1 00:00:19,040 --> 00:00:21,375 - Du jävlas med fel person. - Är allt bra? 2 00:00:21,375 --> 00:00:24,128 - De säger inget. - Vad fan gör du med Angel? 3 00:00:24,128 --> 00:00:27,173 Nåt är det. Jag ska ta reda på vad. 4 00:00:27,173 --> 00:00:29,633 Du litar på Jules. Gå härifrån. 5 00:00:29,633 --> 00:00:31,635 Gubben frågar efter dig igen. 6 00:00:31,635 --> 00:00:35,222 Här är adressen. Och nyckeln. Det är bara att komma in. 7 00:00:35,222 --> 00:00:37,349 Jules, vet du vem som gjorde det? 8 00:00:37,349 --> 00:00:38,934 Du är i min brors ficka. 9 00:00:38,934 --> 00:00:40,269 Tänk om nåt går fel. 10 00:00:40,269 --> 00:00:41,812 - Hallå? - Hej. 11 00:00:41,812 --> 00:00:44,857 - Rain, de sa att du var död. - De flyttade på mig. 12 00:00:44,857 --> 00:00:46,901 Nej... Nej! 13 00:00:54,325 --> 00:00:55,743 - De kommer! - Vad gör du? 14 00:00:55,743 --> 00:00:57,620 - Var är Angel? - På toa. Vad händer? 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,205 Finns det nån annan väg ut? 16 00:00:59,205 --> 00:01:01,749 Finns det nån väg ut? Du måste ut! 17 00:01:01,749 --> 00:01:03,375 - Fort! - Är det en fälla? 18 00:01:03,375 --> 00:01:05,544 - Kom igen. Upp med dig. - Vad i... 19 00:01:05,544 --> 00:01:06,754 - Nej. - Nu. 20 00:01:06,754 --> 00:01:09,632 - Vad fan händer? - Det är kört. Vi måste... 21 00:01:18,849 --> 00:01:21,936 - Vänta. - Snälla, han är sjuk! 22 00:01:21,936 --> 00:01:24,605 - Håll käften! - Vad fan gör ni? 23 00:01:24,605 --> 00:01:27,191 Håll käften! Var är pengarna? 24 00:01:27,191 --> 00:01:28,901 - Vad fan? - Under sängen. 25 00:01:31,195 --> 00:01:32,321 Lyft bort skiten. 26 00:01:35,116 --> 00:01:36,450 - Nej, jag... - Luras du? 27 00:01:36,450 --> 00:01:38,994 Nej, jag måste öppna det. 28 00:01:38,994 --> 00:01:42,289 Gör det, då. Upp med dig, gubbjävel. 29 00:01:42,289 --> 00:01:44,166 Rappa på. 30 00:01:52,424 --> 00:01:54,468 Jackpot! Ta de jävla pengarna. 31 00:02:22,079 --> 00:02:23,122 Vad fan? 32 00:02:30,504 --> 00:02:31,839 Prata. 33 00:02:32,965 --> 00:02:36,635 - Det är bäst att du pratar. - Det var jag. Jag ville råna dig. 34 00:02:37,261 --> 00:02:38,512 - Du? - Ja. 35 00:02:38,512 --> 00:02:40,639 {\an8}- Ja. - Gör det, då. 36 00:02:41,974 --> 00:02:42,933 {\an8}Ta pengarna. 37 00:02:42,933 --> 00:02:45,895 {\an8}- Det vill jag inte längre. - Varför inte? 38 00:02:48,522 --> 00:02:50,316 {\an8}Jag vill bara inte. 39 00:02:50,816 --> 00:02:54,403 {\an8}Om det är nåt jag inte står ut med så är det en jävla tjuv. 40 00:02:54,403 --> 00:02:57,239 {\an8}Och du frågade mig inte ens. 41 00:02:58,866 --> 00:02:59,742 {\an8}Eller hur? 42 00:03:00,659 --> 00:03:01,493 {\an8}Va? 43 00:03:01,493 --> 00:03:03,954 {\an8}- Förlåt. - Nej. 44 00:03:03,954 --> 00:03:06,081 {\an8}Svara på frågan. 