1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:50,791 --> 00:02:53,500 Mari kita lihat ramalan cuaca hari libur. 4 00:02:54,625 --> 00:02:57,665 Salju setinggi sebelas setengah inci melanda Boston semalam. 5 00:02:57,666 --> 00:02:59,207 REKOR SALJU DI BOSTON 6 00:02:59,208 --> 00:03:01,708 Sepertinya akan menjadi Natal yang sangat putih. 7 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 Isi bahan bakar penyapu salju karena masih akan turun salju. 8 00:03:29,958 --> 00:03:31,707 Ayo, bantu aku, Merv. 9 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 Di mana lagi sepatumu? 10 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 Baik. Kita tiru MacGyver. 11 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 Merv, ayo. 12 00:03:43,833 --> 00:03:45,500 Ayo, Kawan. Kumohon. 13 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 Aku tahu, Merv. Aku juga tak suka. 14 00:04:02,500 --> 00:04:03,916 Baik, Kawan. Masuklah. 15 00:04:06,416 --> 00:04:07,875 Merv, masuklah. 16 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 Sampai minggu depan. 17 00:04:16,625 --> 00:04:17,832 Aku sayang kau, Kawan. 18 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 Masuklah. Anjing pintar. 19 00:04:25,875 --> 00:04:27,457 Hai, Mervy. 20 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 Hai, Kawan. 21 00:04:30,708 --> 00:04:32,207 Anjing pintar. 22 00:04:32,208 --> 00:04:33,791 Jangan bergerak. 23 00:04:34,291 --> 00:04:36,207 Ya. Hai, Kawan. 24 00:04:36,208 --> 00:04:37,708 Aku merindukanmu. 25 00:04:39,958 --> 00:04:42,833 MacGyver terburuk yang pernah ada. 26 00:04:43,583 --> 00:04:45,541 Mari kita bersihkan dirimu, ya? 27 00:04:46,500 --> 00:04:47,583 Ayo. 28 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 Bagaimana rasanya? 29 00:04:51,125 --> 00:04:52,333 Ya. 30 00:04:53,000 --> 00:04:55,375 Apakah itu terasa menyenangkan? 31 00:04:56,833 --> 00:04:58,000 Baik, Merv. 32 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 Ada yang mau kukatakan. 33 00:05:03,000 --> 00:05:03,875 Lihat aku. 34 00:05:04,625 --> 00:05:05,916 Masalahnya adalah, 35 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 aku dan Russ... 36 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 Tidak, dia tak ada di sini. 37 00:05:13,541 --> 00:05:14,707 Dia tak akan di sini. 38 00:05:14,708 --> 00:05:17,458 Aku juga merindukannya, tapi terlalu sulit. 39 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 Aku tahu ini sulit. 40 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 Kau akan baik saja. 41 00:05:24,875 --> 00:05:25,791 Baiklah. 42 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 Tos. 43 00:05:29,041 --> 00:05:29,958 Ya. 44 00:05:43,791 --> 00:05:48,708 INSTAGRAM - THE MERVINATOR ANDA TELAH TERKENA MERVINATOR 45 00:05:52,791 --> 00:05:54,832 {\an8}VIDEO PERSAHABATAN RUSS & ANNA 46 00:05:54,833 --> 00:05:58,750 RAYAKAN PERSAHABATAN DENGAN LIHAT KEMBALI KENANGAN BERSAMA 47 00:06:20,083 --> 00:06:21,333 Ini yang terbaik. 48 00:06:22,166 --> 00:06:23,958 Ia akan pulang bersama kami. 49 00:06:34,208 --> 00:06:36,374 Bertema Natal. Terlalu berlebihan? 50 00:06:36,375 --> 00:06:39,791 Aku yakin orang-orang suka semangat liburan. 51 00:06:40,791 --> 00:06:41,708 Ke kasurmu. 52 00:06:42,208 --> 00:06:43,333 Ke kasurmu. 53 00:06:45,708 --> 00:06:46,790 Ada apa dengannya? 54 00:06:46,791 --> 00:06:49,582 Entahlah. Ia sangat lelah belakangan ini. 55 00:06:49,583 --> 00:06:51,416 Kau baik-baik saja, bukan? 56 00:06:51,791 --> 00:06:53,665 Aku membelikannya camilan baru. 57 00:06:53,666 --> 00:06:55,874 Tidak, jangan camilan itu. 58 00:06:55,875 --> 00:06:59,665 Tolong katakan itu bukan penis banteng kering lagi? 59 00:06:59,666 --> 00:07:01,165 Itu favoritnya. 60 00:07:01,166 --> 00:07:04,374 Serta moncong babi dan sarden kering, 61 00:07:04,375 --> 00:07:06,415 membuat bulunya bagus dan berkilau. 62 00:07:06,416 --> 00:07:09,290 Tak heran kau tak berkencan karena kau 63 00:07:09,291 --> 00:07:11,832 berjalan-jalan dengan ikan kering di tasmu. 64 00:07:11,833 --> 00:07:14,332 Aku tak berkencan karena tidak mau. 65 00:07:14,333 --> 00:07:15,415 Yang benar saja. 66 00:07:15,416 --> 00:07:18,791 Ini sudah enam bulan dan kau kesepian. 67 00:07:19,791 --> 00:07:21,165 - Aku tak kesepian. - Ya. 68 00:07:21,166 --> 00:07:24,832 Tidak. Hanya karena aku lajang, bukan berarti aku kesepian. 69 00:07:24,833 --> 00:07:25,999 Jangan begitu. 70 00:07:26,000 --> 00:07:28,082 Baik, tapi aku seperti itu. 71 00:07:28,083 --> 00:07:33,749 Kau tak akan begitu saat bertemu pria bernama "mrloverlover101," 72 00:07:33,750 --> 00:07:37,290 yang mungkin baru saja mengirimkan emoji mengedipkan mata di Hinge. 73 00:07:37,291 --> 00:07:39,457 - Aku tak pakai Hinge. - Itu menurutmu. 74 00:07:39,458 --> 00:07:40,957 Aku sudah mendaftarkanmu. 75 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 - Tidak... - Tidak, sudah terlambat. 76 00:07:42,833 --> 00:07:45,582 Kau juga harus masuk karena Bu Mabachas menunggu. 77 00:07:45,583 --> 00:07:48,625 - Kau tinggalkan Bu Mabachas di ruanganku? - Sama-sama. 78 00:07:49,208 --> 00:07:52,540 Bibi Gabriela, Bibi Juliana, Bibi Francisca, 79 00:07:52,541 --> 00:07:55,416 Bibi Adriana, dan Bibi Adriana satunya lagi. 80 00:07:58,291 --> 00:08:01,500 Bibi Sofia, Bibi Daniela, dan Bibi Gloria. 81 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 Sudah semuanya, Bonnie? 82 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 - Serta aku, Bonnie. - Hebat. Bagus. 83 00:08:07,333 --> 00:08:09,125 Tepuk tangan untuk Bonnie. 84 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 Kau memiliki bibi yang banyak. 85 00:08:15,833 --> 00:08:18,958 Bagus, Semuanya. Kita sudah belajar tentang keluarga kalian. 86 00:08:19,416 --> 00:08:20,249 Ya, Shauna? 87 00:08:20,250 --> 00:08:21,624 Mana silsilah keluargamu? 88 00:08:21,625 --> 00:08:22,541 Milikku? 89 00:08:22,916 --> 00:08:24,916 Aku tidak membuatnya. 90 00:08:25,625 --> 00:08:29,457 Baiklah. Tidak terlalu menarik, tapi cepat saja. 91 00:08:29,458 --> 00:08:34,165 Nenek Jess, Kakek Michael, Kakek Matt, Nenek Amy. 92 00:08:34,166 --> 00:08:38,832 Mereka melahirkan ayahku, Jack. Lalu mereka melahirkan ibuku, MJ. 93 00:08:38,833 --> 00:08:42,374 Lalu mereka melahirkanku, Pak Owens. 94 00:08:42,375 --> 00:08:44,665 Siapa itu? 95 00:08:44,666 --> 00:08:46,957 - Merv. - Tepat sekali. 96 00:08:46,958 --> 00:08:49,041 - Tunggu. Itu saja? - Apa... 97 00:08:49,541 --> 00:08:51,915 - Kau tak punya istri? - Keluarga? 98 00:08:51,916 --> 00:08:52,875 Seorang istri? 99 00:08:55,125 --> 00:08:56,708 Kurasa tidak. 100 00:08:57,208 --> 00:08:59,790 Sepupuku bilang kau memacari dokter matanya. 101 00:08:59,791 --> 00:09:02,165 Entah bagaimana sepupumu tahu itu. 102 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 Dia menderita glaukoma. 103 00:09:04,125 --> 00:09:07,165 - Baik. Maaf. - Jadi, apa kau berkencan dengannya? 104 00:09:07,166 --> 00:09:10,499 Aku tak mengencaninya. Tadinya, tapi sudah tidak lagi. 105 00:09:10,500 --> 00:09:11,790 - Mengapa tidak? - Yah... 106 00:09:11,791 --> 00:09:14,874 Shauna, itu pertanyaan pribadi yang tak perlu dibahas, ya? 107 00:09:14,875 --> 00:09:16,665 Dia kabur dengan sahabatmu? 108 00:09:16,666 --> 00:09:18,082 Terjadi pada Bibi Juliana. 109 00:09:18,083 --> 00:09:20,040 Dia tak kabur dengan sahabatku. 110 00:09:20,041 --> 00:09:22,958 - Mari... - Apa karena kau masih suka dinosaurus? 111 00:09:25,000 --> 00:09:27,249 Tidak, bukan karena aku masih suka dinosa... 112 00:09:27,250 --> 00:09:30,374 Maaf, dinosaurus itu mendidik dan keren. 113 00:09:30,375 --> 00:09:32,707 Itu bukan karena aku masih suka dinosaurus. 114 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 Apa ada pertanyaan lagi? 115 00:09:35,500 --> 00:09:36,707 Kau tak mau punya anak? 116 00:09:36,708 --> 00:09:38,249 Terlalu tua untuk punya anak? 117 00:09:38,250 --> 00:09:40,416 Mari kita baca buku masing-masing. 118 00:09:46,500 --> 00:09:48,957 Katakan apakah ini lebih baik. 119 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 Lebih jelas satu atau dua? 120 00:09:50,958 --> 00:09:52,415 - Keduanya buram. - Baik. 121 00:09:52,416 --> 00:09:54,083 Bagaimana kalau sekarang? 122 00:09:54,708 --> 00:09:55,958 Keduanya sama buram. 123 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Bu Mabachas. 124 00:09:58,250 --> 00:10:01,958 Kau membawa stapler dan pena manusia saljuku di tasmu. 125 00:10:04,041 --> 00:10:05,500 Bu Mabachas... 126 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 - Bagaimana Norwegia? - Apa? 127 00:10:09,375 --> 00:10:12,249 Katamu kau dan pacarmu merencanakan liburan? 128 00:10:12,250 --> 00:10:15,415 - Ya. Kami tak jadi pergi. - Itu sangat disayangkan. 129 00:10:15,416 --> 00:10:16,749 Dia sangat tampan. 130 00:10:16,750 --> 00:10:21,000 Tulang pipi yang indah dan rupawan, serta bibir montok dan menawan. 131 00:10:21,958 --> 00:10:24,624 Itu sangat baik. Namun, bagaimana kau tahu itu? 132 00:10:24,625 --> 00:10:28,832 Karena dahulu kau memiliki bingkai foto yang bagus di mejamu. 133 00:10:28,833 --> 00:10:30,875 Bingkai yang sangat cantik. 134 00:10:31,791 --> 00:10:32,875 Kau mau itu kembali? 135 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 Kau bisa simpan. 136 00:10:35,333 --> 00:10:36,291 Selamat Natal. 137 00:10:38,416 --> 00:10:41,083 Kau baik-baik saja? Kau terlihat sedih. 138 00:10:41,666 --> 00:10:44,874 Aku benci mengatakannya, tapi kau hampir tak bisa melihat. 139 00:10:44,875 --> 00:10:46,665 Aku tak perlu melihatnya. 140 00:10:46,666 --> 00:10:48,166 Aku bisa merasakannya. 141 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 Aku mengenaimu. 142 00:10:53,958 --> 00:10:56,250 {\an8}- Hei. Apa... - Hei. 143 00:10:57,125 --> 00:10:58,624 {\an8}Sedang apa? Kau tak apa? 144 00:10:58,625 --> 00:11:01,333 Tak apa-apa. Hanya sedikit pereda stres. 145 00:11:01,916 --> 00:11:04,999 Aku dan Rebekah mengajak si kembar menonton Disney on Ice. 146 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 Bagus. Menyenangkan. 147 00:11:06,416 --> 00:11:09,333 Tidak kalau sudah ketiga kali menontonnya! 148 00:11:12,625 --> 00:11:14,999 Mungkin kau mau minum bir dahulu? 149 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 Jangan menggodaku. 150 00:11:16,916 --> 00:11:20,165 Namun, aku kenal seseorang yang mau minum bir denganmu. 151 00:11:20,166 --> 00:11:22,457 Aku tak mau menelepon broker hipotekmu. 152 00:11:22,458 --> 00:11:25,165 Ayolah. Brené memberi kami harga bagus. 153 00:11:25,166 --> 00:11:27,540 - Mungkin cocok untukmu. - Kenapa begitu? 154 00:11:27,541 --> 00:11:30,249 Mungkin karena belakangan ini kau sedih. 155 00:11:30,250 --> 00:11:31,457 Aku tak sedih. 156 00:11:31,458 --> 00:11:33,541 Kau tak ikut ke pertandingan. 157 00:11:33,916 --> 00:11:36,165 Kau tak datang untuk piza ulang tahun! 158 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 Dengar, aku tahu ini tidak mudah bagimu, 159 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 tapi kurasa sudah saatnya kau bergaul dengan orang lain. 160 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 Aku bergaul dengan orang lain. 161 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 Anak-anak sembilan tahun itu tidak termasuk. 162 00:11:46,750 --> 00:11:48,750 Kuhargai perhatianmu. Aku hanya 163 00:11:50,458 --> 00:11:52,708 sangat menikmati sendirian saat ini. 164 00:11:53,291 --> 00:11:55,166 Sungguh? Pada hari Natal? 165 00:11:55,583 --> 00:11:58,375 Pertama, ini bukan Natal, dan kedua, aku punya Merv. 166 00:11:58,708 --> 00:11:59,958 Anjing itu? 167 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 Jangan kembali menjadi pria itu. 168 00:12:04,708 --> 00:12:07,082 - Pria apa? - Pria Selalu Menolak. 169 00:12:07,083 --> 00:12:08,165 Pria Selalu Menolak? 170 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 Ya, lalu kau dan dia bersama, 171 00:12:11,000 --> 00:12:13,332 dan dia berkata, "Kau mau lakukan sesuatu?" 172 00:12:13,333 --> 00:12:15,540 Lalu kau berkata, "Baik" dan bum! 173 00:12:15,541 --> 00:12:18,290 Kau makan susyi dan pergi ke Greenland. 174 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 - Islandia. - Terserah. 175 00:12:20,541 --> 00:12:22,749 Kau setuju, atas semua hal. 176 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 Sekarang lihat dirimu. 177 00:12:25,166 --> 00:12:26,290 Pria Selalu Menolak. 178 00:12:26,291 --> 00:12:27,374 Tidak. 179 00:12:27,375 --> 00:12:28,499 Itu kau. 180 00:12:28,500 --> 00:12:29,749 Tidak! 181 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 Aku bukan Pria Selalu Menolak. 182 00:12:31,916 --> 00:12:34,166 - Baik. Hubungi Brené. - Tidak. 183 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 - Tidak! - Itu trik murahan. 184 00:12:38,208 --> 00:12:40,499 Anggaran untuk permen sudah menipis. 185 00:12:40,500 --> 00:12:43,415 Kau tak perlu banyak. Cokelat akan membunuh anjing itu! 186 00:12:43,416 --> 00:12:44,790 Nikmati Disney on Ice. 187 00:12:44,791 --> 00:12:48,291 Russ... Jangan melempariku cokelat. Kau tahu aku... Baik. 188 00:13:00,333 --> 00:13:03,915 Kau tak perlu melakukannya. 189 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 Aku salah melakukannya? 190 00:13:05,208 --> 00:13:06,583 Tidak, aku hanya... 191 00:13:07,083 --> 00:13:08,582 Aku suka mengoleskan sendiri. 192 00:13:08,583 --> 00:13:10,375 Apa itu masalah kontrol? 193 00:13:10,958 --> 00:13:13,082 - Tidak, aku hanya... - Suka memegang kendali. 194 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 Tidak, aku suka mengatur rotiku sendiri. 195 00:13:16,416 --> 00:13:17,958 - Anggur merah? - Di sini. 196 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 Merlot, ini favoritku. 197 00:13:21,166 --> 00:13:23,124 - Serta margarita pedas. - Terima kasih. 198 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 Hati-hati. Itu pedas. 199 00:13:24,291 --> 00:13:26,458 Semoga tak terlalu pedas untukmu. 200 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 Cemaskan saja dirimu, Pak Merlot. 201 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 Terlalu pedas? 202 00:13:36,208 --> 00:13:38,291 Tidak, rasanya lezat. 203 00:13:38,708 --> 00:13:42,582 Profilmu menyatakan kau baru putus dari hubungan jangka panjang. 204 00:13:42,583 --> 00:13:43,957 Ya, benar. 205 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 Kau masih mencintainya? 