1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,500 --> 00:00:46,875 मर्व 4 00:02:50,791 --> 00:02:53,500 चलिए देखते हैं छुट्टियों में मौसम का हाल। 5 00:02:54,625 --> 00:02:57,665 पिछली रात बॉस्टन शहर में साढ़े ग्यारह इंच बर्फ़ गिरी। 6 00:02:57,666 --> 00:02:59,207 बोस्टन में बर्फ़बारी ने रिकॉर्ड तोड़ा 7 00:02:59,208 --> 00:03:01,708 लगता है इस क्रिसमस काफ़ी बर्फ़बारी होने वाली है। 8 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 अपने स्नो ब्लोअर को फुल टैंक करवा लें, क्योंकि और बर्फ़ आ रही है! 9 00:03:29,958 --> 00:03:31,707 चलो, मेरी मदद करो, मर्व। 10 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 तुम्हारा दूसरा बूटी कहाँ है? 11 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 ठीक है। जुगाड़ कर लेंगे! 12 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 मर्व, चलो भी! 13 00:03:43,833 --> 00:03:45,500 चलो, दोस्त, प्लीज़। 14 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 पता है, मर्व, मुझे भी बुरा लगता है, ठीक है? 15 00:04:02,500 --> 00:04:03,916 ठीक है, दोस्त, तुम जाओ। 16 00:04:06,416 --> 00:04:07,875 मर्व, आगे बढ़ो। 17 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 अगले हफ़्ते मिलते हैं। 18 00:04:16,625 --> 00:04:17,832 तुमसे प्यार है, दोस्त। 19 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 जाओ। शाबास। 20 00:04:25,875 --> 00:04:27,457 हैलो, मर्वी। 21 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 हैलो, दोस्त। 22 00:04:30,708 --> 00:04:32,207 शाबास। 23 00:04:32,208 --> 00:04:33,791 रुक जाओ। 24 00:04:34,291 --> 00:04:36,207 हाँ। हैलो, दोस्त। 25 00:04:36,208 --> 00:04:37,708 मुझे तुम्हारी बहुत याद आई। 26 00:04:39,958 --> 00:04:42,833 घटिया जुगाड़। 27 00:04:43,583 --> 00:04:45,541 चलो तुम्हें ठीक करते हैं, ठीक है? 28 00:04:46,500 --> 00:04:47,583 चलो। 29 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 कैसा लग रहा है? 30 00:04:51,125 --> 00:04:52,333 हाँ। 31 00:04:53,000 --> 00:04:55,375 अच्छा लग रहा है? 32 00:04:56,833 --> 00:04:58,000 ठीक है, मर्व । 33 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 मुझे तुम्हें कुछ बताना है। 34 00:05:03,000 --> 00:05:03,875 मेरी तरफ़ देखो। 35 00:05:04,625 --> 00:05:05,916 बात यह है, 36 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 कि मैं और रस... 37 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 नहीं, वह यहाँ नहीं है। 38 00:05:13,541 --> 00:05:14,707 और वह यहाँ होने भी नहीं वाला। 39 00:05:14,708 --> 00:05:17,458 मुझे भी उसकी याद आती है, पर वह बहुत मुश्किल था। 40 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 पता है मुश्किल है, दोस्त। 41 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 तुम ठीक रहोगे। 42 00:05:24,875 --> 00:05:25,791 ठीक है। 43 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 हाई फ़ाइव। 44 00:05:29,041 --> 00:05:29,958 हाँ। 45 00:05:43,791 --> 00:05:48,708 इन्स्टाग्राम - द मर्विनेटर यू हैव बीन मर्विनेटेड! 46 00:05:52,791 --> 00:05:54,832 {\an8}रस और एना की फ्रेंडेवर्सरी विडियो 47 00:05:54,833 --> 00:05:58,750 अपनी यादों पर नज़र डालिए और अपनी दोस्ती सेलिब्रेट कीजिये 48 00:06:20,083 --> 00:06:21,333 यह सबसे अच्छा है। 49 00:06:22,166 --> 00:06:23,958 और यह हमारे साथ घर आ रहा है। 50 00:06:34,208 --> 00:06:36,374 क्रिसमस वाला लग रहा है। बहुत ज़्यादा। 51 00:06:36,375 --> 00:06:39,791 मुझे यकीन है कि लोगों को त्योहारों वाला मूड पसंद आता है। 52 00:06:40,791 --> 00:06:41,708 अपने बिस्तर पर जाओ। 53 00:06:42,208 --> 00:06:43,333 अपने बिस्तर पर जाओ। 54 00:06:45,708 --> 00:06:46,790 उसे क्या हो गया है? 55 00:06:46,791 --> 00:06:49,582 मुझे नहीं पता। वह हाल ही में बहुत थका हुआ लगता है। 56 00:06:49,583 --> 00:06:51,416 तुम ठीक हो ना दोस्त? 57 00:06:51,791 --> 00:06:53,665 और, मैंने उसे कुछ नया नाश्ता दिया। 58 00:06:53,666 --> 00:06:55,874 अरे, नहीं, नाश्ता नहीं। 59 00:06:55,875 --> 00:06:59,665 प्लीज़ मुझे बताओ कि उसे सांड के सूखे लिंग नहीं खिलाए? 60 00:06:59,666 --> 00:07:01,165 वे उसके पसंदीदा हैं। 61 00:07:01,166 --> 00:07:04,374 ऊपर से सूअर की नाक और सूखी मछलियाँ भी थीं, 62 00:07:04,375 --> 00:07:06,415 जिससे उसका फर और भी निखर गया। 63 00:07:06,416 --> 00:07:09,290 ठीक है, तभी तुम्हें कोई लड़का डेट नहीं कर रहा, 64 00:07:09,291 --> 00:07:11,832 क्योंकि तुम पर्स में सूखी मछली रखती हो। 65 00:07:11,833 --> 00:07:14,332 डेट नहीं कर रही क्योंकि डेट नहीं करना चाहती। 66 00:07:14,333 --> 00:07:15,415 ठीक है, चलो भी। 67 00:07:15,416 --> 00:07:18,791 छह महीने हो गए हैं और तुम अकेली हो। 68 00:07:19,791 --> 00:07:21,165 - मैं नहीं हूँ। - हाँ! 69 00:07:21,166 --> 00:07:24,832 नहीं, रिश्ते में न होने का मतलब यह नहीं कि मैं अकेली हूँ। 70 00:07:24,833 --> 00:07:25,999 वो टाइप की लड़की मत बनो! 71 00:07:26,000 --> 00:07:28,082 ठीक है, पर मैं वही लड़की हूँ। 72 00:07:28,083 --> 00:07:33,749 और तुम तब नहीं होगी जब तुम "मिस्टरलवरलवर101" नाम वाले 73 00:07:33,750 --> 00:07:37,290 उस जवाँ मर्द से मिलोगी, जिसने तुम्हें हिंज पर एक शरारती इमोजी भेजी। 74 00:07:37,291 --> 00:07:39,457 - मैं हिंज पर नहीं हूँ। - तुम्हें ऐसा लगता है। 75 00:07:39,458 --> 00:07:40,957 मैंने तुम्हारी प्रोफ़ाइल बना दी। 76 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 - नहीं... - स्वागत है। नहीं, देर हो चुकी है। 77 00:07:42,833 --> 00:07:45,582 और तुम्हें अंदर जाना होगा क्योंकि मिस्सेस मबाकस इंतज़ार कर रही हैं। 78 00:07:45,583 --> 00:07:48,625 - मिस्सेस मबाकस मेरे कमरे में अकेला छोड़ा? - तुम्हारा स्वागत है। 79 00:07:49,208 --> 00:07:52,540 मेरी चाची गैब्रिएला, चाची जूलियाना, चाची फ्रांसिस्का, 80 00:07:52,541 --> 00:07:55,416 चाची अड्रियाना... और दूसरी चाची अड्रियाना! 81 00:07:58,291 --> 00:08:01,500 मेरी चाची सोफ़िया, चाची डैनिएला और चाची ग्लोरिया। 82 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 बॉनी, सब हो गए? 83 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 - और मैं, बॉनी। - बढ़िया। बहुत अच्छा। 84 00:08:07,333 --> 00:08:09,125 ठीक है, बॉनी के लिए तालियाँ, दोस्तो। 85 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 तो तुम्हारा चाची फार्म बन गया। 86 00:08:15,833 --> 00:08:18,958 बहुत अच्छे, सब लोग। हमने आपके परिवारों के बारे में बहुत कुछ जाना। 87 00:08:19,416 --> 00:08:20,249 हाँ, शौना? 88 00:08:20,250 --> 00:08:21,624 आपका फ़ैमिली ट्री कहाँ है? 89 00:08:21,625 --> 00:08:22,541 मेरा? 90 00:08:22,916 --> 00:08:24,916 मैंने नहीं... मैंने नहीं बनाया। 91 00:08:25,625 --> 00:08:29,457 ठीक है। खैर, यह बहुत दिलचस्प नहीं है, पर जल्दी से बनाता हूँ। 92 00:08:29,458 --> 00:08:34,165 दादी जेस, दादा माइकल, नाना मैट, नानी एमी। 93 00:08:34,166 --> 00:08:38,832 फिर मेरे पापा, जैक। और फिर मेरी माँ, एमजे। 94 00:08:38,833 --> 00:08:42,374 और फिर मैं, मिस्टर ओवेन्स। 95 00:08:42,375 --> 00:08:44,665 और वह कौन है? 96 00:08:44,666 --> 00:08:46,957 - मर्व । - बिलकुल सही है। 97 00:08:46,958 --> 00:08:49,041 - रुको, रुको। बस? - तो क्या... 98 00:08:49,541 --> 00:08:51,915 - आपकी पत्नी नहीं है? - जैसे परिवार? 99 00:08:51,916 --> 00:08:52,875 पत्नी? 100 00:08:55,125 --> 00:08:56,708 नहीं, शायद नहीं है। 101 00:08:57,208 --> 00:08:59,790 मेरी कज़िन ने कहा आपका उसकी आँखों की डॉक्टर से कुछ चल रहा है। 102 00:08:59,791 --> 00:09:02,165 पता नहीं तुम्हारी कज़िन को यह कैसे पता होगा। 103 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 उसे ग्लूकोमा है। 104 00:09:04,125 --> 00:09:07,165 - सही है। माफ़ करना। - तो, आप उसे डेट कर रहे हो या नहीं? 105 00:09:07,166 --> 00:09:10,499 मैं उसे डेट नहीं कर रहा। मैं कर रहा था, पर अब नहीं। 106 00:09:10,500 --> 00:09:11,790 - क्यों नहीं? - वैसे भी... 107 00:09:11,791 --> 00:09:14,874 शौना, यह उन निजी सवालों में से एक है जिनकी हमने बात की थी, याद है? 108 00:09:14,875 --> 00:09:16,665 वह आपके बेस्ट फ़्रेंड के साथ भाग गई? 109 00:09:16,666 --> 00:09:18,082 मेरी चाची जूलियाना के साथ भी हुआ। 110 00:09:18,083 --> 00:09:20,040 नहीं। वह मेरे बेस्ट फ़्रेंड के साथ नहीं भागी। 111 00:09:20,041 --> 00:09:22,958 - चलो... - क्योंकि आपको अभी भी डायनासोर पसंद हैं? 112 00:09:25,000 --> 00:09:27,249 नहीं, इसलिए नहीं कि मुझे अभी भी डायनासो... 113 00:09:27,250 --> 00:09:30,374 खैर... माफ़ करना, डायनासोर शिक्षात्मक होते हैं, वे अच्छे होते हैं। 114 00:09:30,375 --> 00:09:32,707 और ऐसा नहीं है क्योंकि मुझे डायनासोर पसंद हैं। 115 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 कोई और सवाल हैं? 116 00:09:35,500 --> 00:09:36,707 आपको बच्चे नहीं चाहिए? 117 00:09:36,708 --> 00:09:38,249 आपकी बच्चे पैदा करने की उम्र निकल गई? 118 00:09:38,250 --> 00:09:40,416 चलो अब चुपचाप अपनी-अपनी किताब पढ़ते हैं, ठीक है? 119 00:09:46,500 --> 00:09:48,957 तो मुझे बताओ कि यह बेहतर है या नहीं। 120 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 एक? या दो बेहतर है? 121 00:09:50,958 --> 00:09:52,415 - दोनों धुँधले हैं। - ठीक है। 122 00:09:52,416 --> 00:09:54,083 अब कैसा है? 123 00:09:54,708 --> 00:09:55,958 दोनों में से कोई नहीं। 124 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 मिस्सेस मबाकस। 125 00:09:58,250 --> 00:10:01,958 आपके बैग में मेरा स्टेपलर और मेरा स्नोमैन पेन है। 126 00:10:04,041 --> 00:10:05,500 मिस्सेस मबाकस... 127 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 - नॉर्वे कैसा था? - क्या? 128 00:10:09,375 --> 00:10:12,249 तुमने कहा था तुम और तुम्हारा प्रेमी छुट्टी पर जा रहे थे? 129 00:10:12,250 --> 00:10:15,415 - हाँ। हम नहीं जा पाए। - जान, यह बहुत बुरा है। 130 00:10:15,416 --> 00:10:16,749 वह बहुत सुंदर है। 131 00:10:16,750 --> 00:10:21,000 वे अच्छे, सजीले गाल, और वे मोटे, प्यारे होंठ। 132 00:10:21,958 --> 00:10:24,624 बहुत अच्छी बात है। पर आपको यह कैसे पता? 133 00:10:24,625 --> 00:10:28,832 क्योंकि तुम्हारी मेज़ पर उसकी एक अच्छी तस्वीर होती थी। 134 00:10:28,833 --> 00:10:30,875 वह, सुंदर फ़्रेम वाली तस्वीर। 135 00:10:31,791 --> 00:10:32,875 तुम्हें वह वापस चाहिए? 136 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 उसे आप ही रखो। 137 00:10:35,333 --> 00:10:36,291 क्रिसमस मुबारक हो। 138 00:10:38,416 --> 00:10:41,083 सुनो, तुम ठीक हो? मतलब, तुम उदास हो। 139 00:10:41,666 --> 00:10:44,874 खैर, मुझे बताते हुए दुख हो रहा है, पर आपको देखने में काफ़ी समस्या है। 140 00:10:44,875 --> 00:10:46,665 मुझे देखने की ज़रूरत नहीं, जान। 141 00:10:46,666 --> 00:10:48,166 मैं महसूस कर सकती हूँ। 142 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 मैं संभाल लूँगा, जान। 143 00:10:53,958 --> 00:10:56,250 {\an8}- हैलो। हैलो। क्या... - हैलो। हैलो। हैलो। 144 00:10:57,125 --> 00:10:58,624 {\an8}तुम क्या कर रहे हो? तुम ठीक हो? 145 00:10:58,625 --> 00:11:01,333 कुछ नहीं। बस तनाव से राहत की कोशिश। 146 00:11:01,916 --> 00:11:04,999 रेबेकाह और मैं ट्विंस को फिर से डिज़्नी ऑन आइस दिखाने ले जा रहे हैं। 147 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 बढ़िया। यह मज़ेदार लगता है। 148 00:11:06,416 --> 00:11:09,333 तब नहीं जब आप तीसरी बार देख रहे हों! 149 00:11:12,625 --> 00:11:14,999 शायद, क्या तुम पहले बीयर लोगे? 150 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 मुझे ललचाओ मत। 151 00:11:16,916 --> 00:11:20,165 पर, मैं किसी को जानता हूँ जिसे तुम्हारे साथ बीयर पीने में खुशी होगी। 152 00:11:20,166 --> 00:11:22,457 नहीं... मैं तुम्हारे मॉर्गेज ब्रोकर से बात नहीं करने वाला। 153 00:11:22,458 --> 00:11:25,165 चलो भी, दोस्त। ब्रेने ने हमें अच्छे भाव दिलवाए हैं। 154 00:11:25,166 --> 00:11:27,540 - तुम्हारे लिए अच्छा हो सकता है। - मेरे लिए अच्छा क्यों होगा? 155 00:11:27,541 --> 00:11:30,249 शायद क्योंकि तुम हाल ही में बहुत ग़मगीन हो। 156 00:11:30,250 --> 00:11:31,457 नहीं, मैं तो नहीं हूँ। 157 00:11:31,458 --> 00:11:33,541 तुम मेरे साथ खेल में नहीं आए। 158 00:11:33,916 --> 00:11:36,165 और तुम जन्मदिन पर पिज़्ज़ा के लिए नहीं आए! 159 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 देखो, यार, और मुझे पता है इस बार तुम्हारे लिए आसान नहीं रहा, 160 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 पर मुझे लगता है कि अब समय आ गया है जब तुम दूसरों के साथ समय बिताओ। 161 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 मैं दूसरे लोगों के साथ समय बिताता हूँ। 162 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 उन नौ साल के बच्चों की बात नहीं हो रही। 163 00:11:46,750 --> 00:11:48,750 तुम्हारी चिंता के लिए शुक्रिया। मुझे बस... 164 00:11:50,458 --> 00:11:52,708 इस समय अकेले रहना अच्छा लग रहा है। 165 00:11:53,291 --> 00:11:55,166 सच में? क्रिसमस पर? 166 00:11:55,583 --> 00:11:58,375 पहली बात, यह क्रिसमस नहीं है और दूसरी बात मेरे पास मर्व है। 167 00:11:58,708 --> 00:11:59,958 कुत्ता? 168 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 फिर से वैसा मत बन जाना। 169 00:12:04,708 --> 00:12:07,082 - कैसा? - ना-नुकर वाला। 170 00:12:07,083 --> 00:12:08,165 ना-नुकर वाला? 171 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 हाँ, फिर तुम्हारा और उसका साथ हो गया, 172 00:12:11,000 --> 00:12:13,332 फिर वो कहने लगी, "अरे, क्या तुम यह काम करना चाहते हो?" 173 00:12:13,333 --> 00:12:15,540 और तुम कहते, "ठीक है," फिर बस हो गया! 174 00:12:15,541 --> 00:12:18,290 तुम सूशी खा रहे हो और ग्रीनलैंड जा रहे हो। 175 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 - आइसलैंड। - जो भी है। 176 00:12:20,541 --> 00:12:22,749 तुमने हर बात के लिए हाँ कहा। 177 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 और अब खुद को देखो, यार। 178 00:12:25,166 --> 00:12:26,290 ना-नुकर वाला। 179 00:12:26,291 --> 00:12:27,374 नहीं। 180 00:12:27,375 --> 00:12:28,499 तुम हो। 181 00:12:28,500 --> 00:12:29,749 नहीं! 182 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 मैं ना-नुकर वाला नहीं हूँ। 183 00:12:31,916 --> 00:12:34,166 - ठीक है, ठीक है। ब्रेने को कॉल करो। - नहीं। 184 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 - नहीं! - बहुत ही घटिया चाल है। 185 00:12:38,208 --> 00:12:40,499 अरे, सुनो, कैंडी बजट कम हो रहा है। 186 00:12:40,500 --> 00:12:43,415 तुम्हें इतनी भी नहीं चाहिए। चॉकलेट कुत्तों के लिए ठीक नहीं रहती! 187 00:12:43,416 --> 00:12:44,790 डिज़्नी ऑन आइस का मज़ा लो। 188 00:12:44,791 --> 00:12:48,291 रस... मुझ पर चॉकलेट मत फेंको। तुम्हें पता है मैं... ठीक है। 189 00:13:00,333 --> 00:13:03,915 तुम्हें यह करने की ज़रूरत नहीं थी। 190 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 क्या मैंने ठीक से नहीं किया? 191 00:13:05,208 --> 00:13:06,583 नहीं, मुझे बस... 192 00:13:07,083 --> 00:13:08,582 अपनी ब्रेड पर खुद मक्खन लगाना पसंद है। 193 00:13:08,583 --> 00:13:10,375 जैसे नियंत्रण वाली समस्या? 194 00:13:10,958 --> 00:13:13,082 - नहीं, मुझे बस... - नियंत्रण बनाए रखना पसंद है। 195 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 नहीं, मुझे बस अपनी खुद की ब्रेड संभालना पसंद है। 196 00:13:16,416 --> 00:13:17,958 - लाल? - यह रही। 197 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 मरलॉट, मेरी पसंदीदा वाइन है। 198 00:13:21,166 --> 00:13:23,124 - और एक मसालेदार मार्गरीटा। - शुक्रिया। 199 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 ध्यान से। मसालेदार है। 200 00:13:24,291 --> 00:13:26,458 उम्मीद है इस नाजुक लड़की के लिए ज़्यादा मसालेदार नहीं है। 201 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 बस अपनी चिंता करो, मिस्टर मरलॉट। 202 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 बहुत मसालेदार है? 203 00:13:36,208 --> 00:13:38,291 नहीं, स्वादिष्ट है। 204 00:13:38,708 --> 00:13:42,582 प्रोफ़ाइल से पता चला कि हाल ही में लंबे समय के रिश्ते से बाहर निकली हो। 205 00:13:42,583 --> 00:13:43,957 हाँ, सही है। 206 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 तुम्हारे मन में अभी भी उसके लिए भावनाएँ हैं? 207 00:13:46,458 --> 00:13:48,874 नहीं। मेरे मन में क्यों... नहीं, नहीं। 