41,360 Eikö? 133 00:10:41,440 --> 00:10:44,200 -Hevosen ahdistelu. -Tietysti. 134 00:10:44,279 --> 00:10:45,960 Miksi? 135 00:10:46,039 --> 00:10:50,159 Koska poliisivoimien jäsen on hyökkäyksen kohteena. 136 00:10:50,240 --> 00:10:52,519 -Tiesin sen -Tykkäisitkö itse... 137 00:10:54,000 --> 00:10:55,799 -...tästä? -En. 138 00:10:55,879 --> 00:10:58,440 -Entä tästä? -En. 139 00:11:01,399 --> 00:11:03,960 -Tykkäisitkö? -En. 140 00:11:04,039 --> 00:11:07,879 Priorisoidaan. Ja ole varovainen droonin kanssa. 141 00:11:10,559 --> 00:11:12,320 Rakastan sinua. 142 00:11:14,039 --> 00:11:18,399 Ei sinun tarvitse sanoa sitä. Tiedän sen kyllä. 143 00:11:20,159 --> 00:11:21,720 No niin. 144 00:11:23,519 --> 00:11:25,720 Hyvää yötä, kulta. 145 00:11:25,799 --> 00:11:29,120 Suukkoja. Nähdään myöhemmin. 146 00:11:31,320 --> 00:11:34,440 -Vaimoni. -Tiedän. 147 00:11:34,519 --> 00:11:36,879 -Meillä ei mene hyvin. -Tiedän. 148 00:11:38,279 --> 00:11:43,080 -Silti sanon rakastavani häntä. -Niin sanot. 149 00:11:45,399 --> 00:11:47,399 Onko se sinusta outoa? 150 00:11:49,240 --> 00:11:52,440 Minustako? Ei. 151 00:11:52,519 --> 00:11:56,440 -Miksi kysyt? -Sen takia, mitä kerroin eilen. 152 00:11:56,519 --> 00:11:59,679 -Eilen? -Uudesta vaiheestani. 153 00:11:59,759 --> 00:12:04,000 Ei, ei. En osaa sanoa... 154 00:12:04,080 --> 00:12:07,399 -Saatan antaa hänelle vielä lapsen. -Vai niin. 155 00:12:07,480 --> 00:12:09,679 Nyt hetikö? 156 00:12:09,759 --> 00:12:12,840 Hyvittääkseni kaikki nämä vuodet- 157 00:12:12,919 --> 00:12:17,039 -ja pehmustaakseni tätä uutta vaihettani. 158 00:12:17,120 --> 00:12:20,919 Mutta pystytkö sinä siihen? 159 00:12:23,000 --> 00:12:25,240 Antamaan lapsen, vai? 160 00:12:26,960 --> 00:12:30,919 Loukkaavaa. Miksen pystyisi? 161 00:12:31,000 --> 00:12:35,799 -Eikös sinulle tehty vasektomia? -Näytänkö sellaiselta? 162 00:12:37,320 --> 00:12:40,120 -Ei sitä tehty. -No, vähän. 163 00:12:40,200 --> 00:12:43,080 Kai sitten näin unta. 164 00:12:46,639 --> 00:12:48,600 Näitkö unta vasektomiastani? 165 00:12:51,720 --> 00:12:56,000 En ole käynyt vasektomiassa. Putkeni ovat huippukunnossa. 166 00:12:56,080 --> 00:13:01,120 Pikkuveitikat pääsevät uiskentelemaan suoraan läpi. 167 00:13:05,799 --> 00:13:10,320 Orpona tuen sitä, että tiede saa kaksi prosenttia BKT:sta. 168 00:13:10,399 --> 00:13:14,639 Miten maan bruttokansantuote liittyy orpouteesi? 169 00:13:14,720 --> 00:13:17,440 Kuka maksaa isyystestit? Valtio. 170 00:13:17,519 --> 00:13:22,360 -Teitkö montakin testiä? -17 tai 18. 171 00:13:22,440 --> 00:13:26,600 -Samasta isästäkö? -En, vaan eri miehistä. 