206 00:13:46,458 --> 00:13:48,874 Tidak. Mengapa aku... Tidak. 207 00:13:48,875 --> 00:13:50,374 Kami hanya berbagi anjing. 208 00:13:50,375 --> 00:13:52,082 Kalian berbagi anjing? Itu... 209 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 Itu tanda bahaya. 210 00:13:53,958 --> 00:13:56,207 - Baik, giliranku bertanya. - Silakan. 211 00:13:56,208 --> 00:13:57,915 Mereka memanggilku Ken-Do. 212 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 Baik, Ken-jangan menyelaku saat menanyakan pertanyaan penting. 213 00:14:02,416 --> 00:14:04,957 - Rumahmu kebakaran. - Aku tak punya rumah. 214 00:14:04,958 --> 00:14:06,207 Aku punya kondominium 215 00:14:06,208 --> 00:14:08,499 dengan dua tempat parkir. Tandem. 216 00:14:08,500 --> 00:14:10,750 Baik, kau di kondominiummu 217 00:14:11,416 --> 00:14:12,499 dan terbakar. 218 00:14:12,500 --> 00:14:15,040 Kau sudah selamatkan peliharaan, orang terkasih, 219 00:14:15,041 --> 00:14:17,416 tapi bisa selamatkan satu hal lagi. Apa itu? 220 00:14:19,083 --> 00:14:21,083 Mudah. Brankasku. 221 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 Kau punya brankas? 222 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 Bukankah semua orang punya? 223 00:14:24,333 --> 00:14:25,624 - Tidak. - Kau harus punya. 224 00:14:25,625 --> 00:14:27,665 Aku simpan barang berhargaku di sana. 225 00:14:27,666 --> 00:14:29,958 Surat wasiatku, pasporku, senjataku. Itu... 226 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - Ini menyenangkan. - Aku setuju. 227 00:14:34,416 --> 00:14:37,624 Bagaimana menurutmu? Haruskah kita bagi makanan pembuka 228 00:14:37,625 --> 00:14:39,583 atau langsung ke hidangan penutup? 229 00:14:41,250 --> 00:14:42,291 Kurasa, aku akan... 230 00:14:46,666 --> 00:14:47,916 Aku cukup dengan roti. 231 00:14:50,791 --> 00:14:51,915 Hai, Mervy. 232 00:14:51,916 --> 00:14:54,750 Di mana kau? Aku butuh pelukan sekarang. 233 00:14:56,041 --> 00:14:57,125 Merv? 234 00:15:00,041 --> 00:15:00,916 Merv? 235 00:15:02,416 --> 00:15:03,665 Kau baik-baik saja? 236 00:15:03,666 --> 00:15:04,916 Mervy? 237 00:15:05,583 --> 00:15:06,541 Ada apa, Kawan? 238 00:15:33,458 --> 00:15:35,415 - Kau tak perlu datang. - Aku tahu. 239 00:15:35,416 --> 00:15:37,290 Aku akan terus mengabarimu. 240 00:15:37,291 --> 00:15:40,291 Aku mau dengar langsung dari dokter hewannya. Terima kasih. 241 00:15:43,500 --> 00:15:45,040 Russ dan Anna untuk Merv? 242 00:15:45,041 --> 00:15:47,625 - Dokter Bankert siap menemui kalian. - Baik. 243 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 Ada apa, Merv? 244 00:15:52,791 --> 00:15:54,000 Hai, Mervy! 245 00:15:56,416 --> 00:15:57,625 Itu ia. 246 00:15:58,541 --> 00:15:59,499 Hai, Kawan. 247 00:15:59,500 --> 00:16:01,665 - Sudah membaik? - Kau bersikap baik? 248 00:16:01,666 --> 00:16:03,290 - Ayo. - Anjing pintar. 249 00:16:03,291 --> 00:16:04,999 - Kami merindukanmu. - Kami cemas. 250 00:16:05,000 --> 00:16:06,040 Kawan. 251 00:16:06,041 --> 00:16:08,499 Bagaimana keadaannya? Ia baik? Ia tampak baik. 252 00:16:08,500 --> 00:16:11,249 Ya. Tanda vital baik-baik saja. Mata jernih. 253 00:16:11,250 --> 00:16:12,624 Pernapasan normal. 254 00:16:12,625 --> 00:16:16,083 Berdasarkan pemeriksaanku, ia cukup sehat. 255 00:16:17,125 --> 00:16:18,040 Syukurlah. 256 00:16:18,041 --> 00:16:21,915 Aku tak paham karena ia hanya tergeletak di lantai saat aku pulang. 257 00:16:21,916 --> 00:16:23,999 Ia bahkan tak semangat diberi camilan. 258 00:16:24,000 --> 00:16:27,374 - Ia pernah seperti itu? - Ia berubah akhir-akhir ini. 259 00:16:27,375 --> 00:16:29,540 Tidak. Ia selalu murung. 260 00:16:29,541 --> 00:16:31,999 Ia tak seperti biasa. Serta, ia suka Natal. 261 00:16:32,000 --> 00:16:34,665 Terdengar dramatis, tapi itu hari libur favoritnya. 262 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 - Ia sangat menyukainya. - Ya, itu tak masuk akal. 263 00:16:39,000 --> 00:16:41,582 Kecuali, apa kau mengajaknya berlari? 264 00:16:41,583 --> 00:16:44,333 Ya, tentu saja. Ia suka berlari. Benar, bukan? 265 00:16:45,666 --> 00:16:49,874 Ia hanya punya kaki kecil dan kau mengajaknya berlari jarak jauh. 266 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 Tidak perlu berlari sejauh 16 km, bukan? 267 00:16:54,583 --> 00:16:55,999 Maksudmu ini salahku? 268 00:16:56,000 --> 00:16:58,916 Tidak. Maksudku terkadang kau berlebihan. 269 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 Berlebihan? 270 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 Kami tidak berlebihan. 271 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 Entahlah. Mungkin... Kau sering mengajaknya jalan? 272 00:17:05,500 --> 00:17:07,082 Jadwal kami sangat padat. 273 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 Mungkin ia tak suka jadwal padat. 274 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 - Mungkin ia suka santai. - Mungkin kau membuatnya terlalu santai. 275 00:17:13,541 --> 00:17:16,874 Atau mungkin lumpur biru aneh yang kau berikan padanya. 276 00:17:16,875 --> 00:17:19,499 Lumpur biru? Maksudmu suplemen makanan super 277 00:17:19,500 --> 00:17:23,874 yang menurut dokter hewan kita harus aku berikan? 278 00:17:23,875 --> 00:17:25,415 Mungkin itu membuatnya sedih. 279 00:17:25,416 --> 00:17:28,124 Aku akan kesal jika disuruh makan makanan biru. 280 00:17:28,125 --> 00:17:29,374 Kalian berpisah? 281 00:17:29,375 --> 00:17:30,707 - Ya. - Ya, benar. 282 00:17:30,708 --> 00:17:31,999 Aku tak menduganya. 283 00:17:32,000 --> 00:17:33,708 Biasanya dengan pasienku. 284 00:17:34,541 --> 00:17:35,875 Kalian tampak sangat... 285 00:17:38,125 --> 00:17:39,165 Lupakan. 286 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - Jadi, ada apa dengannya? - Ya. 287 00:17:40,916 --> 00:17:43,665 Berdasarkan pengamatan klinisku, 288 00:17:43,666 --> 00:17:45,207 kurasa Merv sedih. 289 00:17:45,208 --> 00:17:46,207 - Sedih? - Apa? 290 00:17:46,208 --> 00:17:48,790 - Ia menderita depresi. - Mengapa ia depresi? 291 00:17:48,791 --> 00:17:50,957 Ya. Tidak, Merv baik-baik saja. 292 00:17:50,958 --> 00:17:54,582 Anjing sangat peka terhadap apa pun yang mengganggu rutinitasnya. 293 00:17:54,583 --> 00:17:56,749 Seperti putus hubungan. 294 00:17:56,750 --> 00:17:59,624 Menurutmu Merv depresi karena kami berpisah? 295 00:17:59,625 --> 00:18:00,999 Apa yang bisa kami bantu? 296 00:18:01,000 --> 00:18:03,749 Kalian bisa berikan rasa sayang dan perhatian ekstra. 297 00:18:03,750 --> 00:18:06,582 Jika itu tak berhasil, selalu ada Xanax. 298 00:18:06,583 --> 00:18:09,832 - Xanax? Xanax yang itu? - Astaga! 299 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 Apa yang ia alami itu berbahaya. 300 00:18:11,958 --> 00:18:14,499 Ketidakseimbangan, kegelisahan, 301 00:18:14,500 --> 00:18:15,749 buruk bagi jantungnya. 302 00:18:15,750 --> 00:18:16,874 Jantungnya? 303 00:18:16,875 --> 00:18:19,124 - Jantung kecilnya? - Waktunya dua minggu. 304 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 Jika tak ada tanda-tanda membaik, 305 00:18:22,583 --> 00:18:23,958 kita harus berikan obat. 306 00:18:25,291 --> 00:18:27,582 - Aku mau membelainya. - Kalian boleh belai. 307 00:18:27,583 --> 00:18:29,165 - Merv. - Hai, Merv. 308 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 Namun, harus lembut dengannya. 309 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 Mengapa? Ada apa dengannya? 310 00:18:33,625 --> 00:18:36,416 Ia hanya merasa agak sedih, itu saja. 311 00:18:37,166 --> 00:18:39,625 - Lucu sekali. - Mengapa ia sangat sedih? 312 00:18:42,875 --> 00:18:44,208 Astaga. 313 00:18:46,500 --> 00:18:47,707 Baiklah, Kawan. 314 00:18:47,708 --> 00:18:50,290 Kurasa kau akan suka ini. 315 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 Siap? 316 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 Merv. 317 00:19:03,708 --> 00:19:05,290 Jangan membuatku kesal, Merv. 318 00:19:05,291 --> 00:19:07,208 Anjing harus kencing. Ayo. 319 00:19:16,166 --> 00:19:19,541 Tempat hangat untuk anjing. 320 00:19:21,833 --> 00:19:23,958 "Hot dog lezat," tidak. 321 00:19:24,916 --> 00:19:26,500 "Pantai Anjing Sunnyside." 322 00:19:27,291 --> 00:19:30,416 Ini dia. "Pantai Anjing Sunnyside. surga liburan terbaik." 323 00:19:30,541 --> 00:19:32,874 {\an8}PANTAI ANJING SUNNYSIDE SURGA LIBURAN TERBAIK 324 00:19:32,875 --> 00:19:35,124 {\an8}Lihat, hotel anjing. The Paw Seasons. 325 00:19:35,125 --> 00:19:37,832 Merv, ini dia. Ada pantai anjing. 326 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 Ada pantai untuk anjing. 327 00:19:40,375 --> 00:19:42,624 Tos! Kita akan pergi, Kawan. 328 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 Kita akan pergi. 329 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 Hai. 330 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 Hai. 331 00:19:50,208 --> 00:19:51,624 - Apa... - Waktunya tak tepat? 332 00:19:51,625 --> 00:19:52,874 Ya. Waktunya tak tepat. 333 00:19:52,875 --> 00:19:54,957 Hai, Merv. Aku bawakan camilan. 334 00:19:54,958 --> 00:19:58,790 Dia tak akan masuk. Merv. Aku tahu. Bu, aku harus pergi. 335 00:19:58,791 --> 00:20:00,041 Baik. Sampai jumpa. 336 00:20:00,375 --> 00:20:01,249 Asta... 337 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 - Wah. - "Wah" apa? 338 00:20:03,583 --> 00:20:05,457 Aku hanya... Astaga. 339 00:20:05,458 --> 00:20:07,083 Apa? "Astaga," apa? 340 00:20:08,166 --> 00:20:09,582 Kau baru saja dirampok? 341 00:20:09,583 --> 00:20:11,374 Sebenarnya, ya. Itu traumatis. 342 00:20:11,375 --> 00:20:14,083 Kukira kita sepakat tak akan berkunjung mendadak. 343 00:20:14,500 --> 00:20:16,583 Ya. Aku sungguh minta maaf. 344 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 Kita memang sepakat. 345 00:20:20,541 --> 00:20:22,415 Aku banyak membaca soal depresi 346 00:20:22,416 --> 00:20:26,374 dan aku membuat campuran makanan super yang bisa membantu 347 00:20:26,375 --> 00:20:30,832 meringankan gejala kebosanan dan kesedihan. 348 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 Ini tidak hanya untuk anjing. 349 00:20:34,333 --> 00:20:35,832 Manusia bisa mengonsumsinya. 350 00:20:35,833 --> 00:20:39,166 Aku baru saja makan semangkuk tanah, jadi tak usah. 351 00:20:40,083 --> 00:20:41,499 Akan kutaruh di kulkas. 352 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 Tidak. Biar aku saja. Terima kasih. 353 00:20:45,750 --> 00:20:49,541 Jika kau bisa taruh setengah cangkir di makanannya, itu bagus. 354 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 Kau akan membawanya pergi? 355 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 Tidak. Apa? 356 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 Kau akan membawa anjing kita pergi? 357 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 Ya, aku akan melakukan perjalanan sesama pria. 358 00:21:00,333 --> 00:21:01,457 Pergi? Ke mana? 359 00:21:01,458 --> 00:21:02,625 Ke pantai anjing. 360 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 Di Florida. 361 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 Jangan ke Florida. Ia benci pantai. 362 00:21:06,875 --> 00:21:08,207 Tidak, kau benci pantai. 363 00:21:08,208 --> 00:21:10,290 Ia tak pernah ke pantai karena kau. 364 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 Anna, kegiatanku sepanjang minggu bukan urusanmu. 365 00:21:14,250 --> 00:21:16,874 Urusanku jika menyangkut kesehatan mental anjing kita 366 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 dan ia baru didiagnosis depresi. 367 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 Kata dokter hewan ia bisa naik pesawat... 368 00:21:21,541 --> 00:21:22,957 Kau ajak ia naik pesawat? 369 00:21:22,958 --> 00:21:25,040 Ya. Aku tak akan mengemudi 18 jam. 370 00:21:25,041 --> 00:21:26,540 Naik pesawat membuat stres. 371 00:21:26,541 --> 00:21:29,083 Beruntung ada manusia pendukung emosionalnya. 372 00:21:30,333 --> 00:21:32,040 Ia butuh stabilitas saat ini, 373 00:21:32,041 --> 00:21:35,374 bukan orang gila dengan banana boat dan pelampung flamingo. 374 00:21:35,375 --> 00:21:37,999 - Kau tentu paham itu. - Aku paham, Anna. 375 00:21:38,000 --> 00:21:40,749 Aku juga paham anjing kita benci dingin 376 00:21:40,750 --> 00:21:43,124 dan semua tindakanku tak bisa menghiburnya, 377 00:21:43,125 --> 00:21:46,290 jadi aku akan mengajaknya ke pantai khusus anjing. 378 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 Ia bisa bermain di laut, makan es krim anjing, 379 00:21:49,250 --> 00:21:53,124 berjemur, dan mungkin menemukan gairah hidupnya kembali. 380 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 Kau tentu bisa paham itu. 381 00:21:57,333 --> 00:22:00,457 Saat kau mengatakannya begitu, itu ide yang bagus. 382 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 Benar, bukan? Terima kasih. 383 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 Aku bisa. Aku janji. 384 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 - Baiklah. - Baik. 385 00:22:07,125 --> 00:22:11,666 Bisakah kau membantuku dengan tak memberi tahu ini pada Rebekah? 386 00:22:12,166 --> 00:22:14,041 Aku tidak ingin Des tahu. 387 00:22:14,541 --> 00:22:16,207 Kau meniru Ferris Bueller? 388 00:22:16,208 --> 00:22:18,375 Tidak, aku hanya cuti sakit. 389 00:22:18,833 --> 00:22:20,083 Secara tidak resmi. 390 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 Semoga kata orang soal Florida tak benar. 391 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 Baik. Apa kata orang soal Florida? 392 00:22:26,041 --> 00:22:28,583 Kau pergi berlibur, kembali dengan masa percobaan. 393 00:22:29,333 --> 00:22:31,040 Orang-orang tak bilang begitu. 394 00:22:31,041 --> 00:22:32,375 Kita lihat saja. 395 00:22:35,416 --> 00:22:37,125 SUNNYSIDE FLORIDA 396 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 Merv! 397 00:22:53,000 --> 00:22:54,333 Merv, bagaimana menurutmu? 398 00:22:58,291 --> 00:22:59,374 Ya. 399 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 Lihat, Merv. Dua ranjang. 400 00:23:02,125 --> 00:23:02,958 Hei? 401 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 Kau pilih yang mana, Kawan? 402 00:23:06,916 --> 00:23:07,833 Bagaimana? 403 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 Hei, aku pilih yang ini. 404 00:23:14,166 --> 00:23:16,875 Ayo, Merv, lihatlah. Ini sangat keren. 405 00:23:17,375 --> 00:23:18,583 Lihat lumba-lumbanya. 