208 00:13:48,875 --> 00:13:50,374 हम बस एक कुत्ता साझा करते हैं। 209 00:13:50,375 --> 00:13:52,082 कुत्ता साझा करते हो? वह... 210 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 वह एक चेतावनी का संकेत है। 211 00:13:53,958 --> 00:13:56,207 - ठीक है, सवाल पूछने की मेरी बारी। - पूछो। 212 00:13:56,208 --> 00:13:57,915 वैसे, लोग मुझे केन-डू कहते हैं। 213 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 ठीक है, केन-डोन्ट जब मैं यह अहम सवाल पूछूँ तो मुझे बीच में मत टोकना। 214 00:14:02,416 --> 00:14:04,957 - तुम्हारे घर में आग लगी है। - मेरे पास घर नहीं है। 215 00:14:04,958 --> 00:14:06,207 मेरे पास एक कोंडो है, 216 00:14:06,208 --> 00:14:08,499 दो पार्किंग की जगह है, वैसे। पास-पास। 217 00:14:08,500 --> 00:14:10,750 ठीक है, तुम अपने कोंडो में हो, 218 00:14:11,416 --> 00:14:12,499 यह जल रहा है। 219 00:14:12,500 --> 00:14:15,040 तुमने अपने पालतू जानवरों और प्रियजनों को बचा लिया है, 220 00:14:15,041 --> 00:14:17,416 पर तुम बस एक और चीज़ बचा सकते हो। वह क्या होगी? 221 00:14:19,083 --> 00:14:21,083 आसान है। मेरी तिजोरी। 222 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 तुम्हारे पास तिजोरी है? 223 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 सबके पास होती है ना? 224 00:14:24,333 --> 00:14:25,624 - मेरे पास नहीं है। - होनी चाहिए। 225 00:14:25,625 --> 00:14:27,665 सच में, मैं अपना सारा कीमती सामान वहाँ रखता हूँ। 226 00:14:27,666 --> 00:14:29,958 मेरी वसीयत, मेरा पासपोर्ट, मेरी बंदूक। यह... 227 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - यह अच्छा रहा। - सहमत हूँ। 228 00:14:34,416 --> 00:14:37,624 तो, क्या लगता है? पहले कुछ एपेटाइज़र्स लें, 229 00:14:37,625 --> 00:14:39,583 या सीधे मीठा ऑर्डर करें? 230 00:14:41,250 --> 00:14:42,291 मुझे लगता है, मैं... 231 00:14:46,666 --> 00:14:47,916 मेरा काम ब्रेड से चल जाएगा। 232 00:14:50,791 --> 00:14:51,915 हैलो, मर्वी। 233 00:14:51,916 --> 00:14:54,750 तुम कहाँ हो? मुझे अभी गले लगना है। 234 00:14:56,041 --> 00:14:57,125 मर्व? 235 00:15:00,041 --> 00:15:00,916 मर्व? 236 00:15:02,416 --> 00:15:03,665 तुम ठीक हो? 237 00:15:03,666 --> 00:15:04,916 मर्वी? 238 00:15:05,583 --> 00:15:06,541 क्या हुआ, दोस्त? 239 00:15:33,458 --> 00:15:35,415 - आने की ज़रूरत नहीं थी। - हाँ, पता है। 240 00:15:35,416 --> 00:15:37,290 मैं तुम्हें बताती रहती। 241 00:15:37,291 --> 00:15:40,291 मैं सीधे सुनना चाहूँगा कि पशु चिकित्सक क्या कहता है। शुक्रिया। 242 00:15:43,500 --> 00:15:45,040 मर्व के लिए रस और एना? 243 00:15:45,041 --> 00:15:47,625 - डॉ. बैंकर्ट मिलने के लिए तैयार है। - ठीक है। 244 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 कैसे हो, मर्व? 245 00:15:52,791 --> 00:15:54,000 हैलो, मर्वी! 246 00:15:56,416 --> 00:15:57,625 यह रहा। 247 00:15:58,541 --> 00:15:59,499 हैलो, दोस्त। 248 00:15:59,500 --> 00:16:01,665 - अच्छा लग रहा है? - शैतानी तो नहीं की ना? 249 00:16:01,666 --> 00:16:03,290 - चलो भी! - शाबास। 250 00:16:03,291 --> 00:16:04,999 - तुम्हारी याद आई। - हमें चिंता हो रही थी। 251 00:16:05,000 --> 00:16:06,040 अरे, दोस्त। 252 00:16:06,041 --> 00:16:08,499 वह कैसा है? ठीक है? वह ठीक लगता है। 253 00:16:08,500 --> 00:16:11,249 हाँ। महत्वपूर्ण पैरामीटर ठीक हैं। आँखें भी ठीक लग रही हैं। 254 00:16:11,250 --> 00:16:12,624 साँस भी सामान्य है। 255 00:16:12,625 --> 00:16:16,083 मेरी नजर में तो यह पिल्ला पूरी तरह से स्वस्थ है। 256 00:16:17,125 --> 00:16:18,040 भगवान का शुक्र है। 257 00:16:18,041 --> 00:16:21,915 मुझे समझ में नहीं आता क्योंकि जब मैं घर पहुँची, वह ज़मीन पर पड़ा था। 258 00:16:21,916 --> 00:16:23,999 दावत के नाम से भी खुश नहीं हुआ। 259 00:16:24,000 --> 00:16:27,374 - आपने उसे पहले कभी ऐसा देखा है? - कुछ दिनों से यह अजीब बर्ताव कर रहा है। 260 00:16:27,375 --> 00:16:29,540 हाँ, सही है। वह हर समय चुपचाप और चिड़चिड़ा रहता है। 261 00:16:29,541 --> 00:16:31,999 यह उसके स्वभाव से अलग है। और, उसे क्रिसमस पसंद है। 262 00:16:32,000 --> 00:16:34,665 यह नाटकीय लगता है, पर यह इसकी पसंदीदा छुट्टी है। 263 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 - उसे यह पसंद है। - हाँ, इसका कोई मतलब नहीं है। 264 00:16:39,000 --> 00:16:41,582 कहीं तुम इसे दौड़ वगैरह पर तो नहीं ले जा रहे? 265 00:16:41,583 --> 00:16:44,333 हाँ, बेशक, उसे दौड़ना पसंद है। है न, दोस्त? 266 00:16:45,666 --> 00:16:49,874 उसके पैर छोटे हैं और तुम उसे प्राचीन इंसानो जैसे लंबी दौड़ों पर ले जाते हो। 267 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 मतलब, किसी को दस मील दौड़ने की ज़रूरत नहीं है ना? 268 00:16:54,583 --> 00:16:55,999 तुम कह रही हो यह मेरी गलती है? 269 00:16:56,000 --> 00:16:58,916 नहीं। मैं बस कह रही हूँ कि कभी-कभी तुम ज़्यादा कर देते हो। 270 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 ज़्यादा कर देता हूँ? 271 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 हम ज़्यादा कुछ नहीं कर रहे हैं। 272 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 पता नहीं। शायद... तुम उसे सही से घुमा तो रही हो ना? 273 00:17:05,500 --> 00:17:07,082 हम लोग व्यस्त रहते हैं। 274 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 शायद उसे व्यस्त रहना पसंद नहीं है। 275 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 - शायद उसे थोड़ी और मस्ती पसंद हो। - शायद तुम उसे बहुत ज़्यादा मस्ती करवाते हो। 276 00:17:13,541 --> 00:17:16,874 या फिर उस अजीब सी नीली चीज़ के कारण, जो तुम उसे खिलाने पर जोर देती हो। 277 00:17:16,875 --> 00:17:19,499 नीली चीज़? तुम्हारा मतलब उस सुपर फ़ूड सप्लीमेंट से है 278 00:17:19,500 --> 00:17:23,874 है जिसके लिए हमारे पशु चिकित्सक ने कहा था कि मैं उम्मीद से बेहतर कर रही हूँ? 279 00:17:23,875 --> 00:17:25,415 पर शायद उससे वह दुखी हो रहा है। 280 00:17:25,416 --> 00:17:28,124 अगर मुझे नीला खाना खाना पड़ता, तो पक्का मुझे गुस्सा आता। 281 00:17:28,125 --> 00:17:29,374 तो, तुम दोनों अलग हो गए? 282 00:17:29,375 --> 00:17:30,707 - हाँ। - हाँ, हम हो गए। 283 00:17:30,708 --> 00:17:31,999 इसकी मुझे जानकारी नहीं थी। 284 00:17:32,000 --> 00:17:33,708 अक्सर मेरे मरीजों के बारे में मुझे होती है। 285 00:17:34,541 --> 00:17:35,875 तुम बहुत ही... 286 00:17:38,125 --> 00:17:39,165 कोई बात नहीं। 287 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - तो, उसे क्या हुआ है? - हाँ। 288 00:17:40,916 --> 00:17:43,665 मेरे नैदानिक अवलोकन को देखते हुए, 289 00:17:43,666 --> 00:17:45,207 मुझे लगता है कि मर्व उदास है। 290 00:17:45,208 --> 00:17:46,207 - उदास? - क्या? 291 00:17:46,208 --> 00:17:48,790 - वह अवसाद से पीड़ित है। - उसे अवसाद क्यों होगा? 292 00:17:48,791 --> 00:17:50,957 हाँ। नहीं, मर्व ज़िंदगी के मज़े ले रहा है, ठीक है? 293 00:17:50,958 --> 00:17:54,582 कुत्ते अपने नियमित कार्यक्रम के लिए बहुत संवेदनशील होते हैं। 294 00:17:54,583 --> 00:17:56,749 मतलब, ब्रेकअप की तरह। 295 00:17:56,750 --> 00:17:59,624 आपको लगता है मर्व अवसाद में है क्योंकि हम अलग हो गए? 296 00:17:59,625 --> 00:18:00,999 तो, हम कैसे मदद कर सकते हैं? 297 00:18:01,000 --> 00:18:03,749 आप लोग उसे थोड़ा एक्स्ट्रा प्यार और ध्यान दे सकते हो। 298 00:18:03,750 --> 00:18:06,582 और अगर यह काम नहीं करता, तो ज़ैनैक्स की गोलियाँ तो हैं ही। 299 00:18:06,583 --> 00:18:09,832 - ज़ैनेक्स? मतलब वही ज़ैनैक्स? - हे भगवान! 300 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 वह जो झेल रहा है वह खतरनाक है। 301 00:18:11,958 --> 00:18:14,499 असंतुलन, चिंता, 302 00:18:14,500 --> 00:18:15,749 उसके दिल के लिए बुरी है। 303 00:18:15,750 --> 00:18:16,874 उसके दिल के लिए। 304 00:18:16,875 --> 00:18:19,124 - उसके छोटे से दिल के लिए? - दो हफ़्ते देख लेते हैं। 305 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 अगर वह सुधार के संकेत नहीं दिखाता, तो... 306 00:18:22,583 --> 00:18:23,958 हमें दवा चालू करनी होगी। 307 00:18:25,291 --> 00:18:27,582 - मुझे उसे सहलाना है। - चाहो तो उसे सहला सकती हो। 308 00:18:27,583 --> 00:18:29,165 - मर्व। - हैलो, मर्व। 309 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 बस उससे बहुत प्यार से पेश आना है, ठीक है? 310 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 क्यों? उसे क्या हो गया है? 311 00:18:33,625 --> 00:18:36,416 वह बस थोड़ा उदास महसूस कर रहा है, बस। 312 00:18:37,166 --> 00:18:39,625 - बहुत प्यारा है। - वह इतना उदास क्यों है? 313 00:18:42,875 --> 00:18:44,208 हे भगवान। 314 00:18:46,500 --> 00:18:47,707 ठीक है, दोस्त। 315 00:18:47,708 --> 00:18:50,290 मुझे लगता है तुम्हें यह पसंद आएगा। 316 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 तैयार हो? 317 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 मर्व। 318 00:19:03,708 --> 00:19:05,290 मुझसे पंगा मत लो, मर्व। 319 00:19:05,291 --> 00:19:07,208 कुत्तों को पेशाब करना पड़ता है। चलो भी। 320 00:19:16,166 --> 00:19:19,541 कुत्तों के लिए गर्म जगहें। 321 00:19:21,833 --> 00:19:23,958 "स्वादिष्ट हॉट डॉग्स," नहीं। 322 00:19:24,916 --> 00:19:26,500 "सनीसाइड डॉग बीच।" 323 00:19:27,291 --> 00:19:30,416 यही है। "सनीसाइड डॉग बीच, पालतू जानवरों के लिए सबसे अच्छा हॉलिडे स्पॉट।" 324 00:19:30,541 --> 00:19:32,874 {\an8}सनीसाइड डॉग बीच दी अल्टीमेट पेट हॉलिडे पैराडाइस! 325 00:19:32,875 --> 00:19:35,124 {\an8}देखो, एक डॉग होटल भी है। द पॉ सीज़ंस। 326 00:19:35,125 --> 00:19:37,832 मर्व, यह लो। यहाँ एक डॉग बीच है। 327 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 कुत्तों के लिए एक बीच है। 328 00:19:40,375 --> 00:19:42,624 हाई फ़ाइव। हम जा रहे हैं, दोस्त। 329 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 हम जा रहे हैं। 330 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 हैलो। 331 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 हैलो। 332 00:19:50,208 --> 00:19:51,624 - क्या... - क्या यह सही समय नहीं है? 333 00:19:51,625 --> 00:19:52,874 हाँ। यह सही समय नहीं है। 334 00:19:52,875 --> 00:19:54,957 हैलो, मर्व। तुम्हारे लिए दावत लाई हूँ। 335 00:19:54,958 --> 00:19:58,790 वह अंदर नहीं आ रही है। मर्व। वह नहीं... चलो वापस जाओ। पता है। माँ, फ़ोन रखता हूँ। 336 00:19:58,791 --> 00:20:00,041 ठीक है। अलविदा। 337 00:20:00,375 --> 00:20:01,249 हे भगवान... 338 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 - वाह! - "वाह" क्या? 339 00:20:03,583 --> 00:20:05,457 मैं बस... हे भगवान। 340 00:20:05,458 --> 00:20:07,083 क्या? "हे भगवान," क्या? 341 00:20:08,166 --> 00:20:09,582 चोरी हो गई? 342 00:20:09,583 --> 00:20:11,374 असल में, हाँ। यह दर्दनाक था। 343 00:20:11,375 --> 00:20:14,083 मुझे लगा हमने कहा था कि हम बिना बताए नहीं आएँगे। 344 00:20:14,500 --> 00:20:16,583 हाँ। मुझे बेहद अफ़सोस है। 345 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 हमने ऐसा कहा था। 346 00:20:20,541 --> 00:20:22,415 मैं अवसाद के बारे में पढ़ रही थी, 347 00:20:22,416 --> 00:20:26,374 और मैंने एक थोड़ा सा सूपरफ़ूड मिश्रण बनाया 348 00:20:26,375 --> 00:20:30,832 जिससे बोरियत और उदासी कम हो जाएगी। 349 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 और यह केवल कुत्तों के लिए नहीं है। 350 00:20:34,333 --> 00:20:35,832 इंसान भी इसे खा सकते हैं। 351 00:20:35,833 --> 00:20:39,166 दरअसल, मैंने अभी कटोरा भर मिट्टी खाई है, तो मुझे नहीं चाहिए। 352 00:20:40,083 --> 00:20:41,499 मैं इसे फ़्रिज में रख देती हूँ। 353 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 नहीं। मैं इसे फ़्रिज में रख दूँगा। शुक्रिया। 354 00:20:45,750 --> 00:20:49,541 अगर तुम उसके खाने में आधा कप डाल दो, तो बढ़िया होगा। 355 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 क्या तुम उसे कहीं ले जा रहे हो? 356 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 नहीं। क्या? 357 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 हमारा कुत्ता, उसे कहीं ले जा रहे हो? 358 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 हाँ, असल में, मैं लड़कों की ट्रिप पर जा रहा हूँ। 359 00:21:00,333 --> 00:21:01,457 लड़कों की ट्रिप पर? कहाँ? 360 00:21:01,458 --> 00:21:02,625 एक डॉग बीच पर। 361 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 फ़्लोरिडा में। 362 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 फ़्लोरिडा नहीं ले जा सकते। उसे बीच से नफ़रत है। 363 00:21:06,875 --> 00:21:08,207 नहीं, तुम्हें बीच से नफ़रत है। 364 00:21:08,208 --> 00:21:10,290 वह कभी बीच पर नहीं गया क्योंकि तुम नहीं जाती। 365 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 एना, मेरी बारी के हफ़्ते में मैं जो चाहूँ करूँ, तुम्हें मतलब नहीं। 366 00:21:14,250 --> 00:21:16,874 दरअसल, है, जब यह हमारे कुत्ते के मानसिक स्वास्थ्य से संबंधित है, 367 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 और उसे हाल ही में अवसाद से पीड़ित पाया गया है। 368 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 पशु चिकित्सक से बात की, उसने कहा वह प्लेन में जा सकता है, तो... 369 00:21:21,541 --> 00:21:22,957 उसे प्लेन में ले जा रहे हो? 370 00:21:22,958 --> 00:21:25,040 हाँ। मैं इतनी गाड़ी नहीं चला सकता। 18 घंटे लगेंगे। 371 00:21:25,041 --> 00:21:26,540 प्लेन में जाना बहुत तनावपूर्ण है। 372 00:21:26,541 --> 00:21:29,083 उसके साथ उसे भावनात्मक सहारा देने वाला मनुष्य है। 373 00:21:30,333 --> 00:21:32,040 उसे इस समय स्थिरता की ज़रूरत है, 374 00:21:32,041 --> 00:21:35,374 फुलाए हुए बोट वाले लोगों और फ़्लेमिंगो की नहीं। 375 00:21:35,375 --> 00:21:37,999 - बेशक तुम यह समझ सकते हो। - मैं समझ सकता हूँ, एना। 376 00:21:38,000 --> 00:21:40,749 मैं यह भी समझता हूँ कि हमारा कुत्ता ठंड से नफ़रत करता है 377 00:21:40,750 --> 00:21:43,124 मेरी हर कोशिश के बावजूद उसकी उदासी भाग नहीं रही, 378 00:21:43,125 --> 00:21:46,290 तो मैंने सोचा कि मैं उसे इस बीच पर ले जाऊँ जो सिर्फ कुत्तों के लिए है। 379 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 वह समंदर किनारे मस्ती कर सकता है, डॉग्सिकल खा सकता है, 380 00:21:49,250 --> 00:21:53,124 धूप सेक सकता है और क्या पता उसे फिर से जीने का मज़ा मिल जाए। 381 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 बेशक, तुम यह समझ सकती हो। 382 00:21:57,333 --> 00:22:00,457 तुम्हारी बातों से लगता है यह एक अच्छा विचार है। 383 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 ठीक है? शुक्रिया। 384 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 मैं संभाल लूँगा। वादा है। 385 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 - ठीक है। - ठीक है। 386 00:22:07,125 --> 00:22:11,666 सुनो, यह बात रेबेकाह को मत बताना। 387 00:22:12,166 --> 00:22:14,041 मैं नहीं चाहता कि डेस को पता चले। 388 00:22:14,541 --> 00:22:16,207 बीमारी का बहाना करके छुट्टी ले रहे हो? 389 00:22:16,208 --> 00:22:18,375 नहीं, मैं बस बीमारी की छुट्टियाँ ले रहा हूँ। 390 00:22:18,833 --> 00:22:20,083 अनौपचारिक रूप से। 391 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 बस दुआ है कि फ़्लोरिडा के बारे में जो कहते हैं वह सच न हो। 392 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 ठीक है। फ़्लोरिडा के बारे में क्या कहते हैं? 393 00:22:26,041 --> 00:22:28,583 छुट्टी पर जाओ, प्रोबेशन पर वापस आओ। 394 00:22:29,333 --> 00:22:31,040 फ़्लोरिडा के बारे में ऐसा कोई नहीं कहता है। 395 00:22:31,041 --> 00:22:32,375 देखते हैं। 396 00:22:35,416 --> 00:22:37,125 सनी साइड एफएल 397 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 मर्व! 398 00:22:53,000 --> 00:22:54,333 मर्व, तुम्हें क्या लगता है? 399 00:22:58,291 --> 00:22:59,374 हाँ। 400 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 देखो तो, मर्व । दो बिस्तर। 401 00:23:02,125 --> 00:23:02,958 अरे? 402 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 कौन सा चाहिए, दोस्त? 403 00:23:06,916 --> 00:23:07,833 क्या लगता है? 404 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 पहले आओ, पहले पाओ। यह वाला। 405 00:23:14,166 --> 00:23:16,875 चलो भी, मर्व, देखो ज़रा। यह बहुत मस्त है। 406 00:23:17,375 --> 00:23:18,583 डॉल्फ़िन को देखो। 407 00:23:19,250 --> 00:23:20,665 उसकी मुस्कान तो देखो। 