172 00:13:27,799 --> 00:13:32,000 -Vieläkö on monta testaamatta? -Puolet kaupungista. 173 00:13:33,960 --> 00:13:36,080 Äitini oli hyvin suosittu. 174 00:13:37,279 --> 00:13:39,200 Ymmärrän. 175 00:13:41,200 --> 00:13:44,679 -Anteeksi. Tämä tekee tunteelliseksi. -Toki. 176 00:13:44,759 --> 00:13:49,639 Äiti oli hyvin ystävällinen ihminen. Kirjaimellisesti. 177 00:13:49,720 --> 00:13:55,840 Suostuivatko he kaikki menemään isyystestiin? 178 00:13:55,919 --> 00:14:00,039 Kyllä. Kieltäytyneiltä nappasin hiussuortuvan. 179 00:14:00,120 --> 00:14:02,799 Yhdeltä kiskaisin kynnen irti. 180 00:14:02,879 --> 00:14:06,960 -Tappaisin tietääkseni isäni. -Minulle kävi päinvastoin. 181 00:14:08,320 --> 00:14:13,159 -Minä tapan, koska tiedän isäni. -Niinkö? 182 00:14:14,879 --> 00:14:18,240 Isäni oli palkkamurhaaja ennen minua. 183 00:14:18,320 --> 00:14:23,159 Ja loistava olikin. Paras. Ihmiset tulevat kadulla sanomaan: 184 00:14:23,240 --> 00:14:27,639 "Isäsi oli mahtava palkkamurhaaja. Ainutlaatuinen." 185 00:14:27,720 --> 00:14:31,519 Uhrien sukulaisetkin ällistelevät: "Olipa upea tappo!" 186 00:14:31,600 --> 00:14:36,600 Isäni oli parempi palkkamurhaaja kuin ihminen. 187 00:14:36,679 --> 00:14:38,679 Muuta en sano. 188 00:14:40,960 --> 00:14:44,480 Tiedusteluraporttien mukaan isompaa kapselikätköä- 189 00:14:44,559 --> 00:14:49,480 -odotetaan kuivasataman varastoille Eurooppaan jakelua varten. 190 00:14:51,759 --> 00:14:56,240 Ei voi olla totta. Datan käyttöraja ylittyy joka kuukausi. 191 00:14:56,320 --> 00:15:00,360 Totta kai. Puhutaan huomenna. Hei sitten. 192 00:15:03,679 --> 00:15:07,519 -Anteeksi. -Poikaystävä vai aviomies? 193 00:15:07,600 --> 00:15:12,799 -Ei, ei. Poikani. Christian. -Se käykin paremmin järkeen. 194 00:15:12,879 --> 00:15:17,399 Hän on 15-vuotias. Tiedäthän sen ikäiset pojat? 195 00:15:18,679 --> 00:15:24,639 Hän ravaa vessassa läppärin kanssa. Tiedät varmaan, mitä tekemässä. 196 00:15:24,720 --> 00:15:29,080 -Jos minä tiedän, niin kai sinäkin. -En tunne Christiania. 197 00:15:29,159 --> 00:15:32,039 -Kai voit kuvitella. -Joo. 198 00:15:32,120 --> 00:15:37,240 Minua ei haittaa, että hän palauttaa sen likaisena. 199 00:15:37,320 --> 00:15:41,279 Hän yrittää puhdistaa näppäimet vessapaperilla- 200 00:15:41,360 --> 00:15:43,879 -mutta eihän siitä tule mitään. 201 00:15:43,960 --> 00:15:47,600 Olen liberaali. Ei se haittaa minua. 202 00:15:47,679 --> 00:15:52,720 Minua haittaa, että sillä lailla hän tappaa mielikuvituksensa. 203 00:15:52,799 --> 00:15:56,159 Ilman mielikuvitusta ei ole mitään. 204 00:15:56,240 --> 00:16:00,440 Mitä sitten enää on? Siitä ei ole paluuta. 