406 00:23:19,250 --> 00:23:20,665 Ia tersenyum lebar. 407 00:23:20,666 --> 00:23:21,791 Bagaimana menurutmu? 408 00:23:22,333 --> 00:23:23,375 Ayo, naik ke kasur. 409 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 Ayolah, Kawan. Cerialah. 410 00:23:29,750 --> 00:23:32,624 Ini akan menyenangkan. Ada banyak kegiatan seru. 411 00:23:32,625 --> 00:23:34,625 Seru, bukan? Lihat keranjang hadiahmu. 412 00:23:35,208 --> 00:23:36,957 Mari kita lihat, ya? 413 00:23:36,958 --> 00:23:39,291 Frisbee. Kau belum pernah bermain Frisbee. 414 00:23:39,625 --> 00:23:40,500 Tangkaplah. 415 00:23:44,916 --> 00:23:47,375 Ayolah. Kita akan bersenang-senang. 416 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 Kau tak akan mempermudah ini, ya? 417 00:23:56,125 --> 00:23:58,958 - Kurasa ada yang menyukaimu. - Tidak. 418 00:23:59,791 --> 00:24:01,290 Dia menulis sebuah puisi. 419 00:24:01,291 --> 00:24:02,665 Bacalah. Ayo. 420 00:24:02,666 --> 00:24:06,624 "Anna, menurutku kau manis, seperti camilan yang bisa dimakan." 421 00:24:06,625 --> 00:24:09,749 "Kuharap kau mau mengencaniku lagi, jadi Barbie untuk Ken." 422 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 "Salam cinta dari Ken-do." 423 00:24:12,625 --> 00:24:14,499 Itu berima dan indah. 424 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 Aku menyukainya. 425 00:24:16,333 --> 00:24:17,916 Dia oleskan mentega di rotiku. 426 00:24:18,875 --> 00:24:21,290 - Ya! Itu yang kumaksud! - Tidak. 427 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 Dia mengoleskan mentega pada rotiku sesungguhnya. 428 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 - Secara harfiah? - Ya. 429 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 Itu tindakan yang manis. 430 00:24:29,916 --> 00:24:32,708 PANTAI ANJING SUNNYSIDE TAMAN TEPI LAUT 431 00:24:38,125 --> 00:24:39,375 Kacamata yang bagus. 432 00:24:42,125 --> 00:24:44,082 - Ya. Boombox yang bagus. - Terima kasih. 433 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 Astaga. 434 00:24:47,041 --> 00:24:50,583 Astaga. Merv, lihat tempat ini! 435 00:24:52,083 --> 00:24:53,708 Ini menakjubkan. 436 00:25:01,625 --> 00:25:04,791 Baiklah. Aku akan berenang. Kau ikut denganku. Ayo. 437 00:25:14,708 --> 00:25:15,833 Ini sangat dingin. 438 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 Astaga. 439 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 Astaga. 440 00:25:21,250 --> 00:25:22,541 Itu sangat dingin. 441 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 Mer... 442 00:25:25,083 --> 00:25:27,166 Merv, ayolah, Kawan. 443 00:25:36,000 --> 00:25:37,958 Hai. Apa kalian sibuk? 444 00:25:41,458 --> 00:25:44,665 Kelap-kelip, bintang kecil 445 00:25:44,666 --> 00:25:48,540 Betapa aku takjub kepadamu 446 00:25:48,541 --> 00:25:50,040 - Lagi! - Tidak. 447 00:25:50,041 --> 00:25:53,040 - Tidurlah. Aku sayang kalian, Anak-Anak. - Tidak! 448 00:25:53,041 --> 00:25:54,082 - Lagi! - Kalian tahu? 449 00:25:54,083 --> 00:25:56,957 Tutup kepala kalian dan hitung mundur dari 100. 450 00:25:56,958 --> 00:25:59,083 Aku sayang kalian. 451 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 Tidurlah. Tutup mata kalian. 452 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 Aku sungguh minta maaf. 453 00:26:11,333 --> 00:26:13,749 - Tenang. Tak apa-apa. - Tidak. 454 00:26:13,750 --> 00:26:16,166 Ini benar-benar terjadi setiap saat. 455 00:26:16,750 --> 00:26:21,083 Tidak mengherankan kau tak mau datang lagi. 456 00:26:21,958 --> 00:26:22,875 Apa? 457 00:26:23,708 --> 00:26:24,749 Kau tak apa-apa? 458 00:26:24,750 --> 00:26:25,999 Ya. 459 00:26:26,000 --> 00:26:28,249 Aku membawa Pinot Noir. 460 00:26:28,250 --> 00:26:30,540 Apa artinya kau siap membicarakannya? 461 00:26:30,541 --> 00:26:31,958 Ibu! 462 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 - Dasar... - Ibu! 463 00:26:36,708 --> 00:26:38,791 Jika kalian tidak tidur... 464 00:27:32,000 --> 00:27:33,458 Ini yang terbaik. 465 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 Ia akan pulang bersama kami. 466 00:27:40,833 --> 00:27:44,249 - Seberapa besar ia menyukainya? - Masih merana, tapi lebih hangat. 467 00:27:44,250 --> 00:27:45,541 Ia masih terlihat sedih. 468 00:27:55,291 --> 00:27:58,625 Anda menghubungi SD Burroughs. Tinggalkan pesan setelah nada. 469 00:27:59,708 --> 00:28:02,999 Ya, hai. Aku... Aku Russ Owens lagi. 470 00:28:03,000 --> 00:28:05,458 Maaf, aku masih merasa tak enak badan... 471 00:28:07,541 --> 00:28:08,375 Russ! 472 00:28:12,375 --> 00:28:13,665 Ya, hai, Des. 473 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 Hei, Kawan. Kau sakit? 474 00:28:16,041 --> 00:28:16,875 Ya. 475 00:28:17,541 --> 00:28:18,749 Benar-benar sakit? 476 00:28:18,750 --> 00:28:20,416 Ya, seperti... 477 00:28:21,125 --> 00:28:23,374 Itu tak menyenangkan, saat kau sakit. 478 00:28:23,375 --> 00:28:24,582 Berenang... 479 00:28:24,583 --> 00:28:25,957 Teman yang malang. 480 00:28:25,958 --> 00:28:27,540 Sebaiknya kau sungguh sakit. 481 00:28:27,541 --> 00:28:30,999 Sebaiknya ada banyak jerawat di sekujur tubuhmu, 482 00:28:31,000 --> 00:28:32,540 karena aku ingin kau masuk. 483 00:28:32,541 --> 00:28:35,333 Halo? Maaf, sinyalnya terganggu. Aku tak bisa dengar... 484 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 Sampai jumpa, Des. 485 00:28:43,125 --> 00:28:43,958 Ya? 486 00:28:44,541 --> 00:28:45,416 Tos? 487 00:28:45,916 --> 00:28:48,041 Ayo, mari berpesta! 488 00:28:53,375 --> 00:28:54,958 Tak terlihat sesulit itu, Merv. 489 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 Aku percaya kepadamu. 490 00:28:57,708 --> 00:28:59,666 Ini dia. Kau siap? 491 00:29:00,375 --> 00:29:02,333 Ayo ambil! Tidak... 492 00:29:04,375 --> 00:29:06,666 Kawan, itu tak bisa... Astaga. 493 00:29:08,333 --> 00:29:09,666 - Hai. - Apa yang kau... 494 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 Apa yang kau lakukan di sini? 495 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 - Hai. - Kau pasti bercanda. 496 00:29:19,000 --> 00:29:24,790 Aku tahu betapa tak terduga dan tak lazimnya 497 00:29:24,791 --> 00:29:26,707 kehadiranku di sini untukmu. 498 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 Anna, sedang apa kau di sini? 499 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 Aku mencoba membantu anjing kita. 500 00:29:30,666 --> 00:29:35,165 Saat kau mengirim fotonya dengan wajah sedih, aku merasa buruk. 501 00:29:35,166 --> 00:29:40,082 Ini karena kita dan jika ada yang bisa kulakukan untuk membantunya lebih baik 502 00:29:40,083 --> 00:29:42,915 sebelum jantung kecilnya meledak, akan kulakukan. 503 00:29:42,916 --> 00:29:45,165 Menghiburnya dengan kehadiranmu? 504 00:29:45,166 --> 00:29:46,374 Ia mungkin takut. 505 00:29:46,375 --> 00:29:49,250 Kau muncul dengan pakaian seperti mata-mata wanita aneh. 506 00:29:50,541 --> 00:29:53,582 Pertama, mata-mata wanita hanya mata-mata, 507 00:29:53,583 --> 00:29:55,207 jika kau tak paham itu. 508 00:29:55,208 --> 00:29:58,165 Aku berpakaian begini karena alergi matahari. 509 00:29:58,166 --> 00:29:59,374 - Ini dia. - Kau tahu. 510 00:29:59,375 --> 00:30:02,415 - Aku biduran. - Tidak. Kau tidak biduran. 511 00:30:02,416 --> 00:30:04,457 - Kau terbakar matahari. - Biduran penuh. 512 00:30:04,458 --> 00:30:05,583 Terbakar matahari. 513 00:30:06,583 --> 00:30:09,374 Aku tak datang berdebat, tapi membantu anjing kita. 514 00:30:09,375 --> 00:30:12,457 Aku juga, itu sebabnya ada perjalanan penyemangat ini. 515 00:30:12,458 --> 00:30:13,665 Namun, tak berhasil. 516 00:30:13,666 --> 00:30:16,207 Ia paling bahagia saat kita kumpul bersama. 517 00:30:16,208 --> 00:30:17,790 Kita tidak tahu itu. 518 00:30:17,791 --> 00:30:21,290 Lihat ia. Kita tahu. Jadi, bisa sudahi perdebatan kita? 519 00:30:21,291 --> 00:30:22,541 - Astaga. - Demi Merv? 520 00:30:26,125 --> 00:30:27,540 Satu pekan. Seberapa sulit? 521 00:30:27,541 --> 00:30:30,750 Kau tak beri aku pilihan, bukan? Kita akan tahu nanti. 522 00:30:32,125 --> 00:30:33,165 Baiklah. 523 00:30:33,166 --> 00:30:34,333 Ayo! 524 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 Ayo! 525 00:30:37,000 --> 00:30:39,290 Satu minggu bersama-sama! Asyik! 526 00:30:39,291 --> 00:30:41,124 - Liburan. - Kau menginap di mana? 527 00:30:41,125 --> 00:30:42,874 The Paw Seasons. Pernah dengar? 528 00:30:42,875 --> 00:30:44,791 Ya. Tentu saja. 529 00:30:45,750 --> 00:30:47,041 Sangat seru. 530 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 KONTES KOSTUM 531 00:31:38,083 --> 00:31:39,415 - Siapa? - Ini aku. 532 00:31:39,416 --> 00:31:40,375 Aku. 533 00:31:41,666 --> 00:31:42,665 - Ya, hai. - Hai. 534 00:31:42,666 --> 00:31:43,582 Bisa kubantu? 535 00:31:43,583 --> 00:31:47,582 Apa mungkin Merv bisa tidur di kamarku malam ini? 536 00:31:47,583 --> 00:31:49,958 Tidak, maaf. Ia baru saja tertidur. 537 00:31:51,750 --> 00:31:52,915 Ia tidur menyalak. 538 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 Kurasa itu bohong. 539 00:31:54,458 --> 00:31:56,791 Kau membangunkannya. Suaramu keras. 540 00:31:57,291 --> 00:32:01,499 Aku tahu bukan ini yang kau inginkan, tapi apa harus mempersulitnya? 541 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 Aku? Aku mempersulitnya? 542 00:32:03,041 --> 00:32:05,165 Anna, kau mengacaukan liburanku. 543 00:32:05,166 --> 00:32:07,957 Sekarang, kau mau membawanya malam ini? 544 00:32:07,958 --> 00:32:09,958 Terkadang kau menyebalkan. 545 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 Apa? 546 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 Jangan lihat aku begitu. 547 00:32:23,500 --> 00:32:24,791 Astaga. 548 00:32:41,333 --> 00:32:42,457 Hai. Apa? 549 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - Hai. - Kau tak apa? 550 00:32:45,458 --> 00:32:47,957 Aku berpikir, kau mungkin benar. Kita harus... 551 00:32:47,958 --> 00:32:50,165 Kita harus lebih mempermudah ini, 552 00:32:50,166 --> 00:32:52,541 jadi ia bisa tidur di sini malam ini. 553 00:32:53,958 --> 00:32:56,791 - Baik. - Bagaimana jika kau pilih aktivitas besok? 554 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - Sungguh? - Ya. Tentu, mengapa tidak? 555 00:33:00,583 --> 00:33:02,833 - Baik. - Baik, masuklah, Kawan. 556 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 Tarik napas. 557 00:33:15,625 --> 00:33:18,125 Pose anjing menghadap ke bawah. 558 00:33:18,625 --> 00:33:21,958 Cobalah merasa terhubung saat kalian bernapas bersama. 559 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 Sekarang, silangkan kaki kalian. 560 00:33:27,458 --> 00:33:32,790 Pose berikutnya akan sedikit lebih menantang. 561 00:33:32,791 --> 00:33:35,749 Aku menyebutnya anjing menghadap ke atas. 562 00:33:35,750 --> 00:33:36,833 Ke atas! 563 00:33:37,291 --> 00:33:38,457 Bagus, Semuanya. 564 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 - Ke atas. - Ke atas. 565 00:33:42,000 --> 00:33:44,041 Dia berhasil. Ya! 566 00:33:54,750 --> 00:33:55,957 Kau menyipitkan mata. 567 00:33:55,958 --> 00:33:57,000 Lalu? 568 00:33:58,000 --> 00:34:01,374 Kita tinggal lama bersama dan tak pernah izinkan aku periksa matamu. 569 00:34:01,375 --> 00:34:03,791 - Ada apa? - Aku menyipitkan mata karena silau. 570 00:34:05,125 --> 00:34:06,749 Baiklah, kalian sudah putuskan? 571 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 Ya. 572 00:34:08,333 --> 00:34:10,624 Bisa pesan lobster gulung? 573 00:34:10,625 --> 00:34:11,582 Ditambah acar? 574 00:34:11,583 --> 00:34:13,957 Ya, sebenarnya. Acar. 575 00:34:13,958 --> 00:34:15,499 Terima kasih. Serta salad. 576 00:34:15,500 --> 00:34:20,499 Aku pesan capit kepiting dengan kentang goreng dan salad juga. 577 00:34:20,500 --> 00:34:21,874 Baiklah. 578 00:34:21,875 --> 00:34:24,499 - Untuk anjingnya? - Benar. Ya, mari kita lihat. 579 00:34:24,500 --> 00:34:26,290 Bagaimana menurutmu? Kau mau apa? 580 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 Aku bawa makanannya, jadi... Ia tak usah. 581 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 Ia baik-baik saja. 582 00:34:30,000 --> 00:34:32,416 Baik. Aku akan kembali membawa minum. 583 00:34:36,666 --> 00:34:37,666 Apa? 584 00:34:37,875 --> 00:34:42,165 Kau akan membuatnya makan bubur super saat kau makan lobster gulung? 585 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 Itu lebih baik untuknya. 586 00:34:43,541 --> 00:34:46,999 Aku sungguh mengagumi komitmenmu terhadap makanannya. 587 00:34:47,000 --> 00:34:49,915 Namun, untuk pertama kalinya dalam hidup Merv, 588 00:34:49,916 --> 00:34:53,250 ia ada di restoran dengan menu khusus anjing. 589 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 Ayolah, bisakah kita memanjakannya? 590 00:35:01,083 --> 00:35:04,624 Kau benar, tapi ia akan makan buburnya nanti, ya? 591 00:35:04,625 --> 00:35:06,665 Kami pesan roti anjing. 592 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - Baik. - Terima kasih. 593 00:35:09,500 --> 00:35:11,415 Kurasa mungkin... 594 00:35:11,416 --> 00:35:13,040 Bagaimana dendeng kalkun? 595 00:35:13,041 --> 00:35:15,875 Anjing suka itu? Serta 596 00:35:17,541 --> 00:35:18,874 eggnog diggity-dog. 597 00:35:18,875 --> 00:35:20,040 Terima kasih. 598 00:35:20,041 --> 00:35:22,915 Astaga, ini hari keberuntunganmu, Kawan. 599 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - Kalian mau pesan minuman? Ini yappy hour. - Tidak. 600 00:35:27,041 --> 00:35:29,083 - Tidak. - Tentu tidak. 601 00:35:36,750 --> 00:35:38,500 Kau coba mengalihkan perhatianku. 602 00:35:41,375 --> 00:35:43,166 Tiga, dua, satu. 603 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 Itu dihitung. 604 00:35:53,833 --> 00:35:54,958 Kau sangat beruntung! 605 00:36:03,041 --> 00:36:05,500 Jadi... Aku akan berenang. 606 00:36:06,000 --> 00:36:07,333 - Kau? - Ya. 607 00:36:07,875 --> 00:36:08,750 Hangat, bukan? 608 00:36:09,458 --> 00:36:11,416 - Ya, seperti mandi. - Bagus. 609 00:36:32,833 --> 00:36:33,875 Dingin sekali. 610 00:36:37,833 --> 00:36:41,916 Lolly. Lolly, tetap di sampingku. 611 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 Lolly, tetap di sampingku! 612 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 Lolly. 613 00:36:46,833 --> 00:36:48,165 Maaf tentang itu. 614 00:36:48,166 --> 00:36:50,249 Ia biasanya tak perhatikan anjing lain. 615 00:36:50,250 --> 00:36:51,290 Tidak apa-apa. 616 00:36:51,291 --> 00:36:54,082 Ia tak punya banyak teman. Ia mungkin tersanjung. 