1 00:00:21,523 --> 00:00:23,357 [birds chirping] 2 00:00:24,124 --> 00:00:25,560 [train wheels screeching] 3 00:00:37,972 --> 00:00:40,008 [dog barking in distance] 4 00:00:44,444 --> 00:00:45,847 - [car horn honking] - [loud crash] 5 00:00:45,980 --> 00:00:47,582 [tires screech] 6 00:00:49,551 --> 00:00:52,754 ["Danny Boy" playing over violin] 7 00:00:57,525 --> 00:00:59,694 [mourners sob softly] 8 00:01:10,505 --> 00:01:11,438 Yep. 9 00:01:13,407 --> 00:01:14,542 [indistinct chatter] 10 00:01:14,676 --> 00:01:16,511 Hi. I'm Judy. 11 00:01:16,644 --> 00:01:18,613 - Roman. [clears throat] - I worked with Rocky. 12 00:01:20,048 --> 00:01:21,583 [sobbing] Sorry. 13 00:01:21,716 --> 00:01:25,419 It's like looking at a ghost. I'm sorry. I'm sorry. 14 00:01:25,553 --> 00:01:27,354 [sobs] Have to get out of here. 15 00:01:27,487 --> 00:01:29,456 Roman. Eric. 16 00:01:29,591 --> 00:01:33,093 We've never met, but I feel like I know you. 17 00:01:33,226 --> 00:01:34,896 I'm so sorry for your loss. 18 00:01:35,029 --> 00:01:37,966 I'm-I'm here if you... [cries] 19 00:01:38,098 --> 00:01:40,702 Oh, God. [cries] Your face. 20 00:01:40,835 --> 00:01:43,403 [cries] 21 00:01:59,887 --> 00:02:01,455 [door closes] 22 00:02:25,580 --> 00:02:27,081 It doesn't-- Actually, it doesn't seem like 23 00:02:27,214 --> 00:02:29,249 you are trying to do your job. No, looks like-- 24 00:02:29,383 --> 00:02:30,918 It feels like you're doing the opposite of your job 25 00:02:31,052 --> 00:02:32,419 'cause it should be pretty easy to cancel 26 00:02:32,553 --> 00:02:34,022 - my dead brother's account. - Do you want this? 27 00:02:34,154 --> 00:02:35,455 - I don't know. - Ma, I don't know. 28 00:02:35,590 --> 00:02:37,925 I'm on the phone. No, do not put me on hold! 29 00:02:38,059 --> 00:02:40,293 - Do you want these? - I-- Mom, please. 30 00:02:40,427 --> 00:02:42,162 Don't tell me to fucking calm down! 31 00:02:42,295 --> 00:02:44,197 I've been on the phone for, like, an hour-- 32 00:02:44,331 --> 00:02:47,101 - Hello? Fuck! - Roman, 33 00:02:47,234 --> 00:02:48,970 do you want me to keep these or throw them away? 34 00:02:49,103 --> 00:02:51,039 - Do we have to do this now? - We don't have the room, 35 00:02:51,171 --> 00:02:52,439 but if you wanna keep everything-- 36 00:02:52,573 --> 00:02:54,207 Can we just do this tomorrow, please? Why? 37 00:02:54,341 --> 00:02:55,643 Because I'm going back tomorrow. 38 00:02:55,777 --> 00:02:57,210 Okay, but I'm gonna be here, so just leave it. 39 00:02:57,344 --> 00:02:58,780 You're gonna pack up this entire apartment? 40 00:02:58,913 --> 00:03:00,213 - Yes. Yes. - Oh, that's rich. 41 00:03:00,347 --> 00:03:01,649 I'll do it myself-- What? 42 00:03:01,783 --> 00:03:03,618 I don't think you should stay here. I don't think 43 00:03:03,751 --> 00:03:05,185 - it's good for you. - Oh, come on. You don't know 44 00:03:05,318 --> 00:03:06,854 what's good for me, Mom. You never knew 45 00:03:06,988 --> 00:03:08,355 - what was good for me. Okay? - All right. 46 00:03:08,488 --> 00:03:09,891 - You kidding me? - Well, then never mind. 47 00:03:10,024 --> 00:03:11,526 - I won't help you. - Good. 48 00:03:11,659 --> 00:03:13,061 - You can do all this yourself. - That's what I'm saying. 49 00:03:13,193 --> 00:03:14,529 - That's-- Go. - I'll go back to the hotel. 50 00:03:14,662 --> 00:03:15,830 - Don't call me. - Good. Good for fucking you! 51 00:03:15,963 --> 00:03:17,999 Time-out! [sighs] 52 00:03:18,132 --> 00:03:20,134 [breathes deeply] 53 00:03:21,869 --> 00:03:22,837 Roman. 54 00:03:24,706 --> 00:03:26,206 You need help. 55 00:03:27,542 --> 00:03:28,743 You need help. 56 00:03:29,610 --> 00:03:31,546 Well, that's true. 57 00:03:39,887 --> 00:03:41,656 [rain pattering softly] 58 00:03:43,390 --> 00:03:46,194 [wind whooshing softly] 59 00:03:49,197 --> 00:03:50,598 Hello, everyone. 60 00:03:50,732 --> 00:03:53,901 It's seven o'clock, so I say let's get started. 61 00:03:54,502 --> 00:03:56,671 I see some new faces here today, 62 00:03:56,804 --> 00:03:59,707 so I thought it would be fun to go in a circle. 63 00:03:59,841 --> 00:04:01,241 Say your name, 64 00:04:01,374 --> 00:04:04,411 a vegetable that starts with the same first letter 65 00:04:04,545 --> 00:04:08,716 and one thing you don't miss about your twin. 66 00:04:09,416 --> 00:04:12,086 Charlotte. Carrot. 67 00:04:12,220 --> 00:04:16,624 I don't miss Claire stealing my boyfriend. 68 00:04:16,758 --> 00:04:19,026 [laughing] No, I'm kidding. 69 00:04:19,160 --> 00:04:20,728 I'm kidding. We won't go in a circle. 70 00:04:20,862 --> 00:04:23,064 But Claire, she really did steal my boyfriend. 71 00:04:23,197 --> 00:04:26,868 He couldn't tell us apart. But it still counts, right? 72 00:04:27,001 --> 00:04:30,037 [sighs softly] 73 00:04:30,171 --> 00:04:31,806 I miss her laugh. 74 00:04:33,107 --> 00:04:35,109 We always laughed together. 75 00:04:35,843 --> 00:04:39,412 We talked about doing this Abbott and Costello routine. 76 00:04:39,547 --> 00:04:41,448 [chuckles] But I was too shy. 77 00:04:42,049 --> 00:04:45,086 So, I said to myself I'll try stand-up. 78 00:04:45,219 --> 00:04:48,790 Yep, and I'm about to test jokes on you, 79 00:04:48,923 --> 00:04:50,390 so bear with me. 80 00:04:51,192 --> 00:04:53,426 Okay, you ready? All right. 81 00:04:53,561 --> 00:04:55,963 Raise your hand if you have a twin. 82 00:04:56,097 --> 00:04:58,733 [laughing] Okay. 83 00:04:58,866 --> 00:05:00,735 This is a good crowd. 84 00:05:00,868 --> 00:05:03,504 You know, so many people, they're always asking, 85 00:05:03,638 --> 00:05:05,173 "Who's older?" 86 00:05:05,305 --> 00:05:07,842 I am now that she's dead. 87 00:05:09,110 --> 00:05:11,746 As a twin, it's like you internalize the difference 88 00:05:11,879 --> 00:05:13,781 between you and your other half. 89 00:05:13,915 --> 00:05:16,851 Claire's the outgoing one, Claire's the beautiful one, 90 00:05:16,984 --> 00:05:19,352 Claire's the one with chlamydia. 91 00:05:19,486 --> 00:05:21,155 I was so upset 92 00:05:21,289 --> 00:05:23,825 when she got chlamydia without me. 93 00:05:23,958 --> 00:05:28,629 We're supposed to do everything together. [groans] 94 00:05:36,971 --> 00:05:38,105 [munches] 95 00:05:38,940 --> 00:05:39,874 [thud] 96 00:05:47,515 --> 00:05:51,118 Oh, I wouldn't eat that. Tastes like balls. [chuckles] 97 00:05:52,587 --> 00:05:55,723 Mm, I like balls. [munches] 98 00:05:55,857 --> 00:05:56,791 Oh. 99 00:05:56,924 --> 00:05:58,159 [chuckles] 100 00:05:58,292 --> 00:05:59,727 [Dennis] Mm. 101 00:05:59,861 --> 00:06:03,363 [muffled] Oh, my God, that's so bad. [chuckles] 102 00:06:05,498 --> 00:06:06,901 Are you, uh... 103 00:06:07,034 --> 00:06:08,803 Am I...? [munches] 104 00:06:08,936 --> 00:06:11,539 [Roman] Oh, just-- You said you like balls, so... 105 00:06:13,975 --> 00:06:16,510 Rocky, my brother, was gay. 106 00:06:18,346 --> 00:06:19,680 Was your twin? 107 00:06:20,181 --> 00:06:22,650 Um... No. 108 00:06:23,217 --> 00:06:24,185 Right. 109 00:06:25,620 --> 00:06:26,888 It's weird, isn't it? 110 00:06:28,189 --> 00:06:29,757 Uh, epigenetics. 111 00:06:30,858 --> 00:06:33,861 - Uh... - They're the things you inherit on top of your DNA. 112 00:06:33,995 --> 00:06:36,264 They may account for discrepancies 113 00:06:36,396 --> 00:06:37,932 between identical twins. 114 00:06:38,566 --> 00:06:39,700 [Roman] Huh. 115 00:06:39,834 --> 00:06:41,502 Hey, do you get carsick? 116 00:06:42,036 --> 00:06:44,105 - Sometimes. Why? - Oh. 117 00:06:44,238 --> 00:06:46,107 Rocky always had to sit in the front seat 118 00:06:46,240 --> 00:06:48,576 when we were kids, and... 119 00:06:48,709 --> 00:06:50,077 I don't know, I just thought 120 00:06:50,211 --> 00:06:53,614 maybe that was connected to, like, the gay gene. 121 00:06:53,748 --> 00:06:55,415 If there is one. 122 00:06:56,884 --> 00:06:58,052 Not that there is one. 123 00:06:58,185 --> 00:07:01,756 Uh, it was just an idea. I'm no scientist. 124 00:07:01,889 --> 00:07:05,293 [chuckles] Um, well, there is a gay gene. 125 00:07:05,425 --> 00:07:08,229 Uh, we see orange as blue and blue as orange. 126 00:07:08,362 --> 00:07:10,097 That's why there's so many homosexuals 127 00:07:10,231 --> 00:07:12,432 - in the fashion industry. - Oh. See? 128 00:07:12,566 --> 00:07:15,403 Well, there you go. [chuckles] 129 00:07:16,370 --> 00:07:18,272 I'm sorry, you know that I'm joking, right? 130 00:07:18,406 --> 00:07:19,807 That-that's not true. 131 00:07:21,175 --> 00:07:23,311 Yeah. No, I knew that. 132 00:07:24,545 --> 00:07:25,478 Okay. 133 00:07:27,882 --> 00:07:29,984 I'm D-- uh, I'm Dennis. 134 00:07:30,117 --> 00:07:31,919 Roman. [clears throat] 135 00:07:39,226 --> 00:07:40,895 - What was your twin's name? - Are you hungry? 136 00:07:41,028 --> 00:07:42,596 - Sorry, what? - Sorry. I was just gonna ask 137 00:07:42,730 --> 00:07:44,432 if you like sandwiches. Never mind. 138 00:07:44,565 --> 00:07:46,801 [munches] 139 00:07:46,934 --> 00:07:48,970 [live music playing over stereo] 140 00:07:49,103 --> 00:07:50,470 [Roman sighs] 141 00:07:53,607 --> 00:07:54,809 You sure you don't want some? 142 00:07:54,942 --> 00:07:56,310 Mm, I'm okay. 143 00:07:56,444 --> 00:07:58,346 - I forgot I already ate. - Mm. 144 00:08:02,083 --> 00:08:04,318 - [gulps, sighs] - [cup clatters] 145 00:08:04,452 --> 00:08:07,955 I don't drink caffeine 'cause it does things to me. 146 00:08:08,723 --> 00:08:11,792 Then Brad converted me to tea. Herbal tea. 147 00:08:11,926 --> 00:08:14,695 Brad was this guy I was in love with back in New York. 148 00:08:14,829 --> 00:08:16,597 Then one day, I found all these goat-fucking videos 149 00:08:16,731 --> 00:08:18,532 - in his browser history. - Whoa. 150 00:08:18,666 --> 00:08:20,701 I tried to get him to confess, but I avoid conflict, 151 00:08:20,835 --> 00:08:23,771 so at dinner, I'd order goat cheese on an entrée, 152 00:08:23,904 --> 00:08:28,042 or one time when he was sucking on my neck, I bleated like... 153 00:08:28,175 --> 00:08:29,543 [imitates goat bleating] 154 00:08:30,811 --> 00:08:34,181 See how he'd react. So, I know he knew I knew. 155 00:08:34,315 --> 00:08:36,050 Maybe that's why he broke up with me. 156 00:08:36,183 --> 00:08:37,451 He broke up with you? 157 00:08:37,585 --> 00:08:39,453 Mm. He was the better catch. 158 00:08:42,289 --> 00:08:43,791 I don't know anything about Rocky's boyfriends. 159 00:08:43,924 --> 00:08:46,227 We didn't really talk about that stuff. 160 00:08:46,360 --> 00:08:48,162 [Dennis] What stuff did you talk about? 161 00:08:49,497 --> 00:08:50,531 Socks. 162 00:08:51,165 --> 00:08:54,468 - Socks? - I get holes in all my socks. 163 00:08:54,602 --> 00:08:57,204 I think it's 'cause I forget to cut my toenails. 164 00:08:57,338 --> 00:08:59,673 Rocky thinks it's 'cause I shop at Walmart. 165 00:09:01,675 --> 00:09:03,512 That was our last conversation. 166 00:09:05,780 --> 00:09:06,981 I'm sorry. 167 00:09:07,114 --> 00:09:08,349 [Roman] Not your fault. 168 00:09:09,984 --> 00:09:11,218 [munches] 169 00:09:15,322 --> 00:09:16,724 [chuckles] 170 00:09:18,159 --> 00:09:19,760 So, did you live with your brother? 171 00:09:20,361 --> 00:09:23,164 Uh, no. Yeah, in college. 172 00:09:23,297 --> 00:09:26,667 Mm. Rocky went to college. I stayed in Moscow. 173 00:09:27,401 --> 00:09:28,736 Moscow, Idaho? 174 00:09:29,303 --> 00:09:30,771 You know another one? 175 00:09:31,672 --> 00:09:33,240 Another Moscow? 176 00:09:35,242 --> 00:09:38,112 [sighs] I need to get out of my mom's basement. 177 00:09:38,245 --> 00:09:40,281 She started charging me rent. [scoffs] 178 00:09:40,414 --> 00:09:42,450 Hmm. And how's she taking it? 179 00:09:42,583 --> 00:09:43,851 Cash. 180 00:09:46,320 --> 00:09:47,755 How is she feeling? 181 00:09:47,888 --> 00:09:49,457 She's a nut bucket. 182 00:09:49,990 --> 00:09:52,527 Rocky was her favorite, so... 183 00:09:52,660 --> 00:09:55,463 Mm. I'm nobody's favorite. 184 00:09:56,263 --> 00:09:58,533 Feel like being a twin kind of fucked me. 185 00:09:59,500 --> 00:10:02,803 I never needed anyone else as a kid, you know, but now... 186 00:10:03,904 --> 00:10:06,774 feel like I can't make friends with a fork. 187 00:10:08,008 --> 00:10:09,710 Once, twice a week's not enough. 188 00:10:09,844 --> 00:10:12,547 I want to hang out all the time. I'm-I'm too needy. 189 00:10:13,548 --> 00:10:15,316 I hate doing things alone. 190 00:10:15,449 --> 00:10:18,085 Cooking meals, opening mail, 191 00:10:18,219 --> 00:10:19,453 - folding laundry. - Yeah. 192 00:10:19,588 --> 00:10:21,155 So much faster with two people. 193 00:10:21,288 --> 00:10:22,423 Right? I mean, honestly, 194 00:10:22,557 --> 00:10:23,757 whoever invented the fitted sheet 195 00:10:23,891 --> 00:10:25,893 should be flagellated. And not the fun kind. 196 00:10:26,026 --> 00:10:26,961 [chuckles] 197 00:10:29,096 --> 00:10:30,297 You get me. 198 00:10:33,100 --> 00:10:35,136 [breathes shakily] 199 00:10:37,271 --> 00:10:39,673 [gasps, inhales sharply] 200 00:10:44,145 --> 00:10:46,180 [shower running] 201 00:10:51,852 --> 00:10:52,820 Rocky! 202 00:10:53,787 --> 00:10:57,258 Long time no see. How are you? Did you get a haircut? 203 00:10:57,391 --> 00:10:59,160 Oh. Uh, yeah. 204 00:10:59,293 --> 00:11:00,595 This is so random. 205 00:11:00,728 --> 00:11:02,863 I was literally thinking about you the other day. 206 00:11:02,997 --> 00:11:05,634 I was reading an article about how there's a Japanese word 207 00:11:05,766 --> 00:11:07,468 for people who die in their apartments... 208 00:11:07,602 --> 00:11:09,436 - Mm. - ...and it takes a long time 209 00:11:09,571 --> 00:11:12,006 for anyone to find the body-- Years even. 210 00:11:12,139 --> 00:11:13,474 Old men mostly. 211 00:11:13,608 --> 00:11:15,876 It's like a big problem over there. 212 00:11:16,010 --> 00:11:17,278 Ah, that's awful. 213 00:11:17,411 --> 00:11:18,379 Isn't it? 214 00:11:19,113 --> 00:11:21,048 Anyway, I figured you knew this already 215 00:11:21,182 --> 00:11:24,151 because you used to live in Tokyo, right? 216 00:11:24,285 --> 00:11:25,319 Right. Yeah. 217 00:11:25,452 --> 00:11:27,622 Yeah, what is the word again? 218 00:11:28,189 --> 00:11:29,823 Oh, uh... 219 00:11:31,692 --> 00:11:33,562 "Ahtoatushi." 220 00:11:36,030 --> 00:11:37,566 That doesn't sound right. 221 00:12:04,124 --> 00:12:06,695 [dial tone ringing] 222 00:12:06,860 --> 00:12:07,928 [Dennis] Hello? 223 00:12:08,062 --> 00:12:10,397 Hey. It's Roman. [clears throat] 224 00:12:10,965 --> 00:12:12,601 Do you wanna get groceries with me? 225 00:12:12,733 --> 00:12:15,537 [music playing over speakers] 226 00:12:23,177 --> 00:12:24,845 Hey, how do you know if lemons are ripe? 227 00:12:24,979 --> 00:12:27,281 Uh, it's yellow. Unripe lemons are green. 228 00:12:28,148 --> 00:12:30,417 So why do they got so many unripe ones out? 229 00:12:30,552 --> 00:12:33,020 Those are limes. [laughs] 230 00:12:41,596 --> 00:12:43,230 - [lemon thuds loudly] - [cart rattles] 231 00:12:45,332 --> 00:12:46,267 Uh... 232 00:12:47,234 --> 00:12:48,536 Are you okay? 233 00:12:49,270 --> 00:12:50,739 Can you not laugh at me? 234 00:12:51,405 --> 00:12:53,941 I know I'm not, like, the brightest tool in the shed, 235 00:12:54,074 --> 00:12:56,477 but... I don't appreciate it. 236 00:12:57,444 --> 00:12:59,480 Yeah. Yeah, of course. I'm sorry. 