1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:50,791 --> 00:02:53,500 Veamos cómo estará el clima en estas fiestas. 4 00:02:54,625 --> 00:02:57,665 Casi 30 cm de nieve en el centro de Boston anoche. 5 00:02:57,666 --> 00:02:59,207 RÉCORD DE NIEVE EN BOSTON 6 00:02:59,208 --> 00:03:01,708 Parece que será una Navidad muy blanca. 7 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 Tengan listos sus quitanieves porque habrá más. 8 00:03:29,958 --> 00:03:31,707 Vamos, ayúdame, Merv. 9 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 ¿Y tu otra botita? 10 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 Bien. Lo haremos a lo MacGyver. 11 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 Merv, vamos. 12 00:03:43,833 --> 00:03:45,500 Vamos, amigo, por favor. 13 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 Lo sé. A mí tampoco me gusta, ¿sí? 14 00:04:02,500 --> 00:04:03,916 Muy bien, amigo, entra. 15 00:04:06,416 --> 00:04:07,875 Merv, adelante. 16 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 Hasta la semana próxima. 17 00:04:16,625 --> 00:04:17,832 Te quiero, amigo. 18 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 Vamos. Buen chico. 19 00:04:25,875 --> 00:04:27,457 Hola, Mervy. 20 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 Hola, amigo. 21 00:04:30,708 --> 00:04:32,207 Buen chico. 22 00:04:32,208 --> 00:04:33,791 Quieto. 23 00:04:34,291 --> 00:04:36,207 Sí. Hola, amigo. 24 00:04:36,208 --> 00:04:37,708 Te extrañé. 25 00:04:39,958 --> 00:04:42,833 El peor MacGyver del mundo. 26 00:04:43,583 --> 00:04:45,541 Vamos a ponerte lindo, ¿sí? 27 00:04:46,500 --> 00:04:47,583 Vamos. 28 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 ¿Cómo se siente eso? 29 00:04:51,125 --> 00:04:52,333 Sí. 30 00:04:53,000 --> 00:04:55,375 ¿Se siente bien? 31 00:04:56,833 --> 00:04:58,000 Bueno, Merv. 32 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 Tengo algo que decirte. 33 00:05:03,000 --> 00:05:03,875 Mírame. 34 00:05:04,625 --> 00:05:05,916 La cuestión es... 35 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 que Russ y yo... 36 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 No, no está aquí. 37 00:05:13,541 --> 00:05:14,707 Y no vendrá. 38 00:05:14,708 --> 00:05:17,458 Yo también lo extraño, pero fue muy difícil. 39 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 Sé que es difícil, amigo. 40 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 Estarás bien. 41 00:05:24,875 --> 00:05:25,791 Muy bien. 42 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 Choca esos cinco. 43 00:05:29,041 --> 00:05:29,958 Sí. 44 00:05:43,791 --> 00:05:48,708 EL MERVINEITOR ¡HAS SIDO MERVINADO! 45 00:05:52,791 --> 00:05:54,832 {\an8}ANIVERSARIO DE AMISTAD DE RUSS Y ANNA 46 00:05:54,833 --> 00:05:58,750 CELEBRA TU AMISTAD RECORDANDO LOS RECUERDOS QUE HAN COMPARTIDO 47 00:06:20,083 --> 00:06:21,333 Este es el mejor. 48 00:06:22,166 --> 00:06:23,958 Y vendrá a casa con nosotros. 49 00:06:34,208 --> 00:06:36,374 Qué navideño. ¿No será demasiado? 50 00:06:36,375 --> 00:06:39,791 Te aseguro que a la gente le gusta el espíritu navideño. 51 00:06:40,791 --> 00:06:41,708 A tu cama. 52 00:06:42,208 --> 00:06:43,333 A tu cama. 53 00:06:45,708 --> 00:06:46,790 ¿Qué le pasa? 54 00:06:46,791 --> 00:06:49,582 No lo sé. Está muy cansado últimamente. 55 00:06:49,583 --> 00:06:51,416 Estás bien, ¿verdad, amigo? 56 00:06:51,791 --> 00:06:53,665 Además, le compré bocadillos. 57 00:06:53,666 --> 00:06:55,874 No, esos bocadillos no. 58 00:06:55,875 --> 00:06:59,665 Dime que no le diste los de pene seco de toro otra vez. 59 00:06:59,666 --> 00:07:01,165 Son sus favoritos. 60 00:07:01,166 --> 00:07:04,374 También los de hocico de cerdo y de sardinas secas 61 00:07:04,375 --> 00:07:06,415 que le dejan el pelo brillante. 62 00:07:06,416 --> 00:07:09,290 Con razón no sales con nadie. Literalmente, 63 00:07:09,291 --> 00:07:11,832 caminas con pescado seco en tu bolso. 64 00:07:11,833 --> 00:07:14,332 No salgo con nadie porque no quiero. 65 00:07:14,333 --> 00:07:15,415 Por favor. 66 00:07:15,416 --> 00:07:18,791 Pasaron seis meses, y te sientes sola. 67 00:07:19,791 --> 00:07:21,165 - No es cierto. - Sí. 68 00:07:21,166 --> 00:07:24,832 No, que esté soltera no significa que me sienta sola. 69 00:07:24,833 --> 00:07:25,999 No seas así. 70 00:07:26,000 --> 00:07:28,082 Bueno, pero yo soy así. 71 00:07:28,083 --> 00:07:33,749 Y no te sentirás sola cuando conozcas al semental AmanteAmante101, 72 00:07:33,750 --> 00:07:37,290 que te envió el emoji que guiña el ojo en Hinge. 73 00:07:37,291 --> 00:07:39,457 - No estoy en Hinge. - Eso crees. 74 00:07:39,458 --> 00:07:40,957 Te creé una cuenta. 75 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 - No... - De nada. Demasiado tarde. 76 00:07:42,833 --> 00:07:45,582 Además, entra porque la Sra. Mabachas espera. 77 00:07:45,583 --> 00:07:48,625 - ¿La dejaste sola en mi consultorio? - De nada. 78 00:07:49,208 --> 00:07:52,540 Mi tía Gabriela, mi tía Juliana, mi tía Francisca, 79 00:07:52,541 --> 00:07:55,416 mi tía Adriana y mi otra tía Adriana. 80 00:07:58,291 --> 00:08:01,500 Mi tía Sofia, mi tía Daniela y mi tía Gloria. 81 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 ¿Esa es toda tu familia? 82 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 - Y yo, Bonnie. - Genial. Muy bien. 83 00:08:07,333 --> 00:08:09,125 Un aplauso para Bonnie. 84 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 Es un ejército de tías de verdad. 85 00:08:15,833 --> 00:08:18,958 Buen trabajo, chicos. Aprendimos mucho de sus familias. 86 00:08:19,416 --> 00:08:20,249 ¿Sí, Shauna? 87 00:08:20,250 --> 00:08:21,624 ¿Y su árbol genealógico? 88 00:08:21,625 --> 00:08:22,541 ¿El mío? 89 00:08:22,916 --> 00:08:24,916 No... No lo hice. 90 00:08:25,625 --> 00:08:29,457 Bueno, no es muy interesante, pero lo haré rápido. 91 00:08:29,458 --> 00:08:34,165 Abuela Jess, abuelo Michael, abuelo Matt, abuela Amy. 92 00:08:34,166 --> 00:08:38,832 Ellos tuvieron a mi papá, Jack. Y ellos tuvieron a mi mamá, MJ. 93 00:08:38,833 --> 00:08:42,374 Y ellos me tuvieron a mí, el señor Owens. 94 00:08:42,375 --> 00:08:44,665 ¿Y quién es ese? 95 00:08:44,666 --> 00:08:46,957 - ¡Merv! - Exacto. 96 00:08:46,958 --> 00:08:49,041 - Espere. ¿Eso es todo? - ¿Qué...? 97 00:08:49,541 --> 00:08:51,915 - ¿No tiene esposa o algo así? - ¿Familia? 98 00:08:51,916 --> 00:08:52,875 ¿Esposa? 99 00:08:55,125 --> 00:08:56,708 No, supongo que no. 100 00:08:57,208 --> 00:08:59,790 Mi prima dice que sale con su oftalmóloga. 101 00:08:59,791 --> 00:09:02,165 No sé cómo lo sabría tu prima. 102 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 Tiene glaucoma. 103 00:09:04,125 --> 00:09:07,165 - Sí. Lo siento. - ¿Está saliendo con ella o qué? 104 00:09:07,166 --> 00:09:10,499 No, no estoy saliendo con ella. Salía, pero ya no. 105 00:09:10,500 --> 00:09:11,790 - ¿Por qué no? - Bueno... 106 00:09:11,791 --> 00:09:14,874 Es una de esas preguntas personales de las que hablamos. 107 00:09:14,875 --> 00:09:16,665 ¿Lo dejó por su mejor amigo? 108 00:09:16,666 --> 00:09:18,082 Eso le pasó a mi tía. 109 00:09:18,083 --> 00:09:20,040 No. No me dejó por mi mejor amigo. 110 00:09:20,041 --> 00:09:22,958 - Vamos... - ¿Es porque le gustan los dinosaurios? 111 00:09:25,000 --> 00:09:27,249 No, no es porque me gustan los dinosa... 112 00:09:27,250 --> 00:09:30,374 Disculpen. Los dinosaurios son educativos, son cool. 113 00:09:30,375 --> 00:09:32,707 Y no fue porque me gustan los dinosaurios. 114 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 ¿Hay más preguntas? 115 00:09:35,500 --> 00:09:36,707 ¿No quiere tener hijos? 116 00:09:36,708 --> 00:09:38,249 ¿Es demasiado viejo? 117 00:09:38,250 --> 00:09:40,416 Vamos a leer en silencio, ¿sí? 118 00:09:46,500 --> 00:09:48,957 Dígame si así ve mejor. 119 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 ¿Uno? ¿O mejor dos? 120 00:09:50,958 --> 00:09:52,415 - Ambos se ven mal. - Bien. 121 00:09:52,416 --> 00:09:54,083 ¿Qué tal ahora? 122 00:09:54,708 --> 00:09:55,958 Ninguno de los dos. 123 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Señora Mabachas. 124 00:09:58,250 --> 00:10:01,958 Tiene mi engrapadora y mi bolígrafo navideño en su bolso. 125 00:10:04,041 --> 00:10:05,500 Señora Mabachas... 126 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 - ¿Cómo estuvo Noruega? - ¿Qué? 127 00:10:09,375 --> 00:10:12,249 Me dijiste que irías de vacaciones con tu novio. 128 00:10:12,250 --> 00:10:15,415 - Sí. Al final, no fuimos. - Cariño, qué lástima. 129 00:10:15,416 --> 00:10:16,749 Es muy guapo. 130 00:10:16,750 --> 00:10:21,000 Esos pómulos lindos y proporcionados, esos labios carnosos y sensuales. 131 00:10:21,958 --> 00:10:24,624 Eso es muy dulce. Pero ¿cómo lo supo? 132 00:10:24,625 --> 00:10:28,832 Porque tenías ese lindo portarretratos en tu escritorio. 133 00:10:28,833 --> 00:10:30,875 El que tenía un marco muy bonito. 134 00:10:31,791 --> 00:10:32,875 ¿Lo quieres de vuelta? 135 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 Puede quedárselo. 136 00:10:35,333 --> 00:10:36,291 Feliz Navidad. 137 00:10:38,416 --> 00:10:41,083 Oye, ¿estás bien? Te ves triste. 138 00:10:41,666 --> 00:10:44,874 Bueno, odio decírselo, pero apenas puede ver. 139 00:10:44,875 --> 00:10:46,665 No necesito verlo, linda. 140 00:10:46,666 --> 00:10:48,166 Puedo sentirlo. 141 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 Te atrapé. 142 00:10:53,958 --> 00:10:56,250 {\an8}- Hola. ¿Qué...? - Hola. 143 00:10:57,125 --> 00:10:58,624 {\an8}¿Qué haces? ¿Estás bien? 144 00:10:58,625 --> 00:11:01,333 Nada. Alivio un poco el estrés. 145 00:11:01,916 --> 00:11:04,999 Rebekah y yo llevaremos a los gemelos a ver Disney on Ice. 146 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 Qué bien. Suena divertido. 147 00:11:06,416 --> 00:11:09,333 ¡No cuando es la tercera vez que lo ves! 148 00:11:12,625 --> 00:11:14,999 ¿Quieres tomar una cerveza tal vez? 149 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 No me tientes. 150 00:11:16,916 --> 00:11:20,165 Pero conozco a alguien que muere por tomar una contigo. 151 00:11:20,166 --> 00:11:22,457 No llamaré a tu agente hipotecario. 152 00:11:22,458 --> 00:11:25,165 Vamos. Brené nos consiguió una buena tarifa. 153 00:11:25,166 --> 00:11:27,540 - Te vendría bien. - ¿Por qué? 154 00:11:27,541 --> 00:11:30,249 Quizá porque últimamente eres muy aburrido. 155 00:11:30,250 --> 00:11:31,457 No es cierto. 156 00:11:31,458 --> 00:11:33,541 No viniste al partido conmigo. 157 00:11:33,916 --> 00:11:36,165 ¡Y no viniste a comer pizza en mi cumpleaños! 158 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 Mira, sé que esta vez no ha sido fácil para ti, 159 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 pero creo que es hora de que convivas con otras personas. 160 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 Convivo con otras personas. 161 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 Tus alumnos de nueve años no cuentan. 162 00:11:46,750 --> 00:11:48,750 Agradezco tu preocupación. Es que... 163 00:11:50,458 --> 00:11:52,708 realmente disfruto mucho estar solo. 164 00:11:53,291 --> 00:11:55,166 ¿En serio? ¿En Navidad? 165 00:11:55,583 --> 00:11:58,375 Primero, no es Navidad, y, segundo, tengo a Merv. 166 00:11:58,708 --> 00:11:59,958 ¿El perro? 167 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 No vuelvas a ser ese tipo. 168 00:12:04,708 --> 00:12:07,082 - ¿Qué tipo? - El que dice que no. 169 00:12:07,083 --> 00:12:08,165 ¿El que dice que no? 170 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 Sí, luego la conociste, 171 00:12:11,000 --> 00:12:13,332 y dijo: "¿Quieres hacer cosas?". 172 00:12:13,333 --> 00:12:15,540 Y tú dijiste: "Bueno", y ¡pum! 173 00:12:15,541 --> 00:12:18,290 Estabas comiendo sushi y volando a Groenlandia. 174 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 - Islandia. - Como sea. 175 00:12:20,541 --> 00:12:22,749 Decías que sí a todo. 176 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 Y ahora mírate, amigo. 177 00:12:25,166 --> 00:12:26,290 Dices que no. 178 00:12:26,291 --> 00:12:27,374 No. 179 00:12:27,375 --> 00:12:28,499 Ese eres tú. 180 00:12:28,500 --> 00:12:29,749 ¡No! 181 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 No soy el que dice que no. 182 00:12:31,916 --> 00:12:34,166 - Está bien. Llama a Brené. - No. 183 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 - ¡No! - Qué trampa tan boba. 184 00:12:38,208 --> 00:12:40,499 Oye, el presupuesto de dulces es bajo. 185 00:12:40,500 --> 00:12:43,415 No necesitas tantos. ¡El chocolate matará al perro! 186 00:12:43,416 --> 00:12:44,790 Disfruta Disney on Ice. 187 00:12:44,791 --> 00:12:48,291 Russ, no me arrojes chocolate. Sabes que... Está bien. 188 00:13:00,333 --> 00:13:03,915 No tenías que hacerlo. 189 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 ¿No lo hice bien? 190 00:13:05,208 --> 00:13:06,583 No, pero me... 191 00:13:07,083 --> 00:13:08,582 Me gusta enmantequillar mi bollo. 192 00:13:08,583 --> 00:13:10,375 ¿Es un problema de control? 193 00:13:10,958 --> 00:13:13,082 - No, solo... - Quieres tener el control. 194 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 Solo me gusta enmantequillar mi propio bollo. 195 00:13:16,416 --> 00:13:17,958 - ¿Vino tinto? - Aquí. 196 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 Merlot, es mi favorito. 197 00:13:21,166 --> 00:13:23,124 - Y la margarita picosa. - Gracias. 198 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 Cuidado. Pica. 199 00:13:24,291 --> 00:13:26,458 No tanto para una señorita, espero. 200 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 Preocúpese por usted, señor Merlot. 