205 00:16:00,519 --> 00:16:07,000 Usein... Tai, no joskus kolkutan vessan ovelle ja sanon: 206 00:16:07,080 --> 00:16:12,919 "Christian, ole kiltti ja käytä mielikuvitustasi." 207 00:16:13,000 --> 00:16:15,679 "Ajattele luokkakaveriasi Saraa"- 208 00:16:15,759 --> 00:16:19,600 -"tai Rebecaa kuntosalilta tai vaikka Juliota." 209 00:16:19,679 --> 00:16:21,879 Minulle se ei ole ongelma. 210 00:16:21,960 --> 00:16:27,000 Arvaa, mitä hän sanoo. "Häivy, äiti. Jätä minut rauhaan!" 211 00:16:27,080 --> 00:16:30,080 Enhän minä halua muuta kuin- 212 00:16:30,159 --> 00:16:34,919 -että hän käyttäisi mielikuvitustaan. Ymmärräthän? 213 00:16:35,000 --> 00:16:36,840 Niinpä. 214 00:16:39,759 --> 00:16:44,279 Kuvittele, että hän tulisi tänne ja tapaisi sinut. 215 00:16:44,360 --> 00:16:46,519 -Minut? -Olet kaunis. 216 00:16:46,600 --> 00:16:49,080 Kotona hän menisi vessaan. 217 00:16:49,159 --> 00:16:53,840 Hänellä olisi mielikuva sinusta. Vaikkapa huulistasi. 218 00:16:53,919 --> 00:16:57,559 -Hän keskittyisi siihen. -Se voisi olla joku muukin. 219 00:16:57,639 --> 00:17:02,559 Ei, vaan nimenomaan sinä, koska se on tervettä. 220 00:17:02,639 --> 00:17:05,359 Tiedäthän, sellainen on tervettä. 221 00:17:09,720 --> 00:17:12,359 Älä huoli, Olivares. 222 00:17:12,440 --> 00:17:17,039 Se on paljon yleisempää kuin ehkä luulet. 223 00:17:17,119 --> 00:17:23,759 Lukemattomat nuoret pojat, jotka ovat murrosiässä... 224 00:17:25,039 --> 00:17:28,400 ...katsovat pornoa. 225 00:17:28,480 --> 00:17:35,039 He luulevat, että naisen kasvoille tuleminen on ainoa tapa rakastella. 226 00:17:35,119 --> 00:17:38,039 Kasvoille tuleminen? En ymmärrä. 227 00:17:38,119 --> 00:17:41,680 -Tiedäthän... -Selvä. 228 00:17:41,759 --> 00:17:45,000 -Ja sitten... -Selväksi tuli. 229 00:17:46,039 --> 00:17:50,160 En tiedä, miten päädyimme tähän, mutta olen täysin varma- 230 00:17:50,240 --> 00:17:54,000 -että tämä puheenaihe ei sovi työpaikalle. 231 00:17:57,319 --> 00:18:01,559 Pöllö-72, antakaa tilanneraportti. Pöllö-72. 232 00:18:02,359 --> 00:18:06,519 -Pöllö-72, ei raportoitavaa. -Selvä. 233 00:18:06,599 --> 00:18:09,160 -Hän vaikutti jännittyneeltä. -Naiarako? 234 00:18:09,240 --> 00:18:13,839 -Olivares voi olla rankka alku. -Hänellä on pitkä tie edessään. 235 00:18:13,920 --> 00:18:17,680 -Parin kanssa pitää tulla toimeen. -Totta puhut. 236 00:18:19,319 --> 00:18:20,960 Meillä kävi tuuri. 237 00:18:24,440 --> 00:18:26,759 Tämä kahvi... Oikeasti? 238 00:18:26,839 --> 00:18:30,279 -Minä ainakin olen tyytyväinen. -Tähän kuraanko? 239 00:18:30,359 --> 00:18:32,079 Sinuun parinani. 