237 00:12:59,614 --> 00:13:02,149 You know, if I get something wrong... tell me. 238 00:13:02,283 --> 00:13:05,052 'Cause... then I can know better. 239 00:13:09,123 --> 00:13:10,592 Would now be a good time to point out 240 00:13:10,725 --> 00:13:12,993 I think you meant to say, "sharpest tool in the shed?" 241 00:13:16,765 --> 00:13:18,432 [clicks tongue] Yeah. 242 00:13:20,934 --> 00:13:22,436 Maybe you meant to say, "brightest bulb in the box." 243 00:13:22,570 --> 00:13:24,104 - Yeah, maybe that's what I meant. - Yeah, yeah. 244 00:13:24,238 --> 00:13:26,940 [refrigerator door rattles over video game] 245 00:13:27,074 --> 00:13:29,410 - [cash register bell dings] - [console clacks] 246 00:13:29,544 --> 00:13:31,912 [fire crackling] 247 00:13:32,046 --> 00:13:36,083 - [player 1 screaming] - [tense music plays] 248 00:13:41,221 --> 00:13:43,457 [alarm blares] 249 00:13:46,927 --> 00:13:49,430 [player 2 shouting indistinctly] 250 00:14:03,977 --> 00:14:04,945 Hey. 251 00:14:06,781 --> 00:14:08,148 Uh, sorry. 252 00:14:09,249 --> 00:14:11,051 I haven't been sleeping well, so... 253 00:14:11,185 --> 00:14:12,386 Oh. 254 00:14:12,520 --> 00:14:14,154 Hey, is that Rocky's shirt? 255 00:14:14,288 --> 00:14:16,890 Oh, yeah, yeah. How'd you know? 256 00:14:17,024 --> 00:14:18,727 - Looks good on you. - Thanks. 257 00:14:19,993 --> 00:14:21,862 What, uh, what are we looking for? 258 00:14:21,995 --> 00:14:24,965 Oh, just browsing. I pick books based on the cover. 259 00:14:25,633 --> 00:14:27,234 I thought you weren't supposed to do that. 260 00:14:28,001 --> 00:14:29,804 You're also not supposed to put Q-tips in your ear, 261 00:14:29,937 --> 00:14:32,406 but if you do it right, it feels really good. 262 00:14:32,540 --> 00:14:35,876 [indistinct chatter, laughter] 263 00:14:39,547 --> 00:14:42,483 [indistinct chatter, laughter] 264 00:14:45,854 --> 00:14:46,887 [sniffles] 265 00:14:49,791 --> 00:14:52,226 [machine whirring] 266 00:14:52,359 --> 00:14:55,730 [breathing heavily] 267 00:14:56,698 --> 00:14:58,533 [dial line ringing] 268 00:15:01,669 --> 00:15:02,970 [Dennis] I don't know why I'm doing this 269 00:15:03,137 --> 00:15:04,471 'cause nobody's ever gonna hear it. 270 00:15:04,639 --> 00:15:07,241 I answered a call from an unknown number once, 271 00:15:07,408 --> 00:15:10,377 and he said, "Hey, I was thinking about you." 272 00:15:10,545 --> 00:15:11,780 - "What are you doing tonight?" - [line beeps] 273 00:15:11,945 --> 00:15:13,581 [Dennis] And we baked... 274 00:15:14,582 --> 00:15:15,784 Hey. 275 00:15:15,916 --> 00:15:17,351 [pop music playing over speakers] 276 00:15:17,484 --> 00:15:19,153 Think I'm gonna stay. 277 00:15:19,286 --> 00:15:21,455 - What? - Yeah. Lawyer says, 278 00:15:21,589 --> 00:15:23,792 the probate's gonna take a little while anyway. 279 00:15:23,924 --> 00:15:26,059 Plus, Rocky's boss offered me a job. 280 00:15:26,193 --> 00:15:29,463 Uh, he was crying a lot, but I think he was serious. 281 00:15:29,597 --> 00:15:30,565 Hmm. 282 00:15:31,265 --> 00:15:34,101 Feel like I need to be here right now. 283 00:15:34,234 --> 00:15:35,969 - [clears throat] - Totally. 284 00:15:36,103 --> 00:15:37,070 Yeah. 285 00:15:37,739 --> 00:15:40,407 So, I guess that means you and I get to be grocery buddies. 286 00:15:40,542 --> 00:15:41,975 [chuckles] 287 00:15:42,710 --> 00:15:44,077 Hey, what's up with your voicemail greeting, 288 00:15:44,211 --> 00:15:45,446 by the way? 289 00:15:45,580 --> 00:15:46,648 - [muffled babbling] - [muffled] One more. 290 00:15:46,781 --> 00:15:48,616 - [muffled babbling] - Okay, ready? 291 00:15:48,750 --> 00:15:50,417 [chuckles] 292 00:15:51,351 --> 00:15:52,887 [muffled] Hello. 293 00:15:53,020 --> 00:15:55,590 This is Dennis's phone. 294 00:15:55,723 --> 00:15:57,458 [laughs] 295 00:15:57,592 --> 00:15:59,828 [muffled] Please leave a message... 296 00:16:00,895 --> 00:16:02,162 after the tone. 297 00:16:02,296 --> 00:16:04,331 [muffled] Fluffy bunny! [laughs] 298 00:16:04,465 --> 00:16:06,768 [both laugh] 299 00:16:06,901 --> 00:16:07,836 [yells] 300 00:16:14,041 --> 00:16:15,510 What are you thinking about? 301 00:16:19,213 --> 00:16:21,315 Do you believe in the death penalty? 302 00:16:21,448 --> 00:16:23,150 That's what you were thinking about? 303 00:16:25,152 --> 00:16:28,857 I guess no. Because there's a chance 304 00:16:28,989 --> 00:16:33,093 of executing someone innocent, and death is irrevocable. 305 00:16:34,328 --> 00:16:37,464 Yeah, but there's some things you can't take back. 306 00:16:40,400 --> 00:16:41,669 True. 307 00:16:46,741 --> 00:16:48,843 What's the worst thing you've ever done? 308 00:16:52,981 --> 00:16:55,148 What's the worst thing you've ever done? 309 00:16:55,984 --> 00:16:57,284 There's a few. 310 00:17:00,320 --> 00:17:01,388 Mm. 311 00:17:07,160 --> 00:17:08,462 This one time... 312 00:17:10,097 --> 00:17:12,065 Rocky and I, uh... 313 00:17:13,467 --> 00:17:15,235 we were 16. 314 00:17:18,438 --> 00:17:20,073 And, um... 315 00:17:21,709 --> 00:17:23,410 It was my fault he died. 316 00:17:26,079 --> 00:17:28,650 - What? - [Dennis] It was my fault. 317 00:17:31,285 --> 00:17:34,488 Dean was supposed to pick me up from the airport. 318 00:17:35,489 --> 00:17:36,691 But he forgot. 319 00:17:38,058 --> 00:17:41,194 And I could've just called a cab, 320 00:17:41,328 --> 00:17:43,397 but I wanted him to pick me up, 321 00:17:43,531 --> 00:17:46,834 so I called him again and again and again, 322 00:17:46,968 --> 00:17:48,736 and I was relentless. 323 00:17:49,369 --> 00:17:51,039 So, he broke the speed limit. 324 00:17:52,006 --> 00:17:53,541 And you can guess where this is going. 325 00:17:53,675 --> 00:17:55,777 [breathes deeply] He crashed. 326 00:17:57,679 --> 00:17:59,714 My last words to him were... 327 00:18:01,348 --> 00:18:02,784 "Fuck you." 328 00:18:02,917 --> 00:18:05,954 So... that's my story. 329 00:18:06,654 --> 00:18:07,689 Um... 330 00:18:09,991 --> 00:18:13,528 In fifth grade, I had a stye in my left eye. 331 00:18:14,194 --> 00:18:17,431 [sighs] On school picture day. It was... 332 00:18:18,365 --> 00:18:20,100 swollen and red. 333 00:18:20,233 --> 00:18:22,937 [chuckling] And I looked like Forest Whitaker. 334 00:18:23,871 --> 00:18:25,740 So, I begged to stay home. 335 00:18:27,709 --> 00:18:29,077 But I was overruled, 336 00:18:29,209 --> 00:18:33,280 so Dean pretended to be me for the yearbook. 337 00:18:35,248 --> 00:18:37,752 He saved me. Um... 338 00:18:39,486 --> 00:18:41,556 He was always there on the bad days. 339 00:18:42,590 --> 00:18:44,559 When Ashley from down the street, uh, 340 00:18:44,692 --> 00:18:47,762 made fun of my pink pencil box, he called her a butter troll. 341 00:18:47,895 --> 00:18:49,396 [chuckles] 342 00:18:49,530 --> 00:18:53,968 Uh, when my stepfather asked me not to come home anymore, 343 00:18:54,969 --> 00:18:56,470 Dean held my hand. 344 00:18:59,306 --> 00:19:00,775 Feels like, uh... 345 00:19:02,076 --> 00:19:03,845 every day's a bad day now. 346 00:19:06,480 --> 00:19:09,416 Um, sorry, uh... [sniffles] 347 00:19:10,718 --> 00:19:14,856 It hurts. Like, um, it's literally painful. 348 00:19:15,957 --> 00:19:18,191 But I like it because 349 00:19:18,760 --> 00:19:20,928 if I don't have the pain, then... 350 00:19:22,496 --> 00:19:23,698 he's really gone. 351 00:19:24,966 --> 00:19:27,035 And I'm actually alone. 352 00:19:37,444 --> 00:19:40,280 [somber music playing] 353 00:20:49,717 --> 00:20:50,852 Excuse me. 354 00:20:51,652 --> 00:20:54,254 Hi. Um, is anybody sitting here? 355 00:20:55,690 --> 00:20:58,291 No. Um, yeah, feel free. 356 00:20:58,425 --> 00:20:59,894 Uh, I'm almost done, but, uh, yeah, 357 00:21:00,027 --> 00:21:02,196 I-I don't have anywhere to be, so... 358 00:21:02,329 --> 00:21:05,199 Oh. Oh, no, sorry. I just want the chair. [chuckles] 359 00:21:06,266 --> 00:21:07,235 Yeah. 360 00:21:08,435 --> 00:21:10,470 - Take it. - Okay, thanks. 361 00:21:11,239 --> 00:21:13,808 [chair dragging loudly] 362 00:21:18,411 --> 00:21:19,647 [Rocky] That was tragic. 363 00:21:20,280 --> 00:21:22,583 - Oh, you saw that? - I did, yeah. We all did. 364 00:21:22,717 --> 00:21:24,451 Everyone in the diner. 365 00:21:24,585 --> 00:21:26,319 You have to leave. You can't be here anymore. 366 00:21:26,453 --> 00:21:27,789 - We voted. - Oh. 367 00:21:27,922 --> 00:21:29,757 I know. Come on. I'll escort you out. 368 00:21:29,891 --> 00:21:31,259 Come on. You have to come with me. 369 00:21:31,391 --> 00:21:34,327 No, leave the sandwich. Yeah. Yeah. Here we go. 370 00:21:34,461 --> 00:21:37,765 [soft music playing] 371 00:21:37,899 --> 00:21:39,466 Oh, my God, were you just looking at my butt? 372 00:21:39,600 --> 00:21:41,434 - No. - [laughs] 373 00:21:43,271 --> 00:21:44,972 They make really good sandwiches. 374 00:21:45,106 --> 00:21:47,008 Oh, I don't like really good sandwiches. 375 00:21:47,141 --> 00:21:48,408 I like good ones. 376 00:21:49,409 --> 00:21:51,179 What's your favorite sandwich? 377 00:21:51,311 --> 00:21:52,780 - BLT. - Mm. 378 00:21:52,914 --> 00:21:55,415 - We can skip the small talk. - Yeah, yeah, we can. 379 00:21:55,550 --> 00:21:57,118 Hmm. Ooh. 380 00:21:57,251 --> 00:21:59,486 What's your relationship like with your father? 381 00:21:59,620 --> 00:22:00,955 Are you close with your parents? 382 00:22:01,088 --> 00:22:02,990 No, you can't answer a question with a question. 383 00:22:03,758 --> 00:22:05,026 - I'm close with my father. - Mm. 384 00:22:05,159 --> 00:22:06,426 We don't talk much. 385 00:22:06,561 --> 00:22:08,763 It's an unspoken closeness. He lives in Japan. 386 00:22:08,896 --> 00:22:10,031 - Japan? - Yeah. 387 00:22:10,164 --> 00:22:11,599 - Why Japan? - Uh, I was born in Japan. 388 00:22:11,732 --> 00:22:13,201 He's a professor in Osaka. 389 00:22:13,333 --> 00:22:14,802 - Wait, really? Are you fluent? - Mm-hmm. 390 00:22:14,936 --> 00:22:16,469 Well, I mean, I-I understand fluently, 391 00:22:16,604 --> 00:22:18,539 but my accent's sort of-- Anyway. 392 00:22:18,673 --> 00:22:21,008 Uh, so don't ask me to say anything. 393 00:22:21,142 --> 00:22:25,213 [speaking Japanese] 394 00:22:25,345 --> 00:22:27,849 [sentimental music playing] 395 00:22:27,982 --> 00:22:29,449 What did I just say? 396 00:22:29,584 --> 00:22:31,819 - Something about milkshakes. - [gasps] Oh, my God. 397 00:22:31,953 --> 00:22:33,554 - You're a skinny fucking liar. - Why do you speak Japanese? 398 00:22:33,688 --> 00:22:35,488 Because I lived in Tokyo. Why would you lie to me? 399 00:22:35,623 --> 00:22:36,624 [Dennis sighs] 400 00:22:37,959 --> 00:22:39,026 Is this over? 401 00:22:40,628 --> 00:22:41,863 No, you're cute. 402 00:22:42,362 --> 00:22:44,665 I'm kind of obsessed with you. [slurps] 403 00:22:44,799 --> 00:22:47,068 - Wait, where did you park? - No, we passed it. 404 00:22:47,201 --> 00:22:49,537 - Why didn't you say anything? - I was following you. 405 00:22:51,272 --> 00:22:53,507 Aw. You like following me? 406 00:22:55,009 --> 00:22:57,078 [slurps, gulps] 407 00:22:57,845 --> 00:22:58,913 [sighs] 408 00:22:59,046 --> 00:23:01,414 [both panting heavily] 409 00:23:01,549 --> 00:23:03,483 Tell me something you've never told anyone. 410 00:23:04,518 --> 00:23:05,853 I've never seen Steel Magnolias. 411 00:23:05,987 --> 00:23:08,155 - Oh, that's so hot. - Yeah? Your turn. 412 00:23:08,289 --> 00:23:10,423 Uh, in eighth-grade science, I put the father hamster 413 00:23:10,558 --> 00:23:11,859 back in the cage with the mother hamster, 414 00:23:11,993 --> 00:23:13,594 and he ate two of the babies. 415 00:23:13,728 --> 00:23:15,863 Oh, that's kind of kinky. 416 00:23:15,997 --> 00:23:17,899 [both panting] 417 00:23:18,032 --> 00:23:19,767 If we were in a relationship, we could share clothes. 418 00:23:19,901 --> 00:23:21,869 I don't think we're the same size. 419 00:23:22,003 --> 00:23:23,838 - How tall are you? - Five-ten. 420 00:23:23,971 --> 00:23:26,374 Mmm. I'm five-ten. [chuckles] Twins. 421 00:23:28,309 --> 00:23:30,044 - These even real? - [panting] 422 00:23:30,177 --> 00:23:31,913 - You know, I am a twin. - What? 423 00:23:32,046 --> 00:23:34,181 - I'm a twin. - You have a twin? 424 00:23:34,315 --> 00:23:35,950 Yeah. Pinch my nipple. 425 00:23:36,083 --> 00:23:37,752 - You messing with me right now? - No. [moans] 426 00:23:37,885 --> 00:23:40,087 - Are you monozygotic? - [groans] 427 00:23:40,221 --> 00:23:41,956 - If that means identical, yeah. - Oh! 428 00:23:42,089 --> 00:23:44,325 I am obsessed with twins. I owned the entire 429 00:23:44,491 --> 00:23:46,426 New Adventures of Mary-Kate and Ashley book series. 430 00:23:46,560 --> 00:23:48,529 - [panting] - I watched all their movies 431 00:23:48,663 --> 00:23:50,631 and all of their abruptly canceled TV series. 432 00:23:50,765 --> 00:23:53,567 I asked my mom for a twin every Christmas from age five... 433 00:23:53,701 --> 00:23:55,369 [grunts] ...until I learned what sex was. 434 00:23:55,503 --> 00:23:57,204 [chuckles] I can't believe you have a twin. 435 00:23:57,338 --> 00:23:58,639 - I love twins. - Yeah? 436 00:23:58,773 --> 00:24:00,374 - Yeah. - His name's Roman. 437 00:24:00,508 --> 00:24:04,078 Oh, Rocky and Roman. I fucking love that. 438 00:24:04,211 --> 00:24:06,414 [both chuckle, smooch] 439 00:24:06,547 --> 00:24:09,650 Does he live in Portland? Does he live in this building? 440 00:24:11,852 --> 00:24:13,486 Did you just get harder? 441 00:24:15,189 --> 00:24:17,725 [both breath heavily] 442 00:24:17,858 --> 00:24:19,961 So, did you ever switch places? 443 00:24:20,094 --> 00:24:21,595 Sophomore year. 444 00:24:21,729 --> 00:24:23,965 - Geometry final. - [moaning] 445 00:24:24,098 --> 00:24:25,933 - [grunts] - What's the longest sentence 446 00:24:26,067 --> 00:24:27,902 you've ever said in unison? 447 00:24:28,035 --> 00:24:29,469 "All that she wants is another bagel." 448 00:24:29,603 --> 00:24:31,572 Oh, my God, I'm gonna come. [moans] 449 00:24:31,706 --> 00:24:33,774 [both laughing] 450 00:24:37,378 --> 00:24:39,313 [Rocky] So, why are you so obsessed with twins? 451 00:24:39,447 --> 00:24:41,449 Mm. I don't want to tell you. 452 00:24:41,582 --> 00:24:43,017 Oh, you're gonna tell me anyway. Come on. 453 00:24:43,150 --> 00:24:44,484 It's embarrassing. 454 00:24:44,618 --> 00:24:47,421 Well, you've crossed that threshold tonight... 455 00:24:47,555 --> 00:24:49,590 [laughs] ...multiple times. 456 00:24:49,724 --> 00:24:52,126 Uh, um... 457 00:24:53,728 --> 00:24:57,198 I constructed this fantasy that my mother took me 458 00:24:57,331 --> 00:24:59,100 and my father took my twin, 459 00:24:59,233 --> 00:25:00,835 and they never wanted us to meet, 460 00:25:00,968 --> 00:25:02,336 and that's why 461 00:25:02,470 --> 00:25:04,605 I was never allowed to visit him in Japan. 462 00:25:05,973 --> 00:25:07,675 [Rocky] Did you really believe that? 463 00:25:08,409 --> 00:25:10,511 Mm, maybe. 