201 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 ¿Muy picosa? 202 00:13:36,208 --> 00:13:38,291 No, sabe deliciosa. 203 00:13:38,708 --> 00:13:42,582 Tu perfil dice que acabas de salir de una relación larga. 204 00:13:42,583 --> 00:13:43,957 Sí, así es. 205 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 ¿Aún sientes algo por él? 206 00:13:46,458 --> 00:13:48,874 No, ¿por qué...? No. 207 00:13:48,875 --> 00:13:50,374 Solo compartimos un perro. 208 00:13:50,375 --> 00:13:52,082 ¿Comparten un perro? Eso... 209 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 Eso es una red flag. 210 00:13:53,958 --> 00:13:56,207 - Me toca preguntar a mí. - Dime. 211 00:13:56,208 --> 00:13:57,915 Por cierto, me dicen Ken-sí. 212 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 Bien, Ken-no me interrumpas mientras hago esta pregunta importante. 213 00:14:02,416 --> 00:14:04,957 - Tu casa se incendia. - No tengo casa. 214 00:14:04,958 --> 00:14:06,207 Tengo un departamento 215 00:14:06,208 --> 00:14:08,499 con dos lugares para estacionar. Juntos. 216 00:14:08,500 --> 00:14:10,750 Bueno, estás en tu departamento, 217 00:14:11,416 --> 00:14:12,499 y se está quemando. 218 00:14:12,500 --> 00:14:15,040 Salvaste a tus mascotas, a tus seres queridos, 219 00:14:15,041 --> 00:14:17,416 pero solo puedes salvar una cosa más. ¿Qué es? 220 00:14:19,083 --> 00:14:21,083 Fácil. Mi caja fuerte. 221 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 ¿Tienes una? 222 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 Todos tienen una, ¿o no? 223 00:14:24,333 --> 00:14:25,624 - Yo no. - Deberías. 224 00:14:25,625 --> 00:14:27,665 Guardo todas mis cosas de valor ahí. 225 00:14:27,666 --> 00:14:29,958 Mi testamento, mi pasaporte, mi arma... 226 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - La pasé bien. - Sí. 227 00:14:34,416 --> 00:14:37,624 ¿Qué piensas? ¿Compartimos unas entradas 228 00:14:37,625 --> 00:14:39,583 o quieres ir directo al postre? 229 00:14:41,250 --> 00:14:42,291 Creo que... 230 00:14:46,666 --> 00:14:47,916 me llené con el bollo. 231 00:14:50,791 --> 00:14:51,915 Hola, Mervy. 232 00:14:51,916 --> 00:14:54,750 ¿Dónde estás? Me vendría bien un abrazo ahora. 233 00:14:56,041 --> 00:14:57,125 ¿Merv? 234 00:15:00,041 --> 00:15:00,916 ¿Merv? 235 00:15:02,416 --> 00:15:03,665 ¿Estás bien? 236 00:15:03,666 --> 00:15:04,916 ¿Mervy? 237 00:15:05,583 --> 00:15:06,541 ¿Qué pasa? 238 00:15:33,458 --> 00:15:35,415 - No tenías que venir. - Sí, lo sé. 239 00:15:35,416 --> 00:15:37,290 Te habría mantenido al tanto. 240 00:15:37,291 --> 00:15:40,291 Prefiero oír a la veterinaria en persona. Gracias. 241 00:15:43,500 --> 00:15:45,040 ¿Russ y Anna, dueños de Merv? 242 00:15:45,041 --> 00:15:47,625 - La doctora Bankert los verá ahora. - Sí. 243 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 ¿Qué pasa, Merv? 244 00:15:52,791 --> 00:15:54,000 ¡Hola, Mervy! 245 00:15:56,416 --> 00:15:57,625 Ahí está. 246 00:15:58,541 --> 00:15:59,499 Hola, amigo. 247 00:15:59,500 --> 00:16:01,665 - ¿Estás mejor? - ¿Te portaste bien? 248 00:16:01,666 --> 00:16:03,290 - Vamos. - Buen chico. 249 00:16:03,291 --> 00:16:04,999 - Te extrañamos. - Nos asustaste. 250 00:16:05,000 --> 00:16:06,040 Amigo. 251 00:16:06,041 --> 00:16:08,499 ¿Cómo está? ¿Bien? Se ve bien. 252 00:16:08,500 --> 00:16:11,249 Tiene buenos signos vitales y los ojos límpidos. 253 00:16:11,250 --> 00:16:12,624 Respira normalmente. 254 00:16:12,625 --> 00:16:16,083 Desde mi punto de vista, es un perrito sano. 255 00:16:17,125 --> 00:16:18,040 Gracias a Dios. 256 00:16:18,041 --> 00:16:21,915 No entiendo, porque estaba echado en el piso cuando llegué a casa. 257 00:16:21,916 --> 00:16:23,999 Ni siquiera se alegró al ver comida. 258 00:16:24,000 --> 00:16:27,374 - ¿Lo habían visto así antes? - Está raro últimamente. 259 00:16:27,375 --> 00:16:29,540 Sí. Siempre está deprimido. 260 00:16:29,541 --> 00:16:31,999 Él no es así. Además, ama la Navidad. 261 00:16:32,000 --> 00:16:34,665 Suena exagerado, pero es su fiesta favorita. 262 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 - Le encanta. - No tiene sentido. 263 00:16:39,000 --> 00:16:41,582 A menos que... ¿Lo has llevado a correr? 264 00:16:41,583 --> 00:16:44,333 Sí, claro. Le encanta correr. ¿No, amigo? 265 00:16:45,666 --> 00:16:49,874 Tiene patas cortas y tú lo haces correr distancias largas. 266 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 Nadie necesita correr 16 kilómetros, ¿no? 267 00:16:54,583 --> 00:16:55,999 ¿Dices que es mi culpa? 268 00:16:56,000 --> 00:16:58,916 No, solo digo que a veces te excedes. 269 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 ¿Me excedo? 270 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 No hemos exagerado. 271 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 No sé, tal vez, no lo has paseado lo suficiente. 272 00:17:05,500 --> 00:17:07,082 Estamos muy ocupados. 273 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 Quizá no le guste estar tan ocupado. 274 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 - Tal vez quiera relajarse más. - Quizá tú te relajas demasiado. 275 00:17:13,541 --> 00:17:16,874 O quizá sea el lodo azul raro que insistes en darle. 276 00:17:16,875 --> 00:17:19,499 ¿Lodo azul? ¿Te refieres al supersuplemento 277 00:17:19,500 --> 00:17:23,874 que a nuestra veterinaria le parece que es más que bueno? 278 00:17:23,875 --> 00:17:25,415 Pero eso podría deprimirlo. 279 00:17:25,416 --> 00:17:28,124 Yo me deprimiría si me hicieran comer algo azul. 280 00:17:28,125 --> 00:17:29,374 ¿Se separaron? 281 00:17:29,375 --> 00:17:30,707 - Sí. - Sí, así es. 282 00:17:30,708 --> 00:17:31,999 No me lo imaginé. 283 00:17:32,000 --> 00:17:33,708 Suelo darme cuenta. 284 00:17:34,541 --> 00:17:35,875 Parecían tan... 285 00:17:38,125 --> 00:17:39,165 No importa. 286 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - ¿Qué le pasa? - Sí. 287 00:17:40,916 --> 00:17:43,665 A juzgar por mis observaciones clínicas, 288 00:17:43,666 --> 00:17:45,207 Merv está triste. 289 00:17:45,208 --> 00:17:46,207 - ¿Triste? - ¿Qué? 290 00:17:46,208 --> 00:17:48,790 - Sufre de depresión. - ¿Por qué? 291 00:17:48,791 --> 00:17:50,957 No, Merv tiene una vida maravillosa. 292 00:17:50,958 --> 00:17:54,582 Los perros son muy sensibles a todo lo que cambia su rutina. 293 00:17:54,583 --> 00:17:56,749 Como una separación. 294 00:17:56,750 --> 00:17:59,624 ¿Cree que Merv está deprimido por nuestra ruptura? 295 00:17:59,625 --> 00:18:00,999 ¿Cómo podemos ayudar? 296 00:18:01,000 --> 00:18:03,749 Pueden intentar darle más amor y atención. 297 00:18:03,750 --> 00:18:06,582 Y, si no funciona, podemos darle un ansiolítico. 298 00:18:06,583 --> 00:18:09,832 - ¿Un ansiolítico? ¿De verdad? - ¡Por Dios! 299 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 Lo que está sufriendo es peligroso. 300 00:18:11,958 --> 00:18:14,499 El desequilibrio y la ansiedad 301 00:18:14,500 --> 00:18:15,749 le afectan al corazón. 302 00:18:15,750 --> 00:18:16,874 Su corazón. 303 00:18:16,875 --> 00:18:19,124 - ¿Su corazoncito? - Esperemos 15 días. 304 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 Si no mejora, entonces, 305 00:18:22,583 --> 00:18:23,958 tendremos que medicarlo. 306 00:18:25,291 --> 00:18:27,582 - Quiero acariciarlo. - Pueden hacerlo. 307 00:18:27,583 --> 00:18:29,165 - Merv. - Hola, Merv. 308 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 Sean amables con él, ¿sí? 309 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 ¿Por qué? ¿Qué le pasa? 310 00:18:33,625 --> 00:18:36,416 Está un poco triste, eso es todo. 311 00:18:37,166 --> 00:18:39,625 - Qué tierno. - ¿Por qué está tan triste? 312 00:18:42,875 --> 00:18:44,208 Dios. 313 00:18:46,500 --> 00:18:47,707 Muy bien, amigo. 314 00:18:47,708 --> 00:18:50,290 Creo que te encantará esto. 315 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 ¿Listo? 316 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 Merv. 317 00:19:03,708 --> 00:19:05,290 No empieces, Merv. 318 00:19:05,291 --> 00:19:07,208 Debes orinar. Vamos. 319 00:19:16,166 --> 00:19:19,541 Lugares calentitos para perros. 320 00:19:21,833 --> 00:19:23,958 "Perros calientes gourmet" no. 321 00:19:24,916 --> 00:19:26,500 "Playa para perros Sunnyside". 322 00:19:27,291 --> 00:19:30,416 Aquí está. "Sunnyside, el paraíso para las mascotas". 323 00:19:30,541 --> 00:19:32,874 {\an8}PLAYA PARA PERROS SUNNYSIDE LO MEJOR PARA PERROS 324 00:19:32,875 --> 00:19:35,124 {\an8}Un hotel para perros, el Paw Seasons. 325 00:19:35,125 --> 00:19:37,832 Merv, lo encontré. Hay una playa para perros. 326 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 Una playa para perros. 327 00:19:40,375 --> 00:19:42,624 Chócala. Iremos ahí, amigo. 328 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 Iremos ahí. 329 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 Hola. 330 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 Hola. 331 00:19:50,208 --> 00:19:51,624 - ¿Qué...? - ¿Estás ocupado? 332 00:19:51,625 --> 00:19:52,874 Sí, estoy ocupado. 333 00:19:52,875 --> 00:19:54,957 Hola, Merv. Te traje un bocadillo. 334 00:19:54,958 --> 00:19:58,790 No va a entrar. Merv. No... Vuelve. Lo sé. Mamá, debo colgar. 335 00:19:58,791 --> 00:20:00,041 Está bien. Adiós. 336 00:20:00,375 --> 00:20:01,249 No lo... 337 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 - Guau. - ¿"Guau" qué? 338 00:20:03,583 --> 00:20:05,457 Es que... Por Dios. 339 00:20:05,458 --> 00:20:07,083 ¿Qué? ¿"Por Dios" qué? 340 00:20:08,166 --> 00:20:09,582 ¿Entraron a robarte? 341 00:20:09,583 --> 00:20:11,374 De hecho, sí, fue traumático. 342 00:20:11,375 --> 00:20:14,083 Dijimos que no haríamos visitas inesperadas. 343 00:20:14,500 --> 00:20:16,583 Sí. Lo siento mucho. 344 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 Dijimos eso. 345 00:20:20,541 --> 00:20:22,415 Leí mucho sobre la depresión 346 00:20:22,416 --> 00:20:26,374 y preparé una mezcla de superalimentos que debería ayudar 347 00:20:26,375 --> 00:20:30,832 a aliviar algunos síntomas de apatía y tristeza. 348 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 Y no es solo para perros. 349 00:20:34,333 --> 00:20:35,832 Es para humanos también. 350 00:20:35,833 --> 00:20:39,166 Acabo de comer tierra, así que estoy bien. 351 00:20:40,083 --> 00:20:41,499 Lo pondré en la nevera. 352 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 No, yo lo pondré. Gracias. 353 00:20:45,750 --> 00:20:49,541 Si le pones media taza en sus croquetas, sería genial. 354 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 ¿Lo llevarás a algún lado? 355 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 No. ¿Qué? 356 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 ¿Llevarás a Merv a algún lado? 357 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 Sí, de hecho, haremos un viaje de chicos. 358 00:21:00,333 --> 00:21:01,457 ¿Sí? ¿Adónde? 359 00:21:01,458 --> 00:21:02,625 A una playa. 360 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 En Florida. 361 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 No puede ir ahí. Odia la playa. 362 00:21:06,875 --> 00:21:08,207 No, tú odias la playa. 363 00:21:08,208 --> 00:21:10,290 Nunca fue a una porque tú no ibas. 364 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 No te ofendas, no es asunto tuyo lo que hace conmigo. 365 00:21:14,250 --> 00:21:16,874 Lo es cuando se trata de la salud mental del perro 366 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 y le acaban de diagnosticar depresión. 367 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 Hablé con la veterinaria, dijo que podía volar... 368 00:21:21,541 --> 00:21:22,957 ¿Lo llevarás en avión? 369 00:21:22,958 --> 00:21:25,040 Sí, no conduciré, son 18 horas. 370 00:21:25,041 --> 00:21:26,540 Volar es muy estresante. 371 00:21:26,541 --> 00:21:29,083 Irá con su humano de apoyo emocional. 372 00:21:30,333 --> 00:21:32,040 Necesita estabilidad ahora, 373 00:21:32,041 --> 00:21:35,374 no gente loca con bananas y flamencos inflables. 374 00:21:35,375 --> 00:21:37,999 - Seguro lo entiendes. - Lo entiendo, Anna. 375 00:21:38,000 --> 00:21:40,749 También entiendo que odia el frío 376 00:21:40,750 --> 00:21:43,124 y nada de lo que hago lo alegra, 377 00:21:43,125 --> 00:21:46,290 así que lo llevaré a una playa para perros. 378 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 Y puede divertirse en el mar, comer paletas 379 00:21:49,250 --> 00:21:53,124 broncearse, no sé. Quizá vuelva a sentir ganas de vivir. 380 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 Seguro lo entiendes. 381 00:21:57,333 --> 00:22:00,457 Cuando lo dices así, parece una buena idea. 382 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 ¿Verdad? Gracias. 383 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 Yo me encargo. Lo prometo. 384 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 - Muy bien. - Está bien. 385 00:22:07,125 --> 00:22:11,666 ¿Me harías el favor de no mencionarle esto a Rebekah? 386 00:22:12,166 --> 00:22:14,041 No quiero que Des se entere. 387 00:22:14,541 --> 00:22:16,207 ¿Mentirás para no ir al trabajo? 388 00:22:16,208 --> 00:22:18,375 No, solo me tomaré unos días. 389 00:22:18,833 --> 00:22:20,083 Extraoficialmente. 390 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 Espero que no sea cierto lo de Florida. 391 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 ¿Qué dicen de Florida? 392 00:22:26,041 --> 00:22:28,583 Vas por diversión y terminas en prisión. 393 00:22:29,333 --> 00:22:31,040 No dicen eso de Florida. 394 00:22:31,041 --> 00:22:32,375 Ya veremos. 