617 00:36:54,083 --> 00:36:55,915 Hei, Lolly. Merv, bagaimana? 618 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 Ya, Merv. 619 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 Tunggu. 620 00:37:00,250 --> 00:37:02,750 Apa kau... Apa ia The Mervinator? 621 00:37:03,500 --> 00:37:06,707 - Yang benar saja. - Aku mengikutimu di Instagram. 622 00:37:06,708 --> 00:37:07,999 - Tidak. - Benar. 623 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 Merv mengalahkan Usain Bolt, itu favoritku. 624 00:37:11,166 --> 00:37:12,832 - Ayolah, kau serius? - Ya! 625 00:37:12,833 --> 00:37:14,625 Astaga, itu sangat... 626 00:37:15,416 --> 00:37:18,332 - Itu sangat keren. Aku... - Namaku Jocelyn. 627 00:37:18,333 --> 00:37:19,415 Russ. 628 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 - Senang jumpa denganmu. - Aku juga. 629 00:37:21,500 --> 00:37:22,416 Ya, ini... 630 00:37:24,166 --> 00:37:25,000 Kau tahu... 631 00:37:26,458 --> 00:37:28,749 Maaf, aku tak tahu kau bersama seseorang. 632 00:37:28,750 --> 00:37:31,457 Tidak. Maksudku, ya. Aku hanya... 633 00:37:31,458 --> 00:37:32,582 Mantan pacarku. 634 00:37:32,583 --> 00:37:34,707 Yang sudah putus denganku. 635 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 Kami hanya jalan-jalan sebagai teman. 636 00:37:39,375 --> 00:37:41,665 - Maaf. - Kalian sangat modern. 637 00:37:41,666 --> 00:37:42,583 Ya. 638 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 Kata yang tepat. 639 00:37:46,958 --> 00:37:48,290 Apa rencana kalian nanti? 640 00:37:48,291 --> 00:37:51,374 Mau datang ke pesta ulang tahun anjing? 641 00:37:51,375 --> 00:37:53,165 - Ingin sekali. - Ya? 642 00:37:53,166 --> 00:37:54,665 - Ulang tahun Lolly? - Ya! 643 00:37:54,666 --> 00:37:56,457 Astaga... Lolly! 644 00:37:56,458 --> 00:37:59,582 Mengapa kau tak beri tahu kami? Selamat ulang tahun. 645 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 Merv, beri selamat pada Lolly. 646 00:38:03,791 --> 00:38:06,458 Baik, senang bertemu dengan kalian. 647 00:38:12,833 --> 00:38:14,500 - Siapa itu? - Astaga. 648 00:38:16,333 --> 00:38:18,375 - Siapa itu? - Mengapa wajahmu? 649 00:38:19,750 --> 00:38:21,583 Apa? Tabir surya? 650 00:38:22,708 --> 00:38:25,082 - Sudah hilang? - Ya, sudah hilang. 651 00:38:25,083 --> 00:38:27,082 - Sudah? - Hanya sedikit. Sudah. 652 00:38:27,083 --> 00:38:28,625 Sudah hilang. Cukup. 653 00:38:29,166 --> 00:38:30,165 Siapa itu? 654 00:38:30,166 --> 00:38:32,249 Itu adalah Jocelyn. 655 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 Dia mengenali Merv dari Instagram-nya. 656 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - Merv ada di Instagram? - Ya. The Mervinator. 657 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 Aku membuatnya saat... 658 00:38:41,541 --> 00:38:44,875 Dia mengundang kita ke pesta ulang tahun Lolly nanti. 659 00:38:45,791 --> 00:38:46,874 Siapa Lolly? 660 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 Lolly anjingnya. 661 00:38:49,166 --> 00:38:50,041 Aneh. 662 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - Apa? Apa yang aneh? - Semuanya. 663 00:38:53,333 --> 00:38:56,624 Jika Merv ada di Instagram, aku cemas soal penguntit, 664 00:38:56,625 --> 00:38:58,791 dan dia cocok dengan ciri-cirinya. 665 00:38:59,500 --> 00:39:01,791 Siapa? Lolly atau Jocelyn? 666 00:39:02,416 --> 00:39:03,833 Siapa pun namanya. 667 00:39:04,250 --> 00:39:05,582 - Yang tinggi. - Baik. 668 00:39:05,583 --> 00:39:08,041 - Kau mau ke mana? - Aku mau bersiap-siap. 669 00:39:08,541 --> 00:39:09,749 - Jadi, kita pergi? - Ya. 670 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 Baik, bagus. 671 00:39:11,500 --> 00:39:14,250 Merv, kita akan pergi ke pesta! 672 00:39:26,208 --> 00:39:27,790 Apa? Apa yang kau tertawakan? 673 00:39:27,791 --> 00:39:29,916 - Tidak ada. Hai. - Hai. 674 00:39:31,375 --> 00:39:33,208 - Apa itu baru? - Ini? Ya. 675 00:39:34,500 --> 00:39:35,333 Kau tampan. 676 00:39:35,916 --> 00:39:37,333 Terima kasih. Kau cantik. 677 00:39:38,875 --> 00:39:40,582 - Ya? Ayo pergi. - Ya? Baik. 678 00:39:40,583 --> 00:39:41,708 Ayo pergi, Merv. 679 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 Maksudku, ini... 680 00:40:06,791 --> 00:40:07,708 Hai! 681 00:40:08,875 --> 00:40:11,500 Hei. Hai. Ayo, Merv. 682 00:40:12,333 --> 00:40:14,290 Kalian datang. 683 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 Terima kasih sudah mengundang. Ini keren. 684 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 Aku Jocelyn. Ini Lolly, gadis yang berulang tahun. 685 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - Anna, senang bertemu kau. - Aku juga. 686 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 Jocelyn, ini luar biasa. 687 00:40:23,708 --> 00:40:26,707 Ya, memang agak berlebihan, tapi aku perencana pesta, 688 00:40:26,708 --> 00:40:28,958 jadi ini seperti iklan, bukan? 689 00:40:34,875 --> 00:40:35,833 Sungguh? 690 00:40:39,458 --> 00:40:40,708 - Kau menyerah? - Tidak. 691 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 Anjing yang lucu. 692 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 Aku hanya bisa bilang satu hal dalam ASL. 693 00:40:58,916 --> 00:41:04,666 Istriku bilang saat anjing kami, Talia, mengadakan Bark Mitzvah, ada 150 tamu. 694 00:41:07,791 --> 00:41:10,583 Tamuku hanya 60 orang. 695 00:41:11,833 --> 00:41:13,250 Lima puluh dua. 696 00:41:18,375 --> 00:41:21,166 Ini camilan anjing. Jangan memakannya. 697 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 Seharusnya kusewa kau sebagai penghibur. 698 00:41:25,125 --> 00:41:28,541 Aku guru SD berlisensi, kau tak sanggup membayarku. 699 00:41:29,208 --> 00:41:30,208 Benar sekali. 700 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 Baik, aku harus tanya. 701 00:41:34,125 --> 00:41:36,415 Kau selalu berlibur dengan mantanmu? 702 00:41:36,416 --> 00:41:39,332 Ya. Kami mengasuh Merv bersama. 703 00:41:39,333 --> 00:41:40,374 Baiklah. 704 00:41:40,375 --> 00:41:43,665 Aku mengasuh Gracey bersama mantanku, 705 00:41:43,666 --> 00:41:46,582 - tapi kami tak berlibur bersama. - Merv depresi, 706 00:41:46,583 --> 00:41:51,040 jadi kami lakukan perjalanan penyemangat, mencoba membantunya. 707 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 Ia tampak bahagia saat kami bersama. 708 00:41:54,041 --> 00:41:57,125 Aku terkesan kalian cukup bersahabat untuk melakukannya. 709 00:41:57,958 --> 00:41:59,208 Ya, entahlah. 710 00:41:59,791 --> 00:42:01,958 Ya, perceraianku tidak menyenangkan. 711 00:42:02,500 --> 00:42:03,957 Perceraianmu tidak seru? 712 00:42:03,958 --> 00:42:05,875 - Aku melewatkan itu. - Menarik. 713 00:42:08,541 --> 00:42:12,041 Di lubuk hati, aku tahu itu akan gagal sejak awal. 714 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 Bagaimana denganmu? 715 00:42:14,666 --> 00:42:16,833 Ya, aku tak... Tidak, aku... 716 00:42:17,416 --> 00:42:20,500 Kurasa aku orang bodoh yang mengira akan bertahan selamanya... 717 00:42:27,666 --> 00:42:28,916 Tulang marshmallow. 718 00:42:40,583 --> 00:42:42,249 - Permisi. Maaf. - Maaf. 719 00:42:42,250 --> 00:42:45,041 - Tak apa-apa. - Maaf. Aku tak bermaksud... 720 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 Pikiranku agak teralihkan. 721 00:42:47,291 --> 00:42:49,499 Oleh topiku. Karena besar sekali. Aku tahu. 722 00:42:49,500 --> 00:42:51,999 Namun, ada tujuan dari mode ini. 723 00:42:52,000 --> 00:42:54,624 Bukan, aku teralihkan oleh wajahmu. 724 00:42:54,625 --> 00:42:57,833 Itu sangat manis. 725 00:42:59,000 --> 00:43:01,415 Aku suka bajumu. Apa kostum anjingmu? 726 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 Kucing di pohon? 727 00:43:03,708 --> 00:43:06,416 Tidak, aku tak punya anjing. 728 00:43:07,833 --> 00:43:10,207 Agak aneh karena kau di pesta anjing. 729 00:43:10,208 --> 00:43:12,790 Benar. Aku saudara Jocelyn. 730 00:43:12,791 --> 00:43:15,790 Ya. Ini pakaian asliku. 731 00:43:15,791 --> 00:43:18,374 - Aku baru selesai sif. - Kau sheriff asli. 732 00:43:18,375 --> 00:43:21,457 Sheriff sungguhan, bukan? Ya, secara langsung. 733 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 Aku tak bisa lewatkan pesta Lolly. Ini sangat berarti bagi Joss, jadi... 734 00:43:25,541 --> 00:43:27,624 Jadi, itu sebabnya aku di sini. Ya. 735 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 Sebaiknya aku tak mencuri tas anjing. 736 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 Sebaiknya tidak, karena aku punya borgol 737 00:43:32,416 --> 00:43:34,458 dan bisa membawamu ke kantor. 738 00:43:35,583 --> 00:43:36,540 Namaku Tom. 739 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - Anna. Senang... - Pipi Manis, apa kabar? 740 00:43:38,541 --> 00:43:40,874 - Kau panggil aku pipi manis? - Aku punya acar. 741 00:43:40,875 --> 00:43:42,207 - Tak mau. - Kau suka. 742 00:43:42,208 --> 00:43:44,374 - Ini sangat enak. - Itu acar mentimun. 743 00:43:44,375 --> 00:43:45,749 - Dia suka acar. - Tidak... 744 00:43:45,750 --> 00:43:47,124 - Apa kabar? - Hai. 745 00:43:47,125 --> 00:43:50,374 Permisi. Tunggu. Aku tak tahu kau bersama seseorang. 746 00:43:50,375 --> 00:43:52,207 - Kau bersamanya? - Aku tak kenal dia. 747 00:43:52,208 --> 00:43:53,749 - Aku tak kenal dia. - Tidak? 748 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 Jika kau bisa beri dia surat tilang, aku akan menghargainya. 749 00:43:56,875 --> 00:43:58,124 Ini aneh. 750 00:43:58,125 --> 00:43:59,250 Aku akan pergi. 751 00:44:00,291 --> 00:44:01,374 Senang bertemu kau. 752 00:44:01,375 --> 00:44:02,624 Ya, aku juga. 753 00:44:02,625 --> 00:44:03,874 Senang bertemu... 754 00:44:03,875 --> 00:44:06,665 - Jangan datang dan memanipulasiku. - Baiklah. 755 00:44:06,666 --> 00:44:07,708 Selamat tinggal. 756 00:44:08,166 --> 00:44:09,957 - Mengapa kau lakukan itu? - Apa? 757 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 Kukira dia mengganggumu. 758 00:44:12,250 --> 00:44:15,791 Menggangguku? Dengan memberiku pujian? Memakai seragam? 759 00:44:16,666 --> 00:44:18,040 Sungguh? Pujian apa? 760 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 Dia suka wajahku dan aku manis. 761 00:44:20,750 --> 00:44:22,249 Dia suka wajahmu? 762 00:44:22,250 --> 00:44:23,665 Itu agak menyeramkan. 763 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 - Mengapa menyeramkan? - Itu tak menyeramkan? 764 00:44:27,250 --> 00:44:30,082 Kau bersikap seperti ini saat terancam. 765 00:44:30,083 --> 00:44:31,915 - Apa kau cemburu? - Apa? Tidak. 766 00:44:31,916 --> 00:44:34,541 Padanya? Tidak. 767 00:44:34,666 --> 00:44:37,416 Hai. Ada yang ingin kukenalkan pada kalian. 768 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 - Baik. - Baiklah. 769 00:44:41,708 --> 00:44:43,208 Aku Gaia. 770 00:44:44,083 --> 00:44:47,915 Lihat kalian. Senang bertemu dengan kalian. Kemarilah. 771 00:44:47,916 --> 00:44:51,915 Gaia adalah penyembuh hewan terbaik di dunia. 772 00:44:51,916 --> 00:44:53,290 - Benar. - Hai. 773 00:44:53,291 --> 00:44:54,749 - Hai. - Penyembuh hewan? 774 00:44:54,750 --> 00:44:57,290 Pekerjaan yang menarik. 775 00:44:57,291 --> 00:45:00,207 Jocelyn bercerita soal kesayangan kalian, Merv, 776 00:45:00,208 --> 00:45:02,249 dan masalahnya. 777 00:45:02,250 --> 00:45:03,457 Mengapa kita berbisik? 778 00:45:03,458 --> 00:45:04,790 Karena semua mendengar. 779 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 Semuanya mendengarkan. Lihat? 780 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 Hai, Semuanya. 781 00:45:08,875 --> 00:45:09,832 Ya. 782 00:45:09,833 --> 00:45:14,124 Aku ingin membantu kalian, dan lakukan di sini, sekarang, 783 00:45:14,125 --> 00:45:15,416 gratis. 784 00:45:15,833 --> 00:45:17,957 - Baik sekali. Tak usah. - Kami setuju. 785 00:45:17,958 --> 00:45:20,957 - Aku tak mau ditolak. Ya. - Kita harus lakukan ini. 786 00:45:20,958 --> 00:45:25,500 Sama sekali tak ada yang perlu ditakutkan. 787 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 Singkirkan kesedihan itu. Singkirkan. 788 00:45:40,291 --> 00:45:42,790 Aku mendapat firasat kuat bahwa Merv 789 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 ingin menyampaikan sesuatu kepada kita. 790 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 Tetaplah terbuka. 791 00:45:47,833 --> 00:45:50,249 Semuanya, bukalah. 792 00:45:50,250 --> 00:45:52,290 Ini bisa jadi jendela menuju traumanya. 793 00:45:52,291 --> 00:45:54,250 Aku perlu waktu untuk bersiap. 794 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 Tak apa. Kau bisa bicara. 795 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 Apa yang ia katakan? 796 00:45:58,291 --> 00:45:59,833 Halo, Semuanya. 797 00:46:00,750 --> 00:46:02,665 Merv anak jalanan era Victoria. 798 00:46:02,666 --> 00:46:05,582 Aku sungguh merasakan joie de vivre hari ini. 799 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 Aku yakin tak ada kata itu dalam kosakatanya. 800 00:46:08,458 --> 00:46:12,249 Aku senang bersama kalian dan aku dipenuhi rasa syukur 801 00:46:12,250 --> 00:46:14,750 atas semua cinta yang kalian tunjukkan. 802 00:46:15,333 --> 00:46:17,790 Kawan, itu indah. Ya, kami juga menyayangimu. 803 00:46:17,791 --> 00:46:19,583 Kalian orang tua hebat. 804 00:46:20,666 --> 00:46:21,583 Namun... 805 00:46:22,166 --> 00:46:23,125 Namun, apa? 806 00:46:23,625 --> 00:46:25,040 Aku mencemaskan kalian. 807 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 Cemas bagaimana? 808 00:46:26,208 --> 00:46:27,332 Yah, 809 00:46:27,333 --> 00:46:28,750 secara emosional. 810 00:46:29,833 --> 00:46:33,499 Aku menerimanya sangat berat, kesedihan, tangisan, dan amarah. 811 00:46:33,500 --> 00:46:35,415 Baik, dia tahu kita berpisah. 812 00:46:35,416 --> 00:46:37,332 Ini cara mereka di acara cenayang. 813 00:46:37,333 --> 00:46:40,165 Aku sangat sedih saat Russ pindah dari kondominium 814 00:46:40,166 --> 00:46:42,291 yang kami huni bersama di Jalan 14. 815 00:46:42,916 --> 00:46:44,125 Itu spesifik. 816 00:46:44,583 --> 00:46:46,707 Ayolah. Bagaimana dia bisa tahu itu? 817 00:46:46,708 --> 00:46:50,290 Aku masih bisa merasakan cinta kalian satu sama lain. 818 00:46:50,291 --> 00:46:52,832 Dokter hewan bilang ini salah kita, jadi cukup. 819 00:46:52,833 --> 00:46:56,832 Tunggu! Ia akan lakukan apa pun untuk memperbaiki hubungan kalian. 820 00:46:56,833 --> 00:46:59,374 - Tak ada yang perlu diperbaiki. - Perpisahan buruk. 