464 00:25:10,644 --> 00:25:12,947 I don't know. I wanted to. 465 00:25:13,080 --> 00:25:14,015 [Rocky chuckles] 466 00:25:14,148 --> 00:25:16,350 They say we're born alone, 467 00:25:16,484 --> 00:25:18,786 we live alone and we die alone, 468 00:25:18,919 --> 00:25:22,056 but... for twins, that isn't true. 469 00:25:22,990 --> 00:25:24,892 You have a built-in best friend. 470 00:25:25,426 --> 00:25:26,360 [chuckles] 471 00:25:28,295 --> 00:25:30,364 No, twins can get lonely too. 472 00:25:31,332 --> 00:25:33,000 I'm incredibly lonely. 473 00:25:33,134 --> 00:25:35,536 Mm-mm. You're just saying that to make me feel better 474 00:25:35,669 --> 00:25:37,671 - about myself. - I'm not. I mean it. 475 00:25:37,805 --> 00:25:38,873 I mean it. 476 00:25:40,975 --> 00:25:43,310 I'm very adept at... 477 00:25:44,278 --> 00:25:46,515 sharing myself with other people. 478 00:25:48,282 --> 00:25:50,017 But sometimes I can run empty. 479 00:25:52,186 --> 00:25:53,387 Because... 480 00:25:55,289 --> 00:25:59,727 I'm always giving and not so much receiving. 481 00:26:00,694 --> 00:26:02,430 With Roman, it's fifty-fifty. 482 00:26:03,064 --> 00:26:04,665 Well, it was. I mean, we... 483 00:26:05,800 --> 00:26:07,868 we don't really talk that much anymore. 484 00:26:08,402 --> 00:26:09,737 What happened? 485 00:26:09,870 --> 00:26:11,038 Just life. 486 00:26:13,307 --> 00:26:16,243 Growing up, we were attached by the hip, obviously, but... 487 00:26:20,047 --> 00:26:21,215 [sighs] 488 00:26:21,348 --> 00:26:24,218 We're very different... now. 489 00:26:25,086 --> 00:26:26,387 And I think that's... 490 00:26:27,855 --> 00:26:29,590 I think it's harder for him. 491 00:26:31,258 --> 00:26:34,462 There's a photo of us as kids where we're wearing 492 00:26:34,595 --> 00:26:38,567 these matching pajamas, and to this day, 493 00:26:38,699 --> 00:26:42,236 I could not tell you which one I am in the picture. 494 00:26:42,369 --> 00:26:43,538 It's crazy. 495 00:26:44,872 --> 00:26:46,073 I was "We." 496 00:26:46,740 --> 00:26:48,609 And now, I'm "I." 497 00:26:50,244 --> 00:26:51,546 You miss him. 498 00:26:52,046 --> 00:26:53,582 [Rocky] Very much. 499 00:26:54,115 --> 00:26:55,082 [chuckles] 500 00:27:00,354 --> 00:27:01,889 He's my favorite person. 501 00:27:04,125 --> 00:27:06,494 He thinks I'm the good twin, but it's him. 502 00:27:08,597 --> 00:27:10,464 When we were really little, I... 503 00:27:10,599 --> 00:27:13,334 I broke my big toe tripping up the stairs one time, 504 00:27:13,467 --> 00:27:16,303 and later that same day, 505 00:27:16,437 --> 00:27:20,674 Roman comes home and has a broken foot. 506 00:27:22,209 --> 00:27:25,079 He didn't want me to be in pain by myself. 507 00:27:25,212 --> 00:27:27,648 Oh. Oh, my God, that's adorable. 508 00:27:27,781 --> 00:27:29,416 He probably, like, dropped a bowling ball 509 00:27:29,551 --> 00:27:30,484 on it or something. 510 00:27:30,619 --> 00:27:31,952 - My God. - I know. 511 00:27:32,887 --> 00:27:33,988 [Dennis sighs] 512 00:27:35,055 --> 00:27:36,357 [laughs] 513 00:27:37,124 --> 00:27:38,759 I've never broken a bone. 514 00:27:39,260 --> 00:27:42,363 Oh, no. Now, it's gonna happen. 515 00:27:42,496 --> 00:27:44,365 It's like a thing. You can't say that. 516 00:27:44,498 --> 00:27:45,466 Okay. 517 00:27:49,504 --> 00:27:50,838 You should call him. 518 00:27:53,340 --> 00:27:54,543 [Rocky] Yeah, I should. 519 00:27:54,675 --> 00:27:56,110 You should call him and I'll listen. 520 00:27:56,243 --> 00:27:57,378 Oh, Jesus. 521 00:27:59,079 --> 00:28:00,848 Hold your hippos. 522 00:28:01,583 --> 00:28:03,684 - No, I can't. - [Rocky snickers] 523 00:28:03,817 --> 00:28:06,020 I must amend your broken twinship. 524 00:28:06,153 --> 00:28:08,189 My whole life has been waiting for this moment. 525 00:28:08,322 --> 00:28:09,790 [laughs] 526 00:28:11,192 --> 00:28:12,693 You're really sweet. 527 00:28:17,632 --> 00:28:19,333 I think you'd be a good twin. 528 00:28:38,953 --> 00:28:40,988 [whispers] I'm falling in love with you. 529 00:28:44,158 --> 00:28:45,359 [Rocky whispers] I heard that. 530 00:28:46,126 --> 00:28:49,163 [soft music playing] 531 00:29:05,846 --> 00:29:08,949 I like this font for the OM. 532 00:29:09,083 --> 00:29:11,218 Ugh, lobster? You're killing me. 533 00:29:11,752 --> 00:29:13,821 That's offensive to sweatshop workers, 534 00:29:13,954 --> 00:29:15,122 don't you think? 535 00:29:16,257 --> 00:29:18,359 Hey, can I ask you a personal question? 536 00:29:18,892 --> 00:29:21,962 I don't really like to talk about my personal life at work. 537 00:29:22,096 --> 00:29:24,131 Well, it's about my personal life. 538 00:29:25,065 --> 00:29:26,800 Sure, that's fine. 539 00:29:26,934 --> 00:29:28,435 So I had this amazing date with a guy, 540 00:29:28,570 --> 00:29:30,404 and we both like really good sandwiches, 541 00:29:30,538 --> 00:29:32,806 so I texted him on Monday, "Sandwiches for dinner?" 542 00:29:32,940 --> 00:29:35,075 "How's tomorrow or Wednesday or Thursday or Friday?" 543 00:29:35,209 --> 00:29:36,645 And he didn't respond. 544 00:29:36,777 --> 00:29:38,747 That's too bad. 545 00:29:38,879 --> 00:29:40,781 - Onto the next. - Well, I'm not done. 546 00:29:40,914 --> 00:29:42,449 So I followed up with him on Tuesday, 547 00:29:42,584 --> 00:29:44,653 "Actually, can't do Thursday," even though I could. 548 00:29:44,785 --> 00:29:47,454 "How's tomorrow, aka Wednesday or Friday?" 549 00:29:47,589 --> 00:29:48,822 PS, how was your day?" 550 00:29:48,956 --> 00:29:50,592 And nothing. 551 00:29:50,725 --> 00:29:52,560 How long do you think I should wait before I text him again? 552 00:29:52,694 --> 00:29:54,596 Never text him again. 553 00:29:55,730 --> 00:29:57,097 He doesn't like you. 554 00:29:58,465 --> 00:29:59,433 Mm. 555 00:29:59,967 --> 00:30:01,068 Hi, Dennis. 556 00:30:01,201 --> 00:30:02,903 - Hey, Marcie. - How's your day going? 557 00:30:03,037 --> 00:30:04,471 Ugh, well. Can I ask you 558 00:30:04,606 --> 00:30:05,774 - a personal question? - Mm-hmm. 559 00:30:05,906 --> 00:30:07,509 How many consecutive texts can you send 560 00:30:07,642 --> 00:30:09,276 to a potential soulmate before you stop respecting yourself? 561 00:30:09,410 --> 00:30:11,780 - I'm at five. - And he hasn't responded? 562 00:30:11,912 --> 00:30:13,748 No. And we had the best date ever. 563 00:30:13,881 --> 00:30:15,282 Eight hours awake and four hours asleep. 564 00:30:15,416 --> 00:30:16,850 I don't understand. Is he blowing me off? 565 00:30:16,984 --> 00:30:19,353 No, that's silly. Why would anyone ignore you? 566 00:30:19,486 --> 00:30:20,689 You're such a great guy. 567 00:30:21,589 --> 00:30:23,157 Maybe he's just really busy. 568 00:30:23,290 --> 00:30:24,992 Sometimes when the phones are really busy, 569 00:30:25,125 --> 00:30:27,796 I forget to reply to things until days later. 570 00:30:27,928 --> 00:30:29,531 I think some people forget how much you mean to them 571 00:30:29,664 --> 00:30:30,998 until they see your face, you know? 572 00:30:31,131 --> 00:30:32,667 Like out of sight, out of mind. 573 00:30:32,801 --> 00:30:34,703 I kind of just wanna show up at his door, 574 00:30:34,835 --> 00:30:36,170 like that Carole King song. 575 00:30:36,303 --> 00:30:37,438 That's romantic, right? 576 00:30:37,971 --> 00:30:40,542 Maybe. It could be. Yeah. 577 00:30:41,141 --> 00:30:42,610 I mean, you know him better than I do, 578 00:30:42,744 --> 00:30:43,944 so I say go with your gut. 579 00:30:44,078 --> 00:30:45,379 [chuckles] You're so right. 580 00:30:45,513 --> 00:30:47,281 I knew you were the person to ask. 581 00:30:47,414 --> 00:30:50,117 [telephone ringing] 582 00:30:50,250 --> 00:30:51,218 Reception. 583 00:30:51,852 --> 00:30:54,756 - [door lock key beeping] - [dial tone ringing] 584 00:30:54,922 --> 00:30:56,023 [woman over intercom] Hello? 585 00:30:56,691 --> 00:30:57,991 UPS. 586 00:30:58,158 --> 00:30:59,860 Oh, okay. 587 00:30:59,993 --> 00:31:02,530 [door lock buzzing, clicks] 588 00:31:02,664 --> 00:31:05,533 [reflective music playing] 589 00:31:11,038 --> 00:31:12,172 [door opens] 590 00:31:12,306 --> 00:31:13,808 - [George chuckles] - [Rocky laughs] 591 00:31:13,941 --> 00:31:15,376 - Come on. - [Rocky] Okay. 592 00:31:15,510 --> 00:31:18,245 I can't keep up with this drama. 593 00:31:18,379 --> 00:31:19,681 [George sighs] 594 00:31:24,619 --> 00:31:28,590 [indistinct chatter] 595 00:31:28,723 --> 00:31:29,824 - [Rocky] Is it really? - [George] Yeah. 596 00:31:29,957 --> 00:31:31,191 [Rocky] Are you serious? 597 00:31:32,126 --> 00:31:33,327 Jesus Christ. 598 00:31:33,460 --> 00:31:36,063 [indistinct chatter] 599 00:31:52,847 --> 00:31:55,517 [car engine revving] 600 00:31:55,650 --> 00:31:58,919 [dramatic music playing] 601 00:31:59,052 --> 00:32:00,087 [tires screech] 602 00:32:00,220 --> 00:32:01,890 I'm traversing here! 603 00:32:02,022 --> 00:32:03,591 - I've always wanted to say that. - Wait, 604 00:32:03,725 --> 00:32:05,794 - that was so sexy. - [birds chirping] 605 00:32:12,032 --> 00:32:13,100 [Dennis] Rocky! 606 00:32:14,234 --> 00:32:16,036 Fuck you! 607 00:32:16,170 --> 00:32:17,772 Do you know that guy? 608 00:32:17,906 --> 00:32:19,641 Yeah. Give me two minutes. 609 00:32:22,744 --> 00:32:23,778 Hi. 610 00:32:27,114 --> 00:32:28,917 - I was gonna call you. - [jeep horn blares] 611 00:32:29,049 --> 00:32:31,118 - [gasps] - [tires screech] 612 00:32:31,251 --> 00:32:34,789 - [sobbing] - [ambulance siren wailing] 613 00:32:37,191 --> 00:32:40,227 - [birds chirping] - [rain pattering softly] 614 00:32:50,705 --> 00:32:54,742 ["Danny Boy" playing over violin] 615 00:33:06,888 --> 00:33:09,122 [somber music playing] 616 00:33:30,477 --> 00:33:33,280 Hi. You've reached the voicemail of Dennis Benver. 617 00:33:33,413 --> 00:33:36,016 I'm sorry I can't get to the phone right now. 618 00:33:37,017 --> 00:33:39,453 I'll try calling you back at a future time and date. 619 00:33:39,587 --> 00:33:42,557 Hi. You've reached the voicemail of Dennis. 620 00:33:43,156 --> 00:33:44,526 I'm so sorry I missed your call, 621 00:33:44,659 --> 00:33:46,059 but if you leave your name and your number, 622 00:33:46,193 --> 00:33:49,296 I'll get back to you in a reasonable time. 623 00:33:50,030 --> 00:33:51,966 Thanks for calling. Leave a message. 624 00:33:52,099 --> 00:33:56,004 I'm sorry. The call you entered cannot be completed as dialed. 625 00:33:56,136 --> 00:33:58,071 - Please hang up and try again. - Hi. 626 00:33:58,205 --> 00:34:01,576 If you need help, hang up and then call your operator. 627 00:34:04,979 --> 00:34:07,515 Hey, uh... [chuckles] 628 00:34:08,181 --> 00:34:10,050 Nobody's ever gonna hear this. Um... 629 00:34:11,719 --> 00:34:14,354 I answered a call from an unknown number once, 630 00:34:14,522 --> 00:34:17,525 and he said, "Hey, I was thinking about you. 631 00:34:17,659 --> 00:34:19,059 What are you doing tonight?" 632 00:34:19,827 --> 00:34:23,397 And we baked a strawberry shortcake. 633 00:34:23,531 --> 00:34:25,767 [rain pattering] 634 00:34:25,934 --> 00:34:27,234 [Dennis] And in the morning, 635 00:34:27,401 --> 00:34:28,870 I went looking for another slice. 636 00:34:30,705 --> 00:34:32,740 I forgot it was just a dream. 637 00:34:40,380 --> 00:34:41,783 [music intensifies] 638 00:35:13,748 --> 00:35:15,049 [Charlotte] We don't bite. 639 00:35:16,450 --> 00:35:18,987 Oh, sorry. I think I'm lost. 640 00:35:19,119 --> 00:35:20,387 [Charlotte] I understand. 641 00:35:21,089 --> 00:35:23,091 You can just listen if you want. 642 00:35:25,793 --> 00:35:27,427 What's your twin's name? 643 00:35:31,131 --> 00:35:33,968 - [music concludes] - [car whooshing] 644 00:35:34,102 --> 00:35:36,604 Rocky was scared of the dark when we were kids. 645 00:35:38,539 --> 00:35:39,941 We had bunk beds, 646 00:35:40,742 --> 00:35:44,579 but me and him would always share the top bunk. 647 00:35:46,146 --> 00:35:48,181 So, the monsters couldn't get him. 648 00:35:48,315 --> 00:35:49,282 [clears throat] 649 00:35:51,119 --> 00:35:54,656 Then one night, he said that he wasn't afraid. 650 00:35:56,057 --> 00:35:58,325 And that I was the one who was afraid. 651 00:35:59,459 --> 00:36:00,828 Fucking pissed me off. 652 00:36:02,462 --> 00:36:03,430 Uh... 653 00:36:04,065 --> 00:36:06,534 We were probably too old to be sharing a bed 654 00:36:06,668 --> 00:36:08,368 at that point, anyway. 655 00:36:11,572 --> 00:36:14,776 I don't-- I don't know why I was telling that story. 656 00:36:14,909 --> 00:36:18,513 [indistinct chatter] 657 00:36:20,615 --> 00:36:23,651 [nostalgic music playing] 658 00:36:58,720 --> 00:37:00,387 - [Marcie] Hi, Dennis! - Oh, fuck me! 659 00:37:00,521 --> 00:37:03,057 Oh, sorry, I didn't mean to startle you. 660 00:37:03,191 --> 00:37:04,424 I thought I was the last one here. 661 00:37:04,559 --> 00:37:05,993 Are you still working? 662 00:37:06,127 --> 00:37:07,862 No, I'm studying. 663 00:37:08,563 --> 00:37:09,731 For the LSAT. 664 00:37:10,531 --> 00:37:12,533 I didn't know you wanted to be a lawyer. 665 00:37:12,667 --> 00:37:14,602 That's so cool! Wow! 666 00:37:18,539 --> 00:37:19,841 Okay, well, have a good night. 667 00:37:19,974 --> 00:37:23,711 Okay! [chuckles] Bye, Dennis. Oh, and good luck. 668 00:37:23,845 --> 00:37:25,780 [footsteps receding] 669 00:37:25,913 --> 00:37:27,548 - [sighs] - [music continues] 670 00:37:28,883 --> 00:37:29,884 [sighs] 671 00:37:33,921 --> 00:37:35,857 [cell phone ringing] 672 00:37:37,357 --> 00:37:39,894 - [music concludes] - [cell phone continues ringing] 673 00:37:40,061 --> 00:37:41,662 - Hello? - [Roman] Hey. 674 00:37:41,829 --> 00:37:43,531 It's Roman. [clears throat] 675 00:37:43,664 --> 00:37:44,565 Hey. 676 00:37:45,166 --> 00:37:46,801 You wanna get groceries with me? 677 00:37:47,535 --> 00:37:51,038 Yeah! I've been, um, meaning to go to the store. 678 00:37:51,172 --> 00:37:53,608 ["Leaning On You" by HAIM playing] 679 00:37:56,677 --> 00:38:00,480 ♪ I might forget to turn out all the lights ♪ 680 00:38:00,648 --> 00:38:03,151 ♪ But you take care of me ♪ 681 00:38:03,316 --> 00:38:06,087 ♪ When I have to leave ♪ 682 00:38:06,254 --> 00:38:10,258 ♪ At dawn ♪ 683 00:38:11,959 --> 00:38:15,830 ♪ I might sleep in Past all my alarms ♪ 684 00:38:15,997 --> 00:38:18,498 ♪ But you take care of us ♪ 685 00:38:18,666 --> 00:38:21,269 ♪ When I make it tough ♪ 686 00:38:21,434 --> 00:38:26,306 ♪ Because ♪ 687 00:38:26,473 --> 00:38:29,110 ♪ It takes all that I got ♪ 688 00:38:29,277 --> 00:38:31,112 ♪ Not to fuck this up ♪ 689 00:38:31,279 --> 00:38:33,781 ♪ So, won't you let me know ♪ 690 00:38:33,948 --> 00:38:36,383 ♪ If I'm not alone ♪ 691 00:38:36,551 --> 00:38:40,988 ♪ Leaning on you ♪ 692 00:38:42,824 --> 00:38:44,357 ♪ Was I fearless... ♪ 693 00:38:44,491 --> 00:38:45,693 - [song stops] - Rocky! 694 00:38:45,827 --> 00:38:47,094 [upbeat music playing over speakers] 695 00:38:47,228 --> 00:38:49,864 Oh. Wow. You... [inhales] 696 00:38:49,997 --> 00:38:52,633 Sorry, you must be Rocky's brother? 