1
00:00:19,040 --> 00:00:21,375
- Du jävlas med fel person.
- Är allt bra?
2
00:00:21,375 --> 00:00:24,128
- De säger inget.
- Vad fan gör du med Angel?
3
00:00:24,128 --> 00:00:27,173
Nåt är det. Jag ska ta reda på vad.
4
00:00:27,173 --> 00:00:29,633
Du litar på Jules. Gå härifrån.
5
00:00:29,633 --> 00:00:31,635
Gubben frågar efter dig igen.
6
00:00:31,635 --> 00:00:35,222
Här är adressen. Och nyckeln.
Det är bara att komma in.
7
00:00:35,222 --> 00:00:37,349
Jules, vet du vem som gjorde det?
8
00:00:37,349 --> 00:00:38,934
Du är i min brors ficka.
9
00:00:38,934 --> 00:00:40,269
Tänk om nåt går fel.
10
00:00:40,269 --> 00:00:41,812
- Hallå?
- Hej.
11
00:00:41,812 --> 00:00:44,857
- Rain, de sa att du var död.
- De flyttade på mig.
12
00:00:44,857 --> 00:00:46,901
Nej... Nej!
13
00:00:54,325 --> 00:00:55,743
- De kommer!
- Vad gör du?
14
00:00:55,743 --> 00:00:57,620
- Var är Angel?
- På toa. Vad händer?
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,205
Finns det nån annan väg ut?
16
00:00:59,205 --> 00:01:01,749
Finns det nån väg ut? Du måste ut!
17
00:01:01,749 --> 00:01:03,375
- Fort!
- Är det en fälla?
18
00:01:03,375 --> 00:01:05,544
- Kom igen. Upp med dig.
- Vad i...
19
00:01:05,544 --> 00:01:06,754
- Nej.
- Nu.
20
00:01:06,754 --> 00:01:09,632
- Vad fan händer?
- Det är kört. Vi måste...
21
00:01:18,849 --> 00:01:21,936
- Vänta.
- Snälla, han är sjuk!
22
00:01:21,936 --> 00:01:24,605
- Håll käften!
- Vad fan gör ni?
23
00:01:24,605 --> 00:01:27,191
Håll käften! Var är pengarna?
24
00:01:27,191 --> 00:01:28,901
- Vad fan?
- Under sängen.
25
00:01:31,195 --> 00:01:32,321
Lyft bort skiten.
26
00:01:35,116 --> 00:01:36,450
- Nej, jag...
- Luras du?
27
00:01:36,450 --> 00:01:38,994
Nej, jag måste öppna det.
28
00:01:38,994 --> 00:01:42,289
Gör det, då. Upp med dig, gubbjävel.
29
00:01:42,289 --> 00:01:44,166
Rappa på.
30
00:01:52,424 --> 00:01:54,468
Jackpot! Ta de jävla pengarna.
31
00:02:22,079 --> 00:02:23,122
Vad fan?
32
00:02:30,504 --> 00:02:31,839
Prata.
33
00:02:32,965 --> 00:02:36,635
- Det är bäst att du pratar.
- Det var jag. Jag ville råna dig.
34
00:02:37,261 --> 00:02:38,512
- Du?
- Ja.
35
00:02:38,512 --> 00:02:40,639
{\an8}- Ja.
- Gör det, då.
36
00:02:41,974 --> 00:02:42,933
{\an8}Ta pengarna.
37
00:02:42,933 --> 00:02:45,895
{\an8}- Det vill jag inte längre.
- Varför inte?
38
00:02:48,522 --> 00:02:50,316
{\an8}Jag vill bara inte.
39
00:02:50,816 --> 00:02:54,403
{\an8}Om det är nåt jag inte står ut med
så är det en jävla tjuv.
40
00:02:54,403 --> 00:02:57,239
{\an8}Och du frågade mig inte ens.
41
00:02:58,866 --> 00:02:59,742
{\an8}Eller hur?
42
00:03:00,659 --> 00:03:01,493
{\an8}Va?
43
00:03:01,493 --> 00:03:03,954
{\an8}- Förlåt.
- Nej.
44
00:03:03,954 --> 00:03:06,081
{\an8}Svara på frågan.
45
00:03:08,918 --> 00:03:10,169
{\an8}Just det.
46
00:03:10,753 --> 00:03:12,129
{\an8}Du frågade inte ens.
47
00:03:13,380 --> 00:03:15,299
{\an8}- Jag är ledsen.
- Ledsen?
48
00:03:15,883 --> 00:03:18,427
{\an8}Bara för att jag
ska skjuta skallen av dig.
49
00:03:18,427 --> 00:03:20,930
{\an8}Snälla.
50
00:03:25,100 --> 00:03:26,310
{\an8}Svara.
51
00:03:26,310 --> 00:03:27,561
{\an8}Sätt på högtalaren.
52
00:03:42,785 --> 00:03:43,661
{\an8}Hallå?
53
00:03:44,245 --> 00:03:45,412
{\an8}Är det klart?
54
00:03:46,413 --> 00:03:47,248
{\an8}Ja.
55
00:03:48,499 --> 00:03:51,335
{\an8}- Ja
- Okej. Vi ses vid lagret.
56
00:03:51,835 --> 00:03:52,670
Okej.
57
00:03:53,796 --> 00:03:54,630
Okej, visst.
58
00:04:00,803 --> 00:04:03,555
- Var ligger lagret?
- Jag vet inte.
59
00:04:04,056 --> 00:04:06,058
Så du vet inte var lagret är.
60
00:04:06,058 --> 00:04:07,851
Nej.
61
00:04:09,687 --> 00:04:12,398
Vad var planen, då?
62
00:04:13,107 --> 00:04:15,526
Det var jag som ville råna dig, inte hon.
63
00:04:16,360 --> 00:04:19,363
- Varför sprang du in här i så fall?
- Snälla, sluta.
64
00:04:20,239 --> 00:04:22,700
- Sluta.
- Svara, för fan.
65
00:04:22,700 --> 00:04:24,576
Jag var arg för Rains skull.
66
00:04:25,995 --> 00:04:28,747
- Efter det jag hade gjort?
- Jag visste inte.
67
00:04:28,747 --> 00:04:31,458
Jag visste inte att du flyttat på henne.
68
00:04:31,458 --> 00:04:35,963
- Och då gick du med på det här?
- Vi skulle bara hålla fast dig.
69
00:04:35,963 --> 00:04:39,508
- Och kidnappa mig.
- Och ta lite pengar. Det var allt.
70
00:04:40,676 --> 00:04:41,635
Det var allt.
71
00:04:42,344 --> 00:04:43,178
Varsågod.
72
00:04:44,179 --> 00:04:45,931
Jag vill inte ha dina pengar.
73
00:04:45,931 --> 00:04:49,184
Det är ju det enda du vill ha.
Ta dem, för fan.
74
00:04:50,477 --> 00:04:51,687
Ta de jävla...
75
00:04:55,482 --> 00:04:58,694
Vi är redan skyldiga dig
hundratusentals dollar.
