1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:02:50,791 --> 00:02:53,500
Mari kita lihat ramalan cuaca hari libur.
4
00:02:54,625 --> 00:02:57,665
Salju setinggi sebelas setengah inci
melanda Boston semalam.
5
00:02:57,666 --> 00:02:59,207
REKOR SALJU DI BOSTON
6
00:02:59,208 --> 00:03:01,708
Sepertinya akan menjadi
Natal yang sangat putih.
7
00:03:02,083 --> 00:03:05,208
Isi bahan bakar penyapu salju
karena masih akan turun salju.
8
00:03:29,958 --> 00:03:31,707
Ayo, bantu aku, Merv.
9
00:03:31,708 --> 00:03:33,125
Di mana lagi sepatumu?
10
00:03:36,000 --> 00:03:37,708
Baik. Kita tiru MacGyver.
11
00:03:41,708 --> 00:03:42,708
Merv, ayo.
12
00:03:43,833 --> 00:03:45,500
Ayo, Kawan. Kumohon.
13
00:03:58,250 --> 00:04:00,250
Aku tahu, Merv. Aku juga tak suka.
14
00:04:02,500 --> 00:04:03,916
Baik, Kawan. Masuklah.
15
00:04:06,416 --> 00:04:07,875
Merv, masuklah.
16
00:04:12,666 --> 00:04:13,875
Sampai minggu depan.
17
00:04:16,625 --> 00:04:17,832
Aku sayang kau, Kawan.
18
00:04:17,833 --> 00:04:20,083
Masuklah. Anjing pintar.
19
00:04:25,875 --> 00:04:27,457
Hai, Mervy.
20
00:04:27,458 --> 00:04:28,875
Hai, Kawan.
21
00:04:30,708 --> 00:04:32,207
Anjing pintar.
22
00:04:32,208 --> 00:04:33,791
Jangan bergerak.
23
00:04:34,291 --> 00:04:36,207
Ya. Hai, Kawan.
24
00:04:36,208 --> 00:04:37,708
Aku merindukanmu.
25
00:04:39,958 --> 00:04:42,833
MacGyver terburuk yang pernah ada.
26
00:04:43,583 --> 00:04:45,541
Mari kita bersihkan dirimu, ya?
27
00:04:46,500 --> 00:04:47,583
Ayo.
28
00:04:48,958 --> 00:04:50,541
Bagaimana rasanya?
29
00:04:51,125 --> 00:04:52,333
Ya.
30
00:04:53,000 --> 00:04:55,375
Apakah itu terasa menyenangkan?
31
00:04:56,833 --> 00:04:58,000
Baik, Merv.
32
00:05:01,000 --> 00:05:02,458
Ada yang mau kukatakan.
33
00:05:03,000 --> 00:05:03,875
Lihat aku.
34
00:05:04,625 --> 00:05:05,916
Masalahnya adalah,
35
00:05:07,208 --> 00:05:08,625
aku dan Russ...
36
00:05:09,541 --> 00:05:12,083
Tidak, dia tak ada di sini.
37
00:05:13,541 --> 00:05:14,707
Dia tak akan di sini.
38
00:05:14,708 --> 00:05:17,458
Aku juga merindukannya,
tapi terlalu sulit.
39
00:05:19,375 --> 00:05:20,833
Aku tahu ini sulit.
40
00:05:22,250 --> 00:05:23,583
Kau akan baik saja.
41
00:05:24,875 --> 00:05:25,791
Baiklah.
42
00:05:27,541 --> 00:05:28,541
Tos.
43
00:05:29,041 --> 00:05:29,958
Ya.
44
00:05:43,791 --> 00:05:48,708
INSTAGRAM - THE MERVINATOR
ANDA TELAH TERKENA MERVINATOR
45
00:05:52,791 --> 00:05:54,832
{\an8}VIDEO PERSAHABATAN RUSS & ANNA
46
00:05:54,833 --> 00:05:58,750
RAYAKAN PERSAHABATAN
DENGAN LIHAT KEMBALI KENANGAN BERSAMA
47
00:06:20,083 --> 00:06:21,333
Ini yang terbaik.
48
00:06:22,166 --> 00:06:23,958
Ia akan pulang bersama kami.
49
00:06:34,208 --> 00:06:36,374
Bertema Natal. Terlalu berlebihan?
50
00:06:36,375 --> 00:06:39,791
Aku yakin orang-orang suka
semangat liburan.
51
00:06:40,791 --> 00:06:41,708
Ke kasurmu.
52
00:06:42,208 --> 00:06:43,333
Ke kasurmu.
53
00:06:45,708 --> 00:06:46,790
Ada apa dengannya?
54
00:06:46,791 --> 00:06:49,582
Entahlah. Ia sangat lelah belakangan ini.
55
00:06:49,583 --> 00:06:51,416
Kau baik-baik saja, bukan?
56
00:06:51,791 --> 00:06:53,665
Aku membelikannya camilan baru.
57
00:06:53,666 --> 00:06:55,874
Tidak, jangan camilan itu.
58
00:06:55,875 --> 00:06:59,665
Tolong katakan itu bukan
penis banteng kering lagi?
59
00:06:59,666 --> 00:07:01,165
Itu favoritnya.
60
00:07:01,166 --> 00:07:04,374
Serta moncong babi dan sarden kering,
61
00:07:04,375 --> 00:07:06,415
membuat bulunya bagus dan berkilau.
62
00:07:06,416 --> 00:07:09,290
Tak heran kau tak berkencan karena kau
63
00:07:09,291 --> 00:07:11,832
berjalan-jalan
dengan ikan kering di tasmu.
64
00:07:11,833 --> 00:07:14,332
Aku tak berkencan karena tidak mau.
65
00:07:14,333 --> 00:07:15,415
Yang benar saja.
66
00:07:15,416 --> 00:07:18,791
Ini sudah enam bulan dan kau kesepian.
67
00:07:19,791 --> 00:07:21,165
- Aku tak kesepian.
- Ya.
68
00:07:21,166 --> 00:07:24,832
Tidak. Hanya karena aku lajang,
bukan berarti aku kesepian.
69
00:07:24,833 --> 00:07:25,999
Jangan begitu.
70
00:07:26,000 --> 00:07:28,082
Baik, tapi aku seperti itu.
71
00:07:28,083 --> 00:07:33,749
Kau tak akan begitu saat bertemu
pria bernama "mrloverlover101,"
72
00:07:33,750 --> 00:07:37,290
yang mungkin baru saja mengirimkan
emoji mengedipkan mata di Hinge.
73
00:07:37,291 --> 00:07:39,457
- Aku tak pakai Hinge.
- Itu menurutmu.
74
00:07:39,458 --> 00:07:40,957
Aku sudah mendaftarkanmu.
75
00:07:40,958 --> 00:07:42,832
- Tidak...
- Tidak, sudah terlambat.
76
00:07:42,833 --> 00:07:45,582
Kau juga harus masuk
karena Bu Mabachas menunggu.
77
00:07:45,583 --> 00:07:48,625
- Kau tinggalkan Bu Mabachas di ruanganku?
- Sama-sama.
78
00:07:49,208 --> 00:07:52,540
Bibi Gabriela,
Bibi Juliana, Bibi Francisca,
79
00:07:52,541 --> 00:07:55,416
Bibi Adriana,
dan Bibi Adriana satunya lagi.
80
00:07:58,291 --> 00:08:01,500
Bibi Sofia, Bibi Daniela, dan Bibi Gloria.
81
00:08:03,583 --> 00:08:04,833
Sudah semuanya, Bonnie?
82
00:08:05,625 --> 00:08:07,332
- Serta aku, Bonnie.
- Hebat. Bagus.
83
00:08:07,333 --> 00:08:09,125
Tepuk tangan untuk Bonnie.
84
00:08:11,250 --> 00:08:13,500
Kau memiliki bibi yang banyak.
85
00:08:15,833 --> 00:08:18,958
Bagus, Semuanya. Kita sudah belajar
tentang keluarga kalian.
86
00:08:19,416 --> 00:08:20,249
Ya, Shauna?
87
00:08:20,250 --> 00:08:21,624
Mana silsilah keluargamu?
88
00:08:21,625 --> 00:08:22,541
Milikku?
89
00:08:22,916 --> 00:08:24,916
Aku tidak membuatnya.
90
00:08:25,625 --> 00:08:29,457
Baiklah. Tidak terlalu menarik,
tapi cepat saja.
91
00:08:29,458 --> 00:08:34,165
Nenek Jess, Kakek Michael,
Kakek Matt, Nenek Amy.
92
00:08:34,166 --> 00:08:38,832
Mereka melahirkan ayahku, Jack.
Lalu mereka melahirkan ibuku, MJ.
93
00:08:38,833 --> 00:08:42,374
Lalu mereka melahirkanku, Pak Owens.
94
00:08:42,375 --> 00:08:44,665
Siapa itu?
95
00:08:44,666 --> 00:08:46,957
- Merv.
- Tepat sekali.
96
00:08:46,958 --> 00:08:49,041
- Tunggu. Itu saja?
- Apa...
97
00:08:49,541 --> 00:08:51,915
- Kau tak punya istri?
- Keluarga?
98
00:08:51,916 --> 00:08:52,875
Seorang istri?
99
00:08:55,125 --> 00:08:56,708
Kurasa tidak.
100
00:08:57,208 --> 00:08:59,790
Sepupuku bilang
kau memacari dokter matanya.
101
00:08:59,791 --> 00:09:02,165
Entah bagaimana sepupumu tahu itu.
102
00:09:02,166 --> 00:09:03,541
Dia menderita glaukoma.
103
00:09:04,125 --> 00:09:07,165
- Baik. Maaf.
- Jadi, apa kau berkencan dengannya?
104
00:09:07,166 --> 00:09:10,499
Aku tak mengencaninya.
Tadinya, tapi sudah tidak lagi.
105
00:09:10,500 --> 00:09:11,790
- Mengapa tidak?
- Yah...
106
00:09:11,791 --> 00:09:14,874
Shauna, itu pertanyaan pribadi
yang tak perlu dibahas, ya?
107
00:09:14,875 --> 00:09:16,665
Dia kabur dengan sahabatmu?
108
00:09:16,666 --> 00:09:18,082
Terjadi pada Bibi Juliana.
109
00:09:18,083 --> 00:09:20,040
Dia tak kabur dengan sahabatku.
110
00:09:20,041 --> 00:09:22,958
- Mari...
- Apa karena kau masih suka dinosaurus?
111
00:09:25,000 --> 00:09:27,249
Tidak, bukan karena aku masih suka dinosa...
112
00:09:27,250 --> 00:09:30,374
Maaf, dinosaurus itu mendidik dan keren.
113
00:09:30,375 --> 00:09:32,707
Itu bukan
karena aku masih suka dinosaurus.
114
00:09:32,708 --> 00:09:34,208
Apa ada pertanyaan lagi?
115
00:09:35,500 --> 00:09:36,707
Kau tak mau punya anak?
116
00:09:36,708 --> 00:09:38,249
Terlalu tua untuk punya anak?
117
00:09:38,250 --> 00:09:40,416
Mari kita baca buku masing-masing.
118
00:09:46,500 --> 00:09:48,957
Katakan apakah ini lebih baik.
119
00:09:48,958 --> 00:09:50,957
Lebih jelas satu atau dua?
120
00:09:50,958 --> 00:09:52,415
- Keduanya buram.
- Baik.
121
00:09:52,416 --> 00:09:54,083
Bagaimana kalau sekarang?
122
00:09:54,708 --> 00:09:55,958
Keduanya sama buram.
123
00:09:56,625 --> 00:09:57,875
Bu Mabachas.
124
00:09:58,250 --> 00:10:01,958
Kau membawa stapler
dan pena manusia saljuku di tasmu.
125
00:10:04,041 --> 00:10:05,500
Bu Mabachas...
126
00:10:07,458 --> 00:10:09,374
- Bagaimana Norwegia?
- Apa?
127
00:10:09,375 --> 00:10:12,249
Katamu kau dan pacarmu
merencanakan liburan?
128
00:10:12,250 --> 00:10:15,415
- Ya. Kami tak jadi pergi.
- Itu sangat disayangkan.
129
00:10:15,416 --> 00:10:16,749
Dia sangat tampan.
130
00:10:16,750 --> 00:10:21,000
Tulang pipi yang indah dan rupawan,
serta bibir montok dan menawan.
131
00:10:21,958 --> 00:10:24,624
Itu sangat baik.
Namun, bagaimana kau tahu itu?
132
00:10:24,625 --> 00:10:28,832
Karena dahulu kau memiliki
bingkai foto yang bagus di mejamu.
133
00:10:28,833 --> 00:10:30,875
Bingkai yang sangat cantik.
134
00:10:31,791 --> 00:10:32,875
Kau mau itu kembali?
135
00:10:33,791 --> 00:10:34,750
Kau bisa simpan.
136
00:10:35,333 --> 00:10:36,291
Selamat Natal.
137
00:10:38,416 --> 00:10:41,083
Kau baik-baik saja? Kau terlihat sedih.
138
00:10:41,666 --> 00:10:44,874
Aku benci mengatakannya,
tapi kau hampir tak bisa melihat.
139
00:10:44,875 --> 00:10:46,665
Aku tak perlu melihatnya.
140
00:10:46,666 --> 00:10:48,166
Aku bisa merasakannya.
141
00:10:50,625 --> 00:10:51,625
Aku mengenaimu.
142
00:10:53,958 --> 00:10:56,250
{\an8}- Hei. Apa...
- Hei.
143
00:10:57,125 --> 00:10:58,624
{\an8}Sedang apa? Kau tak apa?
144
00:10:58,625 --> 00:11:01,333
Tak apa-apa. Hanya sedikit pereda stres.
145
00:11:01,916 --> 00:11:04,999
Aku dan Rebekah mengajak si kembar
menonton Disney on Ice.
146
00:11:05,000 --> 00:11:06,415
Bagus. Menyenangkan.
147
00:11:06,416 --> 00:11:09,333
Tidak kalau sudah ketiga kali menontonnya!
148
00:11:12,625 --> 00:11:14,999
Mungkin kau mau minum bir dahulu?
149
00:11:15,000 --> 00:11:16,125
Jangan menggodaku.
150
00:11:16,916 --> 00:11:20,165
Namun, aku kenal seseorang
yang mau minum bir denganmu.
151
00:11:20,166 --> 00:11:22,457
Aku tak mau menelepon broker hipotekmu.
152
00:11:22,458 --> 00:11:25,165
Ayolah. Brené memberi kami harga bagus.
153
00:11:25,166 --> 00:11:27,540
- Mungkin cocok untukmu.
- Kenapa begitu?
154
00:11:27,541 --> 00:11:30,249
Mungkin karena belakangan ini kau sedih.
155
00:11:30,250 --> 00:11:31,457
Aku tak sedih.
156
00:11:31,458 --> 00:11:33,541
Kau tak ikut ke pertandingan.
157
00:11:33,916 --> 00:11:36,165
Kau tak datang untuk piza ulang tahun!
158
00:11:36,166 --> 00:11:39,457
Dengar, aku tahu ini tidak mudah bagimu,
159
00:11:39,458 --> 00:11:42,540
tapi kurasa sudah saatnya
kau bergaul dengan orang lain.
160
00:11:42,541 --> 00:11:44,124
Aku bergaul dengan orang lain.
161
00:11:44,125 --> 00:11:46,749
Anak-anak sembilan tahun itu
tidak termasuk.
162
00:11:46,750 --> 00:11:48,750
Kuhargai perhatianmu. Aku hanya
163
00:11:50,458 --> 00:11:52,708
sangat menikmati sendirian saat ini.
164
00:11:53,291 --> 00:11:55,166
Sungguh? Pada hari Natal?
165
00:11:55,583 --> 00:11:58,375
Pertama, ini bukan Natal,
dan kedua, aku punya Merv.
166
00:11:58,708 --> 00:11:59,958
Anjing itu?
167
00:12:01,708 --> 00:12:04,125
Jangan kembali menjadi pria itu.
168
00:12:04,708 --> 00:12:07,082
- Pria apa?
- Pria Selalu Menolak.
169
00:12:07,083 --> 00:12:08,165
Pria Selalu Menolak?
170
00:12:08,166 --> 00:12:10,999
Ya, lalu kau dan dia bersama,
171
00:12:11,000 --> 00:12:13,332
dan dia berkata,
"Kau mau lakukan sesuatu?"
172
00:12:13,333 --> 00:12:15,540
Lalu kau berkata, "Baik" dan bum!
173
00:12:15,541 --> 00:12:18,290
Kau makan susyi dan pergi ke Greenland.
174
00:12:18,291 --> 00:12:19,958
- Islandia.
- Terserah.
175
00:12:20,541 --> 00:12:22,749
Kau setuju, atas semua hal.
176
00:12:22,750 --> 00:12:24,333
Sekarang lihat dirimu.
177
00:12:25,166 --> 00:12:26,290
Pria Selalu Menolak.
178
00:12:26,291 --> 00:12:27,374
Tidak.
179
00:12:27,375 --> 00:12:28,499
Itu kau.
180
00:12:28,500 --> 00:12:29,749
Tidak!
181
00:12:29,750 --> 00:12:31,915
Aku bukan Pria Selalu Menolak.
182
00:12:31,916 --> 00:12:34,166
- Baik. Hubungi Brené.
- Tidak.
183
00:12:35,708 --> 00:12:37,541
- Tidak!
- Itu trik murahan.
184
00:12:38,208 --> 00:12:40,499
Anggaran untuk permen sudah menipis.
185
00:12:40,500 --> 00:12:43,415
Kau tak perlu banyak.
Cokelat akan membunuh anjing itu!
186
00:12:43,416 --> 00:12:44,790
Nikmati Disney on Ice.
187
00:12:44,791 --> 00:12:48,291
Russ... Jangan melempariku cokelat.
Kau tahu aku... Baik.
188
00:13:00,333 --> 00:13:03,915
Kau tak perlu melakukannya.
189
00:13:03,916 --> 00:13:05,207
Aku salah melakukannya?
190
00:13:05,208 --> 00:13:06,583
Tidak, aku hanya...
191
00:13:07,083 --> 00:13:08,582
Aku suka mengoleskan sendiri.
192
00:13:08,583 --> 00:13:10,375
Apa itu masalah kontrol?
193
00:13:10,958 --> 00:13:13,082
- Tidak, aku hanya...
- Suka memegang kendali.
194
00:13:13,083 --> 00:13:15,583
Tidak, aku suka mengatur rotiku sendiri.
195
00:13:16,416 --> 00:13:17,958
- Anggur merah?
- Di sini.
196
00:13:18,458 --> 00:13:20,583
Merlot, ini favoritku.
197
00:13:21,166 --> 00:13:23,124
- Serta margarita pedas.
- Terima kasih.
198
00:13:23,125 --> 00:13:24,290
Hati-hati. Itu pedas.
199
00:13:24,291 --> 00:13:26,458
Semoga tak terlalu pedas untukmu.
200
00:13:27,125 --> 00:13:29,458
Cemaskan saja dirimu, Pak Merlot.
201
00:13:32,916 --> 00:13:33,958
Terlalu pedas?
202
00:13:36,208 --> 00:13:38,291
Tidak, rasanya lezat.
203
00:13:38,708 --> 00:13:42,582
Profilmu menyatakan kau baru putus
dari hubungan jangka panjang.
204
00:13:42,583 --> 00:13:43,957
Ya, benar.
205
00:13:43,958 --> 00:13:45,875
Kau masih mencintainya?
206
00:13:46,458 --> 00:13:48,874
Tidak. Mengapa aku... Tidak.
207
00:13:48,875 --> 00:13:50,374
Kami hanya berbagi anjing.
208
00:13:50,375 --> 00:13:52,082
Kalian berbagi anjing? Itu...