408 00:23:20,666 --> 00:23:21,791 तुम्हें क्या लगता है? 409 00:23:22,333 --> 00:23:23,375 चलो, अपने बिस्तर पर जाओ। 410 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 चलो, दोस्त। मुस्कुरा भी दो। 411 00:23:29,750 --> 00:23:32,624 इसमें मज़ा आएगा। हमें बहुत सी मस्त चीज़ें करनी हैं। 412 00:23:32,625 --> 00:23:34,625 है न? देखो, अपनी उपहार टोकरी देखो। 413 00:23:35,208 --> 00:23:36,957 देखते हैं, ठीक है? 414 00:23:36,958 --> 00:23:39,291 फ़्रिस्बी। तुमने पहले फ़्रिस्बी नहीं खेली है। 415 00:23:39,625 --> 00:23:40,500 लेकर आओ। 416 00:23:44,916 --> 00:23:47,375 चलो भी, दोस्त! हम बहुत मज़ा करने वाले हैं। 417 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 तुम इसे आसान नहीं बना सकते, है न, दोस्त? 418 00:23:56,125 --> 00:23:58,958 - मुझे लगता है कोई तुम्हें पसंद करता है। - अरे, नहीं। 419 00:23:59,791 --> 00:24:01,290 उसने मेरे लिए एक कविता लिखी। 420 00:24:01,291 --> 00:24:02,665 पढ़ो, पढ़ो, पढ़ो। जल्दी। 421 00:24:02,666 --> 00:24:06,624 "अरे, एना, मुझे लगता है कि तुम इतनी प्यारी हो, जितनी ये खाने वाली चीज़ें।" 422 00:24:06,625 --> 00:24:09,749 "आशा है तुम मुझे फिर से डेट करोगी, मेरे केन की बार्बी बनोगी।" 423 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 "केन-डू की ओर से प्यार।" 424 00:24:12,625 --> 00:24:14,499 यह तुकबंदी गजब है। 425 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 ठीक है, मुझे वह पसंद है। 426 00:24:16,333 --> 00:24:17,916 उसने मेरी ब्रेड पर मक्खन लगाया। 427 00:24:18,875 --> 00:24:21,290 - हाँ! मैं यही कह रही थी! - नहीं। 428 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 उसने सच में मेरी असली ब्रेड पर मक्खन लगाया। 429 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 - मतलब, सच में? - हाँ। 430 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 यह तो प्यारा लगता है ना। 431 00:24:29,916 --> 00:24:32,708 सनीसाइड डॉग बीच ओशन फ्रंट पार्क - वेलकम 432 00:24:38,125 --> 00:24:39,375 चश्मा अच्छा है। 433 00:24:42,125 --> 00:24:44,082 - हाँ, दोस्त। बढ़िया रेडियो है। - शुक्रिया, यार। 434 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 हे भगवान! 435 00:24:47,041 --> 00:24:50,583 हे भगवान! मर्व, इस जगह को देखो! 436 00:24:52,083 --> 00:24:53,708 यह कमाल है। 437 00:25:01,625 --> 00:25:04,791 ठीक है, दोस्त। मैं तैरने जा रहा हूँ। तुम मेरे साथ चल रहे हो। चलो। 438 00:25:14,708 --> 00:25:15,833 बहुत ठंडा है। 439 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 हे भगवान। 440 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 हे भगवान! 441 00:25:21,250 --> 00:25:22,541 यह बहुत ठंडा है। 442 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 मर्व... 443 00:25:25,083 --> 00:25:27,166 मर्व, चलो भी, दोस्त। 444 00:25:36,000 --> 00:25:37,958 हैलो। तुम लोग व्यस्त हो? 445 00:25:41,458 --> 00:25:44,665 ट्विंकल, ट्विंकल, लिटिल स्टार 446 00:25:44,666 --> 00:25:48,540 हाऊ आई वंडर व्हाट यू आर 447 00:25:48,541 --> 00:25:50,040 - फिर से! फिर से! - नहीं। नहीं, नहीं। 448 00:25:50,041 --> 00:25:53,040 - सो जाओ। मुझे तुमसे प्यार है, बच्चों। - नहीं! नहीं! 449 00:25:53,041 --> 00:25:54,082 - फिर से! - पता है? 450 00:25:54,083 --> 00:25:56,957 अपने सिर को चादर से ढको और 100 से पीछे की ओर गिनती करो। 451 00:25:56,958 --> 00:25:59,083 मुझे तुमसे प्यार है। 452 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 सो जाओ। आँखें बंद करो। 453 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 मुझे बेहद अफ़सोस है। 454 00:26:11,333 --> 00:26:13,749 - कोई बात नहीं, सब ठीक है। - नहीं, नहीं है। 455 00:26:13,750 --> 00:26:16,166 यह हर बार होता है। 456 00:26:16,750 --> 00:26:21,083 इसमें हैरानी की कोई बात नहीं कि अब तुम्हारा आना बंद हो गया है। 457 00:26:21,958 --> 00:26:22,875 क्या? 458 00:26:23,708 --> 00:26:24,749 तुम ठीक हो? 459 00:26:24,750 --> 00:26:25,999 हाँ। हाँ। 460 00:26:26,000 --> 00:26:28,249 मैं पिनो नोआर लाई हूँ। 461 00:26:28,250 --> 00:26:30,540 इसका मतलब तुम इस बारे में बात करने को तैयार हो? 462 00:26:30,541 --> 00:26:31,958 माँ! 463 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 - हे भगवान... - माँ! 464 00:26:36,708 --> 00:26:38,791 अगर तुम नहीं सोते... 465 00:27:32,000 --> 00:27:33,458 यह सबसे अच्छा है। 466 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 और यह हमारे साथ घर आ रहा है। 467 00:27:40,833 --> 00:27:44,249 टू : रस ओवेन्स उसे मज़ा आ रहा है? अब भी उदास है, पर कम से कम वहाँ गर्मी है 468 00:27:44,250 --> 00:27:45,541 अब भी मायूस दिख रहा है 469 00:27:55,291 --> 00:27:58,625 यह बरोस एलीमेंट्री स्कूल है। कृपया टोन के बाद संदेश छोड़ें। 470 00:27:59,708 --> 00:28:02,999 हाँ, हैलो। मैं... मैं फिर से रस ओवेन्स बोल रहा हूँ। 471 00:28:03,000 --> 00:28:05,458 माफ़ करना, बहुत उदास और बीमार महसूस कर रहा हूँ... 472 00:28:07,541 --> 00:28:08,375 रस! 473 00:28:12,375 --> 00:28:13,665 हाँ, हैलो, डेस। 474 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 हैलो, दोस्त। तुम बीमार हो? 475 00:28:16,041 --> 00:28:16,875 हाँ। 476 00:28:17,541 --> 00:28:18,749 मतलब, सच में बीमार हो? 477 00:28:18,750 --> 00:28:20,416 हाँ, जैसे... 478 00:28:21,125 --> 00:28:23,374 बीमार रहो तो मज़ा भी बेकार लगता है। 479 00:28:23,375 --> 00:28:24,582 तैराकी... 480 00:28:24,583 --> 00:28:25,957 बेचारा दोस्त। 481 00:28:25,958 --> 00:28:27,540 क्योंकि बेहतर होगा तुम बीमार रहो। 482 00:28:27,541 --> 00:28:30,999 बेहतर होगा तुम्हारे पूरे शरीर पर पिंपल्स की बाढ़ आ जाए, 483 00:28:31,000 --> 00:28:32,540 क्योंकि आज तुम्हें यहाँ होना था। 484 00:28:32,541 --> 00:28:35,333 हैलो? माफ़ करना, आवाज़ कट रही है। मैं सुन नहीं पा रहा... 485 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 अलविदा। अलविदा, डेस। 486 00:28:43,125 --> 00:28:43,958 कैसा रहा? 487 00:28:44,541 --> 00:28:45,416 हाई फ़ाइव? 488 00:28:45,916 --> 00:28:48,041 चलो, पार्टी करते हैं! 489 00:28:53,375 --> 00:28:54,958 इतना मुश्किल नहीं लग रहा, मर्व। 490 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 मुझे तुम पर भरोसा है, दोस्त। 491 00:28:57,708 --> 00:28:59,666 यह लो। तुम तैयार हो? 492 00:29:00,375 --> 00:29:02,333 जाओ, लेकर आओ! नहीं... 493 00:29:04,375 --> 00:29:06,666 दोस्त, यह नहीं... अरे, नहीं। 494 00:29:08,333 --> 00:29:09,666 - हैलो। - तुम... 495 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 तुम यहाँ क्या कर रही हो? 496 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 - हैलो। - मज़ाक है क्या। 497 00:29:19,000 --> 00:29:24,790 मुझे पूरा अंदाज़ा है कि मेरा यहाँ होना तुम्हें 498 00:29:24,791 --> 00:29:26,707 कितना अनपेक्षित और हटके लग रहा होगा। 499 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 एना, तुम यहाँ क्या कर रही हो? 500 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 हमारे कुत्ते की मदद करने की कोशिश कर रही हूँ। 501 00:29:30,666 --> 00:29:35,165 जब तुमने उसकी उदास सी फोटो भेजी थी, तो मेरा दिल टूट गया था। 502 00:29:35,166 --> 00:29:40,082 यह हमारी वजह से है और अगर मैं उसे बेहतर महसूस कराने के लिए, 503 00:29:40,083 --> 00:29:42,915 उसके दिल के लिए, कुछ कर सकती हूँ, तो मैं करूँगी। 504 00:29:42,916 --> 00:29:45,165 मतलब, सिर्फ तुम्हारी मौजूदगी से उसका मूड ठीक हो जाएगा? 505 00:29:45,166 --> 00:29:46,374 वह शायद घबरा गया है। 506 00:29:46,375 --> 00:29:49,250 तुम किसी अजीब महिला जासूस की तरह कपड़े पहने हुए हो। 507 00:29:50,541 --> 00:29:53,582 पहली बात, महिला जासूस बस जासूस होती हैं, 508 00:29:53,583 --> 00:29:55,207 तुम्हें पता होना चाहिए। 509 00:29:55,208 --> 00:29:58,165 और, मैंने ऐसे कपड़े पहने हैं क्योंकि मुझे धूप से एलर्जी है। 510 00:29:58,166 --> 00:29:59,374 - यह लो। - तुम जानते हो। 511 00:29:59,375 --> 00:30:02,415 - मुझे पूरे शरीर पर चकत्ते पड़ जाते हैं। - नहीं पड़ते। चकत्ते नहीं पड़ते। 512 00:30:02,416 --> 00:30:04,457 - सनबर्न हो जाता है। - एक बड़ा चकत्ता। 513 00:30:04,458 --> 00:30:05,583 तुम्हें सनबर्न हो जाता है। 514 00:30:06,583 --> 00:30:09,374 मैं बहस नहीं करने आई। हमारे कुत्ते की मदद करने आई हूँ। 515 00:30:09,375 --> 00:30:12,457 मैं भी, इसीलिए मैंने इस शानदार चीयर-अप ट्रिप का आयोजन किया। 516 00:30:12,458 --> 00:30:13,665 पर कोई फ़ायदा नहीं हुआ। 517 00:30:13,666 --> 00:30:16,207 हम जानते हैं कि जब हम साथ में मज़े करते हैं, तो वह खुश रहता है। 518 00:30:16,208 --> 00:30:17,790 हम यह नहीं जानते हैं। 519 00:30:17,791 --> 00:30:21,290 उसकी तरफ़ देखो। हम जानते हैं। तो, क्या हम अपनी बकवास को छोड़ सकते हैं? 520 00:30:21,291 --> 00:30:22,541 - हे भगवान। - मर्व के लिए? 521 00:30:26,125 --> 00:30:27,540 एक हफ़्ता। कितना मुश्किल हो सकता है? 522 00:30:27,541 --> 00:30:30,750 तुमने कोई विकल्प नहीं दिया, है न? तो, हम पता लगा लेंगे, है न? 523 00:30:32,125 --> 00:30:33,165 ठीक है। 524 00:30:33,166 --> 00:30:34,333 चलो! 525 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 चलो! 526 00:30:37,000 --> 00:30:39,290 एक हफ़्ता साथ में! मज़ा आएगा! 527 00:30:39,291 --> 00:30:41,124 - छुट्टियाँ। - तुम कहाँ रह रही हो? 528 00:30:41,125 --> 00:30:42,874 द पॉ सीज़ंस। नाम सुना है? 529 00:30:42,875 --> 00:30:44,791 हाँ। बिलकुल, तुम वहीं हो। 530 00:30:45,750 --> 00:30:47,041 बहुत मज़ेदार है। 531 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 कॉस्ट्यूम कंटेस्ट 532 00:31:38,083 --> 00:31:39,415 - कौन है? - मैं ही हूँ। 533 00:31:39,416 --> 00:31:40,375 मैं हूँ। 534 00:31:41,666 --> 00:31:42,665 - हाँ, हैलो। - हैलो। 535 00:31:42,666 --> 00:31:43,582 कैसे मदद करूँ? 536 00:31:43,583 --> 00:31:47,582 मैं सोच रही थी कि क्या शायद मर्व आज रात मेरे कमरे में रह सकता है? 537 00:31:47,583 --> 00:31:49,958 नहीं, माफ़ करना। वह सो गया है। 538 00:31:51,750 --> 00:31:52,915 वह नींद में भौंक रहा है। 539 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 मुझे नहीं लगता यह कोई बात है। 540 00:31:54,458 --> 00:31:56,791 शायद तुमने उसे जगा दिया। तुम्हारी आवाज़ तेज़ है। 541 00:31:57,291 --> 00:32:01,499 देखो, मुझे पता है कि तुम यह नहीं चाहते थे, पर क्या तुम्हें इसे इतना मुश्किल बनाना है? 542 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 मैं? मैं मुश्किल बना रहा हूँ? 543 00:32:03,041 --> 00:32:05,165 एना, तुमने मेरी पूरी ट्रिप खराब कर दी। 544 00:32:05,166 --> 00:32:07,957 और अब, तुम उसे रात के लिए मुझसे दूर ले जाना चाहती हो? 545 00:32:07,958 --> 00:32:09,958 पता है, कभी-कभी तुम बहुत बकवास करते हो। 546 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 क्या? 547 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 मुझे ऐसे मत देखो। 548 00:32:23,500 --> 00:32:24,791 हे भगवान। 549 00:32:41,333 --> 00:32:42,457 हैलो। क्या? 550 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - हैलो। - तुम ठीक हो? 551 00:32:45,458 --> 00:32:47,957 मैं बस सोच रहा था, तुम शायद सही हो। हमें... 552 00:32:47,958 --> 00:32:50,165 हमें इसे थोड़ा कम मुश्किल बनाने की कोशिश करनी चाहिए, 553 00:32:50,166 --> 00:32:52,541 तो वह आज रात यहाँ रह सकता है। 554 00:32:53,958 --> 00:32:56,791 - ठीक है। - तुम कल की गतिविधि क्यों नहीं चुनती? 555 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - वाकई? - हाँ। ज़रूर, क्यों नहीं? 556 00:33:00,583 --> 00:33:02,833 - ठीक है। - ठीक है, तुम जाओ, दोस्त। 557 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 और साँस अंदर लो। 558 00:33:15,625 --> 00:33:18,125 डाउनवर्ड डॉग पोज में जाओ। 559 00:33:18,625 --> 00:33:21,958 जुड़े हुए महसूस करने की कोशिश करो क्योंकि तुम साथ में साँस ले रहे हो। 560 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 अब अपने पंजे जोड़ो। 561 00:33:27,458 --> 00:33:32,790 अगला पोज़ थोड़ा और चुनौतीपूर्ण होगा। 562 00:33:32,791 --> 00:33:35,749 मैं इसे अपवर्ड डॉग कहती हूँ। 563 00:33:35,750 --> 00:33:36,833 ऊपर की ओर! 564 00:33:37,291 --> 00:33:38,457 बहुत अच्छे, सभी लोग। 565 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 - ऊपर। - ऊपर। 566 00:33:42,000 --> 00:33:44,041 उसने कर दिखाया। हाँ! 567 00:33:54,750 --> 00:33:55,957 तुम अपनी आँखें सिकोड़ रहे हो। 568 00:33:55,958 --> 00:33:57,000 तो? 569 00:33:58,000 --> 00:34:01,374 हम सालों तक साथ रहे और तुमने मुझे कभी तुम्हारी आँखों की जाँच नहीं करने दी। 570 00:34:01,375 --> 00:34:03,791 - यह क्या है? - मैं आँखे धूप के कारण सिकोड़ रहा हूँ। 571 00:34:05,125 --> 00:34:06,749 ठीक है, आप लोगों ने तय कर लिया? 572 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 हाँ। 573 00:34:08,333 --> 00:34:10,624 क्या मुझे लॉबस्टर रोल मिल सकता है, प्लीज़? 574 00:34:10,625 --> 00:34:11,582 अचार के साथ? 575 00:34:11,583 --> 00:34:13,957 हाँ, सच में। अचार के साथ। 576 00:34:13,958 --> 00:34:15,499 शुक्रिया, और साइड सलाद। 577 00:34:15,500 --> 00:34:20,499 मुझे कुछ फ्राइज़ के साथ क्रैब क्लॉस चाहिए और साइड सलाद भी चाहिए। 578 00:34:20,500 --> 00:34:21,874 ठीक है। 579 00:34:21,875 --> 00:34:24,499 - और पिल्ले के लिए? - ठीक है। हाँ, देखते हैं। 580 00:34:24,500 --> 00:34:26,290 क्या लगता है, दोस्त? क्या चाहिए? 581 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 मैं उसका खाना लाई हूँ, तो... वह ठीक है। 582 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 वह अच्छा है। 583 00:34:30,000 --> 00:34:32,416 ठीक है। मैं पानी लेकर आती हूँ। 584 00:34:36,666 --> 00:34:37,666 क्या? 585 00:34:37,875 --> 00:34:42,165 तुम उसे सुपर ग्लूप खिलाओगी, और खुद लॉबस्टर रोल के मज़े लोगी? 586 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 यह उसके लिए अच्छा है। 587 00:34:43,541 --> 00:34:46,999 देखो, मैं उसके खाने के प्रति तुम्हारी प्रतिबद्धता की सराहना करता हूँ, सच में। 588 00:34:47,000 --> 00:34:49,915 पर, मर्व अपनी ज़िंदगी में पहली बार, 589 00:34:49,916 --> 00:34:53,250 एक ऐसे रेस्तरां में आया है जिसमें खास तौर पर कुत्तों के लिए मेन्यू है। 590 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 अब उसे इसका मज़ा लेने दें? 591 00:35:01,083 --> 00:35:04,624 तुम ठीक कह रहे हो, लेकिन वो बाद में ग्लूप खाएगा, ठीक है? 592 00:35:04,625 --> 00:35:06,665 हमें एक मट लोफ़ चाहिए, प्लीज़। 593 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - ठीक है। - बहुत-बहुत शुक्रिया। 594 00:35:09,500 --> 00:35:11,415 मुझे लगता है शायद... 595 00:35:11,416 --> 00:35:13,040 यह... टर्की जर्की कैसा है? 596 00:35:13,041 --> 00:35:15,875 कुत्ते इसे पसंद करते हैं? और... 597 00:35:17,541 --> 00:35:18,874 डिग्टी-डॉग एगनॉग। 598 00:35:18,875 --> 00:35:20,040 शुक्रिया। 599 00:35:20,041 --> 00:35:22,915 हे भगवान, दोस्त, आज तुम्हारा भाग्यशाली दिन है। 600 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - आपके लिए ड्रिंक्स? "यैप्पी ऑवर" है। - नहीं। 601 00:35:27,041 --> 00:35:29,083 - नहीं। - नहीं, पक्का नहीं। 602 00:35:36,750 --> 00:35:38,500 अरे, मेरा ध्यान भटकाना चाहती हो। 603 00:35:41,375 --> 00:35:43,166 तीन, दो, एक। 604 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 यह गिना जाएगा। 605 00:35:53,833 --> 00:35:54,958 तुम बहुत भाग्यशाली हो! 606 00:36:03,041 --> 00:36:05,500 तो... मैं तैरने जा रही हूँ। 607 00:36:06,000 --> 00:36:07,333 - तुम? - हाँ। 608 00:36:07,875 --> 00:36:08,750 यह गर्म है ना? 609 00:36:09,458 --> 00:36:11,416 - हाँ, नहाने के पानी की तरह। - बढ़िया है। 610 00:36:32,833 --> 00:36:33,875 बहुत ठंडा है। 611 00:36:37,833 --> 00:36:41,916 लॉली। लॉली, मेरे साथ आओ। 612 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 लॉली, मेरे साथ आओ! 613 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 लॉली। 614 00:36:46,833 --> 00:36:48,165 उसके लिए माफ़ी चाहती हूँ। 615 00:36:48,166 --> 00:36:50,249 आमतौर पर वह दूसरे कुत्तों पर ध्यान नहीं देती। 616 00:36:50,250 --> 00:36:51,290 कोई बात नहीं। 617 00:36:51,291 --> 00:36:54,082 उसके ज़्यादा दोस्त नहीं हैं। वह शायद खुश है। 618 00:36:54,083 --> 00:36:55,915 हैलो, लॉली। हैलो, मर्व, कैसा चल रहा है? 619 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 हाँ, मर्व । 