76
00:04:58,694 --> 00:05:00,362
Vad pratar du om?
77
00:05:00,904 --> 00:05:02,990
Inget. Jag vet ingenting.
78
00:05:04,408 --> 00:05:07,202
Vad fan pratar du om?
79
00:05:07,202 --> 00:05:08,620
Jules är vår hallick.
80
00:05:10,039 --> 00:05:12,583
- Vi vet att vi jobbar för dig.
- Håll käften.
81
00:05:12,583 --> 00:05:14,084
Och att du äger klubben.
82
00:05:15,169 --> 00:05:17,212
- Det är en fasad.
- Han vet redan.
83
00:05:17,212 --> 00:05:18,922
Vi kommer ändå dö.
84
00:05:22,676 --> 00:05:25,471
Vi ville ha pengarna
för att ta oss ur det.
85
00:05:26,472 --> 00:05:27,848
Vem tror ni att jag är?
86
00:05:28,807 --> 00:05:31,560
- Du är Jules chef.
- Ja.
87
00:05:31,560 --> 00:05:35,439
- Alltså är du vår chef.
- Det börjar räcka nu.
88
00:05:35,939 --> 00:05:37,483
Jules är vår hallick.
89
00:05:37,483 --> 00:05:41,278
Vi jobbar för honom, på klubben
och där han behöver oss.
90
00:05:41,278 --> 00:05:45,699
Han såg till att vi slapp åka in,
och nu står alla i skuld till honom.
91
00:05:46,283 --> 00:05:47,284
Och till dig.
92
00:05:48,911 --> 00:05:49,828
Jules?
93
00:05:50,913 --> 00:05:52,164
Min Jules?
94
00:05:53,123 --> 00:05:53,957
Ja.
95
00:05:58,295 --> 00:06:02,341
- Åka in för vadå?
- Droger och allt möjligt.
96
00:06:02,341 --> 00:06:05,135
Han fixade så att en domare
avskrev fallen.
97
00:06:05,719 --> 00:06:06,970
Vad heter domaren?
98
00:06:06,970 --> 00:06:08,597
Harold WisCollins.
99
00:06:16,522 --> 00:06:18,190
Ni känner inte mig.
100
00:06:18,982 --> 00:06:23,028
Ni har aldrig träffat mig
och ni har aldrig varit här.
101
00:06:23,904 --> 00:06:25,864
Stick härifrån nu.
102
00:06:30,911 --> 00:06:31,745
Kom.
103
00:06:46,927 --> 00:06:48,011
Vad fan gör du?
104
00:06:50,139 --> 00:06:52,766
- Beundrar dig.
- Är du galen?
105
00:06:55,060 --> 00:06:55,894
Lite.
106
00:06:56,603 --> 00:06:58,272
Calvin, du måste härifrån.
107
00:06:59,314 --> 00:07:01,275
- Jag vill berätta en sak.
- Roy är...
108
00:07:01,275 --> 00:07:02,192
Inte här.
109
00:07:06,238 --> 00:07:08,490
- Vet du var han är?
- Ja.
110
00:07:08,490 --> 00:07:11,618
Han är med Alex.
Bilen är en timmes körväg bort.
111
00:07:12,202 --> 00:07:13,412
Du måste gå.
112
00:07:13,996 --> 00:07:16,206
- Jag vill ha dig.
- Calvin.
113
00:07:17,666 --> 00:07:19,209
Är det här en lek för dig?
114
00:07:20,586 --> 00:07:21,628
Inte alls.
115
00:07:22,254 --> 00:07:23,755
Du beter dig som det.
116
00:07:23,755 --> 00:07:27,426
Jag har en bekännelse.
Ser du hur hård jag är?
117
00:07:29,344 --> 00:07:31,638
Så har det varit sen jag såg dig.
118
00:07:34,141 --> 00:07:37,686
Gå upp till garagelägenheten
och lås min dörr.
119
00:08:01,335 --> 00:08:04,463
- Du är alltså en stalkare.
- Det kan jag vara.
120
00:08:04,963 --> 00:08:06,965
- Jag gillar inte det här.
- Jodå.
121
00:08:06,965 --> 00:08:10,052
- Varför tror du att du känner mig så väl?
- Ge dig.
122
00:08:10,552 --> 00:08:14,139
Jag har kört dig i två år.
Jag vet allt om dig.
123
00:08:14,139 --> 00:08:17,309
- Det där är bara obehagligt.
- Du älskar det.
124
00:08:18,018 --> 00:08:20,979
Kom inte hit oombedd fler gånger.
125
00:08:20,979 --> 00:08:22,564
Vi har gjort det i bilen
126
00:08:23,273 --> 00:08:24,775
och i hissen...
127
00:08:25,817 --> 00:08:27,444
Jag vill göra det i sängen.
128
00:08:31,949 --> 00:08:34,159
- Bort från min säng.
- För sent.
129
00:08:34,159 --> 00:08:36,411
Det här funkar inte. Jag måste...
130
00:08:37,996 --> 00:08:38,997
...ge dig sparken.
131
00:08:41,041 --> 00:08:42,042
Är du säker?
132
00:08:44,044 --> 00:08:45,295
För jag kan alltid...
133
00:08:54,805 --> 00:08:56,431
- Fan också.
- Du borde svara.
134
00:08:58,350 --> 00:08:59,268
Ja, Jules?
135
00:09:01,436 --> 00:09:02,271
Okej.
136
00:09:03,981 --> 00:09:07,317
- Vad var det?
- Vet inte. Men det händer nu.
137
00:09:07,317 --> 00:09:09,486
Gå och kom aldrig tillbaka.
138
00:09:10,070 --> 00:09:12,447
Jag tänker komma tillbaka så ofta jag kan.
139
00:09:12,447 --> 00:09:14,032
Hör här.
140
00:09:15,158 --> 00:09:16,451
Jag är livsfarlig.
141
00:09:16,952 --> 00:09:19,830
Jag skjuter dig i bakhuvudet
om du sviker mig.
142
00:09:21,039 --> 00:09:22,040
Underbart.
143
00:09:25,794 --> 00:09:27,671
Du är redan galen i mig.
144
00:09:42,311 --> 00:09:43,145
Fan.
145
00:10:00,412 --> 00:10:01,288
Vem är det?
146
00:10:02,372 --> 00:10:03,206
Roy.
147
00:10:04,499 --> 00:10:06,877
- Vet du vad klockan är?
- Ja, jag vet.
148
00:10:06,877 --> 00:10:07,961
Du, jag...
149
00:10:08,795 --> 00:10:10,130
Jag vill träffa dig.
150
00:10:10,964 --> 00:10:14,217
- Vi kan höras imorgon.
- Då vill jag inte prata längre.
151
00:10:14,217 --> 00:10:18,263
- Har du druckit?
- Följer du med ut om jag säger ja?
152
00:10:18,263 --> 00:10:21,892
- Jag vet inte.
- Kom igen. Vi tar ett glas.