395 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 ¡Merv! 396 00:22:53,000 --> 00:22:54,333 Merv, ¿qué te parece? 397 00:22:58,291 --> 00:22:59,374 Sí. 398 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 Mira, Merv. Dos camas. 399 00:23:02,125 --> 00:23:02,958 ¿Qué tal? 400 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 ¿Cuál quieres, amigo? 401 00:23:06,916 --> 00:23:07,833 ¿Qué opinas? 402 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 Oye, esta es mía. 403 00:23:14,166 --> 00:23:16,875 Vamos, Merv, mira. Es genial. 404 00:23:17,375 --> 00:23:18,583 Mira el delfín. 405 00:23:19,250 --> 00:23:20,665 Está muy sonriente. 406 00:23:20,666 --> 00:23:21,791 ¿Qué opinas? 407 00:23:22,333 --> 00:23:23,375 Vamos, a la cama. 408 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 Vamos, amigo. Anímate. 409 00:23:29,750 --> 00:23:32,624 Será divertido. Podemos hacer muchas cosas. 410 00:23:32,625 --> 00:23:34,625 ¿No crees? Mira tu canasta. 411 00:23:35,208 --> 00:23:36,957 Echemos un vistazo. 412 00:23:36,958 --> 00:23:39,291 Un frisbi. Nunca jugaste al frisbi. 413 00:23:39,625 --> 00:23:40,500 Ve a buscarlo. 414 00:23:44,916 --> 00:23:47,375 Vamos. Nos divertiremos mucho. 415 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 No lo harás fácil, ¿verdad? 416 00:23:56,125 --> 00:23:58,958 - Creo que le gustas a alguien. - No. 417 00:23:59,791 --> 00:24:01,290 Me escribió un poema. 418 00:24:01,291 --> 00:24:02,665 Léelo. Vamos. 419 00:24:02,666 --> 00:24:06,624 "Anna, creo que eres querible como esta canasta comestible. 420 00:24:06,625 --> 00:24:09,749 Espero volverte a ver y que seas la Barbie de este Ken. 421 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 Con amor, Ken-sí". 422 00:24:12,625 --> 00:24:14,499 Rima y todo. 423 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 Bien, me gusta. 424 00:24:16,333 --> 00:24:17,916 Me enmantequilló el bollo. 425 00:24:18,875 --> 00:24:21,290 - ¡Sí, de eso hablo! - No. 426 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 Le puso mantequilla a mi bollo de verdad. 427 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 - ¿Literalmente? - Sí. 428 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 Bueno, eso es tierno. 429 00:24:29,916 --> 00:24:32,708 PLAYA PARA PERROS PARQUE FRENTE AL MAR - BIENVENIDOS 430 00:24:38,125 --> 00:24:39,375 Lindas gafas. 431 00:24:42,125 --> 00:24:44,082 - Lindo estéreo. - Gracias. 432 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 ¡No lo creo! 433 00:24:47,041 --> 00:24:50,583 ¡Increíble! Merv, ¡mira este lugar! 434 00:24:52,083 --> 00:24:53,708 Esto es asombroso. 435 00:25:01,625 --> 00:25:04,791 Bien, voy a meterme. Vienes conmigo. Vamos. 436 00:25:14,708 --> 00:25:15,833 Está muy fría. 437 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 ¡Dios! 438 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 ¡Por Dios! 439 00:25:21,250 --> 00:25:22,541 Qué fría está. 440 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 Merv... 441 00:25:25,083 --> 00:25:27,166 Merv, vamos, amigo. 442 00:25:36,000 --> 00:25:37,958 Hola. ¿Están ocupados? 443 00:25:41,458 --> 00:25:44,665 Estrellita, ¿dónde estás? 444 00:25:44,666 --> 00:25:48,540 Quiero verte titilar. 445 00:25:48,541 --> 00:25:50,040 - ¡Otra vez! - No. 446 00:25:50,041 --> 00:25:53,040 - Duérmanse. Los amo, bebés. - ¡No! 447 00:25:53,041 --> 00:25:54,082 - Otra vez. - Oye. 448 00:25:54,083 --> 00:25:56,957 Tápate y cuenta hacia atrás desde el 100. 449 00:25:56,958 --> 00:25:59,083 Los amo. 450 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 Duérmanse. Cierren los ojos. 451 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 Lo siento mucho. 452 00:26:11,333 --> 00:26:13,749 - No te preocupes, está bien. - No. 453 00:26:13,750 --> 00:26:16,166 Esto, literalmente, pasa cada noche. 454 00:26:16,750 --> 00:26:21,083 No me sorprende que ya no quieras venir. 455 00:26:21,958 --> 00:26:22,875 ¿Qué? 456 00:26:23,708 --> 00:26:24,749 ¿Estás bien? 457 00:26:24,750 --> 00:26:25,999 Sí. 458 00:26:26,000 --> 00:26:28,249 Traje un pinot noir. 459 00:26:28,250 --> 00:26:30,540 ¿Significa que estás lista para hablar? 460 00:26:30,541 --> 00:26:31,958 ¡Mami! 461 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 - Hijos de... - ¡Mami! 462 00:26:36,708 --> 00:26:38,791 Si no se duermen... 463 00:27:32,000 --> 00:27:33,458 Este es el mejor. 464 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 Y vendrá a casa con nosotros. 465 00:27:40,833 --> 00:27:44,249 - ¿Se está divirtiendo? - Sigue deprimido, pero con más calor. 466 00:27:44,250 --> 00:27:45,541 Aún se ve triste. 467 00:27:55,291 --> 00:27:58,625 Escuela Primaria Burroughs. Deje su mensaje después del tono. 468 00:27:59,708 --> 00:28:02,999 Sí, hola. Soy... Llama Russ Owens otra vez. 469 00:28:03,000 --> 00:28:05,458 Lo siento, sigo sintiéndome mal... 470 00:28:07,541 --> 00:28:08,375 ¡Russ! 471 00:28:12,375 --> 00:28:13,665 Sí, hola, Des. 472 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 Oye, ¿estás enfermo? 473 00:28:16,041 --> 00:28:16,875 Sí. 474 00:28:17,541 --> 00:28:18,749 ¿Muy enfermo? 475 00:28:18,750 --> 00:28:20,416 Sí, muy... 476 00:28:21,125 --> 00:28:23,374 No es divertido enfermarse. 477 00:28:23,375 --> 00:28:24,582 Nadando... 478 00:28:24,583 --> 00:28:25,957 Pobrecito. 479 00:28:25,958 --> 00:28:27,540 Más vale que estés enfermo. 480 00:28:27,541 --> 00:28:30,999 Más vale que tengas sarpullido por todo el cuerpo, 481 00:28:31,000 --> 00:28:32,540 porque te espero aquí hoy. 482 00:28:32,541 --> 00:28:35,333 Lo siento, se corta. No te oigo muy bien... 483 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 Adiós. Adiós, Des. 484 00:28:43,125 --> 00:28:43,958 ¿Sí? 485 00:28:44,541 --> 00:28:45,416 Chócala. 486 00:28:45,916 --> 00:28:48,041 Anda, ¡vamos a festejar! 487 00:28:53,375 --> 00:28:54,958 No se ve tan difícil, Merv. 488 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 Creo en ti, amigo. 489 00:28:57,708 --> 00:28:59,666 Aquí vamos. ¿Estás listo? 490 00:29:00,375 --> 00:29:02,333 ¡Ve por él! 491 00:29:04,375 --> 00:29:06,666 Amigo, no puede... Ay, no. 492 00:29:08,333 --> 00:29:09,666 - Hola. - ¿Qué estás...? 493 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 ¿Qué estás haciendo aquí? 494 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 - Hola. - ¿Es una broma? 495 00:29:19,000 --> 00:29:24,790 Soy consciente de lo inesperada y poco convencional que puede ser 496 00:29:24,791 --> 00:29:26,707 mi presencia aquí. 497 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 Anna, ¿qué haces aquí? 498 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 Intento ayudar a nuestro perro. 499 00:29:30,666 --> 00:29:35,165 Cuando enviaste esa foto de él tan triste, me sentí muy mal. 500 00:29:35,166 --> 00:29:40,082 Es por nosotros, y si hay algo que pueda hacer para que se sienta mejor 501 00:29:40,083 --> 00:29:42,915 antes de que explote su corazón, lo haré. 502 00:29:42,916 --> 00:29:45,165 ¿Qué? ¿Animarlo con tu mera presencia? 503 00:29:45,166 --> 00:29:46,374 Debe estar asustado. 504 00:29:46,375 --> 00:29:49,250 Apareciste vestida como una mujer espía rara. 505 00:29:50,541 --> 00:29:53,582 Primero, no digas "mujer espía", basta con "espía", 506 00:29:53,583 --> 00:29:55,207 por si no te enteraste. 507 00:29:55,208 --> 00:29:58,165 Y estoy vestida así porque soy alérgica al sol. 508 00:29:58,166 --> 00:29:59,374 - No... - Lo sabes. 509 00:29:59,375 --> 00:30:02,415 - Me da urticaria en todo el cuerpo. - No es cierto. 510 00:30:02,416 --> 00:30:04,457 - Te quemas. - Me da en todo el cuerpo. 511 00:30:04,458 --> 00:30:05,583 Solo te quemas. 512 00:30:06,583 --> 00:30:09,374 No vine a discutir. Vine a ayudar al perro. 513 00:30:09,375 --> 00:30:12,457 Yo también, por eso organicé este viaje para animarlo. 514 00:30:12,458 --> 00:30:13,665 Pero no funcionó. 515 00:30:13,666 --> 00:30:16,207 Sabes que es más feliz cuando estamos juntos. 516 00:30:16,208 --> 00:30:17,790 No sabemos eso. 517 00:30:17,791 --> 00:30:21,290 Míralo. Es así. ¿Podemos dejar nuestras peleas de lado? 518 00:30:21,291 --> 00:30:22,541 - Dios. - ¿Por Merv? 519 00:30:26,125 --> 00:30:27,540 Una semana. ¿Tan difícil es? 520 00:30:27,541 --> 00:30:30,750 No me diste opción, ¿no? Tendremos que averiguarlo. 521 00:30:32,125 --> 00:30:33,165 Está bien. 522 00:30:33,166 --> 00:30:34,333 ¡Vamos! 523 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 ¡Vamos! 524 00:30:37,000 --> 00:30:39,290 ¡Vamos todos juntos! Qué divertido. 525 00:30:39,291 --> 00:30:41,124 - Vacaciones... - ¿Dónde te hospedas? 526 00:30:41,125 --> 00:30:42,874 El Paw Seasons. ¿Lo conoces? 527 00:30:42,875 --> 00:30:44,791 Sí, lo suponía. 528 00:30:45,750 --> 00:30:47,041 Qué divertido. 529 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 CONCURSO DE DISFRACES 530 00:31:38,083 --> 00:31:39,415 - ¿Quién es? - Soy yo. 531 00:31:39,416 --> 00:31:40,375 Yo. 532 00:31:41,666 --> 00:31:42,665 - Hola. - Hola. 533 00:31:42,666 --> 00:31:43,582 ¿Qué necesitas? 534 00:31:43,583 --> 00:31:47,582 Me preguntaba si Merv podría quedarse en mi habitación esta noche. 535 00:31:47,583 --> 00:31:49,958 No, lo siento, se durmió. 536 00:31:51,750 --> 00:31:52,915 Ladra dormido. 537 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 No creo que eso exista. 538 00:31:54,458 --> 00:31:56,791 Lo despertaste. Tu voz es muy fuerte. 539 00:31:57,291 --> 00:32:01,499 Sé que no querías esto, pero ¿tienes que complicarlo tanto? 540 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 ¿Yo? ¿Complicarlo? 541 00:32:03,041 --> 00:32:05,165 Anna, invadiste mis vacaciones. 542 00:32:05,166 --> 00:32:07,957 ¿Y ahora quieres alejarlo de mí? 543 00:32:07,958 --> 00:32:09,958 A veces eres odioso. 544 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 ¿Qué? 545 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 No me mires así. 546 00:32:23,500 --> 00:32:24,791 Dios. 547 00:32:41,333 --> 00:32:42,457 Hola. ¿Qué? 548 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - ¿Sí? - ¿Todo bien? 549 00:32:45,458 --> 00:32:47,957 Estaba pensando que tal vez tengas razón. 550 00:32:47,958 --> 00:32:50,165 Deberíamos hacer esto más fácil, 551 00:32:50,166 --> 00:32:52,541 así que se puede quedar esta noche. 552 00:32:53,958 --> 00:32:56,791 - Bueno. - Elige la actividad de mañana. 553 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - ¿En serio? - Sí. Claro, ¿por qué no? 554 00:33:00,583 --> 00:33:02,833 - Bueno. - Bien, entra, amigo. 555 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 Inhalen. 556 00:33:15,625 --> 00:33:18,125 Y postura del perro boca abajo. 557 00:33:18,625 --> 00:33:21,958 Intenten sentirse conectados mientras respiran. 558 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 Ahora crucen las patas. 559 00:33:27,458 --> 00:33:32,790 La próxima postura será un poco más desafiante. 560 00:33:32,791 --> 00:33:35,749 Me gusta llamarla "perro boca arriba". 561 00:33:35,750 --> 00:33:36,833 ¡Arriba! 562 00:33:37,291 --> 00:33:38,457 Muy bien, todos. 563 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 - Arriba. - Arriba. 564 00:33:42,000 --> 00:33:44,041 Lo logró. ¡Sí! 565 00:33:54,750 --> 00:33:55,957 No ves bien. 566 00:33:55,958 --> 00:33:57,000 ¿Y? 567 00:33:58,000 --> 00:34:01,374 Vivimos juntos por años y nunca me dejaste revisarte los ojos. 568 00:34:01,375 --> 00:34:03,791 - ¿Por? - Entrecierro los ojos por el sol. 569 00:34:05,125 --> 00:34:06,749 Bien, ¿ya decidieron? 570 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 Sí. 571 00:34:08,333 --> 00:34:10,624 Yo quiero el sándwich de langosta. 572 00:34:10,625 --> 00:34:11,582 ¿Con pepinillos? 573 00:34:11,583 --> 00:34:13,957 Sí, con pepinillos. 574 00:34:13,958 --> 00:34:15,499 Gracias. Y una ensalada. 575 00:34:15,500 --> 00:34:20,499 Quiero las patas de cangrejo con papas fritas y también una ensalada. 576 00:34:20,500 --> 00:34:21,874 Está bien. 577 00:34:21,875 --> 00:34:24,499 - ¿Y para el cachorro? - Sí, veamos. 578 00:34:24,500 --> 00:34:26,290 ¿Qué opinas, amigo? ¿Qué quieres? 579 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 Le traje comida, así que no hace falta. 580 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 Está bien. 581 00:34:30,000 --> 00:34:32,416 Bien. Les traeré agua. 582 00:34:36,666 --> 00:34:37,666 ¿Qué? 583 00:34:37,875 --> 00:34:42,165 ¿Lo harás comer ese superlodo mientras comes langosta? 584 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 Le hace bien. 585 00:34:43,541 --> 00:34:46,999 Mira, admiro tu compromiso con su comida, de verdad. 586 00:34:47,000 --> 00:34:49,915 Pero, por primera vez en la vida de Merv, 587 00:34:49,916 --> 00:34:53,250 está en un restaurante con un menú para perros. 588 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 Vamos, ¿podemos consentirlo? 589 00:35:01,083 --> 00:35:04,624 Tienes razón, pero le daré su lodo más tarde, ¿sí? 590 00:35:04,625 --> 00:35:06,665 Ordenaremos el pastel de carne. 591 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - Bien. - Muchas gracias. 592 00:35:09,500 --> 00:35:11,415 Creo que tal vez... 593 00:35:11,416 --> 00:35:13,040 ¿Qué tal la cecina de pavo? 594 00:35:13,041 --> 00:35:15,875 ¿Les gusta a los perros? Y... 595 00:35:17,541 --> 00:35:18,874 ...el ponche de huevo. 596 00:35:18,875 --> 00:35:20,040 Gracias. 597 00:35:20,041 --> 00:35:22,915 Dios, amigo, es tu día de suerte. 598 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - ¿Algún trago? Es la hora feliz. - No. 599 00:35:27,041 --> 00:35:29,083 - No. - No, definitivamente no. 600 00:35:36,750 --> 00:35:38,500 Oye, tratas de distraerme. 601 00:35:41,375 --> 00:35:43,166 Tres, dos, uno. 602 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 Eso cuenta. 