45 00:03:08,918 --> 00:03:10,169 {\an8}Just det. 46 00:03:10,753 --> 00:03:12,129 {\an8}Du frågade inte ens. 47 00:03:13,380 --> 00:03:15,299 {\an8}- Jag är ledsen. - Ledsen? 48 00:03:15,883 --> 00:03:18,427 {\an8}Bara för att jag ska skjuta skallen av dig. 49 00:03:18,427 --> 00:03:20,930 {\an8}Snälla. 50 00:03:25,100 --> 00:03:26,310 {\an8}Svara. 51 00:03:26,310 --> 00:03:27,561 {\an8}Sätt på högtalaren. 52 00:03:42,785 --> 00:03:43,661 {\an8}Hallå? 53 00:03:44,245 --> 00:03:45,412 {\an8}Är det klart? 54 00:03:46,413 --> 00:03:47,248 {\an8}Ja. 55 00:03:48,499 --> 00:03:51,335 {\an8}- Ja - Okej. Vi ses vid lagret. 56 00:03:51,835 --> 00:03:52,670 Okej. 57 00:03:53,796 --> 00:03:54,630 Okej, visst. 58 00:04:00,803 --> 00:04:03,555 - Var ligger lagret? - Jag vet inte. 59 00:04:04,056 --> 00:04:06,058 Så du vet inte var lagret är. 60 00:04:06,058 --> 00:04:07,851 Nej. 61 00:04:09,687 --> 00:04:12,398 Vad var planen, då? 62 00:04:13,107 --> 00:04:15,526 Det var jag som ville råna dig, inte hon. 63 00:04:16,360 --> 00:04:19,363 - Varför sprang du in här i så fall? - Snälla, sluta. 64 00:04:20,239 --> 00:04:22,700 - Sluta. - Svara, för fan. 65 00:04:22,700 --> 00:04:24,576 Jag var arg för Rains skull. 66 00:04:25,995 --> 00:04:28,747 - Efter det jag hade gjort? - Jag visste inte. 67 00:04:28,747 --> 00:04:31,458 Jag visste inte att du flyttat på henne. 68 00:04:31,458 --> 00:04:35,963 - Och då gick du med på det här? - Vi skulle bara hålla fast dig. 69 00:04:35,963 --> 00:04:39,508 - Och kidnappa mig. - Och ta lite pengar. Det var allt. 70 00:04:40,676 --> 00:04:41,635 Det var allt. 71 00:04:42,344 --> 00:04:43,178 Varsågod. 72 00:04:44,179 --> 00:04:45,931 Jag vill inte ha dina pengar. 73 00:04:45,931 --> 00:04:49,184 Det är ju det enda du vill ha. Ta dem, för fan. 74 00:04:50,477 --> 00:04:51,687 Ta de jävla... 75 00:04:55,482 --> 00:04:58,694 Vi är redan skyldiga dig hundratusentals dollar. 76 00:04:58,694 --> 00:05:00,362 Vad pratar du om? 77 00:05:00,904 --> 00:05:02,990 Inget. Jag vet ingenting. 78 00:05:04,408 --> 00:05:07,202 Vad fan pratar du om? 79 00:05:07,202 --> 00:05:08,620 Jules är vår hallick. 80 00:05:10,039 --> 00:05:12,583 - Vi vet att vi jobbar för dig. - Håll käften. 81 00:05:12,583 --> 00:05:14,084 Och att du äger klubben. 82 00:05:15,169 --> 00:05:17,212 - Det är en fasad. - Han vet redan. 