153
00:10:23,560 --> 00:10:28,732
- Det beror på. Hur mycket ska du dricka?
- Det handlar inte om dig, utan om mig.
154
00:10:29,232 --> 00:10:31,318
- Hur menar du?
- Du har ju stämt mig.
155
00:10:32,319 --> 00:10:34,988
- Ja, det är sant.
- Jag tror att vi kan...
156
00:10:35,739 --> 00:10:36,907
Vi kan lösa det.
157
00:10:36,907 --> 00:10:38,617
- Tror du det?
- Ja.
158
00:10:39,451 --> 00:10:41,620
Möt mig på Moxy.
159
00:10:42,996 --> 00:10:45,666
- Har de öppet?
- Det borde de ha.
160
00:10:45,666 --> 00:10:48,001
Annars har de öppet för mig.
161
00:10:49,586 --> 00:10:52,422
- Jag ska bara klä på mig.
- Behöver du hjälp?
162
00:10:53,006 --> 00:10:54,591
Vi ses på Moxy.
163
00:10:56,343 --> 00:10:58,011
Vad fan är det här?
164
00:10:59,221 --> 00:11:02,182
Jag vet att du lyssnade. Kör till Moxy.
165
00:11:03,642 --> 00:11:04,476
Nej...
166
00:11:06,269 --> 00:11:07,771
Åk via spritbutiken.
167
00:11:20,534 --> 00:11:21,827
Oj, då.
168
00:11:22,327 --> 00:11:23,161
Är du okej?
169
00:11:25,956 --> 00:11:26,915
Lugn.
170
00:11:27,916 --> 00:11:28,750
Fan.
171
00:11:33,672 --> 00:11:34,631
Jag har nåt.
172
00:11:45,851 --> 00:11:46,893
Nu så...
173
00:11:57,195 --> 00:11:58,488
Det känns bra.
174
00:12:12,627 --> 00:12:14,004
Fixa lite gin åt mig.
175
00:12:15,422 --> 00:12:19,009
- Du har fått i dig tillräckligt, sir.
- Gillar du ditt jobb?
176
00:12:20,469 --> 00:12:21,470
Självklart.
177
00:12:23,096 --> 00:12:24,765
Sluta leka polis, då.
178
00:12:24,765 --> 00:12:28,894
Gör som jag säger
och köp gin åt mig, Robin Thicke.
179
00:12:29,770 --> 00:12:31,605
Snälla. Tack som fan.
180
00:12:36,109 --> 00:12:39,404
- Okej.
- Skynda på. Vi måste iväg.
181
00:12:39,905 --> 00:12:42,699
Har du glömt att vi ska till Moxy?
182
00:12:55,378 --> 00:12:56,379
Vad är det?
183
00:12:57,464 --> 00:12:59,966
- Han vägrar åka hem, sir.
- Fan.
184
00:13:00,634 --> 00:13:03,094
- Var är ni?
- Han ringde nån Lena.
185
00:13:03,094 --> 00:13:05,680
- Han vill åka till Moxy.
- Alex?
186
00:13:05,680 --> 00:13:06,765
Ja, sir?
187
00:13:07,265 --> 00:13:09,851
Om du inte ser till
att den jäveln kommer hem
188
00:13:09,851 --> 00:13:11,770
och det på studs...
189
00:13:11,770 --> 00:13:13,772
- Fan.
- Vad är det?
190
00:13:21,446 --> 00:13:22,572
Helvete.
191
00:13:23,824 --> 00:13:24,825
Han körde iväg.
192
00:13:25,534 --> 00:13:28,036
- Har du inte nycklarna?
- Det är kallt.
193
00:13:28,036 --> 00:13:31,748
- Fan, jag ska ha ihjäl dig.
- Jag är ledsen.
194
00:13:32,749 --> 00:13:34,084
Jag ska fan döda dig.
195
00:13:34,084 --> 00:13:35,043
Fan också.
196
00:13:37,754 --> 00:13:38,672
Fan.
197
00:13:41,800 --> 00:13:42,634
Helvete!
198
00:13:48,515 --> 00:13:53,937
- Det är sent. Vad är det?
- Mycket. Jag kan inte vara överallt.
199
00:13:53,937 --> 00:13:55,021
Och?
200
00:13:55,647 --> 00:13:58,733
Du måste rycka in.
Jag behöver min högra hand.
201
00:13:58,733 --> 00:13:59,860
Vad har hänt?
202
00:14:00,569 --> 00:14:01,570
Det är Roy.
203
00:14:02,070 --> 00:14:06,116
- Ska du berätta vem han är med nu?
- Han är på väg till Moxy.
204
00:14:06,825 --> 00:14:09,411
- Är han med den där subban?
- Vänta.
205
00:14:09,411 --> 00:14:11,246
- En annan.
- Va?
206
00:14:11,246 --> 00:14:12,539
Den andra.
207
00:14:12,539 --> 00:14:14,291
Lena, advokaten.
208
00:14:14,791 --> 00:14:16,293
Hur fan vet du det?
209
00:14:17,127 --> 00:14:20,255
- Chauffören hörde honom i telefon.
- Fan.
210
00:14:21,756 --> 00:14:24,259
- Moxy.
- Jag är på väg.
211
00:14:24,259 --> 00:14:26,094
- Skicka några killar.
- Okej.
212
00:14:28,263 --> 00:14:29,306
Dumma kossa.
213
00:14:39,900 --> 00:14:43,320
- Vad i helvete?
- Fan, han dödade dem.
214
00:14:43,320 --> 00:14:46,156
- Jag vet.
- Vi måste dra.
215
00:14:46,156 --> 00:14:48,491
- Nej.
- Va?
216
00:14:48,491 --> 00:14:49,534
Det kan vi inte.
217
00:14:50,410 --> 00:14:52,787
De kanske väntar på oss nånstans.
218
00:14:52,787 --> 00:14:55,790
- Det går inte på grund av Rain.
- Va?
219
00:14:55,790 --> 00:14:57,626
Han flyttade henne.
220
00:14:58,126 --> 00:15:01,880
- Vad har det med nåt att göra?
- Jules hade aldrig gjort det.
221
00:15:02,672 --> 00:15:06,593
- Han dödade dem alla.
- Jag vet, men...
222
00:15:07,385 --> 00:15:10,013
- Hur kan du vara så lugn?
- Chilla lite!
223
00:15:10,013 --> 00:15:11,139
- Chilla?
- Ja.
224
00:15:11,139 --> 00:15:15,101
- Han sköt dem mitt framför oss.
- Är det första gången du ser det?
225
00:15:15,101 --> 00:15:17,896
- Va?
- Är det första gången du ser ett mord?
226
00:15:18,480 --> 00:15:19,814
Har du sett det förut?
227
00:15:21,149 --> 00:15:23,693
Vi bor i Chicago. Menar du allvar?
228
00:15:24,444 --> 00:15:26,738
Nej. Vi drar.
229
00:15:27,238 --> 00:15:30,325
Nej. Jag kan läsa av folk.
