1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,500 --> 00:00:46,875 狗狗莫福 4 00:02:50,791 --> 00:02:53,500 我们来看看假期的天气预测 5 00:02:54,625 --> 00:02:57,665 昨晚 波士顿市中心 被厚达约29厘米的积雪覆盖 6 00:02:59,208 --> 00:03:01,708 看来今年会有一个白雪皑皑的圣诞节 7 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 最好给吹雪机加满油 因为还会有更多降雪到来 8 00:03:29,958 --> 00:03:31,707 拜托 帮帮我 莫福 9 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 你的另一只靴子呢? 10 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 好吧 我们干脆就地取材吧 11 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 莫福 快走 12 00:03:43,833 --> 00:03:45,500 拜托 伙计 求你了 13 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 我知道 莫福 我也觉得很糟糕 14 00:04:02,500 --> 00:04:03,916 好了 伙计 进去吧 15 00:04:06,416 --> 00:04:07,875 莫福 进去啊 16 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 下周见 17 00:04:16,625 --> 00:04:17,832 我爱你 伙计 18 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 去吧 真乖 19 00:04:25,875 --> 00:04:27,457 嗨 莫莫 20 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 嗨 伙计 21 00:04:30,708 --> 00:04:32,207 真乖 22 00:04:32,208 --> 00:04:33,791 坐好别动 23 00:04:34,291 --> 00:04:36,207 真乖 嗨 伙计 24 00:04:36,208 --> 00:04:37,708 我好想你 25 00:04:39,958 --> 00:04:42,833 这是史上最差劲的就地取材 26 00:04:43,583 --> 00:04:45,541 我来帮你弄好 好吗? 27 00:04:46,500 --> 00:04:47,583 来吧 28 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 感觉如何? 29 00:04:51,125 --> 00:04:52,333 是的 30 00:04:53,000 --> 00:04:55,375 感觉舒服吗? 31 00:04:56,833 --> 00:04:58,000 好吧 莫福 32 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 我有事要告诉你 33 00:05:03,000 --> 00:05:03,875 看着我 34 00:05:04,625 --> 00:05:05,916 现在的状况是 35 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 我和拉斯... 36 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 不 他不在这里 37 00:05:13,541 --> 00:05:14,707 他也不会来这里 38 00:05:14,708 --> 00:05:17,458 我也很想他 但有些事太难了 39 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 我知道你很难受 伙计 40 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 你会没事的 41 00:05:24,875 --> 00:05:25,791 好吧 42 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 击个掌 43 00:05:29,041 --> 00:05:29,958 来 44 00:06:20,083 --> 00:06:21,333 这只是最棒的 45 00:06:22,166 --> 00:06:23,958 它要和我们一起回家了 46 00:06:34,208 --> 00:06:36,374 很有圣诞节氛围 不会太过头吗? 47 00:06:36,375 --> 00:06:39,791 我很确定大家都很喜欢节日气氛 48 00:06:40,791 --> 00:06:41,708 去你的床上 49 00:06:42,208 --> 00:06:43,333 去你的床上 50 00:06:45,708 --> 00:06:46,790 它怎么了? 51 00:06:46,791 --> 00:06:49,582 我不知道 最近它一直很累 52 00:06:49,583 --> 00:06:51,416 你没事 对吧 伙计? 53 00:06:51,791 --> 00:06:53,665 还有 我还给他买了些新零食 54 00:06:53,666 --> 00:06:55,874 不会吧 别又是那种零食 55 00:06:55,875 --> 00:06:59,665 拜托别告诉我你又买了 公牛阴茎干什么的那种东西 56 00:06:59,666 --> 00:07:01,165 那是它的最爱 57 00:07:01,166 --> 00:07:04,374 我还买了猪鼻子和沙丁鱼干 58 00:07:04,375 --> 00:07:06,415 能使它的毛发色泽光亮 59 00:07:06,416 --> 00:07:09,290 难怪你没有约会 60 00:07:09,291 --> 00:07:11,832 你简直就是随身带着鱼干到处溜达 61 00:07:11,833 --> 00:07:14,332 我没有约会是因为我不想约会 62 00:07:14,333 --> 00:07:15,415 拜托 63 00:07:15,416 --> 00:07:18,791 已经过去六个月了 你现在很孤独 64 00:07:19,791 --> 00:07:21,165 - 我不孤独 - 你孤独 65 00:07:21,166 --> 00:07:24,832 不孤独 单身并不代表我孤独 66 00:07:24,833 --> 00:07:25,999 不要当那种女孩 67 00:07:26,000 --> 00:07:28,082 可我就是那种女孩 68 00:07:28,083 --> 00:07:33,749 等你跟那个叫“情人先生101”的 风流男子见面后 你就不会孤独了 69 00:07:33,750 --> 00:07:37,290 人家刚刚在Hinge上 给你发了一个眨眼的表情符 70 00:07:37,291 --> 00:07:39,457 - 我又没用Hinge - 这是你的想当然 71 00:07:39,458 --> 00:07:40,957 我帮你注册了账号 72 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 - 不... - 不用谢 别挣扎了 太迟了 73 00:07:42,833 --> 00:07:45,582 还有 你最好赶快进去 马巴克斯太太在等你 74 00:07:45,583 --> 00:07:48,625 - 你让她独自待在我的房间? - 不用谢 75 00:07:49,208 --> 00:07:52,540 我的加布里埃拉姨妈 胡莉安娜姨妈、弗朗西斯卡姨妈 76 00:07:52,541 --> 00:07:55,416 阿德里安娜姨妈 阿德里安娜姑妈 77 00:07:58,291 --> 00:08:01,500 苏菲亚姑妈、丹妮拉姑妈 以及格洛莉亚姑妈 78 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 说完了吗 邦妮? 79 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 - 还有我 邦妮 - 很好 做得很棒 80 00:08:07,333 --> 00:08:09,125 好了 大家给邦妮热烈鼓掌 81 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 你家的姨妈姑妈都能组成合唱团了 82 00:08:15,833 --> 00:08:18,958 大家都很棒 我们现在 对每个人的家族都有了很多了解 83 00:08:19,416 --> 00:08:20,249 什么问题 尚娜? 84 00:08:20,250 --> 00:08:21,624 你家的家族树呢? 85 00:08:21,625 --> 00:08:22,541 我家的? 86 00:08:22,916 --> 00:08:24,916 我没...我没做 87 00:08:25,625 --> 00:08:29,457 好吧 我家的家族树不是很有趣 但我能很快画出来 88 00:08:29,458 --> 00:08:34,165 杰茜姥姥 迈克姥爷 马特爷爷 艾米奶奶 89 00:08:34,166 --> 00:08:38,832 他俩生了我爸爸杰克 而他俩生了我妈妈MJ 90 00:08:38,833 --> 00:08:42,374 而他俩生了我 欧文斯老师 91 00:08:42,375 --> 00:08:44,665 这个是谁? 92 00:08:44,666 --> 00:08:46,957 - 莫福 - 没错 93 00:08:46,958 --> 00:08:49,041 - 等等 这就完了? - 所以... 94 00:08:49,541 --> 00:08:51,915 - 你没有妻子之类的吗? - 家庭? 95 00:08:51,916 --> 00:08:52,875 妻子? 96 00:08:55,125 --> 00:08:56,708 没有 我应该没有 97 00:08:57,208 --> 00:08:59,790 我表姐说你在和她的眼科医生约会 98 00:08:59,791 --> 00:09:02,165 你表姐怎么会知道这种事? 99 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 她有青光眼 100 00:09:04,125 --> 00:09:07,165 - 噢 抱歉 - 你是在和她约会吗? 101 00:09:07,166 --> 00:09:10,499 没有 我没和她约会 曾经约会过 但现在没有了 102 00:09:10,500 --> 00:09:11,790 - 为什么? - 总之... 103 00:09:11,791 --> 00:09:14,874 尚娜 这属于我们谈过的私事 记得吗? 104 00:09:14,875 --> 00:09:16,665 她是不是跟你最好的朋友在一起了? 105 00:09:16,666 --> 00:09:18,082 我的胡莉安娜姨妈遇到过这种事 106 00:09:18,083 --> 00:09:20,040 没有 她没跟我最好的朋友在一起 107 00:09:20,041 --> 00:09:22,958 - 我们来... - 是因为你依然喜欢恐龙吗? 108 00:09:25,000 --> 00:09:27,249 不 不是因为我依然喜欢恐... 109 00:09:27,250 --> 00:09:30,374 见谅...恐龙很有教育意义的 很酷的 110 00:09:30,375 --> 00:09:32,707 我们没再约会 不是因为我依然喜欢恐龙 111 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 还有别的问题吗? 112 00:09:35,500 --> 00:09:36,707 你不想要孩子吗? 113 00:09:36,708 --> 00:09:38,249 你是太老了所以生不了孩子了吗? 114 00:09:38,250 --> 00:09:40,416 我们来做一些独立阅读 好吗? 115 00:09:46,500 --> 00:09:48,957 告诉我这样有没有好一点 116 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 一只还是两只眼睛都更好了? 117 00:09:50,958 --> 00:09:52,415 - 都很模糊 - 好的 118 00:09:52,416 --> 00:09:54,083 现在怎么样? 119 00:09:54,708 --> 00:09:55,958 都看不清 120 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 马巴克斯太太 121 00:09:58,250 --> 00:10:01,958 你包里有我的订书机和雪人笔 122 00:10:04,041 --> 00:10:05,500 马巴克斯太太... 123 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 - 挪威怎么样? - 什么? 124 00:10:09,375 --> 00:10:12,249 你之前跟我说过 你和你男朋友打算去度假 125 00:10:12,250 --> 00:10:15,415 - 是说过 我们最后没去 - 亲爱的 那太糟糕了 126 00:10:15,416 --> 00:10:16,749 他好英俊 127 00:10:16,750 --> 00:10:21,000 那漂亮立体的颧骨 还有那丰满诱人的嘴唇 128 00:10:21,958 --> 00:10:24,624 你的嘴真甜 不过你是怎么知道的? 129 00:10:24,625 --> 00:10:28,832 因为你的桌子上 之前摆了一个有照片的漂亮相框 130 00:10:28,833 --> 00:10:30,875 是特别好看的那个相框 131 00:10:31,791 --> 00:10:32,875 你想要回来吗? 132 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 你可以拿着 133 00:10:35,333 --> 00:10:36,291 圣诞快乐 134 00:10:38,416 --> 00:10:41,083 你还好吧?你的样子有些悲伤 135 00:10:41,666 --> 00:10:44,874 我不想告诉你实话的 你的眼睛几乎看不见啊 136 00:10:44,875 --> 00:10:46,665 我不需要用眼睛看 亲爱的 137 00:10:46,666 --> 00:10:48,166 我能感觉到 138 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 抓住你了 宝贝 139 00:10:53,958 --> 00:10:56,250 {\an8}- 嘿 你在... - 嘿 140 00:10:57,125 --> 00:10:58,624 {\an8}你在干什么?没事吧? 141 00:10:58,625 --> 00:11:01,333 没事 在玩一个减压游戏而已 142 00:11:01,916 --> 00:11:04,999 丽贝卡和我马上又要 带双胞胎去看迪士尼冰上表演了 143 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 很棒 听上去很好玩 144 00:11:06,416 --> 00:11:09,333 第三次去看就不好玩了! 145 00:11:12,625 --> 00:11:14,999 你想不想先喝杯啤酒? 146 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 别诱惑我 147 00:11:16,916 --> 00:11:20,165 不过我认识一个 会很想和你喝啤酒的人 148 00:11:20,166 --> 00:11:22,457 又来...我不会给你的 房贷经纪人打电话的 149 00:11:22,458 --> 00:11:25,165 别这样 哥们 布芮内给我们争取的利息很不错 150 00:11:25,166 --> 00:11:27,540 - 而且跟她喝酒也许对你有好处 - 好处在哪里? 151 00:11:27,541 --> 00:11:30,249 你最近的状态不太好 152 00:11:30,250 --> 00:11:31,457 没有啊 153 00:11:31,458 --> 00:11:33,541 你没和我一起去看比赛 154 00:11:33,916 --> 00:11:36,165 你也没来吃生日会披萨! 155 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 伙计 我知道这次对你来说不容易 156 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 但我觉得你该和其他人一起玩了 157 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 我有和其他人玩啊 158 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 那些九岁小孩不算 159 00:11:46,750 --> 00:11:48,750 谢谢你的关心 可是... 160 00:11:50,458 --> 00:11:52,708 我现在真的很享受独自一人 161 00:11:53,291 --> 00:11:55,166 是吗?独自一人过圣诞节? 162 00:11:55,583 --> 00:11:58,375 首先 还没到圣诞节 其次 我有莫福 163 00:11:58,708 --> 00:11:59,958 那只狗? 164 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 不要又变成那种男人 165 00:12:04,708 --> 00:12:07,082 - 哪种男人? - 老说不要的男人 166 00:12:07,083 --> 00:12:08,165 老说不要的男人? 167 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 对 然后你和她在一起之后 168 00:12:11,000 --> 00:12:13,332 她跟你说:“嘿 你想做点什么吗?” 169 00:12:13,333 --> 00:12:15,540 你说:“好的” 然后 马上! 170 00:12:15,541 --> 00:12:18,290 你们就在吃寿司了 之后又飞去了格陵兰岛 171 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 - 是冰岛 - 随便吧 172 00:12:20,541 --> 00:12:22,749 那时候别人邀请你做什么 你都满口答应 173 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 可是瞧现在的你 哥们 174 00:12:25,166 --> 00:12:26,290 又成了老说不要的男人 175 00:12:26,291 --> 00:12:27,374 不要 176 00:12:27,375 --> 00:12:28,499 你现在就是这样 177 00:12:28,500 --> 00:12:29,749 不要! 178 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 我不是老说不要的男人 179 00:12:31,916 --> 00:12:34,166 - 那好 给布芮内打电话 - 不要 180 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 - 不要! - 这种把戏真低级 181 00:12:38,208 --> 00:12:40,499 喂 糖果的预算越来越少了 182 00:12:40,500 --> 00:12:43,415 你根本不需要那么多 吃巧克力会害死那只狗的! 183 00:12:43,416 --> 00:12:44,790 祝你看迪士尼冰上表演愉快 184 00:12:44,791 --> 00:12:48,291 拉斯...别朝我扔巧克力 你知道我很...好吧 185 00:13:00,333 --> 00:13:03,915 没必要这么做的 186 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 是我涂得不对吗? 187 00:13:05,208 --> 00:13:06,583 不是 我只是... 188 00:13:07,083 --> 00:13:08,582 吃面包时我更喜欢自己来涂黄油 189 00:13:08,583 --> 00:13:10,375 你是不是有控制欲? 190 00:13:10,958 --> 00:13:13,082 - 不是 我只是喜欢... - 喜欢掌控一切 191 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 不是 我只是喜欢 自己管理自己的面包 192 00:13:16,416 --> 00:13:17,958 - 红酒? - 给我 193 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 梅洛特是我的最爱 194 00:13:21,166 --> 00:13:23,124 - 这是你的辣味玛格丽塔 - 谢谢 195 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 小心点 很辣 196 00:13:24,291 --> 00:13:26,458 希望对于一位小女士而言不会太辣 197 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 你还是担心你自己吧 梅洛特先生 198 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 太辣了? 199 00:13:36,208 --> 00:13:38,291 没有 味道很好 200 00:13:38,708 --> 00:13:42,582 你的个人资料上说 你最近脱离了一段长期关系 201 00:13:42,583 --> 00:13:43,957 是的 没错 202 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 你对他还有感情吗? 203 00:13:46,458 --> 00:13:48,874 没有 我怎么会... 没有 204 00:13:48,875 --> 00:13:50,374 我们现在只是在共同养一条狗而已 205 00:13:50,375 --> 00:13:52,082 共同养一条狗? 