697 00:38:52,767 --> 00:38:54,802 Yeah. [clears throat] Yeah, I am. 698 00:38:54,936 --> 00:38:57,171 [George] Um, I'm so sorry for your loss. 699 00:38:57,305 --> 00:38:59,974 Thanks. Were you at the service or... 700 00:39:00,107 --> 00:39:02,777 No, I was-- I was in Tahiti, for work. 701 00:39:02,910 --> 00:39:06,514 Uh, but I was-- I was there when he died. 702 00:39:06,647 --> 00:39:08,316 Oh, you're that guy. 703 00:39:08,448 --> 00:39:10,017 We were just trying to get some froyo, 704 00:39:10,151 --> 00:39:13,888 and this crazy fucking lunatic, like, starts screaming at us. 705 00:39:14,021 --> 00:39:15,590 And so, Rocky stepped into the street, 706 00:39:15,723 --> 00:39:17,692 and this car came out of, like, nowhere, 707 00:39:17,825 --> 00:39:19,392 and I heard this crunching sound. 708 00:39:19,527 --> 00:39:22,129 Wow. Um, you don't need to hear all that. 709 00:39:22,263 --> 00:39:25,299 I'm sorry. I'm in the process of switching therapists. 710 00:39:26,133 --> 00:39:29,136 Did you get a look at the crazy screaming guy or... 711 00:39:30,437 --> 00:39:33,473 I couldn't tell you, honestly. It just-- It happened so fast. 712 00:39:33,608 --> 00:39:35,343 Uh, I didn't get a good look at him. 713 00:39:35,475 --> 00:39:38,312 Oh. I've just, uh, thought a lot about 714 00:39:38,445 --> 00:39:41,048 what I would do to that guy if I ever saw him. 715 00:39:42,516 --> 00:39:44,886 Rip his fucking testicles right out of his throat, 716 00:39:45,019 --> 00:39:47,221 shove them back down through his own dick hole, 717 00:39:47,355 --> 00:39:48,623 back out his ass. 718 00:39:49,357 --> 00:39:52,392 Pummel his fucking face till he was past his expiration date. 719 00:39:54,128 --> 00:39:55,196 [swallows] 720 00:39:56,631 --> 00:39:58,099 Hi. I'm sorry. I didn't-- 721 00:39:58,232 --> 00:40:00,668 I didn't mean to interrupt your conversation, 722 00:40:00,801 --> 00:40:02,570 but, um... Oh! 723 00:40:03,571 --> 00:40:04,839 Do I know you? 724 00:40:06,173 --> 00:40:08,009 [in British accent] No, sorry. I'm-I'm Rupert. 725 00:40:08,142 --> 00:40:10,177 - I'm just visiting from London. - Oh. 726 00:40:10,311 --> 00:40:11,846 But it happens to me all the time, actually. 727 00:40:11,979 --> 00:40:14,081 One of those faces. All the time. I always say that. 728 00:40:14,215 --> 00:40:16,017 [George] Okay. Well, that must be, 729 00:40:16,150 --> 00:40:17,218 that must be very nice. 730 00:40:17,351 --> 00:40:18,686 Anyway, I just wanted to say "Hi," 731 00:40:18,819 --> 00:40:21,188 and, um, sorry this was awkward, 732 00:40:21,322 --> 00:40:23,024 but, yeah, my condolences. 733 00:40:23,157 --> 00:40:24,959 - Bye, Rupert. - Thanks. 734 00:40:25,893 --> 00:40:26,961 Have a good one. 735 00:40:29,730 --> 00:40:30,965 What the hell was that? 736 00:40:31,565 --> 00:40:33,466 [speaks normally] I start talking in different accents 737 00:40:33,601 --> 00:40:35,435 when I find someone attractive. 738 00:40:36,003 --> 00:40:37,305 It's a defense mechanism. 739 00:40:38,205 --> 00:40:39,439 Wait, shit. 740 00:40:39,573 --> 00:40:40,741 - Let me go get him back. - No! 741 00:40:40,875 --> 00:40:42,043 [scanner beeps] 742 00:40:43,210 --> 00:40:44,578 So was he your type? 743 00:40:45,079 --> 00:40:45,947 Uh... 744 00:40:46,080 --> 00:40:47,114 [scanner beeping] 745 00:40:47,248 --> 00:40:49,250 I don't think I have a type. 746 00:40:51,852 --> 00:40:53,554 You know, there's a gay guy at work. 747 00:40:53,688 --> 00:40:54,755 Sam. 748 00:40:55,556 --> 00:40:57,992 You should meet him. I think you'd really get along. 749 00:40:58,693 --> 00:41:00,394 You know, that's sort of like, "You're both Asian. 750 00:41:00,528 --> 00:41:02,330 I'm sure you have lots of Asian things to talk about." 751 00:41:02,462 --> 00:41:04,231 No, man, I'm trying to hook you up. 752 00:41:04,799 --> 00:41:05,900 Come on. 753 00:41:07,902 --> 00:41:09,437 What kind of girls are you into? 754 00:41:09,570 --> 00:41:10,638 [breathes sharply] 755 00:41:11,872 --> 00:41:13,941 I like boobs. [clears throat] 756 00:41:14,775 --> 00:41:17,611 But honestly, at this point, I just wanna meet a nice girl. 757 00:41:18,245 --> 00:41:19,680 Nice girls don't have boobs? 758 00:41:21,248 --> 00:41:22,783 If you find one, let me know. 759 00:41:23,284 --> 00:41:24,585 Together or separate? 760 00:41:24,719 --> 00:41:26,187 - Together. - Separate. 761 00:41:29,090 --> 00:41:31,258 [heels clopping] 762 00:41:31,392 --> 00:41:33,961 Why is this fucking light on? 763 00:41:34,795 --> 00:41:38,632 - ♪ Happy birthday to you ♪ - How did you guys know? 764 00:41:38,799 --> 00:41:40,368 - ♪ Happy birthday to you ♪ - I never talk about 765 00:41:40,500 --> 00:41:42,370 my personal life! 766 00:41:42,536 --> 00:41:47,208 ♪ Happy birthday, dear Sage ♪ 767 00:41:47,375 --> 00:41:49,844 ♪ Happy birthday to... ♪ 768 00:41:49,977 --> 00:41:52,546 - [indistinct chatter] - [upbeat music playing] 769 00:41:52,680 --> 00:41:55,016 - Hi, Dennis. - Mm, hi, Marcie. 770 00:41:55,149 --> 00:41:57,718 - You look really happy. - Mm, thanks. 771 00:41:58,419 --> 00:42:01,856 - I am happy. - That's amazing! Good for you. 772 00:42:01,989 --> 00:42:05,326 Yeah. I'm going to Seattle this weekend for a hockey game. 773 00:42:05,459 --> 00:42:08,796 Ah, how exciting. I love winter sports. 774 00:42:08,929 --> 00:42:10,197 It's the Michigan in me. 775 00:42:10,798 --> 00:42:12,400 Yeah, it's a bit testosterone-y for my taste, 776 00:42:12,533 --> 00:42:13,667 but Roman's into it, 777 00:42:13,801 --> 00:42:15,669 and relationships are about compromise. 778 00:42:15,803 --> 00:42:17,738 Ooh! Who's Roman? 779 00:42:17,872 --> 00:42:19,240 - Is he your boyfriend? - [chuckles] 780 00:42:19,373 --> 00:42:22,810 No. Um, we're just pals. 781 00:42:23,711 --> 00:42:25,546 - That's really nice. - Yeah. 782 00:42:26,981 --> 00:42:30,184 - Are you married? - Me? [laughs] 783 00:42:30,317 --> 00:42:32,920 No. Um, did you think I was married? 784 00:42:34,388 --> 00:42:35,723 Yeah, you just seem like someone 785 00:42:35,856 --> 00:42:37,058 who would be married by your age. 786 00:42:37,658 --> 00:42:39,326 It's funny you say that, because all the women 787 00:42:39,460 --> 00:42:40,895 in my family married very young, 788 00:42:41,028 --> 00:42:42,196 and I always thought 789 00:42:42,329 --> 00:42:44,498 I would have a kid before I turned 28. 790 00:42:44,632 --> 00:42:46,567 And sure, these days, there are advancements, 791 00:42:46,700 --> 00:42:49,336 but the clock is still ticking. [chuckles] 792 00:42:49,470 --> 00:42:50,539 For my eggs. 793 00:42:53,674 --> 00:42:55,109 Right, well, I'm gonna get more cake. 794 00:42:55,242 --> 00:42:56,911 Okay. I'll just stand here. 795 00:43:00,815 --> 00:43:03,851 ["Crazy For This Girl" by Evan and Jaron playing] 796 00:43:07,556 --> 00:43:10,791 [song continues over car speakers] 797 00:43:10,958 --> 00:43:14,529 [both singing along] ♪ She rolls the window down ♪ 798 00:43:15,496 --> 00:43:19,568 ♪ And she talks over the sound ♪ 799 00:43:20,668 --> 00:43:24,939 ♪ Of the cars that pass us by ♪ 800 00:43:25,106 --> 00:43:26,941 [singing loudly] ♪ And I don't know why ♪ 801 00:43:27,108 --> 00:43:30,244 ♪ But she's changed my mind ♪ 802 00:43:31,178 --> 00:43:33,447 ♪ Would you look at her She looks at me ♪ 803 00:43:33,614 --> 00:43:36,150 ♪ She's got me thinking About her constantly ♪ 804 00:43:36,317 --> 00:43:39,920 ♪ But she don't know How I feel ♪ 805 00:43:41,088 --> 00:43:43,824 ♪ And as she carries on Without a doubt ♪ 806 00:43:43,991 --> 00:43:46,660 ♪ I wonder If she's figured out ♪ 807 00:43:46,827 --> 00:43:49,063 ♪ I'm crazy for this girl... ♪ 808 00:43:49,196 --> 00:43:50,131 [blows whistle] 809 00:43:51,832 --> 00:43:56,070 ♪ Yeah, I'm crazy for this girl ♪ 810 00:43:56,203 --> 00:43:57,271 [song concludes] 811 00:44:00,808 --> 00:44:05,479 - [crowd cheering] - [arena horn blaring] 812 00:44:05,614 --> 00:44:07,414 [Dennis] So she asked if I want an ice cream cone, 813 00:44:07,549 --> 00:44:09,917 and I said, "Yes, but I would like ice cream in it." 814 00:44:10,050 --> 00:44:11,152 [Roman laughs] 815 00:44:11,285 --> 00:44:12,453 - [groans] Ah. - [Dennis] What? 816 00:44:12,587 --> 00:44:14,255 Nothing. My dog jaw's bothering me. 817 00:44:14,388 --> 00:44:15,489 - Your dog jaw? - Yeah. 818 00:44:15,624 --> 00:44:17,324 - You never heard of dog jaw? - No. 819 00:44:17,458 --> 00:44:18,993 It's like I was born with a jawbone 820 00:44:19,126 --> 00:44:20,661 that's shaped like a paw print. 821 00:44:20,794 --> 00:44:21,929 - What? - Here. Yeah, you can feel it right here. 822 00:44:22,062 --> 00:44:23,464 - Here? [gasps] - Yeah. [barks, laughs] 823 00:44:23,598 --> 00:44:24,965 - Faggots. - [snickers] 824 00:44:25,099 --> 00:44:26,535 [Roman] Wait, what'd you say? 825 00:44:26,667 --> 00:44:29,436 - [Dennis] It's fine. Let it go. - Hey! Fuck did you say? 826 00:44:32,106 --> 00:44:33,674 I said, "Look at those faggots." 827 00:44:34,643 --> 00:44:35,776 Why don't you apologize? 828 00:44:36,844 --> 00:44:38,479 Hey, why don't you suck my dick? 829 00:44:40,014 --> 00:44:41,448 Okay, I will suck whosever dick 830 00:44:41,583 --> 00:44:43,884 if we can just de-escalate the situation. 831 00:44:44,018 --> 00:44:45,452 You should listen to your girlfriend. 832 00:44:46,020 --> 00:44:47,121 Say you're sorry. 833 00:44:51,125 --> 00:44:52,627 [chuckles softly] 834 00:44:52,760 --> 00:44:53,994 I'm sorry. 835 00:44:56,864 --> 00:44:58,165 - [grunts, groans] - [Roman grunts] 836 00:44:58,299 --> 00:44:59,466 - [Roman grunts] - [Chad groans] 837 00:44:59,601 --> 00:45:02,303 - [Chad's friend groans] - [Chad] Fuck you! 838 00:45:02,436 --> 00:45:05,372 [whimpers] Oh. There's one here. Oh! 839 00:45:05,507 --> 00:45:07,408 - [grunts, groans] - [grunts] 840 00:45:07,542 --> 00:45:08,876 [Dennis] Oh, no. I don't like this. 841 00:45:09,009 --> 00:45:11,212 Oh, oh, what? Ow! 842 00:45:11,345 --> 00:45:12,681 [Roman] Come here, you little fucking piece 843 00:45:12,813 --> 00:45:16,083 of shit! [grunts, pants] 844 00:45:16,217 --> 00:45:17,718 - [grunts] - Roman. 845 00:45:17,851 --> 00:45:19,353 - [grunts, breathes sharply] - Roman. Roman. 846 00:45:19,486 --> 00:45:21,388 Roman, Roman, Roman! Stop, stop, stop! 847 00:45:21,523 --> 00:45:23,692 [pants] 848 00:45:23,824 --> 00:45:24,892 Oh, fuck! 849 00:45:25,025 --> 00:45:26,760 - Let's go. Let's go. - Oh, fuck. 850 00:45:26,894 --> 00:45:28,563 Fuck! [pants] 851 00:45:31,031 --> 00:45:33,400 [Roman] I thought Gen Z was supposed to be nice. 852 00:45:37,505 --> 00:45:39,406 [Dennis] I got ice in a bucket. 853 00:45:39,541 --> 00:45:40,841 Need me to put it anywhere on you? 854 00:45:40,975 --> 00:45:43,344 Yeah, my bourbon. I poured you one too. 855 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 [sighs] 856 00:45:46,681 --> 00:45:47,549 [ice clatters] 857 00:45:47,682 --> 00:45:48,949 [lid shuts] 858 00:45:49,984 --> 00:45:51,720 All right. [sighs] 859 00:45:51,852 --> 00:45:53,287 - Cheers. - Cheers. 860 00:45:54,421 --> 00:45:56,691 [slurps, swallows] 861 00:45:56,824 --> 00:45:58,693 - [smacks lips, sighs] - [sighs] 862 00:45:58,826 --> 00:46:01,762 - [groans] - [Dennis sighs] Okay. 863 00:46:02,429 --> 00:46:03,698 [grunts] 864 00:46:05,366 --> 00:46:07,702 So, where'd you learn to beat people up? 865 00:46:08,902 --> 00:46:09,803 [slurps] 866 00:46:09,937 --> 00:46:12,106 I took a little karate as a kid, 867 00:46:12,239 --> 00:46:14,576 but I quit when I didn't make blue belt. 868 00:46:15,442 --> 00:46:18,245 Then I guess I dabbled in some MMA after high school, 869 00:46:18,379 --> 00:46:20,749 but honestly, you don't learn to fight in a classroom. 870 00:46:20,881 --> 00:46:22,483 You learn in the streets. 871 00:46:22,617 --> 00:46:24,285 In the streets? 872 00:46:24,418 --> 00:46:26,487 - Who are you? - [chuckles] 873 00:46:27,955 --> 00:46:29,123 So, you're not mad? 874 00:46:30,791 --> 00:46:32,092 Thought maybe you wouldn't... 875 00:46:33,427 --> 00:46:35,162 condone violence or something. 876 00:46:35,730 --> 00:46:37,064 It was self-defense. 877 00:46:38,132 --> 00:46:40,134 For the first half. 878 00:46:42,369 --> 00:46:44,972 Well, if you're going to hell, keep going. 879 00:46:45,105 --> 00:46:46,073 Right? 880 00:46:47,408 --> 00:46:50,177 - Right. - [slurps, swallows] 881 00:46:53,147 --> 00:46:54,982 Hey, can I confess something to you? 882 00:46:59,320 --> 00:47:01,790 I've been using Rocky's gym membership. 883 00:47:02,956 --> 00:47:04,358 Pretending I'm him. 884 00:47:06,226 --> 00:47:07,696 [Roman chuckles] 885 00:47:08,596 --> 00:47:10,331 It's kind of fucked up, right? 886 00:47:11,098 --> 00:47:12,767 Yeah, that's... 887 00:47:13,568 --> 00:47:14,536 crazy. 888 00:47:16,337 --> 00:47:18,673 You know, I actually got hit on there the other day. 889 00:47:19,641 --> 00:47:22,042 I thought maybe the guy knew Rocky, so, uh, 890 00:47:22,577 --> 00:47:23,611 I just went with it. 891 00:47:24,411 --> 00:47:25,647 What did he say? 892 00:47:26,413 --> 00:47:28,482 He was like, "Someone's been working their arms." 893 00:47:28,616 --> 00:47:31,786 - [laughs] He did not say that. - Yeah, he did. Yeah, he... 894 00:47:31,919 --> 00:47:34,154 Then I said, uh, "Yeah, 895 00:47:34,288 --> 00:47:36,156 you know, I've been working 'em real good." 896 00:47:37,257 --> 00:47:39,360 [both chuckle] 897 00:47:39,493 --> 00:47:41,663 You're such a tease. 898 00:47:41,796 --> 00:47:43,063 - [chuckles] - What? I experimented. 899 00:47:43,197 --> 00:47:45,032 - [sighs] You did? - Mm. 900 00:47:45,700 --> 00:47:48,035 [slurps, swallows] 901 00:47:48,168 --> 00:47:49,838 - I, uh... - [glass thuds] 902 00:47:49,970 --> 00:47:51,806 ...kissed a guy at a party once. 903 00:47:52,439 --> 00:47:53,474 [smacks lips] 904 00:47:55,175 --> 00:47:57,244 It was after Rocky came out. 905 00:47:57,378 --> 00:47:59,380 I think I was just trying to understand. 906 00:48:01,549 --> 00:48:02,717 I never told him that. 907 00:48:11,225 --> 00:48:14,194 You could talk to me like I'm Rocky. 908 00:48:22,236 --> 00:48:25,573 Yeah, so you're dead now. [swallows, smacks lips] 909 00:48:25,707 --> 00:48:27,709 That's what you get for not looking both ways. 910 00:48:29,744 --> 00:48:31,078 You only wanna look forward. 911 00:48:33,313 --> 00:48:34,948 Sorry, I don't even know what to... 912 00:48:36,751 --> 00:48:38,018 I can't even remember the last time 913 00:48:38,152 --> 00:48:39,420 we had a real conversation. 914 00:48:41,088 --> 00:48:44,358 That wasn't, "How's work?" You know, "How's Mom?" 915 00:48:47,428 --> 00:48:49,296 And it's always on your time too. 916 00:48:50,497 --> 00:48:51,800 Better things to do, right? 917 00:48:54,903 --> 00:48:57,104 You wished me a "happy birthday" the day after. 918 00:48:58,506 --> 00:49:00,040 And, I mean, I know you didn't forget. 919 00:49:00,174 --> 00:49:02,943 Like, I'm-I'm pretty stupid, but I'm not that fucking stupid. 920 00:49:05,045 --> 00:49:08,550 You know, I actually waited until midnight, just in case, 921 00:49:08,683 --> 00:49:11,485 and... and the second it... [sighs] 922 00:49:13,387 --> 00:49:14,823 Well, I snapped, 'cause... 923 00:49:16,624 --> 00:49:18,660 to be honest, you're so fucking selfish. 