620 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 रुको। 621 00:37:00,250 --> 00:37:02,750 क्या तुम... क्या वह... क्या वह द मर्वीनेटर है? 622 00:37:03,500 --> 00:37:06,707 - चुप हो जाओ। - इंस्टाग्राम पर तुम्हें फ़ॉलो करती हूँ। 623 00:37:06,708 --> 00:37:07,999 - नहीं करती। - सच में करती हूँ। 624 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 मर्व ने उसेन बोल्ट को हरा दिया, वह मेरा सबसे पसंदीदा था। 625 00:37:11,166 --> 00:37:12,832 - चलो भी, सच में? - हाँ! 626 00:37:12,833 --> 00:37:14,625 हे भगवान, यह तो... 627 00:37:15,416 --> 00:37:18,332 - बहुत अच्छी बात है। मैं... - वैसे, मैं जॉसलिन हूँ। 628 00:37:18,333 --> 00:37:19,415 रस। 629 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 - मिलकर खुशी हुई। - मिलकर अच्छा लगा। मुझे भी। 630 00:37:21,500 --> 00:37:22,416 हाँ, यह... 631 00:37:24,166 --> 00:37:25,000 पता है... 632 00:37:26,458 --> 00:37:28,749 माफ़ करना, पता नहीं था तुम यहाँ किसी के साथ हो। 633 00:37:28,750 --> 00:37:31,457 नहीं, मैं नहीं। मतलब, हूँ। मैं बस... 634 00:37:31,458 --> 00:37:32,582 मेरी पूर्व प्रेमिका के साथ। 635 00:37:32,583 --> 00:37:34,707 अब हम अलग हो गए हैं। 636 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 बस... हम बस दोस्त बनकर घूम रहे हैं। 637 00:37:39,375 --> 00:37:41,665 - माफ़ करना। - तुम लोग बहुत आधुनिक हो। 638 00:37:41,666 --> 00:37:42,583 हाँ। 639 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 ऐसा कह सकते हैं। 640 00:37:46,958 --> 00:37:48,290 तुम लोग बाद में क्या कर रहे हो? 641 00:37:48,291 --> 00:37:51,374 तुम कुत्ते के जन्मदिन की पार्टी में आना चाहते हो? 642 00:37:51,375 --> 00:37:53,165 - सौ प्रतिशत। - अच्छा? 643 00:37:53,166 --> 00:37:54,665 - लॉली की है? - हाँ! 644 00:37:54,666 --> 00:37:56,457 हे भगवान... लॉली! 645 00:37:56,458 --> 00:37:59,582 तुमने हमें क्यों नहीं बताया? जन्मदिन मुबारक हो। 646 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 मर्व, क्या कहते हो? लॉली को जन्मदिन मुबारक। 647 00:38:03,791 --> 00:38:06,458 बढ़िया, खैर, तुम लोगों से मिलकर अच्छा लगा। 648 00:38:12,833 --> 00:38:14,500 - वह कौन थी? - हे भगवान! 649 00:38:16,333 --> 00:38:18,375 - वह कौन थी? - चेहरे को क्या हुआ? 650 00:38:19,750 --> 00:38:21,583 क्या? सनब्लॉक? सनब्लॉक? 651 00:38:22,708 --> 00:38:25,082 - निकल गया क्या? - हाँ, हो गया। निकल गया। 652 00:38:25,083 --> 00:38:27,082 - अब निकला? - बस थोड़ा सा। वहाँ पर। 653 00:38:27,083 --> 00:38:28,625 हो गया। बस करो। हो गया। 654 00:38:29,166 --> 00:38:30,165 वह कौन थी? 655 00:38:30,166 --> 00:38:32,249 वह जॉसलिन थी। 656 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 उसने मर्व को उसके इंस्टाग्राम से पहचाना। 657 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - मर्व इंस्टाग्राम पर है? - हाँ। द मर्वीनेटर। 658 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 मैंने इसे तब बनाया था जब... खैर। 659 00:38:41,541 --> 00:38:44,875 खैर, उसने हमें पार्टी में बुलाया है। लॉली का जन्मदिन है। 660 00:38:45,791 --> 00:38:46,874 कौन लॉली? 661 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 लॉली उसका कुत्ता है। 662 00:38:49,166 --> 00:38:50,041 अजीब बात है। 663 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - क्या? अजीब क्या है? - सब कुछ। 664 00:38:53,333 --> 00:38:56,624 बस, अगर मर्व इंस्टाग्राम पर है, तो मुझे स्टॉकर्स की चिंता है, 665 00:38:56,625 --> 00:38:58,791 और वह वैसी ही लगती है, बुरा मत मानना। 666 00:38:59,500 --> 00:39:01,791 कौन? लॉली या जॉसलिन? 667 00:39:02,416 --> 00:39:03,833 जो भी उसका नाम है। 668 00:39:04,250 --> 00:39:05,582 - लंबा वाला। - ठीक है। 669 00:39:05,583 --> 00:39:08,041 - कहाँ जा रही हो? - तैयार होने। 670 00:39:08,541 --> 00:39:09,749 - तो, हम जा रहे हैं? - हाँ। 671 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 ठीक है, बढ़िया। 672 00:39:11,500 --> 00:39:14,250 मर्व, हम एक पार्टी में जा रहे हैं! 673 00:39:26,208 --> 00:39:27,790 क्या? किस बात पर हँस रही हो? 674 00:39:27,791 --> 00:39:29,916 - कुछ नहीं। हैलो। - हैलो। 675 00:39:31,375 --> 00:39:33,208 - क्या यह नया है? - यह? हाँ। 676 00:39:34,500 --> 00:39:35,333 अच्छे लग रहे हो। 677 00:39:35,916 --> 00:39:37,333 शुक्रिया। तुम भी। 678 00:39:38,875 --> 00:39:40,582 - अच्छा? करते हैं। - हाँ? ठीक है। 679 00:39:40,583 --> 00:39:41,708 चलो चलते हैं, मर्व। 680 00:39:48,500 --> 00:39:50,250 लॉलीवुड 681 00:40:00,666 --> 00:40:02,250 बीथोवेन लासी 682 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 मतलब, यह... 683 00:40:06,791 --> 00:40:07,708 हैलो! 684 00:40:08,875 --> 00:40:11,500 हैलो। चलते हैं, मर्व। 685 00:40:12,333 --> 00:40:14,290 तुम लोग आए हो। 686 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 हमें बुलाने के लिए शुक्रिया। यह बहुत मस्त है। 687 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 मैं जॉसलिन हूँ। और यह लॉली है। इसी का जन्मदिन है। 688 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - एना, मिल कर खुशी हुई। - मिलकर अच्छा लगा। 689 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 जॉसलिन, यह ज़बरदस्त है। 690 00:40:23,708 --> 00:40:26,707 हाँ, मुझे पता है यह थोड़ा ज़्यादा है, पर मैं पार्टी प्लानर हूँ, 691 00:40:26,708 --> 00:40:28,958 तो यह मूल रूप से विज्ञापन है, है न? 692 00:40:34,875 --> 00:40:35,833 सच में? 693 00:40:39,458 --> 00:40:40,708 - तुम हार मान रहे हो? - नहीं। 694 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 प्यारा कुत्ता है। 695 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 मैं एएसएल में एक ही बात कह सकती हूँ। 696 00:40:58,916 --> 00:41:04,666 कह रही है कि जब हमारी डॉगी टालिया की "बार्क मित्ज़वाह" थी, तो 150 मेहमान आए थे। 697 00:41:07,791 --> 00:41:10,583 और मेरी में केवल 60 मेहमान थे। 698 00:41:11,833 --> 00:41:13,250 बावन। 699 00:41:18,375 --> 00:41:21,166 यह कुत्तों की दावत है। इसे... इसे मत खाना। 700 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 मुझे तुम्हें मनोरंजन के लिए रखना चाहिए था। 701 00:41:25,125 --> 00:41:28,541 मैं एक एलीमेंट्री स्कूल टीचर हूँ, तुम्हारे लिए महँगा पडूँगा। 702 00:41:29,208 --> 00:41:30,208 बिलकुल सही है। 703 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 ठीक है, मुझे पूछना है। 704 00:41:34,125 --> 00:41:36,415 हमेशा पूर्व प्रेमिका के साथ छुट्टी पर जाते हो? 705 00:41:36,416 --> 00:41:39,332 हाँ। मर्व के कारण। हम उसके सह-मालिक हैं। 706 00:41:39,333 --> 00:41:40,374 ठीक है। 707 00:41:40,375 --> 00:41:43,665 मतलब, मैं अपने पूर्व प्रेमी के साथ अपनी छोटी ग्रेसी की सह-मालिक हूँ, 708 00:41:43,666 --> 00:41:46,582 - पर हम साथ छुट्टी पर नहीं जाते। - बात यह है, कि मर्व अवसाद में है, 709 00:41:46,583 --> 00:41:51,040 तो हम यह चियर-अप ट्रिप कर रहे हैं, उसकी मदद करने की कोशिश कर रहे हैं। 710 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 वह... जब हम साथ होते हैं तो बहुत खुश लगता है। 711 00:41:54,041 --> 00:41:57,125 मैं प्रभावित हूँ कि तुम लोग इतने दोस्ताना हो कि ऐसा कर सकते हो। 712 00:41:57,958 --> 00:41:59,208 हाँ, मुझे नहीं पता। 713 00:41:59,791 --> 00:42:01,958 हाँ, मेरा तलाक मज़ेदार नहीं था। 714 00:42:02,500 --> 00:42:03,957 तुम्हें मज़ेदार तलाक नहीं मिला? 715 00:42:03,958 --> 00:42:05,875 - नहीं, मैं वह नहीं कर पाई। - दिलचस्प है। 716 00:42:08,541 --> 00:42:12,041 अंदर ही अंदर, मुझे हमेशा से पता था कि यह शुरुआत से ही नाकाम होने वाला था। 717 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 तुम्हारी कहानी? 718 00:42:14,666 --> 00:42:16,833 हाँ, मैं नहीं... नहीं, मैं... 719 00:42:17,416 --> 00:42:20,500 मुझे लगता है मैं बेवकूफ़ हूँ जो सोचता था कि यह हमेशा रहेगा, तो... 720 00:42:27,666 --> 00:42:28,916 मार्शमैलो की हड्डी। 721 00:42:40,583 --> 00:42:42,249 - माफ़ करना। खेद है। - माफ़ करना। 722 00:42:42,250 --> 00:42:45,041 - कोई बात नहीं। - माफ़ करना। मैं नहीं... 723 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 अभी मेरा ध्यान भटका हुआ है। 724 00:42:47,291 --> 00:42:49,499 मेरी टोपी से। क्योंकि यह बहुत बड़ी है, पता है। 725 00:42:49,500 --> 00:42:51,999 पर फ़ैशन का एक उद्देश्य है। 726 00:42:52,000 --> 00:42:54,624 नहीं, मतलब तुम्हारे चेहरे से, मेरा ध्यान भटक गया। 727 00:42:54,625 --> 00:42:57,833 यह बहुत, बहुत, प्यारा है। 728 00:42:59,000 --> 00:43:01,415 मुझे तुम्हारी ड्रेस पसंद है। तुम्हारे कुत्ते ने क्या पहना है? 729 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 पेड़ में फँसी बिल्ली? 730 00:43:03,708 --> 00:43:06,416 नहीं, मेरे पास कुत्ता नहीं है। 731 00:43:07,833 --> 00:43:10,207 झूठ नहीं बोलूँगी, अजीब है, क्योंकि तुम डॉग पार्टी में हो। 732 00:43:10,208 --> 00:43:12,790 ठीक है। मैं जॉसलिन का भाई हूँ। 733 00:43:12,791 --> 00:43:15,790 हाँ। हाँ। और ये मेरे असली कपड़े हैं। 734 00:43:15,791 --> 00:43:18,374 - मैं अभी काम से लौटा हूँ। - तुम असली शेरिफ़ हो। 735 00:43:18,375 --> 00:43:21,457 एक असली वाला शेरिफ़, है न? हाँ। आपकी सेवा में। हाँ। 736 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 मुझे लॉली की पार्टी में तो आना ही था। जॉस के लिए बहुत मायने रखता है, तो... 737 00:43:25,541 --> 00:43:27,624 इसलिए मैं यहाँ हूँ। हाँ। 738 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 खैर, फिर मुझे कोई डॉगी बैग्स नहीं चुराना चाहिए। 739 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 बेहतर होगा न करो, क्योंकि मेरे पास हथकड़ी है, 740 00:43:32,416 --> 00:43:34,458 और मैं तुम्हें थाने ले जा सकता हूँ। 741 00:43:35,583 --> 00:43:36,540 मेरा नाम टॉम है। 742 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - एना। बढ़िया... - हसीना, कैसा चल रहा है? 743 00:43:38,541 --> 00:43:40,874 - तुमने मुझे हसीना कहा? - अचार लाया हूँ। 744 00:43:40,875 --> 00:43:42,207 - नहीं चाहिए। - तुम्हें पसंद हैं। 745 00:43:42,208 --> 00:43:44,374 - यह वाकई अच्छा है। - यह एक कॉर्निशन है। 746 00:43:44,375 --> 00:43:45,749 - इसे अचार पसंद है। - मुझे नहीं... 747 00:43:45,750 --> 00:43:47,124 - कैसे हो, साथी! - हैलो। 748 00:43:47,125 --> 00:43:50,374 हमें माफ़ करना। रुको। मुझे नहीं पता था कि तुम किसी के साथ हो। 749 00:43:50,375 --> 00:43:52,207 - तुम किसी के साथ हो? - मैं इसे नहीं जानती। 750 00:43:52,208 --> 00:43:53,749 - मैं इसे नहीं जानती। - नहीं जानती? 751 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 अगर तुम इसका चालान काट सको, तो मुझे अच्छा लगेगा। 752 00:43:56,875 --> 00:43:58,124 यह अजीब है। 753 00:43:58,125 --> 00:43:59,250 मैं जा रहा हूँ। 754 00:44:00,291 --> 00:44:01,374 तुमसे मिलकर खुशी हुई। 755 00:44:01,375 --> 00:44:02,624 हाँ, तुमसे भी। 756 00:44:02,625 --> 00:44:03,874 मिलकर अच्छा लगा... 757 00:44:03,875 --> 00:44:06,665 - आकर झूठी तारीफ़ मत करना। - ठीक है। 758 00:44:06,666 --> 00:44:07,708 अलविदा। 759 00:44:08,166 --> 00:44:09,957 - ऐसा क्यों किया? - क्या किया? 760 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 मुझे लगा वह तुम्हें परेशान कर रहा है। 761 00:44:12,250 --> 00:44:15,791 परेशान? मेरी तारीफ़ करके? वर्दी में? 762 00:44:16,666 --> 00:44:18,040 सच में? क्या तारीफ़? 763 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 उसने कहा, उसे मेरा चेहरा पसंद है और मैं प्यारी हूँ। 764 00:44:20,750 --> 00:44:22,249 उसने कहा उसे तुम्हारा चेहरा पसंद है? 765 00:44:22,250 --> 00:44:23,665 यह थोड़ा अजीब है। 766 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 - अजीब क्यों है? - तुम्हें नहीं लगता यह अजीब है? 767 00:44:27,250 --> 00:44:30,082 देखो, जब डर लगता है, तब तुम ऐसे ही बर्ताव करते हो। 768 00:44:30,083 --> 00:44:31,915 - जलन हो रही है? - क्या? नहीं। 769 00:44:31,916 --> 00:44:34,541 उससे? नहीं। नहीं। 770 00:44:34,666 --> 00:44:37,416 हैलो, तुम दोनों। मैं तुम्हें किसी से मिलाना चाहती हूँ। 771 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 - बढ़िया है। - ठीक है। 772 00:44:41,708 --> 00:44:43,208 मैं गाया हूँ। 773 00:44:44,083 --> 00:44:47,915 अरे वाह। तुमसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। यहाँ आओ। 774 00:44:47,916 --> 00:44:51,915 गाया यहाँ इस कारोबार में सबसे अच्छी पशु उपचारक है। 775 00:44:51,916 --> 00:44:53,290 - मैं हूँ। - हैलो। 776 00:44:53,291 --> 00:44:54,749 - हैलो। - पशु उपचारक? 777 00:44:54,750 --> 00:44:57,290 कितना दिलचस्प काम है। 778 00:44:57,291 --> 00:45:00,207 और जॉसलिन ने मुझे तुम्हारे प्यारे मर्व 779 00:45:00,208 --> 00:45:02,249 और उसकी परेशानियों के बारे में बताया। 780 00:45:02,250 --> 00:45:03,457 फुसफुसा क्यों रहे हैं? 781 00:45:03,458 --> 00:45:04,790 क्योंकि वे सब सुन रहे हैं। 782 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 सब सुन रहे हैं। देखा? 783 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 सभी को हैलो। 784 00:45:08,875 --> 00:45:09,832 हाँ। 785 00:45:09,833 --> 00:45:14,124 मैं तुम्हारी मदद करना चाहती हूँ, और मैं यह यहाँ, अभी करना चाहती हूँ, 786 00:45:14,125 --> 00:45:15,416 बिलकुल मुफ़्त। 787 00:45:15,833 --> 00:45:17,957 - बहुत अच्छा है। हम ठीक हैं। - अच्छा लगेगा। 788 00:45:17,958 --> 00:45:20,957 - मैं ना नहीं सुनना चाहती। हाँ। - हमें यह करना चाहिए। 789 00:45:20,958 --> 00:45:25,500 और इसमें डरने वाली कोई बात नहीं है। 790 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 ग़म को झाड़ दो यूं ही। झटाक। झटाक। 791 00:45:40,291 --> 00:45:42,790 मुझे आभास हो रहा है कि मर्व 792 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 हमसे कुछ कहना चाहता है। 793 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 दिल और दिमाग खुले रखो। 794 00:45:47,833 --> 00:45:50,249 सब लोग, खोलो। खोलो। 795 00:45:50,250 --> 00:45:52,290 यह उसके सदमे का कारण दिखा सकता है। 796 00:45:52,291 --> 00:45:54,250 मुझे तैयारी के लिए एक पल चाहिए, प्लीज़। 797 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 कोई बात नहीं। तुम बात करो। 798 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 वह क्या कह रहा है? 799 00:45:58,291 --> 00:45:59,833 हैलो, दोस्तो। 800 00:46:00,750 --> 00:46:02,665 मर्व एक विक्टोरियन स्ट्रीट अर्चिन है। 801 00:46:02,666 --> 00:46:05,582 आज तो जुआ डी विव्र हो रहा है। 802 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 पक्का वह जुआ डी विव्र नहीं जानती। 803 00:46:08,458 --> 00:46:12,249 मुझे आप दोनों के साथ रहना पसंद है, और इतने सालों में 804 00:46:12,250 --> 00:46:14,750 आप लोगों ने मुझे जो प्यार दिया, उसके लिए मैं आभारी हूँ। 805 00:46:15,333 --> 00:46:17,790 दोस्त, यह बहुत प्यारा है। हाँ, हम भी तुमसे प्यार करते हैं। 806 00:46:17,791 --> 00:46:19,583 आप कमाल के माता-पिता हो। 807 00:46:20,666 --> 00:46:21,583 पर... 808 00:46:22,166 --> 00:46:23,125 पर क्या? 809 00:46:23,625 --> 00:46:25,040 मुझे आपकी चिंता हो रही है। 810 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 चिंता हो रही है, कैसे? 811 00:46:26,208 --> 00:46:27,332 खैर, 812 00:46:27,333 --> 00:46:28,750 भावनात्मक रूप से। 813 00:46:29,833 --> 00:46:33,499 मुझे बहुत गहरा झटका लगा, वो उदासी, रोना, और गुस्सा। 814 00:46:33,500 --> 00:46:35,415 ठीक है, वह जानती है कि हम अलग हो गए हैं। 815 00:46:35,416 --> 00:46:37,332 साइकिक शो में ऐसे ही करते हैं। 816 00:46:37,333 --> 00:46:40,165 और मुझे बहुत बुरा लगा जब रस ने हमारा फोरटींथ स्ट्रीट वाला कॉन्डो छोड़ा 817 00:46:40,166 --> 00:46:42,291 जहाँ हम साथ रहते थे। 818 00:46:42,916 --> 00:46:44,125 गहरी जानकारी है। 819 00:46:44,583 --> 00:46:46,707 चलो भी। उसे यह कैसे पता होगा? 820 00:46:46,708 --> 00:46:50,290 मुझे अभी भी आप दोनों में एक-दूसरे के लिए इतना गहरा प्यार महसूस हो रहा है। 821 00:46:50,291 --> 00:46:52,832 डॉक्टर ने हमें बताया कि यह हमारी गलती है, तो हो गया। 822 00:46:52,833 --> 00:46:56,832 रुको! वह तुम दोनों के बीच सब ठीक करने के लिए कुछ भी करेगा। 823 00:46:56,833 --> 00:46:59,374 - ठीक करने को कुछ नहीं है। - हम अच्छे हालात में अलग नहीं हुए। 824 00:46:59,375 --> 00:47:00,541 हमें इजाज़त देंगी? 