206 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 这是个危险信号 207 00:13:53,958 --> 00:13:56,207 - 好了 轮到我提问了 - 问吧 208 00:13:56,208 --> 00:13:57,915 别人都叫我“肯做” 209 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 好吧 我刚要问一个重要问题 “不肯做”就打断了我 210 00:14:02,416 --> 00:14:04,957 - 你的房子着火了 - 我没有房子 211 00:14:04,958 --> 00:14:06,207 我有一套公寓 212 00:14:06,208 --> 00:14:08,499 配有两个停车位 前后停的那种 213 00:14:08,500 --> 00:14:10,750 好的 假设你正在你的公寓里 214 00:14:11,416 --> 00:14:12,499 你的公寓着火了 215 00:14:12,500 --> 00:14:15,040 你救出了你的所有宠物和你爱的人 216 00:14:15,041 --> 00:14:17,416 现在你只能再救一样东西 你会救什么? 217 00:14:19,083 --> 00:14:21,083 这问题简单 我的保险箱 218 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 你有保险箱? 219 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 不是人人都有吗? 220 00:14:24,333 --> 00:14:25,624 - 我没有 - 你应该弄一个 221 00:14:25,625 --> 00:14:27,665 真的 我把我所有贵重物品 都放在保险箱里了 222 00:14:27,666 --> 00:14:29,958 我的遗嘱、护照、枪... 223 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - 这次约会挺不错的 - 我同意 224 00:14:34,416 --> 00:14:37,624 那你现在想怎么样? 我们要不要一起点几份开胃菜 225 00:14:37,625 --> 00:14:39,583 还是直接点甜品? 226 00:14:41,250 --> 00:14:42,291 我觉得还是... 227 00:14:46,666 --> 00:14:47,916 我只吃面包就好了 228 00:14:50,791 --> 00:14:51,915 嗨 莫莫 229 00:14:51,916 --> 00:14:54,750 你在哪里?我现在真的很需要抱抱 230 00:14:56,041 --> 00:14:57,125 莫福? 231 00:15:00,041 --> 00:15:00,916 莫福? 232 00:15:02,416 --> 00:15:03,665 你没事吧? 233 00:15:03,666 --> 00:15:04,916 莫莫? 234 00:15:05,583 --> 00:15:06,541 怎么了 伙计? 235 00:15:33,458 --> 00:15:35,415 - 你不必来的 - 我知道 236 00:15:35,416 --> 00:15:37,290 有什么情况我会告诉你的 237 00:15:37,291 --> 00:15:40,291 可我想第一时间听兽医说 谢谢 238 00:15:43,500 --> 00:15:45,040 拉斯和安娜的莫福 239 00:15:45,041 --> 00:15:47,625 - 可以进去见班克特医生了 - 好的 240 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 怎么了 莫福? 241 00:15:52,791 --> 00:15:54,000 嗨 莫莫! 242 00:15:56,416 --> 00:15:57,625 它在这里呢 243 00:15:58,541 --> 00:15:59,499 嗨 伙计 244 00:15:59,500 --> 00:16:01,665 - 你感觉好点了吗? - 你有乖乖的吗? 245 00:16:01,666 --> 00:16:03,290 - 来亲一个 - 真乖 246 00:16:03,291 --> 00:16:04,999 - 我们好想你 - 我们很担心你 247 00:16:05,000 --> 00:16:06,040 哦 伙计 248 00:16:06,041 --> 00:16:08,499 它怎么样?它还好吧? 它看起来没问题 249 00:16:08,500 --> 00:16:11,249 是的 生命体征很好 视物清晰 250 00:16:11,250 --> 00:16:12,624 呼吸正常 251 00:16:12,625 --> 00:16:16,083 据我来看 它很健康 252 00:16:17,125 --> 00:16:18,040 谢天谢地 253 00:16:18,041 --> 00:16:21,915 我不明白 我回到家时 它依然没精打采地趴在地板上 254 00:16:21,916 --> 00:16:23,999 甚至没精神吃点心 255 00:16:24,000 --> 00:16:27,374 - 你们以前见过它这样吗? - 它最近有些失常 256 00:16:27,375 --> 00:16:29,540 没错 它一直闷闷不乐 257 00:16:29,541 --> 00:16:31,999 这太不像它了 而且它很喜欢圣诞节 258 00:16:32,000 --> 00:16:34,665 听起来很夸张 但这是它最喜欢的节日 259 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 - 它超喜欢 - 是啊 它这情况我真搞不懂 260 00:16:39,000 --> 00:16:41,582 你是不是带它跑步了? 261 00:16:41,583 --> 00:16:44,333 当然 它很喜欢跑步 对吧 伙计? 262 00:16:45,666 --> 00:16:49,874 它只有小短腿 你却让它像尼安德特人那样长跑 263 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 没人需要跑16公里 对吧? 264 00:16:54,583 --> 00:16:55,999 你是说这是我的错? 265 00:16:56,000 --> 00:16:58,916 不是 我只是说有时候你跑得太过了 266 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 跑得太过了? 267 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 我们没有跑得太过 268 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 我不知道...也许是你遛它遛得不够? 269 00:17:05,500 --> 00:17:07,082 我和莫福的日程很忙 270 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 也许它不喜欢日程太忙 271 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 - 也许它更喜欢放松一点 - 也许是你让它太放松了 272 00:17:13,541 --> 00:17:16,874 也许是你硬要给它喂 那种奇怪的蓝色糊糊 273 00:17:16,875 --> 00:17:19,499 蓝色糊糊?你是说超级营养补品? 274 00:17:19,500 --> 00:17:23,874 就连我们兽医都说我喂得很讲究的 超级营养补品? 275 00:17:23,875 --> 00:17:25,415 可能就是那些补品使它心情低落 276 00:17:25,416 --> 00:17:28,124 要是有人逼我吃蓝色食物 我肯定不高兴 277 00:17:28,125 --> 00:17:29,374 所以你们是分手了? 278 00:17:29,375 --> 00:17:30,707 - 对 - 是的 没错 279 00:17:30,708 --> 00:17:31,999 这我没有料到 280 00:17:32,000 --> 00:17:33,708 一般我都能从我的病患看出来的 281 00:17:34,541 --> 00:17:35,875 你们看起来很... 282 00:17:38,125 --> 00:17:39,165 算了 283 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - 它到底是怎么了? - 我也想问 284 00:17:40,916 --> 00:17:43,665 从我的临床观察来看 285 00:17:43,666 --> 00:17:45,207 我觉得莫福很悲伤 286 00:17:45,208 --> 00:17:46,207 - 悲伤? - 什么? 287 00:17:46,208 --> 00:17:48,790 - 它得了抑郁症 - 它为什么会抑郁? 288 00:17:48,791 --> 00:17:50,957 就是啊 莫福的日子过得可好了 289 00:17:50,958 --> 00:17:54,582 狗狗对任何打乱其日常习惯的东西 都很敏感 290 00:17:54,583 --> 00:17:56,749 比如主人分手 291 00:17:56,750 --> 00:17:59,624 你觉得莫福抑郁是因为我们分手了? 292 00:17:59,625 --> 00:18:00,999 那我们要怎么帮它? 293 00:18:01,000 --> 00:18:03,749 你们可以试着给它额外的爱和关注 294 00:18:03,750 --> 00:18:06,582 如果那不管用 还可以用赞安诺 295 00:18:06,583 --> 00:18:09,832 - 赞安诺?你是说治病的赞安诺? - 我的天! 296 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 它现在的处境很危险 297 00:18:11,958 --> 00:18:14,499 情绪失衡、焦虑 298 00:18:14,500 --> 00:18:15,749 对它的心脏不好 299 00:18:15,750 --> 00:18:16,874 它的心脏 300 00:18:16,875 --> 00:18:19,124 - 它的小心脏? - 可以先观察两周 301 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 如果它没有出现好转的迹象 那么... 302 00:18:22,583 --> 00:18:23,958 就得给它开药 303 00:18:25,291 --> 00:18:27,582 - 我想摸它 - 你们想摸它的话可以摸 304 00:18:27,583 --> 00:18:29,165 - 莫福 - 嗨 莫福 305 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 但是要非常温柔地摸 好吗? 306 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 为什么?它怎么了? 307 00:18:33,625 --> 00:18:36,416 它只是有点悲伤而已 308 00:18:37,166 --> 00:18:39,625 - 好可爱 - 它为什么悲伤? 309 00:18:42,875 --> 00:18:44,208 天啊 310 00:18:46,500 --> 00:18:47,707 好了 伙计 311 00:18:47,708 --> 00:18:50,290 我觉得你应该会很喜欢这个 312 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 准备好了吗? 313 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 莫福 314 00:19:03,708 --> 00:19:05,290 别跟我来这套 莫福 315 00:19:05,291 --> 00:19:07,208 狗狗得尿尿 快点 316 00:19:16,166 --> 00:19:19,541 适合狗狗的温暖地方 317 00:19:21,833 --> 00:19:23,958 “美味的热狗” 不是 318 00:19:24,916 --> 00:19:26,500 “日丽狗狗海滩” 319 00:19:27,291 --> 00:19:30,416 这个可以 “日丽狗狗海滩 宠物的终极度假天堂” 320 00:19:32,875 --> 00:19:35,124 {\an8}你看 有家狗狗酒店 “爪季” 321 00:19:35,125 --> 00:19:37,832 莫福 就是这里了 这里有一个狗狗海滩 322 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 一个专门供狗狗玩的海滩 323 00:19:40,375 --> 00:19:42,624 击掌 我们要去这里 伙计 324 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 我们要去 325 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 嗨 326 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 嗨 327 00:19:50,208 --> 00:19:51,624 - 什么... - 我来得不是时候吗? 328 00:19:51,625 --> 00:19:52,874 对 来得不是时候 329 00:19:52,875 --> 00:19:54,957 嗨 莫福 我给你带了点心 330 00:19:54,958 --> 00:19:58,790 她不进来 莫福 她不... 你回去 我知道 妈 我得挂了 331 00:19:58,791 --> 00:20:00,041 好的 再见 332 00:20:00,375 --> 00:20:01,249 我的天 333 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 - 哇 - 哇什么? 334 00:20:03,583 --> 00:20:05,457 我只是...我的天 335 00:20:05,458 --> 00:20:07,083 怎么了?干嘛说“我的天”? 336 00:20:08,166 --> 00:20:09,582 你这里是遭盗窃了吗? 337 00:20:09,583 --> 00:20:11,374 是的 我被盗了 很痛苦 338 00:20:11,375 --> 00:20:14,083 我们不是说好了 不会没通知就去对方家吗? 339 00:20:14,500 --> 00:20:16,583 我很抱歉 是的 340 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 我们是说好了的 341 00:20:20,541 --> 00:20:22,415 我读了很多关于抑郁症的资料 342 00:20:22,416 --> 00:20:26,374 我刚做了一小盒超级食品混搭 343 00:20:26,375 --> 00:20:30,832 应该能帮助它缓解厌倦、悲伤的症状 344 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 而且不光狗狗能吃 345 00:20:34,333 --> 00:20:35,832 人也可以吃 346 00:20:35,833 --> 00:20:39,166 其实我刚吃了一碗泥土 所以不用了 347 00:20:40,083 --> 00:20:41,499 我把这个放冰箱里 348 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 不 让我来 谢谢 349 00:20:45,750 --> 00:20:49,541 往它的狗粮里放半盒就很好 350 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 你是要带它去什么地方吗? 351 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 不是啊 怎么了? 352 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 你是要带我们的狗去什么地方吗? 353 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 是的 事实上 我正要和它去做一次男生结伴旅行 354 00:21:00,333 --> 00:21:01,457 结伴旅行?去哪里? 355 00:21:01,458 --> 00:21:02,625 一个狗狗海滩 356 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 在佛州 357 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 你不能带它去佛州 它讨厌海滩 358 00:21:06,875 --> 00:21:08,207 不 是你讨厌海滩 359 00:21:08,208 --> 00:21:10,290 它从没去过海滩 就因为你不肯去 360 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 无意冒犯 安娜 我这周要做什么不关你的事 361 00:21:14,250 --> 00:21:16,874 事关我们狗狗的心理健康 就跟我有关 362 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 它才被诊断出得了抑郁症 363 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 我和兽医谈过了 她说它可以飞行 所以... 364 00:21:21,541 --> 00:21:22,957 你要带它上飞机? 365 00:21:22,958 --> 00:21:25,040 对啊 我才不开车 开车要18小时 366 00:21:25,041 --> 00:21:26,540 坐飞机压力很大 367 00:21:26,541 --> 00:21:29,083 有我在它身边提供情感支持 它不会有事的 368 00:21:30,333 --> 00:21:32,040 它现在需要稳定 369 00:21:32,041 --> 00:21:35,374 而不是坐在香蕉船 和吹气火烈鸟上面的疯狂的人 370 00:21:35,375 --> 00:21:37,999 - 这你肯定能明白 - 我能明白 安娜 371 00:21:38,000 --> 00:21:40,749 但我还明白一件事 我们的狗狗讨厌寒冷 372 00:21:40,750 --> 00:21:43,124 而我做任何事都不能让它开心起来 373 00:21:43,125 --> 00:21:46,290 所以我想带它去一个 专门给狗狗玩的海滩 374 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 它可以在海里嬉戏 吃狗冰棍 375 00:21:49,250 --> 00:21:53,124 晒太阳 或许这样 它就会再次找到对生活的热情 376 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 这你肯定能明白 377 00:21:57,333 --> 00:22:00,457 你这么说的话 这似乎是个好主意 378 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 对吧?谢谢 379 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 我能搞定 我保证 380 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 - 好了 - 好吧 381 00:22:07,125 --> 00:22:11,666 对了 能帮我个忙吗? 别告诉丽贝卡这件事 382 00:22:12,166 --> 00:22:14,041 我不想被阿德发现 383 00:22:14,541 --> 00:22:16,207 你是在学费里斯布勒吗? 384 00:22:16,208 --> 00:22:18,375 没有 我只是请几天病假而已 385 00:22:18,833 --> 00:22:20,083 非正式地请病假 386 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 我只希望别人说的 关于佛州的一些话不是真的 387 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 好吧 是什么话? 388 00:22:26,041 --> 00:22:28,583 “你去度个假 回来受处罚” 389 00:22:29,333 --> 00:22:31,040 别人才没这么说过 390 00:22:31,041 --> 00:22:32,375 我们拭目以待 391 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 莫福! 392 00:22:53,000 --> 00:22:54,333 莫福 你觉得怎么样? 393 00:22:58,291 --> 00:22:59,374 真好 394 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 你看啊 莫福 有两张床 395 00:23:02,125 --> 00:23:02,958 嘿 396 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 你想要哪张 伙计? 397 00:23:06,916 --> 00:23:07,833 你觉得怎么样? 398 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 喂 这张归我了 399 00:23:14,166 --> 00:23:16,875 来呀 莫福 你看啊 这里好棒 400 00:23:17,375 --> 00:23:18,583 你看那个海豚 401 00:23:19,250 --> 00:23:20,665 它一脸笑容 402 00:23:20,666 --> 00:23:21,791 你觉得怎么样? 403 00:23:22,333 --> 00:23:23,375 快上你的床吧 404 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 拜托了 伙计 开心点 405 00:23:29,750 --> 00:23:32,624 这里会很好玩的 有很多有意思的事可以做 406 00:23:32,625 --> 00:23:34,625 不是吗?