83 00:05:17,212 --> 00:05:18,922 Vi kommer ändå dö. 84 00:05:22,676 --> 00:05:25,471 Vi ville ha pengarna för att ta oss ur det. 85 00:05:26,472 --> 00:05:27,848 Vem tror ni att jag är? 86 00:05:28,807 --> 00:05:31,560 - Du är Jules chef. - Ja. 87 00:05:31,560 --> 00:05:35,439 - Alltså är du vår chef. - Det börjar räcka nu. 88 00:05:35,939 --> 00:05:37,483 Jules är vår hallick. 89 00:05:37,483 --> 00:05:41,278 Vi jobbar för honom, på klubben och där han behöver oss. 90 00:05:41,278 --> 00:05:45,699 Han såg till att vi slapp åka in, och nu står alla i skuld till honom. 91 00:05:46,283 --> 00:05:47,284 Och till dig. 92 00:05:48,911 --> 00:05:49,828 Jules? 93 00:05:50,913 --> 00:05:52,164 Min Jules? 94 00:05:53,123 --> 00:05:53,957 Ja. 95 00:05:58,295 --> 00:06:02,341 - Åka in för vadå? - Droger och allt möjligt. 96 00:06:02,341 --> 00:06:05,135 Han fixade så att en domare avskrev fallen. 97 00:06:05,719 --> 00:06:06,970 Vad heter domaren? 98 00:06:06,970 --> 00:06:08,597 Harold WisCollins. 99 00:06:16,522 --> 00:06:18,190 Ni känner inte mig. 100 00:06:18,982 --> 00:06:23,028 Ni har aldrig träffat mig och ni har aldrig varit här. 101 00:06:23,904 --> 00:06:25,864 Stick härifrån nu. 102 00:06:30,911 --> 00:06:31,745 Kom. 103 00:06:46,927 --> 00:06:48,011 Vad fan gör du? 104 00:06:50,139 --> 00:06:52,766 - Beundrar dig. - Är du galen? 105 00:06:55,060 --> 00:06:55,894 Lite. 106 00:06:56,603 --> 00:06:58,272 Calvin, du måste härifrån. 107 00:06:59,314 --> 00:07:01,275 - Jag vill berätta en sak. - Roy är... 108 00:07:01,275 --> 00:07:02,192 Inte här. 109 00:07:06,238 --> 00:07:08,490 - Vet du var han är? - Ja. 110 00:07:08,490 --> 00:07:11,618 Han är med Alex. Bilen är en timmes körväg bort. 111 00:07:12,202 --> 00:07:13,412 Du måste gå. 112 00:07:13,996 --> 00:07:16,206 - Jag vill ha dig. - Calvin. 113 00:07:17,666 --> 00:07:19,209 Är det här en lek för dig? 114 00:07:20,586 --> 00:07:21,628 Inte alls. 115 00:07:22,254 --> 00:07:23,755 Du beter dig som det. 116 00:07:23,755 --> 00:07:27,426 Jag har en bekännelse. Ser du hur hård jag är? 117 00:07:29,344 --> 00:07:31,638 Så har det varit sen jag såg dig. 118 00:07:34,141 --> 00:07:37,686 Gå upp till garagelägenheten och lås min dörr. 119 00:08:01,335 --> 00:08:04,463 - Du är alltså en stalkare. - Det kan jag vara. 120 00:08:04,963 --> 00:08:06,965 - Jag gillar inte det här. - Jodå. 121 00:08:06,965 --> 00:08:10,052 - Varför tror du att du känner mig så väl? - Ge dig. 122 00:08:10,552 --> 00:08:14,139 Jag har kört dig i två år. Jag vet allt om dig. 123 00:08:14,139 --> 00:08:17,309 - Det där är bara obehagligt. - Du älskar det. 124 00:08:18,018 --> 00:08:20,979 Kom inte hit oombedd fler gånger. 125 00:08:20,979 --> 00:08:22,564 Vi har gjort det i bilen 126 00:08:23,273 --> 00:08:24,775 och i hissen... 