821 00:46:59,375 --> 00:47:00,541 Bisa keluar sebentar? 822 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 Ayo. 823 00:47:10,833 --> 00:47:11,999 "Perpisahan buruk"? 824 00:47:12,000 --> 00:47:14,832 - Itulah perpisahan, Russ. - Aku paham itu. 825 00:47:14,833 --> 00:47:17,457 Jujur, aku tak paham mengapa kita putus. 826 00:47:17,458 --> 00:47:20,457 - Aku baru melamarmu. - Itu Band-Aid, kau tahu itu. 827 00:47:20,458 --> 00:47:22,957 - Bukan Band-Aid. - Kau tak bisa melamar seseorang 828 00:47:22,958 --> 00:47:24,624 dan memperbaiki semuanya. 829 00:47:24,625 --> 00:47:26,415 - Kau tak mau membahasnya. - Ya. 830 00:47:26,416 --> 00:47:27,499 - Mengapa? - Pernah. 831 00:47:27,500 --> 00:47:30,665 Kita tak perlu menyerah. Hidup kita bisa bahagia. 832 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 Keluarkan. 833 00:47:33,041 --> 00:47:35,915 Hei. Apa kau bercanda? 834 00:47:35,916 --> 00:47:40,374 Kau tak bisa menguping pembicaraan, apalagi ikut campur. 835 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 Tahu apa yang paling menggangguku darimu? 836 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 Aksen Inggris-mu yang aneh, saat semua tahu Merv dari Prancis. 837 00:47:54,750 --> 00:47:56,374 Hai. Semua baik-baik saja? 838 00:47:56,375 --> 00:47:59,291 Ya. Kami membuat kemajuan luar biasa. 839 00:47:59,916 --> 00:48:01,332 Mari keluarkan semuanya. 840 00:48:01,333 --> 00:48:04,125 Aku harus pergi. Terima kasih banyak. 841 00:48:09,791 --> 00:48:11,374 Jadi, kau akan pergi? 842 00:48:11,375 --> 00:48:12,374 Ya. 843 00:48:12,375 --> 00:48:13,665 Ya, baik. Masuk akal. 844 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 Apa maksudnya? 845 00:48:14,958 --> 00:48:17,625 Bukan yang pertama. Pergi saat ada masalah. 846 00:48:18,291 --> 00:48:20,665 Aku tak mau bertengkar. Ini ide bodoh. 847 00:48:20,666 --> 00:48:22,999 - Aku akan pulang. - Sampai jumpa di hotel. 848 00:48:23,000 --> 00:48:25,666 Aku tak akan kembali ke hotel. Aku akan pulang. 849 00:48:26,166 --> 00:48:28,207 - Apa? - Kembali ke Boston. 850 00:48:28,208 --> 00:48:31,875 Tunggu, Anna. Bagaimana dengan tim penyemangat? 851 00:48:32,583 --> 00:48:34,875 Apa pun untuk Merv? Mengesampingkan perbedaan? 852 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 Jika kau dan aku sebuah band, 853 00:48:39,708 --> 00:48:41,166 namanya adalah Kesalahan. 854 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 Merv tak ingin kau pergi. 855 00:48:47,166 --> 00:48:48,125 Ia memberitahuku. 856 00:48:49,083 --> 00:48:50,332 Ia memberitahumu? 857 00:48:50,333 --> 00:48:53,000 Kau membawa kembali divisi kegembiraannya. 858 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 Hei. Selamat pagi. 859 00:49:13,416 --> 00:49:16,665 Ingat betapa Merv menyayangi orang tuaku 860 00:49:16,666 --> 00:49:19,374 dan mereka tinggal di dekat pantai, 861 00:49:19,375 --> 00:49:22,125 dan aku berjanji kita akan menemui mereka. 862 00:49:24,625 --> 00:49:26,874 Kau baru saja membuatku tetap di sini 863 00:49:26,875 --> 00:49:29,249 dan kini kau dengan santai berkata, 864 00:49:29,250 --> 00:49:31,624 "Ayo temui orang tuaku," yang membenciku. 865 00:49:31,625 --> 00:49:35,915 Mereka tak membencimu. Bukankah tujuannya menghabiskan waktu bersama demi Merv? 866 00:49:35,916 --> 00:49:37,499 Ibuku juga ingin menemuimu. 867 00:49:37,500 --> 00:49:39,582 Tidak, dia tak mau. 868 00:49:39,583 --> 00:49:42,665 Dia memblokirku di semua aplikasi dan itu tak masalah, 869 00:49:42,666 --> 00:49:45,999 karena unggahannya belakangan ini jadi masalah. Namun, itu benar. 870 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 Dia melindungi putra tunggalnya. 871 00:49:47,791 --> 00:49:49,250 Aku mengerti, 872 00:49:50,625 --> 00:49:52,874 tapi jawabanku tidak. Aku tak ikut. 873 00:49:52,875 --> 00:49:54,333 Aku tegas soal itu. 874 00:49:56,791 --> 00:49:57,875 Baik, jadi, 875 00:49:58,791 --> 00:50:00,833 kita hanya sebentar di sana, ya? 876 00:50:01,333 --> 00:50:02,791 Maksimal dua jam, aku janji. 877 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 Bagaimana ayahmu? 878 00:50:07,791 --> 00:50:09,499 Kurasa dia baik-baik saja. 879 00:50:09,500 --> 00:50:12,249 Matahari dan pickleball sungguh membantu. 880 00:50:12,250 --> 00:50:13,499 Apakah dia bermain? 881 00:50:13,500 --> 00:50:14,415 Tidak. 882 00:50:14,416 --> 00:50:15,999 Tidak, dia cuma menonton. 883 00:50:16,000 --> 00:50:17,833 - Dia hanya penggemar? - Ya. 884 00:50:19,083 --> 00:50:19,957 Ya. 885 00:50:19,958 --> 00:50:21,083 Baiklah. 886 00:50:23,541 --> 00:50:27,415 {\an8}Sepertinya "LoverNotaFighter83" baru saja mengirimkanmu mawar. 887 00:50:27,416 --> 00:50:29,707 - Jangan baca pesanku. - Maaf. Tidak. 888 00:50:29,708 --> 00:50:31,708 Itu berbunyi. Ada di sana. 889 00:50:31,875 --> 00:50:34,250 Jadi, kau mencoba aplikasi kencan. 890 00:50:35,291 --> 00:50:36,541 Itu agak mengejutkan. 891 00:50:37,083 --> 00:50:37,916 Mengapa? 892 00:50:40,708 --> 00:50:42,375 Kau harus mencobanya. Seru. 893 00:50:43,666 --> 00:50:46,040 Siapa saja yang pernah kau temui di aplikasi? 894 00:50:46,041 --> 00:50:47,915 Segala macam orang. Maksudku, 895 00:50:47,916 --> 00:50:50,458 aku pernah kencan dengan penyair. 896 00:50:51,708 --> 00:50:53,291 Keren. Apa dia bangkrut? 897 00:50:53,750 --> 00:50:55,500 Tidak. Dia sangat kaya. 898 00:50:56,375 --> 00:50:57,958 Bagus. Sukses. 899 00:50:58,625 --> 00:51:00,374 Puisi apa yang dia tulis? 900 00:51:00,375 --> 00:51:02,625 Sajak, soneta... 901 00:51:04,833 --> 00:51:07,250 - Dia sangat pandai berima. - Soneta? 902 00:51:08,416 --> 00:51:09,666 Berapa usianya? 903 00:51:10,666 --> 00:51:11,750 150 tahun. 904 00:51:12,333 --> 00:51:14,790 Sebenarnya sangat melelahkan, 905 00:51:14,791 --> 00:51:17,041 menanggapi semua pesan dari... 906 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - Ya, pasti. - ...pengagum pria. 907 00:51:19,416 --> 00:51:21,833 Mungkin kau butuh proses pemeriksaan 908 00:51:22,541 --> 00:51:24,374 - yang lebih ketat. - Ada satu. 909 00:51:24,375 --> 00:51:25,457 - Sungguh? - Ya. 910 00:51:25,458 --> 00:51:27,666 - Aku mengajukan pertanyaan sama. - Ya? 911 00:51:28,250 --> 00:51:29,291 Itu... 912 00:51:29,833 --> 00:51:32,416 Baik, rumahmu kebakaran 913 00:51:32,833 --> 00:51:35,125 dan kau hanya bisa ambil satu hal, 914 00:51:35,708 --> 00:51:38,124 apa itu? Kau sudah selamatkan manusia dan hewan. 915 00:51:38,125 --> 00:51:39,582 - Itu bagus. - Terima kasih. 916 00:51:39,583 --> 00:51:43,208 - Apa katanya? - Katanya dia akan ambil brankasnya. 917 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 Penyair itu punya brankas? 918 00:51:46,541 --> 00:51:49,707 - Ya. - Untuk apa? Pena bulu? 919 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 Ya, pasti pena bulu. Perkamen. 920 00:51:51,708 --> 00:51:53,957 Bagaimana denganmu? Apa yang kau selamatkan? 921 00:51:53,958 --> 00:51:56,124 - Tidakkah kau ingin tahu? - Aku tahu. 922 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - Tidak. - Aku tahu. 923 00:51:57,250 --> 00:52:00,040 - Kau tak tahu. - Aku tahu. Gitar akustikmu. 924 00:52:00,041 --> 00:52:02,790 - Ayahku membuatnya sendiri. - Kau tak pernah mainkan. 925 00:52:02,791 --> 00:52:05,332 - Ya, tapi aku bisa. - Sebaiknya kau mainkan. 926 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 Kau selamatkan apa? 927 00:52:08,375 --> 00:52:09,208 Tidak ada. 928 00:52:10,208 --> 00:52:12,249 - Itu bukan jawaban. - Itu jawaban. 929 00:52:12,250 --> 00:52:14,250 Itu daftarku dan aku bilang tak ada. 930 00:52:16,833 --> 00:52:18,416 Kau biarkan semua terbakar? 931 00:52:18,916 --> 00:52:20,000 Ya. 932 00:52:20,666 --> 00:52:22,749 Jika kau akan kehilangan segalanya, 933 00:52:22,750 --> 00:52:25,083 sebaiknya kau memulai awal yang baru. 934 00:52:38,500 --> 00:52:41,500 THE PERENNIALS KOMUNITAS TEMPAT TINGGAL LANSIA 935 00:52:44,458 --> 00:52:45,291 Hai, Bu. 936 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Lihat siapa ini. 937 00:52:49,958 --> 00:52:51,208 Ayo turun. Ayo. 938 00:52:57,541 --> 00:52:59,458 - Ibu cantik sekali. - Tidak. 939 00:52:59,958 --> 00:53:01,333 Hai, MJ. 940 00:53:03,166 --> 00:53:04,000 Masuklah. 941 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 Katamu dia ingin menemuiku. 942 00:53:07,625 --> 00:53:08,666 Aku bilang begitu? 943 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 Apa kakinya bersih? 944 00:53:11,750 --> 00:53:13,333 Ya, Bu. Kakinya bersih. 945 00:53:13,916 --> 00:53:16,165 Bisakah bersikap baik? Ia sedang sakit. 946 00:53:16,166 --> 00:53:17,082 Aku lupa. 947 00:53:17,083 --> 00:53:19,832 Depresi pada anjing. Ya. 948 00:53:19,833 --> 00:53:21,582 Hei. Apa kabar? 949 00:53:21,583 --> 00:53:23,790 - Baik. Ia tak tampak depresi. - Baik. 950 00:53:23,791 --> 00:53:26,832 - Di mana Ayah? - Dia di belakang, mengkremasi ayam. 951 00:53:26,833 --> 00:53:29,375 - Aku akan kejutkan. - Baiklah. Aku siapkan minum. 952 00:53:30,541 --> 00:53:31,750 Aku bisa bantu. 953 00:53:45,083 --> 00:53:46,166 Ayah. 954 00:53:46,583 --> 00:53:47,833 Kau datang. 955 00:53:48,166 --> 00:53:49,957 - Apa kabar, Ayah? - Baik. 956 00:53:49,958 --> 00:53:51,582 - Senang melihatmu. - Aku juga. 957 00:53:51,583 --> 00:53:53,082 - Apakah macet? - Lancar. 958 00:53:53,083 --> 00:53:54,874 - Ya? - Jangan berdiri. Tak apa. 959 00:53:54,875 --> 00:53:57,000 Tidak. Aku butuh pelukan yang layak. 960 00:53:57,291 --> 00:53:58,500 Astaga. 961 00:53:59,500 --> 00:54:01,541 - Senang melihatmu. - Ya, aku juga. 962 00:54:01,875 --> 00:54:03,457 Ayah tampak sangat sehat. 963 00:54:03,458 --> 00:54:05,875 Terima kasih. Tak sesehat kau, tapi... 964 00:54:06,916 --> 00:54:07,749 Lihat siapa ini. 965 00:54:07,750 --> 00:54:09,499 Aku punya camilan untukmu. 966 00:54:09,500 --> 00:54:11,374 - Kau beruntung. - Lihat itu. 967 00:54:11,375 --> 00:54:13,250 Kau beruntung. 968 00:54:13,541 --> 00:54:14,500 Ia terlihat senang. 969 00:54:25,291 --> 00:54:26,666 Di sini sangat indah. 970 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 Begitu banyak kotak surat dekoratif. 971 00:54:32,083 --> 00:54:33,332 Kalian pasti menyukainya. 972 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 Tidak. Tak juga. 973 00:54:36,000 --> 00:54:37,207 Sayang sekali. 974 00:54:37,208 --> 00:54:40,082 Aku lebih suka tempat kami di Arizona, 975 00:54:40,083 --> 00:54:44,166 tapi terlalu banyak tangga untuk Jack setelah serangan jantung, jadi... 976 00:54:46,916 --> 00:54:47,749 Itu besar. 977 00:54:47,750 --> 00:54:50,791 Jangan khawatir. Aku bisa memotongnya lebih kecil. 978 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 Rambutmu. 979 00:54:59,166 --> 00:55:02,333 - Ada yang berbeda? - Ya, aku potong poni. 980 00:55:03,166 --> 00:55:04,207 Kau menyukainya? 981 00:55:04,208 --> 00:55:05,375 Aku suka sebelumnya. 982 00:55:07,416 --> 00:55:09,958 Ya, kurasa aku hanya butuh perubahan. 983 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 Ya. Tampaknya begitu. 984 00:55:20,458 --> 00:55:21,583 Gin datang. 985 00:55:22,416 --> 00:55:23,665 - Terima kasih, Bu. - Ya. 986 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 Ya? Terima kasih. 987 00:55:26,625 --> 00:55:28,499 Asal tahu saja, ini obat. 988 00:55:28,500 --> 00:55:30,541 - Bersulang. - Ya. Lelucon kuno itu. 989 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 - Disetujui ahli jantung. - Bersulang. 990 00:55:35,166 --> 00:55:36,166 Ini enak. 991 00:55:39,541 --> 00:55:41,083 - Senang kau kembali. - Ya. 992 00:55:50,291 --> 00:55:51,875 MJ, hai. 993 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 MJ, kau baik-baik saja? 994 00:55:58,041 --> 00:55:59,083 Ya. 995 00:55:59,583 --> 00:56:02,458 Aku... Ya, aku baik-baik saja. 996 00:56:03,166 --> 00:56:05,832 Ini salahku. Seharusnya aku tak ikut. 997 00:56:05,833 --> 00:56:08,040 - Russ bilang... - Persetan dengan Russ! 998 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 Apa? 999 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 Aku juga kehilangan sesuatu karena hal ini. 1000 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 Aku merindukanmu. 1001 00:56:14,708 --> 00:56:16,500 Sangat. 1002 00:56:16,750 --> 00:56:17,875 Aku juga merindukanmu. 1003 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 Sangat. 1004 00:56:21,291 --> 00:56:23,999 Thanksgiving sangat menyedihkan tanpamu. 1005 00:56:24,000 --> 00:56:25,666 Dua orang bodoh itu... 1006 00:56:26,166 --> 00:56:27,249 Tak banyak bicara. 1007 00:56:27,250 --> 00:56:30,874 Mereka hanya bahas lalu lintas, cuaca, atau makan siang apa. 1008 00:56:30,875 --> 00:56:32,665 Seperti bersama dua manusia gua. 1009 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 Aku rindu perbincangan kita. 1010 00:56:34,333 --> 00:56:36,541 Aku juga. 1011 00:56:37,541 --> 00:56:38,874 - Kau tahu? - Apa? 1012 00:56:38,875 --> 00:56:40,790 - Ponimu sangat lucu. - Terima kasih. 1013 00:56:40,791 --> 00:56:42,499 - Itu luar biasa. - Terima kasih. 1014 00:56:42,500 --> 00:56:44,957 Aku bilang begitu untuk bersikap kejam. Maaf. 1015 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - Tak apa-apa. Aku tahu. - Baik. 1016 00:56:50,541 --> 00:56:51,874 Terima kasih bilang itu. 1017 00:56:51,875 --> 00:56:52,957 Baiklah. 1018 00:56:52,958 --> 00:56:54,540 Ada satu hal lagi. 1019 00:56:54,541 --> 00:56:56,249 - Jika kau membuka blokirku... - Ya. 1020 00:56:56,250 --> 00:56:58,332 Bisa kita bahas unggahanmu? 1021 00:56:58,333 --> 00:57:00,000 Kau akan benci ucapanku. 1022 00:57:00,875 --> 00:57:04,165 Setiap hari, Pak De Lorenzo mengeluarkan alat semprotnya 1023 00:57:04,166 --> 00:57:06,332 dan dia menyemprot pagar, 1024 00:57:06,333 --> 00:57:08,999 serta kursi santainya. 1025 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 Dia menyemprot semua barang rongsok yang dia miliki. 1026 00:57:13,166 --> 00:57:15,082 Mengapa Ibu tak menegurnya? 1027 00:57:15,083 --> 00:57:16,791 Dia mengatakan banyak hal. 1028 00:57:17,291 --> 00:57:22,957 Jika kondisiku memburuk hingga menyemprot semua perabot kami 1029 00:57:22,958 --> 00:57:25,290 untuk habiskan waktu, taruh aku di jalan. 1030 00:57:25,291 --> 00:57:28,665 Biarkan burung mencabut mataku seperti Tippi Hedren. 1031 00:57:28,666 --> 00:57:29,916 Kumohon. 1032 00:57:30,416 --> 00:57:31,999 Anna, aku lupa bilang, 1033 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 kau tidur di kamar di depan toilet. 