你瞧你的礼品篮 407 00:23:35,208 --> 00:23:36,957 我们来看看吧 408 00:23:36,958 --> 00:23:39,291 是飞盘 你还没玩过飞盘 409 00:23:39,625 --> 00:23:40,500 把它接住 410 00:23:44,916 --> 00:23:47,375 拜托 伙计 我们会玩得很开心的 411 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 你不会轻易就开心起来 是吧 伙计? 412 00:23:56,125 --> 00:23:58,958 - 某人好像喜欢你哦 - 不会吧 413 00:23:59,791 --> 00:24:01,290 他还给我写了一首诗 414 00:24:01,291 --> 00:24:02,665 快念来听听 415 00:24:02,666 --> 00:24:06,624 “嘿 安娜 我觉得你很甜美 就像这些甜甜的美味” 416 00:24:06,625 --> 00:24:09,749 “希望你能再次和我约会 我是肯 你是我的芭比 愿我们再会” 417 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 “爱你的肯做” 418 00:24:12,625 --> 00:24:14,499 还押韵呢 419 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 好吧 我挺喜欢他的 420 00:24:16,333 --> 00:24:17,916 他给我的面包涂黄油 421 00:24:18,875 --> 00:24:21,290 - 真行!我就说他不错嘛! - 不是那意思 422 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 他真的给我要吃的面包涂了黄油 423 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 - 是真的面包啊? - 对 424 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 那也挺可爱的 425 00:24:38,125 --> 00:24:39,375 墨镜很酷 426 00:24:42,125 --> 00:24:44,082 - 哇 伙计 音箱很酷 - 谢谢夸奖 427 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 我的天啊 428 00:24:47,041 --> 00:24:50,583 我的天啊 莫福 你瞧这里! 429 00:24:52,083 --> 00:24:53,708 真是不可思议 430 00:25:01,625 --> 00:25:04,791 好了 伙计 我要冲进海里 你跟着我 冲啊 431 00:25:14,708 --> 00:25:15,833 好冷啊 432 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 我的天 433 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 我的天 434 00:25:21,250 --> 00:25:22,541 好冷啊 435 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 莫... 436 00:25:25,083 --> 00:25:27,166 莫福 拜托 伙计 437 00:25:36,000 --> 00:25:37,958 嗨 你们在忙吗? 438 00:25:41,458 --> 00:25:44,665 一闪一闪亮晶晶 439 00:25:44,666 --> 00:25:48,540 满天都是小星星 440 00:25:48,541 --> 00:25:50,040 - 再唱一遍! - 不要 441 00:25:50,041 --> 00:25:53,040 - 快睡吧 我爱你们 宝贝们 - 不要! 442 00:25:53,041 --> 00:25:54,082 - 再唱一遍! - 这样吧 443 00:25:54,083 --> 00:25:56,957 把被子盖在头上 从100开始倒数 444 00:25:56,958 --> 00:25:59,083 我爱你们 445 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 快睡吧 闭上眼睛 446 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 我很抱歉 447 00:26:11,333 --> 00:26:13,749 - 别担心 完全没关系 - 不 有关系 448 00:26:13,750 --> 00:26:16,166 每次睡觉都得哄好久 449 00:26:16,750 --> 00:26:21,083 难怪你再也不想过来了 450 00:26:21,958 --> 00:26:22,875 什么? 451 00:26:23,708 --> 00:26:24,749 你没事吧? 452 00:26:24,750 --> 00:26:25,999 我没事啊 453 00:26:26,000 --> 00:26:28,249 我带了黑皮诺葡萄酒 454 00:26:28,250 --> 00:26:30,540 意思是你准备好谈谈了? 455 00:26:30,541 --> 00:26:31,958 妈咪! 456 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 - 王八... - 妈咪! 457 00:26:36,708 --> 00:26:38,791 如果你们不肯睡觉... 458 00:27:32,000 --> 00:27:33,458 这只是最棒的 459 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 它要和我们一起回家了 460 00:27:55,291 --> 00:27:58,625 这里是巴乐思小学 请在听到提示音后留言 461 00:27:59,708 --> 00:28:02,999 喂 你好 我是... 我是拉斯欧文斯 我又打来了 462 00:28:03,000 --> 00:28:05,458 我真的很抱歉 我还是感觉很难受... 463 00:28:07,541 --> 00:28:08,375 拉斯! 464 00:28:12,375 --> 00:28:13,665 嗨 阿德 465 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 嘿 伙计 你病了吗? 466 00:28:16,041 --> 00:28:16,875 是的 467 00:28:17,541 --> 00:28:18,749 是真的病了吗? 468 00:28:18,750 --> 00:28:20,416 是的 都... 469 00:28:21,125 --> 00:28:23,374 生病了可就不好玩了 470 00:28:23,375 --> 00:28:24,582 游泳... 471 00:28:24,583 --> 00:28:25,957 可怜的人 472 00:28:25,958 --> 00:28:27,540 你最好是真生病了 473 00:28:27,541 --> 00:28:30,999 你最好是浑身长满了痘痘 474 00:28:31,000 --> 00:28:32,540 不然我还指望着你今天来上班呢 475 00:28:32,541 --> 00:28:35,333 喂?抱歉 信号不好 我听不太清楚... 476 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 再见 阿德 477 00:28:43,125 --> 00:28:43,958 还行吧? 478 00:28:44,541 --> 00:28:45,416 击个掌 479 00:28:45,916 --> 00:28:48,041 我们走 派对时间到! 480 00:28:53,375 --> 00:28:54,958 看上去不是很难 莫福 481 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 我相信你 伙计 482 00:28:57,708 --> 00:28:59,666 好了 你准备好了吗? 483 00:29:00,375 --> 00:29:02,333 去接!不... 484 00:29:04,375 --> 00:29:06,666 伙计 你不能...不是吧? 485 00:29:08,333 --> 00:29:09,666 - 嗨 - 你来这里... 486 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 你来这里干什么? 487 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 - 嗨 - 你一定是在逗我 488 00:29:19,000 --> 00:29:24,790 我完全知道我来这里对你来说 489 00:29:24,791 --> 00:29:26,707 是多么出乎意料和不同寻常 490 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 安娜 你来这里做什么? 491 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 我是想帮我们的狗狗 492 00:29:30,666 --> 00:29:35,165 你发来那张它看起来很悲伤的照片后 我很难过 493 00:29:35,166 --> 00:29:40,082 它是因为我们才这样 如果我能做些什么帮到他 494 00:29:40,083 --> 00:29:42,915 以免它的小心脏爆炸 那我愿意做 495 00:29:42,916 --> 00:29:45,165 比如什么?用你的在场使它开心吗? 496 00:29:45,166 --> 00:29:46,374 你可能都把它吓到了 497 00:29:46,375 --> 00:29:49,250 你穿得像个奇怪的女间谍 498 00:29:50,541 --> 00:29:53,582 首先 女间谍也只是间谍 499 00:29:53,583 --> 00:29:55,207 不比男间谍奇怪 500 00:29:55,208 --> 00:29:58,165 其次 我穿成这样 是因为我对阳光过敏 501 00:29:58,166 --> 00:29:59,374 - 又来了 - 你是知道的 502 00:29:59,375 --> 00:30:02,415 - 我全身都会起疹子 - 不 你不会起疹子 503 00:30:02,416 --> 00:30:04,457 - 那是晒伤 - 一整个大疹块 504 00:30:04,458 --> 00:30:05,583 那是晒伤 505 00:30:06,583 --> 00:30:09,374 我不是来吵架的 我只是来帮我们的狗狗的 506 00:30:09,375 --> 00:30:12,457 我也是啊 所以我才安排了 这次精彩的疗愈之旅 507 00:30:12,458 --> 00:30:13,665 可是没效果啊 508 00:30:13,666 --> 00:30:16,207 我们俩都知道 它最开心的时候 是我们在一起玩的时候 509 00:30:16,208 --> 00:30:17,790 这可未必 510 00:30:17,791 --> 00:30:21,290 你看它 我没说错 所以我们能先别扯废话吗? 511 00:30:21,291 --> 00:30:22,541 - 我的天 - 这是为了莫福 512 00:30:26,125 --> 00:30:27,540 就一个星期而已 能有多难? 513 00:30:27,541 --> 00:30:30,750 你也没给我选择 不是吗? 那我们只能走一步看一步了 514 00:30:32,125 --> 00:30:33,165 好的 515 00:30:33,166 --> 00:30:34,333 快来! 516 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 快来! 517 00:30:37,000 --> 00:30:39,290 整整一周都在一起!做好玩的事! 518 00:30:39,291 --> 00:30:41,124 - 度假 - 你住哪里? 519 00:30:41,125 --> 00:30:42,874 爪季酒店 听说过吗? 520 00:30:42,875 --> 00:30:44,791 知道 你当然也住那里了 521 00:30:45,750 --> 00:30:47,041 真好玩呀 522 00:31:38,083 --> 00:31:39,415 - 谁? - 是我 523 00:31:39,416 --> 00:31:40,375 是我 524 00:31:41,666 --> 00:31:42,665 - 嗨 - 嗨 525 00:31:42,666 --> 00:31:43,582 需要什么帮忙吗? 526 00:31:43,583 --> 00:31:47,582 我就想问问 今晚莫福能不能住我房里? 527 00:31:47,583 --> 00:31:49,958 不行 抱歉 很遗憾 它刚睡着 528 00:31:51,750 --> 00:31:52,915 它在睡梦中吠叫 529 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 应该不存在这种事 530 00:31:54,458 --> 00:31:56,791 可能是你把它吵醒了 你的嗓门很大 531 00:31:57,291 --> 00:32:01,499 听着 我知道这不是你想要的 但你非得这么为难我吗? 532 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 我?我为难你? 533 00:32:03,041 --> 00:32:05,165 安娜 是你把我的旅行彻底搞砸了 534 00:32:05,166 --> 00:32:07,957 如今到了晚上 你还想把它从我身边带走? 535 00:32:07,958 --> 00:32:09,958 你知道吗?你有时真的很差劲 536 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 怎么了? 537 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 别这样看着我 538 00:32:23,500 --> 00:32:24,791 天啊 539 00:32:41,333 --> 00:32:42,457 嗨 怎么了? 540 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - 嗨 - 你没事吧? 541 00:32:45,458 --> 00:32:47,957 我就在想 也许你说得对 我们应该... 542 00:32:47,958 --> 00:32:50,165 我们应该尽量不要为难对方 543 00:32:50,166 --> 00:32:52,541 今晚就让它跟着你住吧 544 00:32:53,958 --> 00:32:56,791 - 好的 - 要不你来选择明天的活动吧? 545 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - 真的吗? - 是啊 有什么不可以? 546 00:33:00,583 --> 00:33:02,833 - 好的 - 行 进去吧 伙计 547 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 吸气 548 00:33:15,625 --> 00:33:18,125 下犬式 549 00:33:18,625 --> 00:33:21,958 在一起呼吸的过程中 试着感受彼此的联结 550 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 现在 将你们的爪子交叉 551 00:33:27,458 --> 00:33:32,790 下一个姿势会更具挑战性 552 00:33:32,791 --> 00:33:35,749 我喜欢把它叫作上犬式 553 00:33:35,750 --> 00:33:36,833 向上! 554 00:33:37,291 --> 00:33:38,457 非常好 各位 555 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 - 向上 - 向上 556 00:33:42,000 --> 00:33:44,041 它成功了 真棒! 557 00:33:54,750 --> 00:33:55,957 你眯眼了 558 00:33:55,958 --> 00:33:57,000 那又怎样? 559 00:33:58,000 --> 00:34:01,374 我们一起生活了很多年 你从来没让我给你检查过眼睛 560 00:34:01,375 --> 00:34:03,791 - 眯眼是怎么回事? - 我眯眼是因为阳光刺眼 561 00:34:05,125 --> 00:34:06,749 好了 你们都决定了吗? 562 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 决定了 563 00:34:08,333 --> 00:34:10,624 请给我来一份龙虾卷 564 00:34:10,625 --> 00:34:11,582 腌黄瓜呢? 565 00:34:11,583 --> 00:34:13,957 对 还有腌黄瓜 566 00:34:13,958 --> 00:34:15,499 谢谢 还有一份沙拉 567 00:34:15,500 --> 00:34:20,499 我要蟹爪加一些薯条 还要一份沙拉 568 00:34:20,500 --> 00:34:21,874 好的 569 00:34:21,875 --> 00:34:24,499 - 那狗狗呢? - 对哦 好的 我们来看看 570 00:34:24,500 --> 00:34:26,290 怎么样 伙计?你想吃什么? 571 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 我给它带了食物 所以...不用给它点了 572 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 不用给它点了 573 00:34:30,000 --> 00:34:32,416 好的 我去拿点水来 574 00:34:36,666 --> 00:34:37,666 怎么了? 575 00:34:37,875 --> 00:34:42,165 你在这里大吃龙虾卷的时候 让它吃超级黏的糊糊? 576 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 这样对它更好 577 00:34:43,541 --> 00:34:46,999 我很欣赏你对它 在饮食方面的用心 是真的 578 00:34:47,000 --> 00:34:49,915 但是 这是莫福有生以来第一次 579 00:34:49,916 --> 00:34:53,250 进一家有狗狗特制菜单的餐厅 580 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 我们就不能宠它一次吗? 581 00:35:01,083 --> 00:35:04,624 你说得有道理 但它待会依然得吃糊糊 好吗? 582 00:35:04,625 --> 00:35:06,665 我们还要一份狗狗肉卷 麻烦了 583 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - 好的 - 非常感谢 584 00:35:09,500 --> 00:35:11,415 要不再点个... 585 00:35:11,416 --> 00:35:13,040 火鸡肉干怎么样? 586 00:35:13,041 --> 00:35:15,875 狗狗喜欢吧?还有... 587 00:35:17,541 --> 00:35:18,874 开心蛋奶酒 588 00:35:18,875 --> 00:35:20,040 谢谢 589 00:35:20,041 --> 00:35:22,915 我的天 伙计 今天是你的幸运日 590 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - 你俩要喝什么吗?现在是优惠时段 - 不用 591 00:35:27,041 --> 00:35:29,083 - 不用 - 不用 完全不用 592 00:35:36,750 --> 00:35:38,500 嘿 你想让我分心 593 00:35:41,375 --> 00:35:43,166 三、二、一 594 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 那个算数 595 00:35:53,833 --> 00:35:54,958 你太幸运了! 596 00:36:03,041 --> 00:36:05,500 那个...我要去游个泳 597 00:36:06,000 --> 00:36:07,333 - 你? - 是的 598 00:36:07,875 --> 00:36:08,750 水很暖和 对吧? 599 00:36:09,458 --> 00:36:11,416 - 对 就像洗澡一样 - 太好了 600 00:36:32,833 --> 00:36:33,875 好冷 601 00:36:37,833 --> 00:36:41,916 洛莉 跟着我 602 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 洛莉 跟着我! 603 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 洛莉 604 00:36:46,833 --> 00:36:48,165 不好意思 605 00:36:48,166 --> 00:36:50,249 我家狗狗通常不理会别的狗的 606 00:36:50,250 --> 00:36:51,290 没关系 607 00:36:51,291 --> 00:36:54,082 我家狗狗朋友不多 它可能都受宠若惊了 608 00:36:54,083 --> 00:36:55,915 嘿 洛莉 嘿 莫福 怎么样? 609 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 是啊 莫福 610 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 等等 611 00:37:00,250 --> 00:37:02,750 你是...它是终结者莫福吗? 612 00:37:03,500 --> 00:37:06,707 - 别说了 - 我在Instagram上关注了你 613 00:37:06,708 --> 00:37:07,999 - 不是吧? - 是的 614 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 莫福打败尤塞恩博尔特 那是我最喜欢的一张 615 00:37:11,166 --> 00:37:12,832 - 不是吧 你是认真的吗? - 是的! 616 00:37:12,833 --> 00:37:14,625 天啊 这真是... 617 00:37:15,416 --> 00:37:18,332 - 真的很酷 我... - 对了 我叫乔思琳 618 00:37:18,333 --> 00:37:19,415 我叫拉斯 619 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 - 很高兴认识你 - 很高兴认识你 我也是 620 00:37:21,500 --> 00:37:22,416 是的 我很... 621 00:37:24,166 --> 00:37:25,000 你知道的... 622 00:37:26,458 --> 00:37:28,749 抱歉 我不知道你有人陪伴 623 00:37:28,750 --> 00:37:31,457 不 我没人陪着 我是说 我有人陪着 但是... 624 00:37:31,458 --> 00:37:32,582 这只是我的前任 625 00:37:32,583 --> 00:37:34,707 我和她已经彻底分手了 626 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 我们只是...