924 00:49:21,629 --> 00:49:24,097 Like, what, you don't-- you... you don't wanna deal with me? 925 00:49:24,899 --> 00:49:27,968 You know, I'm-- I'm sorry I don't read politics, 926 00:49:28,101 --> 00:49:30,905 or... [sighs] ...like, or whatever, but, like... 927 00:49:31,038 --> 00:49:32,339 [breathes shakily] 928 00:49:35,375 --> 00:49:36,911 You know what? [breathes shakily] 929 00:49:37,812 --> 00:49:39,914 It's your fucking fault we're like this. 930 00:49:41,616 --> 00:49:43,651 Yeah, you couldn't wait to get away. I mean, I would've, 931 00:49:44,151 --> 00:49:45,620 I would've followed you to college. 932 00:49:45,753 --> 00:49:47,287 I would've gone to Japan. I would've figured it out. 933 00:49:47,421 --> 00:49:48,523 [breathes sharply] 934 00:49:48,656 --> 00:49:50,324 But you never even fucking asked me! 935 00:49:50,457 --> 00:49:51,593 [breathes shakily] 936 00:49:55,730 --> 00:49:56,798 Sorry. 937 00:49:59,734 --> 00:50:01,101 [sobs, voice breaking] I'm sorry! 938 00:50:01,235 --> 00:50:03,170 I'm sorry I can't control my anger. 939 00:50:03,303 --> 00:50:04,471 [breathes shakily] 940 00:50:06,139 --> 00:50:09,343 And I'm sorry I blew up at you when you told me you like guys. 941 00:50:12,947 --> 00:50:14,883 [sobs] I'm sorry I called you a faggot. 942 00:50:17,585 --> 00:50:19,486 I wish I could take it back. 943 00:50:21,154 --> 00:50:22,891 Oh, and your face when I said it, 944 00:50:23,056 --> 00:50:25,025 I... [sobs heavily] 945 00:50:25,158 --> 00:50:26,661 I know that's why you left! 946 00:50:29,096 --> 00:50:32,901 I think I was just-- I was scared that... 947 00:50:33,033 --> 00:50:35,168 I don't... I don't know. 948 00:50:36,004 --> 00:50:38,673 If I didn't... if I didn't... 949 00:50:39,641 --> 00:50:40,909 [exhales] 950 00:50:41,041 --> 00:50:43,043 If you weren't like me, and we weren't the same, 951 00:50:43,176 --> 00:50:45,379 then... then I wouldn't know who I was, you know? 952 00:50:45,513 --> 00:50:47,314 But that-- but that's okay, because you... 953 00:50:47,447 --> 00:50:49,551 you can talk about guys, and I can talk about girls, 954 00:50:49,684 --> 00:50:51,653 and we both still... 955 00:50:51,786 --> 00:50:56,156 you know, like video games, and-and hockey, and pizza. 956 00:50:56,290 --> 00:50:58,492 Well, everybody likes pizza. [groans] 957 00:51:02,697 --> 00:51:05,198 [sobs] I don't know how to fucking be here without you. 958 00:51:07,134 --> 00:51:09,737 [sniffling, sobs heavily] 959 00:51:09,871 --> 00:51:12,774 [sobbing] I don't know how to fucking be here without you! 960 00:51:14,709 --> 00:51:18,445 I don't know how to fucking be here without you! 961 00:51:19,179 --> 00:51:21,749 [continues sobbing] 962 00:51:25,053 --> 00:51:28,255 - [Dennis sniffles] - [Roman sobs] 963 00:51:33,761 --> 00:51:35,763 [inhales, exhales] 964 00:51:35,897 --> 00:51:37,732 I wish you could've met Rocky. 965 00:51:39,033 --> 00:51:40,802 [sniffles] 966 00:51:41,569 --> 00:51:43,236 He would've really liked you. 967 00:51:44,438 --> 00:51:48,408 [inhales, swallows] 968 00:51:50,945 --> 00:51:52,312 [crickets chirping] 969 00:51:52,446 --> 00:51:55,449 ["Crush" by Jennifer Paige playing over speakers] 970 00:51:55,583 --> 00:51:57,085 [Dennis] There might not be a lot of people there. 971 00:51:57,217 --> 00:52:00,153 Just so you know, uh, Marcie's kind of a... 972 00:52:00,287 --> 00:52:02,389 I mean, I don't wanna say she's a loser, but, 973 00:52:02,523 --> 00:52:03,725 I mean, you'll see. 974 00:52:03,858 --> 00:52:06,126 [indistinct chatter] 975 00:52:10,598 --> 00:52:11,733 ♪ See you blowing me a kiss... ♪ 976 00:52:11,866 --> 00:52:12,800 Roman? 977 00:52:13,935 --> 00:52:15,837 Whoa, Sammy. What are you doing here? 978 00:52:15,970 --> 00:52:18,006 Oh, I took a woodworking class with Marcie. 979 00:52:18,138 --> 00:52:19,406 What are you doing here? 980 00:52:19,540 --> 00:52:21,676 This is my buddy Dennis. He works with Marcie. 981 00:52:22,476 --> 00:52:24,679 Oh, hey, what's up? I'm-I'm Sammy. 982 00:52:24,812 --> 00:52:26,346 - [Dennis] Hi. - [chuckles] 983 00:52:26,480 --> 00:52:27,582 [whispers] He's the gay guy from work 984 00:52:27,715 --> 00:52:29,017 I was telling you about. 985 00:52:29,149 --> 00:52:30,685 - What are the odds? - [chuckles] 986 00:52:30,818 --> 00:52:32,319 Hi. I hear we have a lot in common. 987 00:52:32,920 --> 00:52:34,088 Do you? 988 00:52:34,221 --> 00:52:35,590 I'll go get us a couple of drinks. 989 00:52:35,723 --> 00:52:37,692 Why don't, uh, you two mingle? 990 00:52:38,626 --> 00:52:42,664 ♪ Not like we have a date with destiny ♪ 991 00:52:43,531 --> 00:52:46,333 ♪ It's just a little crush... ♪ 992 00:52:46,466 --> 00:52:48,770 - Oh, I fucking hate that song. - I love this song. 993 00:52:48,903 --> 00:52:51,005 - [chuckles, slurps] - [chuckles] 994 00:52:51,739 --> 00:52:54,776 Hmm. So, uh, you like wood? 995 00:52:55,442 --> 00:52:59,346 Um... [smacks lips] Oh, uh... [chuckles] Yeah. 996 00:52:59,479 --> 00:53:01,783 I, uh, I like to use my hands. 997 00:53:01,916 --> 00:53:03,151 I have soft hands. 998 00:53:04,184 --> 00:53:05,653 - Cool. - I was told I have the hands 999 00:53:05,787 --> 00:53:07,320 of somebody who's never worked a day in their life. 1000 00:53:07,454 --> 00:53:09,456 - Wow! - I think by my mother. 1001 00:53:09,590 --> 00:53:10,992 [indistinct] 1002 00:53:11,125 --> 00:53:12,060 - [chuckles] - [Marcie] Hi! 1003 00:53:12,426 --> 00:53:14,028 Hi. Sorry, I'm-I'm... 1004 00:53:14,162 --> 00:53:15,462 - Can I feel? - ...Roman. 1005 00:53:15,596 --> 00:53:17,197 - [Dennis] Yeah. - I'm Marcie. 1006 00:53:17,330 --> 00:53:19,232 [indistinct chatter] 1007 00:53:20,802 --> 00:53:21,903 Very soft. 1008 00:53:22,937 --> 00:53:23,871 Yeah. 1009 00:53:25,640 --> 00:53:26,741 [smacks lips] Um... 1010 00:53:28,142 --> 00:53:29,677 any other hobbies? 1011 00:53:29,811 --> 00:53:34,314 Hiking, skiing, paragliding, rock climbing, mountainboarding, 1012 00:53:34,448 --> 00:53:36,918 white water rafting. Parkour. 1013 00:53:37,652 --> 00:53:39,219 - Feel like that's too many. - [chuckles] 1014 00:53:39,352 --> 00:53:40,688 It's a bit of a problem. 1015 00:53:40,822 --> 00:53:43,191 I'm sort of an adrena-junkie, you know? 1016 00:53:43,356 --> 00:53:45,159 Isn't parkour dangerous? 1017 00:53:45,292 --> 00:53:47,360 - No. - But people die doing it? 1018 00:53:47,962 --> 00:53:48,996 Yes. 1019 00:53:50,531 --> 00:53:51,699 Okay. 1020 00:53:51,833 --> 00:53:54,001 You just have to know your limits. 1021 00:53:54,135 --> 00:53:56,938 [chuckles, laughs] I don't know my limits! 1022 00:53:57,839 --> 00:54:00,240 Like, what's the wildest thing you did this year? 1023 00:54:02,043 --> 00:54:03,878 Nothing comes to mind. Um... 1024 00:54:05,012 --> 00:54:06,681 jury duty. Or I almost-- 1025 00:54:06,814 --> 00:54:09,249 I had a conflict, so they didn't pick me. 1026 00:54:12,687 --> 00:54:14,589 You're cute. [chuckles] 1027 00:54:14,756 --> 00:54:17,625 ♪ ...In your eyes ♪ 1028 00:54:17,792 --> 00:54:20,027 ♪ A vision of you and me... ♪ 1029 00:54:20,194 --> 00:54:21,963 Oh, you never played the original Sims? 1030 00:54:22,096 --> 00:54:23,631 Oh, man, it's the best. 1031 00:54:23,765 --> 00:54:25,600 Actually, a lot of people don't realize it was really hard. 1032 00:54:25,733 --> 00:54:27,135 'Cause you don't get weekends, 1033 00:54:27,267 --> 00:54:28,936 so you have to spend all your time going to work, 1034 00:54:29,070 --> 00:54:31,139 going to sleep, showering, cleaning, cooking, 1035 00:54:31,271 --> 00:54:33,708 pooping, you know? Sorry. 1036 00:54:33,841 --> 00:54:35,810 But, yeah, you really have to tend to their needs, 1037 00:54:35,943 --> 00:54:37,945 'cause, um, they'll let you know about it. 1038 00:54:38,079 --> 00:54:39,446 They get very cranky. 1039 00:54:39,580 --> 00:54:42,415 Um, they'll pee their pants. 1040 00:54:42,550 --> 00:54:45,987 They'll, uh, get very depressed, actually. 1041 00:54:46,120 --> 00:54:47,287 They can get depressed. 1042 00:54:47,420 --> 00:54:49,257 Oh. Wow. I... 1043 00:54:49,957 --> 00:54:51,759 I always just thought it was a silly game 1044 00:54:51,893 --> 00:54:54,095 - where they talk gibberish. - [Roman] No, no, no. 1045 00:54:54,228 --> 00:54:57,397 There's stakes. Yeah. It's life or death out there. 1046 00:54:57,532 --> 00:54:59,801 And it's actually not gibberish. It's Simlish. 1047 00:55:00,535 --> 00:55:02,335 It's like it's whole own language. 1048 00:55:02,469 --> 00:55:05,940 - [imitates Simlish] - [laughing] 1049 00:55:06,073 --> 00:55:09,409 [continues imitating Simlish] 1050 00:55:09,544 --> 00:55:11,512 - [Marcie chuckling] - Sorry. [chuckles] 1051 00:55:11,646 --> 00:55:13,247 Sorry. That's dumb. 1052 00:55:14,282 --> 00:55:16,416 No, it's really sweet. [chuckles] 1053 00:55:16,551 --> 00:55:18,686 It was just my favorite game when I was a kid. 1054 00:55:19,720 --> 00:55:21,155 I have a twin brother. [clears throat] 1055 00:55:21,289 --> 00:55:24,158 We were obsessed with it, so we just would play it 1056 00:55:24,292 --> 00:55:25,793 for hours together. 1057 00:55:25,960 --> 00:55:29,530 Real hours, not Sims hours. Yeah. 1058 00:55:29,664 --> 00:55:31,498 Part of me always thought that's what my life would be like 1059 00:55:31,632 --> 00:55:33,034 when we got older too. 1060 00:55:33,167 --> 00:55:34,434 Rocky and I would get a house 1061 00:55:34,569 --> 00:55:36,369 and shoot hoops on the SuperDoop, 1062 00:55:36,504 --> 00:55:38,039 talk in the hot tub. 1063 00:55:38,172 --> 00:55:39,774 I was always the stay-at-home twin. 1064 00:55:39,907 --> 00:55:42,009 He'd get the job, the promotion, 1065 00:55:42,143 --> 00:55:45,513 and I'd kind of clean the house, and, you know, fix things, 1066 00:55:45,646 --> 00:55:47,982 and cook the meals, and... 1067 00:55:49,449 --> 00:55:50,818 I'd always burn down the kitchen too. 1068 00:55:50,952 --> 00:55:52,720 Uh, he hated that. [scoffs] 1069 00:55:53,688 --> 00:55:55,289 [Marcie] Do you and Rocky still play? 1070 00:55:55,422 --> 00:55:57,525 [smacks lips] No, he, uh, 1071 00:55:57,658 --> 00:56:00,127 he passed away a couple months ago, actually. 1072 00:56:00,862 --> 00:56:02,296 - [clears throat] - [Marcie] Oh, no. 1073 00:56:03,331 --> 00:56:05,299 - I'm so sorry. - Nah, it's okay. 1074 00:56:05,867 --> 00:56:08,202 - Um, I mean, you didn't know. - [snuffles] 1075 00:56:10,638 --> 00:56:13,307 [sobs] I'm so sorry. 1076 00:56:14,675 --> 00:56:17,511 - Oh... - Marcie! Happy-- 1077 00:56:17,645 --> 00:56:20,413 - Oh, my God. Are you okay? - [Marcie] I'm fine. 1078 00:56:20,548 --> 00:56:23,383 I'm just an emotional drinker. [laughs] 1079 00:56:23,517 --> 00:56:25,653 Shelly, happy Halloween. [chuckles] 1080 00:56:25,786 --> 00:56:27,355 - Happy Halloween! - You look so great. 1081 00:56:27,487 --> 00:56:29,357 Thank you! [giggles] 1082 00:56:29,489 --> 00:56:31,926 [tender music playing] 1083 00:56:48,542 --> 00:56:50,443 [music concludes] 1084 00:56:51,178 --> 00:56:52,713 - [Dennis] Hey, Marcie. - Hi, Dennis. 1085 00:56:52,847 --> 00:56:54,882 - Great party. - Yeah. Thanks for coming. 1086 00:56:55,016 --> 00:56:56,784 You have so many friends. Never would've guessed. 1087 00:56:56,918 --> 00:56:58,519 Really? Huh. 1088 00:56:58,653 --> 00:56:59,954 That's interesting, yeah. 1089 00:57:00,087 --> 00:57:01,789 I mean, everyone at work sees you a certain way, 1090 00:57:01,923 --> 00:57:04,491 but I'm actually an ENFP personality. 1091 00:57:04,625 --> 00:57:05,860 Although my first week working here, 1092 00:57:05,993 --> 00:57:07,261 I was getting over mono, 1093 00:57:07,395 --> 00:57:08,629 so I tried to avoid infecting anyone, 1094 00:57:08,763 --> 00:57:10,531 and I think I made a bad impression. 1095 00:57:10,665 --> 00:57:12,066 - How'd you get mono? - I don't know. 1096 00:57:13,100 --> 00:57:15,269 But I was an RA in college, and then Kappa Delta, 1097 00:57:15,403 --> 00:57:17,872 so I have no problem sharing a shower with ten other girls. 1098 00:57:18,005 --> 00:57:19,240 That's how you got mono? 1099 00:57:19,373 --> 00:57:20,473 No. [chuckles] 1100 00:57:21,075 --> 00:57:22,944 I'm just saying I've always been an extrovert. 1101 00:57:23,077 --> 00:57:24,045 I just love people. 1102 00:57:24,178 --> 00:57:25,813 - [telephone ringing] - Oh. 1103 00:57:26,580 --> 00:57:27,748 Reception. 1104 00:57:27,882 --> 00:57:28,983 Let me transfer you. 1105 00:57:29,116 --> 00:57:30,651 - [button clicks] - [receiver thuds] 1106 00:57:30,785 --> 00:57:33,254 I'm sorry, you got me babbling. Um, did you need something? 1107 00:57:33,387 --> 00:57:35,222 Do you remember my friend Roman? 1108 00:57:35,356 --> 00:57:37,959 Oh, my gosh, yes. He is so... 1109 00:57:38,759 --> 00:57:40,127 Um, I really liked him. 1110 00:57:40,261 --> 00:57:41,429 Well, we were thinking 1111 00:57:41,562 --> 00:57:43,264 it might be fun to hang out sometime. 1112 00:57:43,397 --> 00:57:45,266 Together. Like a double date. 1113 00:57:45,900 --> 00:57:48,269 And Roman would be my designated date? 1114 00:57:49,070 --> 00:57:50,438 Yes. Was that not clear? 1115 00:57:50,571 --> 00:57:54,108 Oh, my gosh! [chuckles] Um... [smacks lips] ...yes! 1116 00:57:54,241 --> 00:57:56,243 I'm so there. [chuckles softly, inhales deeply] 1117 00:57:56,377 --> 00:57:58,079 [Roman] Oh, hey, Sammy. How you doing? 1118 00:57:58,212 --> 00:58:01,015 - Hey, what's up? - Nothing. Nothing. 1119 00:58:02,950 --> 00:58:04,919 It was cool running into you this weekend. 1120 00:58:06,420 --> 00:58:08,990 Uh, hey, what'd you think of my friend Dennis? 1121 00:58:10,691 --> 00:58:12,360 - No. - Okay. 1122 00:58:15,563 --> 00:58:16,931 [Dennis exhales sharply] 1123 00:58:17,965 --> 00:58:19,633 - What is he doing here? - I ran into him again. 1124 00:58:19,767 --> 00:58:20,935 You told me you thought he was attractive. 1125 00:58:21,068 --> 00:58:22,269 What happened to Sammy? Sammy was great. 1126 00:58:22,403 --> 00:58:23,537 Sammy said that he thought you were cute, 1127 00:58:23,671 --> 00:58:24,772 but that he doesn't do cute. 1128 00:58:24,905 --> 00:58:26,440 - I can't do this! - Yes, you can. 1129 00:58:26,574 --> 00:58:27,975 I explained everything. 1130 00:58:28,109 --> 00:58:30,277 [whispers] He knows you're not really from London. 1131 00:58:31,312 --> 00:58:36,617 [dramatic music plays, concludes] 1132 00:58:36,751 --> 00:58:38,285 [Roman] I'm allergic to shellfish, 1133 00:58:38,419 --> 00:58:40,688 I once fell off a ski lift... 1134 00:58:40,821 --> 00:58:43,157 - [chuckles] - ...um, and I've never been 1135 00:58:43,290 --> 00:58:45,793 - to another country. - Nobody falls off a ski lift. 1136 00:58:45,926 --> 00:58:47,661 Everybody's been to another country. 1137 00:58:48,262 --> 00:58:49,997 - I've been to Canada one time. - Okay. 1138 00:58:50,131 --> 00:58:52,233 [Marcie] Oh, gosh. Okay, you got me. 1139 00:58:52,833 --> 00:58:55,136 Wait. Um, so how did you fall off a ski lift? 1140 00:58:55,269 --> 00:58:56,837 Uh, we were kids, we took a Christmas trip 1141 00:58:56,971 --> 00:58:59,740 to Sun Valley once, and Rocky dropped his glove, 1142 00:58:59,874 --> 00:59:01,809 and I reached for it and tried to grab it. 1143 00:59:01,942 --> 00:59:03,144 [clears throat] Yeah. 1144 00:59:03,277 --> 00:59:05,813 Head first, ten, 15 feet. 1145 00:59:05,946 --> 00:59:08,349 Uh, I remember just hearing this snap in my wrist. 