825 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 चलो भी! 826 00:47:10,833 --> 00:47:11,999 "अच्छे हालात में नहीं"? 827 00:47:12,000 --> 00:47:14,832 - ब्रेकअप इसी तरह होते हैं, रस। - मैं समझता हूँ। 828 00:47:14,833 --> 00:47:17,457 सच कहूँ तो, मुझे समझ नहीं आ रहा कि हम अलग क्यों हुए। 829 00:47:17,458 --> 00:47:20,457 - मैंने तो बस प्रपोज किया था। - वो बस अस्थायी जुगाड़ था, तुम जानते हो। 830 00:47:20,458 --> 00:47:22,957 - वह अस्थायी नहीं था। - तुम किसी को प्रपोज़ करके 831 00:47:22,958 --> 00:47:24,624 सब कुछ बेहतर नहीं बना सकते। 832 00:47:24,625 --> 00:47:26,415 - तुम कभी बात नहीं करना चाहती थी। - हाँ। 833 00:47:26,416 --> 00:47:27,499 - क्यों नहीं की? - मैंने की। 834 00:47:27,500 --> 00:47:30,665 हमें रिश्ता तोड़ना नहीं था। हम एक साथ अच्छी ज़िंदगी जी सकते थे। 835 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 बाहर निकालो। बाहर निकलने दो। 836 00:47:33,041 --> 00:47:35,915 अरे। क्या मज़ाक है? 837 00:47:35,916 --> 00:47:40,374 तुम ऐसे किसी की बात नहीं सुन सकती, अंदर घुसने की बात तो छोड़ो। 838 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 और पता है मुझे तुम्हारे बारे में क्या सबसे बुरा लगता है? 839 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 तुम्हारा अजीब ब्रिटिश लहज़ा, जबकि सबको पता चलता है कि मर्व फ़्रेंच है। 840 00:47:54,750 --> 00:47:56,374 हैलो। सब ठीक तो है? 841 00:47:56,375 --> 00:47:59,291 हाँ। हमने कमाल की प्रगति की। 842 00:47:59,916 --> 00:48:01,332 चलो यह सब निकाल लेते हैं। 843 00:48:01,333 --> 00:48:04,125 मुझे शायद जाना चाहिए। बहुत-बहुत शुक्रिया। शुक्रिया। 844 00:48:09,791 --> 00:48:11,374 तो, तुम जा रही हो? 845 00:48:11,375 --> 00:48:12,374 हाँ। 846 00:48:12,375 --> 00:48:13,665 हाँ, ठीक है। समझ आता है। 847 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 इसका क्या मतलब हुआ? 848 00:48:14,958 --> 00:48:17,625 यह पहली बार नहीं होगा। हालात मुश्किल होने पर भागना। 849 00:48:18,291 --> 00:48:20,665 मैं यह नहीं करने वाली। यह एक बेवकूफ़ी भरा विचार था। 850 00:48:20,666 --> 00:48:22,999 - मैं वापस जा रही हूँ। - तुमसे होटल में मिलूँगा। 851 00:48:23,000 --> 00:48:25,666 नहीं, मैं होटल वापस नहीं जा रही। घर जा रही हूँ। 852 00:48:26,166 --> 00:48:28,207 - क्या? - वापस बॉस्टन। 853 00:48:28,208 --> 00:48:31,875 एक सेकंड रुको, एना। टीम के रूप में उत्साह बढ़ाने का क्या हुआ? 854 00:48:32,583 --> 00:48:34,875 मर्व के लिए कुछ भी करना? अपने मतभेद दरकिनार करना? 855 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 अगर तुम और मैं एक बैंड होते, 856 00:48:39,708 --> 00:48:41,166 हमें द मिस्टेक्स कहा जाता। 857 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 मर्व नहीं चाहता कि तुम जाओ। 858 00:48:47,166 --> 00:48:48,125 उसने मुझसे कहा था। 859 00:48:49,083 --> 00:48:50,332 उसने तुमसे कहा था? 860 00:48:50,333 --> 00:48:53,000 उसके जोई डिवीज़न को वापस लाने के बारे में कुछ। 861 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 हैलो। गुड मॉर्निंग। 862 00:49:13,416 --> 00:49:16,665 तो, याद है मर्व मेरे माता-पिता से कितना प्यार करता है, 863 00:49:16,666 --> 00:49:19,374 और वे तट से थोड़ा आगे ही रहते हैं, 864 00:49:19,375 --> 00:49:22,125 और मैंने उनसे वादा किया था कि हम उनसे मिलने आएँगे। 865 00:49:24,625 --> 00:49:26,874 ठीक है, तुमने मुझे रुकने को कहा, 866 00:49:26,875 --> 00:49:29,249 और अब यह शगूफ़ा छेड़ रहे हो, 867 00:49:29,250 --> 00:49:31,624 "मेरे माता पिता से मिलने चलो," जो मुझसे नफ़रत करते हैं। 868 00:49:31,625 --> 00:49:35,915 वे तुमसे नफ़रत नहीं करते। बात तो मर्व के साथ कुछ समय बिताने की है ना? 869 00:49:35,916 --> 00:49:37,499 और माँ तुमसे मिलना चाहती हैं। 870 00:49:37,500 --> 00:49:39,582 नहीं। वे नहीं चाहती हैं। 871 00:49:39,583 --> 00:49:42,665 उन्होंने मुझे सभी ऐप पर ब्लॉक कर दिया है, जो ठीक भी है, 872 00:49:42,666 --> 00:49:45,999 क्योंकि वे आजकल अजीब पोस्ट करती हैं। पर यह सच है। 873 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 वह अपने इकलौते बेटे की हिफ़ाज़त कर रही है। 874 00:49:47,791 --> 00:49:49,250 मैं समझती हूँ... 875 00:49:50,625 --> 00:49:52,874 पर मेरा जवाब ना है। मैं नहीं जा रही। 876 00:49:52,875 --> 00:49:54,333 और मेरा इरादा नहीं बदलने वाला। 877 00:49:56,791 --> 00:49:57,875 ठीक है, तो... 878 00:49:58,791 --> 00:50:00,833 हम वहाँ ज़्यादा देर नहीं रुकेंगे ना? 879 00:50:01,333 --> 00:50:02,791 दो घंटे, ज़्यादा से ज़्यादा, वादा है। 880 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 तो, तुम्हारे पापा कैसे हैं? 881 00:50:07,791 --> 00:50:09,499 हाँ, मुझे लगता है वे ठीक हैं। 882 00:50:09,500 --> 00:50:12,249 धूप और पिकलबॉल दोनों अच्छा असर कर रहे हैं। 883 00:50:12,250 --> 00:50:13,499 क्या वे खेलते हैं? 884 00:50:13,500 --> 00:50:14,415 नहीं। 885 00:50:14,416 --> 00:50:15,999 नहीं, वे बस देखते हैं। 886 00:50:16,000 --> 00:50:17,833 - वे बस एक प्रशंसक हैं? - हाँ। 887 00:50:19,083 --> 00:50:19,957 हाँ। 888 00:50:19,958 --> 00:50:21,083 ठीक है। 889 00:50:23,541 --> 00:50:27,415 {\an8}ऐसा लगता है "लवरनोटाफ़ाइटर83" ने तुम्हें एक गुलाब भेजा है। 890 00:50:27,416 --> 00:50:29,707 - मेरे मैसेज़ मत पढ़ना। - माफ़ करना। नहीं पढ़ा। 891 00:50:29,708 --> 00:50:31,708 वह बजा। वहीं पर है। 892 00:50:31,875 --> 00:50:34,250 वाह। तो, तुम डेटिंग ऐप पर ट्राई मार रही हो। 893 00:50:35,291 --> 00:50:36,541 यह हैरानी की बात है। 894 00:50:37,083 --> 00:50:37,916 क्यों? 895 00:50:40,708 --> 00:50:42,375 तुम्हें आज़माना चाहिए। मज़ा आता है। 896 00:50:43,666 --> 00:50:46,040 तो, बताओ, तुम ऐप पर किससे मिल रही हो? 897 00:50:46,041 --> 00:50:47,915 सभी तरह के लोगों से। मतलब, 898 00:50:47,916 --> 00:50:50,458 मैं एक कवि के साथ डेट पर गई थी। 899 00:50:51,708 --> 00:50:53,291 बढ़िया। क्या वह कंगाल है? 900 00:50:53,750 --> 00:50:55,500 नहीं। वह बहुत अमीर है। 901 00:50:56,375 --> 00:50:57,958 अच्छा है। सीधा निशाने पर। 902 00:50:58,625 --> 00:51:00,374 वह किस तरह की कविता लिखता है? 903 00:51:00,375 --> 00:51:02,625 छंद, सॉनेट्स... 904 00:51:04,833 --> 00:51:07,250 - वह चीज़ों की तुकबंदी में माहिर है। - सॉनेट्स? 905 00:51:08,416 --> 00:51:09,666 उसकी उम्र क्या है? 906 00:51:10,666 --> 00:51:11,750 150 साल। 907 00:51:12,333 --> 00:51:14,790 यह वास्तव में बहुत थकाने वाला है, 908 00:51:14,791 --> 00:51:17,041 मतलब, उन सभी मैसेज को संभालना... 909 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - हाँ, यकीनन। - ...जो सज्जनों ने किए हैं। 910 00:51:19,416 --> 00:51:21,833 शायद तुम्हें एक अधिक मज़बूत... 911 00:51:22,541 --> 00:51:24,374 - स्क्रीनिंग प्रक्रिया चाहिए। - मेरे पास है। 912 00:51:24,375 --> 00:51:25,457 - अच्छा? - हाँ। हाँ। 913 00:51:25,458 --> 00:51:27,666 - मैं एक ही सवाल पूछती हूँ। - अच्छा? 914 00:51:28,250 --> 00:51:29,291 यह... 915 00:51:29,833 --> 00:51:32,416 ठीक है, तो तुम्हारे घर में आग लगी है, 916 00:51:32,833 --> 00:51:35,125 और तुम केवल एक चीज़ ले जा सकते हो, 917 00:51:35,708 --> 00:51:38,124 वह क्या होगी? तुम इंसानों और पालतू जानवरों को बचा चुके हो। 918 00:51:38,125 --> 00:51:39,582 - बढ़िया सवाल है। - शुक्रिया। 919 00:51:39,583 --> 00:51:43,208 - वे क्या कहते हैं? - उसने कहा कि वह अपनी तिजोरी लेगा। 920 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 कवि के पास तिजोरी है? 921 00:51:46,541 --> 00:51:49,707 - हाँ। - किसलिए? कलमें रखने के लिए? 922 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 हाँ, कलम, बिलकुल। परचमेंट पेपर। 923 00:51:51,708 --> 00:51:53,957 ठीक है, और तुम? तुम क्या बचाओगी? 924 00:51:53,958 --> 00:51:56,124 - जानना नहीं चाहोगे? - मुझे पता है। 925 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - नहीं पता? - हाँ, है। 926 00:51:57,250 --> 00:52:00,040 - बिलकुल नहीं पता। - पता है। तुम्हारी अकूस्टिक गिटार को। 927 00:52:00,041 --> 00:52:02,790 - मेरे पापा ने अपने हाथों से बनाई थी। - तुमने इसे कभी नहीं बजाया। 928 00:52:02,791 --> 00:52:05,332 - पता है, पर बजा सकती हूँ। - तुम्हें इसे जल्दी करना चाहिए। 929 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 तुम क्या बचाओगे? 930 00:52:08,375 --> 00:52:09,208 कुछ नहीं। 931 00:52:10,208 --> 00:52:12,249 - वह जवाब नहीं है। - हाँ, है। पक्का है। 932 00:52:12,250 --> 00:52:14,250 हाँ, यह मेरी सूची है, और मैं कहता हूँ कुछ नहीं। 933 00:52:16,833 --> 00:52:18,416 तो, तुम सब कुछ जलने दोगे? 934 00:52:18,916 --> 00:52:20,000 हाँ, ऐसा ही करूँगा। 935 00:52:20,666 --> 00:52:22,749 मुझे लगता है कि अगर तुम वैसे भी सब कुछ खो दोगे, 936 00:52:22,750 --> 00:52:25,083 तो तुम एक नई शुरुआत कर सकते हो। 937 00:52:38,500 --> 00:52:41,500 द पेरेनियल्स वरिष्ठ नागरिक कम्युनिटी 938 00:52:44,458 --> 00:52:45,291 हैलो, माँ। 939 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 देखो कौन आया है। 940 00:52:49,958 --> 00:52:51,208 चलो! चलो! 941 00:52:57,541 --> 00:52:59,458 - आप कितनी अच्छी लग रही हो। - नहीं। 942 00:52:59,958 --> 00:53:01,333 हैलो, एमजे। 943 00:53:03,166 --> 00:53:04,000 अंदर आ जाओ। 944 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 तुमने कहा था कि वह मुझसे मिलना चाहती है। 945 00:53:07,625 --> 00:53:08,666 मैंने ऐसा कहा? 946 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 क्या उसके पैर साफ हैं? 947 00:53:11,750 --> 00:53:13,333 हाँ, माँ, उसके पैर साफ हैं। 948 00:53:13,916 --> 00:53:16,165 उससे नरमी बरत सकती हो? वह मुश्किल में है। 949 00:53:16,166 --> 00:53:17,082 मैं भूल गई थी। 950 00:53:17,083 --> 00:53:19,832 कुत्तों का अवसाद। हाँ। 951 00:53:19,833 --> 00:53:21,582 हैलो। कैसे हो? 952 00:53:21,583 --> 00:53:23,790 - ठीक है। वह अवसाद में नहीं लगता। - ठीक है। 953 00:53:23,791 --> 00:53:26,832 - पापा कहाँ हैं? - वह पीछे हैं, चिकन को जला रहे हैं। 954 00:53:26,833 --> 00:53:29,375 - सरप्राइज़ दूँगा। - ठीक है। मैं ड्रिंक्स लाती हूँ, तो... 955 00:53:30,541 --> 00:53:31,750 मैं उसमें मदद कर सकती हूँ। 956 00:53:45,083 --> 00:53:46,166 पापा। 957 00:53:46,583 --> 00:53:47,833 आ गया तू। 958 00:53:48,166 --> 00:53:49,957 - कैसा चल रहा है, पापा? - सब अच्छा है। 959 00:53:49,958 --> 00:53:51,582 - मिलकर बहुत खुशी हुई। - मुझे भी! 960 00:53:51,583 --> 00:53:53,082 - ट्रैफ़िक कैसा था? - बढ़िया। 961 00:53:53,083 --> 00:53:54,874 - अच्छा? - उठो मत। कोई बात नहीं। 962 00:53:54,875 --> 00:53:57,000 नहीं। मुझे ढंग से गले लगाना है, प्लीज़। 963 00:53:57,291 --> 00:53:58,500 ओह, दोस्त। 964 00:53:59,500 --> 00:54:01,541 - तुमसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। - हाँ, मुझे भी। 965 00:54:01,875 --> 00:54:03,457 अच्छे लग रहे हो। बहुत अच्छे लग रहे हो। 966 00:54:03,458 --> 00:54:05,875 शुक्रिया। तुम्हारे जितना नहीं, पर... 967 00:54:06,916 --> 00:54:07,749 देखो तो कौन है। 968 00:54:07,750 --> 00:54:09,499 मेरे पास आपके लिए कुछ है, श्रीमान। 969 00:54:09,500 --> 00:54:11,374 - भाग्यशाली बच्चा। - ज़रा देखो तो। 970 00:54:11,375 --> 00:54:13,250 भाग्यशाली बच्चा। 971 00:54:13,541 --> 00:54:14,500 वह खुश लग रहा है। 972 00:54:25,291 --> 00:54:26,666 यहाँ सब बहुत अच्छा है। 973 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 इतनी सारी सजावटी डाक पेटियाँ। 974 00:54:32,083 --> 00:54:33,332 आप दोनों को बहुत पसंद होंगी। 975 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 नहीं। वास्तव में नहीं। 976 00:54:36,000 --> 00:54:37,207 यह बहुत बुरा है। 977 00:54:37,208 --> 00:54:40,082 मुझे एरिज़ोना वाला घर पसंद था, 978 00:54:40,083 --> 00:54:44,166 पर दिल का दौरा पड़ने के बाद, जैक के लिए बहुत सी सीढ़ियाँ चढ़ना, तो... 979 00:54:46,916 --> 00:54:47,749 वे बड़े हैं। 980 00:54:47,750 --> 00:54:50,791 कोई बात नहीं। मैं उन्हें छोटा कर सकती हूँ। 981 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 तुम्हारे बाल। 982 00:54:59,166 --> 00:55:02,333 - तुमने कुछ अलग किया है? - हाँ, मैंने बैंग्स कट करवाया। 983 00:55:03,166 --> 00:55:04,207 आपको यह पसंद है? 984 00:55:04,208 --> 00:55:05,375 मुझे पहले वाला पसंद था। 985 00:55:07,416 --> 00:55:09,958 हाँ, शायद मुझे बदलाव चाहिए था। 986 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 हाँ। ज़ाहिर तौर पर। 987 00:55:20,458 --> 00:55:21,583 ये लीजिए जिन। 988 00:55:22,416 --> 00:55:23,665 - शुक्रिया, माँ। - शुक्रिया। 989 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 अच्छा? शुक्रिया। 990 00:55:26,625 --> 00:55:28,499 बस आपको बता दूँ, यह दवा है। 991 00:55:28,500 --> 00:55:30,541 - चियर्स। - हाँ। वही पुरानी घिसी-पिटी कहानी। 992 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 - हृदय रोग विशेषज्ञ द्वारा अनुमोदित। - चियर्स माँ। 993 00:55:35,166 --> 00:55:36,166 अच्छा है। 994 00:55:39,541 --> 00:55:41,083 - तुम्हें वापस देखकर अच्छा लगा। - हाँ। 995 00:55:50,291 --> 00:55:51,875 एमजे, हैलो। 996 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 एमजे, क्या आप ठीक हो? 997 00:55:58,041 --> 00:55:59,083 हाँ। 998 00:55:59,583 --> 00:56:02,458 मैं... हाँ, मैं ठीक हूँ। मैं ठीक हूँ। 999 00:56:03,166 --> 00:56:05,832 पता है, यह मेरी गलती है। मुझे नहीं आना चाहिए था। 1000 00:56:05,833 --> 00:56:08,040 - रस ने अभी कहा कि... - भाड़ में जाए रस! 1001 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 क्या? 1002 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 देखो, इन सब में मैंने भी कुछ खो दिया। 1003 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 तुम्हारी याद आती है। 1004 00:56:14,708 --> 00:56:16,500 मेरा मतलब, बहुत याद आती है। 1005 00:56:16,750 --> 00:56:17,875 मुझे भी आती है। 1006 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 बहुत ज़्यादा। बहुत ज़्यादा। 1007 00:56:21,291 --> 00:56:23,999 तुम्हारे बिना थैंक्सगिविंग बहुत निराशाजनक था। 1008 00:56:24,000 --> 00:56:25,666 मतलब, वे दो जोकर... 1009 00:56:26,166 --> 00:56:27,249 वे बात नहीं करते। 1010 00:56:27,250 --> 00:56:30,874 और जब वे करते हैं, तो ट्रैफ़िक या मौसम या खाने की बात करते हैं। 1011 00:56:30,875 --> 00:56:32,665 मानो दो आदिमानवों के बीच फँस गई। 1012 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 मुझे हमारी बातें बहुत याद आती हैं। 1013 00:56:34,333 --> 00:56:36,541 मुझे भी याद आती है। मुझे भी। 1014 00:56:37,541 --> 00:56:38,874 - और पता है? - क्या? 1015 00:56:38,875 --> 00:56:40,790 - तुम्हारा हेयरकट प्यारा है। - शुक्रिया। 1016 00:56:40,791 --> 00:56:42,499 - मतलब, शानदार है। - शुक्रिया। 1017 00:56:42,500 --> 00:56:44,957 वो मैंने जानबूझ के ताना मारा था। माफ़ करना। 1018 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - कोई बात नहीं। मुझे पता है। - ठीक है। 1019 00:56:50,541 --> 00:56:51,874 पर यह कहने के लिए शुक्रिया। 1020 00:56:51,875 --> 00:56:52,957 ठीक है। 1021 00:56:52,958 --> 00:56:54,540 मुझे बस एक बात कहनी है। 1022 00:56:54,541 --> 00:56:56,249 - अगर मुझे अनब्लॉक कर दो तो... - हाँ। 1023 00:56:56,250 --> 00:56:58,332 आपने जो पोस्ट किया उस पर बात कर सकते हैं क्या? 1024 00:56:58,333 --> 00:57:00,000 मेरे कहे से नफ़रत करोगी। 1025 00:57:00,875 --> 00:57:04,165 हर दिन, मिस्टर डी लोरेंज़ो अपना पावर वॉशर निकालते हैं 1026 00:57:04,166 --> 00:57:06,332 और कभी बाड़ धो रहे हैं, 1027 00:57:06,333 --> 00:57:08,999 कभी लाउंज चेयर्स को पावर वॉश कर रहे हैं! 1028 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 जो भी बेकार चीज़ उन्हें मिलती है, उसे धो डालते हैं। 1029 00:57:13,166 --> 00:57:15,082 आप उनके बारे में कुछ क्यों नहीं कहते? 1030 00:57:15,083 --> 00:57:16,791 उसने बहुत कुछ कहा है। 1031 00:57:17,291 --> 00:57:22,957 अगर ज़िंदगी इतनी बेकार हो जाए कि मैं टाइमपास के लिए फर्नीचर धोने लगूँ, 1032 00:57:22,958 --> 00:57:25,290 तो सीधा सड़क पर फेंक देना मुझे। 1033 00:57:25,291 --> 00:57:28,665 शरीर को बाहर डाल देना, ताकि टिप्पी हेड्रन की तरह पक्षी मेरी आँखें निकाल लें। 1034 00:57:28,666 --> 00:57:29,916 मेरी विनती है। 1035 00:57:30,416 --> 00:57:31,999 तो, एना, मैं तुम्हें बताना भूल गई, 1036 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 तुम बाथरूम के उस पार कमरे में रहोगी। 