在以朋友身份一起玩 627 00:37:39,375 --> 00:37:41,665 - 不好意思 - 你们真的很现代 628 00:37:41,666 --> 00:37:42,583 嗯 629 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 这么说也行 630 00:37:46,958 --> 00:37:48,290 你们待会要做什么? 631 00:37:48,291 --> 00:37:51,374 想来参加一场狗狗生日派对吗? 632 00:37:51,375 --> 00:37:53,165 - 百分百想去 - 是吗? 633 00:37:53,166 --> 00:37:54,665 - 是洛莉的生日吗? - 是的! 634 00:37:54,666 --> 00:37:56,457 我的天啊...洛莉! 635 00:37:56,458 --> 00:37:59,582 你怎么没告诉我们?生日快乐 636 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 莫福 快点 祝洛莉生日快乐 637 00:38:03,791 --> 00:38:06,458 那行 很高兴认识你们 638 00:38:12,833 --> 00:38:14,500 - 那是谁? - 吓死我了 639 00:38:16,333 --> 00:38:18,375 - 那是谁? - 你的脸怎么了? 640 00:38:19,750 --> 00:38:21,583 怎么了?防晒霜啊? 641 00:38:22,708 --> 00:38:25,082 - 我擦匀了吗? - 擦匀了 没事 已经没了 642 00:38:25,083 --> 00:38:27,082 - 我擦匀了吗? - 就一点点 在这里 643 00:38:27,083 --> 00:38:28,625 现在擦匀了 别动 行了 644 00:38:29,166 --> 00:38:30,165 那是谁? 645 00:38:30,166 --> 00:38:32,249 那是乔思琳 646 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 她通过Instagram 认出了莫福 647 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - 莫福上了Instagram? - 是的 账号是终结者莫福 648 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 我开通它是在... 算了 649 00:38:41,541 --> 00:38:44,875 总之 她邀请我们晚些时候 参加洛莉的生日派对 650 00:38:45,791 --> 00:38:46,874 洛莉是谁? 651 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 是她的狗 652 00:38:49,166 --> 00:38:50,041 很古怪 653 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - 什么?什么古怪? - 通通都很古怪 654 00:38:53,333 --> 00:38:56,624 如果莫福上了Instagram 我担心会有跟踪狂 655 00:38:56,625 --> 00:38:58,791 无意冒犯 她散发了那种气质 656 00:38:59,500 --> 00:39:01,791 谁?洛莉还是乔思琳? 657 00:39:02,416 --> 00:39:03,833 管她叫什么呢 658 00:39:04,250 --> 00:39:05,582 - 就是那高个的 - 好的 659 00:39:05,583 --> 00:39:08,041 - 你要去哪里? - 我要做准备 660 00:39:08,541 --> 00:39:09,749 - 你的意思是我们去? - 对 661 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 好的 很好 662 00:39:11,500 --> 00:39:14,250 莫福 我们要去参加派对! 663 00:39:26,208 --> 00:39:27,790 怎么了?你在笑什么? 664 00:39:27,791 --> 00:39:29,916 - 没什么 嗨 - 嗨 665 00:39:31,375 --> 00:39:33,208 - 穿的新衣服? - 这件?对 666 00:39:34,500 --> 00:39:35,333 你的样子挺好看 667 00:39:35,916 --> 00:39:37,333 谢谢 你也是 668 00:39:38,875 --> 00:39:40,582 - 去吗?去吧 - 去吗?好 669 00:39:40,583 --> 00:39:41,708 我们走吧 莫福 670 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 哇 这里简直... 671 00:40:06,791 --> 00:40:07,708 嗨! 672 00:40:08,875 --> 00:40:11,500 嗨 我们走 莫福 673 00:40:12,333 --> 00:40:14,290 你们来了啊 674 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 非常感谢你邀请我们 这里真棒 675 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 我是乔思琳 这是洛莉 今天的寿星 676 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - 我是安娜 很高兴认识你 - 很高兴认识你 677 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 乔思琳 这里真是不可思议 678 00:40:23,708 --> 00:40:26,707 我知道布置得有点过分 但我是个派对策划人 679 00:40:26,708 --> 00:40:28,958 所以这基本算是打广告了 对吧? 680 00:40:34,875 --> 00:40:35,833 认真的吗? 681 00:40:39,458 --> 00:40:40,708 - 你要放弃了吗? - 没有 682 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 狗很可爱 683 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 我只会用美式手语表达一句话 684 00:40:58,916 --> 00:41:04,666 我妻子是说我们的狗狗塔莉雅 举行成年礼时来了150个客人 685 00:41:07,791 --> 00:41:10,583 而我举行成年礼时只来了60个客人 686 00:41:11,833 --> 00:41:13,250 是52个 687 00:41:18,375 --> 00:41:21,166 这是狗狗零食 别...别吃 688 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 我真应该雇你来当娱乐人员的 689 00:41:25,125 --> 00:41:28,541 我可是有执照的小学老师 你请不起我 690 00:41:29,208 --> 00:41:30,208 说得太对了 691 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 好吧 我得问问 692 00:41:34,125 --> 00:41:36,415 你总是和你的前任一起度假吗? 693 00:41:36,416 --> 00:41:39,332 是的 是因为莫福 我们共同拥有它 694 00:41:39,333 --> 00:41:40,374 好吧 695 00:41:40,375 --> 00:41:43,665 我和我的前任也共同拥有 我女儿格雷熙 696 00:41:43,666 --> 00:41:46,582 - 但你不会看到我们一起度假 - 问题是 莫福得了抑郁症 697 00:41:46,583 --> 00:41:51,040 所以我们算是在做一次疗愈旅行 希望能使它振作起来 698 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 而我们在一起时 它也确实...看起来是最开心的 699 00:41:54,041 --> 00:41:57,125 我很佩服你们分手之后 还能有这么良好的关系来做这件事 700 00:41:57,958 --> 00:41:59,208 嗯 还好 701 00:41:59,791 --> 00:42:01,958 是啊 我离婚时可不好玩 702 00:42:02,500 --> 00:42:03,957 你没得到好玩的离婚? 703 00:42:03,958 --> 00:42:05,875 - 没有 我错过了 - 有意思 704 00:42:08,541 --> 00:42:12,041 在内心深处 我从一开始 就知道这段婚姻注定会失败 705 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 那你呢? 706 00:42:14,666 --> 00:42:16,833 我没有...不 我... 707 00:42:17,416 --> 00:42:20,500 我觉得我是傻子 我以为这段关系会永远持续 所以... 708 00:42:27,666 --> 00:42:28,916 棉花糖骨头 709 00:42:40,583 --> 00:42:42,249 - 不好意思 抱歉 - 抱歉 710 00:42:42,250 --> 00:42:45,041 - 没关系 - 很抱歉 我不是故意要... 711 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 我现在有点分心 712 00:42:47,291 --> 00:42:49,499 被我的帽子分心了吧 它太大了 我知道 713 00:42:49,500 --> 00:42:51,999 但我选它是有原因的 714 00:42:52,000 --> 00:42:54,624 不 我是说你的脸 我被你的脸分心了 715 00:42:54,625 --> 00:42:57,833 你的脸非常非常可爱 716 00:42:59,000 --> 00:43:01,415 我喜欢你的装扮 你的狗是扮成什么的? 717 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 一只被困在树上的猫? 718 00:43:03,708 --> 00:43:06,416 不 我没有狗 719 00:43:07,833 --> 00:43:10,207 说实话 这有点奇怪 你参加的不是狗狗派对吗? 720 00:43:10,208 --> 00:43:12,790 没错 但我是乔思琳的哥哥 721 00:43:12,791 --> 00:43:15,790 是的 而且我身上的衣服不是装扮 722 00:43:15,791 --> 00:43:18,374 - 我刚值完班 - 你真的是警长啊? 723 00:43:18,375 --> 00:43:21,457 是的 千真万确 活生生的警长 724 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 我可不能错过洛莉的派对 它对乔乔意义重大 所以... 725 00:43:25,541 --> 00:43:27,624 我就来了这里 就是这样 726 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 那我可不能偷狗袋 727 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 最好别偷 因为我有手铐 728 00:43:32,416 --> 00:43:34,458 我会带你去警局的 729 00:43:35,583 --> 00:43:36,540 我叫汤姆 730 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - 我叫安娜 很高兴... - 甜美脸颊 怎么样了? 731 00:43:38,541 --> 00:43:40,874 - 你刚叫我甜美脸颊吗? - 我给你拿了腌黄瓜 732 00:43:40,875 --> 00:43:42,207 - 我不想要 - 你喜欢腌黄瓜的 733 00:43:42,208 --> 00:43:44,374 - 这个味道真的不错 - 这是法式小黄瓜 734 00:43:44,375 --> 00:43:45,749 - 她喜欢腌黄瓜 - 我不... 735 00:43:45,750 --> 00:43:47,124 - 你好啊 搭档! - 嗨 736 00:43:47,125 --> 00:43:50,374 不好意思 等等 我不知道你和别人在一起 737 00:43:50,375 --> 00:43:52,207 - 你是和别人在一起吗? - 我不认识他 738 00:43:52,208 --> 00:43:53,749 - 不 我不认识他 - 不认识? 739 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 如果你能给他一张超速罚单什么的 我会很感激的 740 00:43:56,875 --> 00:43:58,124 有些奇怪 741 00:43:58,125 --> 00:43:59,250 我要走了 742 00:44:00,291 --> 00:44:01,374 很高兴认识你 743 00:44:01,375 --> 00:44:02,624 嗯 我也是 744 00:44:02,625 --> 00:44:03,874 很高兴认识... 745 00:44:03,875 --> 00:44:06,665 - 别过来控制我 - 好的 746 00:44:06,666 --> 00:44:07,708 再见 747 00:44:08,166 --> 00:44:09,957 - 你为什么要这么做? - 做什么? 748 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 我以为他在骚扰你 749 00:44:12,250 --> 00:44:15,791 骚扰我?穿着制服赞美我是骚扰我? 750 00:44:16,666 --> 00:44:18,040 真的?什么赞美? 751 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 他说他喜欢我的脸 说我很可爱 752 00:44:20,750 --> 00:44:22,249 他说他喜欢你的脸? 753 00:44:22,250 --> 00:44:23,665 有点诡异 754 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 - 为什么诡异? - 你不觉得诡异吗? 755 00:44:27,250 --> 00:44:30,082 听着 每当你受到威胁的时候 你就会这样 756 00:44:30,083 --> 00:44:31,915 - 你是吃醋了吗? - 什么?没有 757 00:44:31,916 --> 00:44:34,541 吃他的醋?才没有 758 00:44:34,666 --> 00:44:37,416 嗨 各位 听着 我想让你们见个人 759 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 - 好啊 - 好的 760 00:44:41,708 --> 00:44:43,208 我叫盖娅 761 00:44:44,083 --> 00:44:47,915 瞧你们 我真的很高兴认识你们 过来 762 00:44:47,916 --> 00:44:51,915 盖娅是这个行业里最好的动物治疗师 763 00:44:51,916 --> 00:44:53,290 - 是的 - 嗨 764 00:44:53,291 --> 00:44:54,749 - 嗨 - 动物治疗师? 765 00:44:54,750 --> 00:44:57,290 真是个有趣的工作 766 00:44:57,291 --> 00:45:00,207 乔思琳跟我说了 有关你们亲爱的莫福的事 767 00:45:00,208 --> 00:45:02,249 以及它的困扰 768 00:45:02,250 --> 00:45:03,457 为什么要说得这么小声? 769 00:45:03,458 --> 00:45:04,790 因为他们都在听 770 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 每个人都在听 看到了吗? 771 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 嗨 各位 772 00:45:08,875 --> 00:45:09,832 是的 773 00:45:09,833 --> 00:45:14,124 我想帮你们 就在这里立刻帮你们 774 00:45:14,125 --> 00:45:15,416 免费 775 00:45:15,833 --> 00:45:17,957 - 你的好意我们心领了 不用了 - 那太好了 776 00:45:17,958 --> 00:45:20,957 - 我非要帮你们不可 - 我们应该试试 777 00:45:20,958 --> 00:45:25,500 这件事绝对没什么好害怕的 778 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 弹走悲伤 弹走 弹走 779 00:45:40,291 --> 00:45:42,790 我有一种强烈的感觉 780 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 莫福有事想和我们沟通 781 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 保持敞开 782 00:45:47,833 --> 00:45:50,249 各位 敞开 783 00:45:50,250 --> 00:45:52,290 这可能是了解它的创伤的窗口 784 00:45:52,291 --> 00:45:54,250 我需要一点时间准备 785 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 没关系 你可以说话 786 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 它在说什么? 787 00:45:58,291 --> 00:45:59,833 大家好呀 788 00:46:00,750 --> 00:46:02,665 莫福是维多利亚时代的一个街头顽童 789 00:46:02,666 --> 00:46:05,582 我今天真正感受到了森活的落趣 790 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 我很确定“生活的乐趣” 不在莫福的词汇里 791 00:46:08,458 --> 00:46:12,249 我喜欢和你们俩在一起 我内心充满感激 792 00:46:12,250 --> 00:46:14,750 谢谢你们多年来对我的无限关爱 793 00:46:15,333 --> 00:46:17,790 伙计 你真让我感动 嗯 我们也爱你 794 00:46:17,791 --> 00:46:19,583 你们是很棒的父母 795 00:46:20,666 --> 00:46:21,583 但是... 796 00:46:22,166 --> 00:46:23,125 但是什么? 797 00:46:23,625 --> 00:46:25,040 我很担心你们 798 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 担心什么方面? 799 00:46:26,208 --> 00:46:27,332 担心... 800 00:46:27,333 --> 00:46:28,750 情感方面 801 00:46:29,833 --> 00:46:33,499 我很受打击 你们的悲伤、哭泣和愤怒让我难受 802 00:46:33,500 --> 00:46:35,415 好吧 她知道我们分手了 803 00:46:35,416 --> 00:46:37,332 通灵节目都是这种套路 804 00:46:37,333 --> 00:46:40,165 拉斯从我们在第14街 一起住的公寓里搬出去时 805 00:46:40,166 --> 00:46:42,291 我深受打击 806 00:46:42,916 --> 00:46:44,125 很具体 807 00:46:44,583 --> 00:46:46,707 你看吧 她怎么会知道这些的? 808 00:46:46,708 --> 00:46:50,290 我依然能感受到你们对彼此的深爱 809 00:46:50,291 --> 00:46:52,832 行了 兽医已经说了是我们的错 所以到此为止 810 00:46:52,833 --> 00:46:56,832 等等!它愿意做任何事 来修复你们之间的关系 811 00:46:56,833 --> 00:46:59,374 - 没什么好修复的 - 我们分手时并不算好聚好散 812 00:46:59,375 --> 00:47:00,541 能让我们单独聊一会吗? 813 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 来啊 814 00:47:10,833 --> 00:47:11,999 “不算好聚好散”? 815 00:47:12,000 --> 00:47:14,832 - 分手本来就是这样 拉斯 - 我明白 816 00:47:14,833 --> 00:47:17,457 说实话 我甚至搞不懂我们为什么分手 817 00:47:17,458 --> 00:47:20,457 - 我才向你求过婚 - 那只是创可贴 你知道的 818 00:47:20,458 --> 00:47:22,957 - 才不是创可贴 - 你不能指望向某人求婚之后 819 00:47:22,958 --> 00:47:24,624 一切问题就能神奇地消失 820 00:47:24,625 --> 00:47:26,415 - 是你从来不想谈我们的问题 - 我想啊 821 00:47:26,416 --> 00:47:27,499 - 那为何不谈? - 我谈了 822 00:47:27,500 --> 00:47:30,665 我们没必要就直接分手的 我们本来可以一起过上幸福生活 823 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 发泄出来 824 00:47:33,041 --> 00:47:35,915 喂 你在开玩笑吗? 