1146 00:59:08,482 --> 00:59:10,151 - Jesus. - [Roman] Yeah. 1147 00:59:10,284 --> 00:59:12,521 - I love skiing. - Oh, no way. You like skiing? 1148 00:59:12,653 --> 00:59:13,721 Yeah, yeah. I-I ski. 1149 00:59:13,854 --> 00:59:15,356 - Um, I'm from Michigan. - That's cool. 1150 00:59:15,489 --> 00:59:16,857 - You don't even have an accent. - Okay, my turn. 1151 00:59:16,991 --> 00:59:20,061 I can't whistle, I once traded my cat Noodles 1152 00:59:20,194 --> 00:59:22,763 for my neighbor's Princess Diana Beanie Baby. 1153 00:59:22,897 --> 00:59:24,331 The deal was revoked hours later. 1154 00:59:24,465 --> 00:59:27,468 And what else, what else? Um, oh. 1155 00:59:27,635 --> 00:59:30,404 [muffled] I auditioned for The Real World... [slurps] 1156 00:59:30,571 --> 00:59:32,273 ...San Diego when I was in college. 1157 00:59:32,406 --> 00:59:35,876 Mm, your second one is too specific to be a lie. 1158 00:59:36,043 --> 00:59:38,712 And you didn't audition for Real World. 1159 00:59:38,846 --> 00:59:40,581 Yeah, you hesitated before that last one. 1160 00:59:40,714 --> 00:59:42,450 - I think that's... that's probably the lie. - [Marcie] Yeah. 1161 00:59:43,250 --> 00:59:45,753 I think you can whistle, right? 1162 00:59:46,720 --> 00:59:48,355 - I've never had a cat. - Oh, my God! 1163 00:59:48,489 --> 00:59:50,224 - What? - You are so good at this. 1164 00:59:50,357 --> 00:59:52,093 Yeah. Well, the trick is to say something 1165 00:59:52,226 --> 00:59:56,531 that is emotionally true but factually false. [inhales] 1166 00:59:58,265 --> 01:00:00,535 - Yeah. - Okay, um, my turn. 1167 01:00:00,668 --> 01:00:02,136 Uh, when I was ten, 1168 01:00:02,269 --> 01:00:05,574 I almost lost a testicle in a diving board accident... 1169 01:00:05,706 --> 01:00:07,741 [tender music playing] 1170 01:00:18,385 --> 01:00:19,787 [music concludes] 1171 01:00:20,421 --> 01:00:21,755 You know, I used to feel... 1172 01:00:21,889 --> 01:00:23,991 [sighs, hesitates] 1173 01:00:25,659 --> 01:00:29,296 I don't wanna say "superior" to singletons, but... 1174 01:00:32,366 --> 01:00:33,901 Yeah, like, I felt bad for them. 1175 01:00:35,769 --> 01:00:37,506 And now, I'm just like everybody else. 1176 01:00:39,440 --> 01:00:40,441 Except worse. 1177 01:00:41,876 --> 01:00:42,843 Because I know. 1178 01:00:46,548 --> 01:00:48,782 I see twins everywhere I go. 1179 01:00:49,618 --> 01:00:51,252 My bar, my park. 1180 01:00:51,986 --> 01:00:53,487 I had to switch juiceries, 1181 01:00:53,622 --> 01:00:56,290 because my go-to hired twin cashiers. 1182 01:00:56,790 --> 01:00:57,892 - Hi, boys. - Hey. 1183 01:00:58,025 --> 01:00:59,360 - And good morning. - Morning. 1184 01:00:59,493 --> 01:01:00,961 I snuck it past security. 1185 01:01:01,095 --> 01:01:03,797 - My God, you're so naughty. - [laughs] No, I didn't. 1186 01:01:03,931 --> 01:01:05,933 - I just asked really politely. - Oh. 1187 01:01:06,066 --> 01:01:07,468 I would've brought you one, but Roman says 1188 01:01:07,602 --> 01:01:08,836 you don't drink coffee. 1189 01:01:08,969 --> 01:01:10,971 Yeah, coffee's bad for your teeth. I drink tea. 1190 01:01:12,574 --> 01:01:14,375 You know, tea actually contains 1191 01:01:14,509 --> 01:01:16,010 a higher tannin content than coffee, 1192 01:01:16,143 --> 01:01:18,112 so it's more likely to stain your teeth. 1193 01:01:18,245 --> 01:01:19,680 - Interesting fact! - I didn't know that. 1194 01:01:19,813 --> 01:01:22,651 - [Marcie] Yeah. - Starbucks sells tea, FYI. 1195 01:01:22,783 --> 01:01:24,151 Oh, I brew my own coffee. 1196 01:01:24,285 --> 01:01:26,320 I just really like their travel mugs. 1197 01:01:27,488 --> 01:01:28,557 [gulps, smacks lips] 1198 01:01:30,024 --> 01:01:31,626 - You look really cute today. - Thanks, baby. 1199 01:01:31,792 --> 01:01:34,795 [ethereal music playing] 1200 01:02:00,387 --> 01:02:01,755 - [Roman] Oh, Dennis. - [music fading] 1201 01:02:01,889 --> 01:02:03,357 I saw a pair of twins at the gym yesterday, 1202 01:02:03,490 --> 01:02:06,026 and then I saw another pair of twins on my walk home. 1203 01:02:06,160 --> 01:02:07,928 - It's like they're everywhere. - [chuckles] 1204 01:02:08,062 --> 01:02:10,197 - That's the frequency illusion. - What? 1205 01:02:10,331 --> 01:02:12,601 Also known as the Baader-Meinhof phenomenon. 1206 01:02:12,733 --> 01:02:14,669 It's like when I got my navy blue Prius. 1207 01:02:14,802 --> 01:02:17,004 Suddenly, I was seeing navy blue Prii everywhere, 1208 01:02:17,137 --> 01:02:19,273 but they'd always been there, I just wasn't paying attention. 1209 01:02:19,406 --> 01:02:22,076 You are so smart today. I mean, you're smart every day, 1210 01:02:22,209 --> 01:02:23,678 - but especially today. - [giggles] No! 1211 01:02:23,811 --> 01:02:25,112 I was a psychology major. 1212 01:02:25,246 --> 01:02:27,181 That's why you're a receptionist. 1213 01:02:27,314 --> 01:02:28,617 'Cause you're so good with people. 1214 01:02:28,749 --> 01:02:30,918 [chuckles] Thanks, Dennis. 1215 01:02:31,051 --> 01:02:34,221 [Roman] Anyway, it, uh, reminded me of the discussion we had in group. 1216 01:02:34,689 --> 01:02:36,123 [Marcie] What group? 1217 01:02:36,257 --> 01:02:38,058 [Roman] The support group I'm always talking about. 1218 01:02:38,727 --> 01:02:41,028 Wait, does Dennis have a twin? 1219 01:02:41,161 --> 01:02:44,064 Yeah, that's how we met. I thought I told you this. 1220 01:02:44,198 --> 01:02:45,266 No, I... 1221 01:02:45,866 --> 01:02:47,535 Dennis, you told me you were an only child. 1222 01:02:47,669 --> 01:02:49,303 - Mm, I didn't tell you that. - Yeah, yeah! 1223 01:02:49,436 --> 01:02:50,739 It was bagel Friday. 1224 01:02:50,871 --> 01:02:52,707 I remember, because I'm an only child too, 1225 01:02:52,840 --> 01:02:54,408 and-and we're both Leos. 1226 01:02:54,542 --> 01:02:57,278 Well, I am an only child now, 1227 01:02:57,411 --> 01:02:59,880 because my twin, Dean, died, and it's very personal, 1228 01:03:00,014 --> 01:03:02,216 so I guess I didn't feel comfortable telling you that. 1229 01:03:02,783 --> 01:03:04,451 - I'm so sorry. - It's fine. 1230 01:03:04,586 --> 01:03:07,756 - [thunder rumbling] - [Roman] It's okay. 1231 01:03:07,888 --> 01:03:09,890 [Marcie] You know, I feel like such a doofus, 1232 01:03:10,024 --> 01:03:11,726 because there was that one time at work 1233 01:03:11,892 --> 01:03:14,228 a couple of months ago, and I didn't want to pry, 1234 01:03:14,361 --> 01:03:15,796 but you were so sad, 1235 01:03:15,929 --> 01:03:18,465 and-and you were kind of hard to understand, 1236 01:03:18,600 --> 01:03:19,933 but you were saying something about 1237 01:03:20,067 --> 01:03:21,969 how the love of your life had been hit by a-- 1238 01:03:22,102 --> 01:03:25,640 - No! Stop! [breathes heavily] - [music intensifies] 1239 01:03:25,774 --> 01:03:27,241 - Dennis? - You okay, man? 1240 01:03:27,374 --> 01:03:29,977 Uh, I-I need to get out of here! I'm-I'm claustrophobic, 1241 01:03:30,110 --> 01:03:31,979 and I don't wanna talk about Dean! 1242 01:03:32,112 --> 01:03:33,782 I think he's having an anxiety attack. 1243 01:03:33,914 --> 01:03:36,518 Yes! I-I'm having an anxiety attack! 1244 01:03:36,651 --> 01:03:40,522 Anxiety attack! Anxiety attack! 1245 01:03:40,655 --> 01:03:42,423 [breathes heavily] 1246 01:03:46,661 --> 01:03:48,663 - [music stops abruptly] - [indistinct chatter] 1247 01:03:48,797 --> 01:03:51,131 - Hey. - So, I spoke with Sharon, the manager-- 1248 01:03:51,265 --> 01:03:52,701 Oh, she's a sweetheart. 1249 01:03:52,833 --> 01:03:54,301 Do we want credit or a refund? 1250 01:03:55,069 --> 01:03:56,270 - Refund. - Credit. 1251 01:03:59,774 --> 01:04:01,041 [Jeff] Jonny died. 1252 01:04:02,176 --> 01:04:03,344 My dog. 1253 01:04:04,111 --> 01:04:07,114 I shouldn't have named him after my brother. 1254 01:04:08,182 --> 01:04:10,317 It's like he's gone all over again. 1255 01:04:11,418 --> 01:04:16,056 After... Jonny died, the real Jonny, 1256 01:04:16,190 --> 01:04:18,459 I became glued to my wife. 1257 01:04:19,927 --> 01:04:22,731 [fading] She said I was trying to replace my brother... 1258 01:04:22,863 --> 01:04:25,399 [somber music playing] 1259 01:04:31,004 --> 01:04:33,508 [Roman and Marcie panting] 1260 01:04:33,641 --> 01:04:36,377 - [moans] - [Roman pants] 1261 01:04:37,478 --> 01:04:39,647 [Marcie continues moaning] 1262 01:04:39,781 --> 01:04:41,315 [cell phone ringing, vibrating] 1263 01:04:41,448 --> 01:04:44,485 - [Roman moans] - [Marcie pants] 1264 01:04:44,619 --> 01:04:46,420 - [Roman] Dennis. - Maybe you should get it. 1265 01:04:46,554 --> 01:04:48,590 It's the third time. It could be an emergency! 1266 01:04:48,723 --> 01:04:49,923 [continues ringing, vibrating] 1267 01:04:50,057 --> 01:04:52,059 - Oh, my God. Shit. - [Roman sighs] 1268 01:04:52,192 --> 01:04:55,329 [both panting] 1269 01:04:55,462 --> 01:04:57,766 Hey, buddy, it's late. Everything okay? 1270 01:04:57,931 --> 01:04:59,534 [Dennis] Yeah, sorry. Did I wake you? 1271 01:04:59,667 --> 01:05:01,536 No, no. Just, uh, hanging with Marcie. 1272 01:05:01,669 --> 01:05:03,671 Oh, right, Marcie. So needy. 1273 01:05:03,805 --> 01:05:07,007 - Uh, you're on speaker. - Hi, Dennis. [chuckles] 1274 01:05:07,141 --> 01:05:08,175 So, what's up? 1275 01:05:08,976 --> 01:05:11,445 Just wanted to see what you were doing. 1276 01:05:12,079 --> 01:05:14,181 Uh, we're doing nothing, talking about Christmas 1277 01:05:14,314 --> 01:05:18,185 and stockings and all the stuff we want to stuff in them. 1278 01:05:18,318 --> 01:05:20,087 Nice. Mm. 1279 01:05:20,220 --> 01:05:21,689 Are you headed home for Christmas? 1280 01:05:22,322 --> 01:05:26,260 Um, I'll be here, alone, again. 1281 01:05:26,927 --> 01:05:29,129 I mean, don't worry about me. I'm used to it. 1282 01:05:29,263 --> 01:05:30,532 I'm sure I'll find something to do. 1283 01:05:30,665 --> 01:05:32,099 You know, I've got that whole 1284 01:05:32,232 --> 01:05:34,869 unread collection of books I like to look at. 1285 01:05:36,003 --> 01:05:38,205 Dennis, hang on. I'm just gonna put you on hold for a second. 1286 01:05:38,338 --> 01:05:39,473 - [line beeps] - Uh, sure. 1287 01:05:39,607 --> 01:05:40,875 Yeah, I have nothing better to do. 1288 01:05:41,008 --> 01:05:44,746 [both speak indistinctly] 1289 01:05:44,879 --> 01:05:46,246 [sighs] 1290 01:05:47,715 --> 01:05:50,618 - [line beeps] - Hey, buddy, sorry that took so long. Um, 1291 01:05:51,519 --> 01:05:53,822 how'd you like to spend Christmas in Moscow? 1292 01:05:55,189 --> 01:05:56,390 Moscow, Idaho? 1293 01:05:57,224 --> 01:05:58,959 - That's the one. - [chuckles softly] 1294 01:06:00,160 --> 01:06:03,130 [singing along] ♪ She rolls the window down ♪ 1295 01:06:04,364 --> 01:06:06,233 ♪ And she talks over the sound ♪ 1296 01:06:06,366 --> 01:06:07,902 [Marcie] Do you have enough leg room, Dennis? 1297 01:06:08,703 --> 01:06:10,003 No. 1298 01:06:10,170 --> 01:06:13,140 ♪ Of the cars that pass us by... ♪ 1299 01:06:13,273 --> 01:06:15,743 - Where are the decorations? - I'm sorry, what? 1300 01:06:15,877 --> 01:06:17,846 Decorations? Where are the lights? Anything? Christmas? 1301 01:06:17,978 --> 01:06:19,848 Where are the decorations? What are you talking about? 1302 01:06:19,980 --> 01:06:22,316 - Did you not even get a tree? - No, I didn't get a tree. 1303 01:06:22,449 --> 01:06:24,519 Why don't we call the fucking butler? 1304 01:06:24,652 --> 01:06:26,453 [Roman] It's the holiday! Why wouldn't you get a tree? 1305 01:06:26,588 --> 01:06:29,156 [Lisa] Don't start with me. Please, don't start with me. 1306 01:06:29,289 --> 01:06:30,825 It's fine. Why didn't you bring a tree? 1307 01:06:30,959 --> 01:06:32,961 - I'm supposed to lug a tree? - [Lisa] Whose job is it? 1308 01:06:33,093 --> 01:06:34,629 - No! - It's selfish! Yes, it is! 1309 01:06:34,762 --> 01:06:36,865 Don't say that to me! How can you say that to me? 1310 01:06:36,997 --> 01:06:38,666 Because it's the fucking truth! 1311 01:06:38,800 --> 01:06:40,768 It's not what he wanted! It's not fucking what he wanted! 1312 01:06:40,902 --> 01:06:42,804 You don't know that. You don't know everything. 1313 01:06:42,937 --> 01:06:45,005 Yes, I do! Everybody who fucking knew him knew that! 1314 01:06:45,138 --> 01:06:46,139 You don't know everything. 1315 01:06:46,273 --> 01:06:47,474 Do you guys want wine with dinner? 1316 01:06:47,609 --> 01:06:49,343 - Wine's good. - Yes, thank you. 1317 01:06:49,476 --> 01:06:52,981 Idaho... Hasn't even fucking lived here for ten years! 1318 01:06:55,517 --> 01:06:57,552 Do you think I was being too mean? 1319 01:06:58,987 --> 01:07:01,388 I think you're both grieving. [inhales] 1320 01:07:02,422 --> 01:07:03,791 [Roman breathes deeply] 1321 01:07:03,925 --> 01:07:05,860 Hmm, hey, it's all right. 1322 01:07:06,861 --> 01:07:10,297 - We can still save Christmas. - What's the point? 1323 01:07:11,498 --> 01:07:13,333 If you're going to hell, keep going. 1324 01:07:14,836 --> 01:07:16,571 - "Through hell." - Hmm? 1325 01:07:17,505 --> 01:07:19,807 "If you're going through hell, keep going." 1326 01:07:20,608 --> 01:07:21,676 Because it gets better. 1327 01:07:23,310 --> 01:07:24,679 It's a Winston Churchill quote. 1328 01:07:26,113 --> 01:07:27,180 Oh. 1329 01:07:27,715 --> 01:07:29,684 Yeah, that makes way more sense. 1330 01:07:31,853 --> 01:07:33,086 I knew that too. 1331 01:07:35,023 --> 01:07:36,189 [Roman] Nice, buddy. 1332 01:07:38,392 --> 01:07:39,694 Would you please get up? 1333 01:07:41,228 --> 01:07:42,362 It's afternoon. 1334 01:07:46,834 --> 01:07:48,603 Mom. [sighs] 1335 01:07:53,675 --> 01:07:57,244 Socks. [sniggers] Thanks, buddy. 1336 01:07:57,377 --> 01:07:58,846 You're welcome. 1337 01:07:58,980 --> 01:08:01,114 - [gift wrapper crinkling] - [Roman] Uh, who's next? 1338 01:08:01,248 --> 01:08:03,350 - Oh, the card's for you, Marcie. - [Marcie] Oh! 1339 01:08:07,321 --> 01:08:09,891 Oh, it's a koala. [chuckles] I love koalas. 1340 01:08:10,858 --> 01:08:12,392 "Merry Christmas. Dennis." 1341 01:08:14,227 --> 01:08:16,631 Oh, God. A gift card to the Olive Garden. 1342 01:08:16,764 --> 01:08:18,298 I freaking love the Olive Garden. 1343 01:08:18,432 --> 01:08:19,634 [chuckles] How did you know? 1344 01:08:19,767 --> 01:08:21,268 [clicks tongue] I just had a feeling. 1345 01:08:21,401 --> 01:08:24,572 [squeals] I am obsessed with their Toscana soup. 1346 01:08:24,706 --> 01:08:26,206 [laughs] Thank you. 1347 01:08:26,340 --> 01:08:27,474 - All right, babe, all right. - Yeah. 1348 01:08:27,609 --> 01:08:29,043 - [Dennis] Mm-hmm. - [Roman] All right. 1349 01:08:29,176 --> 01:08:32,880 And, Dennis, this one's for you. 1350 01:08:34,549 --> 01:08:35,950 It's a book. 1351 01:08:55,402 --> 01:08:58,039 I thought you could, uh, redesign the cover for me. 1352 01:08:58,940 --> 01:09:00,908 It's The Giving Tree. It's my favorite book. 1353 01:09:01,542 --> 01:09:03,111 It's the only one I've ever read twice. 1354 01:09:06,614 --> 01:09:08,082 It's an iconic cover. 