603 00:35:53,833 --> 00:35:54,958 ¡Qué suerte tienes! 604 00:36:03,041 --> 00:36:05,500 Bueno... Iré a nadar. 605 00:36:06,000 --> 00:36:07,333 - ¿Tú? - Sí. 606 00:36:07,875 --> 00:36:08,750 Está tibia, ¿no? 607 00:36:09,458 --> 00:36:11,416 - Sí, bastante tibia. - Genial. 608 00:36:32,833 --> 00:36:33,875 Qué fría está. 609 00:36:37,833 --> 00:36:41,916 ¡Lolly! Lolly, ven aquí. 610 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 Lolly, ¡ven aquí! 611 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 Lolly. 612 00:36:46,833 --> 00:36:48,165 Lo siento. 613 00:36:48,166 --> 00:36:50,249 No suele acercarse a otros perros. 614 00:36:50,250 --> 00:36:51,290 No pasa nada. 615 00:36:51,291 --> 00:36:54,082 Él no tiene muchos amigos. Debe sentirse halagado. 616 00:36:54,083 --> 00:36:55,915 Hola, Lolly. Merv, ¿qué tal? 617 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 Sí, Merv. 618 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 Espera. 619 00:37:00,250 --> 00:37:02,750 ¿Eres...? ¿Es...? ¿Es El Mervineitor? 620 00:37:03,500 --> 00:37:06,707 - No inventes. - Te sigo en Instagram. 621 00:37:06,708 --> 00:37:07,999 - No es cierto. - Sí. 622 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 La foto de Merv venciendo a Usain Bolt es mi favorita. 623 00:37:11,166 --> 00:37:12,832 - ¿Hablas en serio? - Sí. 624 00:37:12,833 --> 00:37:14,625 Por Dios, eso es tan... 625 00:37:15,416 --> 00:37:18,332 - Es genial. Yo... - Me llamo Jocelyn, por cierto. 626 00:37:18,333 --> 00:37:19,415 Russ. 627 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 - Mucho gusto. - Igualmente. 628 00:37:21,500 --> 00:37:22,416 Sí, es... 629 00:37:24,166 --> 00:37:25,000 Ya sabes... 630 00:37:26,458 --> 00:37:28,749 Perdón, no sabía que estabas con alguien. 631 00:37:28,750 --> 00:37:31,457 No, no lo estoy. Es decir, sí. Es... 632 00:37:31,458 --> 00:37:32,582 Es mi ex. 633 00:37:32,583 --> 00:37:34,707 Con quien terminé definitivamente. 634 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 Vinimos como amigos. 635 00:37:39,375 --> 00:37:41,665 - Perdón. - Son muy modernos. 636 00:37:41,666 --> 00:37:42,583 Sí. 637 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 Por así decirlo. 638 00:37:46,958 --> 00:37:48,290 ¿Qué harán después? 639 00:37:48,291 --> 00:37:51,374 ¿Quieren ir a una fiesta de cumpleaños perruna? 640 00:37:51,375 --> 00:37:53,165 - Claro que sí. - ¿Sí? 641 00:37:53,166 --> 00:37:54,665 - ¿Es de Lolly? - ¡Sí! 642 00:37:54,666 --> 00:37:56,457 No lo creo... ¡Lolly! 643 00:37:56,458 --> 00:37:59,582 ¿Por qué no nos lo dijiste? Feliz cumpleaños. 644 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 Merv, dile feliz cumpleaños a Lolly. 645 00:38:03,791 --> 00:38:06,458 Genial, fue un placer conocerlos. 646 00:38:12,833 --> 00:38:14,500 - ¿Quién era? - ¡Por Dios! 647 00:38:16,333 --> 00:38:18,375 - ¿Quién era? - ¿Qué tienes en la cara? 648 00:38:19,750 --> 00:38:21,583 ¿Qué? ¿El bloqueador solar? 649 00:38:22,708 --> 00:38:25,082 - ¿Me quedó? - No. Sí, ya está. 650 00:38:25,083 --> 00:38:27,082 - ¿Me quedó? - Solo un poco. Ahí. 651 00:38:27,083 --> 00:38:28,625 Ya está. Listo. Ya está. 652 00:38:29,166 --> 00:38:30,165 ¿Quién era? 653 00:38:30,166 --> 00:38:32,249 Era Jocelyn. 654 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 Reconoció a Merv por su Instagram. 655 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - ¿Está en Instagram? - Sí. El Mervineitor. 656 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 Se lo hice cuando... Bueno. 657 00:38:41,541 --> 00:38:44,875 Nos invitó a la fiesta de cumpleaños de Lolly. 658 00:38:45,791 --> 00:38:46,874 ¿Quién es Lolly? 659 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 Lolly es su perra. 660 00:38:49,166 --> 00:38:50,041 Qué raro. 661 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - ¿Qué? ¿Qué es raro? - Todo. 662 00:38:53,333 --> 00:38:56,624 Si Merv está en Instagram, me preocupa que lo acosen, 663 00:38:56,625 --> 00:38:58,791 y su vibra es rara, sin ofender. 664 00:38:59,500 --> 00:39:01,791 ¿De quién hablas? ¿De Lolly o de Jocelyn? 665 00:39:02,416 --> 00:39:03,833 Como se llame. 666 00:39:04,250 --> 00:39:05,582 - La alta. - Sí. 667 00:39:05,583 --> 00:39:08,041 - ¿Adónde vas? - A alistarme. 668 00:39:08,541 --> 00:39:09,749 - ¿Iremos? - Sí. 669 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 Bien. 670 00:39:11,500 --> 00:39:14,250 Merv, ¡iremos a una fiesta! 671 00:39:26,208 --> 00:39:27,790 ¿Qué? ¿De qué te ríes? 672 00:39:27,791 --> 00:39:29,916 - De nada. Hola. - Hola. 673 00:39:31,375 --> 00:39:33,208 - ¿Es nueva? - ¿Esta? Sí. 674 00:39:34,500 --> 00:39:35,333 Te ves bien. 675 00:39:35,916 --> 00:39:37,333 Gracias. Tú también. 676 00:39:38,875 --> 00:39:40,582 - ¿Sí? Vamos. - Sí. Bueno. 677 00:39:40,583 --> 00:39:41,708 Vamos, Merv. 678 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 Esto es... 679 00:40:06,791 --> 00:40:07,708 ¡Hola! 680 00:40:08,875 --> 00:40:11,500 ¡Sí! Hola. Vamos, Merv. 681 00:40:12,333 --> 00:40:14,290 Vinieron. 682 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 Gracias por recibirnos. Esto es genial. 683 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 Soy Jocelyn. Y ella es Lolly, la cumpleañera. 684 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - Anna, mucho gusto. - Mucho gusto. 685 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 Jocelyn, qué locura. 686 00:40:23,708 --> 00:40:26,707 Sí, sé que es demasiado, pero organizo fiestas, 687 00:40:26,708 --> 00:40:28,958 así que es publicidad, ¿no? 688 00:40:34,875 --> 00:40:35,833 ¿En serio? 689 00:40:39,458 --> 00:40:40,708 - ¿Te rindes? - No. 690 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 Lindo perro. 691 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 Solo puedo decir eso en lengua de señas. 692 00:40:58,916 --> 00:41:04,666 Mi esposa dice que, cuando Talia hizo su can mitzvá, tuvo 150 invitados. 693 00:41:07,791 --> 00:41:10,583 Y yo solo tuve 60 en el mío. 694 00:41:11,833 --> 00:41:13,250 Cincuenta y dos. 695 00:41:18,375 --> 00:41:21,166 Estas son golosinas para perros. No las coman. 696 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 Debí contratarte como animador. 697 00:41:25,125 --> 00:41:28,541 Soy maestro de primaria, mis honorarios son muy altos. 698 00:41:29,208 --> 00:41:30,208 Es cierto. 699 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 Tengo que preguntártelo. 700 00:41:34,125 --> 00:41:36,415 ¿Siempre vacacionas con tu ex? 701 00:41:36,416 --> 00:41:39,332 Sí, es por Merv, somos sus copropietarios. 702 00:41:39,333 --> 00:41:40,374 Está bien. 703 00:41:40,375 --> 00:41:43,665 Soy copropietaria de Gracey con mi ex, 704 00:41:43,666 --> 00:41:46,582 - pero no vacaciono con él. - Es que Merv está deprimido, 705 00:41:46,583 --> 00:41:51,040 así que hicimos este viaje para animarlo y ayudarlo. 706 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 Se ve más feliz cuando estamos juntos. 707 00:41:54,041 --> 00:41:57,125 Me impresiona que se lleven tan bien como para hacer esto. 708 00:41:57,958 --> 00:41:59,208 Sí, no lo sé. 709 00:41:59,791 --> 00:42:01,958 Sí, mi divorcio no fue divertido. 710 00:42:02,500 --> 00:42:03,957 ¿No te tocó uno divertido? 711 00:42:03,958 --> 00:42:05,875 - No, me lo perdí. - Interesante. 712 00:42:08,541 --> 00:42:12,041 En el fondo, siempre supe que fallaríamos desde el comienzo. 713 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 ¿Y tú? 714 00:42:14,666 --> 00:42:16,833 Sí, yo no... 715 00:42:17,416 --> 00:42:20,500 Creo que soy el idiota que pensó que duraría para siempre. 716 00:42:27,666 --> 00:42:28,916 Hueso de malvavisco. 717 00:42:40,583 --> 00:42:42,249 - Disculpa. Perdón. - Sí. 718 00:42:42,250 --> 00:42:45,041 - No te preocupes. - Lo siento. No quise... 719 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 Estoy un poco distraído. 720 00:42:47,291 --> 00:42:49,499 Por mi sombrero. Es muy grande, lo sé. 721 00:42:49,500 --> 00:42:51,999 Pero la moda tiene un propósito. 722 00:42:52,000 --> 00:42:54,624 No, me refería a tu cara, me distrajo. 723 00:42:54,625 --> 00:42:57,833 Eres muy linda. 724 00:42:59,000 --> 00:43:01,415 Me gusta tu ropa. ¿De qué se vistió tu perro? 725 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 ¿De un gato en un árbol? 726 00:43:03,708 --> 00:43:06,416 No, no tengo perro. 727 00:43:07,833 --> 00:43:10,207 Es raro, porque estás en una fiesta perruna. 728 00:43:10,208 --> 00:43:12,790 Claro. Soy el hermano de Jocelyn. 729 00:43:12,791 --> 00:43:15,790 Sí. Y este es mi uniforme real. 730 00:43:15,791 --> 00:43:18,374 - Recién terminé mi turno. - Eres alguacil. 731 00:43:18,375 --> 00:43:21,457 Un alguacil de verdad. Sí, en persona. 732 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 No podía faltar. Lolly significa mucho para Joss. 733 00:43:25,541 --> 00:43:27,624 Por eso estoy aquí. Sí. 734 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 Será mejor que no robe bolsas para perros. 735 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 Mejor que no, porque tengo esposas 736 00:43:32,416 --> 00:43:34,458 y puedo llevarte a la comisaría. 737 00:43:35,583 --> 00:43:36,540 Me llamo Tom. 738 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - Anna. Mucho... - Linda, ¿qué tal? 739 00:43:38,541 --> 00:43:40,874 - ¿Cómo me llamaste? - Te traje un pepinillo. 740 00:43:40,875 --> 00:43:42,207 - No quiero. - Los amas. 741 00:43:42,208 --> 00:43:44,374 - Es muy bueno. - Es agridulce. 742 00:43:44,375 --> 00:43:45,749 - Le encantan. - No... 743 00:43:45,750 --> 00:43:47,124 - ¡Hola, oficial! - Hola. 744 00:43:47,125 --> 00:43:50,374 Discúlpanos. No sabía que estabas con alguien. 745 00:43:50,375 --> 00:43:52,207 - ¿Estás con él? - No lo conozco. 746 00:43:52,208 --> 00:43:53,749 - No, no lo conozco. - ¿No? 747 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 Si lo multas por exceso de velocidad, te lo agradecería. 748 00:43:56,875 --> 00:43:58,124 Esto es raro. 749 00:43:58,125 --> 00:43:59,250 Me voy. 750 00:44:00,291 --> 00:44:01,374 Mucho gusto. 751 00:44:01,375 --> 00:44:02,624 Sí, igualmente. 752 00:44:02,625 --> 00:44:03,874 Fue un pla... 753 00:44:03,875 --> 00:44:06,665 - No seas idiota. - Bien. 754 00:44:06,666 --> 00:44:07,708 Adiós. 755 00:44:08,166 --> 00:44:09,957 - ¿Por qué lo hiciste? - ¿Qué? 756 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 Pensé que te estaba molestando. 757 00:44:12,250 --> 00:44:15,791 ¿Molestándome con halagos? ¿Con uniforme? 758 00:44:16,666 --> 00:44:18,040 ¿En serio? ¿Qué halagos? 759 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 Dijo que le gustaba mi cara. 760 00:44:20,750 --> 00:44:22,249 ¿Que le gustaba tu cara? 761 00:44:22,250 --> 00:44:23,665 Es un poco raro. 762 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 - ¿Por qué? - ¿No crees que es raro? 763 00:44:27,250 --> 00:44:30,082 Mira, actúas así cuando te sientes amenazado. 764 00:44:30,083 --> 00:44:31,915 - ¿Estás celoso? - ¿Qué? No. 765 00:44:31,916 --> 00:44:34,541 ¿De él? No. 766 00:44:34,666 --> 00:44:37,416 Hola, chicos. Quiero que conozcan a alguien. 767 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 - Genial. - Bien. 768 00:44:41,708 --> 00:44:43,208 Soy Gaia. 769 00:44:44,083 --> 00:44:47,915 Mírense, es maravilloso conocerlos. Ven aquí. 770 00:44:47,916 --> 00:44:51,915 Gaia es la mejor sanadora de animales que hay. 771 00:44:51,916 --> 00:44:53,290 - Lo soy. - Hola. 772 00:44:53,291 --> 00:44:54,749 - Sí. - ¿Sanadora? 773 00:44:54,750 --> 00:44:57,290 Qué profesión tan interesante. 774 00:44:57,291 --> 00:45:00,207 Y Jocelyn me contó todo sobre su querido Merv 775 00:45:00,208 --> 00:45:02,249 y sus problemas. 776 00:45:02,250 --> 00:45:03,457 ¿Por qué susurramos? 777 00:45:03,458 --> 00:45:04,790 Porque nos escuchan. 778 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 Todos escuchan. ¿Ven? 779 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 Hola a todos. 780 00:45:08,875 --> 00:45:09,832 Sí. 781 00:45:09,833 --> 00:45:14,124 Quiero ayudarlos, y quiero hacerlo aquí y ahora, 782 00:45:14,125 --> 00:45:15,416 de forma gratuita. 783 00:45:15,833 --> 00:45:17,957 - Gracias. No hace falta. - Nos encantaría. 784 00:45:17,958 --> 00:45:20,957 - No aceptaré un no. - Hagámoslo. 785 00:45:20,958 --> 00:45:25,500 Y no hay nada, absolutamente nada, que temer. 786 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 Aleja la tristeza. Afuera. 787 00:45:40,291 --> 00:45:42,790 Tengo la sensación de que Merv 788 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 tiene algo que quiere comunicarnos. 789 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 Ábranse. 790 00:45:47,833 --> 00:45:50,249 Ábranse todos. Ábranse. 791 00:45:50,250 --> 00:45:52,290 Podríamos ver su trauma. 792 00:45:52,291 --> 00:45:54,250 Necesito prepararme. 793 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 Bien. Puedes hablar. 794 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 ¿Qué está diciendo? 795 00:45:58,291 --> 00:45:59,833 Hola a todos. 796 00:46:00,750 --> 00:46:02,665 Suena a un niño pobre victoriano. 797 00:46:02,666 --> 00:46:05,582 Siento una gran joie de vivre hoy. 798 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 Seguro que joie de vivre no está en su vocabulario. 799 00:46:08,458 --> 00:46:12,249 Me encanta estar con ustedes, y estoy lleno de gratitud 800 00:46:12,250 --> 00:46:14,750 por todo el amor que me dieron estos años. 801 00:46:15,333 --> 00:46:17,790 Amigo, qué lindo. Sí, te amamos. 802 00:46:17,791 --> 00:46:19,583 Son unos padres increíbles. 