825 00:47:35,916 --> 00:47:40,374 你不能偷听别人说话 更别说插嘴了 826 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 你知道你最冒犯我的是什么吗? 827 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 你那奇怪的英国口音 大家都知道莫福是法国狗 828 00:47:54,750 --> 00:47:56,374 嗨 一切都还好吧? 829 00:47:56,375 --> 00:47:59,291 是的 我们取得了重大进展 830 00:47:59,916 --> 00:48:01,332 把话都说出来吧 831 00:48:01,333 --> 00:48:04,125 我得走了 非常感谢 832 00:48:09,791 --> 00:48:11,374 你就这么走了? 833 00:48:11,375 --> 00:48:12,374 是的 834 00:48:12,375 --> 00:48:13,665 好吧 说得通 835 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 这是什么意思? 836 00:48:14,958 --> 00:48:17,625 这不是第一次了 遇到困难就逃跑 837 00:48:18,291 --> 00:48:20,665 我退出 这是个馊主意 838 00:48:20,666 --> 00:48:22,999 - 我要回去了 - 我们酒店见 839 00:48:23,000 --> 00:48:25,666 不 我不是要回酒店 我要回家 840 00:48:26,166 --> 00:48:28,207 - 什么? - 我要回波士顿 841 00:48:28,208 --> 00:48:31,875 等等 安娜 你是忘了 你是疗愈团队的一员了吗? 842 00:48:32,583 --> 00:48:34,875 你不是说要为莫福做点事 把我们的分歧放在一边? 843 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 如果你和我是一个乐队 844 00:48:39,708 --> 00:48:41,166 这个乐队应该叫“错误乐队” 845 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 莫福不想你离开 846 00:48:47,166 --> 00:48:48,125 它跟我说的 847 00:48:49,083 --> 00:48:50,332 它跟你说的? 848 00:48:50,333 --> 00:48:53,000 好像是说你让它重新找回了 “森活的落趣” 849 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 嘿 早安 850 00:49:13,416 --> 00:49:16,665 你记得莫福有多爱我父母吧? 851 00:49:16,666 --> 00:49:19,374 实际上 他们就在海岸边 852 00:49:19,375 --> 00:49:22,125 我已经答应他们 我们会去看望一下他们 853 00:49:24,625 --> 00:49:26,874 好吧 你才劝我留下来 854 00:49:26,875 --> 00:49:29,249 现在又装作漫不经心地说 855 00:49:29,250 --> 00:49:31,624 “我们去见我父母吧” 他们讨厌我 856 00:49:31,625 --> 00:49:35,915 他们不讨厌你 再说 我们花点时间 待在一块不是为了莫福吗? 857 00:49:35,916 --> 00:49:37,499 而且我妈真的很想见你 858 00:49:37,500 --> 00:49:39,582 不 她才不想 859 00:49:39,583 --> 00:49:42,665 她拉黑了我在所有应用上的账号 这没有关系 860 00:49:42,666 --> 00:49:45,999 因为她最近的帖子很有问题 但她拉黑了我是真的 861 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 她只是想保护她唯一的儿子而已 862 00:49:47,791 --> 00:49:49,250 我明白... 863 00:49:50,625 --> 00:49:52,874 但我的回答是不行 我不去 864 00:49:52,875 --> 00:49:54,333 我对此很坚定 865 00:49:56,791 --> 00:49:57,875 好吧 那我们说好 866 00:49:58,791 --> 00:50:00,833 我们进出之后马上出来 行吗? 867 00:50:01,333 --> 00:50:02,791 最多待两小时 我保证 868 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 你爸怎么样了? 869 00:50:07,791 --> 00:50:09,499 我觉得他挺好的 870 00:50:09,500 --> 00:50:12,249 阳光确实对他有益 还有匹克球 871 00:50:12,250 --> 00:50:13,499 他会打匹克球? 872 00:50:13,500 --> 00:50:14,415 不会 873 00:50:14,416 --> 00:50:15,999 他就看别人打球 874 00:50:16,000 --> 00:50:17,833 - 他只是粉丝? - 是的 875 00:50:19,083 --> 00:50:19,957 是的 876 00:50:19,958 --> 00:50:21,083 好吧 877 00:50:23,541 --> 00:50:27,415 {\an8}好像“情人而非斗士83” 刚给你送了一朵玫瑰 878 00:50:27,416 --> 00:50:29,707 - 别看我的短信 - 抱歉 我没看 879 00:50:29,708 --> 00:50:31,708 它自己响了 自己弹出来的 880 00:50:31,875 --> 00:50:34,250 哇 所以你在用约会软件啊 881 00:50:35,291 --> 00:50:36,541 有点意外 882 00:50:37,083 --> 00:50:37,916 为什么? 883 00:50:40,708 --> 00:50:42,375 你也该试试 很好玩 884 00:50:43,666 --> 00:50:46,040 说来听听 你在这应用上见过谁了? 885 00:50:46,041 --> 00:50:47,915 各种各样的人 886 00:50:47,916 --> 00:50:50,458 我和一个诗人约会过 887 00:50:51,708 --> 00:50:53,291 很棒 他破产了吗? 888 00:50:53,750 --> 00:50:55,500 没有 他很有钱 889 00:50:56,375 --> 00:50:57,958 不错 加分 890 00:50:58,625 --> 00:51:00,374 他写什么诗? 891 00:51:00,375 --> 00:51:02,625 诗歌 十四行诗... 892 00:51:04,833 --> 00:51:07,250 - 他很擅长押韵 - 十四行诗? 893 00:51:08,416 --> 00:51:09,666 他多大了? 894 00:51:10,666 --> 00:51:11,750 150岁 895 00:51:12,333 --> 00:51:14,790 其实真的很累 896 00:51:14,791 --> 00:51:17,041 要应付那么多... 897 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - 想必是的 - ...“绅士”发来的消息 898 00:51:19,416 --> 00:51:21,833 也许你需要设一个更严格的... 899 00:51:22,541 --> 00:51:24,374 - 筛选流程 - 我设了 900 00:51:24,375 --> 00:51:25,457 - 是吗? - 是的 901 00:51:25,458 --> 00:51:27,666 - 我问所有人一个同样的问题 - 是吗? 902 00:51:28,250 --> 00:51:29,291 这个问题是... 903 00:51:29,833 --> 00:51:32,416 好吧 假设你的房子着火了 904 00:51:32,833 --> 00:51:35,125 你只能拿一样东西 905 00:51:35,708 --> 00:51:38,124 你会拿什么? 你已经把人和宠物救出来了 906 00:51:38,125 --> 00:51:39,582 - 这个问题很棒 - 谢谢 907 00:51:39,583 --> 00:51:43,208 - 他们都怎么说? - 他说他会拿他的保险箱 908 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 那个诗人有保险箱? 909 00:51:46,541 --> 00:51:49,707 - 是的 - 用来装什么?鹅毛笔之类的? 910 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 是的 鹅毛笔 当然 还有羊皮纸 911 00:51:51,708 --> 00:51:53,957 好了 那你呢?你会救什么? 912 00:51:53,958 --> 00:51:56,124 - 你很想知道吧? - 哦 我知道 913 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - 你不知道 - 我知道 914 00:51:57,250 --> 00:52:00,040 - 你绝对不知道 - 我敢打赌我知道 你的原声吉他 915 00:52:00,041 --> 00:52:02,790 - 那是我爸爸亲手做的 - 你从来没弹过 916 00:52:02,791 --> 00:52:05,332 - 我知道 但我可以弹的 - 你最好赶紧行动吧 917 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 你会救什么? 918 00:52:08,375 --> 00:52:09,208 什么都不救 919 00:52:10,208 --> 00:52:12,249 - 这不算答案 - 当然算 920 00:52:12,250 --> 00:52:14,250 我的拯救清单就是这样 什么都不救 921 00:52:16,833 --> 00:52:18,416 你就任由房子烧掉? 922 00:52:18,916 --> 00:52:20,000 是的 没错 923 00:52:20,666 --> 00:52:22,749 我觉得一个人 如果无论如何都将失去一切 924 00:52:22,750 --> 00:52:25,083 那还不如从头开始 925 00:52:44,458 --> 00:52:45,291 嗨 妈 926 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 瞧谁来了 927 00:52:49,958 --> 00:52:51,208 下车 快来 928 00:52:57,541 --> 00:52:59,458 - 你的样子很好看 - 才没有 929 00:52:59,958 --> 00:53:01,333 嗨 MJ 930 00:53:03,166 --> 00:53:04,000 进去吧 931 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 你不是说她想见我吗? 932 00:53:07,625 --> 00:53:08,666 我说过这种话? 933 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 它的脚干净吗? 934 00:53:11,750 --> 00:53:13,333 是的 妈 它的脚干净 935 00:53:13,916 --> 00:53:16,165 你能对它宽容点吗?它现在很不好过 936 00:53:16,166 --> 00:53:17,082 我忘了 937 00:53:17,083 --> 00:53:19,832 狗狗抑郁症 我想起来了 938 00:53:19,833 --> 00:53:21,582 嘿 你好吗? 939 00:53:21,583 --> 00:53:23,790 - 好吧 它看起来并不抑郁啊 - 好吧 940 00:53:23,791 --> 00:53:26,832 - 爸在哪里? - 他在后面 把鸡烤得像火葬一样 941 00:53:26,833 --> 00:53:29,375 - 我去给他个惊喜 - 行 我来准备喝的 所以... 942 00:53:30,541 --> 00:53:31,750 我可以帮忙 943 00:53:45,083 --> 00:53:46,166 爸 944 00:53:46,583 --> 00:53:47,833 儿子来了啊 945 00:53:48,166 --> 00:53:49,957 - 你好吗 爸? - 很好 946 00:53:49,958 --> 00:53:51,582 - 见到你我真高兴 - 我也是 947 00:53:51,583 --> 00:53:53,082 - 路上交通怎么样? - 挺顺畅的 948 00:53:53,083 --> 00:53:54,874 - 是吗? - 别起来 不用 949 00:53:54,875 --> 00:53:57,000 不 我得好好抱你一下 950 00:53:57,291 --> 00:53:58,500 哦 伙计 951 00:53:59,500 --> 00:54:01,541 - 见到你我真高兴 - 嗯 我也是 952 00:54:01,875 --> 00:54:03,457 你看起来气色不错 气色很好 953 00:54:03,458 --> 00:54:05,875 谢谢 虽然没你的气色好 但也... 954 00:54:06,916 --> 00:54:07,749 看谁来了 955 00:54:07,750 --> 00:54:09,499 我给你准备了好吃的 先生 956 00:54:09,500 --> 00:54:11,374 - 今天运气真好 - 给 957 00:54:11,375 --> 00:54:13,250 今天运气真好 958 00:54:13,541 --> 00:54:14,500 它看起来很开心 959 00:54:25,291 --> 00:54:26,666 这里真不错 960 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 到处都是好看的装饰信箱 961 00:54:32,083 --> 00:54:33,332 你们俩一定很喜欢吧 962 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 不 不太喜欢 963 00:54:36,000 --> 00:54:37,207 那挺遗憾的 964 00:54:37,208 --> 00:54:40,082 我更喜欢我们在亚利桑那州的住处 965 00:54:40,083 --> 00:54:44,166 但是杰克心脏病发后 家里楼梯对他而言太多了 所以... 966 00:54:46,916 --> 00:54:47,749 切得太大了 967 00:54:47,750 --> 00:54:50,791 不用担心 我可以把它们切小点 968 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 你的头发 969 00:54:59,166 --> 00:55:02,333 - 你是不是做过什么造型? - 是的 我剪了刘海 970 00:55:03,166 --> 00:55:04,207 你喜欢吗? 971 00:55:04,208 --> 00:55:05,375 我喜欢你以前那样 972 00:55:07,416 --> 00:55:09,958 我就是想换个风格 973 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 嗯 看得出来 974 00:55:20,458 --> 00:55:21,583 琴酒来了 975 00:55:22,416 --> 00:55:23,665 - 谢谢妈 - 谢谢 976 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 是吗?谢谢 977 00:55:26,625 --> 00:55:28,499 告诉你一声 这是为了治病的 978 00:55:28,500 --> 00:55:30,541 - 干杯 - 是啊 老掉牙的借口了 979 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 - 心脏科医生都批准了 - 干杯 妈 980 00:55:35,166 --> 00:55:36,166 真好喝 981 00:55:39,541 --> 00:55:41,083 - 你回来我真高兴 - 嗯 982 00:55:50,291 --> 00:55:51,875 MJ 嗨 983 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 MJ 你没事吧? 984 00:55:58,041 --> 00:55:59,083 没事 985 00:55:59,583 --> 00:56:02,458 我...我没事 986 00:56:03,166 --> 00:56:05,832 好吧 这都怪我 我不该来的 987 00:56:05,833 --> 00:56:08,040 - 拉斯之前说... - 去他的拉斯! 988 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 什么? 989 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 听着 你们分手 害得我也失去了一些东西 990 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 我想你 991 00:56:14,708 --> 00:56:16,500 非常想你 992 00:56:16,750 --> 00:56:17,875 我也想你 993 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 特别想 994 00:56:21,291 --> 00:56:23,999 没有你在的感恩节太令人抑郁了 995 00:56:24,000 --> 00:56:25,666 那两个笨蛋... 996 00:56:26,166 --> 00:56:27,249 他们几乎不说话 997 00:56:27,250 --> 00:56:30,874 就算说 也是聊交通、天气 或者午餐吃什么 998 00:56:30,875 --> 00:56:32,665 让我感觉就像和两个穴居人在一起 999 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 我非常想念我们的谈话 1000 00:56:34,333 --> 00:56:36,541 我也是 1001 00:56:37,541 --> 00:56:38,874 - 还有 你知道吗? - 什么? 1002 00:56:38,875 --> 00:56:40,790 - 你的刘海真好看 - 谢谢 1003 00:56:40,791 --> 00:56:42,499 - 特别好看 - 谢谢 1004 00:56:42,500 --> 00:56:44,957 我之前那么说是故意挖苦你 对不起 1005 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - 没关系 我知道 我知道是那样 - 好的 1006 00:56:50,541 --> 00:56:51,874 不过我还是要谢谢你说了出来 1007 00:56:51,875 --> 00:56:52,957 好的 1008 00:56:52,958 --> 00:56:54,540 我只有一件事要说 1009 00:56:54,541 --> 00:56:56,249 - 如果你对我解除拉黑... - 嗯 1010 00:56:56,250 --> 00:56:58,332 我们能谈谈你最近发的帖子吗? 1011 00:56:58,333 --> 00:57:00,000 那你一定会讨厌我刚才说的话的 1012 00:57:00,875 --> 00:57:04,165 每天 德洛伦佐先生都会 拿出他的高压水枪 1013 00:57:04,166 --> 00:57:06,332 用高压水枪清洗栅栏 1014 00:57:06,333 --> 00:57:08,999 还有他的躺椅 1015 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 他能找到的任何破烂 都会用高压水枪清洗 1016 00:57:13,166 --> 00:57:15,082 你怎么不说说呢? 1017 00:57:15,083 --> 00:57:16,791 她说了很多次 1018 00:57:17,291 --> 00:57:22,957 如果哪天情况糟糕到 我在用高压水枪清洗所有家具 1019 00:57:22,958 --> 00:57:25,290 得靠这个打发时间 那就把我扔到街上去吧 1020 00:57:25,291 --> 00:57:28,665 把我尸体扔到街上 让鸟儿 啄我的眼睛 像蒂比海德伦那样 1021 00:57:28,666 --> 00:57:29,916 算我求你们了 1022 00:57:30,416 --> 00:57:31,999 安娜 我忘了告诉你 1023 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 你住浴室对面那个房间 1024 00:57:33,916 --> 00:57:35,957 不了 妈 我们吃完午饭就要开车回去 1025 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - 不要! - 除非我们死了 1026 00:57:37,291 --> 00:57:39,915 别这样 爸 你不是不知道 妈不喜欢莫福住在这里 1027 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 人是会变的 1028 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 真的吗? 1029 00:57:45,625 --> 00:57:47,665 谢谢 那样就太好了 1030 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 好!