1355 01:09:08,549 --> 01:09:10,283 Yeah, well, I believe in you. 1356 01:09:11,085 --> 01:09:13,788 [Marcie] I don't get it. Um, why are you giving Dennis homework? 1357 01:09:13,921 --> 01:09:16,124 [Roman] Oh. It's his, uh, dream to be a book designer. 1358 01:09:16,256 --> 01:09:17,825 - Really? That's neat. - [Roman] Yeah. 1359 01:09:17,959 --> 01:09:19,027 I didn't know. 1360 01:09:19,961 --> 01:09:21,596 I thought you wanted to be a lawyer. 1361 01:09:21,729 --> 01:09:23,031 No, I hate lawyers. 1362 01:09:24,098 --> 01:09:26,166 Then why were you studying for the LSAT? 1363 01:09:28,569 --> 01:09:29,804 For fun. 1364 01:09:30,838 --> 01:09:33,273 Oh, why would that be fun if you hate lawyers? 1365 01:09:33,975 --> 01:09:36,276 I don't know, Marcie. Why do people walk on hot coals? 1366 01:09:36,410 --> 01:09:38,646 So they can say they did. [laughs] 1367 01:09:38,780 --> 01:09:40,280 [chuckles] 1368 01:09:43,283 --> 01:09:45,119 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1369 01:09:45,252 --> 01:09:46,788 [growling playfully] 1370 01:09:47,354 --> 01:09:49,356 Do you know when Dennis's twin died? 1371 01:09:49,489 --> 01:09:50,457 Dean? 1372 01:09:51,159 --> 01:09:54,829 Um, I think a year ago, year and a half maybe. 1373 01:09:55,663 --> 01:09:56,998 Did he live in Portland? 1374 01:09:58,132 --> 01:09:59,834 Dennis said he worked for the IRS. 1375 01:09:59,967 --> 01:10:01,301 Is the IRS in Portland? 1376 01:10:01,435 --> 01:10:03,403 - Oh, the IRS is everywhere, baby. - Oh. 1377 01:10:04,172 --> 01:10:06,206 - Why do you ask? - No reason. 1378 01:10:10,111 --> 01:10:12,146 [Dennis inhales deeply] 1379 01:10:12,279 --> 01:10:13,581 [sighs] 1380 01:10:18,052 --> 01:10:19,687 - [Lisa] Where is he? - Oh, my God. 1381 01:10:20,822 --> 01:10:23,356 They went hiking. They said they'd be back after sunset. 1382 01:10:29,797 --> 01:10:31,231 You like Pokémon? 1383 01:10:32,499 --> 01:10:35,069 - Yeah. I like Pokémon. - [Lisa chuckles] 1384 01:10:35,203 --> 01:10:37,705 Rocky and Roman loved those cards. 1385 01:10:37,839 --> 01:10:39,406 All they could talk about. 1386 01:10:39,540 --> 01:10:41,374 I spent so much fucking money on them. 1387 01:10:43,144 --> 01:10:44,779 And then Rocky just left. 1388 01:10:44,912 --> 01:10:46,881 He couldn't be bothered to take his shit with him. 1389 01:10:48,750 --> 01:10:51,586 I'm like a storage unit. 1390 01:10:53,821 --> 01:10:54,956 Do you want 'em? 1391 01:10:56,657 --> 01:10:59,560 Yeah, I-- If you don't want them, I can take them. 1392 01:10:59,694 --> 01:11:01,361 [chuckles softly] 1393 01:11:04,331 --> 01:11:06,134 Roman said you lost a twin. 1394 01:11:09,336 --> 01:11:10,705 I, uh... 1395 01:11:12,573 --> 01:11:13,908 did, yes. 1396 01:11:17,410 --> 01:11:19,479 So you know what it feels like. 1397 01:11:21,015 --> 01:11:22,382 To be split. 1398 01:11:24,719 --> 01:11:25,653 Hmm. 1399 01:11:27,121 --> 01:11:28,488 [sighs heavily] 1400 01:11:30,357 --> 01:11:31,793 He doesn't talk to me. 1401 01:11:35,596 --> 01:11:38,933 They say there's nothing worse than losing a child. 1402 01:11:42,870 --> 01:11:44,172 But maybe there is. 1403 01:11:50,310 --> 01:11:52,412 I'm glad he has someone who understands. 1404 01:11:53,446 --> 01:11:55,917 [somber music playing] 1405 01:12:17,071 --> 01:12:19,339 I'm heading out. Before you leave, 1406 01:12:19,472 --> 01:12:22,009 Marcie wants to see you in the conference room. 1407 01:12:22,143 --> 01:12:23,978 - Why? - I didn't ask. 1408 01:12:24,111 --> 01:12:26,180 Okay. Have fun at the concert. 1409 01:12:26,314 --> 01:12:28,282 Thanks. 1410 01:12:29,183 --> 01:12:31,853 Did I tell you I was going to a concert? 1411 01:12:33,254 --> 01:12:34,288 Yes. 1412 01:12:40,328 --> 01:12:44,732 [footsteps receding] 1413 01:12:52,173 --> 01:12:53,975 Thank you for agreeing to meet with me. 1414 01:12:55,176 --> 01:12:56,811 I need to talk to you, Dennis. 1415 01:13:00,948 --> 01:13:02,482 Okay, well, I have somewhere I have to be. 1416 01:13:02,617 --> 01:13:04,352 You don't really have a twin, do you? 1417 01:13:05,887 --> 01:13:07,922 Roman mentioned that Dean passed away, 1418 01:13:08,055 --> 01:13:10,591 like, a year and a half ago, and that didn't make sense 1419 01:13:10,725 --> 01:13:13,361 because I knew you, like, a year and a half ago, and I should've known that. 1420 01:13:13,493 --> 01:13:15,696 And you don't have photos of him on Instagram, 1421 01:13:15,830 --> 01:13:17,732 and I thought, "Well, that's strange, 1422 01:13:17,865 --> 01:13:21,068 but maybe he deleted them." [breathes shakily] 1423 01:13:21,202 --> 01:13:24,404 [sighs] So, yesterday, I texted my friend Sheri at the IRS, 1424 01:13:24,538 --> 01:13:26,841 and she said there was no Dean Benver in their records. 1425 01:13:26,974 --> 01:13:28,542 And then last night, I called Kevin Ross, 1426 01:13:28,676 --> 01:13:30,011 who I saw you went to high school with. 1427 01:13:30,144 --> 01:13:31,779 I met him in an oil painting class, 1428 01:13:31,913 --> 01:13:33,614 and he said you didn't have a brother 1429 01:13:33,748 --> 01:13:36,717 and he's 100 percent sure because you sat alone at lunch every day 1430 01:13:36,851 --> 01:13:38,386 and his mom made him go to your birthday party 1431 01:13:38,519 --> 01:13:40,288 and no one else showed up and you have a twin bed, 1432 01:13:40,420 --> 01:13:42,455 but just one, and he also made it sound like 1433 01:13:42,590 --> 01:13:44,091 you fooled around in it, but I couldn't be sure 1434 01:13:44,225 --> 01:13:45,393 'cause I heard his wife in the background-- 1435 01:13:45,526 --> 01:13:46,661 Why are you spying on me? 1436 01:13:46,794 --> 01:13:48,596 Did you know Roman's brother Rocky? 1437 01:13:49,530 --> 01:13:52,366 - No. - I don't believe you. 1438 01:13:52,499 --> 01:13:55,636 [scoffs] Let it go. 1439 01:13:55,770 --> 01:13:59,140 Roman thinks you met because you lost a twin. 1440 01:13:59,273 --> 01:14:01,809 A twin that doesn't even exist. 1441 01:14:01,943 --> 01:14:03,411 You can't keep this from him, Dennis. 1442 01:14:03,544 --> 01:14:04,812 He has to know the truth. 1443 01:14:04,946 --> 01:14:06,747 I will tell him when I'm ready. 1444 01:14:06,881 --> 01:14:08,549 You need to tell him now or I will. 1445 01:14:08,683 --> 01:14:10,384 You're not telling him, Marcie. 1446 01:14:10,518 --> 01:14:11,919 I mean, God, you have everything. 1447 01:14:12,053 --> 01:14:13,721 Everybody likes you, you have a million friends, 1448 01:14:13,854 --> 01:14:15,222 you have both your parents. 1449 01:14:15,356 --> 01:14:17,325 I bet none of your houseplants ever fucking die. 1450 01:14:18,259 --> 01:14:19,994 Let me have one good thing. 1451 01:14:20,761 --> 01:14:22,596 I'm happy. He's happy. I help him. 1452 01:14:22,730 --> 01:14:24,165 When he needed somebody to talk to at 3:00 1453 01:14:24,298 --> 01:14:25,833 in the morning, I'm the one who picked up the phone. 1454 01:14:25,967 --> 01:14:27,401 Where the fuck were you then, huh? 1455 01:14:27,535 --> 01:14:29,570 You wouldn't even know Roman if it wasn't for me. 1456 01:14:32,974 --> 01:14:34,842 What do you expect me to do? 1457 01:14:41,215 --> 01:14:43,117 I know I need to tell him. I just... 1458 01:14:45,219 --> 01:14:46,787 I want a little bit more time. 1459 01:14:48,923 --> 01:14:50,024 Please. 1460 01:14:52,393 --> 01:14:55,796 [breathes shakily, sighs] 1461 01:14:55,930 --> 01:15:00,601 [melancholic music playing] 1462 01:15:16,317 --> 01:15:17,685 [whistle blows] 1463 01:15:22,857 --> 01:15:26,160 - [crowd cheering] - [music concludes] 1464 01:15:26,293 --> 01:15:28,629 [Roman] She said she couldn't see me this weekend. 1465 01:15:29,363 --> 01:15:30,965 Then she kept apologizing 1466 01:15:31,098 --> 01:15:33,200 and said that I should talk to you. 1467 01:15:34,168 --> 01:15:36,470 I mean, are you sure she didn't say anything? 1468 01:15:38,172 --> 01:15:39,740 Oh, you know what? I totally forgot 1469 01:15:39,874 --> 01:15:43,544 we're doing this company-wide fundraiser for MS research, 1470 01:15:43,677 --> 01:15:45,579 and Marcie took a vow of silence. 1471 01:15:46,313 --> 01:15:47,748 - Really? - Hmm. 1472 01:15:48,282 --> 01:15:49,717 Why wouldn't she just tell me that? 1473 01:15:50,718 --> 01:15:52,553 We had to sign nondisclosure agreements. 1474 01:15:53,354 --> 01:15:54,321 Oh. 1475 01:15:56,023 --> 01:15:56,991 Okay. 1476 01:15:58,527 --> 01:15:59,994 [Marcie, voicemail] Oops. I guess I missed you. 1477 01:16:00,161 --> 01:16:01,862 I promise to call you back ASAP. 1478 01:16:02,029 --> 01:16:03,497 I hope you're having a wonderful day. 1479 01:16:03,631 --> 01:16:05,733 - [line beeps] - Hey, it's me. 1480 01:16:06,801 --> 01:16:09,403 Just, uh... I know you can't talk 1481 01:16:09,538 --> 01:16:12,507 'cause you're saving lives. [chuckles] 1482 01:16:12,640 --> 01:16:14,275 [treadmill whirring] 1483 01:16:17,411 --> 01:16:18,913 [lock beeps, clicks] 1484 01:16:19,914 --> 01:16:21,215 [Dennis] Roman? 1485 01:16:22,517 --> 01:16:24,452 [slurring] Roman. 1486 01:16:25,186 --> 01:16:26,220 Hey. 1487 01:16:26,353 --> 01:16:27,955 Someone cracked the bourbon. 1488 01:16:28,557 --> 01:16:29,957 Mm, ooh. 1489 01:16:30,691 --> 01:16:33,894 Well, I started without you 'cause I was bored. 1490 01:16:34,028 --> 01:16:35,196 I'm gonna hop in the shower. 1491 01:16:35,329 --> 01:16:36,397 No, don't. 1492 01:16:36,531 --> 01:16:38,766 You already left me alone for so long. 1493 01:16:39,834 --> 01:16:41,302 Oh, wow, you are drunk. 1494 01:16:41,435 --> 01:16:42,436 [Dennis] Wow. 1495 01:16:43,337 --> 01:16:44,772 - [sighs] - [Dennis] Uh, here. 1496 01:16:44,905 --> 01:16:46,941 - I poured you one. - [sighs] 1497 01:16:48,709 --> 01:16:50,311 I didn't put anything in it. 1498 01:16:50,444 --> 01:16:53,314 I could've though. You never know. You don't know me. 1499 01:16:54,215 --> 01:16:55,149 [chuckles] 1500 01:16:56,917 --> 01:16:59,153 - [slurps] Thanks. - [glass thuds] 1501 01:17:01,021 --> 01:17:02,156 [sighs heavily] 1502 01:17:03,057 --> 01:17:05,159 God, these fucking shoes are killing me. 1503 01:17:05,292 --> 01:17:07,161 I think my feet got bigger. 1504 01:17:07,294 --> 01:17:09,263 Mmm. Well, you know what that means. 1505 01:17:11,765 --> 01:17:13,434 - What? - Nothing. 1506 01:17:13,568 --> 01:17:14,935 Do you want a foot massage? 1507 01:17:15,069 --> 01:17:17,238 - Uh, nah, I'm okay. - Are you sure? 1508 01:17:17,371 --> 01:17:18,939 - I'm super good. - [sighs] 1509 01:17:19,073 --> 01:17:21,175 I went to massage training school 1510 01:17:21,308 --> 01:17:22,776 in college in the summer. 1511 01:17:25,446 --> 01:17:27,081 Okay. Yeah, mm. 1512 01:17:27,915 --> 01:17:29,083 Maybe it'll help. 1513 01:17:29,216 --> 01:17:30,651 [Dennis] Yeah, I bet it will. 1514 01:17:31,952 --> 01:17:33,354 Come on over. 1515 01:17:34,421 --> 01:17:35,956 The bed is fine. 1516 01:17:36,090 --> 01:17:38,759 [sighs, groans] 1517 01:17:40,794 --> 01:17:43,297 - [sighs] Just like this? - Yeah. 1518 01:17:44,899 --> 01:17:47,101 Sorry, man. I bet my foot smells like death. [chuckles] 1519 01:17:47,234 --> 01:17:48,869 Mmm. I don't mind. 1520 01:17:52,973 --> 01:17:54,141 Oh, wow. 1521 01:17:56,911 --> 01:17:58,279 Oh, shit, you are good at that. 1522 01:17:58,412 --> 01:18:01,982 [chuckles] Just drink your drink. 1523 01:18:03,350 --> 01:18:05,052 All right, hold your hippos. 1524 01:18:07,188 --> 01:18:08,389 What did you say? 1525 01:18:10,324 --> 01:18:12,393 "Hold your hippos." It's like, uh... 1526 01:18:13,027 --> 01:18:14,995 it's like "hold your horses," but... 1527 01:18:15,496 --> 01:18:16,830 It's just something Rocky and I say. 1528 01:18:18,199 --> 01:18:19,166 Oh. 1529 01:18:21,435 --> 01:18:23,304 Did you and Dean ever have anything like that? 1530 01:18:25,507 --> 01:18:26,473 Um... 1531 01:18:28,475 --> 01:18:29,910 "Jinx, you owe me a soda." 1532 01:18:31,680 --> 01:18:33,380 Right, but everyone says that. 1533 01:18:33,847 --> 01:18:38,018 Well, we started it. Yeah. 1534 01:18:39,053 --> 01:18:40,354 [grunts softly] 1535 01:18:41,455 --> 01:18:45,059 [groans, exhales sharply] 1536 01:18:45,192 --> 01:18:48,329 Oh, yeah. That's the fucking spot. 1537 01:18:48,462 --> 01:18:49,730 [sighs heavily] 1538 01:18:49,863 --> 01:18:53,434 Ooh. Wow. That's really good. 1539 01:18:55,570 --> 01:18:56,770 Mmm. 1540 01:18:58,072 --> 01:18:59,073 Oh. 1541 01:19:00,407 --> 01:19:04,044 [groans] This is actually really helping. 1542 01:19:05,879 --> 01:19:07,748 [groans] 1543 01:19:12,353 --> 01:19:13,555 Oh, wow. 1544 01:19:14,355 --> 01:19:18,192 [inhales deeply] Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. 1545 01:19:23,864 --> 01:19:26,433 What are you doing? [shudders] 1546 01:19:26,568 --> 01:19:28,936 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck was that? 1547 01:19:29,069 --> 01:19:32,641 [Dennis groans] I'm sorry. I didn't mean to do that. 1548 01:19:32,773 --> 01:19:35,075 I don't know if they teach that, like, in-in massage school, 1549 01:19:35,209 --> 01:19:38,078 but I'm just, uh, I'm not into that. So... 1550 01:19:38,212 --> 01:19:39,947 [Dennis sighs] 1551 01:19:40,080 --> 01:19:41,750 I'm sorry. It's just... 1552 01:19:41,882 --> 01:19:44,418 [sighs] You look so much like him. 1553 01:19:44,552 --> 01:19:45,754 Like who? 1554 01:19:45,886 --> 01:19:47,921 [sighs] Oh, I don't want you to hate me. 1555 01:19:48,055 --> 01:19:49,758 I don't hate you. It's not a big deal, you know? 1556 01:19:49,890 --> 01:19:51,292 Just don't do it again. 1557 01:19:51,425 --> 01:19:54,295 [sighs] Yeah, if I tell you, you're gonna hate me, 1558 01:19:54,428 --> 01:19:56,397 and then it's gonna be over. 1559 01:19:56,531 --> 01:19:59,166 What are you talking about? Why... why would I hate you? 1560 01:19:59,300 --> 01:20:00,334 [scoffs] 1561 01:20:01,569 --> 01:20:03,003 [softly] Because, um... 1562 01:20:04,204 --> 01:20:06,675 I don't have a twin, and Dean isn't real. 1563 01:20:07,941 --> 01:20:08,909 Wha-- 1564 01:20:10,578 --> 01:20:12,681 What do you mean? What do you mean he isn't real? 1565 01:20:13,380 --> 01:20:16,518 [breathes deeply] I made him up. He doesn't exist. 1566 01:20:18,419 --> 01:20:20,154 What the fuck are you talking about? 1567 01:20:20,622 --> 01:20:22,189 Why are you in the support group? 1568 01:20:22,323 --> 01:20:24,825 [breathes shakily] I just started following you. 1569 01:20:25,392 --> 01:20:28,362 I thought it was a sign, and I kept trying to tell you, 1570 01:20:28,495 --> 01:20:30,931 but I-- [chuckles] I mean, how do you say... 1571 01:20:31,065 --> 01:20:32,833 Oh, I was in love with your brother. [chuckles] 1572 01:20:32,966 --> 01:20:34,602 Except it wasn't really love because I only knew him 1573 01:20:34,736 --> 01:20:36,638 for a day, but at the time, that felt like enough, and... 1574 01:20:36,771 --> 01:20:39,507 [sniffles] And I was the crazy guy in-in the intersection, 1575 01:20:39,641 --> 01:20:41,141 and, you know, it wasn't technically my fault, 1576 01:20:41,275 --> 01:20:42,777 but if he never met me, he'd probably still be alive, 1577 01:20:42,910 --> 01:20:44,945 and it was the worst day of my life and... 1578 01:20:45,079 --> 01:20:46,380 I don't know why I kept lying. 