1034 00:57:33,916 --> 00:57:35,957 Tidak, Bu. Kami akan pulang usai makan. 1035 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - Tidak! - Langkahi mayatku. 1036 00:57:37,291 --> 00:57:39,915 Ayah tahu Ibu tak mau Merv menginap di sini. 1037 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 Orang berubah. 1038 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 Sungguh? 1039 00:57:45,625 --> 00:57:47,665 Terima kasih. Itu akan menyenangkan. 1040 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 Baik! Bagus. 1041 00:57:49,458 --> 00:57:50,582 Kita bisa nonton. 1042 00:57:50,583 --> 00:57:52,165 Itu akan seperti masa lalu. 1043 00:57:52,166 --> 00:57:54,499 - Kami yang pilih filmnya. - Tidak. 1044 00:57:54,500 --> 00:57:55,832 Bukankah selalu kau? 1045 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 Film yang sama karena kalian tak nonton sampai tamat. 1046 00:57:58,708 --> 00:58:00,916 - Ealing Studios? - Tak pernah sampai tamat. 1047 00:58:01,916 --> 00:58:04,083 Mereka biasanya nonton sampai setengah. 1048 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 Kau mau keluar? 1049 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 Melewatkan akhir film lawas ini? 1050 00:58:16,375 --> 00:58:17,832 Aku tahu. Anjingnya mati. 1051 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - Apa? - Aku bercanda. 1052 00:58:19,666 --> 00:58:20,791 Astaga. 1053 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 Siapa yang lakukan itu? 1054 00:58:24,916 --> 00:58:26,165 Diam. Kami akan kembali. 1055 00:58:26,166 --> 00:58:27,500 - Diam. - Anjing pintar. 1056 00:58:33,041 --> 00:58:35,540 Syukur mereka pergi. Kupikir mereka tak akan pergi. 1057 00:58:35,541 --> 00:58:37,125 Mau beri aku serangan jantung? 1058 00:58:38,208 --> 00:58:39,790 - Mobil golf. - Ya, cepat. 1059 00:58:39,791 --> 00:58:41,708 - Aku tak keberatan. - Injak gasnya. 1060 00:58:49,041 --> 00:58:50,624 Selamat malam, Pak De Lorenzo. 1061 00:58:50,625 --> 00:58:52,250 Jalan masuknya terlihat rapi. 1062 00:58:57,416 --> 00:58:58,541 Jalan pintas. 1063 00:59:00,291 --> 00:59:02,832 - Menuruni bukit. Ini cukup curam. - Astaga. 1064 00:59:02,833 --> 00:59:04,333 - Baik. - Mundur. 1065 00:59:22,875 --> 00:59:24,916 {\an8}DEMAM MALAM SALSA 1066 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 Kalian siap untuk Demam Malam Salsa lainnya? 1067 00:59:36,833 --> 00:59:40,916 Hanya penglihatanku atau ada banyak lansia jalang di sini? 1068 00:59:42,125 --> 00:59:43,707 Tak menghakimi, 1069 00:59:43,708 --> 00:59:46,999 karena jika usiamu lebih dari 80 tahun, kau berhak menggila. 1070 00:59:47,000 --> 00:59:48,208 Aku setuju. 1071 00:59:50,833 --> 00:59:53,790 Kurasa wanita itu ingin berdansa denganmu. 1072 00:59:53,791 --> 00:59:55,000 - Tidak. - Ya. 1073 00:59:55,333 --> 00:59:56,208 Hai. 1074 00:59:56,500 --> 00:59:58,250 Berdansalah denganku, Bocah Liar. 1075 01:00:00,416 --> 01:00:01,416 Tidak, terima kasih. 1076 01:00:02,333 --> 01:00:04,457 - Dia tak keberatan. - Ya, aku tak keberatan. 1077 01:00:04,458 --> 01:00:07,625 Ya, ajak dia berdansa. 1078 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 Baik. Terima kasih. 1079 01:00:50,416 --> 01:00:51,416 Bergembiralah! 1080 01:00:58,666 --> 01:00:59,708 Apa? 1081 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 Kapan kau belajar salsa? 1082 01:01:02,458 --> 01:01:06,333 Ingat kelas-kelas yang diberikan orang tuaku saat Natal? 1083 01:01:06,708 --> 01:01:08,040 Kita cuma ikut satu kelas. 1084 01:01:08,041 --> 01:01:09,415 Kau cuma ikut satu kelas. 1085 01:01:09,416 --> 01:01:12,082 Kau sedang melihat maestro salsa tingkat tiga. 1086 01:01:12,083 --> 01:01:13,915 Aku tak percaya kau melanjutkannya. 1087 01:01:13,916 --> 01:01:16,291 Mereka punya kebijakan pengembalian ketat. 1088 01:01:17,375 --> 01:01:19,415 Apa kau bilang kita sudah putus? 1089 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 Tidak. Terlalu memalukan. 1090 01:01:22,125 --> 01:01:23,791 Aku bilang kau kena meningitis. 1091 01:01:24,458 --> 01:01:25,457 - Apa? - Ya. 1092 01:01:25,458 --> 01:01:27,249 Di konferensi optometri. 1093 01:01:27,250 --> 01:01:29,207 Itu cukup parah. Kau dirawat di RS. 1094 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 - Kau membunuhku? - Tidak, aku bukan monster. 1095 01:01:33,125 --> 01:01:34,250 Kau koma. 1096 01:01:35,333 --> 01:01:37,665 Jika beruntung, kau bisa siuman kapan saja. 1097 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 Baik, aku mau membuat pengakuan. 1098 01:01:39,708 --> 01:01:43,207 Aku katakan pada pria di kedai smoothie bahwa kau ikut sekte 1099 01:01:43,208 --> 01:01:47,207 dan kukatakan pada wanita di penatu bahwa kau dipenjara atas penipuan pajak. 1100 01:01:47,208 --> 01:01:49,291 - Ya? Kedengarannya seperti aku. - Ya. 1101 01:01:52,208 --> 01:01:53,957 Apa? Ini? 1102 01:01:53,958 --> 01:01:55,082 - Kumohon. - Lagu ini? 1103 01:01:55,083 --> 01:01:56,290 - Ayolah. - Tidak. 1104 01:01:56,291 --> 01:01:57,290 - Kumohon. - Tidak. 1105 01:01:57,291 --> 01:01:58,999 Hanya sekali. Ayolah. Kumohon. 1106 01:01:59,000 --> 01:02:00,916 Pinggulku tak bergerak seperti itu. 1107 01:02:01,500 --> 01:02:02,458 Itu tak benar. 1108 01:02:12,250 --> 01:02:13,083 Pinggul. 1109 01:02:15,541 --> 01:02:16,750 Ya. 1110 01:02:20,333 --> 01:02:21,208 Baiklah. 1111 01:02:22,500 --> 01:02:23,333 Ya. 1112 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 Baiklah. 1113 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 Lebih jauh. 1114 01:03:23,791 --> 01:03:25,749 - Aku akan melakukan Dirty Dancing. - Apa? 1115 01:03:25,750 --> 01:03:26,999 - Dirty Dancing. - Ya? 1116 01:03:27,000 --> 01:03:28,457 - Kau yakin? - Mundur. Ya. 1117 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 - Aku akan melakukannya. - Astaga. 1118 01:03:31,958 --> 01:03:34,957 Russ! Astaga. 1119 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 Russ, aku... 1120 01:03:36,666 --> 01:03:37,791 Aku akan terjatuh! 1121 01:03:38,500 --> 01:03:39,416 Russ! 1122 01:03:49,583 --> 01:03:50,415 Kau mau? 1123 01:03:50,416 --> 01:03:51,875 - Sudah cukup. - Buka mulut. 1124 01:03:54,250 --> 01:03:55,083 Tidak. 1125 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 Itu cukup bagus. 1126 01:04:04,083 --> 01:04:04,999 Hei. 1127 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 Aku sangat senang kau datang. 1128 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 Ya, senang sekali bertemu orang tuamu. 1129 01:04:10,416 --> 01:04:12,458 Maksudku, seluruh perjalanan ini. 1130 01:04:14,625 --> 01:04:17,499 Ya. Senang bisa berbincang. 1131 01:04:17,500 --> 01:04:20,750 Sering kali aku ingin beri tahu sesuatu, 1132 01:04:21,583 --> 01:04:22,415 tapi tak bisa. 1133 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 Contohnya? 1134 01:04:23,583 --> 01:04:25,833 Baik, ingat... 1135 01:04:26,333 --> 01:04:28,749 Kau ingat sasanaku, pria yang pakai jin? 1136 01:04:28,750 --> 01:04:29,999 - Pria jin. - Pria jin. 1137 01:04:30,000 --> 01:04:31,957 - Aku suka. - Dia dapat celana pendek. 1138 01:04:31,958 --> 01:04:34,082 - Tidak. - Akhirnya kuterima saranmu 1139 01:04:34,083 --> 01:04:37,082 dan mengurangi konsumsi produk susu. Ya. 1140 01:04:37,083 --> 01:04:39,290 Ternyata, kau benar, aku jarang mendengkur. 1141 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 Sudah kubilang. 1142 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 Setidaknya kurasa begitu. 1143 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 - Bagus. - Serta, 1144 01:04:45,333 --> 01:04:47,833 aku ingin memberitahumu bahwa aku 1145 01:04:49,000 --> 01:04:51,708 bukan melamarmu karena ingin memperbaiki keadaan. 1146 01:04:52,625 --> 01:04:54,958 Aku melamarmu karena mencintaimu 1147 01:04:56,041 --> 01:04:58,083 dan ingin habiskan hidup denganmu. 1148 01:05:28,125 --> 01:05:29,749 Silakan tinggalkan pesan. 1149 01:05:29,750 --> 01:05:32,707 Ya. Hai, aku Russ Owens. 1150 01:05:32,708 --> 01:05:36,333 Sayangnya aku tak bisa masuk lagi hari ini. 1151 01:05:37,291 --> 01:05:40,375 Kurasa aku mungkin menderita radang tenggorokan. 1152 01:05:42,291 --> 01:05:44,166 Agak sulit untuk berbicara. 1153 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 Serta bernapas. 1154 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 Ya, itu sangat lembut. 1155 01:05:51,750 --> 01:05:53,124 Akan kuhubungi lagi. 1156 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 Baik, sampai jumpa. 1157 01:05:57,291 --> 01:05:59,624 Kau tak bisa pergi dengan tangan kosong. 1158 01:05:59,625 --> 01:06:03,332 Sebentar lagi, dia akan kembali dengan sekotak permen kacang. 1159 01:06:03,333 --> 01:06:04,915 Dengan salad kentang sisa. 1160 01:06:04,916 --> 01:06:05,958 Bahkan lebih baik. 1161 01:06:06,291 --> 01:06:09,249 Dengar, pulanglah lebih sering, ya? 1162 01:06:09,250 --> 01:06:10,540 - Ya. - Ayah hanya bilang. 1163 01:06:10,541 --> 01:06:15,333 Hidup terlalu singkat dan Ayah mungkin tersambar bola pickleball nyasar. 1164 01:06:16,416 --> 01:06:17,916 - Aku sayang Ayah. - Ayah juga. 1165 01:06:19,625 --> 01:06:21,790 Selamat Natal. 1166 01:06:21,791 --> 01:06:24,332 - Kurasa aku akan periksa koper. - Ini dia. 1167 01:06:24,333 --> 01:06:26,999 Jangan buka dalam perjalanan pulang. Ibu tahu kau. 1168 01:06:27,000 --> 01:06:29,915 - Terima kasih, Bu. - Ini sesuatu untuk Merv. 1169 01:06:29,916 --> 01:06:32,833 - Terima kasih. - Selamat hari raya, anjing lusuh. 1170 01:06:33,708 --> 01:06:34,625 Anna. 1171 01:06:35,250 --> 01:06:36,540 - Selamat Natal. - Astaga. 1172 01:06:36,541 --> 01:06:38,082 - Terima kasih banyak. - Ya. 1173 01:06:38,083 --> 01:06:39,500 Kau juga. 1174 01:06:39,958 --> 01:06:42,500 Aku sangat senang kau datang. 1175 01:06:43,000 --> 01:06:43,958 Aku juga. 1176 01:06:45,375 --> 01:06:49,540 Kuharap kau temukan orang yang hebat untuk menghabiskan sisa hidup bersama. 1177 01:06:49,541 --> 01:06:50,458 Serta... 1178 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 Aku hanya menyesal itu bukan Russ. 1179 01:07:09,166 --> 01:07:10,332 Kau baik-baik saja? 1180 01:07:10,333 --> 01:07:11,875 - Ya. Kau? - Ya. 1181 01:07:24,625 --> 01:07:25,458 Tidak mungkin. 1182 01:07:26,166 --> 01:07:28,541 - Kau ingat itu? - Apa aku ingat? 1183 01:07:28,916 --> 01:07:30,125 Hanya memastikan. 1184 01:07:30,708 --> 01:07:32,582 Chickity Tiongkok, ayam Tiongkok 1185 01:07:32,583 --> 01:07:34,832 Ada paha ayam Lalu otakmu berhenti bekerja 1186 01:07:34,833 --> 01:07:37,582 Menonton X-Files tanpa lampu Kita berada di rumah 1187 01:07:37,583 --> 01:07:39,040 Kuharap Smoking Man di sini 1188 01:07:39,041 --> 01:07:40,915 Bagai Harrison Ford, aku panik 1189 01:07:40,916 --> 01:07:43,624 Bagai Sting, aku tantra Bagai Snickers, dijamin puas 1190 01:07:43,625 --> 01:07:46,124 Kurosawa, aku buat film gila Aku tak buat film 1191 01:07:46,125 --> 01:07:47,582 Jika kulakukan, ada Samurai 1192 01:07:47,583 --> 01:07:49,665 Cari stik lebih bagus Dengan inti kecil 1193 01:07:49,666 --> 01:07:52,207 Agar iron-ku tak melayang Keluar ayunan belakang 1194 01:07:52,208 --> 01:07:55,124 Selaras dengan Sailor Moon Kartun telah jadi tren anime 1195 01:07:55,125 --> 01:07:56,290 Membuatku salah paham 1196 01:07:56,291 --> 01:07:58,665 Bagaimana kutahan jika kau lucu Saat kau marah 1197 01:07:58,666 --> 01:08:00,457 Tak tersenyum, meski merasa buruk 1198 01:08:00,458 --> 01:08:02,665 Aku tipe pria Yang tertawa di pemakaman 1199 01:08:02,666 --> 01:08:04,707 Tak paham maksudku? Kau akan paham 1200 01:08:04,708 --> 01:08:06,999 Aku suka Menunjukkan perasaan secara terbuka 1201 01:08:07,000 --> 01:08:11,040 Aku pernah kehilangan banyak uang Sudah sepekan sejak kau menatapku 1202 01:08:11,041 --> 01:08:13,415 Turunkan lenganmu Lalu berkata, "Maaf" 1203 01:08:13,416 --> 01:08:15,332 Lima hari aku menertawakanmu Berkata 1204 01:08:15,333 --> 01:08:17,499 "Kau melakukan seperti dugaanku" 1205 01:08:17,500 --> 01:08:19,332 Tiga hari sejak ruang tamu 1206 01:08:19,333 --> 01:08:21,624 Kita sadar kita salah Namun, kita bisa apa? 1207 01:08:21,625 --> 01:08:23,457 Kemarin, kau tersenyum padaku 1208 01:08:23,458 --> 01:08:26,916 Karena masih dua hari lagi Hingga kita meminta maaf 1209 01:08:27,916 --> 01:08:30,791 Masih dua hari lagi Hingga kita meminta maaf 1210 01:08:32,333 --> 01:08:35,500 Masih dua hari lagi Hingga kita meminta maaf 1211 01:08:36,583 --> 01:08:39,500 Stadion Birchmount, kandang dari Robbie 1212 01:08:47,916 --> 01:08:49,915 Aku akan bersantai sebentar di kamar. 1213 01:08:49,916 --> 01:08:51,666 Baik. Aku juga. 1214 01:08:52,416 --> 01:08:53,916 Boleh ia ikut denganku? 1215 01:08:54,291 --> 01:08:55,166 Tentu saja. 1216 01:08:55,791 --> 01:08:56,832 Sampai nanti. 1217 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 Sampai jumpa. 1218 01:08:58,416 --> 01:08:59,500 Merv, ayo pergi. 1219 01:09:01,000 --> 01:09:02,083 Hei. 1220 01:09:03,333 --> 01:09:04,582 Mau makan malam nanti? 1221 01:09:04,583 --> 01:09:06,874 Aku melihat restoran Tiongkok di sudut. 1222 01:09:06,875 --> 01:09:09,041 - Kita bisa pesan dibungkus. - Ya, tentu. 1223 01:09:29,541 --> 01:09:31,540 - Halo? - Hai. 1224 01:09:31,541 --> 01:09:32,500 Baiklah. 1225 01:09:33,708 --> 01:09:34,999 Singkatnya, 1226 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 kurasa aku masih mencintai Russ 1227 01:09:37,458 --> 01:09:39,874 dan aku ingin kau bilang aku gila 1228 01:09:39,875 --> 01:09:42,874 juga berhenti memikirkannya sekarang juga. 1229 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 Maaf. Aku tidak bisa. 1230 01:09:44,875 --> 01:09:46,040 Apa? Mengapa? 1231 01:09:46,041 --> 01:09:48,750 Karena kalian berdua serasi. 1232 01:09:49,333 --> 01:09:50,957 Aku seharusnya tak meneleponmu. 1233 01:09:50,958 --> 01:09:53,915 Anna. Jelas kau tak akan terbuka padaku. 1234 01:09:53,916 --> 01:09:55,458 Jangan pikir aku tak tahu. 1235 01:09:56,166 --> 01:09:57,291 Apa maksudmu? 1236 01:09:57,875 --> 01:10:00,916 Kau menghindariku karena sulit berada dekat anak-anak. 1237 01:10:02,541 --> 01:10:03,541 Tidak, itu... 1238 01:10:03,791 --> 01:10:05,874 Itu tidak benar. 1239 01:10:05,875 --> 01:10:08,832 Itu benar dan tidak apa-apa. 1240 01:10:08,833 --> 01:10:10,457 Aku menyayangimu. 