Han blev chockad.
230
00:15:31,868 --> 00:15:34,704
- Än sen?
- Han lät oss gå.
231
00:15:34,704 --> 00:15:37,374
- Så att Jules kan döda oss.
- Nej, han...
232
00:15:37,874 --> 00:15:39,751
Jules vet nog inget om det.
233
00:15:39,751 --> 00:15:42,837
Vad menar du? Han kommer att få veta.
234
00:15:42,837 --> 00:15:47,217
Varken Jules eller Body har ringt mig än.
De hade ringt som galningar.
235
00:15:47,217 --> 00:15:48,426
De vet inget.
236
00:15:49,594 --> 00:15:52,430
Nej, vi kommer att dö. Vi måste dra.
237
00:15:52,430 --> 00:15:55,600
Du gör mig stressad. Lugna dig.
238
00:15:55,600 --> 00:15:58,895
Vadå, lugna mig? Du var med.
Du såg vad som hände.
239
00:15:58,895 --> 00:16:01,356
- Var var din polare?
- Jag vet inte.
240
00:16:02,315 --> 00:16:03,316
Fan.
241
00:16:05,276 --> 00:16:06,277
Är det de?
242
00:16:07,612 --> 00:16:08,738
Nej, det är Rain.
243
00:16:10,782 --> 00:16:12,826
- Hej.
- Hej.
244
00:16:12,826 --> 00:16:15,120
- Kan du komma hit?
- Nu?
245
00:16:16,121 --> 00:16:18,123
Ja. Du är ändå inte på jobbet.
246
00:16:19,582 --> 00:16:20,417
Ja.
247
00:16:21,292 --> 00:16:23,378
Kom hit, så vi får prata.
248
00:16:24,838 --> 00:16:28,049
Jag är ledig,
men det passar dåligt just nu.
249
00:16:28,800 --> 00:16:29,801
Kom hit.
250
00:16:30,468 --> 00:16:33,430
- Är det ens besökstid?
- Ja. Det är annorlunda här.
251
00:16:33,430 --> 00:16:36,975
Säg att du vill träffa mig,
så släpper de in dig.
252
00:16:39,019 --> 00:16:40,687
Okej. Vi åker dit.
253
00:16:40,687 --> 00:16:43,148
- Kom på en gång.
- Ja, vi kommer.
254
00:16:43,148 --> 00:16:45,692
- Jag messar adressen.
- Okej.
255
00:16:46,901 --> 00:16:47,819
Vad sa hon?
256
00:16:48,319 --> 00:16:50,238
- Vi åker till sjukhuset.
- Va?
257
00:16:50,238 --> 00:16:51,614
Vi åker till sjukhuset.
258
00:16:51,614 --> 00:16:54,909
- Det kan vi inte göra.
- Vi måste åka nånstans.
259
00:16:56,369 --> 00:17:00,040
- Han sa ju att du inte fick åka dit.
- Det är ett annat ställe.
260
00:17:00,040 --> 00:17:02,292
Jag trodde hon var död. Vi åker dit.
261
00:17:02,292 --> 00:17:05,712
- Lät han flytta henne? Varför det?
- Det var Horace.
262
00:17:06,713 --> 00:17:08,214
- Va?
- Ja.
263
00:17:10,467 --> 00:17:11,676
Det är en fälla.
264
00:17:11,676 --> 00:17:13,887
Rain skulle aldrig göra så.
265
00:17:14,637 --> 00:17:18,725
- Det är en fälla, jag lovar.
- Nej. Kör till sjukhuset.
266
00:17:20,018 --> 00:17:21,019
Snälla.
267
00:17:33,948 --> 00:17:36,659
- Mr Bellarie?
- Här inne.
268
00:17:41,289 --> 00:17:44,626
- Vad i helvete?
- Se till att städa upp här.
269
00:17:48,171 --> 00:17:50,715
Ja, sir. Ska bli.
270
00:17:51,716 --> 00:17:53,676
- Bra.
- Vad hände?
271
00:17:55,470 --> 00:17:56,930
De försökte råna mig.
272
00:17:58,723 --> 00:18:00,433
Vems hus är det?
273
00:18:01,142 --> 00:18:06,356
Du vet att jag har ställen
där jag får mina behov tillgodosedda.
274
00:18:08,358 --> 00:18:10,110
Var kvinnan inblandad?
275
00:18:11,528 --> 00:18:12,362
Vem?
276
00:18:13,279 --> 00:18:14,823
Hon som bor här.
277
00:18:16,658 --> 00:18:17,659
Nej.
278
00:18:18,993 --> 00:18:19,994
Är du säker?
279
00:18:21,454 --> 00:18:23,498
Ja, jag är säker.
280
00:18:26,042 --> 00:18:29,212
Det här fixar vi. Hörde grannarna nåt?
281
00:18:31,214 --> 00:18:33,591
- Nej.
- Bra.
282
00:18:33,591 --> 00:18:38,054
Ingen av våra kontakter har ringt,
så det borde vara lugnt.
283
00:18:40,265 --> 00:18:41,141
Bra.
284
00:18:43,226 --> 00:18:46,396
Och vi behöver inte oroa oss
för kvinnan som bor här?
285
00:18:47,313 --> 00:18:48,982
Nej, sa jag.
286
00:18:50,984 --> 00:18:52,026
Okej.
287
00:18:58,449 --> 00:19:00,535
- Inga mobiler.
- Fan.
288
00:19:01,536 --> 00:19:03,746
Den på byrån är deras.
289
00:19:07,167 --> 00:19:08,585
Vad ska ni med den till?
290
00:19:09,335 --> 00:19:11,171
Vi behöver deras sms.
291
00:19:13,298 --> 00:19:14,382
Ja.
292
00:19:22,807 --> 00:19:23,808
Vad är det?
293
00:19:26,561 --> 00:19:30,273
Be Safe Company...
294
00:19:31,274 --> 00:19:33,067
Det står på kassaskåpet också.
295
00:19:35,653 --> 00:19:38,489
Se där. Beställde du skåpet?
296
00:19:40,158 --> 00:19:40,992
Ja.
297
00:19:40,992 --> 00:19:42,535
Fick du det levererat?
298
00:19:44,329 --> 00:19:45,205
Ja.
299
00:19:49,334 --> 00:19:53,379
Okej. De tänkte visst råna dig.
300
00:19:54,923 --> 00:19:55,757
Jag förstår.
301
00:19:57,842 --> 00:20:01,638
Jag är ledsen. Jag tar hand om det åt dig.
302
00:20:03,014 --> 00:20:03,848
Ja.
303
00:20:06,309 --> 00:20:09,604
Du måste städa upp här först.
304
00:20:11,272 --> 00:20:12,357
Absolut.
305
00:20:15,777 --> 00:20:16,778
Ge mig min käpp.
306
00:20:22,200 --> 00:20:23,201
Jag ska...
307
00:20:27,997 --> 00:20:29,916
Jag ska åka hem.