209
00:13:52,083 --> 00:13:53,375
Itu tanda bahaya.
210
00:13:53,958 --> 00:13:56,207
- Baik, giliranku bertanya.
- Silakan.
211
00:13:56,208 --> 00:13:57,915
Mereka memanggilku Ken-Do.
212
00:13:57,916 --> 00:14:02,415
Baik, Ken-jangan menyelaku
saat menanyakan pertanyaan penting.
213
00:14:02,416 --> 00:14:04,957
- Rumahmu kebakaran.
- Aku tak punya rumah.
214
00:14:04,958 --> 00:14:06,207
Aku punya kondominium
215
00:14:06,208 --> 00:14:08,499
dengan dua tempat parkir. Tandem.
216
00:14:08,500 --> 00:14:10,750
Baik, kau di kondominiummu
217
00:14:11,416 --> 00:14:12,499
dan terbakar.
218
00:14:12,500 --> 00:14:15,040
Kau sudah selamatkan peliharaan,
orang terkasih,
219
00:14:15,041 --> 00:14:17,416
tapi bisa selamatkan satu hal lagi.
Apa itu?
220
00:14:19,083 --> 00:14:21,083
Mudah. Brankasku.
221
00:14:21,875 --> 00:14:22,874
Kau punya brankas?
222
00:14:22,875 --> 00:14:24,332
Bukankah semua orang punya?
223
00:14:24,333 --> 00:14:25,624
- Tidak.
- Kau harus punya.
224
00:14:25,625 --> 00:14:27,665
Aku simpan barang berhargaku di sana.
225
00:14:27,666 --> 00:14:29,958
Surat wasiatku, pasporku, senjataku. Itu...
226
00:14:32,333 --> 00:14:34,000
- Ini menyenangkan.
- Aku setuju.
227
00:14:34,416 --> 00:14:37,624
Bagaimana menurutmu?
Haruskah kita bagi makanan pembuka
228
00:14:37,625 --> 00:14:39,583
atau langsung ke hidangan penutup?
229
00:14:41,250 --> 00:14:42,291
Kurasa, aku akan...
230
00:14:46,666 --> 00:14:47,916
Aku cukup dengan roti.
231
00:14:50,791 --> 00:14:51,915
Hai, Mervy.
232
00:14:51,916 --> 00:14:54,750
Di mana kau? Aku butuh pelukan sekarang.
233
00:14:56,041 --> 00:14:57,125
Merv?
234
00:15:00,041 --> 00:15:00,916
Merv?
235
00:15:02,416 --> 00:15:03,665
Kau baik-baik saja?
236
00:15:03,666 --> 00:15:04,916
Mervy?
237
00:15:05,583 --> 00:15:06,541
Ada apa, Kawan?
238
00:15:33,458 --> 00:15:35,415
- Kau tak perlu datang.
- Aku tahu.
239
00:15:35,416 --> 00:15:37,290
Aku akan terus mengabarimu.
240
00:15:37,291 --> 00:15:40,291
Aku mau dengar langsung
dari dokter hewannya. Terima kasih.
241
00:15:43,500 --> 00:15:45,040
Russ dan Anna untuk Merv?
242
00:15:45,041 --> 00:15:47,625
- Dokter Bankert siap menemui kalian.
- Baik.
243
00:15:50,208 --> 00:15:51,458
Ada apa, Merv?
244
00:15:52,791 --> 00:15:54,000
Hai, Mervy!
245
00:15:56,416 --> 00:15:57,625
Itu ia.
246
00:15:58,541 --> 00:15:59,499
Hai, Kawan.
247
00:15:59,500 --> 00:16:01,665
- Sudah membaik?
- Kau bersikap baik?
248
00:16:01,666 --> 00:16:03,290
- Ayo.
- Anjing pintar.
249
00:16:03,291 --> 00:16:04,999
- Kami merindukanmu.
- Kami cemas.
250
00:16:05,000 --> 00:16:06,040
Kawan.
251
00:16:06,041 --> 00:16:08,499
Bagaimana keadaannya? Ia baik?
Ia tampak baik.
252
00:16:08,500 --> 00:16:11,249
Ya. Tanda vital baik-baik saja.
Mata jernih.
253
00:16:11,250 --> 00:16:12,624
Pernapasan normal.
254
00:16:12,625 --> 00:16:16,083
Berdasarkan pemeriksaanku, ia cukup sehat.
255
00:16:17,125 --> 00:16:18,040
Syukurlah.
256
00:16:18,041 --> 00:16:21,915
Aku tak paham karena ia hanya
tergeletak di lantai saat aku pulang.
257
00:16:21,916 --> 00:16:23,999
Ia bahkan tak semangat diberi camilan.
258
00:16:24,000 --> 00:16:27,374
- Ia pernah seperti itu?
- Ia berubah akhir-akhir ini.
259
00:16:27,375 --> 00:16:29,540
Tidak. Ia selalu murung.
260
00:16:29,541 --> 00:16:31,999
Ia tak seperti biasa.
Serta, ia suka Natal.
261
00:16:32,000 --> 00:16:34,665
Terdengar dramatis,
tapi itu hari libur favoritnya.
262
00:16:34,666 --> 00:16:37,416
- Ia sangat menyukainya.
- Ya, itu tak masuk akal.
263
00:16:39,000 --> 00:16:41,582
Kecuali, apa kau mengajaknya berlari?
264
00:16:41,583 --> 00:16:44,333
Ya, tentu saja. Ia suka berlari.
Benar, bukan?
265
00:16:45,666 --> 00:16:49,874
Ia hanya punya kaki kecil
dan kau mengajaknya berlari jarak jauh.
266
00:16:49,875 --> 00:16:52,458
Tidak perlu berlari sejauh 16 km, bukan?
267
00:16:54,583 --> 00:16:55,999
Maksudmu ini salahku?
268
00:16:56,000 --> 00:16:58,916
Tidak. Maksudku terkadang kau berlebihan.
269
00:16:59,875 --> 00:17:00,915
Berlebihan?
270
00:17:00,916 --> 00:17:02,582
Kami tidak berlebihan.
271
00:17:02,583 --> 00:17:05,499
Entahlah. Mungkin...
Kau sering mengajaknya jalan?
272
00:17:05,500 --> 00:17:07,082
Jadwal kami sangat padat.
273
00:17:07,083 --> 00:17:09,207
Mungkin ia tak suka jadwal padat.
274
00:17:09,208 --> 00:17:12,500
- Mungkin ia suka santai.
- Mungkin kau membuatnya terlalu santai.
275
00:17:13,541 --> 00:17:16,874
Atau mungkin lumpur biru aneh
yang kau berikan padanya.
276
00:17:16,875 --> 00:17:19,499
Lumpur biru?
Maksudmu suplemen makanan super
277
00:17:19,500 --> 00:17:23,874
yang menurut dokter hewan kita
harus aku berikan?
278
00:17:23,875 --> 00:17:25,415
Mungkin itu membuatnya sedih.
279
00:17:25,416 --> 00:17:28,124
Aku akan kesal
jika disuruh makan makanan biru.
280
00:17:28,125 --> 00:17:29,374
Kalian berpisah?
281
00:17:29,375 --> 00:17:30,707
- Ya.
- Ya, benar.
282
00:17:30,708 --> 00:17:31,999
Aku tak menduganya.
283
00:17:32,000 --> 00:17:33,708
Biasanya dengan pasienku.
284
00:17:34,541 --> 00:17:35,875
Kalian tampak sangat...
285
00:17:38,125 --> 00:17:39,165
Lupakan.
286
00:17:39,166 --> 00:17:40,915
- Jadi, ada apa dengannya?
- Ya.
287
00:17:40,916 --> 00:17:43,665
Berdasarkan pengamatan klinisku,
288
00:17:43,666 --> 00:17:45,207
kurasa Merv sedih.
289
00:17:45,208 --> 00:17:46,207
- Sedih?
- Apa?
290
00:17:46,208 --> 00:17:48,790
- Ia menderita depresi.
- Mengapa ia depresi?
291
00:17:48,791 --> 00:17:50,957
Ya. Tidak, Merv baik-baik saja.
292
00:17:50,958 --> 00:17:54,582
Anjing sangat peka terhadap apa pun
yang mengganggu rutinitasnya.
293
00:17:54,583 --> 00:17:56,749
Seperti putus hubungan.
294
00:17:56,750 --> 00:17:59,624
Menurutmu Merv depresi
karena kami berpisah?
295
00:17:59,625 --> 00:18:00,999
Apa yang bisa kami bantu?
296
00:18:01,000 --> 00:18:03,749
Kalian bisa berikan rasa sayang
dan perhatian ekstra.
297
00:18:03,750 --> 00:18:06,582
Jika itu tak berhasil, selalu ada Xanax.
298
00:18:06,583 --> 00:18:09,832
- Xanax? Xanax yang itu?
- Astaga!
299
00:18:09,833 --> 00:18:11,957
Apa yang ia alami itu berbahaya.
300
00:18:11,958 --> 00:18:14,499
Ketidakseimbangan, kegelisahan,
301
00:18:14,500 --> 00:18:15,749
buruk bagi jantungnya.
302
00:18:15,750 --> 00:18:16,874
Jantungnya?
303
00:18:16,875 --> 00:18:19,124
- Jantung kecilnya?
- Waktunya dua minggu.
304
00:18:19,125 --> 00:18:21,583
Jika tak ada tanda-tanda membaik,
305
00:18:22,583 --> 00:18:23,958
kita harus berikan obat.
306
00:18:25,291 --> 00:18:27,582
- Aku mau membelainya.
- Kalian boleh belai.
307
00:18:27,583 --> 00:18:29,165
- Merv.
- Hai, Merv.
308
00:18:29,166 --> 00:18:31,207
Namun, harus lembut dengannya.
309
00:18:31,208 --> 00:18:32,791
Mengapa? Ada apa dengannya?
310
00:18:33,625 --> 00:18:36,416
Ia hanya merasa agak sedih, itu saja.
311
00:18:37,166 --> 00:18:39,625
- Lucu sekali.
- Mengapa ia sangat sedih?
312
00:18:42,875 --> 00:18:44,208
Astaga.
313
00:18:46,500 --> 00:18:47,707
Baiklah, Kawan.
314
00:18:47,708 --> 00:18:50,290
Kurasa kau akan suka ini.
315
00:18:50,291 --> 00:18:51,458
Siap?
316
00:18:58,625 --> 00:18:59,833
Merv.
317
00:19:03,708 --> 00:19:05,290
Jangan membuatku kesal, Merv.
318
00:19:05,291 --> 00:19:07,208
Anjing harus kencing. Ayo.
319
00:19:16,166 --> 00:19:19,541
Tempat hangat untuk anjing.
320
00:19:21,833 --> 00:19:23,958
"Hot dog lezat," tidak.
321
00:19:24,916 --> 00:19:26,500
"Pantai Anjing Sunnyside."
322
00:19:27,291 --> 00:19:30,416
Ini dia. "Pantai Anjing Sunnyside.
surga liburan terbaik."
323
00:19:30,541 --> 00:19:32,874
{\an8}PANTAI ANJING SUNNYSIDE
SURGA LIBURAN TERBAIK
324
00:19:32,875 --> 00:19:35,124
{\an8}Lihat, hotel anjing. The Paw Seasons.
325
00:19:35,125 --> 00:19:37,832
Merv, ini dia. Ada pantai anjing.
326
00:19:37,833 --> 00:19:39,208
Ada pantai untuk anjing.
327
00:19:40,375 --> 00:19:42,624
Tos! Kita akan pergi, Kawan.
328
00:19:42,625 --> 00:19:44,958
Kita akan pergi.
329
00:19:46,833 --> 00:19:47,666
Hai.
330
00:19:48,375 --> 00:19:49,375
Hai.
331
00:19:50,208 --> 00:19:51,624
- Apa...
- Waktunya tak tepat?
332
00:19:51,625 --> 00:19:52,874
Ya. Waktunya tak tepat.
333
00:19:52,875 --> 00:19:54,957
Hai, Merv. Aku bawakan camilan.
334
00:19:54,958 --> 00:19:58,790
Dia tak akan masuk. Merv.
Aku tahu. Bu, aku harus pergi.
335
00:19:58,791 --> 00:20:00,041
Baik. Sampai jumpa.
336
00:20:00,375 --> 00:20:01,249
Asta...
337
00:20:01,250 --> 00:20:02,750
- Wah.
- "Wah" apa?
338
00:20:03,583 --> 00:20:05,457
Aku hanya... Astaga.
339
00:20:05,458 --> 00:20:07,083
Apa? "Astaga," apa?
340
00:20:08,166 --> 00:20:09,582
Kau baru saja dirampok?
341
00:20:09,583 --> 00:20:11,374
Sebenarnya, ya. Itu traumatis.
342
00:20:11,375 --> 00:20:14,083
Kukira kita sepakat
tak akan berkunjung mendadak.
343
00:20:14,500 --> 00:20:16,583
Ya. Aku sungguh minta maaf.
344
00:20:18,666 --> 00:20:19,875
Kita memang sepakat.
345
00:20:20,541 --> 00:20:22,415
Aku banyak membaca soal depresi
346
00:20:22,416 --> 00:20:26,374
dan aku membuat campuran
makanan super yang bisa membantu
347
00:20:26,375 --> 00:20:30,832
meringankan gejala kebosanan
dan kesedihan.
348
00:20:30,833 --> 00:20:33,791
Ini tidak hanya untuk anjing.
349
00:20:34,333 --> 00:20:35,832
Manusia bisa mengonsumsinya.
350
00:20:35,833 --> 00:20:39,166
Aku baru saja makan semangkuk tanah,
jadi tak usah.
351
00:20:40,083 --> 00:20:41,499
Akan kutaruh di kulkas.
352
00:20:41,500 --> 00:20:43,750
Tidak. Biar aku saja. Terima kasih.
353
00:20:45,750 --> 00:20:49,541
Jika kau bisa taruh setengah cangkir
di makanannya, itu bagus.
354
00:20:53,375 --> 00:20:54,957
Kau akan membawanya pergi?
355
00:20:54,958 --> 00:20:55,999
Tidak. Apa?
356
00:20:56,000 --> 00:20:57,832
Kau akan membawa anjing kita pergi?
357
00:20:57,833 --> 00:21:00,332
Ya, aku akan melakukan
perjalanan sesama pria.
358
00:21:00,333 --> 00:21:01,457
Pergi? Ke mana?
359
00:21:01,458 --> 00:21:02,625
Ke pantai anjing.
360
00:21:03,500 --> 00:21:04,749
Di Florida.
361
00:21:04,750 --> 00:21:06,874
Jangan ke Florida. Ia benci pantai.
362
00:21:06,875 --> 00:21:08,207
Tidak, kau benci pantai.
363
00:21:08,208 --> 00:21:10,290
Ia tak pernah ke pantai karena kau.
364
00:21:10,291 --> 00:21:13,208
Anna, kegiatanku sepanjang minggu
bukan urusanmu.
365
00:21:14,250 --> 00:21:16,874
Urusanku jika menyangkut
kesehatan mental anjing kita
366
00:21:16,875 --> 00:21:18,999
dan ia baru didiagnosis depresi.
367
00:21:19,000 --> 00:21:21,540
Kata dokter hewan ia bisa naik pesawat...
368
00:21:21,541 --> 00:21:22,957
Kau ajak ia naik pesawat?
369
00:21:22,958 --> 00:21:25,040
Ya. Aku tak akan mengemudi 18 jam.
370
00:21:25,041 --> 00:21:26,540
Naik pesawat membuat stres.
371
00:21:26,541 --> 00:21:29,083
Beruntung ada manusia
pendukung emosionalnya.
372
00:21:30,333 --> 00:21:32,040
Ia butuh stabilitas saat ini,
373
00:21:32,041 --> 00:21:35,374
bukan orang gila dengan banana boat
dan pelampung flamingo.
374
00:21:35,375 --> 00:21:37,999
- Kau tentu paham itu.
- Aku paham, Anna.
375
00:21:38,000 --> 00:21:40,749
Aku juga paham anjing kita benci dingin
376
00:21:40,750 --> 00:21:43,124
dan semua tindakanku
tak bisa menghiburnya,
377
00:21:43,125 --> 00:21:46,290
jadi aku akan mengajaknya
ke pantai khusus anjing.
378
00:21:46,291 --> 00:21:49,249
Ia bisa bermain di laut,
makan es krim anjing,
379
00:21:49,250 --> 00:21:53,124
berjemur, dan mungkin menemukan
gairah hidupnya kembali.
380
00:21:53,125 --> 00:21:54,833
Kau tentu bisa paham itu.
381
00:21:57,333 --> 00:22:00,457
Saat kau mengatakannya begitu,
itu ide yang bagus.
382
00:22:00,458 --> 00:22:02,291
Benar, bukan? Terima kasih.
383
00:22:02,875 --> 00:22:04,208
Aku bisa. Aku janji.
384
00:22:04,708 --> 00:22:07,124
- Baiklah.
- Baik.
385
00:22:07,125 --> 00:22:11,666
Bisakah kau membantuku
dengan tak memberi tahu ini pada Rebekah?
386
00:22:12,166 --> 00:22:14,041
Aku tidak ingin Des tahu.
387
00:22:14,541 --> 00:22:16,207
Kau meniru Ferris Bueller?
388
00:22:16,208 --> 00:22:18,375
Tidak, aku hanya cuti sakit.
389
00:22:18,833 --> 00:22:20,083
Secara tidak resmi.
390
00:22:20,625 --> 00:22:23,125
Semoga kata orang soal Florida tak benar.
391
00:22:24,291 --> 00:22:26,040
Baik. Apa kata orang soal Florida?
392
00:22:26,041 --> 00:22:28,583
Kau pergi berlibur,
kembali dengan masa percobaan.
393
00:22:29,333 --> 00:22:31,040
Orang-orang tak bilang begitu.
394
00:22:31,041 --> 00:22:32,375
Kita lihat saja.
395
00:22:35,416 --> 00:22:37,125
SUNNYSIDE
FLORIDA
396
00:22:51,625 --> 00:22:52,625
Merv!
397
00:22:53,000 --> 00:22:54,333
Merv, bagaimana menurutmu?
398
00:22:58,291 --> 00:22:59,374
Ya.
399
00:22:59,375 --> 00:23:01,125
Lihat, Merv. Dua ranjang.
400
00:23:02,125 --> 00:23:02,958
Hei?
401
00:23:04,125 --> 00:23:05,750
Kau pilih yang mana, Kawan?
402
00:23:06,916 --> 00:23:07,833
Bagaimana?
403
00:23:09,125 --> 00:23:10,916
Hei, aku pilih yang ini.
404
00:23:14,166 --> 00:23:16,875
Ayo, Merv, lihatlah. Ini sangat keren.
405
00:23:17,375 --> 00:23:18,583
Lihat lumba-lumbanya.
406
00:23:19,250 --> 00:23:20,665
Ia tersenyum lebar.
407
00:23:20,666 --> 00:23:21,791
Bagaimana menurutmu?
408
00:23:22,333 --> 00:23:23,375
Ayo, naik ke kasur.
409
00:23:27,500 --> 00:23:29,333
Ayolah, Kawan. Cerialah.
410
00:23:29,750 --> 00:23:32,624
Ini akan menyenangkan.
Ada banyak kegiatan seru.
411
00:23:32,625 --> 00:23:34,625
Seru, bukan? Lihat keranjang hadiahmu.
412
00:23:35,208 --> 00:23:36,957
Mari kita lihat, ya?
413
00:23:36,958 --> 00:23:39,291
Frisbee. Kau belum pernah bermain Frisbee.
414
00:23:39,625 --> 00:23:40,500
Tangkaplah.
415
00:23:44,916 --> 00:23:47,375
Ayolah. Kita akan bersenang-senang.