803 00:46:20,666 --> 00:46:21,583 Pero... 804 00:46:22,166 --> 00:46:23,125 ¿Pero qué? 805 00:46:23,625 --> 00:46:25,040 Ustedes me preocupan. 806 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 ¿En qué sentido? 807 00:46:26,208 --> 00:46:27,332 Bueno, 808 00:46:27,333 --> 00:46:28,750 emocionalmente. 809 00:46:29,833 --> 00:46:33,499 Me hizo muy mal ver la tristeza, el llanto y la ira. 810 00:46:33,500 --> 00:46:35,415 Ella sabe que nos separamos. 811 00:46:35,416 --> 00:46:37,332 Eso hacen en los shows de psíquicos. 812 00:46:37,333 --> 00:46:40,165 Fue muy duro cuando Russ se mudó del departamento 813 00:46:40,166 --> 00:46:42,291 que compartíamos en la calle 14. 814 00:46:42,916 --> 00:46:44,125 Eso fue específico. 815 00:46:44,583 --> 00:46:46,707 Vamos. ¿Cómo sabe eso? 816 00:46:46,708 --> 00:46:50,290 Aún puedo sentir el amor que se tienen el uno al otro. 817 00:46:50,291 --> 00:46:52,832 La veterinaria dijo que es culpa nuestra. Ya está. 818 00:46:52,833 --> 00:46:56,832 Espera. Haría cualquier cosa para arreglar las cosas entre ustedes. 819 00:46:56,833 --> 00:46:59,374 - No hay nada que arreglar. - No terminamos bien. 820 00:46:59,375 --> 00:47:00,541 ¿Nos disculpas? 821 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 Vamos. 822 00:47:10,833 --> 00:47:11,999 ¿"No terminamos bien"? 823 00:47:12,000 --> 00:47:14,832 - Así son las rupturas. - Lo entiendo. 824 00:47:14,833 --> 00:47:17,457 Sinceramente, no entiendo por qué rompimos. 825 00:47:17,458 --> 00:47:20,457 - Te había pedido matrimonio. - Para salvar la relación. 826 00:47:20,458 --> 00:47:22,957 - No fue así. - Uno no propone matrimonio, 827 00:47:22,958 --> 00:47:24,624 y todo se arregla mágicamente. 828 00:47:24,625 --> 00:47:26,415 - Nunca quisiste hablarlo. - Sí. 829 00:47:26,416 --> 00:47:27,499 - No es cierto. - Sí. 830 00:47:27,500 --> 00:47:30,665 No debimos rendirnos, podríamos haber sido felices juntos. 831 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 Déjenlo salir... 832 00:47:33,041 --> 00:47:35,915 Oye. ¿Me estás tomando el pelo? 833 00:47:35,916 --> 00:47:40,374 No puedes escuchar una conversación a escondidas, mucho menos meterte. 834 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 ¿Y sabes qué me parece más ofensivo de ti? 835 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 Tu acento británico raro, cuando todos saben que Merv es francés. 836 00:47:54,750 --> 00:47:56,374 Hola. ¿Está todo bien? 837 00:47:56,375 --> 00:47:59,291 Sí. Avanzamos muchísimo. 838 00:47:59,916 --> 00:48:01,332 Saquemos todo eso. 839 00:48:01,333 --> 00:48:04,125 Debo irme. Muchas gracias. Gracias. 840 00:48:09,791 --> 00:48:11,374 ¿Te vas? 841 00:48:11,375 --> 00:48:12,374 Sí. 842 00:48:12,375 --> 00:48:13,665 Sí, tiene sentido. 843 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 ¿Qué significa eso? 844 00:48:14,958 --> 00:48:17,625 Siempre huyes en los momentos difíciles. 845 00:48:18,291 --> 00:48:20,665 No haré esto. Fue una idea estúpida. 846 00:48:20,666 --> 00:48:22,999 - Voy a volver. - Nos vemos en el hotel. 847 00:48:23,000 --> 00:48:25,666 No, no volveré al hotel. Me voy a casa. 848 00:48:26,166 --> 00:48:28,207 - ¿Qué? - Volveré a Boston. 849 00:48:28,208 --> 00:48:31,875 Un momento, Anna. ¿Qué pasó con el plan de animar a Merv, 850 00:48:32,583 --> 00:48:34,875 de dejar nuestras diferencias de lado? 851 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 Si tú y yo formáramos una banda, 852 00:48:39,708 --> 00:48:41,166 se llamaría Los Fracasados. 853 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 Él no quiere que te vayas. 854 00:48:47,166 --> 00:48:48,125 Me lo dijo. 855 00:48:49,083 --> 00:48:50,332 ¿Te lo dijo? 856 00:48:50,333 --> 00:48:53,000 Dijo que le devolviste su joie- no-sé-qué. 857 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 Hola. Buenos días. 858 00:49:13,416 --> 00:49:16,665 ¿Recuerdas cuánto ama Merv a mis padres? 859 00:49:16,666 --> 00:49:19,374 Están literalmente en la costa, 860 00:49:19,375 --> 00:49:22,125 y les prometí que iríamos a verlos un rato. 861 00:49:24,625 --> 00:49:26,874 Me convenciste de que me quedara 862 00:49:26,875 --> 00:49:29,249 y ahora sugieres casualmente 863 00:49:29,250 --> 00:49:31,624 ir a ver a tus padres, que me odian. 864 00:49:31,625 --> 00:49:35,915 No te odian. ¿El objetivo no es pasar tiempo juntos por Merv? 865 00:49:35,916 --> 00:49:37,499 Y mi mamá quiere verte. 866 00:49:37,500 --> 00:49:39,582 No, no quiere. 867 00:49:39,583 --> 00:49:42,665 Me bloqueó en todas las redes. Lo cual no me molesta, 868 00:49:42,666 --> 00:49:45,999 porque sus publicaciones eran muy problemáticas, pero es cierto. 869 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 Protege a su único hijo. 870 00:49:47,791 --> 00:49:49,250 Lo entiendo, 871 00:49:50,625 --> 00:49:52,874 pero mi respuesta es no. No iré. 872 00:49:52,875 --> 00:49:54,333 Y no cambiaré de parecer. 873 00:49:56,791 --> 00:49:57,875 Bien, entonces, 874 00:49:58,791 --> 00:50:00,833 será una visita corta, ¿sí? 875 00:50:01,333 --> 00:50:02,791 Dos horas máximo. Lo prometo. 876 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 ¿Cómo está tu papá? 877 00:50:07,791 --> 00:50:09,499 Creo que está bien. 878 00:50:09,500 --> 00:50:12,249 El sol está ayudando... y el pickleball. 879 00:50:12,250 --> 00:50:13,499 ¿Juega? 880 00:50:13,500 --> 00:50:14,415 No. 881 00:50:14,416 --> 00:50:15,999 No, solo mira. 882 00:50:16,000 --> 00:50:17,833 - ¿Es solo un fan? - Sí. 883 00:50:19,083 --> 00:50:19,957 Sí. 884 00:50:19,958 --> 00:50:21,083 Bien. 885 00:50:23,541 --> 00:50:27,415 {\an8}Parece que AmantePacifista83 te envió una rosa. 886 00:50:27,416 --> 00:50:29,707 - No leas mis mensajes. - Perdón. No quise. 887 00:50:29,708 --> 00:50:31,708 Justo apareció la notificación. 888 00:50:31,875 --> 00:50:34,250 Estás en una aplicación de citas. 889 00:50:35,291 --> 00:50:36,541 Qué sorpresa. 890 00:50:37,083 --> 00:50:37,916 ¿Por qué? 891 00:50:40,708 --> 00:50:42,375 Inténtalo, es divertido. 892 00:50:43,666 --> 00:50:46,040 Dime a quién conociste en la aplicación. 893 00:50:46,041 --> 00:50:47,915 A todo tipo de gente. 894 00:50:47,916 --> 00:50:50,458 Tuve una cita con un poeta. 895 00:50:51,708 --> 00:50:53,291 Cool. ¿Está en quiebra? 896 00:50:53,750 --> 00:50:55,500 No, es muy rico. 897 00:50:56,375 --> 00:50:57,958 Bien. Qué suerte. 898 00:50:58,625 --> 00:51:00,374 ¿Qué tipo de poesía escribe? 899 00:51:00,375 --> 00:51:02,625 Versos, sonetos... 900 00:51:04,833 --> 00:51:07,250 - Es muy bueno con las rimas. - ¿Sonetos? 901 00:51:08,416 --> 00:51:09,666 ¿Cuántos años tiene? 902 00:51:10,666 --> 00:51:11,750 Unos 150. 903 00:51:12,333 --> 00:51:14,790 De hecho, es agotador estar al día 904 00:51:14,791 --> 00:51:17,041 con todos los mensajes de... 905 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - Sí, claro. - ...los pretendientes. 906 00:51:19,416 --> 00:51:21,833 Tal vez necesites un proceso de selección... 907 00:51:22,541 --> 00:51:24,374 - más sólido. - Lo tengo. 908 00:51:24,375 --> 00:51:25,457 - ¿Sí? - Sí. 909 00:51:25,458 --> 00:51:27,666 - Siempre hago la misma pregunta. - ¿Sí? 910 00:51:28,250 --> 00:51:29,291 Es... 911 00:51:29,833 --> 00:51:32,416 Bien, si tu casa está en llamas, 912 00:51:32,833 --> 00:51:35,125 y solo puedes llevarte una cosa, 913 00:51:35,708 --> 00:51:38,124 ¿qué sería? Que no sean personas ni mascotas. 914 00:51:38,125 --> 00:51:39,582 - Gran pregunta. - Gracias. 915 00:51:39,583 --> 00:51:43,208 - ¿Qué responden? - Él dijo que se llevaría su caja fuerte. 916 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 ¿El poeta? 917 00:51:46,541 --> 00:51:49,707 - Sí. - ¿Qué guarda ahí? ¿Sus plumas? 918 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 Sí, plumas, seguro. Pergaminos. 919 00:51:51,708 --> 00:51:53,957 Bien, ¿y tú? ¿Qué te llevarías? 920 00:51:53,958 --> 00:51:56,124 - Te encantaría saberlo. - Ya lo sé. 921 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - No. - Sí. 922 00:51:57,250 --> 00:52:00,040 - Claro que no. - Juro que sí. Tu guitarra acústica. 923 00:52:00,041 --> 00:52:02,790 - Mi papá la fabricó. - Nunca la tocaste. 924 00:52:02,791 --> 00:52:05,332 - Lo sé, pero podría. - Quizá quieras hacerlo. 925 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 ¿Qué te llevarías? 926 00:52:08,375 --> 00:52:09,208 Nada. 927 00:52:10,208 --> 00:52:12,249 - No es una respuesta. - Claro que sí. 928 00:52:12,250 --> 00:52:14,250 Sí, es mi lista, y digo que nada. 929 00:52:16,833 --> 00:52:18,416 ¿Dejarías que se quemara todo? 930 00:52:18,916 --> 00:52:20,000 Sí. 931 00:52:20,666 --> 00:52:22,749 Creo que si lo pierdes todo, 932 00:52:22,750 --> 00:52:25,083 puedes empezar de nuevo. 933 00:52:38,500 --> 00:52:41,500 THE PERENNIALS COMUNIDAD DE GENTE MAYOR 934 00:52:44,458 --> 00:52:45,291 Hola, mamá. 935 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Mira quién vino. 936 00:52:49,958 --> 00:52:51,208 Vamos. Baja. 937 00:52:57,541 --> 00:52:59,458 - Te ves muy bien. - No. 938 00:52:59,958 --> 00:53:01,333 Hola, MJ. 939 00:53:03,166 --> 00:53:04,000 Entren. 940 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 Dijiste que quería verme. 941 00:53:07,625 --> 00:53:08,666 ¿Dije eso? 942 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 ¿Va a dejar huellas? 943 00:53:11,750 --> 00:53:13,333 No, tiene las patas limpias. 944 00:53:13,916 --> 00:53:16,165 ¿Puedes ser buena con él? Lo está pasando mal. 945 00:53:16,166 --> 00:53:17,082 Lo olvidé. 946 00:53:17,083 --> 00:53:19,832 Depresión canina. Sí. 947 00:53:19,833 --> 00:53:21,582 Hola. ¿Cómo estás? 948 00:53:21,583 --> 00:53:23,790 - Bien. No parece deprimido. - Sí. 949 00:53:23,791 --> 00:53:26,832 - ¿Y papá? - Atrás, incinerando el pollo. 950 00:53:26,833 --> 00:53:29,375 - Lo sorprenderé. - Bien. Prepararé los tragos. 951 00:53:30,541 --> 00:53:31,750 Puedo ayudarte. 952 00:53:45,083 --> 00:53:46,166 Papá. 953 00:53:46,583 --> 00:53:47,833 Ahí está. 954 00:53:48,166 --> 00:53:49,957 - ¿Cómo estás, papá? - Bien. 955 00:53:49,958 --> 00:53:51,582 - Qué bueno verte. - Igual. 956 00:53:51,583 --> 00:53:53,082 - ¿Y el tráfico? - Muy bien. 957 00:53:53,083 --> 00:53:54,874 - ¿Sí? - No te levantes. Está bien. 958 00:53:54,875 --> 00:53:57,000 No, necesito un abrazo, por favor. 959 00:53:57,291 --> 00:53:58,500 Hijo. 960 00:53:59,500 --> 00:54:01,541 - Qué bueno verte. - Igualmente. 961 00:54:01,875 --> 00:54:03,457 Te ves muy bien. 962 00:54:03,458 --> 00:54:05,875 Gracias. No tan bien como tú, pero... 963 00:54:06,916 --> 00:54:07,749 Mira quién es. 964 00:54:07,750 --> 00:54:09,499 Tengo algo para usted, señor. 965 00:54:09,500 --> 00:54:11,374 - Qué afortunado. - Mira eso. 966 00:54:11,375 --> 00:54:13,250 Qué afortunado. 967 00:54:13,541 --> 00:54:14,500 Se ve feliz. 968 00:54:25,291 --> 00:54:26,666 Qué lindo lugar. 969 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 Hay muchos buzones decorativos. 970 00:54:32,083 --> 00:54:33,332 Les debe encantar. 971 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 No, en realidad no. 972 00:54:36,000 --> 00:54:37,207 Qué lástima. 973 00:54:37,208 --> 00:54:40,082 Bueno, prefería nuestra casa en Arizona, 974 00:54:40,083 --> 00:54:44,166 pero eran demasiadas escaleras para Jack después de su infarto, así que... 975 00:54:46,916 --> 00:54:47,749 Son grandes. 976 00:54:47,750 --> 00:54:50,791 Tranquila, puedo cortarlos más pequeños. 977 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 Tu cabello. 978 00:54:59,166 --> 00:55:02,333 - ¿Te hiciste algo? - Sí, me corté el flequillo. 979 00:55:03,166 --> 00:55:04,207 ¿Te gusta? 980 00:55:04,208 --> 00:55:05,375 Me gustaba antes. 981 00:55:07,416 --> 00:55:09,958 Sí, supongo que necesitaba un cambio. 982 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 Sí. Aparentemente. 983 00:55:20,458 --> 00:55:21,583 Ya viene el gin. 984 00:55:22,416 --> 00:55:23,665 - Gracias. - Gracias. 985 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 ¿Sí? Gracias. 986 00:55:26,625 --> 00:55:28,499 Para que sepan, esto es medicinal. 987 00:55:28,500 --> 00:55:30,541 - Salud. - Sí, siempre el mismo chiste. 988 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 - Totalmente permitido. - Salud. 989 00:55:35,166 --> 00:55:36,166 Qué rico. 990 00:55:39,541 --> 00:55:41,083 - Qué bueno verte. - Sí. 991 00:55:50,291 --> 00:55:51,875 MJ, hola. 992 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 MJ, ¿estás bien? 993 00:55:58,041 --> 00:55:59,083 Sí. 994 00:55:59,583 --> 00:56:02,458 Sí, estoy bien. 995 00:56:03,166 --> 00:56:05,832 Es mi culpa. No debí haber venido. 996 00:56:05,833 --> 00:56:08,040 - Russ dijo que... - ¡Al diablo con Russ! 997 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 ¿Qué? 998 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 Mira, yo también perdí algo en todo esto. 999 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 Te extraño. 1000 00:56:14,708 --> 00:56:16,500 Mucho. 1001 00:56:16,750 --> 00:56:17,875 Yo también. 1002 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 Mucho. 1003 00:56:21,291 --> 00:56:23,999 Acción de Gracias fue muy deprimente sin ti. 1004 00:56:24,000 --> 00:56:25,666 Esos dos payasos... 1005 00:56:26,166 --> 00:56:27,249 Apenas hablan, 1006 00:56:27,250 --> 00:56:30,874 y cuando lo hacen, es del tráfico, el clima o el almuerzo. 1007 00:56:30,875 --> 00:56:32,665 Es como estar con cavernícolas. 1008 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 Extraño nuestras charlas. 1009 00:56:34,333 --> 00:56:36,541 Yo también. 1010 00:56:37,541 --> 00:56:38,874 - ¿Y sabes qué? - ¿Qué? 1011 00:56:38,875 --> 00:56:40,790 - Tu flequillo es hermoso. - Gracias. 