308
00:20:30,833 --> 00:20:34,379
- Calvin kan köra dig.
- Nej, det går bra.
309
00:20:34,879 --> 00:20:36,965
- Det går bra.
- Okej.
310
00:20:37,966 --> 00:20:38,800
Jules?
311
00:20:41,177 --> 00:20:42,011
Ja, sir?
312
00:20:43,179 --> 00:20:49,811
Jag och min bror gick i skolan
med Harold WisCollins.
313
00:20:51,729 --> 00:20:53,356
Jobbar han kvar som domare?
314
00:20:54,274 --> 00:20:55,358
Ja, sir.
315
00:20:57,360 --> 00:20:58,611
Ses ni ofta?
316
00:21:00,613 --> 00:21:02,031
Inte direkt. Hur så?
317
00:21:03,866 --> 00:21:07,537
Är han och min bror
fortfarande nära vänner?
318
00:21:09,330 --> 00:21:10,331
Det vet jag inte.
319
00:21:13,334 --> 00:21:14,752
Jag vill träffa honom.
320
00:21:17,505 --> 00:21:18,506
Äta middag.
321
00:21:20,633 --> 00:21:21,551
Ja, sir.
322
00:21:32,312 --> 00:21:34,605
- Kolla om han har nåt på sig.
- Ja.
323
00:21:43,865 --> 00:21:46,784
- Hej.
- Hoppas att det där är vatten.
324
00:21:48,077 --> 00:21:50,038
Det vet du att det inte är.
325
00:21:51,247 --> 00:21:52,206
Okej.
326
00:21:52,832 --> 00:21:54,000
Servitören...
327
00:21:55,251 --> 00:21:57,253
Du verkar inte vara vodkatypen.
328
00:21:59,630 --> 00:22:00,757
Ge henne bourbon.
329
00:22:00,757 --> 00:22:03,176
- Jag tar vatten.
- Nej, kom igen.
330
00:22:03,843 --> 00:22:06,220
- Drick med mig.
- Okej.
331
00:22:07,388 --> 00:22:08,389
Vitt vin, då.
332
00:22:11,225 --> 00:22:12,435
Snacka om svagt.
333
00:22:13,436 --> 00:22:14,812
Jag är en lättviktare.
334
00:22:17,231 --> 00:22:18,066
Jag ser det.
335
00:22:20,401 --> 00:22:22,737
Vad ville du prata om?
336
00:22:24,155 --> 00:22:26,449
- Du går visst rakt på sak.
- Ja.
337
00:22:27,533 --> 00:22:28,409
Okej.
338
00:22:29,619 --> 00:22:33,206
Jag gillar lite förspel
innan jag blir manglad.
339
00:22:34,707 --> 00:22:35,583
Tja...
340
00:22:38,544 --> 00:22:39,629
Vad vill du veta?
341
00:22:42,048 --> 00:22:45,968
Hur länge har ni vetat
att era relaxer orsakar cancer?
342
00:22:47,595 --> 00:22:49,639
- Vill du verkligen veta det?
- Ja.
343
00:22:52,016 --> 00:22:55,103
Vad är du beredd att göra för det?
344
00:22:56,729 --> 00:22:59,357
- Jag vill inte spela några spel.
- Vet du vad?
345
00:22:59,357 --> 00:23:00,900
Du har rätt.
346
00:23:04,946 --> 00:23:05,863
Ungefär 12.
347
00:23:06,614 --> 00:23:07,448
År?
348
00:23:09,117 --> 00:23:10,743
- Tum.
- Herregud.
349
00:23:13,955 --> 00:23:19,293
- Nu ballar du ur.
- Mina ballar är omtalade.
350
00:23:21,045 --> 00:23:22,130
Hur länge?
351
00:23:24,298 --> 00:23:27,385
- Släpp det istället.
- Varför skulle jag göra det?
352
00:23:30,596 --> 00:23:32,473
För att jag kan ge dig...
353
00:23:34,058 --> 00:23:35,017
...en liten morot.
354
00:23:37,478 --> 00:23:40,982
- Försöker du muta mig?
- Snarare dra över dig.
355
00:23:40,982 --> 00:23:43,860
Onekligen, om du tror
att jag tar emot en muta.
356
00:23:43,860 --> 00:23:50,324
Om du kommer ner från din lilla piedestal
fattar du att jag erbjuder dig ett jobb.
357
00:23:51,576 --> 00:23:53,077
Kom och jobba med oss.
358
00:23:53,077 --> 00:23:57,457
Ta över vår juridiska avdelning.
De vi har nu är ena riktiga veklingar.
359
00:23:57,457 --> 00:23:58,374
Och...
360
00:23:59,459 --> 00:24:01,794
...jag har haft ögonen på dig.
361
00:24:02,587 --> 00:24:04,380
Tror du att du kan köpa mig?
362
00:24:04,380 --> 00:24:07,175
Alla kan köpas. Alla har sitt pris.
363
00:24:09,135 --> 00:24:11,345
Precis som allt på menyn.
364
00:24:18,060 --> 00:24:19,187
Det var som fan.
365
00:24:20,771 --> 00:24:23,524
- Vad gör du här?
- Du måste komma hem.
366
00:24:27,570 --> 00:24:31,073
- Gå härifrån, Mallory.
- Du måste komma hem på en gång.
367
00:24:31,657 --> 00:24:34,035
- Ställ inte till med en scen.
- Du gör ju det.
368
00:24:35,661 --> 00:24:37,288
Jag säger det inte igen.
369
00:24:41,167 --> 00:24:42,168
Åk hem.
370
00:24:42,919 --> 00:24:44,086
Inte utan dig.
371
00:24:44,086 --> 00:24:48,674
Förlåt, Lena. Jag glömde presentera
"Roy och Mallory-showen".
372
00:24:49,258 --> 00:24:53,304
Så här gör hon jämt.
Hon retar upp mig, skäller fram sina order
373
00:24:53,888 --> 00:24:56,807
och får mig att lacka ur fullständigt.
374
00:24:57,934 --> 00:25:00,728
Hon är bra på det också.
375
00:25:02,063 --> 00:25:04,023
Hur slutar showen, då?
376
00:25:04,023 --> 00:25:06,984
Med att du åker hem
och låter mig vara i fred.
377
00:25:06,984 --> 00:25:08,444
Tänker du inte gå?
378
00:25:12,990 --> 00:25:13,950
Visst.
379
00:25:13,950 --> 00:25:17,411
Jag försöker vara vänlig,
men du tvingar mig till sånt här.
380
00:25:17,411 --> 00:25:18,704
Vad ska du göra?
381
00:25:31,884 --> 00:25:33,135
Tänker du åka hem?
382
00:25:36,222 --> 00:25:38,307
Nej, det tänker jag inte.
383
00:25:48,693 --> 00:25:53,030
Det står tre män där ute.
Tvinga dem inte att komma in.
384
00:25:54,907 --> 00:25:55,741
Okej.
385
00:26:00,830 --> 00:26:04,000
Visst. Är det så du vill ha det?