127 00:08:25,817 --> 00:08:27,444 Jag vill göra det i sängen. 128 00:08:31,949 --> 00:08:34,159 - Bort från min säng. - För sent. 129 00:08:34,159 --> 00:08:36,411 Det här funkar inte. Jag måste... 130 00:08:37,996 --> 00:08:38,997 ...ge dig sparken. 131 00:08:41,041 --> 00:08:42,042 Är du säker? 132 00:08:44,044 --> 00:08:45,295 För jag kan alltid... 133 00:08:54,805 --> 00:08:56,431 - Fan också. - Du borde svara. 134 00:08:58,350 --> 00:08:59,268 Ja, Jules? 135 00:09:01,436 --> 00:09:02,271 Okej. 136 00:09:03,981 --> 00:09:07,317 - Vad var det? - Vet inte. Men det händer nu. 137 00:09:07,317 --> 00:09:09,486 Gå och kom aldrig tillbaka. 138 00:09:10,070 --> 00:09:12,447 Jag tänker komma tillbaka så ofta jag kan. 139 00:09:12,447 --> 00:09:14,032 Hör här. 140 00:09:15,158 --> 00:09:16,451 Jag är livsfarlig. 141 00:09:16,952 --> 00:09:19,830 Jag skjuter dig i bakhuvudet om du sviker mig. 142 00:09:21,039 --> 00:09:22,040 Underbart. 143 00:09:25,794 --> 00:09:27,671 Du är redan galen i mig. 144 00:09:42,311 --> 00:09:43,145 Fan. 145 00:10:00,412 --> 00:10:01,288 Vem är det? 146 00:10:02,372 --> 00:10:03,206 Roy. 147 00:10:04,499 --> 00:10:06,877 - Vet du vad klockan är? - Ja, jag vet. 148 00:10:06,877 --> 00:10:07,961 Du, jag... 149 00:10:08,795 --> 00:10:10,130 Jag vill träffa dig. 150 00:10:10,964 --> 00:10:14,217 - Vi kan höras imorgon. - Då vill jag inte prata längre. 151 00:10:14,217 --> 00:10:18,263 - Har du druckit? - Följer du med ut om jag säger ja? 152 00:10:18,263 --> 00:10:21,892 - Jag vet inte. - Kom igen. Vi tar ett glas. 153 00:10:23,560 --> 00:10:28,732 - Det beror på. Hur mycket ska du dricka? - Det handlar inte om dig, utan om mig. 154 00:10:29,232 --> 00:10:31,318 - Hur menar du? - Du har ju stämt mig. 155 00:10:32,319 --> 00:10:34,988 - Ja, det är sant. - Jag tror att vi kan... 156 00:10:35,739 --> 00:10:36,907 Vi kan lösa det. 157 00:10:36,907 --> 00:10:38,617 - Tror du det? - Ja. 158 00:10:39,451 --> 00:10:41,620 Möt mig på Moxy. 159 00:10:42,996 --> 00:10:45,666 - Har de öppet? - Det borde de ha. 160 00:10:45,666 --> 00:10:48,001 Annars har de öppet för mig. 161 00:10:49,586 --> 00:10:52,422 - Jag ska bara klä på mig. - Behöver du hjälp? 162 00:10:53,006 --> 00:10:54,591 Vi ses på Moxy. 163 00:10:56,343 --> 00:10:58,011 Vad fan är det här? 164 00:10:59,221 --> 00:11:02,182 Jag vet att du lyssnade. Kör till Moxy. 165 00:11:03,642 --> 00:11:04,476 Nej... 166 00:11:06,269 --> 00:11:07,771 Åk via spritbutiken. 