1012 00:56:40,791 --> 00:56:42,499 - Te queda fantástico. - Gracias. 1013 00:56:42,500 --> 00:56:44,957 Lo dije para ser mala. Lo siento. 1014 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - Está bien. Lo sé. - Bueno. 1015 00:56:50,541 --> 00:56:51,874 Gracias por decirlo. 1016 00:56:51,875 --> 00:56:52,957 Está bien. 1017 00:56:52,958 --> 00:56:54,540 Solo diré una cosa. 1018 00:56:54,541 --> 00:56:56,249 - Si me desbloqueas... - Sí. 1019 00:56:56,250 --> 00:56:58,332 ...¿podemos hablar de lo que publicaste? 1020 00:56:58,333 --> 00:57:00,000 Odiarás lo último que dije. 1021 00:57:00,875 --> 00:57:04,165 Todos los días, el Sr. De Lorenzo saca su hidrolavadora 1022 00:57:04,166 --> 00:57:06,332 y lava la cerca, 1023 00:57:06,333 --> 00:57:08,999 lava las sillas del jardín, 1024 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 lava cualquier basura que tenga a mano. 1025 00:57:13,166 --> 00:57:15,082 ¿Por qué no dices algo? 1026 00:57:15,083 --> 00:57:16,791 Ya dijo suficiente. 1027 00:57:17,291 --> 00:57:22,957 Si en algún momento llego a ponerme a lavar todos los muebles 1028 00:57:22,958 --> 00:57:25,290 para pasar el tiempo, déjame en la calle. 1029 00:57:25,291 --> 00:57:28,665 Deja que los pájaros me arranquen los ojos como a Tippi Hedren. 1030 00:57:28,666 --> 00:57:29,916 Te lo ruego. 1031 00:57:30,416 --> 00:57:31,999 Anna, olvidé decirte 1032 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 que tu cuarto está frente al baño. 1033 00:57:33,916 --> 00:57:35,957 No, mamá, volveremos luego de almorzar. 1034 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - ¡No! - Ni se les ocurra. 1035 00:57:37,291 --> 00:57:39,915 Vamos, mamá no quiere que Merv se quede aquí. 1036 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 La gente cambia. 1037 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 ¿En serio? 1038 00:57:45,625 --> 00:57:47,665 Gracias. Eso sería muy lindo. 1039 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 ¡Bien! Qué bueno. 1040 00:57:49,458 --> 00:57:50,582 Hoy, noche de cine. 1041 00:57:50,583 --> 00:57:52,165 Como en los viejos tiempos. 1042 00:57:52,166 --> 00:57:54,499 - Nosotros elegimos. - No elegirán. 1043 00:57:54,500 --> 00:57:55,832 ¿No lo hacen siempre? 1044 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 Es la misma película porque nunca la terminan. 1045 00:57:58,708 --> 00:58:00,916 - ¿Clásicos británicos? - Nunca la acaban. 1046 00:58:01,916 --> 00:58:04,083 Casi siempre ven al menos la mitad. 1047 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 ¿Quieres que salgamos? 1048 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 ¿Y perderme el final de esta película cursi? 1049 00:58:16,375 --> 00:58:17,832 Ya la vi. El perro muere. 1050 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - ¿Qué? - Estoy bromeando. 1051 00:58:19,666 --> 00:58:20,791 Por Dios. 1052 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 ¿Quién haría eso? 1053 00:58:24,916 --> 00:58:26,165 Quédate. Ya volvemos. 1054 00:58:26,166 --> 00:58:27,500 - Quédate. - Buen chico. 1055 00:58:33,041 --> 00:58:35,540 Gracias a Dios se fueron. Creí que nunca se irían. 1056 00:58:35,541 --> 00:58:37,125 ¿Quieres darme otro infarto? 1057 00:58:38,208 --> 00:58:39,790 - Carrito de golf. - Sí, vamos. 1058 00:58:39,791 --> 00:58:41,708 - Muchas gracias. - A toda velocidad. 1059 00:58:49,041 --> 00:58:50,624 Buenas tardes, Sr. De Lorenzo. 1060 00:58:50,625 --> 00:58:52,250 La entrada se ve bien. 1061 00:58:57,416 --> 00:58:58,541 Atajo. 1062 00:59:00,291 --> 00:59:02,832 - Por la colina. Es empinado. - ¡Por Dios! 1063 00:59:02,833 --> 00:59:04,333 - Muy bien. - Retrocede. 1064 00:59:22,875 --> 00:59:24,916 {\an8}FIEBRE DE SALSA POR LA NOCHE 1065 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 ¿Listos para otra Fiebre de Salsa por la Noche? 1066 00:59:36,833 --> 00:59:40,916 ¿Soy yo o hay muchas abuelas provocativas aquí? 1067 00:59:42,125 --> 00:59:43,707 No las juzgo, 1068 00:59:43,708 --> 00:59:46,999 si pasaste los 80, mereces salir de parranda. 1069 00:59:47,000 --> 00:59:48,208 Estoy de acuerdo. 1070 00:59:50,833 --> 00:59:53,790 Creo que esta mujer quiere bailar contigo. 1071 00:59:53,791 --> 00:59:55,000 - No quiere. - Sí. 1072 00:59:55,333 --> 00:59:56,208 Hola. 1073 00:59:56,500 --> 00:59:58,250 Baila conmigo, chico salvaje. 1074 01:00:00,416 --> 01:00:01,416 No, gracias. 1075 01:00:02,333 --> 01:00:04,457 - No le importa. - Sí, no me importa. 1076 01:00:04,458 --> 01:00:07,625 Sí, haz que sacuda la colita. 1077 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 Bien. Gracias. 1078 01:00:50,416 --> 01:00:51,416 ¡Diviértete! 1079 01:00:58,666 --> 01:00:59,708 ¿Qué? 1080 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 ¿Cuándo aprendiste a bailar salsa? 1081 01:01:02,458 --> 01:01:06,333 ¿Recuerdas las clases que mis padres nos regalaron en Navidad? 1082 01:01:06,708 --> 01:01:08,040 Sí, solo fuimos a una. 1083 01:01:08,041 --> 01:01:09,415 Tú fuiste a una. 1084 01:01:09,416 --> 01:01:12,082 Aquí tienes a un maestro de salsa nivel tres. 1085 01:01:12,083 --> 01:01:13,915 Dios, no puedo creer que siguieras. 1086 01:01:13,916 --> 01:01:16,291 Su política de devolución era estricta. 1087 01:01:17,375 --> 01:01:19,415 ¿Qué dijiste, que nos habíamos separado? 1088 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 No, qué vergüenza. 1089 01:01:22,125 --> 01:01:23,791 Dije que te dio meningitis. 1090 01:01:24,458 --> 01:01:25,457 - ¿Qué? - Sí. 1091 01:01:25,458 --> 01:01:27,249 En una conferencia de optometría. 1092 01:01:27,250 --> 01:01:29,207 Fue muy grave. Te hospitalizaron. 1093 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 - ¿Me mataste? - No, no soy un monstruo. 1094 01:01:33,125 --> 01:01:34,250 Estás en coma. 1095 01:01:35,333 --> 01:01:37,665 Pero, con suerte, despertarás algún día. 1096 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 Bien, tengo que confesarte algo. 1097 01:01:39,708 --> 01:01:43,207 Descuida, le dije al de los licuados que te uniste a una secta 1098 01:01:43,208 --> 01:01:47,207 y le dije a la de la tintorería que estás preso por fraude fiscal. 1099 01:01:47,208 --> 01:01:49,291 - ¿Sí? Podría ser cierto. - Sí. 1100 01:01:52,208 --> 01:01:53,957 ¿Qué? ¿Esta canción? 1101 01:01:53,958 --> 01:01:55,082 - Por favor. - ¿Esta? 1102 01:01:55,083 --> 01:01:56,290 - Vamos. - No. 1103 01:01:56,291 --> 01:01:57,290 - Por favor. - No. 1104 01:01:57,291 --> 01:01:58,999 Solo una. Vamos. Por favor. 1105 01:01:59,000 --> 01:02:00,916 Mis caderas no se mueven así. 1106 01:02:01,500 --> 01:02:02,458 Sé que sí. 1107 01:02:12,250 --> 01:02:13,083 Caderas. 1108 01:02:15,541 --> 01:02:16,750 Sí. 1109 01:02:20,333 --> 01:02:21,208 Bien. 1110 01:02:22,500 --> 01:02:23,333 Sí. 1111 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 Bien. 1112 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 Ve más lejos. 1113 01:03:23,791 --> 01:03:25,749 - Como en Dirty Dancing. - ¿Qué? 1114 01:03:25,750 --> 01:03:26,999 - Dirty Dancing. - ¿Sí? 1115 01:03:27,000 --> 01:03:28,457 - ¿Segura? - Ve. Sí. 1116 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 - Ahí voy. - Dios. 1117 01:03:31,958 --> 01:03:34,957 ¡Russ! ¡Dios! 1118 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 Russ, me... 1119 01:03:36,666 --> 01:03:37,791 ¡Me caigo! 1120 01:03:38,500 --> 01:03:39,416 ¡Russ! 1121 01:03:49,583 --> 01:03:50,415 ¿Quieres? 1122 01:03:50,416 --> 01:03:51,875 - Tomé suficiente. - Ahí va. 1123 01:03:54,250 --> 01:03:55,083 No. 1124 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 Eso estuvo muy bien. 1125 01:04:04,083 --> 01:04:04,999 Oye. 1126 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 Me alegra mucho que vinieras. 1127 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 Sí, fue lindo ver a tus padres. 1128 01:04:10,416 --> 01:04:12,458 Me refería a todo el viaje. 1129 01:04:14,625 --> 01:04:17,499 Sí, porque es lindo charlar, ¿sabes? 1130 01:04:17,500 --> 01:04:20,750 Hubo tantas veces que quería decirte cosas... 1131 01:04:21,583 --> 01:04:22,415 y no pude. 1132 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 ¿Cosas como qué? 1133 01:04:23,583 --> 01:04:25,833 Bien, ¿recuerdas... 1134 01:04:26,333 --> 01:04:28,749 al tipo de mi gimnasio que entrena con jeans? 1135 01:04:28,750 --> 01:04:29,999 El de los jeans. 1136 01:04:30,000 --> 01:04:31,957 - Me encanta. - Se compró unos shorts. 1137 01:04:31,958 --> 01:04:34,082 - No. - Y finalmente seguí tu consejo 1138 01:04:34,083 --> 01:04:37,082 y reduje los lácteos. Sí. 1139 01:04:37,083 --> 01:04:39,290 Tenías razón, ronco menos. 1140 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 Te lo dije. 1141 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 Al menos creo que sí. 1142 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 - Qué bien. - Además, 1143 01:04:45,333 --> 01:04:47,833 quería decirte que no... 1144 01:04:49,000 --> 01:04:51,708 No te propuse matrimonio para arreglar las cosas. 1145 01:04:52,625 --> 01:04:54,958 Te propuse matrimonio porque te amaba 1146 01:04:56,041 --> 01:04:58,083 y quería pasar mi vida contigo. 1147 01:05:28,125 --> 01:05:29,749 Deja tu mensaje después de la... 1148 01:05:29,750 --> 01:05:32,707 Sí. Hola, soy Russ Owens. 1149 01:05:32,708 --> 01:05:36,333 Me temo que hoy tampoco podré ir. 1150 01:05:37,291 --> 01:05:40,375 Creo que tengo estreptococo ahora. 1151 01:05:42,291 --> 01:05:44,166 Me cuesta hablar. 1152 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 Y respirar. 1153 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 Sí, tengo la garganta sensible. 1154 01:05:51,750 --> 01:05:53,124 Estaré en contacto. 1155 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 Bueno, adiós. 1156 01:05:57,291 --> 01:05:59,624 No puedes irte con las manos vacías. 1157 01:05:59,625 --> 01:06:03,332 En cualquier momento, ella vendrá con una caja de bocadillos caseros. 1158 01:06:03,333 --> 01:06:04,915 Con ensalada de papas. 1159 01:06:04,916 --> 01:06:05,958 Aún mejor. 1160 01:06:06,291 --> 01:06:09,249 Oye, no esperes tanto para volver, ¿sí? 1161 01:06:09,250 --> 01:06:10,540 - Sí. - Solo digo. 1162 01:06:10,541 --> 01:06:15,333 La vida es muy corta, quizá muera de un pelotazo, nunca se sabe. 1163 01:06:16,416 --> 01:06:17,916 - Te quiero. - Yo también. 1164 01:06:19,625 --> 01:06:21,790 Feliz Navidad. 1165 01:06:21,791 --> 01:06:24,332 - Pagaré exceso de equipaje. - Aquí tienes. 1166 01:06:24,333 --> 01:06:26,999 No lo abras camino a casa. Te conozco. 1167 01:06:27,000 --> 01:06:29,915 - Gracias. - Aquí hay algo para Merv. 1168 01:06:29,916 --> 01:06:32,833 - Gracias. - Felices fiestas, pequeño sarnoso. 1169 01:06:33,708 --> 01:06:34,625 Anna. 1170 01:06:35,250 --> 01:06:36,540 - Feliz Navidad. - Cielos. 1171 01:06:36,541 --> 01:06:38,082 - Muchas gracias. - Sí. 1172 01:06:38,083 --> 01:06:39,500 Feliz Navidad. 1173 01:06:39,958 --> 01:06:42,500 Me alegra mucho que hayas venido. 1174 01:06:43,000 --> 01:06:43,958 A mí también. 1175 01:06:45,375 --> 01:06:49,540 Espero que encuentres a alguien con quien pasar el resto de tu vida. 1176 01:06:49,541 --> 01:06:50,458 Y... 1177 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 lamento que no haya sido Russ. 1178 01:07:09,166 --> 01:07:10,332 ¿Estás bien? 1179 01:07:10,333 --> 01:07:11,875 - Sí. ¿Tú? - Sí. 1180 01:07:24,625 --> 01:07:25,458 No puede ser. 1181 01:07:26,166 --> 01:07:28,541 - ¿Recuerdas esa? - ¿Si la recuerdo? 1182 01:07:28,916 --> 01:07:30,125 A ver. 1183 01:08:47,916 --> 01:08:49,915 Me quedaré un rato en mi cuarto. 1184 01:08:49,916 --> 01:08:51,666 Bueno. Yo también. 1185 01:08:52,416 --> 01:08:53,916 ¿Está bien si viene conmigo? 1186 01:08:54,291 --> 01:08:55,166 Por supuesto. 1187 01:08:55,791 --> 01:08:56,832 Nos vemos. 1188 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 Bien, adiós. 1189 01:08:58,416 --> 01:08:59,500 Merv, vamos. 1190 01:09:01,000 --> 01:09:02,083 Oye. 1191 01:09:03,333 --> 01:09:04,582 ¿Cenamos más tarde? 1192 01:09:04,583 --> 01:09:06,874 Vi un restaurante chino lindo en la esquina. 1193 01:09:06,875 --> 01:09:09,041 - Podríamos comprar para llevar. - Sí. 1194 01:09:29,541 --> 01:09:31,540 - ¿Hola? - Hola. 1195 01:09:31,541 --> 01:09:32,500 Bien. 1196 01:09:33,708 --> 01:09:34,999 En resumen, 1197 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 creo que aún siento algo por Russ 1198 01:09:37,458 --> 01:09:39,874 y necesito que me digas que estoy loca 1199 01:09:39,875 --> 01:09:42,874 y que deje de pensar en él ahora mismo. 1200 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 Lo siento. No puedo hacer eso. 1201 01:09:44,875 --> 01:09:46,040 ¿Qué? ¿Por qué? 1202 01:09:46,041 --> 01:09:48,750 Porque son perfectos juntos. 1203 01:09:49,333 --> 01:09:50,957 No debí haberte llamado. 1204 01:09:50,958 --> 01:09:53,915 Escucha, Anna. Claramente no quieres sincerarte conmigo. 1205 01:09:53,916 --> 01:09:55,458 No creas que no sé por qué. 1206 01:09:56,166 --> 01:09:57,291 ¿De qué hablas? 1207 01:09:57,875 --> 01:10:00,916 Me evitas porque te cuesta estar con niños. 1208 01:10:02,541 --> 01:10:03,541 No, eso es... 1209 01:10:03,791 --> 01:10:05,874 Eso no es cierto. 1210 01:10:05,875 --> 01:10:08,832 Sí, lo es, y está bien. 1211 01:10:08,833 --> 01:10:10,457 Te adoro. 1212 01:10:10,458 --> 01:10:13,207 Y sé que es horrible y doloroso, 1213 01:10:13,208 --> 01:10:17,957 y no puedo imaginar qué se siente descubrir que no puedes tener hijos, 1214 01:10:17,958 --> 01:10:20,540 cuando sé cuánto lo querías. 1215 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 Pero también estoy segura de que Russ era bueno para ti. 1216 01:10:25,708 --> 01:10:29,040 Y aún podrían tener una gran vida juntos. 