416
00:23:47,875 --> 00:23:49,833
Kau tak akan mempermudah ini, ya?
417
00:23:56,125 --> 00:23:58,958
- Kurasa ada yang menyukaimu.
- Tidak.
418
00:23:59,791 --> 00:24:01,290
Dia menulis sebuah puisi.
419
00:24:01,291 --> 00:24:02,665
Bacalah. Ayo.
420
00:24:02,666 --> 00:24:06,624
"Anna, menurutku kau manis,
seperti camilan yang bisa dimakan."
421
00:24:06,625 --> 00:24:09,749
"Kuharap kau mau mengencaniku lagi,
jadi Barbie untuk Ken."
422
00:24:09,750 --> 00:24:12,000
"Salam cinta dari Ken-do."
423
00:24:12,625 --> 00:24:14,499
Itu berima dan indah.
424
00:24:14,500 --> 00:24:15,625
Aku menyukainya.
425
00:24:16,333 --> 00:24:17,916
Dia oleskan mentega di rotiku.
426
00:24:18,875 --> 00:24:21,290
- Ya! Itu yang kumaksud!
- Tidak.
427
00:24:21,291 --> 00:24:25,083
Dia mengoleskan mentega
pada rotiku sesungguhnya.
428
00:24:25,666 --> 00:24:27,000
- Secara harfiah?
- Ya.
429
00:24:27,958 --> 00:24:29,915
Itu tindakan yang manis.
430
00:24:29,916 --> 00:24:32,708
PANTAI ANJING SUNNYSIDE
TAMAN TEPI LAUT
431
00:24:38,125 --> 00:24:39,375
Kacamata yang bagus.
432
00:24:42,125 --> 00:24:44,082
- Ya. Boombox yang bagus.
- Terima kasih.
433
00:24:44,083 --> 00:24:45,375
Astaga.
434
00:24:47,041 --> 00:24:50,583
Astaga. Merv, lihat tempat ini!
435
00:24:52,083 --> 00:24:53,708
Ini menakjubkan.
436
00:25:01,625 --> 00:25:04,791
Baiklah. Aku akan berenang.
Kau ikut denganku. Ayo.
437
00:25:14,708 --> 00:25:15,833
Ini sangat dingin.
438
00:25:17,125 --> 00:25:18,041
Astaga.
439
00:25:19,625 --> 00:25:20,708
Astaga.
440
00:25:21,250 --> 00:25:22,541
Itu sangat dingin.
441
00:25:22,916 --> 00:25:23,750
Mer...
442
00:25:25,083 --> 00:25:27,166
Merv, ayolah, Kawan.
443
00:25:36,000 --> 00:25:37,958
Hai. Apa kalian sibuk?
444
00:25:41,458 --> 00:25:44,665
Kelap-kelip, bintang kecil
445
00:25:44,666 --> 00:25:48,540
Betapa aku takjub kepadamu
446
00:25:48,541 --> 00:25:50,040
- Lagi!
- Tidak.
447
00:25:50,041 --> 00:25:53,040
- Tidurlah. Aku sayang kalian, Anak-Anak.
- Tidak!
448
00:25:53,041 --> 00:25:54,082
- Lagi!
- Kalian tahu?
449
00:25:54,083 --> 00:25:56,957
Tutup kepala kalian
dan hitung mundur dari 100.
450
00:25:56,958 --> 00:25:59,083
Aku sayang kalian.
451
00:25:59,875 --> 00:26:01,666
Tidurlah. Tutup mata kalian.
452
00:26:07,875 --> 00:26:09,875
Aku sungguh minta maaf.
453
00:26:11,333 --> 00:26:13,749
- Tenang. Tak apa-apa.
- Tidak.
454
00:26:13,750 --> 00:26:16,166
Ini benar-benar terjadi setiap saat.
455
00:26:16,750 --> 00:26:21,083
Tidak mengherankan
kau tak mau datang lagi.
456
00:26:21,958 --> 00:26:22,875
Apa?
457
00:26:23,708 --> 00:26:24,749
Kau tak apa-apa?
458
00:26:24,750 --> 00:26:25,999
Ya.
459
00:26:26,000 --> 00:26:28,249
Aku membawa Pinot Noir.
460
00:26:28,250 --> 00:26:30,540
Apa artinya kau siap membicarakannya?
461
00:26:30,541 --> 00:26:31,958
Ibu!
462
00:26:33,000 --> 00:26:35,958
- Dasar...
- Ibu!
463
00:26:36,708 --> 00:26:38,791
Jika kalian tidak tidur...
464
00:27:32,000 --> 00:27:33,458
Ini yang terbaik.
465
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
Ia akan pulang bersama kami.
466
00:27:40,833 --> 00:27:44,249
- Seberapa besar ia menyukainya?
- Masih merana, tapi lebih hangat.
467
00:27:44,250 --> 00:27:45,541
Ia masih terlihat sedih.
468
00:27:55,291 --> 00:27:58,625
Anda menghubungi SD Burroughs.
Tinggalkan pesan setelah nada.
469
00:27:59,708 --> 00:28:02,999
Ya, hai. Aku... Aku Russ Owens lagi.
470
00:28:03,000 --> 00:28:05,458
Maaf, aku masih merasa tak enak badan...
471
00:28:07,541 --> 00:28:08,375
Russ!
472
00:28:12,375 --> 00:28:13,665
Ya, hai, Des.
473
00:28:13,666 --> 00:28:15,291
Hei, Kawan. Kau sakit?
474
00:28:16,041 --> 00:28:16,875
Ya.
475
00:28:17,541 --> 00:28:18,749
Benar-benar sakit?
476
00:28:18,750 --> 00:28:20,416
Ya, seperti...
477
00:28:21,125 --> 00:28:23,374
Itu tak menyenangkan, saat kau sakit.
478
00:28:23,375 --> 00:28:24,582
Berenang...
479
00:28:24,583 --> 00:28:25,957
Teman yang malang.
480
00:28:25,958 --> 00:28:27,540
Sebaiknya kau sungguh sakit.
481
00:28:27,541 --> 00:28:30,999
Sebaiknya ada banyak jerawat
di sekujur tubuhmu,
482
00:28:31,000 --> 00:28:32,540
karena aku ingin kau masuk.
483
00:28:32,541 --> 00:28:35,333
Halo? Maaf, sinyalnya terganggu.
Aku tak bisa dengar...
484
00:28:35,875 --> 00:28:37,125
Sampai jumpa, Des.
485
00:28:43,125 --> 00:28:43,958
Ya?
486
00:28:44,541 --> 00:28:45,416
Tos?
487
00:28:45,916 --> 00:28:48,041
Ayo, mari berpesta!
488
00:28:53,375 --> 00:28:54,958
Tak terlihat sesulit itu, Merv.
489
00:28:56,208 --> 00:28:57,707
Aku percaya kepadamu.
490
00:28:57,708 --> 00:28:59,666
Ini dia. Kau siap?
491
00:29:00,375 --> 00:29:02,333
Ayo ambil! Tidak...
492
00:29:04,375 --> 00:29:06,666
Kawan, itu tak bisa... Astaga.
493
00:29:08,333 --> 00:29:09,666
- Hai.
- Apa yang kau...
494
00:29:10,250 --> 00:29:11,875
Apa yang kau lakukan di sini?
495
00:29:16,625 --> 00:29:18,999
- Hai.
- Kau pasti bercanda.
496
00:29:19,000 --> 00:29:24,790
Aku tahu betapa tak terduga
dan tak lazimnya
497
00:29:24,791 --> 00:29:26,707
kehadiranku di sini untukmu.
498
00:29:26,708 --> 00:29:28,332
Anna, sedang apa kau di sini?
499
00:29:28,333 --> 00:29:30,665
Aku mencoba membantu anjing kita.
500
00:29:30,666 --> 00:29:35,165
Saat kau mengirim fotonya
dengan wajah sedih, aku merasa buruk.
501
00:29:35,166 --> 00:29:40,082
Ini karena kita dan jika ada yang bisa
kulakukan untuk membantunya lebih baik
502
00:29:40,083 --> 00:29:42,915
sebelum jantung kecilnya meledak,
akan kulakukan.
503
00:29:42,916 --> 00:29:45,165
Menghiburnya dengan kehadiranmu?
504
00:29:45,166 --> 00:29:46,374
Ia mungkin takut.
505
00:29:46,375 --> 00:29:49,250
Kau muncul dengan pakaian
seperti mata-mata wanita aneh.
506
00:29:50,541 --> 00:29:53,582
Pertama, mata-mata wanita hanya mata-mata,
507
00:29:53,583 --> 00:29:55,207
jika kau tak paham itu.
508
00:29:55,208 --> 00:29:58,165
Aku berpakaian begini
karena alergi matahari.
509
00:29:58,166 --> 00:29:59,374
- Ini dia.
- Kau tahu.
510
00:29:59,375 --> 00:30:02,415
- Aku biduran.
- Tidak. Kau tidak biduran.
511
00:30:02,416 --> 00:30:04,457
- Kau terbakar matahari.
- Biduran penuh.
512
00:30:04,458 --> 00:30:05,583
Terbakar matahari.
513
00:30:06,583 --> 00:30:09,374
Aku tak datang berdebat,
tapi membantu anjing kita.
514
00:30:09,375 --> 00:30:12,457
Aku juga, itu sebabnya
ada perjalanan penyemangat ini.
515
00:30:12,458 --> 00:30:13,665
Namun, tak berhasil.
516
00:30:13,666 --> 00:30:16,207
Ia paling bahagia
saat kita kumpul bersama.
517
00:30:16,208 --> 00:30:17,790
Kita tidak tahu itu.
518
00:30:17,791 --> 00:30:21,290
Lihat ia. Kita tahu.
Jadi, bisa sudahi perdebatan kita?
519
00:30:21,291 --> 00:30:22,541
- Astaga.
- Demi Merv?
520
00:30:26,125 --> 00:30:27,540
Satu pekan. Seberapa sulit?
521
00:30:27,541 --> 00:30:30,750
Kau tak beri aku pilihan, bukan?
Kita akan tahu nanti.
522
00:30:32,125 --> 00:30:33,165
Baiklah.
523
00:30:33,166 --> 00:30:34,333
Ayo!
524
00:30:35,666 --> 00:30:36,666
Ayo!
525
00:30:37,000 --> 00:30:39,290
Satu minggu bersama-sama! Asyik!
526
00:30:39,291 --> 00:30:41,124
- Liburan.
- Kau menginap di mana?
527
00:30:41,125 --> 00:30:42,874
The Paw Seasons. Pernah dengar?
528
00:30:42,875 --> 00:30:44,791
Ya. Tentu saja.
529
00:30:45,750 --> 00:30:47,041
Sangat seru.
530
00:31:15,041 --> 00:31:18,458
KONTES KOSTUM
531
00:31:38,083 --> 00:31:39,415
- Siapa?
- Ini aku.
532
00:31:39,416 --> 00:31:40,375
Aku.
533
00:31:41,666 --> 00:31:42,665
- Ya, hai.
- Hai.
534
00:31:42,666 --> 00:31:43,582
Bisa kubantu?
535
00:31:43,583 --> 00:31:47,582
Apa mungkin Merv bisa tidur
di kamarku malam ini?
536
00:31:47,583 --> 00:31:49,958
Tidak, maaf. Ia baru saja tertidur.
537
00:31:51,750 --> 00:31:52,915
Ia tidur menyalak.
538
00:31:52,916 --> 00:31:54,457
Kurasa itu bohong.
539
00:31:54,458 --> 00:31:56,791
Kau membangunkannya. Suaramu keras.
540
00:31:57,291 --> 00:32:01,499
Aku tahu bukan ini yang kau inginkan,
tapi apa harus mempersulitnya?
541
00:32:01,500 --> 00:32:03,040
Aku? Aku mempersulitnya?
542
00:32:03,041 --> 00:32:05,165
Anna, kau mengacaukan liburanku.
543
00:32:05,166 --> 00:32:07,957
Sekarang, kau mau membawanya malam ini?
544
00:32:07,958 --> 00:32:09,958
Terkadang kau menyebalkan.
545
00:32:11,750 --> 00:32:12,750
Apa?
546
00:32:14,041 --> 00:32:15,500
Jangan lihat aku begitu.
547
00:32:23,500 --> 00:32:24,791
Astaga.
548
00:32:41,333 --> 00:32:42,457
Hai. Apa?
549
00:32:42,458 --> 00:32:43,500
- Hai.
- Kau tak apa?
550
00:32:45,458 --> 00:32:47,957
Aku berpikir,
kau mungkin benar. Kita harus...
551
00:32:47,958 --> 00:32:50,165
Kita harus lebih mempermudah ini,
552
00:32:50,166 --> 00:32:52,541
jadi ia bisa tidur di sini malam ini.
553
00:32:53,958 --> 00:32:56,791
- Baik.
- Bagaimana jika kau pilih aktivitas besok?
554
00:32:57,833 --> 00:32:59,916
- Sungguh?
- Ya. Tentu, mengapa tidak?
555
00:33:00,583 --> 00:33:02,833
- Baik.
- Baik, masuklah, Kawan.
556
00:33:12,583 --> 00:33:14,291
Tarik napas.
557
00:33:15,625 --> 00:33:18,125
Pose anjing menghadap ke bawah.
558
00:33:18,625 --> 00:33:21,958
Cobalah merasa terhubung
saat kalian bernapas bersama.
559
00:33:23,875 --> 00:33:26,625
Sekarang, silangkan kaki kalian.
560
00:33:27,458 --> 00:33:32,790
Pose berikutnya
akan sedikit lebih menantang.
561
00:33:32,791 --> 00:33:35,749
Aku menyebutnya anjing menghadap ke atas.
562
00:33:35,750 --> 00:33:36,833
Ke atas!
563
00:33:37,291 --> 00:33:38,457
Bagus, Semuanya.
564
00:33:38,458 --> 00:33:40,583
- Ke atas.
- Ke atas.
565
00:33:42,000 --> 00:33:44,041
Dia berhasil. Ya!
566
00:33:54,750 --> 00:33:55,957
Kau menyipitkan mata.
567
00:33:55,958 --> 00:33:57,000
Lalu?
568
00:33:58,000 --> 00:34:01,374
Kita tinggal lama bersama
dan tak pernah izinkan aku periksa matamu.
569
00:34:01,375 --> 00:34:03,791
- Ada apa?
- Aku menyipitkan mata karena silau.
570
00:34:05,125 --> 00:34:06,749
Baiklah, kalian sudah putuskan?
571
00:34:06,750 --> 00:34:07,833
Ya.
572
00:34:08,333 --> 00:34:10,624
Bisa pesan lobster gulung?
573
00:34:10,625 --> 00:34:11,582
Ditambah acar?
574
00:34:11,583 --> 00:34:13,957
Ya, sebenarnya. Acar.
575
00:34:13,958 --> 00:34:15,499
Terima kasih. Serta salad.
576
00:34:15,500 --> 00:34:20,499
Aku pesan capit kepiting
dengan kentang goreng dan salad juga.
577
00:34:20,500 --> 00:34:21,874
Baiklah.
578
00:34:21,875 --> 00:34:24,499
- Untuk anjingnya?
- Benar. Ya, mari kita lihat.
579
00:34:24,500 --> 00:34:26,290
Bagaimana menurutmu? Kau mau apa?
580
00:34:26,291 --> 00:34:28,749
Aku bawa makanannya, jadi... Ia tak usah.
581
00:34:28,750 --> 00:34:29,999
Ia baik-baik saja.
582
00:34:30,000 --> 00:34:32,416
Baik. Aku akan kembali membawa minum.
583
00:34:36,666 --> 00:34:37,666
Apa?
584
00:34:37,875 --> 00:34:42,165
Kau akan membuatnya makan bubur super
saat kau makan lobster gulung?
585
00:34:42,166 --> 00:34:43,540
Itu lebih baik untuknya.
586
00:34:43,541 --> 00:34:46,999
Aku sungguh mengagumi komitmenmu
terhadap makanannya.
587
00:34:47,000 --> 00:34:49,915
Namun, untuk pertama kalinya
dalam hidup Merv,
588
00:34:49,916 --> 00:34:53,250
ia ada di restoran
dengan menu khusus anjing.
589
00:34:53,750 --> 00:34:55,791
Ayolah, bisakah kita memanjakannya?
590
00:35:01,083 --> 00:35:04,624
Kau benar, tapi ia akan makan
buburnya nanti, ya?
591
00:35:04,625 --> 00:35:06,665
Kami pesan roti anjing.
592
00:35:06,666 --> 00:35:08,083
- Baik.
- Terima kasih.
593
00:35:09,500 --> 00:35:11,415
Kurasa mungkin...
594
00:35:11,416 --> 00:35:13,040
Bagaimana dendeng kalkun?
595
00:35:13,041 --> 00:35:15,875
Anjing suka itu? Serta
596
00:35:17,541 --> 00:35:18,874
eggnog diggity-dog.
597
00:35:18,875 --> 00:35:20,040
Terima kasih.
598
00:35:20,041 --> 00:35:22,915
Astaga, ini hari keberuntunganmu, Kawan.
599
00:35:22,916 --> 00:35:25,750
- Kalian mau pesan minuman? Ini yappy hour.
- Tidak.
600
00:35:27,041 --> 00:35:29,083
- Tidak.
- Tentu tidak.
601
00:35:36,750 --> 00:35:38,500
Kau coba mengalihkan perhatianku.
602
00:35:41,375 --> 00:35:43,166
Tiga, dua, satu.
603
00:35:45,375 --> 00:35:46,625
Itu dihitung.
604
00:35:53,833 --> 00:35:54,958
Kau sangat beruntung!
605
00:36:03,041 --> 00:36:05,500
Jadi... Aku akan berenang.
606
00:36:06,000 --> 00:36:07,333
- Kau?
- Ya.
607
00:36:07,875 --> 00:36:08,750
Hangat, bukan?
608
00:36:09,458 --> 00:36:11,416
- Ya, seperti mandi.
- Bagus.
609
00:36:32,833 --> 00:36:33,875
Dingin sekali.
610
00:36:37,833 --> 00:36:41,916
Lolly. Lolly, tetap di sampingku.
611
00:36:43,375 --> 00:36:44,916
Lolly, tetap di sampingku!
612
00:36:45,666 --> 00:36:46,832
Lolly.
613
00:36:46,833 --> 00:36:48,165
Maaf tentang itu.
614
00:36:48,166 --> 00:36:50,249
Ia biasanya tak perhatikan anjing lain.
615
00:36:50,250 --> 00:36:51,290
Tidak apa-apa.
616
00:36:51,291 --> 00:36:54,082
Ia tak punya banyak teman.
Ia mungkin tersanjung.
617
00:36:54,083 --> 00:36:55,915
Hei, Lolly. Merv, bagaimana?
618
00:36:55,916 --> 00:36:57,333
Ya, Merv.
619
00:36:58,458 --> 00:36:59,458
Tunggu.
620
00:37:00,250 --> 00:37:02,750
Apa kau... Apa ia The Mervinator?
621
00:37:03,500 --> 00:37:06,707
- Yang benar saja.
- Aku mengikutimu di Instagram.
622
00:37:06,708 --> 00:37:07,999
- Tidak.
- Benar.
623
00:37:08,000 --> 00:37:11,165
Merv mengalahkan Usain Bolt,
itu favoritku.
624
00:37:11,166 --> 00:37:12,832
- Ayolah, kau serius?
- Ya!
625
00:37:12,833 --> 00:37:14,625
Astaga, itu sangat...
626
00:37:15,416 --> 00:37:18,332
- Itu sangat keren. Aku...
- Namaku Jocelyn.
627
00:37:18,333 --> 00:37:19,415
Russ.
628
00:37:19,416 --> 00:37:21,499
- Senang jumpa denganmu.
- Aku juga.