很好 1031 00:57:49,458 --> 00:57:50,582 我们晚上可以一起看电影 1032 00:57:50,583 --> 00:57:52,165 就像以前一样 1033 00:57:52,166 --> 00:57:54,499 - 但电影得由我们选 - 绝对不行 1034 00:57:54,500 --> 00:57:55,832 不是一直由你们选的吗? 1035 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 是啊 而且每次都是同一部电影 因为你们从没看完过 1036 00:57:58,708 --> 00:58:00,916 - 伊灵影业? - 你们从没看完过 1037 00:58:01,916 --> 00:58:04,083 他们通常能坚持到一半的 1038 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 你想出去吗? 1039 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 然后错过这部老套电影的结局? 1040 00:58:16,375 --> 00:58:17,832 我看过了 这只狗死了 1041 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - 什么? - 开玩笑的 1042 00:58:19,666 --> 00:58:20,791 我的天 1043 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 谁会让这只狗死啊? 1044 00:58:24,916 --> 00:58:26,165 乖乖待着 我们马上回来 1045 00:58:26,166 --> 00:58:27,500 - 乖乖待着 - 真乖 1046 00:58:33,041 --> 00:58:35,540 谢天谢地他们走了 我还以为他们压根不会走呢 1047 00:58:35,541 --> 00:58:37,125 想再让我再次心脏病发作吗? 1048 00:58:38,208 --> 00:58:39,790 - 高尔夫车 - 是的 上去 1049 00:58:39,791 --> 00:58:41,708 - 那我就不客气了 - 踩油门 1050 00:58:49,041 --> 00:58:50,624 晚上好 德洛伦佐先生 1051 00:58:50,625 --> 00:58:52,250 车道看起来很干净 1052 00:58:57,416 --> 00:58:58,541 抄近路 1053 00:59:00,291 --> 00:59:02,832 - 顺着山坡下去 挺陡的 - 我的天 1054 00:59:02,833 --> 00:59:04,333 - 好的 - 倒车 1055 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 你们准备好再来一期 萨尔萨热舞之夜了吗? 1056 00:59:36,833 --> 00:59:40,916 是不是只有我一个人这么想? 这里有好多淫荡的老年人 1057 00:59:42,125 --> 00:59:43,707 我没有评判他们的意思 1058 00:59:43,708 --> 00:59:46,999 毕竟要是你超过80岁了 想疯一下也是应该的 1059 00:59:47,000 --> 00:59:48,208 我同意 1060 00:59:50,833 --> 00:59:53,790 这位女士应该是想和你跳舞 1061 00:59:53,791 --> 00:59:55,000 - 才没有 - 有 1062 00:59:55,333 --> 00:59:56,208 嗨 1063 00:59:56,500 --> 00:59:58,250 来和我跳舞 狂野小子 1064 01:00:00,416 --> 01:00:01,416 不用了 谢谢 1065 01:00:02,333 --> 01:00:04,457 - 她不会介意的 - 对 我不介意 1066 01:00:04,458 --> 01:00:07,625 你带他好好扭一扭 1067 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 好的 谢谢 1068 01:00:50,416 --> 01:00:51,416 玩得开心! 1069 01:00:58,666 --> 01:00:59,708 什么? 1070 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 你什么时候学会跳萨尔萨的? 1071 01:01:02,458 --> 01:01:06,333 还记得我父母在圣诞节 给我们报的课吗? 1072 01:01:06,708 --> 01:01:08,040 记得 我们只上过一节课 1073 01:01:08,041 --> 01:01:09,415 是你只上了一节 1074 01:01:09,416 --> 01:01:12,082 现在跟你谈话的人 可是萨尔萨第三级高手 宝贝 1075 01:01:12,083 --> 01:01:13,915 天啊 真不敢相信 你后来还继续上过课 1076 01:01:13,916 --> 01:01:16,291 只怪他们的退款政策太严格了 1077 01:01:17,375 --> 01:01:19,415 所以怎样? 你就跟他们说我们分手了? 1078 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 天啊 没有 那样太尴尬了 1079 01:01:22,125 --> 01:01:23,791 我跟他们说你得了脑膜炎 1080 01:01:24,458 --> 01:01:25,457 - 什么? - 是的 1081 01:01:25,458 --> 01:01:27,249 在参加一次验光学会议上得的 1082 01:01:27,250 --> 01:01:29,207 非常严重 你都住院了 1083 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 - 你把我说死了? - 没有 我不是恶魔 1084 01:01:33,125 --> 01:01:34,250 我说你昏迷了 1085 01:01:35,333 --> 01:01:37,665 但运气好的话 你随时会醒来 1086 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 好吧 我要坦白一件事 1087 01:01:39,708 --> 01:01:43,207 别太难过 我告诉奶昔店的那个人 你加入了邪教 1088 01:01:43,208 --> 01:01:47,207 我告诉干洗店的那个女士 你因税务欺诈入了狱 1089 01:01:47,208 --> 01:01:49,291 - 是吗?听起来像我 - 对 1090 01:01:52,208 --> 01:01:53,957 怎么了?哦 是这首啊 1091 01:01:53,958 --> 01:01:55,082 - 拜托 - 这首歌? 1092 01:01:55,083 --> 01:01:57,290 - 拜托 - 不要 1093 01:01:57,291 --> 01:01:58,999 就跳一支 来吧 拜托 1094 01:01:59,000 --> 01:02:00,916 我的臀部可扭不成那样 1095 01:02:01,500 --> 01:02:02,458 一定能 1096 01:02:12,250 --> 01:02:13,083 臀部 1097 01:02:15,541 --> 01:02:16,750 没错 1098 01:02:20,333 --> 01:02:21,208 好吧 1099 01:02:22,500 --> 01:02:23,333 很好 1100 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 好的 1101 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 往远处走 1102 01:03:23,791 --> 01:03:25,749 - 我要做《脏舞》里的那个动作 - 什么? 1103 01:03:25,750 --> 01:03:26,999 -《脏舞》 - 是吗? 1104 01:03:27,000 --> 01:03:28,457 - 你确定吗? - 过去 确定 1105 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 - 我要来了 - 我的天啊 1106 01:03:31,958 --> 01:03:34,957 拉斯!我的天 1107 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 拉斯 我... 1108 01:03:36,666 --> 01:03:37,791 我要入水了! 1109 01:03:38,500 --> 01:03:39,416 拉斯! 1110 01:03:49,583 --> 01:03:50,415 你要来点吗? 1111 01:03:50,416 --> 01:03:51,875 - 我喝够了 - 张嘴 1112 01:03:54,250 --> 01:03:55,083 不 1113 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 挺不错的 1114 01:04:04,083 --> 01:04:04,999 嘿 1115 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 我真的很高兴你来了 1116 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 嗯 见到你父母我很开心 1117 01:04:10,416 --> 01:04:12,458 我是说这次旅行 1118 01:04:14,625 --> 01:04:17,499 是的 因为光聊天都很愉快 1119 01:04:17,500 --> 01:04:20,750 很多次我都想跟你讲些事 可是... 1120 01:04:21,583 --> 01:04:22,415 没有机会了 1121 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 比如什么? 1122 01:04:23,583 --> 01:04:25,833 好吧 你记不记得... 1123 01:04:26,333 --> 01:04:28,749 在我健身的那个健身房里 穿牛仔裤健身的那个人? 1124 01:04:28,750 --> 01:04:29,999 - 牛仔裤男 - 牛仔裤男 1125 01:04:30,000 --> 01:04:31,957 - 我喜欢牛仔裤男 - 他后来穿了一条短裤 1126 01:04:31,958 --> 01:04:34,082 - 不是吧? - 还有 我终于接受了你的建议 1127 01:04:34,083 --> 01:04:37,082 减少了奶制品摄入 1128 01:04:37,083 --> 01:04:39,290 我发现你是对的 我打呼噜的次数确实少了 1129 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 早就跟你说了吧 1130 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 至少我觉得是这样 1131 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 - 不错 - 还有 1132 01:04:45,333 --> 01:04:47,833 我一直都想告诉你... 1133 01:04:49,000 --> 01:04:51,708 我向你求婚不是因为我想解决问题 1134 01:04:52,625 --> 01:04:54,958 我向你求婚是因为我爱你 1135 01:04:56,041 --> 01:04:58,083 我想和你共度一生 1136 01:05:28,125 --> 01:05:29,749 请在听到提示音后留言 1137 01:05:29,750 --> 01:05:32,707 嗨 我是...我是拉斯欧文斯 1138 01:05:32,708 --> 01:05:36,333 恐怕我今天也不能来上班了 1139 01:05:37,291 --> 01:05:40,375 我觉得我现在可能得了链球菌性咽炎 1140 01:05:42,291 --> 01:05:44,166 现在说话都困难 1141 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 呼吸也困难 1142 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 是的 非常疼 1143 01:05:51,750 --> 01:05:53,124 我会保持联系的 1144 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 好的 再见 1145 01:05:57,291 --> 01:05:59,624 你知道你不能空手离开的 对吧? 1146 01:05:59,625 --> 01:06:03,332 她随时会拿着一盒 自制的坚果糖果回来 1147 01:06:03,333 --> 01:06:04,915 还有剩下的土豆沙拉 1148 01:06:04,916 --> 01:06:05,958 那更好 1149 01:06:06,291 --> 01:06:09,249 听着 下次回来别等太久 好吗? 1150 01:06:09,250 --> 01:06:10,540 - 好 - 我只是说说而已 1151 01:06:10,541 --> 01:06:15,333 人生太短 说不定哪天我就被一个 飞来的匹克球砸中了 谁说得准? 1152 01:06:16,416 --> 01:06:17,916 - 爱你 - 我也爱你 1153 01:06:19,625 --> 01:06:21,790 圣诞快乐 1154 01:06:21,791 --> 01:06:24,332 - 我想我是在托运行李 - 给 1155 01:06:24,333 --> 01:06:26,999 回家的路上别打开 我了解你 1156 01:06:27,000 --> 01:06:29,915 - 谢谢妈 - 这是给莫福的小礼物 1157 01:06:29,916 --> 01:06:32,833 - 谢谢 - 节日快乐 你这个脏脏的小东西 1158 01:06:33,708 --> 01:06:34,625 安娜 1159 01:06:35,250 --> 01:06:36,540 - 圣诞快乐 - 天啊 1160 01:06:36,541 --> 01:06:38,082 - 非常感谢 - 嗯 1161 01:06:38,083 --> 01:06:39,500 也祝你圣诞快乐 1162 01:06:39,958 --> 01:06:42,500 我真的很高兴你来了 1163 01:06:43,000 --> 01:06:43,958 我也是 1164 01:06:45,375 --> 01:06:49,540 我希望你能找到一个很棒的人 和你共度余生 1165 01:06:49,541 --> 01:06:50,458 还有... 1166 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 我很遗憾那个人不是拉斯 1167 01:07:09,166 --> 01:07:10,332 你还好吧? 1168 01:07:10,333 --> 01:07:11,875 - 嗯 你呢? - 我也还好 1169 01:07:24,625 --> 01:07:25,458 不会吧? 1170 01:07:26,166 --> 01:07:28,541 - 你还记得这首歌吗? - 你问我? 1171 01:07:28,916 --> 01:07:30,125 我就确认一下 1172 01:07:30,708 --> 01:07:32,582 叽哩哇啦中国鸡 1173 01:07:32,583 --> 01:07:34,832 你咬了一口鸡腿 大脑就宕机 1174 01:07:34,833 --> 01:07:37,582 我们宅在家关灯看《X档案》 1175 01:07:37,583 --> 01:07:39,040 希望这集有烟男出场 1176 01:07:39,041 --> 01:07:40,915 像哈里森福特一样 我越来越焦躁 1177 01:07:40,916 --> 01:07:43,624 像斯汀一样 我追求禅意 像士力架一样 包你满意 1178 01:07:43,625 --> 01:07:46,124 像黑泽明一样 我拍疯狂电影 好吧 我不拍电影 1179 01:07:46,125 --> 01:07:47,582 但如果拍 片中肯定有武士 1180 01:07:47,583 --> 01:07:49,665 我要买一套更好的球杆 找那种杆头小小的 1181 01:07:49,666 --> 01:07:52,207 不然我一挥杆 铁杆老是飞出去 1182 01:07:52,208 --> 01:07:55,124 我要看《美少女战士》 因为那动画里有身材爆炸的动漫女孩 1183 01:07:55,125 --> 01:07:56,290 让我想到不该想的事 1184 01:07:56,291 --> 01:07:58,665 你生气时超好笑 我有什么办法 1185 01:07:58,666 --> 01:08:00,457 虽然知道不对 我还是忍不住笑 1186 01:08:00,458 --> 01:08:02,665 我这种人 连在葬礼上都会笑 1187 01:08:02,666 --> 01:08:04,707 不明白我说什么?你很快就会懂 1188 01:08:04,708 --> 01:08:06,999 我老把心事挂在脸上 1189 01:08:07,000 --> 01:08:11,040 我老有脱衣服的毛病 你看着我 1190 01:08:11,041 --> 01:08:13,415 垂下双手说对不起 已经一星期 1191 01:08:13,416 --> 01:08:15,332 五天前我嘲笑你说 1192 01:08:15,333 --> 01:08:17,499 “你果然做了我预料中的事” 1193 01:08:17,500 --> 01:08:19,332 三天前我们在客厅 1194 01:08:19,333 --> 01:08:21,624 我们意识到彼此都有责任 但也没办法 1195 01:08:21,625 --> 01:08:23,457 昨天你对我一笑 1196 01:08:23,458 --> 01:08:26,916 但还得再过两天 我们才会互相说对不起 1197 01:08:27,916 --> 01:08:30,791 还得再过两天 我们才会互相说对不起 1198 01:08:32,333 --> 01:08:35,500 还得再过两天 我们才会互相说对不起 1199 01:08:36,583 --> 01:08:39,500 伯奇芒特体育场 罗比杯的举办地 1200 01:08:47,916 --> 01:08:49,915 我想就待在我的房间里休息一下 1201 01:08:49,916 --> 01:08:51,666 好的 我也一样 1202 01:08:52,416 --> 01:08:53,916 它可以跟我一起吗? 1203 01:08:54,291 --> 01:08:55,166 当然可以 1204 01:08:55,791 --> 01:08:56,832 回头见 1205 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 好的 再见 1206 01:08:58,416 --> 01:08:59,500 莫福 我们走 1207 01:09:01,000 --> 01:09:02,083 嘿 1208 01:09:03,333 --> 01:09:04,582 你想晚点一起吃晚饭吗? 1209 01:09:04,583 --> 01:09:06,874 我在拐角处看到一个 样子不错的中式餐馆 1210 01:09:06,875 --> 01:09:09,041 - 我们可以点外卖 - 好的 1211 01:09:29,541 --> 01:09:31,540 - 喂? - 嗨 1212 01:09:31,541 --> 01:09:32,500 好吧 1213 01:09:33,708 --> 01:09:34,999 我长话短说 1214 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 我觉得我对拉斯依然有感情 1215 01:09:37,458 --> 01:09:39,874 我需要你跟我说是我疯了 1216 01:09:39,875 --> 01:09:42,874 然后跟我说立刻别再想他了 1217 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 对不起 我不能这么做 1218 01:09:44,875 --> 01:09:46,040 什么?为什么? 1219 01:09:46,041 --> 01:09:48,750 因为你们在一起很完美 1220 01:09:49,333 --> 01:09:50,957 我不应该打给你的 1221 01:09:50,958 --> 01:09:53,915 听着 安娜 显然你不会对我敞开心扉 1222 01:09:53,916 --> 01:09:55,458 可是不要认为我不知道原因 1223 01:09:56,166 --> 01:09:57,291 你在说什么? 1224 01:09:57,875 --> 01:10:00,916 你一直在躲着我 因为和孩子在一起让你难受 1225 01:10:02,541 --> 01:10:03,541 不 事情... 1226 01:10:03,791 --> 01:10:05,874 事情不是...事情不是这样的 1227 01:10:05,875 --> 01:10:08,832 就是这样 但是没关系 1228 01:10:08,833 --> 01:10:10,457 我爱你 1229 01:10:10,458 --> 01:10:13,207 我知道这很糟糕 很痛苦 1230 01:10:13,208 --> 01:10:17,957 我无法想象当你发现自己 不能生孩子时 那种感觉是怎样的 1231 01:10:17,958 --> 01:10:20,540 因为我知道你是多么想要孩子 1232 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 但我内心深处也知道拉斯适合你 1233 01:10:25,708 --> 01:10:29,040 你们依然可以一起过上美好的生活 1234 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 你不觉得吗? 