1241 01:10:10,458 --> 01:10:13,207 Aku tahu ini menyebalkan dan menyakitkan, 1242 01:10:13,208 --> 01:10:17,957 aku tak bisa membayangkan rasanya mengetahui kau tak bisa punya anak 1243 01:10:17,958 --> 01:10:20,540 padahal aku tahu kau sangat menginginkannya. 1244 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 Namun, aku juga tahu dalam hatiku bahwa Russ baik untukmu. 1245 01:10:25,708 --> 01:10:29,040 Kalian masih bisa hidup bahagia bersama. 1246 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 Bukankah begitu? 1247 01:10:32,500 --> 01:10:33,416 Anna? 1248 01:10:38,500 --> 01:10:41,208 {\an8}Kehilangan sesuatu? Mampirlah untuk mengambilnya... 1249 01:11:01,625 --> 01:11:03,333 Halo, Merv. 1250 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - Hai. - Hai. 1251 01:11:07,791 --> 01:11:08,666 Apa kabar? 1252 01:11:09,875 --> 01:11:11,041 Terima kasih. 1253 01:11:12,416 --> 01:11:14,625 Aku sudah mencari ini ke mana-mana. 1254 01:11:15,208 --> 01:11:17,874 Aku tanya di mana ia tinggalkan, tapi ia tak ingat. 1255 01:11:17,875 --> 01:11:19,915 Aku paham. Pesta yang meriah. Kacau. 1256 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 Terlalu banyak barkarita. 1257 01:11:22,750 --> 01:11:23,708 Hai, Lols. 1258 01:11:24,125 --> 01:11:25,666 Mereka senang bertemu. 1259 01:11:27,500 --> 01:11:29,124 Merv biasanya tak seberani ini. 1260 01:11:29,125 --> 01:11:30,416 Lolly berani. 1261 01:11:31,583 --> 01:11:34,582 Merv tampan. Tak bisa salahkan Lolly untuk mencoba. 1262 01:11:34,583 --> 01:11:36,791 Ya. Apa lagi yang bisa dilakukan gadis? 1263 01:11:38,083 --> 01:11:40,874 Terima kasih sudah menyimpannya untuk kami. 1264 01:11:40,875 --> 01:11:42,915 - Ya. - Merv! 1265 01:11:42,916 --> 01:11:44,583 Kau mau minum bir dahulu? 1266 01:11:46,541 --> 01:11:49,040 - Ya, tentu. Terima kasih. - Ya? Baik. 1267 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 Kita tinggalkan mereka? 1268 01:11:51,083 --> 01:11:53,207 Ya, mereka akan baik-baik saja. 1269 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 Jangan percaya Lolly yang itu. 1270 01:11:54,916 --> 01:11:58,874 Apa yang berhasil kau lakukan sangat mengesankan. 1271 01:11:58,875 --> 01:11:59,791 Tidak. 1272 01:12:00,750 --> 01:12:02,665 Aku hanya perencana pesta. 1273 01:12:02,666 --> 01:12:06,165 Kau perencana pesta yang hebat. Bukan sekadar perencana pesta. 1274 01:12:06,166 --> 01:12:09,291 Ibu yang hebat dan ibu anjing yang hebat, 1275 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 lihat yang sukses kau lakukan. 1276 01:12:12,208 --> 01:12:13,833 Semua yang telah kau bangun. 1277 01:12:14,250 --> 01:12:15,250 Itu sangat keren. 1278 01:12:16,250 --> 01:12:20,625 Aku bahkan tak sanggup mengelola apartemen seluas 18,5 meter persegi. 1279 01:12:21,125 --> 01:12:22,708 Aku juga pernah mengalaminya. 1280 01:12:24,708 --> 01:12:25,916 Ya, itu cukup berat. 1281 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 Kau harus bangga pada dirimu. 1282 01:12:30,083 --> 01:12:32,332 Tak ada yang pernah katakan itu padaku. 1283 01:12:32,333 --> 01:12:33,791 Itu sangat baik. 1284 01:12:35,333 --> 01:12:36,791 Berapa lama lagi kau di sini? 1285 01:12:37,958 --> 01:12:38,832 Sampai besok. 1286 01:12:38,833 --> 01:12:41,916 - Ya, kami pulang besok pagi. - Itu sangat cepat. 1287 01:12:42,541 --> 01:12:44,250 Kau harus datang berkunjung. 1288 01:12:45,250 --> 01:12:46,375 Ya, harus. 1289 01:12:58,083 --> 01:12:59,416 - Ada apa? - Maafkan aku. 1290 01:13:00,208 --> 01:13:01,250 Maafkan aku. Aku... 1291 01:13:12,458 --> 01:13:14,000 Kerja bagus, Muffin. 1292 01:13:20,541 --> 01:13:22,125 Hei. Mau pesan apa? 1293 01:14:39,041 --> 01:14:39,916 Merv. 1294 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 Merv! 1295 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 Kawan? 1296 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 Merv! 1297 01:14:52,708 --> 01:14:53,708 Merv! 1298 01:14:55,000 --> 01:14:55,957 Kemari, Nak. 1299 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 Mervy! 1300 01:14:59,541 --> 01:15:00,416 Merv! 1301 01:15:07,250 --> 01:15:08,458 Merv! 1302 01:15:10,125 --> 01:15:11,375 Merv! 1303 01:15:14,416 --> 01:15:15,833 Merv! 1304 01:15:20,291 --> 01:15:21,207 Merv! 1305 01:15:21,208 --> 01:15:22,499 Astaga. 1306 01:15:22,500 --> 01:15:23,750 Syukurlah. 1307 01:15:24,166 --> 01:15:25,250 Kawan. 1308 01:15:25,958 --> 01:15:27,332 Kukira kau tenggelam. 1309 01:15:27,333 --> 01:15:28,416 Pria kecil. 1310 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 Untunglah ia tahu di mana kamarku. 1311 01:15:32,375 --> 01:15:33,833 Ya, itu beruntung. 1312 01:15:35,125 --> 01:15:37,749 Lain kali kau mau bersama pacar barumu, 1313 01:15:37,750 --> 01:15:40,291 beri tahu aku, agar aku bisa menjaganya. 1314 01:15:42,125 --> 01:15:43,790 Bagaimana kau tahu aku ke mana? 1315 01:15:43,791 --> 01:15:46,040 Bagaimana dasi kupu-kupunya kembali? 1316 01:15:46,041 --> 01:15:47,416 Benar. 1317 01:15:50,875 --> 01:15:52,750 Mengapa kau lakukan hal itu di mobil? 1318 01:15:53,291 --> 01:15:54,708 - Hal apa? - Tanganmu. 1319 01:15:55,625 --> 01:15:56,708 Entahlah. 1320 01:16:00,000 --> 01:16:01,125 Kurasa aku hanya... 1321 01:16:01,666 --> 01:16:02,958 Aku merindukanmu. 1322 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 Mungkin aku salah paham. 1323 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 Anna, aku tak bisa begini. 1324 01:16:07,208 --> 01:16:08,791 - Tak bisa apa? - Ini! 1325 01:16:09,583 --> 01:16:11,791 Astaga, ini mengacaukan pikiranku. 1326 01:16:12,416 --> 01:16:15,041 Kau tahu betapa sulitnya ini? 1327 01:16:15,833 --> 01:16:19,540 Merasa kesepian dan tahu satu-satunya yang tersisa dalam hidupku 1328 01:16:19,541 --> 01:16:21,916 adalah anjing yang lebih depresi dariku. 1329 01:16:22,416 --> 01:16:24,290 Tiba-tiba kau di sini bersamaku 1330 01:16:24,291 --> 01:16:26,582 dan aku berpikir betapa buruk aku menangani 1331 01:16:26,583 --> 01:16:28,624 semua yang terjadi pada kita. 1332 01:16:28,625 --> 01:16:31,332 Betapa bodohnya aku mencoba menghiburmu, 1333 01:16:31,333 --> 01:16:33,874 karena bagaimana kau bisa merasa lebih baik? 1334 01:16:33,875 --> 01:16:36,207 Namun, aku benci melihatmu sedih. 1335 01:16:36,208 --> 01:16:38,791 Aku ingin menghilangkannya, tapi tak tahu caranya. 1336 01:16:40,250 --> 01:16:43,415 Maaf kita tidak bisa bertemu anak-anak kita 1337 01:16:43,416 --> 01:16:45,207 dan mengetahui rupa mereka. 1338 01:16:45,208 --> 01:16:49,666 Aku tahu betapa pentingnya itu bagimu dan itu juga menghancurkanku. 1339 01:16:50,958 --> 01:16:53,332 Kau mengabaikanku, Anna. 1340 01:16:53,333 --> 01:16:56,750 Kau berhenti bicara denganku dalam semalam. 1341 01:16:57,125 --> 01:16:58,707 Aku tak bisa bicara denganmu. 1342 01:16:58,708 --> 01:17:01,665 Kita tak seperti itu dan aku merasa kau membuatnya begitu, 1343 01:17:01,666 --> 01:17:03,375 tapi kita jauh lebih dari itu. 1344 01:17:16,208 --> 01:17:18,375 Kau ingin tahu mengapa aku pegang tanganmu? 1345 01:17:23,708 --> 01:17:24,583 Tentu. 1346 01:17:29,041 --> 01:17:31,375 Aku lupa betapa senangnya aku denganmu. 1347 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 Maaf aku tak ingin bicara. Aku... 1348 01:17:40,041 --> 01:17:41,750 Itu terlalu sulit. 1349 01:17:44,041 --> 01:17:46,500 Saat aku melihat... 1350 01:17:46,833 --> 01:17:50,832 Rahimku ada di layar bodoh 1351 01:17:50,833 --> 01:17:52,541 dan itu 1352 01:17:53,458 --> 01:17:54,583 kosong... 1353 01:17:58,416 --> 01:18:01,999 Aku merasa sangat tak berguna dan bersalah. 1354 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 Anna. 1355 01:18:05,375 --> 01:18:06,208 Serta, 1356 01:18:07,750 --> 01:18:09,750 aku merasa mengecewakanmu dan itu 1357 01:18:10,833 --> 01:18:13,041 - salahku. - Itu bukan salahmu. 1358 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 Bisa kita mulai dari awal? 1359 01:18:25,166 --> 01:18:26,583 Masalahnya, 1360 01:18:28,625 --> 01:18:30,749 jika ada cobaan lagi, bagaimana kita tahu... 1361 01:18:30,750 --> 01:18:32,958 Bagaimana kita tahu bisa melaluinya? 1362 01:18:37,916 --> 01:18:39,000 Entahlah. 1363 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 Kita pasti melaluinya. 1364 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 Aku tidak tahu apa aku percaya itu. 1365 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 Maafkan aku. 1366 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 Jadi, aku akan mengantarnya di akhir pekan? 1367 01:20:00,208 --> 01:20:01,249 Boleh aku bicara? 1368 01:20:01,250 --> 01:20:05,041 Boleh aku katakan sebelum kau menolak? 1369 01:20:05,833 --> 01:20:06,666 Ya. 1370 01:20:07,166 --> 01:20:08,000 Baiklah. 1371 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 Pengasuhan bersama ini tak berhasil. 1372 01:20:14,583 --> 01:20:16,165 Tidak untukku atau Merv. 1373 01:20:16,166 --> 01:20:18,457 Aku tahu itu bukan yang kita mau. 1374 01:20:18,458 --> 01:20:21,290 Ia butuh satu rumah yang layak, Anna. 1375 01:20:21,291 --> 01:20:22,415 Itu janji kita 1376 01:20:22,416 --> 01:20:23,708 - saat mengadopsi. - Apa? 1377 01:20:27,791 --> 01:20:29,583 Aku sangat sayang anjing ini. 1378 01:20:30,000 --> 01:20:30,999 Kau tahu. 1379 01:20:31,000 --> 01:20:33,166 Membayangkan ia tak ada dalam hidupku... 1380 01:20:35,583 --> 01:20:36,666 tidak mungkin. 1381 01:20:38,375 --> 01:20:39,500 Apa maksudmu? 1382 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 Aku tak ingin melihatnya seperti ini, 1383 01:20:44,458 --> 01:20:45,874 jadi aku mau kau merawatnya. 1384 01:20:45,875 --> 01:20:48,499 - Tidak. Aku tak bisa biarkan. - Ya, kau bisa. 1385 01:20:48,500 --> 01:20:50,707 Itu yang ia dan kita butuhkan. 1386 01:20:50,708 --> 01:20:53,249 Jika tidak, kita tak bisa melanjutkan hidup. 1387 01:20:53,250 --> 01:20:54,290 Aku tak bisa 1388 01:20:54,291 --> 01:20:57,708 jika harus datang ke apartemenmu tiap pekan, melihatmu, 1389 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 menjadi dirimu. 1390 01:21:09,791 --> 01:21:10,958 Aku sayang kau, Kawan. 1391 01:21:19,708 --> 01:21:20,541 Baiklah. 1392 01:21:22,208 --> 01:21:23,875 Selamat tinggal, Merv. 1393 01:21:29,333 --> 01:21:30,832 Russ, bisakah kita bicarakan? 1394 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 Tidak, ini sudah berakhir. 1395 01:21:32,500 --> 01:21:33,416 Kumohon. 1396 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 Bagaimana menurutmu? 1397 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 Kau mau lihat? 1398 01:23:12,583 --> 01:23:16,665 Baiklah, Anak-Anak. Tugas terakhir sebelum liburan. 1399 01:23:16,666 --> 01:23:17,833 Ya! 1400 01:23:18,750 --> 01:23:20,458 Mari lihat, waktu kalian... 1401 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 Dua puluh menit. 1402 01:23:23,583 --> 01:23:25,166 Lakukan terbaik. Kalian bisa. 1403 01:23:25,875 --> 01:23:27,250 Jika tidak bisa, 1404 01:23:28,250 --> 01:23:29,582 mempertimbangkan semuanya, 1405 01:23:29,583 --> 01:23:32,291 itu tak akan membuat perbedaan besar, jadi... Ya. 1406 01:23:33,125 --> 01:23:34,500 Baiklah, kerjakan. 1407 01:23:37,583 --> 01:23:38,665 - Hei. - Hai, Des. 1408 01:23:38,666 --> 01:23:39,957 Bagaimana kabarmu? 1409 01:23:39,958 --> 01:23:41,666 Lebih baik. Terima kasih. 1410 01:23:42,250 --> 01:23:44,416 Ya, radangnya sangat ganas. 1411 01:23:45,000 --> 01:23:47,541 Karena aku mampir ke apartemenmu. 1412 01:23:48,083 --> 01:23:49,082 Tak ada jawaban. 1413 01:23:49,083 --> 01:23:52,040 Tidak, karena... Benar, karena aku... 1414 01:23:52,041 --> 01:23:54,040 Antibiotik membuatku mengantuk. 1415 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 Katakan ke mana kau sebenarnya? 1416 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 Apa maksudmu? 1417 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 The Mervinator? 1418 01:23:59,916 --> 01:24:01,415 Maaf, aku tak tahu. 1419 01:24:01,416 --> 01:24:03,790 - Kau tak tahu maksudku? - Tidak. 1420 01:24:03,791 --> 01:24:07,874 Astaga, karena 28.000 pengikut barumu akan kecewa mendengarnya. 1421 01:24:07,875 --> 01:24:11,499 Petualangan Merv di "bonanza ulang tahun tepi pantai" 1422 01:24:11,500 --> 01:24:14,916 menurut "perfectpartiesarejoss." 1423 01:24:15,500 --> 01:24:17,708 Serta mengenai pengikut tambahan itu, 1424 01:24:18,333 --> 01:24:19,500 lihat siapa mereka. 1425 01:24:20,208 --> 01:24:22,040 Apa yang kau pikirkan? 1426 01:24:22,041 --> 01:24:24,707 - Mengajak anjingmu berlibur? - Anjingku depresi! 1427 01:24:24,708 --> 01:24:26,624 Kau akan mendapatkan sanksi. 1428 01:24:26,625 --> 01:24:27,915 - Baik. Biar kulihat. - Ya? 1429 01:24:27,916 --> 01:24:30,540 Berhenti menyipitkan matamu. 1430 01:24:30,541 --> 01:24:31,540 Aku tak begitu. 1431 01:24:31,541 --> 01:24:33,332 - Ya. - Begitulah cara melihat. 1432 01:24:33,333 --> 01:24:35,625 - Periksakan matamu. - Baik. 1433 01:24:44,458 --> 01:24:46,875 Jangan bergerak. 1434 01:24:48,958 --> 01:24:50,165 Jangan bergerak. 1435 01:24:50,166 --> 01:24:52,208 Katamu rasa gelitik yang lembut. 1436 01:24:52,958 --> 01:24:55,625 Jangan bergerak! Astaga! 1437 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 Baik, sudah selesai? 1438 01:24:58,333 --> 01:24:59,207 Terima kasih. 1439 01:24:59,208 --> 01:25:01,666 Kabar baiknya adalah kau bisa melihat, 1440 01:25:02,666 --> 01:25:04,208 tapi hanya berjarak 1,8 meter. 1441 01:25:04,708 --> 01:25:05,582 Pakai ini. 1442 01:25:05,583 --> 01:25:06,958 Ini resep 1443 01:25:07,458 --> 01:25:08,708 dan tagihanmu. 1444 01:25:26,708 --> 01:25:27,791 Ya. 1445 01:25:37,125 --> 01:25:38,458 Sedikit perada... 1446 01:26:03,500 --> 01:26:07,666 {\an8}SELAMAT MERVY CHRISTRUSS ANNA TAHUN BARU! 1447 01:26:36,541 --> 01:26:37,540 Hai. 1448 01:26:37,541 --> 01:26:39,874 Ini Yayasan Selamatkan Teman Berbulu. 1449 01:26:39,875 --> 01:26:42,166 Kau mencari teman berbulu baru? 1450 01:26:43,416 --> 01:26:44,749 Ya, semacam itu. 1451 01:26:44,750 --> 01:26:47,040 Tunggu. Kau pernah ke sini. 1452 01:26:47,041 --> 01:26:48,499 Merv, bukan? 1453 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 Benar. Ingatan yang bagus. 1454 01:26:50,458 --> 01:26:51,541 Bagaimana kabarnya? 1455 01:26:52,291 --> 01:26:53,166 Ya... 1456 01:26:54,125 --> 01:26:55,083 Ya, ia baik. 1457 01:26:55,875 --> 01:26:58,082 - Ia luar biasa. - Kami tak boleh pilih kasih, 1458 01:26:58,083 --> 01:27:00,916 tapi aku ingat saat kalian menjemputnya. Menyenangkan... 