629
00:37:21,500 --> 00:37:22,416
Ya, ini...
630
00:37:24,166 --> 00:37:25,000
Kau tahu...
631
00:37:26,458 --> 00:37:28,749
Maaf, aku tak tahu kau bersama seseorang.
632
00:37:28,750 --> 00:37:31,457
Tidak. Maksudku, ya. Aku hanya...
633
00:37:31,458 --> 00:37:32,582
Mantan pacarku.
634
00:37:32,583 --> 00:37:34,707
Yang sudah putus denganku.
635
00:37:34,708 --> 00:37:36,750
Kami hanya jalan-jalan sebagai teman.
636
00:37:39,375 --> 00:37:41,665
- Maaf.
- Kalian sangat modern.
637
00:37:41,666 --> 00:37:42,583
Ya.
638
00:37:43,000 --> 00:37:44,166
Kata yang tepat.
639
00:37:46,958 --> 00:37:48,290
Apa rencana kalian nanti?
640
00:37:48,291 --> 00:37:51,374
Mau datang ke pesta ulang tahun anjing?
641
00:37:51,375 --> 00:37:53,165
- Ingin sekali.
- Ya?
642
00:37:53,166 --> 00:37:54,665
- Ulang tahun Lolly?
- Ya!
643
00:37:54,666 --> 00:37:56,457
Astaga... Lolly!
644
00:37:56,458 --> 00:37:59,582
Mengapa kau tak beri tahu kami?
Selamat ulang tahun.
645
00:37:59,583 --> 00:38:01,625
Merv, beri selamat pada Lolly.
646
00:38:03,791 --> 00:38:06,458
Baik, senang bertemu dengan kalian.
647
00:38:12,833 --> 00:38:14,500
- Siapa itu?
- Astaga.
648
00:38:16,333 --> 00:38:18,375
- Siapa itu?
- Mengapa wajahmu?
649
00:38:19,750 --> 00:38:21,583
Apa? Tabir surya?
650
00:38:22,708 --> 00:38:25,082
- Sudah hilang?
- Ya, sudah hilang.
651
00:38:25,083 --> 00:38:27,082
- Sudah?
- Hanya sedikit. Sudah.
652
00:38:27,083 --> 00:38:28,625
Sudah hilang. Cukup.
653
00:38:29,166 --> 00:38:30,165
Siapa itu?
654
00:38:30,166 --> 00:38:32,249
Itu adalah Jocelyn.
655
00:38:32,250 --> 00:38:34,875
Dia mengenali Merv dari Instagram-nya.
656
00:38:35,500 --> 00:38:37,915
- Merv ada di Instagram?
- Ya. The Mervinator.
657
00:38:37,916 --> 00:38:40,666
Aku membuatnya saat...
658
00:38:41,541 --> 00:38:44,875
Dia mengundang kita
ke pesta ulang tahun Lolly nanti.
659
00:38:45,791 --> 00:38:46,874
Siapa Lolly?
660
00:38:46,875 --> 00:38:48,041
Lolly anjingnya.
661
00:38:49,166 --> 00:38:50,041
Aneh.
662
00:38:50,916 --> 00:38:53,332
- Apa? Apa yang aneh?
- Semuanya.
663
00:38:53,333 --> 00:38:56,624
Jika Merv ada di Instagram,
aku cemas soal penguntit,
664
00:38:56,625 --> 00:38:58,791
dan dia cocok dengan ciri-cirinya.
665
00:38:59,500 --> 00:39:01,791
Siapa? Lolly atau Jocelyn?
666
00:39:02,416 --> 00:39:03,833
Siapa pun namanya.
667
00:39:04,250 --> 00:39:05,582
- Yang tinggi.
- Baik.
668
00:39:05,583 --> 00:39:08,041
- Kau mau ke mana?
- Aku mau bersiap-siap.
669
00:39:08,541 --> 00:39:09,749
- Jadi, kita pergi?
- Ya.
670
00:39:09,750 --> 00:39:10,916
Baik, bagus.
671
00:39:11,500 --> 00:39:14,250
Merv, kita akan pergi ke pesta!
672
00:39:26,208 --> 00:39:27,790
Apa? Apa yang kau tertawakan?
673
00:39:27,791 --> 00:39:29,916
- Tidak ada. Hai.
- Hai.
674
00:39:31,375 --> 00:39:33,208
- Apa itu baru?
- Ini? Ya.
675
00:39:34,500 --> 00:39:35,333
Kau tampan.
676
00:39:35,916 --> 00:39:37,333
Terima kasih. Kau cantik.
677
00:39:38,875 --> 00:39:40,582
- Ya? Ayo pergi.
- Ya? Baik.
678
00:39:40,583 --> 00:39:41,708
Ayo pergi, Merv.
679
00:40:05,000 --> 00:40:06,333
Maksudku, ini...
680
00:40:06,791 --> 00:40:07,708
Hai!
681
00:40:08,875 --> 00:40:11,500
Hei. Hai. Ayo, Merv.
682
00:40:12,333 --> 00:40:14,290
Kalian datang.
683
00:40:14,291 --> 00:40:16,582
Terima kasih sudah mengundang. Ini keren.
684
00:40:16,583 --> 00:40:20,374
Aku Jocelyn.
Ini Lolly, gadis yang berulang tahun.
685
00:40:20,375 --> 00:40:22,374
- Anna, senang bertemu kau.
- Aku juga.
686
00:40:22,375 --> 00:40:23,707
Jocelyn, ini luar biasa.
687
00:40:23,708 --> 00:40:26,707
Ya, memang agak berlebihan,
tapi aku perencana pesta,
688
00:40:26,708 --> 00:40:28,958
jadi ini seperti iklan, bukan?
689
00:40:34,875 --> 00:40:35,833
Sungguh?
690
00:40:39,458 --> 00:40:40,708
- Kau menyerah?
- Tidak.
691
00:40:51,666 --> 00:40:53,625
Anjing yang lucu.
692
00:40:55,916 --> 00:40:58,083
Aku hanya bisa bilang satu hal dalam ASL.
693
00:40:58,916 --> 00:41:04,666
Istriku bilang saat anjing kami, Talia,
mengadakan Bark Mitzvah, ada 150 tamu.
694
00:41:07,791 --> 00:41:10,583
Tamuku hanya 60 orang.
695
00:41:11,833 --> 00:41:13,250
Lima puluh dua.
696
00:41:18,375 --> 00:41:21,166
Ini camilan anjing. Jangan memakannya.
697
00:41:23,000 --> 00:41:25,124
Seharusnya kusewa kau sebagai penghibur.
698
00:41:25,125 --> 00:41:28,541
Aku guru SD berlisensi,
kau tak sanggup membayarku.
699
00:41:29,208 --> 00:41:30,208
Benar sekali.
700
00:41:32,791 --> 00:41:34,124
Baik, aku harus tanya.
701
00:41:34,125 --> 00:41:36,415
Kau selalu berlibur dengan mantanmu?
702
00:41:36,416 --> 00:41:39,332
Ya. Kami mengasuh Merv bersama.
703
00:41:39,333 --> 00:41:40,374
Baiklah.
704
00:41:40,375 --> 00:41:43,665
Aku mengasuh Gracey bersama mantanku,
705
00:41:43,666 --> 00:41:46,582
- tapi kami tak berlibur bersama.
- Merv depresi,
706
00:41:46,583 --> 00:41:51,040
jadi kami lakukan perjalanan penyemangat,
mencoba membantunya.
707
00:41:51,041 --> 00:41:53,291
Ia tampak bahagia saat kami bersama.
708
00:41:54,041 --> 00:41:57,125
Aku terkesan kalian cukup bersahabat
untuk melakukannya.
709
00:41:57,958 --> 00:41:59,208
Ya, entahlah.
710
00:41:59,791 --> 00:42:01,958
Ya, perceraianku tidak menyenangkan.
711
00:42:02,500 --> 00:42:03,957
Perceraianmu tidak seru?
712
00:42:03,958 --> 00:42:05,875
- Aku melewatkan itu.
- Menarik.
713
00:42:08,541 --> 00:42:12,041
Di lubuk hati,
aku tahu itu akan gagal sejak awal.
714
00:42:12,958 --> 00:42:13,958
Bagaimana denganmu?
715
00:42:14,666 --> 00:42:16,833
Ya, aku tak... Tidak, aku...
716
00:42:17,416 --> 00:42:20,500
Kurasa aku orang bodoh
yang mengira akan bertahan selamanya...
717
00:42:27,666 --> 00:42:28,916
Tulang marshmallow.
718
00:42:40,583 --> 00:42:42,249
- Permisi. Maaf.
- Maaf.
719
00:42:42,250 --> 00:42:45,041
- Tak apa-apa.
- Maaf. Aku tak bermaksud...
720
00:42:45,625 --> 00:42:47,290
Pikiranku agak teralihkan.
721
00:42:47,291 --> 00:42:49,499
Oleh topiku.
Karena besar sekali. Aku tahu.
722
00:42:49,500 --> 00:42:51,999
Namun, ada tujuan dari mode ini.
723
00:42:52,000 --> 00:42:54,624
Bukan, aku teralihkan oleh wajahmu.
724
00:42:54,625 --> 00:42:57,833
Itu sangat manis.
725
00:42:59,000 --> 00:43:01,415
Aku suka bajumu. Apa kostum anjingmu?
726
00:43:01,416 --> 00:43:02,708
Kucing di pohon?
727
00:43:03,708 --> 00:43:06,416
Tidak, aku tak punya anjing.
728
00:43:07,833 --> 00:43:10,207
Agak aneh karena kau di pesta anjing.
729
00:43:10,208 --> 00:43:12,790
Benar. Aku saudara Jocelyn.
730
00:43:12,791 --> 00:43:15,790
Ya. Ini pakaian asliku.
731
00:43:15,791 --> 00:43:18,374
- Aku baru selesai sif.
- Kau sheriff asli.
732
00:43:18,375 --> 00:43:21,457
Sheriff sungguhan, bukan?
Ya, secara langsung.
733
00:43:21,458 --> 00:43:25,041
Aku tak bisa lewatkan pesta Lolly.
Ini sangat berarti bagi Joss, jadi...
734
00:43:25,541 --> 00:43:27,624
Jadi, itu sebabnya aku di sini. Ya.
735
00:43:27,625 --> 00:43:30,290
Sebaiknya aku tak mencuri tas anjing.
736
00:43:30,291 --> 00:43:32,415
Sebaiknya tidak, karena aku punya borgol
737
00:43:32,416 --> 00:43:34,458
dan bisa membawamu ke kantor.
738
00:43:35,583 --> 00:43:36,540
Namaku Tom.
739
00:43:36,541 --> 00:43:38,540
- Anna. Senang...
- Pipi Manis, apa kabar?
740
00:43:38,541 --> 00:43:40,874
- Kau panggil aku pipi manis?
- Aku punya acar.
741
00:43:40,875 --> 00:43:42,207
- Tak mau.
- Kau suka.
742
00:43:42,208 --> 00:43:44,374
- Ini sangat enak.
- Itu acar mentimun.
743
00:43:44,375 --> 00:43:45,749
- Dia suka acar.
- Tidak...
744
00:43:45,750 --> 00:43:47,124
- Apa kabar?
- Hai.
745
00:43:47,125 --> 00:43:50,374
Permisi. Tunggu.
Aku tak tahu kau bersama seseorang.
746
00:43:50,375 --> 00:43:52,207
- Kau bersamanya?
- Aku tak kenal dia.
747
00:43:52,208 --> 00:43:53,749
- Aku tak kenal dia.
- Tidak?
748
00:43:53,750 --> 00:43:56,874
Jika kau bisa beri dia surat tilang,
aku akan menghargainya.
749
00:43:56,875 --> 00:43:58,124
Ini aneh.
750
00:43:58,125 --> 00:43:59,250
Aku akan pergi.
751
00:44:00,291 --> 00:44:01,374
Senang bertemu kau.
752
00:44:01,375 --> 00:44:02,624
Ya, aku juga.
753
00:44:02,625 --> 00:44:03,874
Senang bertemu...
754
00:44:03,875 --> 00:44:06,665
- Jangan datang dan memanipulasiku.
- Baiklah.
755
00:44:06,666 --> 00:44:07,708
Selamat tinggal.
756
00:44:08,166 --> 00:44:09,957
- Mengapa kau lakukan itu?
- Apa?
757
00:44:09,958 --> 00:44:12,249
Kukira dia mengganggumu.
758
00:44:12,250 --> 00:44:15,791
Menggangguku? Dengan memberiku pujian?
Memakai seragam?
759
00:44:16,666 --> 00:44:18,040
Sungguh? Pujian apa?
760
00:44:18,041 --> 00:44:20,166
Dia suka wajahku dan aku manis.
761
00:44:20,750 --> 00:44:22,249
Dia suka wajahmu?
762
00:44:22,250 --> 00:44:23,665
Itu agak menyeramkan.
763
00:44:23,666 --> 00:44:26,083
- Mengapa menyeramkan?
- Itu tak menyeramkan?
764
00:44:27,250 --> 00:44:30,082
Kau bersikap seperti ini saat terancam.
765
00:44:30,083 --> 00:44:31,915
- Apa kau cemburu?
- Apa? Tidak.
766
00:44:31,916 --> 00:44:34,541
Padanya? Tidak.
767
00:44:34,666 --> 00:44:37,416
Hai. Ada yang ingin kukenalkan
pada kalian.
768
00:44:38,750 --> 00:44:39,916
- Baik.
- Baiklah.
769
00:44:41,708 --> 00:44:43,208
Aku Gaia.
770
00:44:44,083 --> 00:44:47,915
Lihat kalian.
Senang bertemu dengan kalian. Kemarilah.
771
00:44:47,916 --> 00:44:51,915
Gaia adalah penyembuh hewan
terbaik di dunia.
772
00:44:51,916 --> 00:44:53,290
- Benar.
- Hai.
773
00:44:53,291 --> 00:44:54,749
- Hai.
- Penyembuh hewan?
774
00:44:54,750 --> 00:44:57,290
Pekerjaan yang menarik.
775
00:44:57,291 --> 00:45:00,207
Jocelyn bercerita
soal kesayangan kalian, Merv,
776
00:45:00,208 --> 00:45:02,249
dan masalahnya.
777
00:45:02,250 --> 00:45:03,457
Mengapa kita berbisik?
778
00:45:03,458 --> 00:45:04,790
Karena semua mendengar.
779
00:45:04,791 --> 00:45:06,458
Semuanya mendengarkan. Lihat?
780
00:45:06,916 --> 00:45:07,833
Hai, Semuanya.
781
00:45:08,875 --> 00:45:09,832
Ya.
782
00:45:09,833 --> 00:45:14,124
Aku ingin membantu kalian,
dan lakukan di sini, sekarang,
783
00:45:14,125 --> 00:45:15,416
gratis.
784
00:45:15,833 --> 00:45:17,957
- Baik sekali. Tak usah.
- Kami setuju.
785
00:45:17,958 --> 00:45:20,957
- Aku tak mau ditolak. Ya.
- Kita harus lakukan ini.
786
00:45:20,958 --> 00:45:25,500
Sama sekali tak ada yang perlu ditakutkan.
787
00:45:35,500 --> 00:45:38,166
Singkirkan kesedihan itu. Singkirkan.
788
00:45:40,291 --> 00:45:42,790
Aku mendapat firasat kuat bahwa Merv
789
00:45:42,791 --> 00:45:46,083
ingin menyampaikan sesuatu kepada kita.
790
00:45:46,666 --> 00:45:47,832
Tetaplah terbuka.
791
00:45:47,833 --> 00:45:50,249
Semuanya, bukalah.
792
00:45:50,250 --> 00:45:52,290
Ini bisa jadi jendela menuju traumanya.
793
00:45:52,291 --> 00:45:54,250
Aku perlu waktu untuk bersiap.
794
00:45:55,666 --> 00:45:56,957
Tak apa. Kau bisa bicara.
795
00:45:56,958 --> 00:45:58,290
Apa yang ia katakan?
796
00:45:58,291 --> 00:45:59,833
Halo, Semuanya.
797
00:46:00,750 --> 00:46:02,665
Merv anak jalanan era Victoria.
798
00:46:02,666 --> 00:46:05,582
Aku sungguh merasakan
joie de vivre hari ini.
799
00:46:05,583 --> 00:46:08,457
Aku yakin tak ada kata itu
dalam kosakatanya.
800
00:46:08,458 --> 00:46:12,249
Aku senang bersama kalian
dan aku dipenuhi rasa syukur
801
00:46:12,250 --> 00:46:14,750
atas semua cinta yang kalian tunjukkan.
802
00:46:15,333 --> 00:46:17,790
Kawan, itu indah.
Ya, kami juga menyayangimu.
803
00:46:17,791 --> 00:46:19,583
Kalian orang tua hebat.
804
00:46:20,666 --> 00:46:21,583
Namun...
805
00:46:22,166 --> 00:46:23,125
Namun, apa?
806
00:46:23,625 --> 00:46:25,040
Aku mencemaskan kalian.
807
00:46:25,041 --> 00:46:26,207
Cemas bagaimana?
808
00:46:26,208 --> 00:46:27,332
Yah,
809
00:46:27,333 --> 00:46:28,750
secara emosional.
810
00:46:29,833 --> 00:46:33,499
Aku menerimanya sangat berat,
kesedihan, tangisan, dan amarah.
811
00:46:33,500 --> 00:46:35,415
Baik, dia tahu kita berpisah.
812
00:46:35,416 --> 00:46:37,332
Ini cara mereka di acara cenayang.
813
00:46:37,333 --> 00:46:40,165
Aku sangat sedih
saat Russ pindah dari kondominium
814
00:46:40,166 --> 00:46:42,291
yang kami huni bersama di Jalan 14.
815
00:46:42,916 --> 00:46:44,125
Itu spesifik.
816
00:46:44,583 --> 00:46:46,707
Ayolah. Bagaimana dia bisa tahu itu?
817
00:46:46,708 --> 00:46:50,290
Aku masih bisa merasakan
cinta kalian satu sama lain.
818
00:46:50,291 --> 00:46:52,832
Dokter hewan bilang
ini salah kita, jadi cukup.
819
00:46:52,833 --> 00:46:56,832
Tunggu! Ia akan lakukan apa pun
untuk memperbaiki hubungan kalian.
820
00:46:56,833 --> 00:46:59,374
- Tak ada yang perlu diperbaiki.
- Perpisahan buruk.
821
00:46:59,375 --> 00:47:00,541
Bisa keluar sebentar?
822
00:47:01,791 --> 00:47:02,750
Ayo.
823
00:47:10,833 --> 00:47:11,999
"Perpisahan buruk"?
824
00:47:12,000 --> 00:47:14,832
- Itulah perpisahan, Russ.
- Aku paham itu.
825
00:47:14,833 --> 00:47:17,457
Jujur, aku tak paham mengapa kita putus.
826
00:47:17,458 --> 00:47:20,457
- Aku baru melamarmu.
- Itu Band-Aid, kau tahu itu.
827
00:47:20,458 --> 00:47:22,957
- Bukan Band-Aid.
- Kau tak bisa melamar seseorang
828
00:47:22,958 --> 00:47:24,624
dan memperbaiki semuanya.
829
00:47:24,625 --> 00:47:26,415
- Kau tak mau membahasnya.
- Ya.
830
00:47:26,416 --> 00:47:27,499
- Mengapa?
- Pernah.
831
00:47:27,500 --> 00:47:30,665
Kita tak perlu menyerah.
Hidup kita bisa bahagia.
832
00:47:30,666 --> 00:47:33,040
Keluarkan.
833
00:47:33,041 --> 00:47:35,915
Hei. Apa kau bercanda?
834
00:47:35,916 --> 00:47:40,374
Kau tak bisa menguping pembicaraan,
apalagi ikut campur.