386
00:26:15,595 --> 00:26:19,015
Imponerande. Gör de så mot dig också?
387
00:26:20,349 --> 00:26:23,436
- Du vet väl att han är full?
- Ja.
388
00:26:23,436 --> 00:26:27,440
- Han är inte att lita på.
- Jag förstår.
389
00:26:28,232 --> 00:26:30,484
Mig däremot
390
00:26:31,902 --> 00:26:33,154
kan man lita på.
391
00:26:34,864 --> 00:26:38,993
- Tänker du svara på mina frågor, då?
- Nej, det gäller inte det.
392
00:26:40,494 --> 00:26:42,538
Det gäller ett jobberbjudande.
393
00:26:43,122 --> 00:26:45,124
För du vet, du är verkligen...
394
00:26:46,208 --> 00:26:47,043
Fan.
395
00:26:49,503 --> 00:26:50,463
Vadå?
396
00:26:51,172 --> 00:26:52,590
Var det här inövat?
397
00:26:53,841 --> 00:26:56,719
- Va?
- Han sa precis samma sak.
398
00:26:57,303 --> 00:26:58,846
- Jaså?
- Ja.
399
00:26:58,846 --> 00:27:00,931
Den smarta jäveln. Ser man på.
400
00:27:00,931 --> 00:27:06,854
Han kan vara ganska smart
mellan kokainlinorna och whiskyn.
401
00:27:07,438 --> 00:27:09,148
Det var ganska imponerande.
402
00:27:10,024 --> 00:27:12,652
Ni kan inte köpa mig.
403
00:27:13,819 --> 00:27:15,154
Ska vi slå vad?
404
00:27:15,154 --> 00:27:17,615
- Det handlar inte om pengar.
- Där har vi det.
405
00:27:18,658 --> 00:27:23,537
Där har vi det magiska ordet. Hör bara.
406
00:27:23,537 --> 00:27:27,416
Jag älskar när fattiglappar säger
att det inte handlar om pengar.
407
00:27:27,416 --> 00:27:28,793
Det gör det visst.
408
00:27:30,002 --> 00:27:31,337
Jag ser dig.
409
00:27:32,171 --> 00:27:34,340
- Jag ser dig också.
- Då så.
410
00:27:34,965 --> 00:27:36,425
Du ska få se mig jobba.
411
00:28:16,090 --> 00:28:16,924
Hej.
412
00:28:17,717 --> 00:28:19,385
Hej. Kan jag hjälpa dig?
413
00:28:19,385 --> 00:28:22,430
Ja, jag vill träffa Rain Lattimore.
Jag vet att...
414
00:28:22,430 --> 00:28:26,100
Det går bra.
Miss Lattimore är en vip-patient.
415
00:28:26,100 --> 00:28:27,143
Vad heter du?
416
00:28:28,853 --> 00:28:33,691
- Kimmie.
- Okej, Kimmie. Ett ögonblick bara.
417
00:28:39,447 --> 00:28:40,781
Sluta vanka.
418
00:28:41,490 --> 00:28:43,617
- Jag kan inte.
- Du gör mig nervös.
419
00:28:50,082 --> 00:28:53,252
Goda nyheter.
Hon är vaken och tar gärna emot.
420
00:28:53,252 --> 00:28:54,462
Följ med mig.
421
00:28:54,962 --> 00:28:56,255
Okej, tack.
422
00:29:06,807 --> 00:29:08,225
- Här är det.
- Tack.
423
00:29:13,689 --> 00:29:15,608
Herregud. Rain!
424
00:29:17,735 --> 00:29:18,569
Hej.
425
00:29:20,237 --> 00:29:21,989
Förlåt.
426
00:29:23,032 --> 00:29:24,200
- Hej.
- Hej.
427
00:29:25,493 --> 00:29:26,452
Du ser...
428
00:29:27,578 --> 00:29:28,412
...bättre ut.
429
00:29:29,205 --> 00:29:30,247
Jag mår bättre.
430
00:29:31,373 --> 00:29:33,250
Fan, jag trodde du var död.
431
00:29:34,627 --> 00:29:35,544
Vad fan...
432
00:29:36,212 --> 00:29:38,631
- Är det Angel?
- Ja.
433
00:29:39,131 --> 00:29:40,549
Vad är det med honom?
434
00:29:41,550 --> 00:29:43,636
- Hej, Rain.
- Hej.
435
00:29:43,636 --> 00:29:44,845
Hur mår du?
436
00:29:48,015 --> 00:29:49,558
Jag har mått bättre.
437
00:29:50,309 --> 00:29:51,769
Vad bra.
438
00:29:52,603 --> 00:29:54,688
- Va?
- Strunt i det.
439
00:29:56,273 --> 00:29:57,274
Hur mår du?
440
00:29:57,983 --> 00:29:59,068
Hur känner du dig?
441
00:30:00,361 --> 00:30:03,614
- Inte superbra.
- Vad har doktorn sagt?
442
00:30:04,615 --> 00:30:06,408
De jobbar fortfarande på det.
443
00:30:06,408 --> 00:30:09,495
- Jag är inte utom fara än.
- Du kommer att klara dig.
444
00:30:09,995 --> 00:30:11,288
Du är en kämpe.
445
00:30:11,956 --> 00:30:16,460
- En korkad kämpe.
- Nej. Säg inte så.
446
00:30:17,127 --> 00:30:18,879
Jag borde ha lyssnat på dig.
447
00:30:20,047 --> 00:30:23,384
Du vet hur du är
när du har bestämt dig för nåt.
448
00:30:23,384 --> 00:30:24,844
Du lyssnar inte på nån.
449
00:30:26,345 --> 00:30:28,514
Ja, det låter precis som du.
450
00:30:30,432 --> 00:30:31,308
Ja.
451
00:30:33,102 --> 00:30:33,936
Ja.
452
00:30:34,520 --> 00:30:37,565
Hur går det för klubben
och alla dumma subbor?
453
00:30:38,274 --> 00:30:40,818
Det är lugnt. De mår bra.
454
00:30:42,319 --> 00:30:45,698
- Allt är sig likt.
- Är du säker på det?
455
00:30:47,783 --> 00:30:48,617
Ja.
456
00:30:49,952 --> 00:30:52,204
Angel, ljuger hon?
457
00:30:53,789 --> 00:30:55,457
Allt är bra.
458
00:30:58,335 --> 00:31:00,296
Det är nåt ni inte berättar.
459
00:31:03,507 --> 00:31:07,261
Jag är bara glad över att du mår bättre.
460
00:31:09,054 --> 00:31:09,930
Angel,
461
00:31:10,598 --> 00:31:12,850
du har blod på dina skor.
462
00:31:13,434 --> 00:31:14,894
- Fan.
- Vad har hänt?
463
00:31:17,021 --> 00:31:18,772
Jag ska reda ut några saker.
464
00:31:19,690 --> 00:31:21,525
Du behöver inte oroa dig.
465
00:31:22,026 --> 00:31:23,694
- Borde jag oroa mig?