1037 00:57:33,916 --> 00:57:35,957 नहीं, माँ, हम लंच के बाद वापस जाएँगे। 1038 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - नहीं! - हमारी लाशों के ऊपर से। 1039 00:57:37,291 --> 00:57:39,915 पापा, पता है माँ नहीं चाहती कि मर्व यहाँ रहे। 1040 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 लोग बदल जाते हैं। 1041 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 सच में? 1042 00:57:45,625 --> 00:57:47,665 शुक्रिया। यह बहुत अच्छा होगा। 1043 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 ठीक है! बढ़िया। 1044 00:57:49,458 --> 00:57:50,582 रात को फ़िल्म देख सकते हैं। 1045 00:57:50,583 --> 00:57:52,165 यह पुराने समय की तरह होगा। 1046 00:57:52,166 --> 00:57:54,499 - पर हमें चुनना है। - आप बिलकुल नहीं चुन रही। 1047 00:57:54,500 --> 00:57:55,832 हमेशा आप चुनती हैं ना? 1048 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 हर बार वही फ़िल्म होती है क्योंकि आप पूरी नहीं देख पातीं। 1049 00:57:58,708 --> 00:58:00,916 - ईलिंग स्टूडियो? - कभी फ़िल्म पूरी नहीं देख पातीं। 1050 00:58:01,916 --> 00:58:04,083 वे आमतौर पर कम से कम आधी देख लेते हैं। 1051 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 यहाँ से निकलना है? 1052 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 और इस भावुक फ़िल्म का अंत छोड़ दूँ? 1053 00:58:16,375 --> 00:58:17,832 मैंने देखा है। कुत्ता मर जाता है। 1054 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - क्या? - मज़ाक कर रहा हूँ। 1055 00:58:19,666 --> 00:58:20,791 हे भगवान। 1056 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 ऐसा कौन करेगा? 1057 00:58:24,916 --> 00:58:26,165 रुको। अभी वापस आते हैं। 1058 00:58:26,166 --> 00:58:27,500 - रुक जाओ। - शाबास। 1059 00:58:33,041 --> 00:58:35,540 शुक्र है वे चले गए। मुझे नहीं लगा वे कभी जाएँगे। 1060 00:58:35,541 --> 00:58:37,125 मुझे एक और हार्ट अटैक देना चाहती हो? 1061 00:58:38,208 --> 00:58:39,790 - गोल्फ़ कार्ट। - हाँ, चलो, चलो। 1062 00:58:39,791 --> 00:58:41,708 - बुरा न मानो तो मैं चलाऊँ। - यहाँ पैर रखो। 1063 00:58:49,041 --> 00:58:50,624 गुड ईवनिंग, मिस्टर डी लोरेंज़ो। 1064 00:58:50,625 --> 00:58:52,250 ड्राइववे साफ दिख रहा है। 1065 00:58:57,416 --> 00:58:58,541 शॉर्टकट है। 1066 00:59:00,291 --> 00:59:02,832 - पहाड़ी से नीचे। काफ़ी ढलान है। - हे भगवान। 1067 00:59:02,833 --> 00:59:04,333 - ठीक है। - पीछे, पीछे। 1068 00:59:22,875 --> 00:59:24,916 {\an8}सालसा नाईट फीवर 1069 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 साल्सा नाइट फ़ीवर के एक और संस्करण के लिए तैयार हो? 1070 00:59:36,833 --> 00:59:40,916 बस मैं ही हूँ या यहाँ कई बदचलन बुड्ढे हैं? 1071 00:59:42,125 --> 00:59:43,707 मतलब, कोई राय नहीं, 1072 00:59:43,708 --> 00:59:46,999 क्योंकि अगर आप 80 से ऊपर हो, तो आपको अपना पागलपन करने का हक है। 1073 00:59:47,000 --> 00:59:48,208 मैं सहमत हूँ। 1074 00:59:50,833 --> 00:59:53,790 यह महिला, मुझे लगता है वह तुम्हारे साथ डांस करना चाहती है। 1075 00:59:53,791 --> 00:59:55,000 - नहीं, नहीं चाहती। - चाहती है। 1076 00:59:55,333 --> 00:59:56,208 हैलो। 1077 00:59:56,500 --> 00:59:58,250 मेरे साथ डांस करो, जंगली लड़के। 1078 01:00:00,416 --> 01:00:01,416 नहीं, शुक्रिया। 1079 01:00:02,333 --> 01:00:04,457 - उसे एतराज़ नहीं। - हाँ, मुझे एतराज़ नहीं। हाँ। 1080 01:00:04,458 --> 01:00:07,625 हां, तुम जाओ और उसके साथ ठुमके लगाओ। 1081 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 ठीक है। शुक्रिया। 1082 01:00:50,416 --> 01:00:51,416 मज़े करो! 1083 01:00:58,666 --> 01:00:59,708 क्या? 1084 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 तुमने साल्सा कब सीखा? 1085 01:01:02,458 --> 01:01:06,333 तो, याद है वे क्लासें जो मेरे माता-पिता ने क्रिसमस पर हमें दी थीं? 1086 01:01:06,708 --> 01:01:08,040 हाँ, हम बस एक में गए थे। 1087 01:01:08,041 --> 01:01:09,415 तुम एक में गई थी। 1088 01:01:09,416 --> 01:01:12,082 तुम्हारे सामने है, लेवल तीन साल्सा उस्ताद, मेरी जान। 1089 01:01:12,083 --> 01:01:13,915 हे भगवान, यकीन नहीं होता तुमने जारी रखा। 1090 01:01:13,916 --> 01:01:16,291 पता चला कि वे आसानी से पैसे वापस नहीं करते। 1091 01:01:17,375 --> 01:01:19,415 तो, क्या? तुमने कहा कि हम अलग हो गए? 1092 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 नहीं। इससे भी शर्मिंदगी वाली बात। 1093 01:01:22,125 --> 01:01:23,791 मैंने कहा कि तुम्हें मेनिंजाइटिस है। 1094 01:01:24,458 --> 01:01:25,457 - क्या? - हाँ। 1095 01:01:25,458 --> 01:01:27,249 एक ऑप्टोमेट्री सम्मेलन में। 1096 01:01:27,250 --> 01:01:29,207 यह बहुत गंभीर था। तुम अस्पताल में थी। 1097 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 - तुमने मुझे मार डाला? - नहीं, मैं राक्षस नहीं हूँ। 1098 01:01:33,125 --> 01:01:34,250 तुम कोमा में हो। 1099 01:01:35,333 --> 01:01:37,665 पर किस्मत के साथ, तुम किसी भी दिन जाग जाओगी। 1100 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 ठीक है, मुझे एक बात कहनी है। 1101 01:01:39,708 --> 01:01:43,207 बुरा मत मानना, मैंने स्मूदी वाले आदमी से कहा था कि तुम एक पंथ में शामिल हो गए, 1102 01:01:43,208 --> 01:01:47,207 और मैंने ड्राई क्लीनर वाली महिला से कहा कि तुम टैक्स धोखाधड़ी के लिए जेल में हो। 1103 01:01:47,208 --> 01:01:49,291 - अच्छा? मैं ऐसा लगता भी हूँ। - हाँ। 1104 01:01:52,208 --> 01:01:53,957 क्या? ओह, यह? 1105 01:01:53,958 --> 01:01:55,082 - प्लीज़। - यह गाना? 1106 01:01:55,083 --> 01:01:56,290 - चलो भी! - न। 1107 01:01:56,291 --> 01:01:57,290 - प्लीज़। - नहीं। 1108 01:01:57,291 --> 01:01:58,999 बस एक। चलो। प्लीज़। 1109 01:01:59,000 --> 01:02:00,916 मेरे कूल्हे ऐसे नहीं हिलते हैं। 1110 01:02:01,500 --> 01:02:02,458 मुझे पता है, हिलते हैं। 1111 01:02:12,250 --> 01:02:13,083 कूल्हों से। 1112 01:02:15,541 --> 01:02:16,750 हाँ! 1113 01:02:20,333 --> 01:02:21,208 ठीक है। 1114 01:02:22,500 --> 01:02:23,333 हाँ! 1115 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 ठीक है। 1116 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 लंबे मूव करो। 1117 01:03:23,791 --> 01:03:25,749 - मैं डर्टी डांसिंग करने जा रही हूँ। - क्या? 1118 01:03:25,750 --> 01:03:26,999 - डर्टी डांसिंग। - सच में? 1119 01:03:27,000 --> 01:03:28,457 - तुम्हें यकीन है? - जाओ। हाँ। 1120 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 - मैं यह करने वाली हूँ। - हे भगवान। 1121 01:03:31,958 --> 01:03:34,957 रस! रस! हे भगवान! 1122 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 रस, मैं... 1123 01:03:36,666 --> 01:03:37,791 मैं जा रही हूँ! 1124 01:03:38,500 --> 01:03:39,416 रस! 1125 01:03:49,583 --> 01:03:50,415 तुम्हें चाहिए? 1126 01:03:50,416 --> 01:03:51,875 - मैंने बहुत ले ली। - ऊपर। 1127 01:03:54,250 --> 01:03:55,083 नहीं। 1128 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 वह काफ़ी अच्छा था। 1129 01:04:04,083 --> 01:04:04,999 सुनो। 1130 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 मुझे सच में खुशी है कि तुम आई। 1131 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 हाँ, तुम्हारे माता-पिता से मिलकर बहुत अच्छा लगा। 1132 01:04:10,416 --> 01:04:12,458 मेरा मतलब पूरे सफ़र से था। 1133 01:04:14,625 --> 01:04:17,499 हाँ। क्योंकि बात करना अच्छा लगता है, पता है? 1134 01:04:17,500 --> 01:04:20,750 कई बार जब मैं तुम्हें कुछ बताना चाहता था और... 1135 01:04:21,583 --> 01:04:22,415 मैं नहीं बता सका। 1136 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 जैसे क्या? 1137 01:04:23,583 --> 01:04:25,833 ठीक है, तो याद करो... 1138 01:04:26,333 --> 01:04:28,749 तुम्हें याद है, मेरा जिम, वह आदमी जो जींस में व्यायाम करता है? 1139 01:04:28,750 --> 01:04:29,999 - जींस वाला। - जींस वाला। 1140 01:04:30,000 --> 01:04:31,957 - मुझे वह पसंद है। - उसके पास शॉर्ट्स हैं। 1141 01:04:31,958 --> 01:04:34,082 - नहीं। - और मैंने आखिरकार तुम्हारी सलाह मानी 1142 01:04:34,083 --> 01:04:37,082 और डेयरी उत्पाद खाने कम कर दिए। हाँ। 1143 01:04:37,083 --> 01:04:39,290 पता चला, तुम सही थी, अब खर्राटे कम आते हैं। 1144 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 मैंने तुमसे कहा था। 1145 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 मुझे तो ऐसा ही लगता है। 1146 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 - अच्छी बात है। - और, 1147 01:04:45,333 --> 01:04:47,833 मैं तुम्हें बताना चाहता था कि मैंने तुम्हें... 1148 01:04:49,000 --> 01:04:51,708 इसलिए प्रपोज़ नहीं किया ताकि बात थोड़ी संभल जाए। 1149 01:04:52,625 --> 01:04:54,958 बल्कि इसलिए किया क्योंकि मुझे तुमसे प्यार था 1150 01:04:56,041 --> 01:04:58,083 और मैं तुम्हारे साथ ज़िंदगी बिताना चाहता था। 1151 01:05:28,125 --> 01:05:29,749 कृपया टोन के बाद संदेश छोड़ें। 1152 01:05:29,750 --> 01:05:32,707 हाँ। हैलो, मैं रस ओवेन्स हूँ। 1153 01:05:32,708 --> 01:05:36,333 मैं आज फिर नहीं आ पाऊँगा। 1154 01:05:37,291 --> 01:05:40,375 मुझे लगता है अब मुझे गले का संक्रमण हो गया है। 1155 01:05:42,291 --> 01:05:44,166 बात करना बहुत मुश्किल हो रहा है। 1156 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 और साँस लेना भी। 1157 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 हाँ, बहुत दर्द हो रहा है। 1158 01:05:51,750 --> 01:05:53,124 मैं संपर्क में रहूँगा। 1159 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 ठीक है, अलविदा। 1160 01:05:57,291 --> 01:05:59,624 तुम इस जगह को खाली हाथ नहीं छोड़ सकते, है न? 1161 01:05:59,625 --> 01:06:03,332 किसी भी पल, वह घर का बना नट स्क्रंची का डिब्बा लेकर वापस आएगी। 1162 01:06:03,333 --> 01:06:04,915 बचे हुए आलू सलाद के साथ। 1163 01:06:04,916 --> 01:06:05,958 उससे भी बेहतर है। 1164 01:06:06,291 --> 01:06:09,249 सुनो, अगली बार इतना समय मत लगाना, ठीक है? 1165 01:06:09,250 --> 01:06:10,540 - हाँ। - मैं बस कह रहा हूँ। 1166 01:06:10,541 --> 01:06:15,333 ज़िंदगी छोटी है, क्या पता कोई आवारा पिकलबॉल ही उड़ा दे मुझे! 1167 01:06:16,416 --> 01:06:17,916 - प्यार है। - मुझे भी प्यार है। 1168 01:06:19,625 --> 01:06:21,790 क्रिसमस मुबारक हो, क्रिसमस मुबारक। 1169 01:06:21,791 --> 01:06:24,332 - लगता है, मैं सामान ले रहा हूँ। - यह लो? 1170 01:06:24,333 --> 01:06:26,999 रास्ते में मत खोलना। तुम्हें जानती हूँ। 1171 01:06:27,000 --> 01:06:29,915 - शुक्रिया, माँ। - यह मर्व के लिए कुछ है। 1172 01:06:29,916 --> 01:06:32,833 - शुक्रिया। - छुट्टियों की शुभकामनाएँ, गंदे नटखट जीव। 1173 01:06:33,708 --> 01:06:34,625 एना। 1174 01:06:35,250 --> 01:06:36,540 - क्रिसमस मुबारक। - हे भगवान! 1175 01:06:36,541 --> 01:06:38,082 - बहुत-बहुत शुक्रिया। - हाँ। 1176 01:06:38,083 --> 01:06:39,500 आपको भी। 1177 01:06:39,958 --> 01:06:42,500 मुझे बहुत खुशी है कि तुम आई। 1178 01:06:43,000 --> 01:06:43,958 मुझे भी। 1179 01:06:45,375 --> 01:06:49,540 उम्मीद है कि तुम्हें कोई ऐसा मिल जाए जिसके साथ अपनी बाकी की ज़िंदगी बिता सको। 1180 01:06:49,541 --> 01:06:50,458 और... 1181 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 मुझे दुख है कि यह रस नहीं था। 1182 01:07:09,166 --> 01:07:10,332 तुम ठीक हो? 1183 01:07:10,333 --> 01:07:11,875 - हाँ। तुम? - हाँ। 1184 01:07:24,625 --> 01:07:25,458 बिलकुल नहीं। 1185 01:07:26,166 --> 01:07:28,541 - तुम्हें याद है? - मुझे याद है? 1186 01:07:28,916 --> 01:07:30,125 बस पक्का कर रही थी। 1187 01:07:30,708 --> 01:07:32,582 चिकीटी चाइना, चीनी चिकन 1188 01:07:32,583 --> 01:07:34,832 तुम्हारे पास ड्रमस्टिक है तुम्हारा दिमाग़ चलना बंद 1189 01:07:34,833 --> 01:07:37,582 बिना लाइट जलाए एक्स-फाइल्स देखना हम घर पर हैं 1190 01:07:37,583 --> 01:07:39,040 उम्मीद है स्मोकिंग मैन इस बार होगा 1191 01:07:39,041 --> 01:07:40,915 हैरिसन फोर्ड की तरह, मैं उन्मत्त हो रहा हूँ 1192 01:07:40,916 --> 01:07:43,624 स्टिंग की तरह, तांत्रिक हूँ स्निकर्स की तरह, संतुष्टि की गारंटी है 1193 01:07:43,625 --> 01:07:46,124 कुरोसावा जैसा, बनाता हूँ पागल फिल्में ठीक है, बनाता नहीं, 1194 01:07:46,125 --> 01:07:47,582 पर बनाऊँ तो उसमें होंगे समुराई 1195 01:07:47,583 --> 01:07:49,665 बेहतर क्लब्स लाऊँगा छोटे नॉब वाले खोजूँगा 1196 01:07:49,666 --> 01:07:52,207 बस इसलिए कि मेरे लोहे हमेशा बैक-स्विंग से उड़ते न रहें 1197 01:07:52,208 --> 01:07:55,124 सेलर मून से तालमेल बिठाना होगा क्योंकि उस कार्टून में बूम एनीमे बेब्स हैं 1198 01:07:55,125 --> 01:07:56,290 गलत सोचने पर मजबूर करे 1199 01:07:56,291 --> 01:07:58,665 मैं क्या करूँ जो तुम गुस्से में मज़ाकिया लगो 1200 01:07:58,666 --> 01:08:00,457 मुस्कुराने से रोकता हूँ, पर बुरा भी लगता है 1201 01:08:00,458 --> 01:08:02,665 मैं उस तरह का आदमी हूँ जो अंतिम संस्कार में हँसता है 1202 01:08:02,666 --> 01:08:04,707 समझ नहीं पा रहे मेरा मतलब? जल्द ही समझोगे 1203 01:08:04,708 --> 01:08:06,999 मेरे दिमाग में हमेशा अपनी बात रखने की आदत है 1204 01:08:07,000 --> 01:08:11,040 मेरी शर्ट खोने का इतिहास रहा है एक हफ़्ता हो गया जब से तुमने मुझे देखा 1205 01:08:11,041 --> 01:08:13,415 अपनी बाँहों को एक तरफ़ करके कहा, "मुझे माफ़ कर दो" 1206 01:08:13,416 --> 01:08:15,332 पाँच दिन हो गए जब से मैंने तुम पर हँसा और कहा 1207 01:08:15,333 --> 01:08:17,499 "तुमने वही किया जो मैंने सोचा था कि तुम करने वाले हो" 1208 01:08:17,500 --> 01:08:19,332 लिविंग रूम से तीन दिन हो गए 1209 01:08:19,333 --> 01:08:21,624 हमने समझा हम दोनों ही दोषी हैं, पर क्या किया जा सकता था? 1210 01:08:21,625 --> 01:08:23,457 कल, तुम मुझे देखकर मुस्कुराई 1211 01:08:23,458 --> 01:08:26,916 क्योंकि अभी भी दो दिन बाकी हैं जब तक हम माफ़ी नहीं माँगते 1212 01:08:27,916 --> 01:08:30,791 क्योंकि अभी भी दो दिन बाकी हैं जब तक हम माफ़ी नहीं माँगते 1213 01:08:32,333 --> 01:08:35,500 क्योंकि अभी भी दो दिन बाकी हैं जब तक हम माफ़ी नहीं माँगते 1214 01:08:36,583 --> 01:08:39,500 बर्चमाउंट स्टेडियम, रॉबी का घर 1215 01:08:47,916 --> 01:08:49,915 मैं अपने कमरे में थोड़ा आराम कर लेता हूँ। 1216 01:08:49,916 --> 01:08:51,666 ठीक है। मैं भी यही करूँगी। 1217 01:08:52,416 --> 01:08:53,916 अगर वह मेरे साथ आए तो चलेगा? 1218 01:08:54,291 --> 01:08:55,166 बिलकुल। 1219 01:08:55,791 --> 01:08:56,832 चलो, बाद में मिलते हैं। 1220 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 ठीक है, अलविदा। 1221 01:08:58,416 --> 01:08:59,500 मर्व, चलो चलते हैं। 1222 01:09:01,000 --> 01:09:02,083 सुनो। 1223 01:09:03,333 --> 01:09:04,582 रात के खाने पर मिलना चाहोगे? 1224 01:09:04,583 --> 01:09:06,874 मैंने कोने पर एक प्यारी सी चाइनीज़ खाने की जगह देखी। 1225 01:09:06,875 --> 01:09:09,041 - हम खाना ले जा सकते हैं। - हाँ, ज़रूर। 1226 01:09:29,541 --> 01:09:31,540 - हैलो? - हैलो, हैलो। 1227 01:09:31,541 --> 01:09:32,500 ठीक है। 1228 01:09:33,708 --> 01:09:34,999 संक्षेप में, 1229 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 मुझे लगता है कि मैं अभी भी रस को चाहती हूँ 1230 01:09:37,458 --> 01:09:39,874 और मैं चाहती हूँ कि तुम मुझे बताओ कि मैं पागल हूँ 1231 01:09:39,875 --> 01:09:42,874 और मुझे कहो कि मैं उसके बारे में सोचना बंद कर दूँ, जैसे, अभी। 1232 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 माफ़ करना। मैं ऐसा नहीं कर सकती। 1233 01:09:44,875 --> 01:09:46,040 क्या? क्यों? 1234 01:09:46,041 --> 01:09:48,750 क्योंकि तुम दोनों एक-दूसरे के लिए ही बने हो। 1235 01:09:49,333 --> 01:09:50,957 मुझे फ़ोन नहीं करना चाहिए था। 1236 01:09:50,958 --> 01:09:53,915 देखो, एना। साफ़ है कि तुम मुझसे दिल नहीं खोलोगी। 1237 01:09:53,916 --> 01:09:55,458 और यह मत सोचो कि मुझे वजह नहीं पता। 1238 01:09:56,166 --> 01:09:57,291 तुम क्या बात कर रही हो? 1239 01:09:57,875 --> 01:10:00,916 मुझसे बच रही हो क्योंकि तुम्हारे लिए बच्चों के साथ रहना मुश्किल है। 1240 01:10:02,541 --> 01:10:03,541 नहीं, वह... 1241 01:10:03,791 --> 01:10:05,874 यह सच नहीं है... सच नहीं है। 1242 01:10:05,875 --> 01:10:08,832 हाँ, यह है, और यह ठीक है। 1243 01:10:08,833 --> 01:10:10,457 तुमसे प्यार है। 