835
00:47:40,375 --> 00:47:43,124
Tahu apa yang paling menggangguku darimu?
836
00:47:43,125 --> 00:47:46,916
Aksen Inggris-mu yang aneh,
saat semua tahu Merv dari Prancis.
837
00:47:54,750 --> 00:47:56,374
Hai. Semua baik-baik saja?
838
00:47:56,375 --> 00:47:59,291
Ya. Kami membuat kemajuan luar biasa.
839
00:47:59,916 --> 00:48:01,332
Mari keluarkan semuanya.
840
00:48:01,333 --> 00:48:04,125
Aku harus pergi. Terima kasih banyak.
841
00:48:09,791 --> 00:48:11,374
Jadi, kau akan pergi?
842
00:48:11,375 --> 00:48:12,374
Ya.
843
00:48:12,375 --> 00:48:13,665
Ya, baik. Masuk akal.
844
00:48:13,666 --> 00:48:14,957
Apa maksudnya?
845
00:48:14,958 --> 00:48:17,625
Bukan yang pertama.
Pergi saat ada masalah.
846
00:48:18,291 --> 00:48:20,665
Aku tak mau bertengkar. Ini ide bodoh.
847
00:48:20,666 --> 00:48:22,999
- Aku akan pulang.
- Sampai jumpa di hotel.
848
00:48:23,000 --> 00:48:25,666
Aku tak akan kembali ke hotel.
Aku akan pulang.
849
00:48:26,166 --> 00:48:28,207
- Apa?
- Kembali ke Boston.
850
00:48:28,208 --> 00:48:31,875
Tunggu, Anna.
Bagaimana dengan tim penyemangat?
851
00:48:32,583 --> 00:48:34,875
Apa pun untuk Merv?
Mengesampingkan perbedaan?
852
00:48:36,250 --> 00:48:38,125
Jika kau dan aku sebuah band,
853
00:48:39,708 --> 00:48:41,166
namanya adalah Kesalahan.
854
00:48:44,291 --> 00:48:45,625
Merv tak ingin kau pergi.
855
00:48:47,166 --> 00:48:48,125
Ia memberitahuku.
856
00:48:49,083 --> 00:48:50,332
Ia memberitahumu?
857
00:48:50,333 --> 00:48:53,000
Kau membawa kembali divisi kegembiraannya.
858
00:49:11,458 --> 00:49:12,625
Hei. Selamat pagi.
859
00:49:13,416 --> 00:49:16,665
Ingat betapa Merv menyayangi orang tuaku
860
00:49:16,666 --> 00:49:19,374
dan mereka tinggal di dekat pantai,
861
00:49:19,375 --> 00:49:22,125
dan aku berjanji kita akan menemui mereka.
862
00:49:24,625 --> 00:49:26,874
Kau baru saja membuatku tetap di sini
863
00:49:26,875 --> 00:49:29,249
dan kini kau dengan santai berkata,
864
00:49:29,250 --> 00:49:31,624
"Ayo temui orang tuaku," yang membenciku.
865
00:49:31,625 --> 00:49:35,915
Mereka tak membencimu. Bukankah tujuannya
menghabiskan waktu bersama demi Merv?
866
00:49:35,916 --> 00:49:37,499
Ibuku juga ingin menemuimu.
867
00:49:37,500 --> 00:49:39,582
Tidak, dia tak mau.
868
00:49:39,583 --> 00:49:42,665
Dia memblokirku di semua aplikasi
dan itu tak masalah,
869
00:49:42,666 --> 00:49:45,999
karena unggahannya belakangan ini
jadi masalah. Namun, itu benar.
870
00:49:46,000 --> 00:49:47,790
Dia melindungi putra tunggalnya.
871
00:49:47,791 --> 00:49:49,250
Aku mengerti,
872
00:49:50,625 --> 00:49:52,874
tapi jawabanku tidak. Aku tak ikut.
873
00:49:52,875 --> 00:49:54,333
Aku tegas soal itu.
874
00:49:56,791 --> 00:49:57,875
Baik, jadi,
875
00:49:58,791 --> 00:50:00,833
kita hanya sebentar di sana, ya?
876
00:50:01,333 --> 00:50:02,791
Maksimal dua jam, aku janji.
877
00:50:05,541 --> 00:50:06,708
Bagaimana ayahmu?
878
00:50:07,791 --> 00:50:09,499
Kurasa dia baik-baik saja.
879
00:50:09,500 --> 00:50:12,249
Matahari dan pickleball sungguh membantu.
880
00:50:12,250 --> 00:50:13,499
Apakah dia bermain?
881
00:50:13,500 --> 00:50:14,415
Tidak.
882
00:50:14,416 --> 00:50:15,999
Tidak, dia cuma menonton.
883
00:50:16,000 --> 00:50:17,833
- Dia hanya penggemar?
- Ya.
884
00:50:19,083 --> 00:50:19,957
Ya.
885
00:50:19,958 --> 00:50:21,083
Baiklah.
886
00:50:23,541 --> 00:50:27,415
{\an8}Sepertinya "LoverNotaFighter83"
baru saja mengirimkanmu mawar.
887
00:50:27,416 --> 00:50:29,707
- Jangan baca pesanku.
- Maaf. Tidak.
888
00:50:29,708 --> 00:50:31,708
Itu berbunyi. Ada di sana.
889
00:50:31,875 --> 00:50:34,250
Jadi, kau mencoba aplikasi kencan.
890
00:50:35,291 --> 00:50:36,541
Itu agak mengejutkan.
891
00:50:37,083 --> 00:50:37,916
Mengapa?
892
00:50:40,708 --> 00:50:42,375
Kau harus mencobanya. Seru.
893
00:50:43,666 --> 00:50:46,040
Siapa saja yang pernah
kau temui di aplikasi?
894
00:50:46,041 --> 00:50:47,915
Segala macam orang. Maksudku,
895
00:50:47,916 --> 00:50:50,458
aku pernah kencan dengan penyair.
896
00:50:51,708 --> 00:50:53,291
Keren. Apa dia bangkrut?
897
00:50:53,750 --> 00:50:55,500
Tidak. Dia sangat kaya.
898
00:50:56,375 --> 00:50:57,958
Bagus. Sukses.
899
00:50:58,625 --> 00:51:00,374
Puisi apa yang dia tulis?
900
00:51:00,375 --> 00:51:02,625
Sajak, soneta...
901
00:51:04,833 --> 00:51:07,250
- Dia sangat pandai berima.
- Soneta?
902
00:51:08,416 --> 00:51:09,666
Berapa usianya?
903
00:51:10,666 --> 00:51:11,750
150 tahun.
904
00:51:12,333 --> 00:51:14,790
Sebenarnya sangat melelahkan,
905
00:51:14,791 --> 00:51:17,041
menanggapi semua pesan dari...
906
00:51:17,625 --> 00:51:19,415
- Ya, pasti.
- ...pengagum pria.
907
00:51:19,416 --> 00:51:21,833
Mungkin kau butuh proses pemeriksaan
908
00:51:22,541 --> 00:51:24,374
- yang lebih ketat.
- Ada satu.
909
00:51:24,375 --> 00:51:25,457
- Sungguh?
- Ya.
910
00:51:25,458 --> 00:51:27,666
- Aku mengajukan pertanyaan sama.
- Ya?
911
00:51:28,250 --> 00:51:29,291
Itu...
912
00:51:29,833 --> 00:51:32,416
Baik, rumahmu kebakaran
913
00:51:32,833 --> 00:51:35,125
dan kau hanya bisa ambil satu hal,
914
00:51:35,708 --> 00:51:38,124
apa itu? Kau sudah selamatkan
manusia dan hewan.
915
00:51:38,125 --> 00:51:39,582
- Itu bagus.
- Terima kasih.
916
00:51:39,583 --> 00:51:43,208
- Apa katanya?
- Katanya dia akan ambil brankasnya.
917
00:51:44,666 --> 00:51:46,041
Penyair itu punya brankas?
918
00:51:46,541 --> 00:51:49,707
- Ya.
- Untuk apa? Pena bulu?
919
00:51:49,708 --> 00:51:51,707
Ya, pasti pena bulu. Perkamen.
920
00:51:51,708 --> 00:51:53,957
Bagaimana denganmu?
Apa yang kau selamatkan?
921
00:51:53,958 --> 00:51:56,124
- Tidakkah kau ingin tahu?
- Aku tahu.
922
00:51:56,125 --> 00:51:57,249
- Tidak.
- Aku tahu.
923
00:51:57,250 --> 00:52:00,040
- Kau tak tahu.
- Aku tahu. Gitar akustikmu.
924
00:52:00,041 --> 00:52:02,790
- Ayahku membuatnya sendiri.
- Kau tak pernah mainkan.
925
00:52:02,791 --> 00:52:05,332
- Ya, tapi aku bisa.
- Sebaiknya kau mainkan.
926
00:52:05,333 --> 00:52:06,625
Kau selamatkan apa?
927
00:52:08,375 --> 00:52:09,208
Tidak ada.
928
00:52:10,208 --> 00:52:12,249
- Itu bukan jawaban.
- Itu jawaban.
929
00:52:12,250 --> 00:52:14,250
Itu daftarku dan aku bilang tak ada.
930
00:52:16,833 --> 00:52:18,416
Kau biarkan semua terbakar?
931
00:52:18,916 --> 00:52:20,000
Ya.
932
00:52:20,666 --> 00:52:22,749
Jika kau akan kehilangan segalanya,
933
00:52:22,750 --> 00:52:25,083
sebaiknya kau memulai awal yang baru.
934
00:52:38,500 --> 00:52:41,500
THE PERENNIALS
KOMUNITAS TEMPAT TINGGAL LANSIA
935
00:52:44,458 --> 00:52:45,291
Hai, Bu.
936
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Lihat siapa ini.
937
00:52:49,958 --> 00:52:51,208
Ayo turun. Ayo.
938
00:52:57,541 --> 00:52:59,458
- Ibu cantik sekali.
- Tidak.
939
00:52:59,958 --> 00:53:01,333
Hai, MJ.
940
00:53:03,166 --> 00:53:04,000
Masuklah.
941
00:53:05,333 --> 00:53:07,624
Katamu dia ingin menemuiku.
942
00:53:07,625 --> 00:53:08,666
Aku bilang begitu?
943
00:53:10,625 --> 00:53:11,749
Apa kakinya bersih?
944
00:53:11,750 --> 00:53:13,333
Ya, Bu. Kakinya bersih.
945
00:53:13,916 --> 00:53:16,165
Bisakah bersikap baik? Ia sedang sakit.
946
00:53:16,166 --> 00:53:17,082
Aku lupa.
947
00:53:17,083 --> 00:53:19,832
Depresi pada anjing. Ya.
948
00:53:19,833 --> 00:53:21,582
Hei. Apa kabar?
949
00:53:21,583 --> 00:53:23,790
- Baik. Ia tak tampak depresi.
- Baik.
950
00:53:23,791 --> 00:53:26,832
- Di mana Ayah?
- Dia di belakang, mengkremasi ayam.
951
00:53:26,833 --> 00:53:29,375
- Aku akan kejutkan.
- Baiklah. Aku siapkan minum.
952
00:53:30,541 --> 00:53:31,750
Aku bisa bantu.
953
00:53:45,083 --> 00:53:46,166
Ayah.
954
00:53:46,583 --> 00:53:47,833
Kau datang.
955
00:53:48,166 --> 00:53:49,957
- Apa kabar, Ayah?
- Baik.
956
00:53:49,958 --> 00:53:51,582
- Senang melihatmu.
- Aku juga.
957
00:53:51,583 --> 00:53:53,082
- Apakah macet?
- Lancar.
958
00:53:53,083 --> 00:53:54,874
- Ya?
- Jangan berdiri. Tak apa.
959
00:53:54,875 --> 00:53:57,000
Tidak. Aku butuh pelukan yang layak.
960
00:53:57,291 --> 00:53:58,500
Astaga.
961
00:53:59,500 --> 00:54:01,541
- Senang melihatmu.
- Ya, aku juga.
962
00:54:01,875 --> 00:54:03,457
Ayah tampak sangat sehat.
963
00:54:03,458 --> 00:54:05,875
Terima kasih. Tak sesehat kau, tapi...
964
00:54:06,916 --> 00:54:07,749
Lihat siapa ini.
965
00:54:07,750 --> 00:54:09,499
Aku punya camilan untukmu.
966
00:54:09,500 --> 00:54:11,374
- Kau beruntung.
- Lihat itu.
967
00:54:11,375 --> 00:54:13,250
Kau beruntung.
968
00:54:13,541 --> 00:54:14,500
Ia terlihat senang.
969
00:54:25,291 --> 00:54:26,666
Di sini sangat indah.
970
00:54:28,000 --> 00:54:30,500
Begitu banyak kotak surat dekoratif.
971
00:54:32,083 --> 00:54:33,332
Kalian pasti menyukainya.
972
00:54:33,333 --> 00:54:35,375
Tidak. Tak juga.
973
00:54:36,000 --> 00:54:37,207
Sayang sekali.
974
00:54:37,208 --> 00:54:40,082
Aku lebih suka tempat kami di Arizona,
975
00:54:40,083 --> 00:54:44,166
tapi terlalu banyak tangga untuk Jack
setelah serangan jantung, jadi...
976
00:54:46,916 --> 00:54:47,749
Itu besar.
977
00:54:47,750 --> 00:54:50,791
Jangan khawatir.
Aku bisa memotongnya lebih kecil.
978
00:54:56,833 --> 00:54:57,750
Rambutmu.
979
00:54:59,166 --> 00:55:02,333
- Ada yang berbeda?
- Ya, aku potong poni.
980
00:55:03,166 --> 00:55:04,207
Kau menyukainya?
981
00:55:04,208 --> 00:55:05,375
Aku suka sebelumnya.
982
00:55:07,416 --> 00:55:09,958
Ya, kurasa aku hanya butuh perubahan.
983
00:55:10,500 --> 00:55:12,791
Ya. Tampaknya begitu.
984
00:55:20,458 --> 00:55:21,583
Gin datang.
985
00:55:22,416 --> 00:55:23,665
- Terima kasih, Bu.
- Ya.
986
00:55:23,666 --> 00:55:24,791
Ya? Terima kasih.
987
00:55:26,625 --> 00:55:28,499
Asal tahu saja, ini obat.
988
00:55:28,500 --> 00:55:30,541
- Bersulang.
- Ya. Lelucon kuno itu.
989
00:55:31,333 --> 00:55:33,166
- Disetujui ahli jantung.
- Bersulang.
990
00:55:35,166 --> 00:55:36,166
Ini enak.
991
00:55:39,541 --> 00:55:41,083
- Senang kau kembali.
- Ya.
992
00:55:50,291 --> 00:55:51,875
MJ, hai.
993
00:55:55,708 --> 00:55:58,040
MJ, kau baik-baik saja?
994
00:55:58,041 --> 00:55:59,083
Ya.
995
00:55:59,583 --> 00:56:02,458
Aku... Ya, aku baik-baik saja.
996
00:56:03,166 --> 00:56:05,832
Ini salahku. Seharusnya aku tak ikut.
997
00:56:05,833 --> 00:56:08,040
- Russ bilang...
- Persetan dengan Russ!
998
00:56:08,041 --> 00:56:09,249
Apa?
999
00:56:09,250 --> 00:56:13,374
Aku juga kehilangan sesuatu
karena hal ini.
1000
00:56:13,375 --> 00:56:14,707
Aku merindukanmu.
1001
00:56:14,708 --> 00:56:16,500
Sangat.
1002
00:56:16,750 --> 00:56:17,875
Aku juga merindukanmu.
1003
00:56:18,458 --> 00:56:20,541
Sangat.
1004
00:56:21,291 --> 00:56:23,999
Thanksgiving sangat menyedihkan tanpamu.
1005
00:56:24,000 --> 00:56:25,666
Dua orang bodoh itu...
1006
00:56:26,166 --> 00:56:27,249
Tak banyak bicara.
1007
00:56:27,250 --> 00:56:30,874
Mereka hanya bahas lalu lintas,
cuaca, atau makan siang apa.
1008
00:56:30,875 --> 00:56:32,665
Seperti bersama dua manusia gua.
1009
00:56:32,666 --> 00:56:34,332
Aku rindu perbincangan kita.
1010
00:56:34,333 --> 00:56:36,541
Aku juga.
1011
00:56:37,541 --> 00:56:38,874
- Kau tahu?
- Apa?
1012
00:56:38,875 --> 00:56:40,790
- Ponimu sangat lucu.
- Terima kasih.
1013
00:56:40,791 --> 00:56:42,499
- Itu luar biasa.
- Terima kasih.
1014
00:56:42,500 --> 00:56:44,957
Aku bilang begitu
untuk bersikap kejam. Maaf.
1015
00:56:44,958 --> 00:56:47,125
- Tak apa-apa. Aku tahu.
- Baik.
1016
00:56:50,541 --> 00:56:51,874
Terima kasih bilang itu.
1017
00:56:51,875 --> 00:56:52,957
Baiklah.
1018
00:56:52,958 --> 00:56:54,540
Ada satu hal lagi.
1019
00:56:54,541 --> 00:56:56,249
- Jika kau membuka blokirku...
- Ya.
1020
00:56:56,250 --> 00:56:58,332
Bisa kita bahas unggahanmu?
1021
00:56:58,333 --> 00:57:00,000
Kau akan benci ucapanku.
1022
00:57:00,875 --> 00:57:04,165
Setiap hari, Pak De Lorenzo
mengeluarkan alat semprotnya
1023
00:57:04,166 --> 00:57:06,332
dan dia menyemprot pagar,
1024
00:57:06,333 --> 00:57:08,999
serta kursi santainya.
1025
00:57:09,000 --> 00:57:13,165
Dia menyemprot semua barang rongsok
yang dia miliki.
1026
00:57:13,166 --> 00:57:15,082
Mengapa Ibu tak menegurnya?
1027
00:57:15,083 --> 00:57:16,791
Dia mengatakan banyak hal.
1028
00:57:17,291 --> 00:57:22,957
Jika kondisiku memburuk
hingga menyemprot semua perabot kami
1029
00:57:22,958 --> 00:57:25,290
untuk habiskan waktu, taruh aku di jalan.
1030
00:57:25,291 --> 00:57:28,665
Biarkan burung mencabut mataku
seperti Tippi Hedren.
1031
00:57:28,666 --> 00:57:29,916
Kumohon.
1032
00:57:30,416 --> 00:57:31,999
Anna, aku lupa bilang,
1033
00:57:32,000 --> 00:57:33,915
kau tidur di kamar di depan toilet.
1034
00:57:33,916 --> 00:57:35,957
Tidak, Bu. Kami akan pulang usai makan.
1035
00:57:35,958 --> 00:57:37,290
- Tidak!
- Langkahi mayatku.
1036
00:57:37,291 --> 00:57:39,915
Ayah tahu
Ibu tak mau Merv menginap di sini.
1037
00:57:39,916 --> 00:57:40,958
Orang berubah.
1038
00:57:42,416 --> 00:57:43,291
Sungguh?
1039
00:57:45,625 --> 00:57:47,665
Terima kasih. Itu akan menyenangkan.
1040
00:57:47,666 --> 00:57:49,457
Baik! Bagus.
1041
00:57:49,458 --> 00:57:50,582
Kita bisa nonton.
1042
00:57:50,583 --> 00:57:52,165
Itu akan seperti masa lalu.
1043
00:57:52,166 --> 00:57:54,499
- Kami yang pilih filmnya.
- Tidak.
1044
00:57:54,500 --> 00:57:55,832
Bukankah selalu kau?
1045
00:57:55,833 --> 00:57:58,707
Film yang sama
karena kalian tak nonton sampai tamat.
1046
00:57:58,708 --> 00:58:00,916
- Ealing Studios?