240 00:18:34,839 --> 00:18:37,359 No, kiitos. 241 00:18:37,440 --> 00:18:41,440 -Kaikki eivät olisi reagoineet noin. -Yksisarviseenko? 242 00:18:41,519 --> 00:18:45,359 Odotan, että sinä otat sen, koska kaikki tuo kimalle... 243 00:18:45,440 --> 00:18:47,920 Se on valtava. Minne panet sen? 244 00:18:49,000 --> 00:18:51,880 Joskus isoimmat ja tärkeimmät asiat- 245 00:18:51,960 --> 00:18:56,240 -ovat niitä, joita emme halua nähdä ja joista on vaikeinta puhua. 246 00:18:58,519 --> 00:19:00,359 Hitto. 247 00:19:01,440 --> 00:19:03,440 -Sano se. -Mikä? 248 00:19:03,519 --> 00:19:09,720 Arvostan suuresti empatiaasi, koska kaikki eivät- 249 00:19:09,799 --> 00:19:13,319 -olisi reagoineet samoin uuteen vaiheeseeni. 250 00:19:13,400 --> 00:19:16,519 Eläköön jokainen tavallaan. 251 00:19:16,599 --> 00:19:22,400 -Olet ainoa, joka tietää. -Niin, mutten oikeastaan halua... 252 00:19:22,480 --> 00:19:26,440 -Ennemmin unohtaisin sen mielikuvan. -Minkä? 253 00:19:27,440 --> 00:19:29,960 Minulla on monia sellaisia ystäviä. 254 00:19:31,200 --> 00:19:35,640 -Oikein montako? -Ei. Sopiva määrä. 255 00:19:35,720 --> 00:19:40,319 Ei sitä halua ajatella paristaan, että tämä... 256 00:19:40,400 --> 00:19:44,079 Ei tietenkään, mutta pahemminkin voisi olla. 257 00:19:44,160 --> 00:19:49,240 Aivan, Campillo. Totta puhut. Kaikki on hyvin. 258 00:19:49,319 --> 00:19:53,440 En ole ajatellut sinua lainkaan. Mietin toisenlaisia miehiä. 259 00:19:53,519 --> 00:19:58,680 Tämä on vielä uutta minulle. Kokeilen vasta mielihalujani. 260 00:19:58,759 --> 00:20:01,599 En tietenkään ajattelisi sinua. Ehei. 261 00:20:01,680 --> 00:20:05,160 Sekä miehet että naiset pitävät minua viehättävänä. 262 00:20:05,240 --> 00:20:10,359 Mieleni voi muuttua ensi viikolla ja olenkin onnellinen vaimoni kanssa. 263 00:20:10,440 --> 00:20:14,119 Tai ehkä eroamme ja lähden bilettämään Ibizalle. 264 00:20:14,200 --> 00:20:16,319 Huomaan kyllä vilkuilut. 265 00:20:16,400 --> 00:20:22,359 Ellen siis loukkaannu töissä. Kurjaa, jos keho ei tottelisi ja... 266 00:20:22,440 --> 00:20:26,079 Kun postaan Instagramiin, se suorastaan räjähtää. 267 00:20:26,160 --> 00:20:31,559 Sinne alkaa pukata munakoisoja. Onko se joku sisäpiirivitsi? 268 00:20:33,319 --> 00:20:35,400 Et sitten tajua mitään. 269 00:20:41,119 --> 00:20:45,799 Kerroinko, kun kusin kerran Lonchasin naamalle? 270 00:20:45,880 --> 00:20:48,000 Kerro. 271 00:20:48,079 --> 00:20:54,079 No, avasin vetoketjun, koska olin... 272 00:20:54,160 --> 00:20:58,759 Olimme teltassa kuivalla tasangolla. 273 00:20:58,839 --> 00:21:04,880 Luulin olevani sisäpuolella, mutta olinkin ulkopuolella. 