- Nej.
466
00:31:24,987 --> 00:31:25,863
Nej.
467
00:31:26,614 --> 00:31:28,699
Det här blir bra för oss båda.
468
00:31:30,034 --> 00:31:32,828
Jag måste lita på dig
nu när jag är här, okej?
469
00:31:32,828 --> 00:31:34,163
Det kan du.
470
00:31:35,706 --> 00:31:36,665
Det kan du.
471
00:31:40,169 --> 00:31:41,003
Angel,
472
00:31:42,296 --> 00:31:44,590
kan du sätta dig här ett tag?
473
00:31:44,590 --> 00:31:47,051
- Nu går vi, Kimmie.
- Angel.
474
00:31:48,093 --> 00:31:50,137
Kan ni inte stanna en stund till?
475
00:31:50,846 --> 00:31:54,141
Det är sent och vi har jobbat.
Kimmie åkte med mig, så...
476
00:31:57,227 --> 00:31:58,854
Jag vill stanna.
477
00:31:58,854 --> 00:32:02,274
Vi kan komma tillbaka imorgon. Kom nu.
478
00:32:04,818 --> 00:32:05,736
Gå du.
479
00:32:06,236 --> 00:32:11,533
Jag ser att ni är mitt uppe i nåt.
Men ta hand om dig, Kimmie.
480
00:32:15,037 --> 00:32:16,038
Jag älskar dig.
481
00:32:16,914 --> 00:32:17,873
Detsamma.
482
00:32:22,378 --> 00:32:23,212
Du...
483
00:32:24,588 --> 00:32:28,801
Jag måste hitta den där sugardaddyn
som fixade in mig här.
484
00:32:30,135 --> 00:32:30,970
Kimmie.
485
00:32:37,142 --> 00:32:38,143
Ja, det måste du.
486
00:32:40,688 --> 00:32:42,147
Kom tillbaka i morgon.
487
00:32:42,940 --> 00:32:43,857
Jadå.
488
00:32:59,957 --> 00:33:01,250
Önskas det nåt, sir?
489
00:33:02,835 --> 00:33:04,378
- Konjak.
- Ska bli.
490
00:33:05,879 --> 00:33:09,049
Står det en brandbil där ute?
491
00:33:09,049 --> 00:33:09,967
Ja, sir.
492
00:33:11,093 --> 00:33:12,094
Vad står på?
493
00:33:12,094 --> 00:33:14,555
De verkar hålla till på baksidan.
494
00:33:15,222 --> 00:33:17,099
- På den privata vägen?
- Ja.
495
00:33:19,893 --> 00:33:22,563
- Ta reda på vad som pågår.
- Ja, sir.
496
00:33:34,491 --> 00:33:35,701
- Hallå?
- Harold.
497
00:33:35,701 --> 00:33:36,869
Vem är det här?
498
00:33:37,786 --> 00:33:38,704
Det är Horace.
499
00:33:39,913 --> 00:33:41,206
Vad är klockan?
500
00:33:41,206 --> 00:33:43,417
- Jag vet att den är mycket.
- Ja.
501
00:33:44,251 --> 00:33:47,129
- Är allt bra?
- Jadå, jag mår bra.
502
00:33:48,422 --> 00:33:49,506
Du, jag...
503
00:33:51,133 --> 00:33:52,634
Jag måste prata med dig.
504
00:33:53,177 --> 00:33:56,972
Ja. Det måste vara viktigt
när du ringer så sent.
505
00:33:56,972 --> 00:33:58,223
Ja, det är det.
506
00:33:58,223 --> 00:33:59,933
Jag vill att du kommer hit
507
00:34:01,101 --> 00:34:02,269
i morgon bitti.
508
00:34:02,269 --> 00:34:03,187
Tja...
509
00:34:03,687 --> 00:34:04,521
Ja.
510
00:34:06,315 --> 00:34:08,734
- Självklart.
- Vad sägs om kl. 06.00?
511
00:34:11,737 --> 00:34:13,614
Det är ju om några timmar.
512
00:34:14,364 --> 00:34:15,866
Är det ett problem?
513
00:34:16,617 --> 00:34:18,327
Nej. Inte alls.
514
00:34:18,994 --> 00:34:19,912
Då så.
515
00:34:20,913 --> 00:34:21,997
Då ses vi då.
516
00:34:22,873 --> 00:34:23,749
Hej då.
517
00:34:25,084 --> 00:34:26,085
Hej då.
518
00:34:37,304 --> 00:34:40,599
- Kan du inte lämna mig i fred?
- Tro mig. Det vill jag.
519
00:34:40,599 --> 00:34:41,809
Gör det, då.
520
00:34:42,434 --> 00:34:44,269
Vänta tills din pappa får veta.
521
00:34:46,522 --> 00:34:50,150
- Får veta vadå?
- Att du pratade med advokaten.
522
00:34:52,152 --> 00:34:57,074
Om du var smart och inte hade rusat in
skulle du veta att jag försökte göra upp.
523
00:34:57,074 --> 00:34:58,826
Du ville ligga med henne.
524
00:34:59,409 --> 00:35:00,494
Jag är inte dum.
525
00:35:01,203 --> 00:35:04,456
Du vet väl att jag driver företaget?
526
00:35:04,456 --> 00:35:06,792
Ditt ego är så viktigt för dig
527
00:35:06,792 --> 00:35:09,878
att hela världen måste tro
att du driver företaget.
528
00:35:09,878 --> 00:35:12,589
Jag vet att du inte gör det.
529
00:35:12,589 --> 00:35:15,300
Vem fan tror du...
Vad skulle din pappa säga?
530
00:35:15,300 --> 00:35:17,136
Sluta hota mig med honom.
531
00:35:17,136 --> 00:35:18,846
- Jag hotar dig inte.
- Jo.
532
00:35:18,846 --> 00:35:21,682
- Det var inget hot.
- Jo. Sluta.
533
00:35:21,682 --> 00:35:23,976
Vi kan ringa din pappa. Det gör vi.
534
00:35:23,976 --> 00:35:26,520
- Gör det bara.
- Är du skraj nu?
535
00:35:26,520 --> 00:35:28,897
- Nej. Gör det bara.
- Blev du skraj?
536
00:35:28,897 --> 00:35:31,108
- Du vågar aldrig...
- Minns du det här?
537
00:35:31,859 --> 00:35:33,402
Ring min svärfar.
538
00:35:34,695 --> 00:35:36,572
- Är du redo?
- Ge mig den där.
539
00:35:36,572 --> 00:35:39,408
- Ge mig min mobil.
- Glöm det.
540
00:35:39,408 --> 00:35:43,287
- Ge hit den.
- Du får ingenting.
541
00:35:43,287 --> 00:35:46,331
- Min jävla telefon.
- Vänta.
542
00:35:48,208 --> 00:35:49,168
- Fan.
- Släpp mig.
543
00:35:49,168 --> 00:35:50,794
Jävlar. Ta din telefon.
544
00:35:53,172 --> 00:35:55,007
Vad fan tittar du på?