- Tak pernah sampai tamat.
1047
00:58:01,916 --> 00:58:04,083
Mereka biasanya nonton sampai setengah.
1048
00:58:10,583 --> 00:58:11,916
Kau mau keluar?
1049
00:58:13,708 --> 00:58:15,875
Melewatkan akhir film lawas ini?
1050
00:58:16,375 --> 00:58:17,832
Aku tahu. Anjingnya mati.
1051
00:58:17,833 --> 00:58:19,665
- Apa?
- Aku bercanda.
1052
00:58:19,666 --> 00:58:20,791
Astaga.
1053
00:58:21,750 --> 00:58:23,000
Siapa yang lakukan itu?
1054
00:58:24,916 --> 00:58:26,165
Diam. Kami akan kembali.
1055
00:58:26,166 --> 00:58:27,500
- Diam.
- Anjing pintar.
1056
00:58:33,041 --> 00:58:35,540
Syukur mereka pergi.
Kupikir mereka tak akan pergi.
1057
00:58:35,541 --> 00:58:37,125
Mau beri aku serangan jantung?
1058
00:58:38,208 --> 00:58:39,790
- Mobil golf.
- Ya, cepat.
1059
00:58:39,791 --> 00:58:41,708
- Aku tak keberatan.
- Injak gasnya.
1060
00:58:49,041 --> 00:58:50,624
Selamat malam, Pak De Lorenzo.
1061
00:58:50,625 --> 00:58:52,250
Jalan masuknya terlihat rapi.
1062
00:58:57,416 --> 00:58:58,541
Jalan pintas.
1063
00:59:00,291 --> 00:59:02,832
- Menuruni bukit. Ini cukup curam.
- Astaga.
1064
00:59:02,833 --> 00:59:04,333
- Baik.
- Mundur.
1065
00:59:22,875 --> 00:59:24,916
{\an8}DEMAM MALAM SALSA
1066
00:59:31,250 --> 00:59:34,125
Kalian siap
untuk Demam Malam Salsa lainnya?
1067
00:59:36,833 --> 00:59:40,916
Hanya penglihatanku
atau ada banyak lansia jalang di sini?
1068
00:59:42,125 --> 00:59:43,707
Tak menghakimi,
1069
00:59:43,708 --> 00:59:46,999
karena jika usiamu lebih dari 80 tahun,
kau berhak menggila.
1070
00:59:47,000 --> 00:59:48,208
Aku setuju.
1071
00:59:50,833 --> 00:59:53,790
Kurasa wanita itu ingin berdansa denganmu.
1072
00:59:53,791 --> 00:59:55,000
- Tidak.
- Ya.
1073
00:59:55,333 --> 00:59:56,208
Hai.
1074
00:59:56,500 --> 00:59:58,250
Berdansalah denganku, Bocah Liar.
1075
01:00:00,416 --> 01:00:01,416
Tidak, terima kasih.
1076
01:00:02,333 --> 01:00:04,457
- Dia tak keberatan.
- Ya, aku tak keberatan.
1077
01:00:04,458 --> 01:00:07,625
Ya, ajak dia berdansa.
1078
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
Baik. Terima kasih.
1079
01:00:50,416 --> 01:00:51,416
Bergembiralah!
1080
01:00:58,666 --> 01:00:59,708
Apa?
1081
01:01:00,333 --> 01:01:02,457
Kapan kau belajar salsa?
1082
01:01:02,458 --> 01:01:06,333
Ingat kelas-kelas yang diberikan
orang tuaku saat Natal?
1083
01:01:06,708 --> 01:01:08,040
Kita cuma ikut satu kelas.
1084
01:01:08,041 --> 01:01:09,415
Kau cuma ikut satu kelas.
1085
01:01:09,416 --> 01:01:12,082
Kau sedang melihat
maestro salsa tingkat tiga.
1086
01:01:12,083 --> 01:01:13,915
Aku tak percaya kau melanjutkannya.
1087
01:01:13,916 --> 01:01:16,291
Mereka punya kebijakan pengembalian ketat.
1088
01:01:17,375 --> 01:01:19,415
Apa kau bilang kita sudah putus?
1089
01:01:19,416 --> 01:01:21,041
Tidak. Terlalu memalukan.
1090
01:01:22,125 --> 01:01:23,791
Aku bilang kau kena meningitis.
1091
01:01:24,458 --> 01:01:25,457
- Apa?
- Ya.
1092
01:01:25,458 --> 01:01:27,249
Di konferensi optometri.
1093
01:01:27,250 --> 01:01:29,207
Itu cukup parah. Kau dirawat di RS.
1094
01:01:29,208 --> 01:01:31,958
- Kau membunuhku?
- Tidak, aku bukan monster.
1095
01:01:33,125 --> 01:01:34,250
Kau koma.
1096
01:01:35,333 --> 01:01:37,665
Jika beruntung,
kau bisa siuman kapan saja.
1097
01:01:37,666 --> 01:01:39,707
Baik, aku mau membuat pengakuan.
1098
01:01:39,708 --> 01:01:43,207
Aku katakan pada pria di kedai smoothie
bahwa kau ikut sekte
1099
01:01:43,208 --> 01:01:47,207
dan kukatakan pada wanita di penatu
bahwa kau dipenjara atas penipuan pajak.
1100
01:01:47,208 --> 01:01:49,291
- Ya? Kedengarannya seperti aku.
- Ya.
1101
01:01:52,208 --> 01:01:53,957
Apa? Ini?
1102
01:01:53,958 --> 01:01:55,082
- Kumohon.
- Lagu ini?
1103
01:01:55,083 --> 01:01:56,290
- Ayolah.
- Tidak.
1104
01:01:56,291 --> 01:01:57,290
- Kumohon.
- Tidak.
1105
01:01:57,291 --> 01:01:58,999
Hanya sekali. Ayolah. Kumohon.
1106
01:01:59,000 --> 01:02:00,916
Pinggulku tak bergerak seperti itu.
1107
01:02:01,500 --> 01:02:02,458
Itu tak benar.
1108
01:02:12,250 --> 01:02:13,083
Pinggul.
1109
01:02:15,541 --> 01:02:16,750
Ya.
1110
01:02:20,333 --> 01:02:21,208
Baiklah.
1111
01:02:22,500 --> 01:02:23,333
Ya.
1112
01:02:40,166 --> 01:02:41,166
Baiklah.
1113
01:03:22,083 --> 01:03:23,250
Lebih jauh.
1114
01:03:23,791 --> 01:03:25,749
- Aku akan melakukan Dirty Dancing.
- Apa?
1115
01:03:25,750 --> 01:03:26,999
- Dirty Dancing.
- Ya?
1116
01:03:27,000 --> 01:03:28,457
- Kau yakin?
- Mundur. Ya.
1117
01:03:28,458 --> 01:03:30,375
- Aku akan melakukannya.
- Astaga.
1118
01:03:31,958 --> 01:03:34,957
Russ! Astaga.
1119
01:03:34,958 --> 01:03:35,958
Russ, aku...
1120
01:03:36,666 --> 01:03:37,791
Aku akan terjatuh!
1121
01:03:38,500 --> 01:03:39,416
Russ!
1122
01:03:49,583 --> 01:03:50,415
Kau mau?
1123
01:03:50,416 --> 01:03:51,875
- Sudah cukup.
- Buka mulut.
1124
01:03:54,250 --> 01:03:55,083
Tidak.
1125
01:03:58,625 --> 01:04:00,041
Itu cukup bagus.
1126
01:04:04,083 --> 01:04:04,999
Hei.
1127
01:04:05,000 --> 01:04:06,875
Aku sangat senang kau datang.
1128
01:04:07,458 --> 01:04:09,833
Ya, senang sekali bertemu orang tuamu.
1129
01:04:10,416 --> 01:04:12,458
Maksudku, seluruh perjalanan ini.
1130
01:04:14,625 --> 01:04:17,499
Ya. Senang bisa berbincang.
1131
01:04:17,500 --> 01:04:20,750
Sering kali aku ingin beri tahu sesuatu,
1132
01:04:21,583 --> 01:04:22,415
tapi tak bisa.
1133
01:04:22,416 --> 01:04:23,582
Contohnya?
1134
01:04:23,583 --> 01:04:25,833
Baik, ingat...
1135
01:04:26,333 --> 01:04:28,749
Kau ingat sasanaku, pria yang pakai jin?
1136
01:04:28,750 --> 01:04:29,999
- Pria jin.
- Pria jin.
1137
01:04:30,000 --> 01:04:31,957
- Aku suka.
- Dia dapat celana pendek.
1138
01:04:31,958 --> 01:04:34,082
- Tidak.
- Akhirnya kuterima saranmu
1139
01:04:34,083 --> 01:04:37,082
dan mengurangi konsumsi produk susu. Ya.
1140
01:04:37,083 --> 01:04:39,290
Ternyata, kau benar,
aku jarang mendengkur.
1141
01:04:39,291 --> 01:04:40,583
Sudah kubilang.
1142
01:04:41,291 --> 01:04:42,666
Setidaknya kurasa begitu.
1143
01:04:43,291 --> 01:04:44,916
- Bagus.
- Serta,
1144
01:04:45,333 --> 01:04:47,833
aku ingin memberitahumu bahwa aku
1145
01:04:49,000 --> 01:04:51,708
bukan melamarmu
karena ingin memperbaiki keadaan.
1146
01:04:52,625 --> 01:04:54,958
Aku melamarmu karena mencintaimu
1147
01:04:56,041 --> 01:04:58,083
dan ingin habiskan hidup denganmu.
1148
01:05:28,125 --> 01:05:29,749
Silakan tinggalkan pesan.
1149
01:05:29,750 --> 01:05:32,707
Ya. Hai, aku Russ Owens.
1150
01:05:32,708 --> 01:05:36,333
Sayangnya aku tak bisa
masuk lagi hari ini.
1151
01:05:37,291 --> 01:05:40,375
Kurasa aku mungkin menderita
radang tenggorokan.
1152
01:05:42,291 --> 01:05:44,166
Agak sulit untuk berbicara.
1153
01:05:45,416 --> 01:05:46,583
Serta bernapas.
1154
01:05:48,458 --> 01:05:50,041
Ya, itu sangat lembut.
1155
01:05:51,750 --> 01:05:53,124
Akan kuhubungi lagi.
1156
01:05:53,125 --> 01:05:54,375
Baik, sampai jumpa.
1157
01:05:57,291 --> 01:05:59,624
Kau tak bisa pergi dengan tangan kosong.
1158
01:05:59,625 --> 01:06:03,332
Sebentar lagi, dia akan kembali
dengan sekotak permen kacang.
1159
01:06:03,333 --> 01:06:04,915
Dengan salad kentang sisa.
1160
01:06:04,916 --> 01:06:05,958
Bahkan lebih baik.
1161
01:06:06,291 --> 01:06:09,249
Dengar, pulanglah lebih sering, ya?
1162
01:06:09,250 --> 01:06:10,540
- Ya.
- Ayah hanya bilang.
1163
01:06:10,541 --> 01:06:15,333
Hidup terlalu singkat dan Ayah mungkin
tersambar bola pickleball nyasar.
1164
01:06:16,416 --> 01:06:17,916
- Aku sayang Ayah.
- Ayah juga.
1165
01:06:19,625 --> 01:06:21,790
Selamat Natal.
1166
01:06:21,791 --> 01:06:24,332
- Kurasa aku akan periksa koper.
- Ini dia.
1167
01:06:24,333 --> 01:06:26,999
Jangan buka dalam perjalanan pulang.
Ibu tahu kau.
1168
01:06:27,000 --> 01:06:29,915
- Terima kasih, Bu.
- Ini sesuatu untuk Merv.
1169
01:06:29,916 --> 01:06:32,833
- Terima kasih.
- Selamat hari raya, anjing lusuh.
1170
01:06:33,708 --> 01:06:34,625
Anna.
1171
01:06:35,250 --> 01:06:36,540
- Selamat Natal.
- Astaga.
1172
01:06:36,541 --> 01:06:38,082
- Terima kasih banyak.
- Ya.
1173
01:06:38,083 --> 01:06:39,500
Kau juga.
1174
01:06:39,958 --> 01:06:42,500
Aku sangat senang kau datang.
1175
01:06:43,000 --> 01:06:43,958
Aku juga.
1176
01:06:45,375 --> 01:06:49,540
Kuharap kau temukan orang yang hebat
untuk menghabiskan sisa hidup bersama.
1177
01:06:49,541 --> 01:06:50,458
Serta...
1178
01:06:51,791 --> 01:06:53,625
Aku hanya menyesal itu bukan Russ.
1179
01:07:09,166 --> 01:07:10,332
Kau baik-baik saja?
1180
01:07:10,333 --> 01:07:11,875
- Ya. Kau?
- Ya.
1181
01:07:24,625 --> 01:07:25,458
Tidak mungkin.
1182
01:07:26,166 --> 01:07:28,541
- Kau ingat itu?
- Apa aku ingat?
1183
01:07:28,916 --> 01:07:30,125
Hanya memastikan.
1184
01:07:30,708 --> 01:07:32,582
Chickity Tiongkok, ayam Tiongkok
1185
01:07:32,583 --> 01:07:34,832
Ada paha ayam
Lalu otakmu berhenti bekerja
1186
01:07:34,833 --> 01:07:37,582
Menonton X-Files tanpa lampu
Kita berada di rumah
1187
01:07:37,583 --> 01:07:39,040
Kuharap Smoking Man di sini
1188
01:07:39,041 --> 01:07:40,915
Bagai Harrison Ford, aku panik
1189
01:07:40,916 --> 01:07:43,624
Bagai Sting, aku tantra
Bagai Snickers, dijamin puas
1190
01:07:43,625 --> 01:07:46,124
Kurosawa, aku buat film gila
Aku tak buat film
1191
01:07:46,125 --> 01:07:47,582
Jika kulakukan, ada Samurai
1192
01:07:47,583 --> 01:07:49,665
Cari stik lebih bagus
Dengan inti kecil
1193
01:07:49,666 --> 01:07:52,207
Agar iron-ku tak melayang
Keluar ayunan belakang
1194
01:07:52,208 --> 01:07:55,124
Selaras dengan Sailor Moon
Kartun telah jadi tren anime
1195
01:07:55,125 --> 01:07:56,290
Membuatku salah paham
1196
01:07:56,291 --> 01:07:58,665
Bagaimana kutahan jika kau lucu
Saat kau marah
1197
01:07:58,666 --> 01:08:00,457
Tak tersenyum, meski merasa buruk
1198
01:08:00,458 --> 01:08:02,665
Aku tipe pria
Yang tertawa di pemakaman
1199
01:08:02,666 --> 01:08:04,707
Tak paham maksudku?
Kau akan paham
1200
01:08:04,708 --> 01:08:06,999
Aku suka
Menunjukkan perasaan secara terbuka
1201
01:08:07,000 --> 01:08:11,040
Aku pernah kehilangan banyak uang
Sudah sepekan sejak kau menatapku
1202
01:08:11,041 --> 01:08:13,415
Turunkan lenganmu
Lalu berkata, "Maaf"
1203
01:08:13,416 --> 01:08:15,332
Lima hari aku menertawakanmu
Berkata
1204
01:08:15,333 --> 01:08:17,499
"Kau melakukan seperti dugaanku"
1205
01:08:17,500 --> 01:08:19,332
Tiga hari sejak ruang tamu
1206
01:08:19,333 --> 01:08:21,624
Kita sadar kita salah
Namun, kita bisa apa?
1207
01:08:21,625 --> 01:08:23,457
Kemarin, kau tersenyum padaku
1208
01:08:23,458 --> 01:08:26,916
Karena masih dua hari lagi
Hingga kita meminta maaf
1209
01:08:27,916 --> 01:08:30,791
Masih dua hari lagi
Hingga kita meminta maaf
1210
01:08:32,333 --> 01:08:35,500
Masih dua hari lagi
Hingga kita meminta maaf
1211
01:08:36,583 --> 01:08:39,500
Stadion Birchmount, kandang dari Robbie
1212
01:08:47,916 --> 01:08:49,915
Aku akan bersantai sebentar di kamar.
1213
01:08:49,916 --> 01:08:51,666
Baik. Aku juga.
1214
01:08:52,416 --> 01:08:53,916
Boleh ia ikut denganku?
1215
01:08:54,291 --> 01:08:55,166
Tentu saja.
1216
01:08:55,791 --> 01:08:56,832
Sampai nanti.
1217
01:08:56,833 --> 01:08:57,791
Sampai jumpa.
1218
01:08:58,416 --> 01:08:59,500
Merv, ayo pergi.
1219
01:09:01,000 --> 01:09:02,083
Hei.
1220
01:09:03,333 --> 01:09:04,582
Mau makan malam nanti?
1221
01:09:04,583 --> 01:09:06,874
Aku melihat restoran Tiongkok di sudut.
1222
01:09:06,875 --> 01:09:09,041
- Kita bisa pesan dibungkus.
- Ya, tentu.
1223
01:09:29,541 --> 01:09:31,540
- Halo?
- Hai.
1224
01:09:31,541 --> 01:09:32,500
Baiklah.
1225
01:09:33,708 --> 01:09:34,999
Singkatnya,
1226
01:09:35,000 --> 01:09:37,457
kurasa aku masih mencintai Russ
1227
01:09:37,458 --> 01:09:39,874
dan aku ingin kau bilang aku gila
1228
01:09:39,875 --> 01:09:42,874
juga berhenti memikirkannya sekarang juga.
1229
01:09:42,875 --> 01:09:44,874
Maaf. Aku tidak bisa.
1230
01:09:44,875 --> 01:09:46,040
Apa? Mengapa?
1231
01:09:46,041 --> 01:09:48,750
Karena kalian berdua serasi.
1232
01:09:49,333 --> 01:09:50,957
Aku seharusnya tak meneleponmu.
1233
01:09:50,958 --> 01:09:53,915
Anna. Jelas kau tak akan terbuka padaku.
1234
01:09:53,916 --> 01:09:55,458
Jangan pikir aku tak tahu.
1235
01:09:56,166 --> 01:09:57,291
Apa maksudmu?
1236
01:09:57,875 --> 01:10:00,916
Kau menghindariku
karena sulit berada dekat anak-anak.
1237
01:10:02,541 --> 01:10:03,541
Tidak, itu...
1238
01:10:03,791 --> 01:10:05,874
Itu tidak benar.
1239
01:10:05,875 --> 01:10:08,832
Itu benar dan tidak apa-apa.
1240
01:10:08,833 --> 01:10:10,457
Aku menyayangimu.
1241
01:10:10,458 --> 01:10:13,207
Aku tahu ini menyebalkan dan menyakitkan,
1242
01:10:13,208 --> 01:10:17,957
aku tak bisa membayangkan rasanya
mengetahui kau tak bisa punya anak
1243
01:10:17,958 --> 01:10:20,540
padahal aku tahu
kau sangat menginginkannya.
1244
01:10:20,541 --> 01:10:25,707
Namun, aku juga tahu dalam hatiku
bahwa Russ baik untukmu.
1245
01:10:25,708 --> 01:10:29,040
Kalian masih bisa hidup bahagia bersama.
1246
01:10:29,041 --> 01:10:30,416
Bukankah begitu?
1247
01:10:32,500 --> 01:10:33,416
Anna?
1248
01:10:38,500 --> 01:10:41,208
{\an8}Kehilangan sesuatu?
Mampirlah untuk mengambilnya...
1249
01:11:01,625 --> 01:11:03,333
Halo, Merv.
1250
01:11:05,250 --> 01:11:06,208
- Hai.
- Hai.
1251
01:11:07,791 --> 01:11:08,666
Apa kabar?
1252
01:11:09,875 --> 01:11:11,041
Terima kasih.