1579 01:20:46,514 --> 01:20:48,449 I just... I wanted to be close to you, 1580 01:20:48,583 --> 01:20:49,718 and I thought I could make it better, 1581 01:20:49,850 --> 01:20:51,051 but I just kept making things worse. 1582 01:20:51,185 --> 01:20:52,687 And-and Marcie isn't on a silent retreat, 1583 01:20:52,821 --> 01:20:55,690 and I... I didn't go to massage school, but... 1584 01:20:55,824 --> 01:20:58,492 [sobs] You are my best friend. 1585 01:20:59,293 --> 01:21:02,496 And I don't want that to change. 1586 01:21:03,197 --> 01:21:06,967 [sobbing continues] 1587 01:21:07,101 --> 01:21:08,636 I don't know what to do. 1588 01:21:11,105 --> 01:21:12,339 Do you hate me? 1589 01:21:15,844 --> 01:21:18,979 Roman? Please say something. 1590 01:21:20,013 --> 01:21:24,552 Roman. Do you hate me? [crying] 1591 01:21:26,186 --> 01:21:27,555 Don't fucking touch me. 1592 01:21:27,689 --> 01:21:29,657 Roman, please. I... I'm sorry. 1593 01:21:29,791 --> 01:21:31,892 Don't fucking touch me! 1594 01:21:32,694 --> 01:21:35,396 [grunts] 1595 01:21:35,530 --> 01:21:38,566 [pants] 1596 01:21:41,569 --> 01:21:44,506 [breathes sharply] 1597 01:21:46,841 --> 01:21:49,176 - [loud thud] - [elevator whirring] 1598 01:21:49,309 --> 01:21:51,378 [birds chirping] 1599 01:22:03,257 --> 01:22:06,293 [water pattering] 1600 01:22:14,736 --> 01:22:16,871 I just kept hitting him. 1601 01:22:18,873 --> 01:22:20,140 Couldn't stop. 1602 01:22:29,183 --> 01:22:30,117 [smooches] 1603 01:22:35,590 --> 01:22:39,527 [moans quietly] 1604 01:22:39,694 --> 01:22:41,863 [over voicemail] Hi, Dennis. It's Marcie. 1605 01:22:42,029 --> 01:22:45,299 So you're not at work. Sage asked me to call you. 1606 01:22:45,432 --> 01:22:47,234 Are you coming in today? 1607 01:22:47,301 --> 01:22:49,871 Look, Roman's pretty upset. 1608 01:22:50,037 --> 01:22:51,573 He wants you to stop calling him, 1609 01:22:51,739 --> 01:22:53,474 and he doesn't want me talking to you either, 1610 01:22:53,641 --> 01:22:55,309 but I'll be thinking of you. 1611 01:22:55,442 --> 01:22:58,145 - [key clicks] - [girls scream on TV] 1612 01:22:58,278 --> 01:23:00,515 [soft music playing] 1613 01:23:02,449 --> 01:23:04,886 Do you see what... I see? 1614 01:23:05,052 --> 01:23:09,122 I don't know what you see, but what I see is me. 1615 01:23:09,289 --> 01:23:10,424 I see me too. 1616 01:23:10,592 --> 01:23:12,961 Does that mean there's two of you 1617 01:23:13,126 --> 01:23:15,128 or... or two of me? 1618 01:23:16,997 --> 01:23:18,098 [yelps] 1619 01:23:19,667 --> 01:23:20,635 Oh. 1620 01:23:23,136 --> 01:23:24,739 Wow. 1621 01:23:24,906 --> 01:23:27,007 There really is two of us. 1622 01:23:27,140 --> 01:23:28,810 Don't you find this odd? 1623 01:23:28,977 --> 01:23:31,178 - [mouthing along] - [Ashley] No, this is weird. 1624 01:23:31,345 --> 01:23:34,716 This is really, really weird. 1625 01:23:34,782 --> 01:23:38,085 [Mary-Kate] Wait a sec. You live at the Callaway house. 1626 01:23:38,252 --> 01:23:40,955 [Ashley] And you're that girl from camp. 1627 01:23:41,088 --> 01:23:43,457 [both] They thought I was you! 1628 01:23:44,626 --> 01:23:46,828 So who'd like to start today? 1629 01:23:54,434 --> 01:23:57,371 Okay, if no one's gonna say it, then I'll say it. 1630 01:23:57,504 --> 01:24:01,041 Roman sent us all an email that said you made Dean up, 1631 01:24:01,174 --> 01:24:02,911 and I think that you're a fucking creep. 1632 01:24:03,043 --> 01:24:05,345 [clicks tongue] Is this true, Dennis? 1633 01:24:05,479 --> 01:24:06,681 [grunts softly] 1634 01:24:11,385 --> 01:24:14,054 True? Uh, I mean... [stammers] 1635 01:24:14,187 --> 01:24:16,824 Technically... it's true, 1636 01:24:16,958 --> 01:24:19,827 but I-I've always felt so connected to all of you, 1637 01:24:19,961 --> 01:24:22,496 and I've always wanted a twin. 1638 01:24:22,630 --> 01:24:25,265 Sometimes Dean felt real. 1639 01:24:25,833 --> 01:24:27,669 His favorite snack is a hot pretzel 1640 01:24:27,802 --> 01:24:29,269 with sea salt and... 1641 01:24:29,971 --> 01:24:33,206 You know, maybe twin identity is really just a construct, 1642 01:24:33,340 --> 01:24:35,877 - like gender. - [others scoffing quietly] 1643 01:24:36,010 --> 01:24:39,714 Oh, okay. Or it's maybe not. Um... 1644 01:24:40,915 --> 01:24:42,349 [pants softly] 1645 01:24:42,482 --> 01:24:45,753 I was reading about vanishing twin syndrome. 1646 01:24:46,654 --> 01:24:48,056 Because I've always thought 1647 01:24:48,188 --> 01:24:51,025 there was something or someone missing. 1648 01:24:51,659 --> 01:24:57,230 And it's possible that I had a twin in my mother's womb, 1649 01:24:57,364 --> 01:24:59,132 but I ate him. 1650 01:24:59,934 --> 01:25:03,538 And I'd ask her, but I can't because she's dead. 1651 01:25:04,404 --> 01:25:06,139 Really dead. She's real. 1652 01:25:08,375 --> 01:25:10,410 We believe you got a mom. 1653 01:25:12,179 --> 01:25:13,280 I don't. 1654 01:25:18,251 --> 01:25:21,923 ["Crazy For This Girl" playing] 1655 01:25:28,495 --> 01:25:32,265 ♪ She rolls the window down ♪ 1656 01:25:33,034 --> 01:25:37,270 ♪ And she talks over the sound ♪ 1657 01:25:38,171 --> 01:25:42,309 ♪ Of the cars that pass us by ♪ 1658 01:25:42,476 --> 01:25:44,378 ♪ And I don't know why ♪ 1659 01:25:44,545 --> 01:25:47,749 ♪ But she's changed my mind... ♪ 1660 01:25:48,616 --> 01:25:50,652 Excuse me. Can you take a picture of us? 1661 01:25:50,785 --> 01:25:52,252 [song continues over headphones] 1662 01:25:52,386 --> 01:25:55,657 No. No, I can't. You have no idea how lucky you are. 1663 01:25:55,790 --> 01:25:57,825 [woman] Well, sorry we asked. 1664 01:25:58,993 --> 01:26:01,495 ♪ ...And as she carries on without a doubt ♪ 1665 01:26:01,663 --> 01:26:03,931 ♪ I wonder if she's figured out... ♪ 1666 01:26:04,065 --> 01:26:06,668 [pants] 1667 01:26:09,302 --> 01:26:10,470 Fuck. 1668 01:26:14,108 --> 01:26:15,677 [Marcie] What are you looking for? 1669 01:26:15,810 --> 01:26:18,311 I can't find Rocky's sweater. Uh... 1670 01:26:19,346 --> 01:26:21,716 The one with the-- with the stripes, the... 1671 01:26:21,849 --> 01:26:23,316 Did you move it? Did you put it somewhere? 1672 01:26:23,450 --> 01:26:24,719 No, I didn't touch it. 1673 01:26:25,987 --> 01:26:28,221 I bet Dennis stole it, that fake twin fucker. 1674 01:26:29,757 --> 01:26:30,792 I'm sure it'll turn up. 1675 01:26:30,925 --> 01:26:32,359 Yeah, how the fuck do you know that? 1676 01:26:34,996 --> 01:26:36,363 [sighs loudly] 1677 01:26:37,131 --> 01:26:38,066 I'm sorry. 1678 01:26:38,198 --> 01:26:39,167 You can't talk to me like that. 1679 01:26:39,299 --> 01:26:40,735 I know. I'm sorry. 1680 01:26:41,468 --> 01:26:43,236 I'm sorry. I'm sorry. 1681 01:26:44,438 --> 01:26:45,907 [sighs] 1682 01:26:46,974 --> 01:26:48,176 I forgive you. 1683 01:26:51,145 --> 01:26:52,547 [Roman] I don't deserve it. 1684 01:26:54,716 --> 01:26:57,484 Deservedness is not a requisite for forgiveness. 1685 01:27:03,457 --> 01:27:05,560 - [sighs] - I'll help you look. 1686 01:27:06,460 --> 01:27:09,097 [soft music playing] 1687 01:27:41,062 --> 01:27:42,730 [growls playfully] 1688 01:27:44,098 --> 01:27:46,200 - Not right now. - When? 1689 01:27:48,102 --> 01:27:51,239 - Thirty more minutes. - You said that 30 minutes ago. 1690 01:27:51,371 --> 01:27:54,374 Well, think of it like 1691 01:27:55,176 --> 01:27:58,378 - edging. - [groans, kisses] 1692 01:27:59,614 --> 01:28:00,615 [sniffles] 1693 01:28:02,917 --> 01:28:05,987 - [playful chewing sounds] - [playfully] Oh, no. 1694 01:28:10,091 --> 01:28:13,127 [breathes deeply] 1695 01:28:16,531 --> 01:28:18,398 What do you want to do for dinner tonight? 1696 01:28:18,533 --> 01:28:20,134 Oh, I'm going to Shelly's, remember? 1697 01:28:20,802 --> 01:28:23,237 Oh. Forgot. 1698 01:28:26,741 --> 01:28:27,775 Can I come? 1699 01:28:28,308 --> 01:28:29,744 It's girls' night. 1700 01:28:29,877 --> 01:28:32,412 - We talked about this. - Okay. Fine. 1701 01:28:32,547 --> 01:28:35,750 - [chuckles] Don't mope. - [sighs] I'm not moping. 1702 01:28:38,052 --> 01:28:39,587 [sighs] 1703 01:28:41,756 --> 01:28:44,258 [instrumental music playing] 1704 01:29:00,975 --> 01:29:03,644 [birds cawing faintly in distance] 1705 01:29:11,252 --> 01:29:12,352 [music concludes] 1706 01:29:12,485 --> 01:29:15,957 [train wheels squealing] 1707 01:29:22,597 --> 01:29:24,497 [Dennis sighs] Sorry, there was a line. 1708 01:29:24,632 --> 01:29:25,733 I can't stay long. 1709 01:29:31,606 --> 01:29:33,307 - Thank you. - [waitress] Sure thing. 1710 01:29:34,876 --> 01:29:36,711 Sorry, I shouldn't have ordered anything. 1711 01:29:38,779 --> 01:29:41,148 - Do you want my sandwich? - No, I'm good. 1712 01:29:51,893 --> 01:29:53,928 - I got a promotion. Oh. - How are you? 1713 01:29:54,896 --> 01:29:55,863 Congrats. 1714 01:29:56,831 --> 01:30:00,368 Thanks. Sort of. It's a ladder move. 1715 01:30:01,669 --> 01:30:02,870 Lateral move? 1716 01:30:03,738 --> 01:30:06,040 - What? - Lateral. 1717 01:30:06,173 --> 01:30:07,875 Means you're moving sideways. 1718 01:30:08,509 --> 01:30:09,710 I guess you could have a sideways ladder, 1719 01:30:09,844 --> 01:30:11,879 but I can't think of a use for it. 1720 01:30:13,547 --> 01:30:14,515 Fuck. 1721 01:30:16,050 --> 01:30:18,586 I said "ladder move" to, like, so many people. 1722 01:30:20,688 --> 01:30:23,624 Well, monkey bars. That's a sideways ladder. 1723 01:30:24,258 --> 01:30:25,226 Great. 1724 01:30:29,563 --> 01:30:32,133 So where you working these days? Marcie said you quit. 1725 01:30:32,767 --> 01:30:34,902 Fired, but that's sweet of her. 1726 01:30:35,036 --> 01:30:37,705 I'm in the process of getting my real estate license. 1727 01:30:41,242 --> 01:30:42,977 What, no book designing? 1728 01:30:43,110 --> 01:30:45,646 I decided I'd rather be middle class and unhappy 1729 01:30:45,780 --> 01:30:48,616 than poor and slightly less unhappy. 1730 01:30:48,749 --> 01:30:51,085 Yeah. Makes sense. 1731 01:30:51,686 --> 01:30:52,954 [Dennis] And that said, I did... 1732 01:30:54,454 --> 01:30:55,723 [sighs] 1733 01:30:57,525 --> 01:31:00,261 Wasn't sure if it was in poor taste or not, but... 1734 01:31:05,199 --> 01:31:07,134 Think it's definitely poor taste. [chuckles] 1735 01:31:07,268 --> 01:31:08,936 [music playing in background] 1736 01:31:09,070 --> 01:31:10,604 [Dennis] Yeah, I can see that now. 1737 01:31:11,272 --> 01:31:13,140 - I can take it... - [Roman] No, no, I'll... 1738 01:31:13,274 --> 01:31:16,177 I'll keep it. [clears throat] 1739 01:31:24,484 --> 01:31:25,953 Did I break your arm? 1740 01:31:26,988 --> 01:31:29,623 Uh, unrelated. Sort of. 1741 01:31:31,158 --> 01:31:32,126 Sorry. 1742 01:31:32,960 --> 01:31:34,595 For hitting you like I did. 1743 01:31:37,431 --> 01:31:38,666 It's all right. 1744 01:31:38,799 --> 01:31:40,935 No, it's not. I shouldn't have done that. 1745 01:31:42,937 --> 01:31:44,839 I think I outclassed you in that department. 1746 01:31:47,274 --> 01:31:48,976 Yeah, I just don't, um... 1747 01:31:51,645 --> 01:31:54,849 I don't understand how someone could... 1748 01:31:57,818 --> 01:31:59,053 I mean, who are you? 1749 01:32:03,090 --> 01:32:05,459 You know how people say "just be yourself"? 1750 01:32:08,129 --> 01:32:11,532 Like, what version of me? I hate most of them. 1751 01:32:13,801 --> 01:32:17,471 But the version of me that was just hanging out with you, I... 1752 01:32:20,174 --> 01:32:22,043 I wanted to be him all the time. 1753 01:32:31,485 --> 01:32:32,420 So, you-- 1754 01:32:33,220 --> 01:32:36,590 you said you were in love with Rock. 1755 01:32:38,192 --> 01:32:39,927 With the caveat that I am insane. 1756 01:32:41,495 --> 01:32:43,064 He ever talk about me? 1757 01:32:44,799 --> 01:32:46,033 Do you want details? 1758 01:32:56,677 --> 01:32:58,079 Do you want my sandwich? 1759 01:32:58,212 --> 01:33:00,848 No, I'm going to dinner with Marcie. 1760 01:33:02,316 --> 01:33:03,617 So I can't stay long. 1761 01:33:05,352 --> 01:33:06,754 Right. You said. 1762 01:33:09,690 --> 01:33:10,958 How is Marcie, by the way? 1763 01:33:11,560 --> 01:33:14,061 Every day is a good day in Marcie-land. 1764 01:33:14,195 --> 01:33:16,197 [chuckles softly] I remember. 1765 01:33:23,704 --> 01:33:25,739 I'll just have a bite. 1766 01:33:25,873 --> 01:33:28,776 [munches] Hmm. 1767 01:33:29,743 --> 01:33:31,580 I started taking karate again. 1768 01:33:34,248 --> 01:33:37,218 There's a skinny guy in my class, reminds me of you. 1769 01:33:39,420 --> 01:33:41,055 Aren't those classes useless? 1770 01:33:41,556 --> 01:33:43,724 I hear you can only really learn how to fight in the streets. 1771 01:33:43,858 --> 01:33:44,792 [laughs] 1772 01:33:45,793 --> 01:33:47,328 Well, we learn in the streets too. 1773 01:33:47,461 --> 01:33:50,998 My sensei, he, uh, follows me after work and attacks me. 1774 01:33:51,132 --> 01:33:52,099 [chuckles] 1775 01:34:00,107 --> 01:34:01,308 Do you think we would've been friends 1776 01:34:01,442 --> 01:34:03,110 if we met under different circumstances? 1777 01:34:15,557 --> 01:34:16,490 I don't know. 1778 01:34:18,292 --> 01:34:19,693 I'd like to think so, but... 1779 01:34:21,829 --> 01:34:22,763 Right. 1780 01:34:27,935 --> 01:34:29,870 [sighs] God, this cast is so itchy. 1781 01:34:30,639 --> 01:34:33,174 - How long you have it on for? - A month. 1782 01:34:33,908 --> 01:34:34,942 Keep it dry. 1783 01:34:39,413 --> 01:34:42,651 Rocky said you broke your own foot once. 1784 01:34:48,657 --> 01:34:49,890 He told you that? 1785 01:34:50,925 --> 01:34:52,693 You dropped a bowling ball on it? 1786 01:34:54,695 --> 01:34:57,798 He said you were... the good twin. 1787 01:35:09,511 --> 01:35:10,811 It was with a brick. 1788 01:35:16,618 --> 01:35:18,319 How are y'all doing? Can I get you anything? 1789 01:35:19,720 --> 01:35:21,388 [both] Can we get a box to go? 1790 01:35:22,189 --> 01:35:23,324 [waitress] Sure thing. 1791 01:35:28,862 --> 01:35:31,232 [background music concludes] 1792 01:35:36,303 --> 01:35:40,609 ["We Had A Good Time" by Bullion playing] 1793 01:35:51,986 --> 01:35:53,521 ♪ So I'm the lucky one ♪ 1794 01:35:56,757 --> 01:35:59,026 ♪ Better men wouldn't carry on ♪ 1795 01:36:01,328 --> 01:36:03,097 ♪ What was the first line? ♪ 1796 01:36:04,999 --> 01:36:09,403 ♪ We had a good time ♪ 1797 01:36:11,071 --> 01:36:12,239 ♪ Know you twice ♪ 1798 01:36:15,809 --> 01:36:17,378 ♪ So I'm the lucky one ♪ 1799 01:36:20,247 --> 01:36:22,883 ♪ Much better people proved me wrong ♪ 1800 01:36:25,352 --> 01:36:27,154 ♪ They set a high price ♪ 1801 01:36:29,990 --> 01:36:31,258 ♪ To know you twice ♪ 1802 01:36:35,162 --> 01:36:36,463 ♪ So I'm the lucky one ♪ 1803 01:36:39,701 --> 01:36:41,902 ♪ Nothing's new under the sun ♪ 1804 01:36:44,773 --> 01:36:46,940 ♪ Thought you could be all you know ♪ 1805 01:36:49,678 --> 01:36:50,844 ♪ Strikes once ♪ 1806 01:36:52,880 --> 01:36:57,818 ♪ We had a good time ♪ 1807 01:37:42,530 --> 01:37:43,964 ♪ So I'm the lucky one ♪ 1808 01:37:56,678 --> 01:38:01,181 ♪ We had a good time ♪ 1809 01:38:39,153 --> 01:38:41,054 [music concludes] 1810 01:38:43,424 --> 01:38:46,460 [nostalgic music playing] 1811 01:39:53,293 --> 01:39:54,963 [music concludes]