1217 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 ¿No crees? 1218 01:10:32,500 --> 01:10:33,416 ¿Anna? 1219 01:10:38,500 --> 01:10:41,208 {\an8}¿Les falta algo? Aquí lo tengo. Ven un rato. 1220 01:11:01,625 --> 01:11:03,333 Hola, Merv. 1221 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - Hola. - Hola. 1222 01:11:07,791 --> 01:11:08,666 ¿Cómo estás? 1223 01:11:09,875 --> 01:11:11,041 Gracias. 1224 01:11:12,416 --> 01:11:14,625 Lo busqué por todas partes. 1225 01:11:15,208 --> 01:11:17,874 Le pregunté dónde lo había dejado, pero no recuerda. 1226 01:11:17,875 --> 01:11:19,915 Entiendo. Fue un fiestón. Un caos. 1227 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 Demasiadas perrimargaritas. 1228 01:11:22,750 --> 01:11:23,708 Hola, Lols. 1229 01:11:24,125 --> 01:11:25,666 Están felices de verse. 1230 01:11:27,500 --> 01:11:29,124 Merv no es tan atrevido. 1231 01:11:29,125 --> 01:11:30,416 Lolly sí. 1232 01:11:31,583 --> 01:11:34,582 Pero Merv es guapo. No la culpo. 1233 01:11:34,583 --> 01:11:36,791 Lo sé. Es irresistible. 1234 01:11:38,083 --> 01:11:40,874 Muchas gracias por guardarlo. 1235 01:11:40,875 --> 01:11:42,915 - Sí. - ¡Merv! 1236 01:11:42,916 --> 01:11:44,583 ¿Quieres una cerveza? 1237 01:11:46,541 --> 01:11:49,040 - Sí, claro. Gracias. - ¿Sí? Bueno. 1238 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 ¿Los dejamos? 1239 01:11:51,083 --> 01:11:53,207 Sí, creo que estarán bien. 1240 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 No confío en Lolly. 1241 01:11:54,916 --> 01:11:58,874 Debo decir que es impresionante lo que has logrado. 1242 01:11:58,875 --> 01:11:59,791 No. 1243 01:12:00,750 --> 01:12:02,665 No, solo organizo fiestas. 1244 01:12:02,666 --> 01:12:06,165 Sí, pero eres una gran organizadora. No eres una más. 1245 01:12:06,166 --> 01:12:09,291 Una gran mamá humana y canina, 1246 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 mira lo que lograste hacer. 1247 01:12:12,208 --> 01:12:13,833 Todo lo que creaste. 1248 01:12:14,250 --> 01:12:15,250 Es genial. 1249 01:12:16,250 --> 01:12:20,625 Ni siquiera puedo con mi departamento de 18 metros cuadrados. 1250 01:12:21,125 --> 01:12:22,708 No, yo también pasé por eso. 1251 01:12:24,708 --> 01:12:25,916 Sí, es difícil. 1252 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 Deberías estar orgullosa. 1253 01:12:30,083 --> 01:12:32,332 Nadie me lo había dicho antes. 1254 01:12:32,333 --> 01:12:33,791 Eres muy amable. 1255 01:12:35,333 --> 01:12:36,791 ¿Hasta cuándo te quedas? 1256 01:12:37,958 --> 01:12:38,832 Me voy mañana. 1257 01:12:38,833 --> 01:12:41,916 - Sí, nos vamos temprano. - Qué pronto se van. 1258 01:12:42,541 --> 01:12:44,250 Tendrán que venir a visitarme. 1259 01:12:45,250 --> 01:12:46,375 Sí, deberíamos. 1260 01:12:58,083 --> 01:12:59,416 - ¿Qué pasa? - Lo siento. 1261 01:13:00,208 --> 01:13:01,250 Lo siento mucho. 1262 01:13:12,458 --> 01:13:14,000 Buen trabajo, Muffin. 1263 01:13:20,541 --> 01:13:22,125 Hola. ¿Qué te sirvo? 1264 01:14:39,041 --> 01:14:39,916 Merv. 1265 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 ¡Merv! 1266 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 ¿Amigo? 1267 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 ¡Merv! 1268 01:14:52,708 --> 01:14:53,708 ¡Merv! 1269 01:14:55,000 --> 01:14:55,957 Ven aquí, amigo. 1270 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 ¡Mervy! 1271 01:14:59,541 --> 01:15:00,416 ¡Merv! 1272 01:15:07,250 --> 01:15:08,458 ¡Merv! 1273 01:15:10,125 --> 01:15:11,375 ¡Merv! 1274 01:15:14,416 --> 01:15:15,833 ¡Merv! 1275 01:15:20,291 --> 01:15:21,207 ¡Merv! 1276 01:15:21,208 --> 01:15:22,499 ¡No lo creo! 1277 01:15:22,500 --> 01:15:23,750 Gracias a Dios. 1278 01:15:24,166 --> 01:15:25,250 Amigo. 1279 01:15:25,958 --> 01:15:27,332 Creí que te habías ahogado. 1280 01:15:27,333 --> 01:15:28,416 Chiquito. 1281 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 Por suerte, Merv sabía dónde estaba mi cuarto. 1282 01:15:32,375 --> 01:15:33,833 Sí, qué suerte. 1283 01:15:35,125 --> 01:15:37,749 La próxima vez que quieras estar con tu nueva novia, 1284 01:15:37,750 --> 01:15:40,291 dímelo, así me lo llevo. 1285 01:15:42,125 --> 01:15:43,790 ¿Cómo supiste dónde estaba? 1286 01:15:43,791 --> 01:15:46,040 ¿Cómo recuperó su moño? 1287 01:15:46,041 --> 01:15:47,416 Claro. 1288 01:15:50,875 --> 01:15:52,750 ¿Por qué hiciste eso en el auto? 1289 01:15:53,291 --> 01:15:54,708 - ¿Qué? - Tomaste mi mano. 1290 01:15:55,625 --> 01:15:56,708 No sé. 1291 01:16:00,000 --> 01:16:01,125 Supongo que te... 1292 01:16:01,666 --> 01:16:02,958 Te extrañaba. 1293 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 Quizá malinterpreté las cosas. 1294 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 Anna, no puedo hacerlo. 1295 01:16:07,208 --> 01:16:08,791 - ¿Qué cosa? - ¡Esto! 1296 01:16:09,583 --> 01:16:11,791 ¡Dios! Me hace muy mal. 1297 01:16:12,416 --> 01:16:15,041 ¿Tienes idea de lo difícil que fue? 1298 01:16:15,833 --> 01:16:19,540 Estar tan solo y saber que lo único que me queda 1299 01:16:19,541 --> 01:16:21,916 es un perro más deprimido que yo. 1300 01:16:22,416 --> 01:16:24,290 Y que de repente aparezcas 1301 01:16:24,291 --> 01:16:26,582 y solo pueda pensar en lo mal que manejé 1302 01:16:26,583 --> 01:16:28,624 todo lo que pasó. Y lo... 1303 01:16:28,625 --> 01:16:31,332 Lo idiota que fui al tratar de hacerte sentir mejor, 1304 01:16:31,333 --> 01:16:33,874 porque ¿cómo ibas a sentirte mejor? 1305 01:16:33,875 --> 01:16:36,207 Pero odiaba verte tan triste. 1306 01:16:36,208 --> 01:16:38,791 Quería que estuvieras bien y no sabía cómo. 1307 01:16:40,250 --> 01:16:43,415 Lamento mucho que no podamos tener hijos 1308 01:16:43,416 --> 01:16:45,207 ni saber cómo se verían. 1309 01:16:45,208 --> 01:16:49,666 Sé lo importante que era para ti, y también me destrozó, ¿sí? 1310 01:16:50,958 --> 01:16:53,332 Y me ignoraste, Anna. 1311 01:16:53,333 --> 01:16:56,750 Dejaste de hablarme de la noche a la mañana. 1312 01:16:57,125 --> 01:16:58,707 No podía hablar contigo. 1313 01:16:58,708 --> 01:17:01,665 No era todo lo que éramos, hiciste que lo pareciera, 1314 01:17:01,666 --> 01:17:03,375 pero éramos mucho más que eso. 1315 01:17:16,208 --> 01:17:18,375 ¿Quieres saber por qué te tomé la mano? 1316 01:17:23,708 --> 01:17:24,583 Claro. 1317 01:17:29,041 --> 01:17:31,375 Olvidé cuánto me divertía contigo. 1318 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 Perdón por no querer hablar. Yo... 1319 01:17:40,041 --> 01:17:41,750 Fue demasiado difícil. 1320 01:17:44,041 --> 01:17:46,500 Cuando... Cuando ves tu... 1321 01:17:46,833 --> 01:17:50,832 Tu útero en una estúpida pantalla 1322 01:17:50,833 --> 01:17:52,541 y está... 1323 01:17:53,458 --> 01:17:54,583 vacío... 1324 01:17:58,416 --> 01:18:01,999 Me sentí muy inútil y culpable. 1325 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 Anna. 1326 01:18:05,375 --> 01:18:06,208 Y... 1327 01:18:07,750 --> 01:18:09,750 siento que te decepcioné y es... 1328 01:18:10,833 --> 01:18:13,041 - mi culpa. - No fue tu culpa. 1329 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 ¿Podemos empezar de cero? 1330 01:18:25,166 --> 01:18:26,583 Este es mi temor, 1331 01:18:28,625 --> 01:18:30,749 ¿cómo saber qué pasará en otra crisis? 1332 01:18:30,750 --> 01:18:32,958 ¿Cómo sabemos que podemos superarla? 1333 01:18:37,916 --> 01:18:39,000 No lo sé. 1334 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 Simplemente lo haremos. 1335 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 No sé si creo eso. 1336 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 Lo siento. 1337 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 ¿Lo traigo el viernes entonces? 1338 01:20:00,208 --> 01:20:01,249 ¿Puedo decir algo? 1339 01:20:01,250 --> 01:20:05,041 ¿Me dejas decirlo antes de que digas que no? 1340 01:20:05,833 --> 01:20:06,666 Sí. 1341 01:20:07,166 --> 01:20:08,000 Bien. 1342 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 Esto de la crianza compartida no funciona. 1343 01:20:14,583 --> 01:20:16,165 Ni para mí ni para Merv. 1344 01:20:16,166 --> 01:20:18,457 Y sé que no es lo que queremos. 1345 01:20:18,458 --> 01:20:21,290 Necesita un solo hogar, Anna, un hogar apropiado. 1346 01:20:21,291 --> 01:20:22,415 Eso le prometimos 1347 01:20:22,416 --> 01:20:23,708 - al adoptarlo. - ¿Qué? 1348 01:20:27,791 --> 01:20:29,583 Amo mucho a este perro. 1349 01:20:30,000 --> 01:20:30,999 Lo sabes. 1350 01:20:31,000 --> 01:20:33,166 Es imposible imaginar mi vida... 1351 01:20:35,583 --> 01:20:36,666 sin él. 1352 01:20:38,375 --> 01:20:39,500 ¿Qué intentas decir? 1353 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 Lo amo demasiado para verlo así. 1354 01:20:44,458 --> 01:20:45,874 Quiero que lo tengas. 1355 01:20:45,875 --> 01:20:48,499 - No puedo dejarte hacer eso. - Sí puedes. 1356 01:20:48,500 --> 01:20:50,707 Es lo que él necesita. Y nosotros también. 1357 01:20:50,708 --> 01:20:53,249 Si no, no podremos seguir adelante. Y yo no... 1358 01:20:53,250 --> 01:20:54,290 No podré superarte 1359 01:20:54,291 --> 01:20:57,708 si tengo que ir a tu departamento cada semana y verte... 1360 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 ser tú. 1361 01:21:09,791 --> 01:21:10,958 Te amo, amigo. 1362 01:21:19,708 --> 01:21:20,541 Está bien. 1363 01:21:22,208 --> 01:21:23,875 Adiós. Adiós, Merv. 1364 01:21:29,333 --> 01:21:30,832 Russ, ¿podemos hablarlo? 1365 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 No, se acabó. 1366 01:21:32,500 --> 01:21:33,416 Por favor. 1367 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 ¿Qué opinas? 1368 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 ¿Quieres ver? 1369 01:23:12,583 --> 01:23:16,665 Está bien, chicos. El último trabajo antes de las fiestas. 1370 01:23:16,666 --> 01:23:17,833 ¡Sí! 1371 01:23:18,750 --> 01:23:20,458 Veamos, tienen... 1372 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 veinte minutos. 1373 01:23:23,583 --> 01:23:25,166 Den lo mejor. Saben el tema. 1374 01:23:25,875 --> 01:23:27,250 Y, si no, ni modo. 1375 01:23:28,250 --> 01:23:29,582 Al fin y al cabo, 1376 01:23:29,583 --> 01:23:32,291 no cambiará nada. Sí. 1377 01:23:33,125 --> 01:23:34,500 Bueno, empiecen. 1378 01:23:37,583 --> 01:23:38,665 - Hola. - Hola, Des. 1379 01:23:38,666 --> 01:23:39,957 ¿Cómo te sientes? 1380 01:23:39,958 --> 01:23:41,666 Sí, mejor, gracias. 1381 01:23:42,250 --> 01:23:44,416 Sí. El estreptococo es muy cruel. 1382 01:23:45,000 --> 01:23:47,541 Porque pasé por tu departamento. 1383 01:23:48,083 --> 01:23:49,082 No había nadie. 1384 01:23:49,083 --> 01:23:52,040 Bueno, no, porque... Así es, porque tenía... 1385 01:23:52,041 --> 01:23:54,040 Los antibióticos te matan. 1386 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 ¿Me puedes decir dónde estabas? 1387 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 ¿A qué te refieres? 1388 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 ¿El Mervineitor? 1389 01:23:59,916 --> 01:24:01,415 Lo siento, no me suena. 1390 01:24:01,416 --> 01:24:03,790 - ¿No sabes de qué hablo? - No. 1391 01:24:03,791 --> 01:24:07,874 Tus 28 000 seguidores estarán destrozados al oír eso. 1392 01:24:07,875 --> 01:24:11,499 "Las aventuras de Merv en el cumpleaños en la playa", 1393 01:24:11,500 --> 01:24:14,916 dice FiestasPerfectasDeJoss. 1394 01:24:15,500 --> 01:24:17,708 Y esos seguidores extra que tienes, 1395 01:24:18,333 --> 01:24:19,500 mira quiénes son. 1396 01:24:20,208 --> 01:24:22,040 ¿En qué estabas pensando? 1397 01:24:22,041 --> 01:24:24,707 - ¿Vacaciones con tu perro? - ¡Está deprimido! 1398 01:24:24,708 --> 01:24:26,624 Te irás a la sala de detención. 1399 01:24:26,625 --> 01:24:27,915 - Déjame ver. - ¿Sí? 1400 01:24:27,916 --> 01:24:30,540 Deja de entrecerrar los ojos. 1401 01:24:30,541 --> 01:24:31,540 No hago eso. 1402 01:24:31,541 --> 01:24:33,332 - Sí. - Así se ven las cosas. 1403 01:24:33,333 --> 01:24:35,625 - Ve al oftalmólogo. - Bien. 1404 01:24:44,458 --> 01:24:46,875 Quédate quieto. 1405 01:24:48,958 --> 01:24:50,165 Muy quieto. 1406 01:24:50,166 --> 01:24:52,208 Dijo que apenas haría cosquillas. 1407 01:24:52,958 --> 01:24:55,625 ¡Quieto! ¡Por Dios! 1408 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 Bien, ¿terminamos? 1409 01:24:58,333 --> 01:24:59,207 Gracias. 1410 01:24:59,208 --> 01:25:01,666 Lo bueno es que puedes ver, 1411 01:25:02,666 --> 01:25:04,208 pero solo a dos metros. 1412 01:25:04,708 --> 01:25:05,582 Ponte estos. 1413 01:25:05,583 --> 01:25:06,958 Aquí está tu receta 1414 01:25:07,458 --> 01:25:08,708 y tu factura. 1415 01:25:26,708 --> 01:25:27,791 Sí. 1416 01:25:37,125 --> 01:25:38,458 Unas guirnaldas... 1417 01:26:03,500 --> 01:26:07,666 {\an8}¡MERVLIZ NAVIRUSS Y ANNA NUEVO! 1418 01:26:36,541 --> 01:26:37,540 Hola. 1419 01:26:37,541 --> 01:26:39,874 Bienvenido a Salva a un amigo peludo. 1420 01:26:39,875 --> 01:26:42,166 ¿Buscas un nuevo amigo peludo? 1421 01:26:43,416 --> 01:26:44,749 Sí, algo así. 1422 01:26:44,750 --> 01:26:47,040 Espera. Ya estuviste aquí antes. 1423 01:26:47,041 --> 01:26:48,499 Merv, ¿verdad? 1424 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 Así es. Qué buena memoria. 1425 01:26:50,458 --> 01:26:51,541 ¿Cómo está el campeón? 1426 01:26:52,291 --> 01:26:53,166 Sí... 1427 01:26:54,125 --> 01:26:55,083 Sí, está bien. 1428 01:26:55,875 --> 01:26:58,082 - Muy bien. - No deberíamos tener favoritos, 1429 01:26:58,083 --> 01:27:00,916 pero recuerdo cuando lo adoptaron. Es lindo... 1430 01:27:01,458 --> 01:27:04,500 saber que un perro va a un hogar con tanto amor. 1431 01:27:05,750 --> 01:27:06,625 Sí. 1432 01:27:07,750 --> 01:27:08,708 Sí. 1433 01:27:09,916 --> 01:27:10,791 Bien. 1434 01:27:11,708 --> 01:27:13,874 Vamos a buscarte un perro nuevo. 