1253
01:11:12,416 --> 01:11:14,625
Aku sudah mencari ini ke mana-mana.
1254
01:11:15,208 --> 01:11:17,874
Aku tanya di mana ia tinggalkan,
tapi ia tak ingat.
1255
01:11:17,875 --> 01:11:19,915
Aku paham. Pesta yang meriah. Kacau.
1256
01:11:19,916 --> 01:11:21,500
Terlalu banyak barkarita.
1257
01:11:22,750 --> 01:11:23,708
Hai, Lols.
1258
01:11:24,125 --> 01:11:25,666
Mereka senang bertemu.
1259
01:11:27,500 --> 01:11:29,124
Merv biasanya tak seberani ini.
1260
01:11:29,125 --> 01:11:30,416
Lolly berani.
1261
01:11:31,583 --> 01:11:34,582
Merv tampan.
Tak bisa salahkan Lolly untuk mencoba.
1262
01:11:34,583 --> 01:11:36,791
Ya. Apa lagi yang bisa dilakukan gadis?
1263
01:11:38,083 --> 01:11:40,874
Terima kasih
sudah menyimpannya untuk kami.
1264
01:11:40,875 --> 01:11:42,915
- Ya.
- Merv!
1265
01:11:42,916 --> 01:11:44,583
Kau mau minum bir dahulu?
1266
01:11:46,541 --> 01:11:49,040
- Ya, tentu. Terima kasih.
- Ya? Baik.
1267
01:11:49,041 --> 01:11:50,333
Kita tinggalkan mereka?
1268
01:11:51,083 --> 01:11:53,207
Ya, mereka akan baik-baik saja.
1269
01:11:53,208 --> 01:11:54,915
Jangan percaya Lolly yang itu.
1270
01:11:54,916 --> 01:11:58,874
Apa yang berhasil kau lakukan
sangat mengesankan.
1271
01:11:58,875 --> 01:11:59,791
Tidak.
1272
01:12:00,750 --> 01:12:02,665
Aku hanya perencana pesta.
1273
01:12:02,666 --> 01:12:06,165
Kau perencana pesta yang hebat.
Bukan sekadar perencana pesta.
1274
01:12:06,166 --> 01:12:09,291
Ibu yang hebat dan ibu anjing yang hebat,
1275
01:12:10,125 --> 01:12:11,625
lihat yang sukses kau lakukan.
1276
01:12:12,208 --> 01:12:13,833
Semua yang telah kau bangun.
1277
01:12:14,250 --> 01:12:15,250
Itu sangat keren.
1278
01:12:16,250 --> 01:12:20,625
Aku bahkan tak sanggup mengelola
apartemen seluas 18,5 meter persegi.
1279
01:12:21,125 --> 01:12:22,708
Aku juga pernah mengalaminya.
1280
01:12:24,708 --> 01:12:25,916
Ya, itu cukup berat.
1281
01:12:27,458 --> 01:12:29,375
Kau harus bangga pada dirimu.
1282
01:12:30,083 --> 01:12:32,332
Tak ada yang pernah katakan itu padaku.
1283
01:12:32,333 --> 01:12:33,791
Itu sangat baik.
1284
01:12:35,333 --> 01:12:36,791
Berapa lama lagi kau di sini?
1285
01:12:37,958 --> 01:12:38,832
Sampai besok.
1286
01:12:38,833 --> 01:12:41,916
- Ya, kami pulang besok pagi.
- Itu sangat cepat.
1287
01:12:42,541 --> 01:12:44,250
Kau harus datang berkunjung.
1288
01:12:45,250 --> 01:12:46,375
Ya, harus.
1289
01:12:58,083 --> 01:12:59,416
- Ada apa?
- Maafkan aku.
1290
01:13:00,208 --> 01:13:01,250
Maafkan aku. Aku...
1291
01:13:12,458 --> 01:13:14,000
Kerja bagus, Muffin.
1292
01:13:20,541 --> 01:13:22,125
Hei. Mau pesan apa?
1293
01:14:39,041 --> 01:14:39,916
Merv.
1294
01:14:42,625 --> 01:14:43,583
Merv!
1295
01:14:45,375 --> 01:14:46,333
Kawan?
1296
01:14:49,791 --> 01:14:50,750
Merv!
1297
01:14:52,708 --> 01:14:53,708
Merv!
1298
01:14:55,000 --> 01:14:55,957
Kemari, Nak.
1299
01:14:55,958 --> 01:14:56,958
Mervy!
1300
01:14:59,541 --> 01:15:00,416
Merv!
1301
01:15:07,250 --> 01:15:08,458
Merv!
1302
01:15:10,125 --> 01:15:11,375
Merv!
1303
01:15:14,416 --> 01:15:15,833
Merv!
1304
01:15:20,291 --> 01:15:21,207
Merv!
1305
01:15:21,208 --> 01:15:22,499
Astaga.
1306
01:15:22,500 --> 01:15:23,750
Syukurlah.
1307
01:15:24,166 --> 01:15:25,250
Kawan.
1308
01:15:25,958 --> 01:15:27,332
Kukira kau tenggelam.
1309
01:15:27,333 --> 01:15:28,416
Pria kecil.
1310
01:15:30,000 --> 01:15:32,374
Untunglah ia tahu di mana kamarku.
1311
01:15:32,375 --> 01:15:33,833
Ya, itu beruntung.
1312
01:15:35,125 --> 01:15:37,749
Lain kali kau mau bersama pacar barumu,
1313
01:15:37,750 --> 01:15:40,291
beri tahu aku, agar aku bisa menjaganya.
1314
01:15:42,125 --> 01:15:43,790
Bagaimana kau tahu aku ke mana?
1315
01:15:43,791 --> 01:15:46,040
Bagaimana dasi kupu-kupunya kembali?
1316
01:15:46,041 --> 01:15:47,416
Benar.
1317
01:15:50,875 --> 01:15:52,750
Mengapa kau lakukan hal itu di mobil?
1318
01:15:53,291 --> 01:15:54,708
- Hal apa?
- Tanganmu.
1319
01:15:55,625 --> 01:15:56,708
Entahlah.
1320
01:16:00,000 --> 01:16:01,125
Kurasa aku hanya...
1321
01:16:01,666 --> 01:16:02,958
Aku merindukanmu.
1322
01:16:03,625 --> 01:16:05,416
Mungkin aku salah paham.
1323
01:16:05,833 --> 01:16:07,207
Anna, aku tak bisa begini.
1324
01:16:07,208 --> 01:16:08,791
- Tak bisa apa?
- Ini!
1325
01:16:09,583 --> 01:16:11,791
Astaga, ini mengacaukan pikiranku.
1326
01:16:12,416 --> 01:16:15,041
Kau tahu betapa sulitnya ini?
1327
01:16:15,833 --> 01:16:19,540
Merasa kesepian dan tahu
satu-satunya yang tersisa dalam hidupku
1328
01:16:19,541 --> 01:16:21,916
adalah anjing yang lebih depresi dariku.
1329
01:16:22,416 --> 01:16:24,290
Tiba-tiba kau di sini bersamaku
1330
01:16:24,291 --> 01:16:26,582
dan aku berpikir
betapa buruk aku menangani
1331
01:16:26,583 --> 01:16:28,624
semua yang terjadi pada kita.
1332
01:16:28,625 --> 01:16:31,332
Betapa bodohnya aku mencoba menghiburmu,
1333
01:16:31,333 --> 01:16:33,874
karena bagaimana kau bisa
merasa lebih baik?
1334
01:16:33,875 --> 01:16:36,207
Namun, aku benci melihatmu sedih.
1335
01:16:36,208 --> 01:16:38,791
Aku ingin menghilangkannya,
tapi tak tahu caranya.
1336
01:16:40,250 --> 01:16:43,415
Maaf kita tidak bisa
bertemu anak-anak kita
1337
01:16:43,416 --> 01:16:45,207
dan mengetahui rupa mereka.
1338
01:16:45,208 --> 01:16:49,666
Aku tahu betapa pentingnya itu bagimu
dan itu juga menghancurkanku.
1339
01:16:50,958 --> 01:16:53,332
Kau mengabaikanku, Anna.
1340
01:16:53,333 --> 01:16:56,750
Kau berhenti bicara denganku
dalam semalam.
1341
01:16:57,125 --> 01:16:58,707
Aku tak bisa bicara denganmu.
1342
01:16:58,708 --> 01:17:01,665
Kita tak seperti itu
dan aku merasa kau membuatnya begitu,
1343
01:17:01,666 --> 01:17:03,375
tapi kita jauh lebih dari itu.
1344
01:17:16,208 --> 01:17:18,375
Kau ingin tahu
mengapa aku pegang tanganmu?
1345
01:17:23,708 --> 01:17:24,583
Tentu.
1346
01:17:29,041 --> 01:17:31,375
Aku lupa betapa senangnya aku denganmu.
1347
01:17:35,833 --> 01:17:37,875
Maaf aku tak ingin bicara. Aku...
1348
01:17:40,041 --> 01:17:41,750
Itu terlalu sulit.
1349
01:17:44,041 --> 01:17:46,500
Saat aku melihat...
1350
01:17:46,833 --> 01:17:50,832
Rahimku ada di layar bodoh
1351
01:17:50,833 --> 01:17:52,541
dan itu
1352
01:17:53,458 --> 01:17:54,583
kosong...
1353
01:17:58,416 --> 01:18:01,999
Aku merasa sangat tak berguna
dan bersalah.
1354
01:18:02,000 --> 01:18:03,083
Anna.
1355
01:18:05,375 --> 01:18:06,208
Serta,
1356
01:18:07,750 --> 01:18:09,750
aku merasa mengecewakanmu dan itu
1357
01:18:10,833 --> 01:18:13,041
- salahku.
- Itu bukan salahmu.
1358
01:18:18,333 --> 01:18:19,833
Bisa kita mulai dari awal?
1359
01:18:25,166 --> 01:18:26,583
Masalahnya,
1360
01:18:28,625 --> 01:18:30,749
jika ada cobaan lagi, bagaimana kita tahu...
1361
01:18:30,750 --> 01:18:32,958
Bagaimana kita tahu bisa melaluinya?
1362
01:18:37,916 --> 01:18:39,000
Entahlah.
1363
01:18:41,708 --> 01:18:43,333
Kita pasti melaluinya.
1364
01:18:46,458 --> 01:18:48,625
Aku tidak tahu apa aku percaya itu.
1365
01:18:52,375 --> 01:18:53,500
Maafkan aku.
1366
01:19:55,708 --> 01:19:58,500
Jadi, aku akan mengantarnya
di akhir pekan?
1367
01:20:00,208 --> 01:20:01,249
Boleh aku bicara?
1368
01:20:01,250 --> 01:20:05,041
Boleh aku katakan sebelum kau menolak?
1369
01:20:05,833 --> 01:20:06,666
Ya.
1370
01:20:07,166 --> 01:20:08,000
Baiklah.
1371
01:20:09,958 --> 01:20:14,000
Pengasuhan bersama ini tak berhasil.
1372
01:20:14,583 --> 01:20:16,165
Tidak untukku atau Merv.
1373
01:20:16,166 --> 01:20:18,457
Aku tahu itu bukan yang kita mau.
1374
01:20:18,458 --> 01:20:21,290
Ia butuh satu rumah yang layak, Anna.
1375
01:20:21,291 --> 01:20:22,415
Itu janji kita
1376
01:20:22,416 --> 01:20:23,708
- saat mengadopsi.
- Apa?
1377
01:20:27,791 --> 01:20:29,583
Aku sangat sayang anjing ini.
1378
01:20:30,000 --> 01:20:30,999
Kau tahu.
1379
01:20:31,000 --> 01:20:33,166
Membayangkan ia tak ada dalam hidupku...
1380
01:20:35,583 --> 01:20:36,666
tidak mungkin.
1381
01:20:38,375 --> 01:20:39,500
Apa maksudmu?
1382
01:20:40,916 --> 01:20:43,041
Aku tak ingin melihatnya seperti ini,
1383
01:20:44,458 --> 01:20:45,874
jadi aku mau kau merawatnya.
1384
01:20:45,875 --> 01:20:48,499
- Tidak. Aku tak bisa biarkan.
- Ya, kau bisa.
1385
01:20:48,500 --> 01:20:50,707
Itu yang ia dan kita butuhkan.
1386
01:20:50,708 --> 01:20:53,249
Jika tidak,
kita tak bisa melanjutkan hidup.
1387
01:20:53,250 --> 01:20:54,290
Aku tak bisa
1388
01:20:54,291 --> 01:20:57,708
jika harus datang ke apartemenmu
tiap pekan, melihatmu,
1389
01:20:59,541 --> 01:21:00,541
menjadi dirimu.
1390
01:21:09,791 --> 01:21:10,958
Aku sayang kau, Kawan.
1391
01:21:19,708 --> 01:21:20,541
Baiklah.
1392
01:21:22,208 --> 01:21:23,875
Selamat tinggal, Merv.
1393
01:21:29,333 --> 01:21:30,832
Russ, bisakah kita bicarakan?
1394
01:21:30,833 --> 01:21:32,499
Tidak, ini sudah berakhir.
1395
01:21:32,500 --> 01:21:33,416
Kumohon.
1396
01:23:05,000 --> 01:23:06,083
Bagaimana menurutmu?
1397
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
Kau mau lihat?
1398
01:23:12,583 --> 01:23:16,665
Baiklah, Anak-Anak.
Tugas terakhir sebelum liburan.
1399
01:23:16,666 --> 01:23:17,833
Ya!
1400
01:23:18,750 --> 01:23:20,458
Mari lihat, waktu kalian...
1401
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
Dua puluh menit.
1402
01:23:23,583 --> 01:23:25,166
Lakukan terbaik. Kalian bisa.
1403
01:23:25,875 --> 01:23:27,250
Jika tidak bisa,
1404
01:23:28,250 --> 01:23:29,582
mempertimbangkan semuanya,
1405
01:23:29,583 --> 01:23:32,291
itu tak akan
membuat perbedaan besar, jadi... Ya.
1406
01:23:33,125 --> 01:23:34,500
Baiklah, kerjakan.
1407
01:23:37,583 --> 01:23:38,665
- Hei.
- Hai, Des.
1408
01:23:38,666 --> 01:23:39,957
Bagaimana kabarmu?
1409
01:23:39,958 --> 01:23:41,666
Lebih baik. Terima kasih.
1410
01:23:42,250 --> 01:23:44,416
Ya, radangnya sangat ganas.
1411
01:23:45,000 --> 01:23:47,541
Karena aku mampir ke apartemenmu.
1412
01:23:48,083 --> 01:23:49,082
Tak ada jawaban.
1413
01:23:49,083 --> 01:23:52,040
Tidak, karena... Benar, karena aku...
1414
01:23:52,041 --> 01:23:54,040
Antibiotik membuatku mengantuk.
1415
01:23:54,041 --> 01:23:56,040
Katakan ke mana kau sebenarnya?
1416
01:23:56,041 --> 01:23:57,332
Apa maksudmu?
1417
01:23:57,333 --> 01:23:59,083
The Mervinator?
1418
01:23:59,916 --> 01:24:01,415
Maaf, aku tak tahu.
1419
01:24:01,416 --> 01:24:03,790
- Kau tak tahu maksudku?
- Tidak.
1420
01:24:03,791 --> 01:24:07,874
Astaga, karena 28.000 pengikut barumu
akan kecewa mendengarnya.
1421
01:24:07,875 --> 01:24:11,499
Petualangan Merv
di "bonanza ulang tahun tepi pantai"
1422
01:24:11,500 --> 01:24:14,916
menurut "perfectpartiesarejoss."
1423
01:24:15,500 --> 01:24:17,708
Serta mengenai pengikut tambahan itu,
1424
01:24:18,333 --> 01:24:19,500
lihat siapa mereka.
1425
01:24:20,208 --> 01:24:22,040
Apa yang kau pikirkan?
1426
01:24:22,041 --> 01:24:24,707
- Mengajak anjingmu berlibur?
- Anjingku depresi!
1427
01:24:24,708 --> 01:24:26,624
Kau akan mendapatkan sanksi.
1428
01:24:26,625 --> 01:24:27,915
- Baik. Biar kulihat.
- Ya?
1429
01:24:27,916 --> 01:24:30,540
Berhenti menyipitkan matamu.
1430
01:24:30,541 --> 01:24:31,540
Aku tak begitu.
1431
01:24:31,541 --> 01:24:33,332
- Ya.
- Begitulah cara melihat.
1432
01:24:33,333 --> 01:24:35,625
- Periksakan matamu.
- Baik.
1433
01:24:44,458 --> 01:24:46,875
Jangan bergerak.
1434
01:24:48,958 --> 01:24:50,165
Jangan bergerak.
1435
01:24:50,166 --> 01:24:52,208
Katamu rasa gelitik yang lembut.
1436
01:24:52,958 --> 01:24:55,625
Jangan bergerak! Astaga!
1437
01:24:56,125 --> 01:24:57,666
Baik, sudah selesai?
1438
01:24:58,333 --> 01:24:59,207
Terima kasih.
1439
01:24:59,208 --> 01:25:01,666
Kabar baiknya adalah kau bisa melihat,
1440
01:25:02,666 --> 01:25:04,208
tapi hanya berjarak 1,8 meter.
1441
01:25:04,708 --> 01:25:05,582
Pakai ini.
1442
01:25:05,583 --> 01:25:06,958
Ini resep
1443
01:25:07,458 --> 01:25:08,708
dan tagihanmu.
1444
01:25:26,708 --> 01:25:27,791
Ya.
1445
01:25:37,125 --> 01:25:38,458
Sedikit perada...
1446
01:26:03,500 --> 01:26:07,666
{\an8}SELAMAT MERVY CHRISTRUSS
ANNA TAHUN BARU!
1447
01:26:36,541 --> 01:26:37,540
Hai.
1448
01:26:37,541 --> 01:26:39,874
Ini Yayasan Selamatkan Teman Berbulu.
1449
01:26:39,875 --> 01:26:42,166
Kau mencari teman berbulu baru?
1450
01:26:43,416 --> 01:26:44,749
Ya, semacam itu.
1451
01:26:44,750 --> 01:26:47,040
Tunggu. Kau pernah ke sini.
1452
01:26:47,041 --> 01:26:48,499
Merv, bukan?
1453
01:26:48,500 --> 01:26:50,457
Benar. Ingatan yang bagus.
1454
01:26:50,458 --> 01:26:51,541
Bagaimana kabarnya?
1455
01:26:52,291 --> 01:26:53,166
Ya...
1456
01:26:54,125 --> 01:26:55,083
Ya, ia baik.
1457
01:26:55,875 --> 01:26:58,082
- Ia luar biasa.
- Kami tak boleh pilih kasih,
1458
01:26:58,083 --> 01:27:00,916
tapi aku ingat
saat kalian menjemputnya. Menyenangkan...
1459
01:27:01,458 --> 01:27:04,500
Mengetahui seekor anjing
akan datang ke rumah penuh cinta.
1460
01:27:05,750 --> 01:27:06,625
Ya.
1461
01:27:07,750 --> 01:27:08,708
Ya.
1462
01:27:09,916 --> 01:27:10,791
Baiklah.
1463
01:27:11,708 --> 01:27:13,874
Jadi, mari kita cari anjing baru.
1464
01:27:13,875 --> 01:27:14,833
Ya, mari.
1465
01:27:23,458 --> 01:27:26,291
Kau tak akan percaya
yang beberapa dari mereka alami.
1466
01:27:27,916 --> 01:27:31,375
Pertunangan dan rumah tangga yang gagal.
1467
01:27:32,166 --> 01:27:33,958
Bruno ditinggalkan di dalam tas.
1468
01:27:34,875 --> 01:27:36,041
Namun, kau tahu,
1469
01:27:36,500 --> 01:27:38,833
mereka hanya butuh sedikit cinta, bukan?