1235 01:10:32,500 --> 01:10:33,416 安娜? 1236 01:11:01,625 --> 01:11:03,333 你好啊 莫福 1237 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - 嗨 - 嗨 1238 01:11:07,791 --> 01:11:08,666 你好吗? 1239 01:11:09,875 --> 01:11:11,041 谢谢 1240 01:11:12,416 --> 01:11:14,625 我到处在找这个 1241 01:11:15,208 --> 01:11:17,874 我问它放在哪里了 可它不太记得了 1242 01:11:17,875 --> 01:11:19,915 我明白 那派对太热闹 乱成了一团 1243 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 它多半是喝太多玛格丽塔了 1244 01:11:22,750 --> 01:11:23,708 嗨 洛洛 1245 01:11:24,125 --> 01:11:25,666 它们见到彼此都很激动呢 1246 01:11:27,500 --> 01:11:29,124 莫福通常不会这么直接 1247 01:11:29,125 --> 01:11:30,416 洛莉通常都很直接 1248 01:11:31,583 --> 01:11:34,582 不过莫福太帅了 不能怪女孩想主动接近它 1249 01:11:34,583 --> 01:11:36,791 我知道 我是说 女孩能怎么办呢? 1250 01:11:38,083 --> 01:11:40,874 非常感谢你替我们保管领结 1251 01:11:40,875 --> 01:11:42,915 - 不用 - 莫福! 1252 01:11:42,916 --> 01:11:44,583 你想留下来喝杯啤酒吗? 1253 01:11:46,541 --> 01:11:49,040 - 好啊 谢谢 - 好吗?好的 1254 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 让它们自己待着没问题吧? 1255 01:11:51,083 --> 01:11:53,207 没问题 我觉得不用担心 1256 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 我是不太放心那个洛莉 1257 01:11:54,916 --> 01:11:58,874 我只是想说 你做的事真的很厉害 1258 01:11:58,875 --> 01:11:59,791 没有 1259 01:12:00,750 --> 01:12:02,665 我只是个派对策划人而已 1260 01:12:02,666 --> 01:12:06,165 没错 但你是个很棒的派对策划人 不是个普通的派对策划人 1261 01:12:06,166 --> 01:12:09,291 是个好妈妈 也是一只狗狗的好妈妈 1262 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 你瞧你都取得了什么成就 1263 01:12:12,208 --> 01:12:13,833 你建立起来的一切... 1264 01:12:14,250 --> 01:12:15,250 真的了不起 1265 01:12:16,250 --> 01:12:20,625 我连20平方米的公寓都打理不好 1266 01:12:21,125 --> 01:12:22,708 不 这种状况我也经历过 1267 01:12:24,708 --> 01:12:25,916 是的 很艰难 1268 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 我只是觉得你应该以自己为荣 1269 01:12:30,083 --> 01:12:32,332 从来没人对我说过这种话 1270 01:12:32,333 --> 01:12:33,791 你人真好 1271 01:12:35,333 --> 01:12:36,791 你还会在这里待多久? 1272 01:12:37,958 --> 01:12:38,832 明天 1273 01:12:38,833 --> 01:12:41,916 - 我们一早就走 - 那很快就要走了 1274 01:12:42,541 --> 01:12:44,250 那你以后一定得回来看看呀 1275 01:12:45,250 --> 01:12:46,375 嗯 是的 1276 01:12:58,083 --> 01:12:59,416 - 怎么了? - 抱歉 1277 01:13:00,208 --> 01:13:01,250 我很抱歉 我... 1278 01:13:12,375 --> 01:13:14,000 唱得真好 玛芬 1279 01:13:20,541 --> 01:13:22,125 你好呀 想喝什么? 1280 01:14:39,041 --> 01:14:39,916 莫福 1281 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 莫福! 1282 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 伙计? 1283 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 莫福! 1284 01:14:52,708 --> 01:14:53,708 莫福! 1285 01:14:55,000 --> 01:14:55,957 快过来 孩子 1286 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 莫莫! 1287 01:14:59,541 --> 01:15:00,416 莫福! 1288 01:15:07,250 --> 01:15:08,458 莫福! 1289 01:15:10,125 --> 01:15:11,375 莫福! 1290 01:15:14,416 --> 01:15:15,833 莫福! 1291 01:15:20,291 --> 01:15:21,207 莫福! 1292 01:15:21,208 --> 01:15:22,499 我的天啊 1293 01:15:22,500 --> 01:15:23,750 谢天谢地 1294 01:15:24,166 --> 01:15:25,250 伙计 1295 01:15:25,958 --> 01:15:27,332 我以为你淹死了 1296 01:15:27,333 --> 01:15:28,416 小家伙 1297 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 幸好它知道我的房间在哪里 1298 01:15:32,375 --> 01:15:33,833 是的 幸好 1299 01:15:35,125 --> 01:15:37,749 下次你想和你的新女友共度良宵 1300 01:15:37,750 --> 01:15:40,291 拜托告诉我 我好接它 1301 01:15:42,125 --> 01:15:43,790 你怎么会知道我在哪里? 1302 01:15:43,791 --> 01:15:46,040 不然它的领结是怎么找回来的? 1303 01:15:46,041 --> 01:15:47,416 好吧 1304 01:15:50,875 --> 01:15:52,750 在车里的时候你为什么要做那件事? 1305 01:15:53,291 --> 01:15:54,708 - 什么事? - 手的事 1306 01:15:55,625 --> 01:15:56,708 我不知道原因 1307 01:16:00,000 --> 01:16:01,125 我想我只是... 1308 01:16:01,666 --> 01:16:02,958 我想你了 1309 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 也许我想错了 1310 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 安娜 我承受不了 1311 01:16:07,208 --> 01:16:08,791 - 承受不了什么? - 现在的状况! 1312 01:16:09,583 --> 01:16:11,791 天啊 我的脑袋都被搞晕了 1313 01:16:12,416 --> 01:16:15,041 你到底知不知道 一直以来这事有多难? 1314 01:16:15,833 --> 01:16:19,540 孤独得要命 与此同时 在我生命中唯一剩下的 1315 01:16:19,541 --> 01:16:21,916 还是一只比我都抑郁的狗 1316 01:16:22,416 --> 01:16:24,290 然后突然间你又来到我身边 1317 01:16:24,291 --> 01:16:26,582 我满脑子想的都是 我对我们之间发生的事 1318 01:16:26,583 --> 01:16:28,624 处理得有多糟糕 以及... 1319 01:16:28,625 --> 01:16:31,332 我试图让你开心一点是多么愚蠢 1320 01:16:31,333 --> 01:16:33,874 因为你怎么可能开心得起来? 1321 01:16:33,875 --> 01:16:36,207 可我不愿看到你那么难过 你懂吗? 1322 01:16:36,208 --> 01:16:38,791 我想让你不要难过 可我不知道该怎么做 1323 01:16:40,250 --> 01:16:43,415 我很遗憾我们没法见到我们的孩子 1324 01:16:43,416 --> 01:16:45,207 看见他们长什么样了 1325 01:16:45,208 --> 01:16:49,666 我知道这件事对你来说有多重要 它也让我很崩溃 懂吗? 1326 01:16:50,958 --> 01:16:53,332 可你把我拒之门外了 安娜 1327 01:16:53,333 --> 01:16:56,750 你一夜之间就彻底不跟我说话了 1328 01:16:57,125 --> 01:16:58,707 我无法和你沟通 1329 01:16:58,708 --> 01:17:01,665 孩子并非我们的全部 我觉得你把这件事当成了我们的全部 1330 01:17:01,666 --> 01:17:03,375 但我们的关系远不止如此 1331 01:17:16,208 --> 01:17:18,375 你想知道我为什么会搭着你的手吗? 1332 01:17:23,708 --> 01:17:24,583 当然了 1333 01:17:29,041 --> 01:17:31,375 我忘了跟你在一起有多开心 1334 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 我很抱歉之前我不想说话 我... 1335 01:17:40,041 --> 01:17:41,750 那件事让我太难过了 1336 01:17:44,041 --> 01:17:46,500 当...当我看到我的... 1337 01:17:46,833 --> 01:17:50,832 我的子宫出现在屏幕上 1338 01:17:50,833 --> 01:17:52,541 而里面... 1339 01:17:53,458 --> 01:17:54,583 空荡荡的时候... 1340 01:17:58,416 --> 01:18:01,999 我觉得自己太没用了 我很内疚 1341 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 安娜 1342 01:18:05,375 --> 01:18:06,208 而且... 1343 01:18:07,750 --> 01:18:09,750 我觉得我让你失望了 我觉得... 1344 01:18:10,833 --> 01:18:13,041 - 都是我的错 - 不是你的错 1345 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 我们能重新开始吗? 1346 01:18:25,166 --> 01:18:26,583 问题是 1347 01:18:28,625 --> 01:18:30,749 下次遇到困难时 我们怎么知道... 1348 01:18:30,750 --> 01:18:32,958 我们怎么知道我们能挺过去? 1349 01:18:37,916 --> 01:18:39,000 我不知道 1350 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 我们就是能挺过去 1351 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 我不知道我是否相信这一点 1352 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 对不起 1353 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 那我这周末再送它过来? 1354 01:20:00,208 --> 01:20:01,249 我能说件事吗? 1355 01:20:01,250 --> 01:20:05,041 你能不能让我先说完? 1356 01:20:05,833 --> 01:20:06,666 可以 1357 01:20:07,166 --> 01:20:08,000 好的 1358 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 我觉得共同抚养莫福的事行不通 1359 01:20:14,583 --> 01:20:16,165 对我而言行不通 对莫福也是 1360 01:20:16,166 --> 01:20:18,457 我知道这个结果不是你想要的 也不是我想要的 1361 01:20:18,458 --> 01:20:21,290 它只需要一个家 安娜 一个合适的家 1362 01:20:21,291 --> 01:20:22,415 这是我们领养它的时候 1363 01:20:22,416 --> 01:20:23,708 - 答应过它的 - 怎么? 1364 01:20:27,791 --> 01:20:29,583 我太爱这只狗了 1365 01:20:30,000 --> 01:20:30,999 你知道的 1366 01:20:31,000 --> 01:20:33,166 光设想它不在我的生活里都让我... 1367 01:20:35,583 --> 01:20:36,666 无法忍受 1368 01:20:38,375 --> 01:20:39,500 你到底想说什么? 1369 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 我太爱它了 不忍看到它如今这样 1370 01:20:44,458 --> 01:20:45,874 所以我希望由你完全拥有它 1371 01:20:45,875 --> 01:20:48,499 - 不 我不能让你这么做 - 你可以的 1372 01:20:48,500 --> 01:20:50,707 这是它需要的 也是我们需要的 1373 01:20:50,708 --> 01:20:53,249 否则我们就无法开始新生活了 至少我不能 1374 01:20:53,250 --> 01:20:54,290 如果我每周都得 1375 01:20:54,291 --> 01:20:57,708 去你的公寓 看到你 我是没法... 1376 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 放下的 1377 01:21:09,791 --> 01:21:10,958 我爱你 伙计 1378 01:21:19,708 --> 01:21:20,541 好了 1379 01:21:22,208 --> 01:21:23,875 再见 莫福 1380 01:21:29,333 --> 01:21:30,832 拉斯 我们能至少谈谈这事吗? 1381 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 不行 结束了 1382 01:21:32,500 --> 01:21:33,416 求你了 1383 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 你觉得怎么样? 1384 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 你想看吗? 1385 01:23:12,583 --> 01:23:16,665 好了 各位 假期前的最后一点任务 1386 01:23:16,666 --> 01:23:17,833 太好了! 1387 01:23:18,750 --> 01:23:20,458 我看看 给你们... 1388 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 20分钟 1389 01:23:23,583 --> 01:23:25,166 要发挥你们最好的表现 你们能行的 1390 01:23:25,875 --> 01:23:27,250 要是不行 那... 1391 01:23:28,250 --> 01:23:29,582 从宏观来讲 1392 01:23:29,583 --> 01:23:32,291 也不会有任何差别 所以... 1393 01:23:33,125 --> 01:23:34,500 好了 你们继续做 1394 01:23:37,583 --> 01:23:38,665 - 嘿 伙计 - 嗨 阿德 1395 01:23:38,666 --> 01:23:39,957 你现在感觉怎么样? 1396 01:23:39,958 --> 01:23:41,666 我好多了 谢谢 1397 01:23:42,250 --> 01:23:44,416 我的链球菌性咽炎真的很严重 1398 01:23:45,000 --> 01:23:47,541 我去过你的公寓 1399 01:23:48,083 --> 01:23:49,082 没人回应 1400 01:23:49,083 --> 01:23:52,040 是的 没人回应是因为...是因为我... 1401 01:23:52,041 --> 01:23:54,040 吃了抗生素让我昏昏沉沉的 1402 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 你能告诉我你到底去哪里了吗? 1403 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 什么意思? 1404 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 终结者莫福? 1405 01:23:59,916 --> 01:24:01,415 不好意思 你说的这个我没听过 1406 01:24:01,416 --> 01:24:03,790 - 你不知道我在说什么? - 不知道 1407 01:24:03,791 --> 01:24:07,874 哇 伙计 你那28000个新关注者 听到你这么说一定会很失望的 1408 01:24:07,875 --> 01:24:11,499 莫福在“海滨生日聚会”上的冒险 1409 01:24:11,500 --> 01:24:14,916 这是“完美派对乔乔”的帖子 1410 01:24:15,500 --> 01:24:17,708 至于你那些最新增加的关注者 1411 01:24:18,333 --> 01:24:19,500 看看他们是谁 1412 01:24:20,208 --> 01:24:22,040 你在想什么 伙计? 1413 01:24:22,041 --> 01:24:24,707 - 带你的狗去度假? - 我的狗得了抑郁症! 1414 01:24:24,708 --> 01:24:26,624 我现在罚你留校察看 明白吗? 1415 01:24:26,625 --> 01:24:27,915 - 好吧 我来看看 - 明白吗? 1416 01:24:27,916 --> 01:24:30,540 你别眯眼行吗? 1417 01:24:30,541 --> 01:24:31,540 我没眯眼 1418 01:24:31,541 --> 01:24:33,332 - 你眯了 - 看东西本来就这么看的啊 1419 01:24:33,333 --> 01:24:35,625 - 去查查你的眼睛 - 好吧 1420 01:24:44,458 --> 01:24:46,875 别动 1421 01:24:48,958 --> 01:24:50,165 一点也别动 1422 01:24:50,166 --> 01:24:52,208 你不是说只是轻轻挠痒吗? 1423 01:24:52,958 --> 01:24:55,625 别动!我的天! 1424 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 好了 弄完了吗? 1425 01:24:58,333 --> 01:24:59,207 谢谢 1426 01:24:59,208 --> 01:25:01,666 好消息是你能看见东西 1427 01:25:02,666 --> 01:25:04,208 但只能看清前方两米以内的东西 1428 01:25:04,708 --> 01:25:05,582 戴上这个 1429 01:25:05,583 --> 01:25:06,958 这是你的处方 1430 01:25:07,458 --> 01:25:08,708 和账单 1431 01:25:26,708 --> 01:25:27,791 好 1432 01:25:37,125 --> 01:25:38,458 一点闪光带... 1433 01:26:36,541 --> 01:26:37,540 嗨 1434 01:26:37,541 --> 01:26:39,874 欢迎光临拯救毛茸茸朋友基金会 1435 01:26:39,875 --> 01:26:42,166 你是想找一个新的毛茸茸朋友吗? 1436 01:26:43,416 --> 01:26:44,749 是的 差不多吧 1437 01:26:44,750 --> 01:26:47,040 等等 你以前来过这里 1438 01:26:47,041 --> 01:26:48,499 莫福 对吧? 1439 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 是的 你记性不错 1440 01:26:50,458 --> 01:26:51,541 那个小家伙怎么样了? 1441 01:26:52,291 --> 01:26:53,166 它呀... 1442 01:26:54,125 --> 01:26:55,083 它现在很好 1443 01:26:55,875 --> 01:26:58,082 - 状态很棒 - 我知道我们不应该有偏心 1444 01:26:58,083 --> 01:27:00,916 但我记得你们把它接回家的情景 我特别高兴 1445 01:27:01,458 --> 01:27:04,500 知道狗狗要去一个充满爱的家 真是太好了 1446 01:27:05,750 --> 01:27:06,625 嗯 1447 01:27:07,750 --> 01:27:08,708 是的 1448 01:27:09,916 --> 01:27:10,791 好的 1449 01:27:11,708 --> 01:27:13,874 那我们来给你找条新的狗狗吧 1450 01:27:13,875 --> 01:27:14,833 好的 1451 01:27:23,458 --> 01:27:26,291 你不会相信这些狗狗都经历过什么 1452 01:27:27,916 --> 01:27:31,375 订婚解除 家庭破裂 1453 01:27:32,166 --> 01:27:33,958 布鲁诺被主人扔在了一个袋子里 1454 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 不过 你知道的 1455 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 它们唯一需要的 只是一点点爱 对吧? 1456 01:27:40,791 --> 01:27:42,291 是啊 谁不是呢? 1457 01:27:43,125 --> 01:27:46,208 坎迪莉西思是个小甜心 1458 01:27:46,666 --> 01:27:48,250 它可是挺会说话的 1459 01:27:49,291 --> 01:27:50,499 你是说它爱叫吧? 