274 00:21:04,960 --> 00:21:12,039 Olin kovassa kännissä ja luulin kusevani teltasta ulos. 275 00:21:12,119 --> 00:21:16,519 Sitten kusin hänen päälleen edes tajuamatta sitä. 276 00:21:16,599 --> 00:21:18,599 -Ällistyttävää. -Niinpä. 277 00:21:18,680 --> 00:21:21,960 Ällistyttävää, miten pilasit tarinan. 278 00:21:22,039 --> 00:21:26,640 Alan nyt käsittää sen. Alku, keskikohta, loppu. 279 00:21:26,720 --> 00:21:31,519 Pilasit oman tarinasi. Paljastit lopun ensin. 280 00:21:33,279 --> 00:21:36,039 Miten sinä kertoisit sen? 281 00:21:38,559 --> 00:21:43,039 Olimme kerran telttaretkellä Lonchasin kanssa. 282 00:21:43,119 --> 00:21:48,720 Kauniina tähtikirkkaana yönä, kun lämpötila oli juuri sopiva. 283 00:21:48,799 --> 00:21:53,440 Istuimme kuivalla tasangolla, joimme ja humalluimme. 284 00:21:53,519 --> 00:21:58,119 Ajattelin: "Nukun ulkona. Siksihän olen retkellä." 285 00:21:58,200 --> 00:22:00,240 "Katselen tähtiä." 286 00:22:00,319 --> 00:22:03,680 Nukahdin ja heräsin kolmelta pissahätään. 287 00:22:03,759 --> 00:22:08,160 En muistanut olevani ulkona, joten avasin teltan vetoketjun- 288 00:22:08,240 --> 00:22:11,680 -työnsin kaluni sisään kuvitellen kusevani ulos- 289 00:22:11,759 --> 00:22:14,880 -mutta kusinkin Lonchasin naamalle. 290 00:22:14,960 --> 00:22:17,720 -Mahtavaa! -Niinpä. 291 00:22:17,799 --> 00:22:19,839 Minulle kävi samoin. 292 00:22:20,960 --> 00:22:23,240 Kirjaimellisesti samoin. 293 00:22:27,319 --> 00:22:29,160 Ymmärrän. 294 00:22:30,880 --> 00:22:35,319 -Käyn vessassa. -Pissaa tänne. Ei minua haittaa. 295 00:22:36,440 --> 00:22:40,880 -Entä jos paskannan? -Aivan. Se voi haiskahtaa. 296 00:22:45,960 --> 00:22:48,519 Pöllö-72, meillä on uutisia. 297 00:22:48,599 --> 00:22:51,039 Kertokaa, Pöllö-72. 298 00:22:51,119 --> 00:22:54,880 Näemme ihmisen, joka kiertää varaston ympäri. 299 00:22:54,960 --> 00:22:59,599 -Campillo on valmiina tutkimaan. -Miksi minä? 300 00:22:59,680 --> 00:23:03,519 -Hän piilottelee jotain. -En näe mitään epäilyttävää. 301 00:23:03,599 --> 00:23:08,559 Minä hain yksisarvisen roskiksesta, kun kehuit sitä nätiksi. 302 00:23:08,640 --> 00:23:10,720 Nyt on vuorosi. 303 00:23:10,799 --> 00:23:12,759 Hitto. 304 00:23:15,599 --> 00:23:17,480 Mitä teet? 305 00:23:17,559 --> 00:23:20,359 -Miksi ikkuna on kiinni? -Käytä omaasi. 306 00:23:20,440 --> 00:23:23,680 -Se oli kiinni. -Niin minunkin. 307 00:23:23,759 --> 00:23:26,920 -Jestas. -Kyllä se kuivuu tuulessa. 308 00:23:35,079 --> 00:23:40,119 Varo, ääliö. Hän näkee sinut. Varovasti. 309 00:23:43,160 --> 00:23:47,000 Pois sieltä, senkin hölmö. Hänellä on ase.