1470
01:27:40,791 --> 01:27:42,291
Ya, siapa yang tak butuh?
1471
01:27:43,125 --> 01:27:46,208
Candylicious adalah si kecil manis.
1472
01:27:46,666 --> 01:27:48,250
Ia suka berbincang.
1473
01:27:49,291 --> 01:27:50,499
Maksudmu menggonggong.
1474
01:27:50,500 --> 01:27:53,250
Namun, itu bukan hal yang buruk.
1475
01:27:54,500 --> 01:27:55,666
Jadi...
1476
01:27:56,458 --> 01:27:58,540
Gizmo ini sangat cerdas.
1477
01:27:58,541 --> 01:28:00,583
Seberapa berharga perabotanmu?
1478
01:28:01,208 --> 01:28:03,499
Makin kupikirkan, aku tidak yakin
1479
01:28:03,500 --> 01:28:05,957
apakah tepat saat ini.
Kurasa ini terlalu cepat.
1480
01:28:05,958 --> 01:28:06,958
Tidak.
1481
01:28:07,250 --> 01:28:08,332
- Kumohon.
- Apa?
1482
01:28:08,333 --> 01:28:09,250
Hanya saja...
1483
01:28:09,791 --> 01:28:12,040
Aku harus bawa mereka ke dokter hewan
1484
01:28:12,041 --> 01:28:13,915
karena sudah lewat batas waktu
1485
01:28:13,916 --> 01:28:15,541
dan tak ada yang pilih mereka...
1486
01:28:19,250 --> 01:28:20,125
Baiklah.
1487
01:28:36,791 --> 01:28:37,916
Jadi, beginilah,
1488
01:28:38,333 --> 01:28:39,291
ini tempatnya.
1489
01:28:39,875 --> 01:28:41,624
Aku tahu ini tak begitu luas,
1490
01:28:41,625 --> 01:28:44,208
tapi kau tak bisa memilih,
bukan, Angelina?
1491
01:28:45,291 --> 01:28:46,749
Aku akan mengajakmu keliling.
1492
01:28:46,750 --> 01:28:50,750
Ini adalah ruang keluarga dan dapur.
1493
01:28:51,208 --> 01:28:53,208
Apa? Jangan melihatku seperti itu.
1494
01:28:53,708 --> 01:28:56,249
Apa yang kau harapkan
dari gaji seorang guru?
1495
01:28:56,250 --> 01:28:59,375
Jadi, itu tempat tidurmu yang nyaman.
1496
01:29:00,750 --> 01:29:01,708
Ayo naik.
1497
01:29:08,041 --> 01:29:08,916
Baiklah...
1498
01:29:09,916 --> 01:29:11,249
Kita coba itu nanti.
1499
01:29:11,250 --> 01:29:13,291
Katanya itu enak dan nyaman.
1500
01:29:15,000 --> 01:29:16,791
Singkirkan.
1501
01:29:17,958 --> 01:29:19,791
Singkirkan kesedihan itu.
1502
01:29:23,250 --> 01:29:24,416
Kau pantas begitu.
1503
01:29:26,791 --> 01:29:27,708
Camilan!
1504
01:29:28,416 --> 01:29:29,458
Makan malam!
1505
01:29:29,833 --> 01:29:30,916
Jalan!
1506
01:29:33,166 --> 01:29:34,208
Ambillah!
1507
01:29:35,666 --> 01:29:38,916
Kau siap untuk satu-satunya,
1508
01:29:39,541 --> 01:29:41,207
Pak Beruang!
1509
01:29:41,208 --> 01:29:42,124
Ya!
1510
01:29:42,125 --> 01:29:44,416
Cepat. Ayo ambil.
1511
01:29:45,666 --> 01:29:46,749
Ya!
1512
01:29:46,750 --> 01:29:47,666
Tidak!
1513
01:29:48,166 --> 01:29:49,875
Tidak!
1514
01:29:50,500 --> 01:29:51,790
Ini hampir Natal.
1515
01:29:51,791 --> 01:29:53,125
Kurasa tak apa-apa.
1516
01:29:55,083 --> 01:29:56,125
Bukalah.
1517
01:30:04,416 --> 01:30:05,750
Merv!
1518
01:30:06,583 --> 01:30:07,500
Ini kau.
1519
01:30:08,750 --> 01:30:09,916
Lihat, lucu sekali!
1520
01:30:13,458 --> 01:30:14,541
Lihat yang kudapat.
1521
01:30:21,166 --> 01:30:23,666
Ada apa? Jangan bilang kau juga kesepian.
1522
01:30:24,458 --> 01:30:26,500
Kau rindu teman-temanmu di penampungan?
1523
01:30:27,791 --> 01:30:29,290
Kau tak mau lempar tangkap.
1524
01:30:29,291 --> 01:30:30,790
Kau tak mau dipeluk.
1525
01:30:30,791 --> 01:30:32,500
Hanya makan sedikit.
1526
01:30:33,791 --> 01:30:37,083
Kurasa kau tak akan mau bubur super.
1527
01:30:38,125 --> 01:30:39,333
Sungguh?
1528
01:30:41,666 --> 01:30:42,833
Kau mau mencicipinya?
1529
01:30:44,583 --> 01:30:46,166
Baik, ini dia.
1530
01:30:46,500 --> 01:30:48,125
Tanggung risikomu sendiri.
1531
01:30:54,000 --> 01:30:55,041
Tidak mungkin.
1532
01:31:01,000 --> 01:31:03,540
"Merv, jika kau merasa tak enak badan,
1533
01:31:03,541 --> 01:31:05,791
makan sayuranmu, kau akan bahagia."
1534
01:31:20,125 --> 01:31:21,665
- Hai!
- Hei!
1535
01:31:21,666 --> 01:31:23,040
Apa itu baget?
1536
01:31:23,041 --> 01:31:23,957
Ya.
1537
01:31:23,958 --> 01:31:25,583
Aku oleskan mentega di rotimu.
1538
01:31:34,375 --> 01:31:35,874
Dia mendengkur sangat keras.
1539
01:31:35,875 --> 01:31:36,875
Ya, benar.
1540
01:31:37,958 --> 01:31:39,083
Siapa yang begitu?
1541
01:31:39,875 --> 01:31:41,375
Ikut Natal bersama kami.
1542
01:31:42,375 --> 01:31:44,874
- Apa? Natal? Tidak.
- Ya, ayolah.
1543
01:31:44,875 --> 01:31:46,125
Desmond
1544
01:31:46,916 --> 01:31:48,707
mungkin tak hanguskan kalkunnya.
1545
01:31:48,708 --> 01:31:52,708
Tidak, terakhir aku makan malam,
Desmond menghanguskan kacang polong.
1546
01:31:53,958 --> 01:31:56,166
Dengar, kau tak perlu mengasihaniku.
1547
01:31:57,000 --> 01:31:58,082
Aku tak apa-apa.
1548
01:31:58,083 --> 01:32:00,166
Tidak, kau tak baik-baik saja.
1549
01:32:00,541 --> 01:32:02,749
Kau akan sendirian saat Natal.
1550
01:32:02,750 --> 01:32:04,207
Itu tawaran yang baik.
1551
01:32:04,208 --> 01:32:06,040
- Kuhargai, tapi...
- Kumohon.
1552
01:32:06,041 --> 01:32:07,874
- Aku...
- Itu akan seru.
1553
01:32:07,875 --> 01:32:10,166
Aku ingin sekali datang. Aku hanya...
1554
01:32:13,250 --> 01:32:14,083
Baiklah.
1555
01:32:15,000 --> 01:32:15,833
Baiklah.
1556
01:32:19,083 --> 01:32:20,083
Aku akan datang.
1557
01:32:21,083 --> 01:32:24,165
Jika kau ingin aku mengawasi anak-anak
1558
01:32:24,166 --> 01:32:28,416
selagi Desmond
menghanguskan kalkunnya, aku...
1559
01:32:30,166 --> 01:32:31,166
Aku bisa.
1560
01:32:31,916 --> 01:32:34,790
Ini mungkin hadiah Natal favoritku.
1561
01:32:34,791 --> 01:32:35,833
Terima kasih.
1562
01:32:42,083 --> 01:32:43,874
Ayo, Angelina,
1563
01:32:43,875 --> 01:32:45,124
kau harus kencing.
1564
01:32:45,125 --> 01:32:46,583
Ayolah, kumohon.
1565
01:32:47,083 --> 01:32:48,916
Kumohon.
1566
01:32:49,166 --> 01:32:50,125
Untukku?
1567
01:32:52,916 --> 01:32:54,374
Aku akan bersikap tegas.
1568
01:32:54,375 --> 01:32:55,791
Kita harus kencing.
1569
01:32:56,458 --> 01:32:57,333
Kita kencing.
1570
01:32:59,000 --> 01:33:00,916
Ya, kita kencing!
1571
01:33:06,250 --> 01:33:07,083
Lihat?
1572
01:33:07,750 --> 01:33:09,499
Sudah kubilang taman ini ide bagus.
1573
01:33:09,500 --> 01:33:11,166
Ini taman favorit Merv.
1574
01:33:11,791 --> 01:33:13,374
Bagaimana jika beli camilan?
1575
01:33:13,375 --> 01:33:14,625
Kau suka pretzel?
1576
01:33:15,583 --> 01:33:16,582
Bagus. Aku juga.
1577
01:33:16,583 --> 01:33:17,499
Kemarilah.
1578
01:33:17,500 --> 01:33:20,415
Baik, mari kita coba
lepas talinya. Duduklah.
1579
01:33:20,416 --> 01:33:21,791
Aku akan melepaskanmu.
1580
01:33:22,458 --> 01:33:25,666
Jangan bergerak.
1581
01:33:28,125 --> 01:33:29,499
Bagus. Ayo pergi.
1582
01:33:29,500 --> 01:33:30,457
Perlahan. Tunggu.
1583
01:33:30,458 --> 01:33:32,499
Tetaplah bersamaku. Angelina, berhenti!
1584
01:33:32,500 --> 01:33:34,499
Berhenti sekarang! Tetap di sampingku!
1585
01:33:34,500 --> 01:33:37,041
Tetap di sampingku! Angelina, berhenti!
1586
01:33:38,250 --> 01:33:39,249
Angelina!
1587
01:33:39,250 --> 01:33:42,500
Angelina, berhenti!
1588
01:33:43,083 --> 01:33:44,291
Berhenti! Tunggu!
1589
01:33:46,041 --> 01:33:47,083
Angelina!
1590
01:33:47,666 --> 01:33:49,874
Angelina! Berhenti!
1591
01:33:49,875 --> 01:33:51,624
Angelina, kumohon.
1592
01:33:51,625 --> 01:33:52,832
Berhenti. Diam.
1593
01:33:52,833 --> 01:33:54,290
Kemari. Ya.
1594
01:33:54,291 --> 01:33:56,207
Astaga.
1595
01:33:56,208 --> 01:33:57,624
Dasar anak anjing gila.
1596
01:33:57,625 --> 01:33:59,583
Kau tak boleh lari seperti itu.
1597
01:34:00,083 --> 01:34:00,915
Ayo.
1598
01:34:00,916 --> 01:34:02,333
Astaga, itu...
1599
01:34:15,833 --> 01:34:16,666
Russ.
1600
01:34:17,166 --> 01:34:18,083
Hai.
1601
01:34:19,666 --> 01:34:21,874
- Hai.
- Apa yang kau lakukan di sini?
1602
01:34:21,875 --> 01:34:23,583
Aku mengajak jalan anjingku.
1603
01:34:24,166 --> 01:34:25,500
- Anjingmu?
- Ya.
1604
01:34:26,291 --> 01:34:27,916
Ini Angelina.
1605
01:34:28,500 --> 01:34:30,041
Angelina.
1606
01:34:31,791 --> 01:34:33,166
Dia berasal dari
1607
01:34:33,791 --> 01:34:35,541
Yayasan Selamatkan Teman Berbulu.
1608
01:34:36,250 --> 01:34:37,125
Ya.
1609
01:34:38,750 --> 01:34:39,582
Bolehkah?
1610
01:34:39,583 --> 01:34:40,582
Tentu saja.
1611
01:34:40,583 --> 01:34:42,833
Kawan, apa kabar? Aku merindukanmu.
1612
01:34:43,333 --> 01:34:44,625
Apa kabar?
1613
01:34:47,291 --> 01:34:48,375
Kau
1614
01:34:49,083 --> 01:34:49,915
pakai kacamata.
1615
01:34:49,916 --> 01:34:52,457
Ya, aku pakai kacamata.
1616
01:34:52,458 --> 01:34:54,540
Ternyata, penglihatanku buruk.
1617
01:34:54,541 --> 01:34:57,708
Aku terkejut kau tak mendorongku
untuk memeriksanya.
1618
01:34:58,875 --> 01:35:01,041
Terlihat bagus. Cocok untukmu.
1619
01:35:01,500 --> 01:35:02,333
Benarkah?
1620
01:35:03,083 --> 01:35:03,916
Terima kasih.
1621
01:35:12,625 --> 01:35:13,540
Senang melihatmu.
1622
01:35:13,541 --> 01:35:15,583
Ya, aku juga. Selamat Natal.
1623
01:35:16,166 --> 01:35:17,166
Selamat Natal.
1624
01:35:25,416 --> 01:35:26,415
Anna?
1625
01:35:26,416 --> 01:35:27,541
Ya?
1626
01:35:28,375 --> 01:35:29,375
Apa kabarmu?
1627
01:35:32,208 --> 01:35:33,291
Aku baik-baik saja.
1628
01:35:36,000 --> 01:35:37,083
Ya?
1629
01:35:39,291 --> 01:35:41,083
Lalu Merv?
1630
01:35:41,791 --> 01:35:42,750
Ia baik-baik saja.
1631
01:35:44,250 --> 01:35:45,583
Sedikit...
1632
01:35:47,375 --> 01:35:48,207
Sedih?
1633
01:35:48,208 --> 01:35:50,166
Ya, seperti
1634
01:35:50,750 --> 01:35:52,375
ada sesuatu yang hilang.
1635
01:35:54,416 --> 01:35:55,958
Karena masalahnya,
1636
01:35:57,875 --> 01:36:00,333
aku terus memikirkan betapa aku mencintai...
1637
01:36:02,250 --> 01:36:04,041
Aku akan selalu mencintai
1638
01:36:05,916 --> 01:36:08,457
dan akan menyesal seumur hidup
jika tak beri tahu...
1639
01:36:08,458 --> 01:36:09,375
Merv?
1640
01:36:11,708 --> 01:36:13,708
Bukan, Anna. Kau.
1641
01:36:19,166 --> 01:36:20,791
Aku sangat merindukanmu.
1642
01:36:21,916 --> 01:36:24,374
Aku sangat merindukanmu, setiap hari.
1643
01:36:24,375 --> 01:36:25,290
Sungguh?
1644
01:36:25,291 --> 01:36:26,208
Ya.
1645
01:36:26,750 --> 01:36:29,332
Kupikir aku bisa hidup tanpamu
1646
01:36:29,333 --> 01:36:31,707
dan itu hal yang tepat bagi kita.
1647
01:36:31,708 --> 01:36:33,457
Tak lebih baik, tapi lebih buruk.
1648
01:36:33,458 --> 01:36:34,874
Itu yang terburuk.
1649
01:36:34,875 --> 01:36:35,790
Yang terburuk.
1650
01:36:35,791 --> 01:36:36,915
Aku berpikir
1651
01:36:36,916 --> 01:36:39,624
jika aku menata hidupku
dan membereskan barangku,
1652
01:36:39,625 --> 01:36:41,415
dan setelah melakukan itu, aku...
1653
01:36:41,416 --> 01:36:42,415
Masih rindu.
1654
01:36:42,416 --> 01:36:43,999
- Kau melakukannya?
- Ya.
1655
01:36:44,000 --> 01:36:45,416
Aku punya pembatas laci.
1656
01:36:47,083 --> 01:36:47,916
Siapakah aku?
1657
01:36:48,291 --> 01:36:50,332
- Aku main gitar buatan ayahku.
- Tidak.
1658
01:36:50,333 --> 01:36:52,040
- Ya.
- Siapa kau?
1659
01:36:52,041 --> 01:36:53,041
Entahlah.
1660
01:36:53,583 --> 01:36:55,125
Ternyata, kau benar.
1661
01:36:56,166 --> 01:36:58,041
Hidup lebih seru jika ada kau.
1662
01:36:58,375 --> 01:37:00,790
Sudah kubilang. Kau tahu?
1663
01:37:00,791 --> 01:37:03,249
Aku tak mau band kita bernama Kesalahan.
1664
01:37:03,250 --> 01:37:04,540
- Tidak.
- Tidak.
1665
01:37:04,541 --> 01:37:05,541
Bagaimana jika
1666
01:37:06,333 --> 01:37:07,541
Selamanya?
1667
01:37:08,208 --> 01:37:09,791
Itu sangat norak.
1668
01:37:10,375 --> 01:37:12,207
- Kita bisa membahasnya.
- Ya.
1669
01:37:12,208 --> 01:37:13,125
Baiklah.
1670
01:37:30,291 --> 01:37:31,250
Aku mencintaimu.
1671
01:37:32,291 --> 01:37:33,375
Aku mencintaimu.
1672
01:37:53,666 --> 01:37:54,500
Hei, Merv.
1673
01:37:55,291 --> 01:37:56,666
Sweter yang bagus.
1674
01:37:57,250 --> 01:37:58,916
Kau belum melihat yang lain.
1675
01:38:00,250 --> 01:38:01,791
Aku akan memberitahumu.
1676
01:38:02,375 --> 01:38:03,416
Tidak mungkin.
1677
01:38:04,833 --> 01:38:06,082
Itu sangat gila.
1678
01:38:06,083 --> 01:38:07,915
Lucu sekali. Dia mahir.
1679
01:38:07,916 --> 01:38:09,000
Dia mahir.
1680
01:38:09,500 --> 01:38:11,874
Kau akan segera mendapatkannya, Angelina.
1681
01:38:11,875 --> 01:38:13,332
Jangan khawatirkan itu.
1682
01:38:13,333 --> 01:38:14,583
Jangan khawatir.
1683
01:38:17,166 --> 01:38:18,124
Jadi, band ini...
1684
01:38:18,125 --> 01:38:20,540
Ya, aku harus menjadi gitaris utama
1685
01:38:20,541 --> 01:38:22,333
- karena kini aku main gitar.
- Baik.
1686
01:38:22,916 --> 01:38:26,249
- Berapa kali kau bermain?
- Satu kali. Ya.
1687
01:38:26,250 --> 01:38:28,208
Berapa akor yang kau tahu?
1688
01:38:29,416 --> 01:38:31,999
Tiga, tapi dua yang lancar.
1689
01:38:32,000 --> 01:38:33,500
Baiklah.
1690
01:38:35,250 --> 01:38:36,166
Kurasa
1691
01:38:36,875 --> 01:38:39,457
mungkin kita bisa namakan Coba Lagi.
1692
01:38:39,458 --> 01:38:40,583
Aku menyukainya.
1693
01:38:41,333 --> 01:38:43,124
Tunggu, apa posisi Merv di band?
1694
01:38:43,125 --> 01:38:45,041
Tentu penyanyi utama.
1695
01:38:45,916 --> 01:38:47,375
Kau juga, Angelina.
1696
01:38:47,666 --> 01:38:49,166
Kau bisa jadi penyanyi latar.
1697
01:39:10,250 --> 01:39:13,832
TAMAT
1698
01:39:13,833 --> 01:39:16,958
HAMPIR...
1699
01:45:14,000 --> 01:45:15,999
Terjemahan subtitle oleh Randy Anka
1700
01:45:16,000 --> 01:45:18,083
Supervisor Kreasi
Andrianto