1460 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 但我觉得不是那种让人烦的叫 1461 01:27:54,500 --> 01:27:55,666 你再看这里 1462 01:27:56,458 --> 01:27:58,540 吉斯摩超级聪明 1463 01:27:58,541 --> 01:28:00,583 你家的家具贵不贵重? 1464 01:28:01,208 --> 01:28:03,499 我仔细一想后 觉得目前可能 1465 01:28:03,500 --> 01:28:05,957 我还没做好准备 我可能有点操之过急了 1466 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 不要啊 1467 01:28:07,250 --> 01:28:08,332 - 拜托了 - 怎么了? 1468 01:28:08,333 --> 01:28:09,250 我只是... 1469 01:28:09,791 --> 01:28:12,040 一想到如果它们在这里 待满了规定的时间 1470 01:28:12,041 --> 01:28:13,915 又没有找到新的主人 1471 01:28:13,916 --> 01:28:15,541 我就得送它们 去兽医那里接受安乐死... 1472 01:28:19,250 --> 01:28:20,125 好吧 1473 01:28:36,791 --> 01:28:37,916 好了 1474 01:28:38,333 --> 01:28:39,291 这就是我住的地方 1475 01:28:39,875 --> 01:28:41,624 我知道这里不怎么好看 1476 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 但乞丐没资格挑剔 对吧 安吉莉娜? 1477 01:28:45,291 --> 01:28:46,749 我带你参观一下 1478 01:28:46,750 --> 01:28:50,750 这里是客厅兼厨房 1479 01:28:51,208 --> 01:28:53,208 怎么了?别这样看着我 1480 01:28:53,708 --> 01:28:56,249 一个当老师的人 你能对他的薪水有什么期望? 1481 01:28:56,250 --> 01:28:59,375 这里是你漂亮的床 1482 01:29:00,750 --> 01:29:01,708 进来吧 1483 01:29:08,041 --> 01:29:08,916 好吧... 1484 01:29:09,916 --> 01:29:11,249 我们等会再试试 1485 01:29:11,250 --> 01:29:13,291 有狗狗跟我说过这床挺舒适的 1486 01:29:15,000 --> 01:29:16,791 弹走 弹走 1487 01:29:17,958 --> 01:29:19,791 弹走悲伤 1488 01:29:23,250 --> 01:29:24,416 我活该得到这种眼神 1489 01:29:26,791 --> 01:29:27,708 零食! 1490 01:29:28,416 --> 01:29:29,458 晚餐! 1491 01:29:29,833 --> 01:29:30,916 散步! 1492 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 去接! 1493 01:29:35,666 --> 01:29:38,916 有请独一无二的 1494 01:29:39,541 --> 01:29:41,207 熊先生! 1495 01:29:41,208 --> 01:29:42,124 好耶! 1496 01:29:42,125 --> 01:29:44,416 去 把它咬回来 1497 01:29:45,666 --> 01:29:46,749 就是这样! 1498 01:29:46,750 --> 01:29:47,666 不对! 1499 01:29:48,166 --> 01:29:49,875 不对! 1500 01:29:50,500 --> 01:29:51,790 快到圣诞节了 1501 01:29:51,791 --> 01:29:53,125 我觉得没关系了 1502 01:29:55,083 --> 01:29:56,125 打开吧 1503 01:30:04,416 --> 01:30:05,750 莫福! 1504 01:30:06,583 --> 01:30:07,500 这是你 1505 01:30:08,750 --> 01:30:09,916 瞧 多可爱! 1506 01:30:13,458 --> 01:30:14,541 看看我的是什么 1507 01:30:21,166 --> 01:30:23,666 怎么了?别告诉我你也孤单 1508 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 你是不是想念 你在狗狗收容所的朋友了? 1509 01:30:27,791 --> 01:30:29,290 你不想玩接球 1510 01:30:29,291 --> 01:30:30,790 也不想抱抱 1511 01:30:30,791 --> 01:30:32,500 也不怎么吃东西 1512 01:30:33,791 --> 01:30:37,083 我觉得你应该不会想吃 这种超级黏的糊糊 1513 01:30:38,125 --> 01:30:39,333 不是吧? 1514 01:30:41,666 --> 01:30:42,833 你想试试? 1515 01:30:44,583 --> 01:30:46,166 好吧 给你 1516 01:30:46,500 --> 01:30:48,125 吃了可会要躺棺材的 1517 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 不是吧? 1518 01:31:01,000 --> 01:31:03,540 “莫福 如果你情绪糟糕 1519 01:31:03,541 --> 01:31:05,791 就吃这个青菜糊糊 它能让你开心” 1520 01:31:20,125 --> 01:31:21,665 - 嗨! - 嗨! 1521 01:31:21,666 --> 01:31:23,040 那是法棍吗? 1522 01:31:23,041 --> 01:31:23,957 是的 1523 01:31:23,958 --> 01:31:25,583 我给你的面包涂了黄油 1524 01:31:34,375 --> 01:31:35,874 她的呼噜声好大 1525 01:31:35,875 --> 01:31:36,875 是的 1526 01:31:37,958 --> 01:31:39,083 谁会这样打呼噜? 1527 01:31:39,875 --> 01:31:41,375 跟我们一起过圣诞节吧 1528 01:31:42,375 --> 01:31:44,874 - 什么?圣诞节?不要 - 是啊 来我家嘛 1529 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 德斯蒙... 1530 01:31:46,916 --> 01:31:48,707 可能不会再把火鸡烤糊了 1531 01:31:48,708 --> 01:31:52,708 不可能 上次我去你家吃晚餐 他把豌豆烤糊了 豌豆都能烤糊 1532 01:31:53,958 --> 01:31:56,166 你不必同情我 1533 01:31:57,000 --> 01:31:58,082 好吗?我没事 1534 01:31:58,083 --> 01:32:00,166 不 你有事 1535 01:32:00,541 --> 01:32:02,749 你要一个人过圣诞节了 1536 01:32:02,750 --> 01:32:04,207 你的提议让我很感动 1537 01:32:04,208 --> 01:32:06,040 - 我很感激 但是... - 拜托了 1538 01:32:06,041 --> 01:32:07,874 - 我... - 去我家过会很不错的 1539 01:32:07,875 --> 01:32:10,166 我很想去 只是我... 1540 01:32:13,250 --> 01:32:14,083 好吧 1541 01:32:15,000 --> 01:32:15,833 好吧 1542 01:32:19,083 --> 01:32:20,083 我去 1543 01:32:21,083 --> 01:32:24,165 如果你想在德斯蒙把火鸡烤糊的时候 1544 01:32:24,166 --> 01:32:28,416 让我看着孩子 我... 1545 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 我没问题 1546 01:32:31,916 --> 01:32:34,790 这可能是我最喜欢的圣诞礼物 1547 01:32:34,791 --> 01:32:35,833 谢谢 1548 01:32:42,083 --> 01:32:43,874 拜托 安吉莉娜 1549 01:32:43,875 --> 01:32:45,124 你得尿尿 1550 01:32:45,125 --> 01:32:46,583 拜托 求求你了 1551 01:32:47,083 --> 01:32:48,916 求求你了 1552 01:32:49,166 --> 01:32:50,125 就算是为了我好吗? 1553 01:32:52,916 --> 01:32:54,374 我不跟你商量了 1554 01:32:54,375 --> 01:32:55,791 我们得去尿尿 1555 01:32:56,458 --> 01:32:57,333 我们现在去尿尿 1556 01:32:59,000 --> 01:33:00,916 很好 我们去尿尿啰! 1557 01:33:06,250 --> 01:33:07,083 看到了吗? 1558 01:33:07,750 --> 01:33:09,499 我就说来公园是个好主意 1559 01:33:09,500 --> 01:33:11,166 这是莫福最喜欢的公园 1560 01:33:11,791 --> 01:33:13,374 我们去买份零食怎么样? 1561 01:33:13,375 --> 01:33:14,625 你喜欢椒盐脆饼吗? 1562 01:33:15,583 --> 01:33:16,582 很好 我也喜欢 1563 01:33:16,583 --> 01:33:17,499 来 过来 1564 01:33:17,500 --> 01:33:20,415 我给你解开绳子 好不好?坐下 1565 01:33:20,416 --> 01:33:21,791 我给你解开 1566 01:33:22,458 --> 01:33:25,666 待着别动 1567 01:33:28,125 --> 01:33:29,499 很好 我们走吧 1568 01:33:29,500 --> 01:33:30,457 慢点 等等 1569 01:33:30,458 --> 01:33:32,499 跟在我旁边 安吉莉娜!站住! 1570 01:33:32,500 --> 01:33:34,499 快站住!跟着我! 1571 01:33:34,500 --> 01:33:37,041 跟着我!安吉莉娜 站住! 1572 01:33:38,250 --> 01:33:39,249 安吉莉娜! 1573 01:33:39,250 --> 01:33:42,500 安吉莉娜 站住! 1574 01:33:43,083 --> 01:33:44,291 站住!跟着我! 1575 01:33:46,041 --> 01:33:47,083 安吉莉娜! 1576 01:33:47,666 --> 01:33:49,874 安吉莉娜!站住! 1577 01:33:49,875 --> 01:33:51,624 安吉莉娜 求你了 1578 01:33:51,625 --> 01:33:52,832 站住 别跑 1579 01:33:52,833 --> 01:33:54,290 过来 很好 1580 01:33:54,291 --> 01:33:56,207 我的天啊 1581 01:33:56,208 --> 01:33:57,624 你这个疯狗狗 1582 01:33:57,625 --> 01:33:59,583 你不能一溜烟就跑了 1583 01:34:00,083 --> 01:34:00,915 来 1584 01:34:00,916 --> 01:34:02,333 我的天啊 简直... 1585 01:34:15,833 --> 01:34:16,666 拉斯 1586 01:34:17,166 --> 01:34:18,083 嗨 1587 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - 嗨 - 你在这里做什么? 1588 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 我在遛我的狗呢 1589 01:34:24,166 --> 01:34:25,500 - 这是你的狗? - 是的 1590 01:34:26,291 --> 01:34:27,916 这是安吉莉娜 1591 01:34:28,500 --> 01:34:30,041 安吉莉娜 1592 01:34:31,791 --> 01:34:33,166 是我从... 1593 01:34:33,791 --> 01:34:35,541 拯救毛茸茸朋友基金会那里收养的 1594 01:34:36,250 --> 01:34:37,125 哦 1595 01:34:38,750 --> 01:34:39,582 我可以摸摸它吗? 1596 01:34:39,583 --> 01:34:40,582 当然可以 1597 01:34:40,583 --> 01:34:42,833 嘿 伙计 你好吗?我很想你 1598 01:34:43,333 --> 01:34:44,625 你好吗? 1599 01:34:47,291 --> 01:34:48,375 你... 1600 01:34:49,083 --> 01:34:49,915 戴眼镜了 1601 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 是的 我戴眼镜了 1602 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 我发现我的视力很差 1603 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 我很惊讶你以前从没劝我去查过视力 1604 01:34:58,875 --> 01:35:01,041 你戴眼镜很好看 很适合你 1605 01:35:01,500 --> 01:35:02,333 是吗? 1606 01:35:03,083 --> 01:35:03,916 谢谢 1607 01:35:12,625 --> 01:35:13,540 我很高兴见到你 1608 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 嗯 你也是 圣诞快乐 1609 01:35:16,166 --> 01:35:17,166 圣诞快乐 1610 01:35:25,416 --> 01:35:26,415 安娜? 1611 01:35:26,416 --> 01:35:27,541 什么事? 1612 01:35:28,375 --> 01:35:29,375 你好吗? 1613 01:35:32,208 --> 01:35:33,291 我很好 1614 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 是吗? 1615 01:35:39,291 --> 01:35:41,083 那莫福呢? 1616 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 它没事 1617 01:35:44,250 --> 01:35:45,583 有一点... 1618 01:35:47,375 --> 01:35:48,207 悲伤? 1619 01:35:48,208 --> 01:35:50,166 是的 仿佛... 1620 01:35:50,750 --> 01:35:52,375 少了什么 1621 01:35:54,416 --> 01:35:55,958 我想告诉你 1622 01:35:57,875 --> 01:36:00,333 我无法停止思考我有多么爱... 1623 01:36:02,250 --> 01:36:04,041 我觉得我会永远爱着... 1624 01:36:05,916 --> 01:36:08,457 如果我不说的话 余生我会后悔... 1625 01:36:08,458 --> 01:36:09,375 莫福? 1626 01:36:11,708 --> 01:36:13,708 不是的 安娜 是你 1627 01:36:19,166 --> 01:36:20,791 我好想你 1628 01:36:21,916 --> 01:36:24,374 我好想你 每天都想 1629 01:36:24,375 --> 01:36:25,290 真的吗? 1630 01:36:25,291 --> 01:36:26,208 是的 1631 01:36:26,750 --> 01:36:29,332 我以为没有你我也能活下去 1632 01:36:29,333 --> 01:36:31,707 我以为分开对我们来说才是正确的 1633 01:36:31,708 --> 01:36:33,457 情况并没好转 而是非常糟糕 1634 01:36:33,458 --> 01:36:35,790 糟糕透顶 1635 01:36:35,791 --> 01:36:36,915 我真的曾以为 1636 01:36:36,916 --> 01:36:39,624 如果我能打理好我的生活 把我的问题都处理好... 1637 01:36:39,625 --> 01:36:41,415 即便现在我已经做到了这些 我... 1638 01:36:41,416 --> 01:36:42,415 情况还是一样 1639 01:36:42,416 --> 01:36:43,999 - 你做到了那些事? - 是的 我做到了 1640 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 我买了抽屉隔板 1641 01:36:47,083 --> 01:36:47,916 我是谁啊? 1642 01:36:48,291 --> 01:36:50,332 - 我弹了我爸给我做的吉他 - 不是吧? 1643 01:36:50,333 --> 01:36:52,040 - 真的 - 你是谁啊? 1644 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 不知道 1645 01:36:53,583 --> 01:36:55,125 我发现你说得对 1646 01:36:56,166 --> 01:36:58,041 人生中有你才更有趣 1647 01:36:58,375 --> 01:37:00,790 我早跟你说了 还有 你知道吗? 1648 01:37:00,791 --> 01:37:03,249 我不希望我们的乐队叫“错误乐队” 1649 01:37:03,250 --> 01:37:04,540 - 我也不希望 - 我也不希望 1650 01:37:04,541 --> 01:37:05,541 不如叫... 1651 01:37:06,333 --> 01:37:07,541 永恒乐队? 1652 01:37:08,208 --> 01:37:09,791 太俗气了 1653 01:37:10,375 --> 01:37:12,207 - 但我们可以改良一下 - 是的 1654 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 好的 1655 01:37:30,291 --> 01:37:31,250 我爱你 1656 01:37:32,291 --> 01:37:33,375 我爱你 1657 01:37:53,666 --> 01:37:54,500 嘿 莫福 1658 01:37:55,291 --> 01:37:56,666 你的毛衣真好看 伙计 1659 01:37:57,250 --> 01:37:58,915 你是还没见识过更好看的呢 1660 01:38:00,166 --> 01:38:01,791 那你看我 1661 01:38:02,375 --> 01:38:03,415 不是吧? 1662 01:38:04,750 --> 01:38:06,082 真是不可思议 1663 01:38:06,083 --> 01:38:07,915 真可爱 她的手艺很厉害 1664 01:38:07,916 --> 01:38:09,000 很厉害 1665 01:38:09,500 --> 01:38:11,874 你很快也会有的 安吉莉娜 1666 01:38:11,875 --> 01:38:13,332 没错 不用担心 1667 01:38:13,333 --> 01:38:14,583 不用担心 1668 01:38:17,166 --> 01:38:18,124 关于我们这个乐队... 1669 01:38:18,125 --> 01:38:20,540 我觉得我应该当主吉他手 1670 01:38:20,541 --> 01:38:22,333 - 因为现在我弹吉他了 - 对 1671 01:38:22,916 --> 01:38:26,249 - 你弹过几次? - 一次 是的 1672 01:38:26,250 --> 01:38:28,208 那你知道多少个和弦? 1673 01:38:29,416 --> 01:38:31,999 三个吧 但很有把握的是两个 1674 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 好的 1675 01:38:35,250 --> 01:38:36,166 我觉得... 1676 01:38:36,875 --> 01:38:39,457 也许我们可以叫“再试一次乐队” 1677 01:38:39,458 --> 01:38:40,583 这个名字好 1678 01:38:41,333 --> 01:38:43,124 等等 莫福在乐队里做什么? 1679 01:38:43,125 --> 01:38:45,041 当然是主唱了 1680 01:38:45,916 --> 01:38:47,375 你也是主唱 安吉莉娜 1681 01:38:47,666 --> 01:38:49,166 你可以当伴唱 1682 01:40:45,375 --> 01:40:48,708 狗狗莫福 1683 01:45:14,000 --> 01:45:15,999 字幕翻译:圭口 1684 01:45:16,000 --> 01:45:18,083 创意监督 罗婷婷