167 00:11:20,534 --> 00:11:21,827 Oj, då. 168 00:11:22,327 --> 00:11:23,161 Är du okej? 169 00:11:25,956 --> 00:11:26,915 Lugn. 170 00:11:27,916 --> 00:11:28,750 Fan. 171 00:11:33,672 --> 00:11:34,631 Jag har nåt. 172 00:11:45,851 --> 00:11:46,893 Nu så... 173 00:11:57,195 --> 00:11:58,488 Det känns bra. 174 00:12:12,627 --> 00:12:14,004 Fixa lite gin åt mig. 175 00:12:15,422 --> 00:12:19,009 - Du har fått i dig tillräckligt, sir. - Gillar du ditt jobb? 176 00:12:20,469 --> 00:12:21,470 Självklart. 177 00:12:23,096 --> 00:12:24,765 Sluta leka polis, då. 178 00:12:24,765 --> 00:12:28,894 Gör som jag säger och köp gin åt mig, Robin Thicke. 179 00:12:29,770 --> 00:12:31,605 Snälla. Tack som fan. 180 00:12:36,109 --> 00:12:39,404 - Okej. - Skynda på. Vi måste iväg. 181 00:12:39,905 --> 00:12:42,699 Har du glömt att vi ska till Moxy? 182 00:12:55,378 --> 00:12:56,379 Vad är det? 183 00:12:57,464 --> 00:12:59,966 - Han vägrar åka hem, sir. - Fan. 184 00:13:00,634 --> 00:13:03,094 - Var är ni? - Han ringde nån Lena. 185 00:13:03,094 --> 00:13:05,680 - Han vill åka till Moxy. - Alex? 186 00:13:05,680 --> 00:13:06,765 Ja, sir? 187 00:13:07,265 --> 00:13:09,851 Om du inte ser till att den jäveln kommer hem 188 00:13:09,851 --> 00:13:11,770 och det på studs... 189 00:13:11,770 --> 00:13:13,772 - Fan. - Vad är det? 190 00:13:21,446 --> 00:13:22,572 Helvete. 191 00:13:23,824 --> 00:13:24,825 Han körde iväg. 192 00:13:25,534 --> 00:13:28,036 - Har du inte nycklarna? - Det är kallt. 193 00:13:28,036 --> 00:13:31,748 - Fan, jag ska ha ihjäl dig. - Jag är ledsen. 194 00:13:32,749 --> 00:13:34,084 Jag ska fan döda dig. 195 00:13:34,084 --> 00:13:35,043 Fan också. 196 00:13:37,754 --> 00:13:38,672 Fan. 197 00:13:41,800 --> 00:13:42,634 Helvete! 198 00:13:48,515 --> 00:13:53,937 - Det är sent. Vad är det? - Mycket. Jag kan inte vara överallt. 199 00:13:53,937 --> 00:13:55,021 Och? 200 00:13:55,647 --> 00:13:58,733 Du måste rycka in. Jag behöver min högra hand. 201 00:13:58,733 --> 00:13:59,860 Vad har hänt? 202 00:14:00,569 --> 00:14:01,570 Det är Roy. 203 00:14:02,070 --> 00:14:06,116 - Ska du berätta vem han är med nu? - Han är på väg till Moxy. 204 00:14:06,825 --> 00:14:09,411 - Är han med den där subban? - Vänta. 205 00:14:09,411 --> 00:14:11,246 - En annan. - Va? 206 00:14:11,246 --> 00:14:12,539 Den andra. 207 00:14:12,539 --> 00:14:14,291 Lena, advokaten. 208 00:14:14,791 --> 00:14:16,293 Hur fan vet du det? 209 00:14:17,127 --> 00:14:20,255 - Chauffören hörde honom i telefon. - Fan. 210 00:14:21,756 --> 00:14:24,259 - Moxy. - Jag är på väg. 211 00:14:24,259 --> 00:14:26,094 - Skicka några killar. - Okej. 212 00:14:28,263 --> 00:14:29,306 Dumma kossa. 213 00:14:39,900 --> 00:14:43,320 - Vad i helvete? - Fan, han dödade dem. 214 00:14:43,320 --> 00:14:46,156 - Jag vet. - Vi måste dra. 215 00:14:46,156 --> 00:14:48,491 - Nej. - Va? 216 00:14:48,491 --> 00:14:49,534 Det kan vi inte. 217 00:14:50,410 --> 00:14:52,787 De kanske väntar på oss nånstans. 