1244 01:10:10,458 --> 01:10:13,207 और मुझे पता है कि यह बेकार है और यह दर्दनाक है 1245 01:10:13,208 --> 01:10:17,957 और मैं सोच भी नहीं सकती कि कैसा महसूस होगा अगर पता हो कि तुम्हारे बच्चे नहीं हो सकते, 1246 01:10:17,958 --> 01:10:20,540 जबकि मुझे अच्छी तरह पता है कि तुम यही चाहती थी। 1247 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 लेकिन मेरे दिल की गहराई से मैं जानती हूँ कि रस तुम्हारे लिए अच्छा था। 1248 01:10:25,708 --> 01:10:29,040 और तुम अब भी साथ में बढ़िया ज़िंदगी जी सकते हो। 1249 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 तुम्हें नहीं लगता? 1250 01:10:32,500 --> 01:10:33,416 एना? 1251 01:10:38,500 --> 01:10:41,208 {\an8}कुछ खो गया है? मैं यहाँ हूँ अगर चाहिए हो तो 1252 01:11:01,625 --> 01:11:03,333 हैलो, मर्व। 1253 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - हैलो। - हैलो। 1254 01:11:07,791 --> 01:11:08,666 कैसा चल रहा है? 1255 01:11:09,875 --> 01:11:11,041 शुक्रिया। 1256 01:11:12,416 --> 01:11:14,625 मैं इसे हर जगह ढूँढ़ रहा था। 1257 01:11:15,208 --> 01:11:17,874 मैंने पूछा कि इसे कहाँ छोड़ा, पर उसे याद नहीं था। 1258 01:11:17,875 --> 01:11:19,915 समझ गई। त्योहार था। अव्यवस्था थी। 1259 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 शायद ज़्यादा बारकरीटा पी ली थीं! 1260 01:11:22,750 --> 01:11:23,708 हैलो, लॉल्स। 1261 01:11:24,125 --> 01:11:25,666 वे मिलने को उत्साहित हैं। 1262 01:11:27,500 --> 01:11:29,124 मर्व में अक्सर इतनी हिम्मत नहीं होती। 1263 01:11:29,125 --> 01:11:30,416 लॉली में है। 1264 01:11:31,583 --> 01:11:34,582 पर मर्व बहुत सुंदर है। लड़की कोशिश तो करेगी ही। 1265 01:11:34,583 --> 01:11:36,791 पता है। पर लड़की करे भी तो क्या? 1266 01:11:38,083 --> 01:11:40,874 हमारे लिए इसे सँभाल कर रखने के लिए शुक्रिया। 1267 01:11:40,875 --> 01:11:42,915 - हाँ। - मर्व। मर्व! 1268 01:11:42,916 --> 01:11:44,583 बीयर के लिए रुकना चाहोगे? 1269 01:11:46,541 --> 01:11:49,040 - हाँ, बिलकुल। हाँ। शुक्रिया। - हाँ? ठीक है। 1270 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 उन्हें अकेला छोड़ दें? 1271 01:11:51,083 --> 01:11:53,207 हाँ, मुझे लगता है वे ठीक रहेंगे। 1272 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 बस उस लॉली पर भरोसा मत करो। 1273 01:11:54,916 --> 01:11:58,874 मैं बस कह रहा हूँ कि तुमने जो किया वह वाकई प्रभावशाली है। 1274 01:11:58,875 --> 01:11:59,791 नहीं। 1275 01:12:00,750 --> 01:12:02,665 नहीं, मैं बस एक पार्टी प्लानर हूँ। 1276 01:12:02,666 --> 01:12:06,165 हाँ, पर तुम कमाल की पार्टी प्लानर हो। सिर्फ़ एक पार्टी प्लानर ही नहीं। 1277 01:12:06,166 --> 01:12:09,291 मतलब, अच्छी माँ और एक अच्छी डॉग माँ, 1278 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 देखो तुमने क्या कर दिखाया। 1279 01:12:12,208 --> 01:12:13,833 तुमने जो भी बनाया है, मेरा मतलब है। 1280 01:12:14,250 --> 01:12:15,250 यह सच में अच्छा है। 1281 01:12:16,250 --> 01:12:20,625 मैं अपना 200-वर्ग-फुट का अपार्टमेंट भी मैनेज नहीं कर सकता। 1282 01:12:21,125 --> 01:12:22,708 नहीं, मैं भी उस दौर से गुज़र चुकी हूँ। 1283 01:12:24,708 --> 01:12:25,916 हाँ, काफ़ी मुश्किल है। 1284 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 मुझे लगता है तुम्हें खुद पर गर्व होगा। 1285 01:12:30,083 --> 01:12:32,332 मुझसे पहले कभी किसी ने ऐसा नहीं कहा। 1286 01:12:32,333 --> 01:12:33,791 यह सच में बहुत अच्छा है। 1287 01:12:35,333 --> 01:12:36,791 तुम यहाँ कब तक हो? 1288 01:12:37,958 --> 01:12:38,832 कल तक। 1289 01:12:38,833 --> 01:12:41,916 - हाँ, सुबह निकल जाएँगे। - बहुत जल्दी है। 1290 01:12:42,541 --> 01:12:44,250 अब तुम्हें आकर मिलना होगा। 1291 01:12:45,250 --> 01:12:46,375 हाँ, हमें मिलना चाहिए। 1292 01:12:58,083 --> 01:12:59,416 - क्या हुआ? - माफ़ करना। 1293 01:13:00,208 --> 01:13:01,250 माफ़ करना। मैं... 1294 01:13:09,708 --> 01:13:12,374 बोव - ओकेई 1295 01:13:12,375 --> 01:13:14,000 बहुत अच्छे, मफ़िन। 1296 01:13:20,541 --> 01:13:22,125 हैलो। आपके लिए क्या लाऊँ? 1297 01:14:39,041 --> 01:14:39,916 मर्व। 1298 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 मर्व! 1299 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 दोस्त? 1300 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 मर्व! 1301 01:14:52,708 --> 01:14:53,708 मर्व! 1302 01:14:55,000 --> 01:14:55,957 यहाँ आओ, बच्चे। 1303 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 मर्वी! 1304 01:14:59,541 --> 01:15:00,416 मर्व! 1305 01:15:07,250 --> 01:15:08,458 मर्व! 1306 01:15:10,125 --> 01:15:11,375 मर्व! 1307 01:15:14,416 --> 01:15:15,833 मर्व! 1308 01:15:20,291 --> 01:15:21,207 मर्व! 1309 01:15:21,208 --> 01:15:22,499 हे भगवान! 1310 01:15:22,500 --> 01:15:23,750 भगवान का शुक्र है। 1311 01:15:24,166 --> 01:15:25,250 दोस्त। 1312 01:15:25,958 --> 01:15:27,332 मुझे लगा तुम डूब गए हो। 1313 01:15:27,333 --> 01:15:28,416 छोटे बच्चे। 1314 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 खुशकिस्मती है कि उसे पता था कि मेरा कमरा कहाँ है। 1315 01:15:32,375 --> 01:15:33,833 हाँ, यह खुशकिस्मती है। 1316 01:15:35,125 --> 01:15:37,749 अगली बार जब तुम अपनी नई प्रेमिका के साथ शाम बिताना चाहो, 1317 01:15:37,750 --> 01:15:40,291 तो मुझे बता देना, ताकि मैं उसे ले जाऊँ। 1318 01:15:42,125 --> 01:15:43,790 वैसे तुम्हें कैसे पता कि मैं कहाँ था? 1319 01:15:43,791 --> 01:15:46,040 उसे अपनी बो टाई वापस कैसे मिली? 1320 01:15:46,041 --> 01:15:47,416 सही है। 1321 01:15:50,875 --> 01:15:52,750 तुमने कार में वह काम क्यों किया? 1322 01:15:53,291 --> 01:15:54,708 - कैसा काम? - हाथ वाला। 1323 01:15:55,625 --> 01:15:56,708 मुझे नहीं पता। 1324 01:16:00,000 --> 01:16:01,125 मुझे लगता है मैं बस... 1325 01:16:01,666 --> 01:16:02,958 मुझे तुम्हारी याद आई। 1326 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 शायद मैंने गलत विचार सोच लिया। 1327 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 एना, मैं यह नहीं कर सकता। 1328 01:16:07,208 --> 01:16:08,791 - क्या नहीं कर सकते? - यह! 1329 01:16:09,583 --> 01:16:11,791 हे भगवान, यह मेरे दिमाग से खिलवाड़ कर रहा है। 1330 01:16:12,416 --> 01:16:15,041 तुम्हें अंदाज़ा भी है कि यह कितना मुश्किल रहा? 1331 01:16:15,833 --> 01:16:19,540 इतना, मतलब, अकेले रहना और यह जानना कि मेरे जीवन में बस एक ही चीज़ बची है, 1332 01:16:19,541 --> 01:16:21,916 वह है कुत्ता, जो मुझसे ज़्यादा अवसाद में है। 1333 01:16:22,416 --> 01:16:24,290 और अचानक तुम मेरे साथ हो, 1334 01:16:24,291 --> 01:16:26,582 और मैं बस यह सोच रहा हूँ कि हमारे साथ जो भी हुआ, 1335 01:16:26,583 --> 01:16:28,624 मैंने कितने खराब तरीके से संभाला। और... 1336 01:16:28,625 --> 01:16:31,332 बेवकूफ़ी भरा कदम था, तुम्हें बेहतर महसूस कराने की कोशिश की, 1337 01:16:31,333 --> 01:16:33,874 क्योंकि तुम बेहतर कैसे महसूस कर सकती हो? 1338 01:16:33,875 --> 01:16:36,207 पर तुम्हें उदास देखकर मुझे बुरा लगा, पता है? 1339 01:16:36,208 --> 01:16:38,791 और मैं उसे ठीक करना चाहता था, और मुझे नहीं पता था कि कैसे। 1340 01:16:40,250 --> 01:16:43,415 मुझे बहुत अफ़सोस है कि हम अपने बच्चों से नहीं मिल पाएँगे 1341 01:16:43,416 --> 01:16:45,207 और जान पाएँगे कि वे कैसे दिखते हैं। 1342 01:16:45,208 --> 01:16:49,666 मुझे पता है वह तुम्हारे लिए कितना महत्वपूर्ण था, और मुझे भी दुख हुआ, ठीक है? 1343 01:16:50,958 --> 01:16:53,332 और तुमने मुझे चुप कर दिया, एना। 1344 01:16:53,333 --> 01:16:56,750 तुमने अचानक मुझसे बात करना पूरी तरह से बंद कर दिया। 1345 01:16:57,125 --> 01:16:58,707 मैं तुमसे बात नहीं कर सका। 1346 01:16:58,708 --> 01:17:01,665 और हम बस इतना ही नहीं थे, और मुझे लगा कि तुमने इसे वही बना दिया, 1347 01:17:01,666 --> 01:17:03,375 पर हम उससे कहीं ज़्यादा थे। 1348 01:17:16,208 --> 01:17:18,375 जानना है मैंने तुम्हारा हाथ क्यों थामा? 1349 01:17:23,708 --> 01:17:24,583 ज़रूर। 1350 01:17:29,041 --> 01:17:31,375 मैं भूल गई थी कि तुम्हारे साथ कितना मज़ा आता है। 1351 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 माफ़ करना मैं बात नहीं करना चाहती थी। मैं... 1352 01:17:40,041 --> 01:17:41,750 बहुत मुश्किल था। 1353 01:17:44,041 --> 01:17:46,500 जब... जब तुम... 1354 01:17:46,833 --> 01:17:50,832 एक बेकार स्क्रीन पर अपना गर्भाशय देखते हो, 1355 01:17:50,833 --> 01:17:52,541 और यह बस... 1356 01:17:53,458 --> 01:17:54,583 खाली है... 1357 01:17:58,416 --> 01:18:01,999 मुझे बस इतना बेकार और दोषी महसूस हुआ। 1358 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 एना। 1359 01:18:05,375 --> 01:18:06,208 और... 1360 01:18:07,750 --> 01:18:09,750 मुझे लगता है मैंने तुम्हें निराश किया और... 1361 01:18:10,833 --> 01:18:13,041 - मेरी गलती है। - इसमें तुम्हारी गलती नहीं थी। 1362 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 क्या हम फिर से शुरू कर सकते हैं? 1363 01:18:25,166 --> 01:18:26,583 बात यह है, वो, 1364 01:18:28,625 --> 01:18:30,749 अगली बार हालात मुश्किल हों, कैसे पता... 1365 01:18:30,750 --> 01:18:32,958 हमें कैसे पता कि हम इससे उबर सकते हैं? 1366 01:18:37,916 --> 01:18:39,000 मुझे नहीं पता। 1367 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 हम बस करेंगे। 1368 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 पता है, मुझे नहीं पता कि मुझे यकीन है। 1369 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 मुझे माफ़ करना। 1370 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 तो, मैं उसे हफ़्ते के अंत में छोड़ दूँ? 1371 01:20:00,208 --> 01:20:01,249 मैं कुछ कह सकता हूँ? 1372 01:20:01,250 --> 01:20:05,041 मना करने से पहले पूरी बात सुनोगी? 1373 01:20:05,833 --> 01:20:06,666 हाँ। 1374 01:20:07,166 --> 01:20:08,000 ठीक है। 1375 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 तो, यह सह-पालन वाली बात, यह काम नहीं करती। 1376 01:20:14,583 --> 01:20:16,165 है ना? न मेरे लिए, न मर्व के लिए। 1377 01:20:16,166 --> 01:20:18,457 और मुझे पता है कि हम दोनों यह नहीं चाहते हैं। 1378 01:20:18,458 --> 01:20:21,290 उसे एक घर चाहिए, एना। उसे एक ढंग का घर चाहिए। 1379 01:20:21,291 --> 01:20:22,415 जब हम उसे लाए तो हमने 1380 01:20:22,416 --> 01:20:23,708 - उससे वादा किया था। - क्या? 1381 01:20:27,791 --> 01:20:29,583 मुझे यह कुत्ता बहुत पसंद है। 1382 01:20:30,000 --> 01:20:30,999 तुम्हें पता है। 1383 01:20:31,000 --> 01:20:33,166 मेरे जीवन में उसके न होने का विचार भी... 1384 01:20:35,583 --> 01:20:36,666 नामुमकिन है। 1385 01:20:38,375 --> 01:20:39,500 क्या कहना चाहते हो? 1386 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 उसे बहुत पसंद करता हूँ, तो उसे इस हाल में नहीं देख सकता... 1387 01:20:44,458 --> 01:20:45,874 तो चाहता हूँ कि तुम उसे रख लो। 1388 01:20:45,875 --> 01:20:48,499 - नहीं। मैं ऐसा नहीं करने दे सकती। - हाँ, कर सकती हो। 1389 01:20:48,500 --> 01:20:50,707 उसे इसकी ज़रूरत है। और हमें भी। 1390 01:20:50,708 --> 01:20:53,249 वरना, हम आगे नहीं बढ़ पाएँगे। और मैं नहीं। 1391 01:20:53,250 --> 01:20:54,290 मैं आगे नहीं बढ़ूँगा 1392 01:20:54,291 --> 01:20:57,708 अगर मुझे हर हफ़्ते तुम्हारे घर पर आना पड़े, तुम्हें देखना पड़े... 1393 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 वैसे ही। 1394 01:21:09,791 --> 01:21:10,958 तुमसे प्यार है, दोस्त। 1395 01:21:19,708 --> 01:21:20,541 ठीक है। 1396 01:21:22,208 --> 01:21:23,875 अलविदा। अलविदा, मर्व । 1397 01:21:29,333 --> 01:21:30,832 रस, इस पर बात कर सकते हैं? 1398 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 नहीं, बात खत्म। 1399 01:21:32,500 --> 01:21:33,416 प्लीज़, प्लीज़। 1400 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 तुम्हें क्या लगता है? 1401 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 देखना है? 1402 01:23:12,583 --> 01:23:16,665 ठीक है, बच्चो। छुट्टियों से पहले आखिरी थोड़ा काम। 1403 01:23:16,666 --> 01:23:17,833 हाँ! 1404 01:23:18,750 --> 01:23:20,458 देखते हैं, तुम्हारे पास हैं... 1405 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 बीस मिनट। 1406 01:23:23,583 --> 01:23:25,166 तो, पूरी कोशिश करो। तुम्हें आता है। 1407 01:23:25,875 --> 01:23:27,250 और अगर नहीं आता, 1408 01:23:28,250 --> 01:23:29,582 तो, कोई बात नहीं, 1409 01:23:29,583 --> 01:23:32,291 इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा, तो... हाँ। 1410 01:23:33,125 --> 01:23:34,500 ठीक है, चलो काम में लगो। 1411 01:23:37,583 --> 01:23:38,665 - हैलो, दोस्त। - हैलो डेस। 1412 01:23:38,666 --> 01:23:39,957 कैसा लग रहा है? 1413 01:23:39,958 --> 01:23:41,666 हाँ, ठीक है। बेहतर, शुक्रिया। हाँ। 1414 01:23:42,250 --> 01:23:44,416 हाँ। वह गले का संक्रमण बहुत खतरनाक है। 1415 01:23:45,000 --> 01:23:47,541 क्योंकि मैं तुम्हारे घर गया था। 1416 01:23:48,083 --> 01:23:49,082 किसी ने गेट नहीं खोला। 1417 01:23:49,083 --> 01:23:52,040 खैर, नहीं, क्योंकि... सही है, क्योंकि... 1418 01:23:52,041 --> 01:23:54,040 एंटीबायोटिक्स से नींद आती है। 1419 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 मुझे बताओगे कि तुम असल में कहाँ थे? 1420 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 क्या मतलब? 1421 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 द मर्वीनेटर? 1422 01:23:59,916 --> 01:24:01,415 माफ़ करना, याद नहीं आया। 1423 01:24:01,416 --> 01:24:03,790 - पता नहीं मैं क्या कह रहा हूँ? - नहीं तो। 1424 01:24:03,791 --> 01:24:07,874 वाह, यार, क्योंकि तुम्हारे 28,000 नए फ़ॉलोअर यह सुनने के लिए बेताब होंगे। 1425 01:24:07,875 --> 01:24:11,499 "परफेक्टपार्टीज़एरजॉस" के मुताबिक, 1426 01:24:11,500 --> 01:24:14,916 मर्व के कारनामे "बीचसाइड बर्थडे बोनांजा" में। 1427 01:24:15,500 --> 01:24:17,708 और जहाँ तक तुम्हारे नए अतिरिक्त फ़ॉलोअर्स की बात है, 1428 01:24:18,333 --> 01:24:19,500 देखो वे कौन हैं। 1429 01:24:20,208 --> 01:24:22,040 तुम क्या सोच रहे थे, यार? 1430 01:24:22,041 --> 01:24:24,707 - अपने कुत्ते को छुट्टी पर ले गए? - मेरा कुत्ता अवसाद में था! 1431 01:24:24,708 --> 01:24:26,624 तुम डिटेंशन ड्यूटी पर हो, ठीक? 1432 01:24:26,625 --> 01:24:27,915 - ठीक है। देखता हूँ। - ठीक? 1433 01:24:27,916 --> 01:24:30,540 अपनी आँखों को ऐसे सिकोड़ना बंद करो। 1434 01:24:30,541 --> 01:24:31,540 मैं नहीं सिकोड़ रहा। 1435 01:24:31,541 --> 01:24:33,332 - तुम कर रहे हो। - चीज़ों को ऐसे ही देखते हैं। 1436 01:24:33,333 --> 01:24:35,625 - आँखों की जाँच करवाओ। - ठीक है। 1437 01:24:44,458 --> 01:24:46,875 हिलो मत। 1438 01:24:48,958 --> 01:24:50,165 बिलकुल नहीं हिलना है। 1439 01:24:50,166 --> 01:24:52,208 आपने कहा था कि हल्की गुदगुदी होगी। 1440 01:24:52,958 --> 01:24:55,625 हिलो मत! भगवान! 1441 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 ठीक है, हमारा काम हो गया? 1442 01:24:58,333 --> 01:24:59,207 शुक्रिया। 1443 01:24:59,208 --> 01:25:01,666 अच्छी खबर यह है कि आप देख सकते हैं, 1444 01:25:02,666 --> 01:25:04,208 पर आपके सामने केवल छह फ़ुट तक। 1445 01:25:04,708 --> 01:25:05,582 इन्हें पहन लो। 1446 01:25:05,583 --> 01:25:06,958 यह रहा आपका प्रिस्क्रिप्शन 1447 01:25:07,458 --> 01:25:08,708 और बिल। 1448 01:25:26,708 --> 01:25:27,791 हाँ। 1449 01:25:37,125 --> 01:25:38,458 थोड़ा सा टिंसेल... 1450 01:26:03,500 --> 01:26:07,666 {\an8}मर्वी क्रिसरस एना हैप्पी न्यू इयर! 1451 01:26:36,541 --> 01:26:37,540 हैलो। 1452 01:26:37,541 --> 01:26:39,874 सेव अ फरी फ्रेंड फाउंडेशन में स्वागत है। 1453 01:26:39,875 --> 01:26:42,166 नया फरी फ्रेंड चाहिए? 1454 01:26:43,416 --> 01:26:44,749 हाँ, ऐसा ही कुछ। 1455 01:26:44,750 --> 01:26:47,040 रुको। आप तो पहले भी आ चुके हैं। 1456 01:26:47,041 --> 01:26:48,499 मर्व, है न? 1457 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 सही है। याद्दाश्त अच्छी है। 1458 01:26:50,458 --> 01:26:51,541 कैसा है वह? 1459 01:26:52,291 --> 01:26:53,166 हाँ... 1460 01:26:54,125 --> 01:26:55,083 हाँ, वह बढ़िया है। 1461 01:26:55,875 --> 01:26:58,082 - कमाल का है। - हमारा कोई पसंदीदा नहीं होना चाहिए, 1462 01:26:58,083 --> 01:27:00,916 पर मुझे याद है जब आपने उसे लिया था। यह जानकर अच्छा लगा... 