545
00:35:56,300 --> 00:35:57,801
Var är dina trosor?
546
00:35:59,011 --> 00:35:59,970
Va?
547
00:35:59,970 --> 00:36:02,055
Var är dina jävla trosor?
548
00:36:03,098 --> 00:36:05,100
- Jag glömde ta på mig dem.
- Glömde?
549
00:36:05,100 --> 00:36:10,564
Jag hade så bråttom iväg
för att rädda dig att jag glömde.
550
00:36:11,190 --> 00:36:16,320
Jag känner dig. Du har aldrig nånsin
glömt att ta på dig trosor.
551
00:36:16,320 --> 00:36:18,614
Vart ska vi? Alex?
552
00:36:19,198 --> 00:36:21,241
Du borde ta den privata vägen.
553
00:36:21,241 --> 00:36:24,870
Du tog huvudleden sist.
Den privata vägen är kortare.
554
00:36:25,996 --> 00:36:28,207
- Du måste vara ny.
- Du måste vara dum.
555
00:36:30,083 --> 00:36:34,171
- Du ska få se på dum.
- Jag ska ta reda på vad du sysslar med.
556
00:36:34,171 --> 00:36:36,173
- Du får inte reda på nåt.
- Visst.
557
00:36:37,090 --> 00:36:40,260
- Om du rör mig igen... Håll käften.
- Hota mig med pappa...
558
00:36:40,260 --> 00:36:42,638
Jag hotar dig hur mycket jag vill.
559
00:36:43,347 --> 00:36:46,016
Visst. Vi får väl se.
560
00:36:46,016 --> 00:36:47,601
Vi får väl se.
561
00:36:54,233 --> 00:36:56,818
Vad fan är det här? Det är en privat väg.
562
00:37:12,834 --> 00:37:13,919
- Ursäkta.
- Ja?
563
00:37:13,919 --> 00:37:15,963
- Vad står på?
- Det har hänt en olycka.
564
00:37:15,963 --> 00:37:17,172
- Va?
- Ja.
565
00:37:18,298 --> 00:37:19,841
- Är det...
- Titta inte.
566
00:37:19,841 --> 00:37:21,635
Sitter det nån i bilen?
567
00:37:21,635 --> 00:37:23,470
- Ursäkta?
- Vem är det?
568
00:37:23,470 --> 00:37:26,682
- Känner du igen bilen?
- Ja, den är min svågers.
569
00:37:26,682 --> 00:37:28,976
- Vad har hänt?
- Vi vet inte än.
570
00:37:31,478 --> 00:37:33,814
- Hallå?
- Jag missade ditt samtal.
571
00:37:35,440 --> 00:37:39,069
- Vad står på?
- Du måste komma till den privata vägen.
572
00:37:40,195 --> 00:37:41,196
Vad har hänt?
573
00:37:41,196 --> 00:37:42,990
Det är inte bra, Horace.
574
00:37:43,865 --> 00:37:44,783
Jag är på väg.
575
00:37:57,379 --> 00:37:59,339
- Där är de.
- Ja.
576
00:38:02,050 --> 00:38:06,221
Den lilla slynan...
577
00:38:14,646 --> 00:38:16,189
Vad fan gör de här?
578
00:38:17,524 --> 00:38:18,525
Ta det lugnt.
579
00:38:20,444 --> 00:38:24,281
- De kommer att döda oss.
- Nej. De vet ingenting om det.
580
00:38:25,240 --> 00:38:26,116
Lugn.
581
00:38:28,827 --> 00:38:29,661
Kom igen.
582
00:38:32,914 --> 00:38:33,999
Ta det lugnt bara.
583
00:38:52,017 --> 00:38:53,268
Var fan har du varit?
584
00:38:57,105 --> 00:38:59,524
- Jag har bara...
- Knullat med honom.
585
00:38:59,524 --> 00:39:02,944
- Nej, så är det inte.
- Nog fan är det så.
586
00:39:04,196 --> 00:39:06,365
Var har du varit?
587
00:39:06,865 --> 00:39:08,283
Vi var och åt.
588
00:39:08,992 --> 00:39:10,744
- Var ni och åt?
- Ja.
589
00:39:10,744 --> 00:39:13,955
Du sätter dig upp mot mig
och kaxar dig hela tiden.
590
00:39:15,082 --> 00:39:15,916
Förlåt.
591
00:39:17,000 --> 00:39:21,755
- Nej. Du försöker ta min plats.
- Nej.
592
00:39:22,381 --> 00:39:24,091
- Inte?
- Nej.
593
00:39:25,300 --> 00:39:28,762
Jo, det tror jag.
En subba som du måste lära sig veta hut.
594
00:39:29,262 --> 00:39:33,558
- Body, gör inget nu.
- Det är redan gjort.
595
00:39:34,142 --> 00:39:35,435
Vad pratar du om?
596
00:39:36,561 --> 00:39:37,771
Oroa dig inte.
597
00:39:38,605 --> 00:39:41,191
Jag ska inte spöa upp dig
och bryta mina naglar.
598
00:39:41,191 --> 00:39:46,905
- Jag kan få dig att sköta dig ändå.
- Body, snälla. Jag vill inte ta din plats.
599
00:39:48,824 --> 00:39:49,741
Titta.
600
00:39:51,827 --> 00:39:52,786
- Sylvie!
- Subba!
601
00:39:52,786 --> 00:39:53,745
Nej!
602
00:39:54,746 --> 00:39:55,747
Nej!
603
00:39:56,623 --> 00:40:00,335
- Din lillasyster kommer att dra in kosing.
- Hon är 16!
604
00:40:00,335 --> 00:40:03,255
Hon är hemma hos mig
och gör som jag säger.
605
00:40:03,255 --> 00:40:05,090
Du kan inte göra så.
606
00:40:05,090 --> 00:40:08,343
Du lyssnade inte,
så jag tog henne istället.
607
00:40:08,343 --> 00:40:12,264
- Hon är 16, Body.
- Då tjänar man bra.
608
00:40:12,264 --> 00:40:14,850
- Nej!
- Delinda har redan tagit henne.
609
00:40:15,851 --> 00:40:16,893
Nej.
610
00:40:17,477 --> 00:40:21,148
Du ska lära dig en läxa idag,
din jävla subba.
611
00:40:21,148 --> 00:40:23,275
Det är min syster!
612
00:40:24,693 --> 00:40:25,527
Subba!
613
00:40:26,736 --> 00:40:27,988
Kimmie, låt bli!
614
00:40:34,035 --> 00:40:36,288
Om du slår mig igen dödar jag dig!
615
00:40:36,288 --> 00:40:37,330
Lägg av!
616
00:40:37,330 --> 00:40:39,249
Försvinn!
617
00:40:40,417 --> 00:40:42,794
När Jules får veta har han ihjäl er!
618
00:40:44,421 --> 00:40:46,548
Och din syster också!
619
00:42:50,922 --> 00:42:53,633
Undertexter: Love Waurio