1435 01:27:13,875 --> 01:27:14,833 Sí. 1436 01:27:23,458 --> 01:27:26,291 No creerías por lo que han pasado estos perritos. 1437 01:27:27,916 --> 01:27:31,375 Parejas rotas, hogares rotos. 1438 01:27:32,166 --> 01:27:33,958 A Bruno lo dejaron en una bolsa. 1439 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 Pero, bueno, 1440 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 lo único que necesitan es un poco de amor, ¿no? 1441 01:27:40,791 --> 01:27:42,291 Sí, ¿quién no? 1442 01:27:43,125 --> 01:27:46,208 Cariñosita es un encanto. 1443 01:27:46,666 --> 01:27:48,250 Es muy charlatana. 1444 01:27:49,291 --> 01:27:50,499 O sea que ladra. 1445 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 Pero no diría que es algo malo. 1446 01:27:54,500 --> 01:27:55,666 Por aquí, 1447 01:27:56,458 --> 01:27:58,540 Gizmo es muy inteligente. 1448 01:27:58,541 --> 01:28:00,583 ¿Cuán costosos son tus muebles? 1449 01:28:01,208 --> 01:28:03,499 Cuanto más lo pienso, no sé 1450 01:28:03,500 --> 01:28:05,957 si lo haré ahora. Creo que me estoy apresurando. 1451 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 Ay, no. 1452 01:28:07,250 --> 01:28:08,332 - Por favor. - ¿Qué? 1453 01:28:08,333 --> 01:28:09,250 Es que... 1454 01:28:09,791 --> 01:28:12,040 Cuando te toca llevarlos al veterinario 1455 01:28:12,041 --> 01:28:13,915 porque ya no pueden quedarse más, 1456 01:28:13,916 --> 01:28:15,541 y nadie los adoptó... 1457 01:28:19,250 --> 01:28:20,125 Está bien. 1458 01:28:36,791 --> 01:28:37,916 Bueno, 1459 01:28:38,333 --> 01:28:39,291 esta es la casa. 1460 01:28:39,875 --> 01:28:41,624 Sé que no es mucho, 1461 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 pero, a buen hambre, no hay pan duro, ¿no? 1462 01:28:45,291 --> 01:28:46,749 Te mostraré todo. 1463 01:28:46,750 --> 01:28:50,750 Esta es la sala-cocina. 1464 01:28:51,208 --> 01:28:53,208 ¿Qué? No me mires así. 1465 01:28:53,708 --> 01:28:56,249 ¿Qué esperas del salario de un maestro? 1466 01:28:56,250 --> 01:28:59,375 Esa es tu hermosa cama. 1467 01:29:00,750 --> 01:29:01,708 Entra. 1468 01:29:08,041 --> 01:29:08,916 Bueno, 1469 01:29:09,916 --> 01:29:11,249 lo intentaremos luego. 1470 01:29:11,250 --> 01:29:13,291 Me dijeron que es cómoda. 1471 01:29:15,000 --> 01:29:16,791 Afuera. 1472 01:29:17,958 --> 01:29:19,791 Aleja la tristeza. 1473 01:29:23,250 --> 01:29:24,416 Merezco esa mirada. 1474 01:29:26,791 --> 01:29:27,708 ¡Bocadillo! 1475 01:29:28,416 --> 01:29:29,458 ¡Cena! 1476 01:29:29,833 --> 01:29:30,916 ¡Caminar! 1477 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 ¡Ve a buscarlo! 1478 01:29:35,666 --> 01:29:38,916 ¿Estás lista para el único e incomparable 1479 01:29:39,541 --> 01:29:41,207 señor Oso? 1480 01:29:41,208 --> 01:29:42,124 ¡Sí! 1481 01:29:42,125 --> 01:29:44,416 Ve. Atrápalo. 1482 01:29:45,666 --> 01:29:46,749 ¡Sí! 1483 01:29:46,750 --> 01:29:47,666 ¡No! 1484 01:29:48,166 --> 01:29:49,875 ¡No! 1485 01:29:50,500 --> 01:29:51,790 Ya casi es Navidad. 1486 01:29:51,791 --> 01:29:53,125 No pasa nada. 1487 01:29:55,083 --> 01:29:56,125 Vamos. 1488 01:30:04,416 --> 01:30:05,750 ¡Merv! 1489 01:30:06,583 --> 01:30:07,500 Eres tú. 1490 01:30:08,750 --> 01:30:09,916 ¡Mira, qué lindo! 1491 01:30:13,458 --> 01:30:14,541 Veamos mi regalo. 1492 01:30:21,166 --> 01:30:23,666 ¿Qué pasa? No me digas que también te sientes sola. 1493 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 ¿Extrañas a tus amigos del refugio? 1494 01:30:27,791 --> 01:30:29,290 No quieres jugar. 1495 01:30:29,291 --> 01:30:30,790 No quieres abrazos. 1496 01:30:30,791 --> 01:30:32,500 Apenas comes tu comida. 1497 01:30:33,791 --> 01:30:37,083 No creo que quieras probar el superlodo. 1498 01:30:38,125 --> 01:30:39,333 ¿En serio? 1499 01:30:41,666 --> 01:30:42,833 ¿Quieres probar? 1500 01:30:44,583 --> 01:30:46,166 Bien, aquí tienes. 1501 01:30:46,500 --> 01:30:48,125 Es tu decisión. 1502 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 No puede ser. 1503 01:31:01,000 --> 01:31:03,540 "Merv, si te sientes muy mal, 1504 01:31:03,541 --> 01:31:05,791 come esto y te sentirás fenomenal". 1505 01:31:20,125 --> 01:31:21,665 - ¡Hola! - ¡Hola! 1506 01:31:21,666 --> 01:31:23,040 ¿Son baguettes? 1507 01:31:23,041 --> 01:31:23,957 Sí. 1508 01:31:23,958 --> 01:31:25,583 Te enmantequillé el bollo. 1509 01:31:34,375 --> 01:31:35,874 Ronca muy fuerte. 1510 01:31:35,875 --> 01:31:36,875 Sí. 1511 01:31:37,958 --> 01:31:39,083 ¿Quién ronca así? 1512 01:31:39,875 --> 01:31:41,375 Ven para Navidad. 1513 01:31:42,375 --> 01:31:44,874 - ¿Que? ¿Para Navidad? No. - Sí, vamos. 1514 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 Desmond... 1515 01:31:46,916 --> 01:31:48,707 quizá no vuelva a quemar el pavo. 1516 01:31:48,708 --> 01:31:52,708 La última vez que fui a cenar, Desmond quemó guisantes. Guisantes. 1517 01:31:53,958 --> 01:31:56,166 No tienes que sentir lástima por mí. 1518 01:31:57,000 --> 01:31:58,082 ¿Sí? Estoy bien. 1519 01:31:58,083 --> 01:32:00,166 No, no lo estás. 1520 01:32:00,541 --> 01:32:02,749 Estarás sola en Navidad. 1521 01:32:02,750 --> 01:32:04,207 Es una oferta hermosa, 1522 01:32:04,208 --> 01:32:06,040 - gracias, pero... - Por favor. 1523 01:32:06,041 --> 01:32:07,874 - Yo... - Será lindo. 1524 01:32:07,875 --> 01:32:10,166 Me encantaría ir, pero... 1525 01:32:13,250 --> 01:32:14,083 Está bien. 1526 01:32:15,000 --> 01:32:15,833 Bien. 1527 01:32:19,083 --> 01:32:20,083 Iré. 1528 01:32:21,083 --> 01:32:24,165 Y, si quieres que cuide a los niños 1529 01:32:24,166 --> 01:32:28,416 mientras Desmond quema el pavo, puedo... 1530 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 Puedo hacerlo. 1531 01:32:31,916 --> 01:32:34,790 Quizá sea mi regalo de Navidad favorito. 1532 01:32:34,791 --> 01:32:35,833 Gracias. 1533 01:32:42,083 --> 01:32:43,874 Vamos, Angelina, 1534 01:32:43,875 --> 01:32:45,124 tienes que hacer pis. 1535 01:32:45,125 --> 01:32:46,583 Vamos, por favor. 1536 01:32:47,083 --> 01:32:48,916 Por favor. 1537 01:32:49,166 --> 01:32:50,125 Hazlo por mí. 1538 01:32:52,916 --> 01:32:54,374 Me pondré firme. 1539 01:32:54,375 --> 01:32:55,791 Debemos ir a hacer pis. 1540 01:32:56,458 --> 01:32:57,333 Vamos. 1541 01:32:59,000 --> 01:33:00,916 Sí, vamos a hacer pis. ¡Vamos! 1542 01:33:06,250 --> 01:33:07,083 ¿Ves? 1543 01:33:07,750 --> 01:33:09,499 Venir al parque fue buena idea. 1544 01:33:09,500 --> 01:33:11,166 Era el parque favorito de Merv. 1545 01:33:11,791 --> 01:33:13,374 ¿Quieres comer algo? 1546 01:33:13,375 --> 01:33:14,625 ¿Qué tal unos pretzels? 1547 01:33:15,583 --> 01:33:16,582 Bien. Yo también. 1548 01:33:16,583 --> 01:33:17,499 Ven aquí. 1549 01:33:17,500 --> 01:33:20,415 Bien, intentemos quitarte la correa. Siéntate. 1550 01:33:20,416 --> 01:33:21,791 Te soltaré. 1551 01:33:22,458 --> 01:33:25,666 Quédate. 1552 01:33:28,125 --> 01:33:29,499 Perfecto. Vamos. 1553 01:33:29,500 --> 01:33:30,457 Despacio. Espera. 1554 01:33:30,458 --> 01:33:32,499 No te vayas. Angelina, ¡detente! 1555 01:33:32,500 --> 01:33:34,499 ¡Detente ya! ¡Ven aquí! 1556 01:33:34,500 --> 01:33:37,041 ¡Ven! Angelina, ¡detente! 1557 01:33:38,250 --> 01:33:39,249 ¡Angelina! 1558 01:33:39,250 --> 01:33:42,500 Angelina, ¡detente! 1559 01:33:43,083 --> 01:33:44,291 ¡Detente! ¡Ven aquí! 1560 01:33:46,041 --> 01:33:47,083 ¡Angelina! 1561 01:33:47,666 --> 01:33:49,874 ¡Angelina! ¡Alto! 1562 01:33:49,875 --> 01:33:51,624 Angelina, por favor. 1563 01:33:51,625 --> 01:33:52,832 Detente. No te vayas. 1564 01:33:52,833 --> 01:33:54,290 Ven. Sí. 1565 01:33:54,291 --> 01:33:56,207 Por Dios. 1566 01:33:56,208 --> 01:33:57,624 Cachorrita loca. 1567 01:33:57,625 --> 01:33:59,583 No puedes huir así. 1568 01:34:00,083 --> 01:34:00,915 Vamos. 1569 01:34:00,916 --> 01:34:02,333 ¡Cielos! Eso es... 1570 01:34:15,833 --> 01:34:16,666 Russ. 1571 01:34:17,166 --> 01:34:18,083 Hola. 1572 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - Hola. - ¿Qué haces aquí? 1573 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 Estoy paseando a mi perra. 1574 01:34:24,166 --> 01:34:25,500 - ¿Tu perra? - Sí. 1575 01:34:26,291 --> 01:34:27,916 Ella es Angelina. 1576 01:34:28,500 --> 01:34:30,041 Angelina. 1577 01:34:31,791 --> 01:34:33,166 Vino de... 1578 01:34:33,791 --> 01:34:35,541 Salva a un amigo peludo. 1579 01:34:36,250 --> 01:34:37,125 Sí. 1580 01:34:38,750 --> 01:34:39,582 ¿Puedo? 1581 01:34:39,583 --> 01:34:40,582 Por supuesto. 1582 01:34:40,583 --> 01:34:42,833 Hola, ¿cómo estás? Te extrañé. 1583 01:34:43,333 --> 01:34:44,625 ¿Cómo estás? 1584 01:34:47,291 --> 01:34:48,375 Tienes... 1585 01:34:49,083 --> 01:34:49,915 Tienes lentes. 1586 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 Sí, tengo lentes. 1587 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 Resulta que veo muy mal. 1588 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 Me sorprende que no me animaras a hacerme una revisión. 1589 01:34:58,875 --> 01:35:01,041 Son muy lindos. Te quedan bien. 1590 01:35:01,500 --> 01:35:02,333 ¿Eso crees? 1591 01:35:03,083 --> 01:35:03,916 Gracias. 1592 01:35:12,625 --> 01:35:13,540 Fue lindo verte. 1593 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 Sí, a ti también. Feliz Navidad. 1594 01:35:16,166 --> 01:35:17,166 Feliz Navidad. 1595 01:35:25,416 --> 01:35:26,415 ¿Anna? 1596 01:35:26,416 --> 01:35:27,541 ¿Sí? 1597 01:35:28,375 --> 01:35:29,375 ¿Cómo estás? 1598 01:35:32,208 --> 01:35:33,291 Estoy bien. 1599 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 ¿Sí? 1600 01:35:39,291 --> 01:35:41,083 ¿Y Merv? 1601 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 Está bien. 1602 01:35:44,250 --> 01:35:45,583 Un poco... 1603 01:35:47,375 --> 01:35:48,207 ¿Triste? 1604 01:35:48,208 --> 01:35:50,166 Sí, como si... 1605 01:35:50,750 --> 01:35:52,375 faltara algo. 1606 01:35:54,416 --> 01:35:55,958 Porque si soy sincero, 1607 01:35:57,875 --> 01:36:00,333 no dejo de pensar en todo el amor que siento... 1608 01:36:02,250 --> 01:36:04,041 Creo que siempre lo sentiré y... 1609 01:36:05,916 --> 01:36:08,457 me arrepentiré el resto de mi vida si no lo digo... 1610 01:36:08,458 --> 01:36:09,375 ¿Por Merv? 1611 01:36:11,708 --> 01:36:13,708 No, Anna. Por ti. 1612 01:36:19,166 --> 01:36:20,791 Te extrañé mucho. 1613 01:36:21,916 --> 01:36:24,374 Te extraño mucho todos los días. 1614 01:36:24,375 --> 01:36:25,290 ¿En serio? 1615 01:36:25,291 --> 01:36:26,208 Sí. 1616 01:36:26,750 --> 01:36:29,332 Pensé que podía vivir sin ti 1617 01:36:29,333 --> 01:36:31,707 y que era lo correcto para nosotros. 1618 01:36:31,708 --> 01:36:33,457 No es mejor. Es horrible. 1619 01:36:33,458 --> 01:36:34,874 ¡Es lo peor! 1620 01:36:34,875 --> 01:36:35,790 Lo peor. 1621 01:36:35,791 --> 01:36:36,915 Y pensé 1622 01:36:36,916 --> 01:36:39,624 que debía arreglar mi vida y ordenar mis cosas, 1623 01:36:39,625 --> 01:36:41,415 y ahora que lo hice, sigo... 1624 01:36:41,416 --> 01:36:42,415 Sigo mal. 1625 01:36:42,416 --> 01:36:43,999 - ¿Lo hiciste? - Sí. 1626 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 Ordené mis cajones. 1627 01:36:47,083 --> 01:36:47,916 ¿Quién soy? 1628 01:36:48,291 --> 01:36:50,332 - Toqué la guitarra de mi papá. - No. 1629 01:36:50,333 --> 01:36:52,040 - Sí. - ¿Quién eres? 1630 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 No sé. 1631 01:36:53,583 --> 01:36:55,125 Resulta que tenías razón. 1632 01:36:56,166 --> 01:36:58,041 La vida es más divertida contigo. 1633 01:36:58,375 --> 01:37:00,790 Te lo dije. ¿Y sabes qué? 1634 01:37:00,791 --> 01:37:03,249 No quiero que la banda se llame Los Fracasados. 1635 01:37:03,250 --> 01:37:04,540 - No. - No. 1636 01:37:04,541 --> 01:37:05,541 ¿Qué tal... 1637 01:37:06,333 --> 01:37:07,541 Los Amor Eterno? 1638 01:37:08,208 --> 01:37:09,791 Es muy cursi. 1639 01:37:10,375 --> 01:37:12,207 - Pero podemos debatirlo. - Sí. 1640 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 Bien. 1641 01:37:30,291 --> 01:37:31,250 Te amo. 1642 01:37:32,291 --> 01:37:33,375 Te amo. 1643 01:37:53,666 --> 01:37:54,500 Oye, Merv. 1644 01:37:55,291 --> 01:37:56,666 Lindo suéter, amigo. 1645 01:37:57,250 --> 01:37:58,916 Aún no viste nada. 1646 01:38:00,250 --> 01:38:01,791 Bueno, prepárate. 1647 01:38:02,375 --> 01:38:03,416 No inventes. 1648 01:38:04,833 --> 01:38:06,082 Es increíble. 1649 01:38:06,083 --> 01:38:07,915 Qué linda. Es buena. 1650 01:38:07,916 --> 01:38:09,000 Es buena. 1651 01:38:09,500 --> 01:38:11,874 Tendrás uno muy pronto, Angelina. 1652 01:38:11,875 --> 01:38:14,583 No te preocupes. 1653 01:38:17,166 --> 01:38:18,124 Sobre la banda... 1654 01:38:18,125 --> 01:38:20,540 Yo debería ser la guitarrista 1655 01:38:20,541 --> 01:38:22,333 - porque toco la guitarra. - Sí. 1656 01:38:22,916 --> 01:38:26,249 - ¿Cuántas veces tocaste? - Una vez. Sí. 1657 01:38:26,250 --> 01:38:28,208 ¿Cuántos acordes conoces? 1658 01:38:29,416 --> 01:38:31,999 Como tres, pero, con confianza, dos. 1659 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 Bien. 1660 01:38:35,250 --> 01:38:36,166 Creo que... 1661 01:38:36,875 --> 01:38:39,457 podríamos llamarnos Los Otra Oportunidad. 1662 01:38:39,458 --> 01:38:40,583 Me gusta. 1663 01:38:41,333 --> 01:38:43,124 Espera, ¿y Merv qué hará? 1664 01:38:43,125 --> 01:38:45,041 Será el cantante, obviamente. 1665 01:38:45,916 --> 01:38:47,375 Tú también, Angelina. 1666 01:38:47,666 --> 01:38:49,166 Serías la segunda voz. 1667 01:39:10,250 --> 01:39:13,832 FIN 1668 01:39:13,833 --> 01:39:16,958 CASI... 1669 01:45:14,000 --> 01:45:15,999 Subtítulos: Clara Ubalton 1670 01:45:16,000 --> 01:45:18,083 Supervisión creativa Sebastián Fernández