218 00:14:52,787 --> 00:14:55,790 - Det går inte på grund av Rain. - Va? 219 00:14:55,790 --> 00:14:57,626 Han flyttade henne. 220 00:14:58,126 --> 00:15:01,880 - Vad har det med nåt att göra? - Jules hade aldrig gjort det. 221 00:15:02,672 --> 00:15:06,593 - Han dödade dem alla. - Jag vet, men... 222 00:15:07,385 --> 00:15:10,013 - Hur kan du vara så lugn? - Chilla lite! 223 00:15:10,013 --> 00:15:11,139 - Chilla? - Ja. 224 00:15:11,139 --> 00:15:15,101 - Han sköt dem mitt framför oss. - Är det första gången du ser det? 225 00:15:15,101 --> 00:15:17,896 - Va? - Är det första gången du ser ett mord? 226 00:15:18,480 --> 00:15:19,814 Har du sett det förut? 227 00:15:21,149 --> 00:15:23,693 Vi bor i Chicago. Menar du allvar? 228 00:15:24,444 --> 00:15:26,738 Nej. Vi drar. 229 00:15:27,238 --> 00:15:30,325 Nej. Jag kan läsa av folk. Han blev chockad. 230 00:15:31,868 --> 00:15:34,704 - Än sen? - Han lät oss gå. 231 00:15:34,704 --> 00:15:37,374 - Så att Jules kan döda oss. - Nej, han... 232 00:15:37,874 --> 00:15:39,751 Jules vet nog inget om det. 233 00:15:39,751 --> 00:15:42,837 Vad menar du? Han kommer att få veta. 234 00:15:42,837 --> 00:15:47,217 Varken Jules eller Body har ringt mig än. De hade ringt som galningar. 235 00:15:47,217 --> 00:15:48,426 De vet inget. 236 00:15:49,594 --> 00:15:52,430 Nej, vi kommer att dö. Vi måste dra. 237 00:15:52,430 --> 00:15:55,600 Du gör mig stressad. Lugna dig. 238 00:15:55,600 --> 00:15:58,895 Vadå, lugna mig? Du var med. Du såg vad som hände. 239 00:15:58,895 --> 00:16:01,356 - Var var din polare? - Jag vet inte. 240 00:16:02,315 --> 00:16:03,316 Fan. 241 00:16:05,276 --> 00:16:06,277 Är det de? 242 00:16:07,612 --> 00:16:08,738 Nej, det är Rain. 243 00:16:10,782 --> 00:16:12,826 - Hej. - Hej. 244 00:16:12,826 --> 00:16:15,120 - Kan du komma hit? - Nu? 245 00:16:16,121 --> 00:16:18,123 Ja. Du är ändå inte på jobbet. 246 00:16:19,582 --> 00:16:20,417 Ja. 247 00:16:21,292 --> 00:16:23,378 Kom hit, så vi får prata. 248 00:16:24,838 --> 00:16:28,049 Jag är ledig, men det passar dåligt just nu. 249 00:16:28,800 --> 00:16:29,801 Kom hit. 250 00:16:30,468 --> 00:16:33,430 - Är det ens besökstid? - Ja. Det är annorlunda här. 251 00:16:33,430 --> 00:16:36,975 Säg att du vill träffa mig, så släpper de in dig. 252 00:16:39,019 --> 00:16:40,687 Okej. Vi åker dit. 253 00:16:40,687 --> 00:16:43,148 - Kom på en gång. - Ja, vi kommer. 