1459 01:27:01,458 --> 01:27:04,500 Mengetahui seekor anjing akan datang ke rumah penuh cinta. 1460 01:27:05,750 --> 01:27:06,625 Ya. 1461 01:27:07,750 --> 01:27:08,708 Ya. 1462 01:27:09,916 --> 01:27:10,791 Baiklah. 1463 01:27:11,708 --> 01:27:13,874 Jadi, mari kita cari anjing baru. 1464 01:27:13,875 --> 01:27:14,833 Ya, mari. 1465 01:27:23,458 --> 01:27:26,291 Kau tak akan percaya yang beberapa dari mereka alami. 1466 01:27:27,916 --> 01:27:31,375 Pertunangan dan rumah tangga yang gagal. 1467 01:27:32,166 --> 01:27:33,958 Bruno ditinggalkan di dalam tas. 1468 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 Namun, kau tahu, 1469 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 mereka hanya butuh sedikit cinta, bukan? 1470 01:27:40,791 --> 01:27:42,291 Ya, siapa yang tak butuh? 1471 01:27:43,125 --> 01:27:46,208 Candylicious adalah si kecil manis. 1472 01:27:46,666 --> 01:27:48,250 Ia suka berbincang. 1473 01:27:49,291 --> 01:27:50,499 Maksudmu menggonggong. 1474 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 Namun, itu bukan hal yang buruk. 1475 01:27:54,500 --> 01:27:55,666 Jadi... 1476 01:27:56,458 --> 01:27:58,540 Gizmo ini sangat cerdas. 1477 01:27:58,541 --> 01:28:00,583 Seberapa berharga perabotanmu? 1478 01:28:01,208 --> 01:28:03,499 Makin kupikirkan, aku tidak yakin 1479 01:28:03,500 --> 01:28:05,957 apakah tepat saat ini. Kurasa ini terlalu cepat. 1480 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 Tidak. 1481 01:28:07,250 --> 01:28:08,332 - Kumohon. - Apa? 1482 01:28:08,333 --> 01:28:09,250 Hanya saja... 1483 01:28:09,791 --> 01:28:12,040 Aku harus bawa mereka ke dokter hewan 1484 01:28:12,041 --> 01:28:13,915 karena sudah lewat batas waktu 1485 01:28:13,916 --> 01:28:15,541 dan tak ada yang pilih mereka... 1486 01:28:19,250 --> 01:28:20,125 Baiklah. 1487 01:28:36,791 --> 01:28:37,916 Jadi, beginilah, 1488 01:28:38,333 --> 01:28:39,291 ini tempatnya. 1489 01:28:39,875 --> 01:28:41,624 Aku tahu ini tak begitu luas, 1490 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 tapi kau tak bisa memilih, bukan, Angelina? 1491 01:28:45,291 --> 01:28:46,749 Aku akan mengajakmu keliling. 1492 01:28:46,750 --> 01:28:50,750 Ini adalah ruang keluarga dan dapur. 1493 01:28:51,208 --> 01:28:53,208 Apa? Jangan melihatku seperti itu. 1494 01:28:53,708 --> 01:28:56,249 Apa yang kau harapkan dari gaji seorang guru? 1495 01:28:56,250 --> 01:28:59,375 Jadi, itu tempat tidurmu yang nyaman. 1496 01:29:00,750 --> 01:29:01,708 Ayo naik. 1497 01:29:08,041 --> 01:29:08,916 Baiklah... 1498 01:29:09,916 --> 01:29:11,249 Kita coba itu nanti. 1499 01:29:11,250 --> 01:29:13,291 Katanya itu enak dan nyaman. 1500 01:29:15,000 --> 01:29:16,791 Singkirkan. 1501 01:29:17,958 --> 01:29:19,791 Singkirkan kesedihan itu. 1502 01:29:23,250 --> 01:29:24,416 Kau pantas begitu. 1503 01:29:26,791 --> 01:29:27,708 Camilan! 1504 01:29:28,416 --> 01:29:29,458 Makan malam! 1505 01:29:29,833 --> 01:29:30,916 Jalan! 1506 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 Ambillah! 1507 01:29:35,666 --> 01:29:38,916 Kau siap untuk satu-satunya, 1508 01:29:39,541 --> 01:29:41,207 Pak Beruang! 1509 01:29:41,208 --> 01:29:42,124 Ya! 1510 01:29:42,125 --> 01:29:44,416 Cepat. Ayo ambil. 1511 01:29:45,666 --> 01:29:46,749 Ya! 1512 01:29:46,750 --> 01:29:47,666 Tidak! 1513 01:29:48,166 --> 01:29:49,875 Tidak! 1514 01:29:50,500 --> 01:29:51,790 Ini hampir Natal. 1515 01:29:51,791 --> 01:29:53,125 Kurasa tak apa-apa. 1516 01:29:55,083 --> 01:29:56,125 Bukalah. 1517 01:30:04,416 --> 01:30:05,750 Merv! 1518 01:30:06,583 --> 01:30:07,500 Ini kau. 1519 01:30:08,750 --> 01:30:09,916 Lihat, lucu sekali! 1520 01:30:13,458 --> 01:30:14,541 Lihat yang kudapat. 1521 01:30:21,166 --> 01:30:23,666 Ada apa? Jangan bilang kau juga kesepian. 1522 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 Kau rindu teman-temanmu di penampungan? 1523 01:30:27,791 --> 01:30:29,290 Kau tak mau lempar tangkap. 1524 01:30:29,291 --> 01:30:30,790 Kau tak mau dipeluk. 1525 01:30:30,791 --> 01:30:32,500 Hanya makan sedikit. 1526 01:30:33,791 --> 01:30:37,083 Kurasa kau tak akan mau bubur super. 1527 01:30:38,125 --> 01:30:39,333 Sungguh? 1528 01:30:41,666 --> 01:30:42,833 Kau mau mencicipinya? 1529 01:30:44,583 --> 01:30:46,166 Baik, ini dia. 1530 01:30:46,500 --> 01:30:48,125 Tanggung risikomu sendiri. 1531 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 Tidak mungkin. 1532 01:31:01,000 --> 01:31:03,540 "Merv, jika kau merasa tak enak badan, 1533 01:31:03,541 --> 01:31:05,791 makan sayuranmu, kau akan bahagia." 1534 01:31:20,125 --> 01:31:21,665 - Hai! - Hei! 1535 01:31:21,666 --> 01:31:23,040 Apa itu baget? 1536 01:31:23,041 --> 01:31:23,957 Ya. 1537 01:31:23,958 --> 01:31:25,583 Aku oleskan mentega di rotimu. 1538 01:31:34,375 --> 01:31:35,874 Dia mendengkur sangat keras. 1539 01:31:35,875 --> 01:31:36,875 Ya, benar. 1540 01:31:37,958 --> 01:31:39,083 Siapa yang begitu? 1541 01:31:39,875 --> 01:31:41,375 Ikut Natal bersama kami. 1542 01:31:42,375 --> 01:31:44,874 - Apa? Natal? Tidak. - Ya, ayolah. 1543 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 Desmond 1544 01:31:46,916 --> 01:31:48,707 mungkin tak hanguskan kalkunnya. 1545 01:31:48,708 --> 01:31:52,708 Tidak, terakhir aku makan malam, Desmond menghanguskan kacang polong. 1546 01:31:53,958 --> 01:31:56,166 Dengar, kau tak perlu mengasihaniku. 1547 01:31:57,000 --> 01:31:58,082 Aku tak apa-apa. 1548 01:31:58,083 --> 01:32:00,166 Tidak, kau tak baik-baik saja. 1549 01:32:00,541 --> 01:32:02,749 Kau akan sendirian saat Natal. 1550 01:32:02,750 --> 01:32:04,207 Itu tawaran yang baik. 1551 01:32:04,208 --> 01:32:06,040 - Kuhargai, tapi... - Kumohon. 1552 01:32:06,041 --> 01:32:07,874 - Aku... - Itu akan seru. 1553 01:32:07,875 --> 01:32:10,166 Aku ingin sekali datang. Aku hanya... 1554 01:32:13,250 --> 01:32:14,083 Baiklah. 1555 01:32:15,000 --> 01:32:15,833 Baiklah. 1556 01:32:19,083 --> 01:32:20,083 Aku akan datang. 1557 01:32:21,083 --> 01:32:24,165 Jika kau ingin aku mengawasi anak-anak 1558 01:32:24,166 --> 01:32:28,416 selagi Desmond menghanguskan kalkunnya, aku... 1559 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 Aku bisa. 1560 01:32:31,916 --> 01:32:34,790 Ini mungkin hadiah Natal favoritku. 1561 01:32:34,791 --> 01:32:35,833 Terima kasih. 1562 01:32:42,083 --> 01:32:43,874 Ayo, Angelina, 1563 01:32:43,875 --> 01:32:45,124 kau harus kencing. 1564 01:32:45,125 --> 01:32:46,583 Ayolah, kumohon. 1565 01:32:47,083 --> 01:32:48,916 Kumohon. 1566 01:32:49,166 --> 01:32:50,125 Untukku? 1567 01:32:52,916 --> 01:32:54,374 Aku akan bersikap tegas. 1568 01:32:54,375 --> 01:32:55,791 Kita harus kencing. 1569 01:32:56,458 --> 01:32:57,333 Kita kencing. 1570 01:32:59,000 --> 01:33:00,916 Ya, kita kencing! 1571 01:33:06,250 --> 01:33:07,083 Lihat? 1572 01:33:07,750 --> 01:33:09,499 Sudah kubilang taman ini ide bagus. 1573 01:33:09,500 --> 01:33:11,166 Ini taman favorit Merv. 1574 01:33:11,791 --> 01:33:13,374 Bagaimana jika beli camilan? 1575 01:33:13,375 --> 01:33:14,625 Kau suka pretzel? 1576 01:33:15,583 --> 01:33:16,582 Bagus. Aku juga. 1577 01:33:16,583 --> 01:33:17,499 Kemarilah. 1578 01:33:17,500 --> 01:33:20,415 Baik, mari kita coba lepas talinya. Duduklah. 1579 01:33:20,416 --> 01:33:21,791 Aku akan melepaskanmu. 1580 01:33:22,458 --> 01:33:25,666 Jangan bergerak. 1581 01:33:28,125 --> 01:33:29,499 Bagus. Ayo pergi. 1582 01:33:29,500 --> 01:33:30,457 Perlahan. Tunggu. 1583 01:33:30,458 --> 01:33:32,499 Tetaplah bersamaku. Angelina, berhenti! 1584 01:33:32,500 --> 01:33:34,499 Berhenti sekarang! Tetap di sampingku! 1585 01:33:34,500 --> 01:33:37,041 Tetap di sampingku! Angelina, berhenti! 1586 01:33:38,250 --> 01:33:39,249 Angelina! 1587 01:33:39,250 --> 01:33:42,500 Angelina, berhenti! 1588 01:33:43,083 --> 01:33:44,291 Berhenti! Tunggu! 1589 01:33:46,041 --> 01:33:47,083 Angelina! 1590 01:33:47,666 --> 01:33:49,874 Angelina! Berhenti! 1591 01:33:49,875 --> 01:33:51,624 Angelina, kumohon. 1592 01:33:51,625 --> 01:33:52,832 Berhenti. Diam. 1593 01:33:52,833 --> 01:33:54,290 Kemari. Ya. 1594 01:33:54,291 --> 01:33:56,207 Astaga. 1595 01:33:56,208 --> 01:33:57,624 Dasar anak anjing gila. 1596 01:33:57,625 --> 01:33:59,583 Kau tak boleh lari seperti itu. 1597 01:34:00,083 --> 01:34:00,915 Ayo. 1598 01:34:00,916 --> 01:34:02,333 Astaga, itu... 1599 01:34:15,833 --> 01:34:16,666 Russ. 1600 01:34:17,166 --> 01:34:18,083 Hai. 1601 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - Hai. - Apa yang kau lakukan di sini? 1602 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 Aku mengajak jalan anjingku. 1603 01:34:24,166 --> 01:34:25,500 - Anjingmu? - Ya. 1604 01:34:26,291 --> 01:34:27,916 Ini Angelina. 1605 01:34:28,500 --> 01:34:30,041 Angelina. 1606 01:34:31,791 --> 01:34:33,166 Dia berasal dari 1607 01:34:33,791 --> 01:34:35,541 Yayasan Selamatkan Teman Berbulu. 1608 01:34:36,250 --> 01:34:37,125 Ya. 1609 01:34:38,750 --> 01:34:39,582 Bolehkah? 1610 01:34:39,583 --> 01:34:40,582 Tentu saja. 1611 01:34:40,583 --> 01:34:42,833 Kawan, apa kabar? Aku merindukanmu. 1612 01:34:43,333 --> 01:34:44,625 Apa kabar? 1613 01:34:47,291 --> 01:34:48,375 Kau 1614 01:34:49,083 --> 01:34:49,915 pakai kacamata. 1615 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 Ya, aku pakai kacamata. 1616 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 Ternyata, penglihatanku buruk. 1617 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 Aku terkejut kau tak mendorongku untuk memeriksanya. 1618 01:34:58,875 --> 01:35:01,041 Terlihat bagus. Cocok untukmu. 1619 01:35:01,500 --> 01:35:02,333 Benarkah? 1620 01:35:03,083 --> 01:35:03,916 Terima kasih. 1621 01:35:12,625 --> 01:35:13,540 Senang melihatmu. 1622 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 Ya, aku juga. Selamat Natal. 1623 01:35:16,166 --> 01:35:17,166 Selamat Natal. 1624 01:35:25,416 --> 01:35:26,415 Anna? 1625 01:35:26,416 --> 01:35:27,541 Ya? 1626 01:35:28,375 --> 01:35:29,375 Apa kabarmu? 1627 01:35:32,208 --> 01:35:33,291 Aku baik-baik saja. 1628 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 Ya? 1629 01:35:39,291 --> 01:35:41,083 Lalu Merv? 1630 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 Ia baik-baik saja. 1631 01:35:44,250 --> 01:35:45,583 Sedikit... 1632 01:35:47,375 --> 01:35:48,207 Sedih? 1633 01:35:48,208 --> 01:35:50,166 Ya, seperti 1634 01:35:50,750 --> 01:35:52,375 ada sesuatu yang hilang. 1635 01:35:54,416 --> 01:35:55,958 Karena masalahnya, 1636 01:35:57,875 --> 01:36:00,333 aku terus memikirkan betapa aku mencintai... 1637 01:36:02,250 --> 01:36:04,041 Aku akan selalu mencintai 1638 01:36:05,916 --> 01:36:08,457 dan akan menyesal seumur hidup jika tak beri tahu... 1639 01:36:08,458 --> 01:36:09,375 Merv? 1640 01:36:11,708 --> 01:36:13,708 Bukan, Anna. Kau. 1641 01:36:19,166 --> 01:36:20,791 Aku sangat merindukanmu. 1642 01:36:21,916 --> 01:36:24,374 Aku sangat merindukanmu, setiap hari. 1643 01:36:24,375 --> 01:36:25,290 Sungguh? 1644 01:36:25,291 --> 01:36:26,208 Ya. 1645 01:36:26,750 --> 01:36:29,332 Kupikir aku bisa hidup tanpamu 1646 01:36:29,333 --> 01:36:31,707 dan itu hal yang tepat bagi kita. 1647 01:36:31,708 --> 01:36:33,457 Tak lebih baik, tapi lebih buruk. 1648 01:36:33,458 --> 01:36:34,874 Itu yang terburuk. 1649 01:36:34,875 --> 01:36:35,790 Yang terburuk. 1650 01:36:35,791 --> 01:36:36,915 Aku berpikir 1651 01:36:36,916 --> 01:36:39,624 jika aku menata hidupku dan membereskan barangku, 1652 01:36:39,625 --> 01:36:41,415 dan setelah melakukan itu, aku... 1653 01:36:41,416 --> 01:36:42,415 Masih rindu. 1654 01:36:42,416 --> 01:36:43,999 - Kau melakukannya? - Ya. 1655 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 Aku punya pembatas laci. 1656 01:36:47,083 --> 01:36:47,916 Siapakah aku? 1657 01:36:48,291 --> 01:36:50,332 - Aku main gitar buatan ayahku. - Tidak. 1658 01:36:50,333 --> 01:36:52,040 - Ya. - Siapa kau? 1659 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 Entahlah. 1660 01:36:53,583 --> 01:36:55,125 Ternyata, kau benar. 1661 01:36:56,166 --> 01:36:58,041 Hidup lebih seru jika ada kau. 1662 01:36:58,375 --> 01:37:00,790 Sudah kubilang. Kau tahu? 1663 01:37:00,791 --> 01:37:03,249 Aku tak mau band kita bernama Kesalahan. 1664 01:37:03,250 --> 01:37:04,540 - Tidak. - Tidak. 1665 01:37:04,541 --> 01:37:05,541 Bagaimana jika 1666 01:37:06,333 --> 01:37:07,541 Selamanya? 1667 01:37:08,208 --> 01:37:09,791 Itu sangat norak. 1668 01:37:10,375 --> 01:37:12,207 - Kita bisa membahasnya. - Ya. 1669 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 Baiklah. 1670 01:37:30,291 --> 01:37:31,250 Aku mencintaimu. 1671 01:37:32,291 --> 01:37:33,375 Aku mencintaimu. 1672 01:37:53,666 --> 01:37:54,500 Hei, Merv. 1673 01:37:55,291 --> 01:37:56,666 Sweter yang bagus. 1674 01:37:57,250 --> 01:37:58,916 Kau belum melihat yang lain. 1675 01:38:00,250 --> 01:38:01,791 Aku akan memberitahumu. 1676 01:38:02,375 --> 01:38:03,416 Tidak mungkin. 1677 01:38:04,833 --> 01:38:06,082 Itu sangat gila. 1678 01:38:06,083 --> 01:38:07,915 Lucu sekali. Dia mahir. 1679 01:38:07,916 --> 01:38:09,000 Dia mahir. 1680 01:38:09,500 --> 01:38:11,874 Kau akan segera mendapatkannya, Angelina. 1681 01:38:11,875 --> 01:38:13,332 Jangan khawatirkan itu. 1682 01:38:13,333 --> 01:38:14,583 Jangan khawatir. 1683 01:38:17,166 --> 01:38:18,124 Jadi, band ini... 1684 01:38:18,125 --> 01:38:20,540 Ya, aku harus menjadi gitaris utama 1685 01:38:20,541 --> 01:38:22,333 - karena kini aku main gitar. - Baik. 1686 01:38:22,916 --> 01:38:26,249 - Berapa kali kau bermain? - Satu kali. Ya. 1687 01:38:26,250 --> 01:38:28,208 Berapa akor yang kau tahu? 1688 01:38:29,416 --> 01:38:31,999 Tiga, tapi dua yang lancar. 1689 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 Baiklah. 1690 01:38:35,250 --> 01:38:36,166 Kurasa 1691 01:38:36,875 --> 01:38:39,457 mungkin kita bisa namakan Coba Lagi. 1692 01:38:39,458 --> 01:38:40,583 Aku menyukainya. 1693 01:38:41,333 --> 01:38:43,124 Tunggu, apa posisi Merv di band? 1694 01:38:43,125 --> 01:38:45,041 Tentu penyanyi utama. 1695 01:38:45,916 --> 01:38:47,375 Kau juga, Angelina. 1696 01:38:47,666 --> 01:38:49,166 Kau bisa jadi penyanyi latar. 1697 01:39:10,250 --> 01:39:13,832 TAMAT 1698 01:39:13,833 --> 01:39:16,958 HAMPIR... 1699 01:45:14,000 --> 01:45:15,999 Terjemahan subtitle oleh Randy Anka 1700 01:45:16,000 --> 01:45:18,083 Supervisor Kreasi Andrianto