1463 01:27:01,458 --> 01:27:04,500 कि एक कुत्ता ऐसे घर जा रहा है जहाँ इतना प्यार है। 1464 01:27:05,750 --> 01:27:06,625 हाँ। 1465 01:27:07,750 --> 01:27:08,708 हाँ, हाँ। 1466 01:27:09,916 --> 01:27:10,791 ठीक है। 1467 01:27:11,708 --> 01:27:13,874 तो, आपके लिए एक नया कुत्ता ढूँढ़ते हैं। 1468 01:27:13,875 --> 01:27:14,833 हाँ, देखते हैं। 1469 01:27:23,458 --> 01:27:26,291 आप यकीन नहीं करोगे कि इनमें से कुछ ने क्या-क्या झेला है। 1470 01:27:27,916 --> 01:27:31,375 मतलब, टूटे रिश्ते, टूटे घर। 1471 01:27:32,166 --> 01:27:33,958 ब्रूनो को एक बैग में छोड़ दिया गया था। 1472 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 पर, उन्हें बस 1473 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 थोड़ा सा प्यार चाहिए, है न? 1474 01:27:40,791 --> 01:27:42,291 हाँ, किसे नहीं चाहिए? 1475 01:27:43,125 --> 01:27:46,208 तो, कैन्डीलिशियस यहाँ एक छोटी सी स्वीटहार्ट है। 1476 01:27:46,666 --> 01:27:48,250 मतलब, वह कुछ बातें कर रही है। 1477 01:27:49,291 --> 01:27:50,499 मतलब वह भौंक रही है। 1478 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 पर, मेरा मतलब, मैं यह बुरे तरीके से नहीं कहता। 1479 01:27:54,500 --> 01:27:55,666 इसलिए... 1480 01:27:56,458 --> 01:27:58,540 गिज़मो, बहुत होशियार है। 1481 01:27:58,541 --> 01:28:00,583 आपका फर्नीचर कितना कीमती है? 1482 01:28:01,208 --> 01:28:03,499 मैं इसके बारे में जितना सोचता हूँ, मुझे नहीं लगता 1483 01:28:03,500 --> 01:28:05,957 कि यह अभी सही है। मुझे लगता है यह जल्दबाज़ी होगी। 1484 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 अरे, नहीं। 1485 01:28:07,250 --> 01:28:08,332 - प्लीज़। - क्या? क्या? 1486 01:28:08,333 --> 01:28:09,250 यह बस... 1487 01:28:09,791 --> 01:28:12,040 जब आपको उन्हें इसलिए जानवरों के डॉक्टर के पास ले जाना पड़े 1488 01:28:12,041 --> 01:28:13,915 क्योंकि वे यहाँ समय सीमा पर हैं 1489 01:28:13,916 --> 01:28:15,541 और किसी ने उन्हें नहीं चुना... 1490 01:28:19,250 --> 01:28:20,125 ठीक है। 1491 01:28:36,791 --> 01:28:37,916 तो, पता है, 1492 01:28:38,333 --> 01:28:39,291 यही अपना घर है। 1493 01:28:39,875 --> 01:28:41,624 मुझे पता है कि यह देखने लायक नहीं है, 1494 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 पर जो है यही है, एंजेलिना? 1495 01:28:45,291 --> 01:28:46,749 चलो तुम्हें घर दिखाता हूँ। 1496 01:28:46,750 --> 01:28:50,750 यह लिविंग रूम-और-किचन है। 1497 01:28:51,208 --> 01:28:53,208 क्या? मुझे इस तरह मत देखो। 1498 01:28:53,708 --> 01:28:56,249 अध्यापक की तनख्वाह से तो यही बन पाएगा? 1499 01:28:56,250 --> 01:28:59,375 तो, वह तुम्हारा प्यारा बिस्तर है। 1500 01:29:00,750 --> 01:29:01,708 आ जाओ। 1501 01:29:08,041 --> 01:29:08,916 ठीक है। खैर... 1502 01:29:09,916 --> 01:29:11,249 बाद में कोशिश करेंगे। 1503 01:29:11,250 --> 01:29:13,291 मुझे बताया गया था यह अच्छा है। 1504 01:29:15,000 --> 01:29:16,791 भगा दो। भगा दो। 1505 01:29:17,958 --> 01:29:19,791 उदासी को भगा दो। 1506 01:29:23,250 --> 01:29:24,416 मैं इसी के लायक हूँ। 1507 01:29:26,791 --> 01:29:27,708 पार्टी! 1508 01:29:28,416 --> 01:29:29,458 डिनर! 1509 01:29:29,833 --> 01:29:30,916 बाहर चलें! 1510 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 लेकर आओ! 1511 01:29:35,666 --> 01:29:38,916 क्या तुम तैयार हो, 1512 01:29:39,541 --> 01:29:41,207 श्री बेयर के लिए! 1513 01:29:41,208 --> 01:29:42,124 हाँ! 1514 01:29:42,125 --> 01:29:44,416 जाओ। जाकर उसे ले आओ। 1515 01:29:45,666 --> 01:29:46,749 हाँ! हाँ! 1516 01:29:46,750 --> 01:29:47,666 नहीं! 1517 01:29:48,166 --> 01:29:49,875 नहीं! 1518 01:29:50,500 --> 01:29:51,790 क्रिसमस आने ही वाला है। 1519 01:29:51,791 --> 01:29:53,125 मुझे लगता है यह ठीक है। 1520 01:29:55,083 --> 01:29:56,125 ले लो। 1521 01:30:04,416 --> 01:30:05,750 मर्व! 1522 01:30:06,583 --> 01:30:07,500 यह तुम हो। 1523 01:30:08,750 --> 01:30:09,916 देखो, कितना प्यारा है! 1524 01:30:13,458 --> 01:30:14,541 देखें मेरे पास क्या है। 1525 01:30:21,166 --> 01:30:23,666 क्या हुआ? अकेलेपन की बात मत करना। 1526 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 डॉग शेल्टर वाले दोस्त याद आ रहे हैं? 1527 01:30:27,791 --> 01:30:29,290 उठा कर लाने वाला गेम नहीं खेलना। 1528 01:30:29,291 --> 01:30:30,790 तुम्हें गले लगने की इच्छा नहीं है। 1529 01:30:30,791 --> 01:30:32,500 खाना भी नहीं खाया। 1530 01:30:33,791 --> 01:30:37,083 मुझे नहीं लगता तुम्हें सुपर ग्लूप चाहिए। 1531 01:30:38,125 --> 01:30:39,333 सच में? 1532 01:30:41,666 --> 01:30:42,833 तुम इसे आज़माना चाहती हो? 1533 01:30:44,583 --> 01:30:46,166 ठीक है, यह लो। 1534 01:30:46,500 --> 01:30:48,125 तुम्हारी मर्ज़ी, तुम्हारा अंजाम। 1535 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 अरे नहीं। 1536 01:31:01,000 --> 01:31:03,540 "मर्व, अगर तुम्हें बुरा लग रहा है, 1537 01:31:03,541 --> 01:31:05,791 तो अपना साग खाओ, तुम्हें खुशी मिलेगी।" 1538 01:31:20,125 --> 01:31:21,665 - हैलो! - हैलो! 1539 01:31:21,666 --> 01:31:23,040 क्या ये बगुएट्स हैं? 1540 01:31:23,041 --> 01:31:23,957 हाँ। 1541 01:31:23,958 --> 01:31:25,583 मैंने तुम्हारी मदद की। 1542 01:31:34,375 --> 01:31:35,874 वह इतनी ज़ोर से खर्राटे लेती है। 1543 01:31:35,875 --> 01:31:36,875 हाँ, लेती है। 1544 01:31:37,958 --> 01:31:39,083 ऐसे खर्राटे कौन लेता है? 1545 01:31:39,875 --> 01:31:41,375 हमारे साथ क्रिसमस पर आओ। 1546 01:31:42,375 --> 01:31:44,874 - क्या? क्रिसमस? क्या? नहीं। - हाँ, आओ ना। 1547 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 डेस्मंड... 1548 01:31:46,916 --> 01:31:48,707 शायद इस बार टर्की नहीं जलाएँगे। 1549 01:31:48,708 --> 01:31:52,708 नहीं, पिछली बार जब मैं डिनर के लिए आई, डेस्मंड ने मटर जला दी, ठीक है? मटर। 1550 01:31:53,958 --> 01:31:56,166 देखो, मुझ पर दया करने की ज़रूरत नहीं। 1551 01:31:57,000 --> 01:31:58,082 ठीक है? मैं ठीक हूँ। 1552 01:31:58,083 --> 01:32:00,166 नहीं, तुम नहीं हो। 1553 01:32:00,541 --> 01:32:02,749 तुम क्रिसमस पर अकेले रहोगी। 1554 01:32:02,750 --> 01:32:04,207 यह बहुत अच्छा प्रस्ताव है, 1555 01:32:04,208 --> 01:32:06,040 - मैं आभारी हूँ, पर... - प्लीज़। 1556 01:32:06,041 --> 01:32:07,874 - मैं... - यह अच्छा रहेगा। 1557 01:32:07,875 --> 01:32:10,166 मुझे आना अच्छा लगता। मैं बस... 1558 01:32:13,250 --> 01:32:14,083 ठीक है। 1559 01:32:15,000 --> 01:32:15,833 ठीक है। 1560 01:32:19,083 --> 01:32:20,083 मैं आऊँगी। 1561 01:32:21,083 --> 01:32:24,165 और अगर तुम चाहती हो कि जब डेस्मंड टर्की जलाता है 1562 01:32:24,166 --> 01:32:28,416 तब मैं बच्चों की देखभाल करूँ, तो मैं... 1563 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 मैं ऐसा कर सकती हूँ। 1564 01:32:31,916 --> 01:32:34,790 यह शायद मेरा सबसे पसंदीदा क्रिसमस उपहार है। 1565 01:32:34,791 --> 01:32:35,833 शुक्रिया। 1566 01:32:42,083 --> 01:32:43,874 चलो भी, एंजेलिना, 1567 01:32:43,875 --> 01:32:45,124 तुम्हें पेशाब करना है। 1568 01:32:45,125 --> 01:32:46,583 चलो, प्लीज़। 1569 01:32:47,083 --> 01:32:48,916 प्लीज़। 1570 01:32:49,166 --> 01:32:50,125 मेरे लिए? 1571 01:32:52,916 --> 01:32:54,374 मैं अब सख्त हो रहा हूँ। 1572 01:32:54,375 --> 01:32:55,791 हमें पेशाब करने जाना होगा। 1573 01:32:56,458 --> 01:32:57,333 हम पेशाब करेंगे। 1574 01:32:59,000 --> 01:33:00,916 हाँ, हम पेशाब कर रहे हैं। पेशाब कर रहे हैं! 1575 01:33:06,250 --> 01:33:07,083 देखा? 1576 01:33:07,750 --> 01:33:09,499 कहा था पार्क में मज़ा आएगा। 1577 01:33:09,500 --> 01:33:11,166 यह मर्व का पसंदीदा पार्क था। 1578 01:33:11,791 --> 01:33:13,374 थोड़ा नाश्ता लें क्या? 1579 01:33:13,375 --> 01:33:14,625 प्रेट्ज़ेल्स पसंद हैं? 1580 01:33:15,583 --> 01:33:16,582 अच्छा है। मुझे भी। 1581 01:33:16,583 --> 01:33:17,499 यहाँ, यहाँ आओ। 1582 01:33:17,500 --> 01:33:20,415 ठीक है, पट्टा निकाल देते हैं, ठीक है? बैठो। 1583 01:33:20,416 --> 01:33:21,791 मैं तुम्हें जाने देने वाला हूँ। 1584 01:33:22,458 --> 01:33:24,457 रुक जाओ। रुक जाओ। 1585 01:33:24,458 --> 01:33:25,666 रुको, रुको, रुको। 1586 01:33:28,125 --> 01:33:29,499 बिलकुल सही है। चलो चलते हैं। 1587 01:33:29,500 --> 01:33:30,457 आराम से। रुको। 1588 01:33:30,458 --> 01:33:32,499 मेरे साथ रहो। एंजेलिना! एंजेलिना, रुक जाओ! 1589 01:33:32,500 --> 01:33:34,499 अभी रुको! रुक जाओ! मेरे साथ आओ! 1590 01:33:34,500 --> 01:33:37,041 मेरे साथ आओ! एंजेलीना, रुको! एंजेलीना! 1591 01:33:38,250 --> 01:33:39,249 एंजेलीना! 1592 01:33:39,250 --> 01:33:42,500 एंजेलिना, रुक जाओ, रुक जाओ! 1593 01:33:43,083 --> 01:33:44,291 रुक जाओ! मेरे साथ आओ! 1594 01:33:46,041 --> 01:33:47,083 एंजेलिना! 1595 01:33:47,666 --> 01:33:49,874 एंजेलिना! रुक जाओ! 1596 01:33:49,875 --> 01:33:51,624 एंजेलिना, प्लीज़, प्लीज़। 1597 01:33:51,625 --> 01:33:52,832 बस करो। रुक जाओ। 1598 01:33:52,833 --> 01:33:54,290 आओ। हाँ, हाँ। 1599 01:33:54,291 --> 01:33:56,207 हे भगवान। 1600 01:33:56,208 --> 01:33:57,624 पागल पिल्ली। 1601 01:33:57,625 --> 01:33:59,583 तुम्हें इस तरह नहीं भागना चाहिए। 1602 01:34:00,083 --> 01:34:00,915 चलो! 1603 01:34:00,916 --> 01:34:02,333 हे भगवान, वह... 1604 01:34:15,833 --> 01:34:16,666 रस। 1605 01:34:17,166 --> 01:34:18,083 हैलो। 1606 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - हैलो। - तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 1607 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 अपने कुत्ते को घुमा रहा हूँ। 1608 01:34:24,166 --> 01:34:25,500 - तुम्हारा कुत्ता? - हाँ। 1609 01:34:26,291 --> 01:34:27,916 यह एंजेलिना है। 1610 01:34:28,500 --> 01:34:30,041 एंजेलिना। 1611 01:34:31,791 --> 01:34:33,166 वह... 1612 01:34:33,791 --> 01:34:35,541 सेव अ फरी फ्रेंड फाउंडेशन से आई है। 1613 01:34:36,250 --> 01:34:37,125 हाँ। 1614 01:34:38,750 --> 01:34:39,582 मैं लूँ? 1615 01:34:39,583 --> 01:34:40,582 बेशक। 1616 01:34:40,583 --> 01:34:42,833 अरे, दोस्त, कैसे हो? तुम्हारी याद आई। 1617 01:34:43,333 --> 01:34:44,625 कैसे हो? 1618 01:34:47,291 --> 01:34:48,375 तुम्हें... 1619 01:34:49,083 --> 01:34:49,915 चश्मा लग गया। 1620 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 हाँ चश्मा लग गया। 1621 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 पता चला, मेरी नज़र बहुत खराब है। 1622 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 मुझे हैरानी है कि तुमने कभी मुझे उनकी जाँच के लिए नहीं कहा। 1623 01:34:58,875 --> 01:35:01,041 यह बहुत अच्छा लग रहा है। तुम पर जँचता है। 1624 01:35:01,500 --> 01:35:02,333 तुम्हें लगता है? 1625 01:35:03,083 --> 01:35:03,916 शुक्रिया। 1626 01:35:12,625 --> 01:35:13,540 मिलकर अच्छा लगा। 1627 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 हाँ, तुमसे भी। क्रिसमस मुबारक हो। 1628 01:35:16,166 --> 01:35:17,166 क्रिसमस मुबारक हो। 1629 01:35:25,416 --> 01:35:26,415 एना? 1630 01:35:26,416 --> 01:35:27,541 हाँ? 1631 01:35:28,375 --> 01:35:29,375 कैसी हो? 1632 01:35:32,208 --> 01:35:33,291 मैं ठीक हूँ। 1633 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 अच्छा? 1634 01:35:39,291 --> 01:35:41,083 और मर्व? 1635 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 वह ठीक है। 1636 01:35:44,250 --> 01:35:45,583 थोड़ा सा... 1637 01:35:47,375 --> 01:35:48,207 उदास? 1638 01:35:48,208 --> 01:35:50,166 हाँ, जैसे... 1639 01:35:50,750 --> 01:35:52,375 कुछ कमी है। 1640 01:35:54,416 --> 01:35:55,958 क्योंकि बात यह है, वो, 1641 01:35:57,875 --> 01:36:00,333 मैं यह सोचना बंद नहीं कर सकता कि मुझे कितना प्यार है... 1642 01:36:02,250 --> 01:36:04,041 मुझे हमेशा प्यार होगा, और... 1643 01:36:05,916 --> 01:36:08,457 बाकी की ज़िंदगी, मुझे अफ़सोस होगा अगर मैं न बताऊँ... 1644 01:36:08,458 --> 01:36:09,375 मर्व से? 1645 01:36:11,708 --> 01:36:13,708 नहीं, एना। तुमसे... 1646 01:36:19,166 --> 01:36:20,791 मैंने तुम्हें बहुत याद किया। 1647 01:36:21,916 --> 01:36:24,374 मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है, मतलब, हर दिन। 1648 01:36:24,375 --> 01:36:25,290 सच में? 1649 01:36:25,291 --> 01:36:26,208 हाँ। 1650 01:36:26,750 --> 01:36:29,332 देखो, मुझे लगा कि मैं तुम्हारे बिना रह सकता हूँ 1651 01:36:29,333 --> 01:36:31,707 और यह हमारे लिए सही रहेगा। 1652 01:36:31,708 --> 01:36:33,457 यह बेहतर नहीं है। भयानक है। 1653 01:36:33,458 --> 01:36:34,874 यह सबसे बुरा है। 1654 01:36:34,875 --> 01:36:35,790 सबसे बुरा है। 1655 01:36:35,791 --> 01:36:36,915 और मुझे सच में लगा 1656 01:36:36,916 --> 01:36:39,624 अगर मैं अपनी ज़िंदगी पटरी पर ले आऊँ और अपनी उलझनों को सुलझा लूँ, 1657 01:36:39,625 --> 01:36:41,415 और अब जब मैंने वह किया है, मैं... 1658 01:36:41,416 --> 01:36:42,415 और अब भी कर रहा हूँ। 1659 01:36:42,416 --> 01:36:43,999 - तुमने ऐसा किया? - हाँ। किया। 1660 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 अब मेरी दराजों में भी डिवाइडर हैं। 1661 01:36:47,083 --> 01:36:47,916 मैं कौन हूँ? 1662 01:36:48,291 --> 01:36:50,332 - मैंने पापा का बनाया गिटार बजाया। - सच में। 1663 01:36:50,333 --> 01:36:52,040 - हाँ। - तुम कौन हो? 1664 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 पता नहीं है। 1665 01:36:53,583 --> 01:36:55,125 पता चला, तुम सही थी। 1666 01:36:56,166 --> 01:36:58,041 तुम्हारे साथ ज़िंदगी अधिक मज़ेदार है। 1667 01:36:58,375 --> 01:37:00,790 मैंने तुमसे कहा था। और पता है क्या? 1668 01:37:00,791 --> 01:37:03,249 नहीं चाहती हमारे बैंड को द मिस्टेक्स कहा जाए। 1669 01:37:03,250 --> 01:37:04,540 - मैं भी नहीं। - मैं भी नहीं। 1670 01:37:04,541 --> 01:37:05,541 यह कैसा रहेगा... 1671 01:37:06,333 --> 01:37:07,541 द फ़ॉरएवर? 1672 01:37:08,208 --> 01:37:09,791 यह बहुत घिसा-पिटा है। 1673 01:37:10,375 --> 01:37:12,207 - पर हम मिलकर तय कर सकते हैं। - हाँ। 1674 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 ठीक है। 1675 01:37:30,291 --> 01:37:31,250 मुझे तुमसे प्यार है। 1676 01:37:32,291 --> 01:37:33,375 तुमसे भी प्यार है। 1677 01:37:53,666 --> 01:37:54,500 हैलो, मर्व। 1678 01:37:55,291 --> 01:37:56,666 अच्छा स्वेटर है, दोस्त। 1679 01:37:57,250 --> 01:37:58,915 एक चीज़ अभी भी अनदेखी रह गई है। 1680 01:37:58,916 --> 01:38:00,165 एना 1681 01:38:00,166 --> 01:38:01,791 तो मैं भी तुम्हें बता दूँ। 1682 01:38:02,375 --> 01:38:03,415 बिलकुल नहीं। 1683 01:38:03,416 --> 01:38:04,749 रस 1684 01:38:04,750 --> 01:38:06,082 यह बहुत अजीब बात है। 1685 01:38:06,083 --> 01:38:07,915 कितनी प्यारी है। वह अच्छी है। 1686 01:38:07,916 --> 01:38:09,000 वह अच्छी है। 1687 01:38:09,500 --> 01:38:11,874 पता भी नहीं चलेगा और तुम्हें मिल जाएगा, एंजेलीना। 1688 01:38:11,875 --> 01:38:13,332 तुम इसकी चिंता मत करो। 1689 01:38:13,333 --> 01:38:14,583 तुम चिंता मत करो। 1690 01:38:17,166 --> 01:38:18,124 तो, यह बैंड... 1691 01:38:18,125 --> 01:38:20,540 हाँ, शायद मुझे मुख्य गिटारवादक होना चाहिए 1692 01:38:20,541 --> 01:38:22,333 - क्योंकि अब मैं गिटार बजाती हूँ। - सही है। 1693 01:38:22,916 --> 01:38:26,249 - कितनी बार बजाया है? - एक बार। हाँ। 1694 01:38:26,250 --> 01:38:28,208 तो फिर, तुम्हें कितने कॉर्ड पता हैं? 1695 01:38:29,416 --> 01:38:31,999 मतलब, तीन, पर दो अच्छे से पता है। 1696 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 ठीक है। ठीक है। 1697 01:38:35,250 --> 01:38:36,166 मुझे लगता है... 1698 01:38:36,875 --> 01:38:39,457 शायद हम "द ट्राई अगेन" नाम रख सकते हैं। 1699 01:38:39,458 --> 01:38:40,583 मुझे यह पसंद है। 1700 01:38:41,333 --> 01:38:43,124 रुको, मर्व बैंड में क्या करेगा? 1701 01:38:43,125 --> 01:38:45,041 ज़ाहिर है, मुख्य गायक। 1702 01:38:45,916 --> 01:38:47,375 तुम भी, एंजेलिना। 1703 01:38:47,666 --> 01:38:49,166 तुम बैकअप गायक हो सकती हो। 1704 01:39:10,250 --> 01:39:13,832 दी एंड 1705 01:39:13,833 --> 01:39:16,958 लगभग... 1706 01:40:45,375 --> 01:40:48,708 मर्व 1707 01:45:14,000 --> 01:45:15,999 संवाद अनुवादक दीपेश कारीवाला 1708 01:45:16,000 --> 01:45:18,083 रचनात्मक पर्यवेक्षक अशोक बक्षी