254 00:16:43,148 --> 00:16:45,692 - Jag messar adressen. - Okej. 255 00:16:46,901 --> 00:16:47,819 Vad sa hon? 256 00:16:48,319 --> 00:16:50,238 - Vi åker till sjukhuset. - Va? 257 00:16:50,238 --> 00:16:51,614 Vi åker till sjukhuset. 258 00:16:51,614 --> 00:16:54,909 - Det kan vi inte göra. - Vi måste åka nånstans. 259 00:16:56,369 --> 00:17:00,040 - Han sa ju att du inte fick åka dit. - Det är ett annat ställe. 260 00:17:00,040 --> 00:17:02,292 Jag trodde hon var död. Vi åker dit. 261 00:17:02,292 --> 00:17:05,712 - Lät han flytta henne? Varför det? - Det var Horace. 262 00:17:06,713 --> 00:17:08,214 - Va? - Ja. 263 00:17:10,467 --> 00:17:11,676 Det är en fälla. 264 00:17:11,676 --> 00:17:13,887 Rain skulle aldrig göra så. 265 00:17:14,637 --> 00:17:18,725 - Det är en fälla, jag lovar. - Nej. Kör till sjukhuset. 266 00:17:20,018 --> 00:17:21,019 Snälla. 267 00:17:33,948 --> 00:17:36,659 - Mr Bellarie? - Här inne. 268 00:17:41,289 --> 00:17:44,626 - Vad i helvete? - Se till att städa upp här. 269 00:17:48,171 --> 00:17:50,715 Ja, sir. Ska bli. 270 00:17:51,716 --> 00:17:53,676 - Bra. - Vad hände? 271 00:17:55,470 --> 00:17:56,930 De försökte råna mig. 272 00:17:58,723 --> 00:18:00,433 Vems hus är det? 273 00:18:01,142 --> 00:18:06,356 Du vet att jag har ställen där jag får mina behov tillgodosedda. 274 00:18:08,358 --> 00:18:10,110 Var kvinnan inblandad? 275 00:18:11,528 --> 00:18:12,362 Vem? 276 00:18:13,279 --> 00:18:14,823 Hon som bor här. 277 00:18:16,658 --> 00:18:17,659 Nej. 278 00:18:18,993 --> 00:18:19,994 Är du säker? 279 00:18:21,454 --> 00:18:23,498 Ja, jag är säker. 280 00:18:26,042 --> 00:18:29,212 Det här fixar vi. Hörde grannarna nåt? 281 00:18:31,214 --> 00:18:33,591 - Nej. - Bra. 282 00:18:33,591 --> 00:18:38,054 Ingen av våra kontakter har ringt, så det borde vara lugnt. 283 00:18:40,265 --> 00:18:41,141 Bra. 284 00:18:43,226 --> 00:18:46,396 Och vi behöver inte oroa oss för kvinnan som bor här? 285 00:18:47,313 --> 00:18:48,982 Nej, sa jag. 286 00:18:50,984 --> 00:18:52,026 Okej. 287 00:18:58,449 --> 00:19:00,535 - Inga mobiler. - Fan. 288 00:19:01,536 --> 00:19:03,746 Den på byrån är deras. 289 00:19:07,167 --> 00:19:08,585 Vad ska ni med den till? 290 00:19:09,335 --> 00:19:11,171 Vi behöver deras sms. 291 00:19:13,298 --> 00:19:14,382 Ja. 292 00:19:22,807 --> 00:19:23,808 Vad är det? 293 00:19:26,561 --> 00:19:30,273 Be Safe Company... 294 00:19:31,274 --> 00:19:33,067 Det står på kassaskåpet också. 295 00:19:35,653 --> 00:19:38,489 Se där. Beställde du skåpet? 296 00:19:40,158 --> 00:19:40,992 Ja. 297 00:19:40,992 --> 00:19:42,535 Fick du det levererat? 298 00:19:44,329 --> 00:19:45,205 Ja. 299 00:19:49,334 --> 00:19:53,379 Okej. De tänkte visst råna dig. 300 00:19:54,923 --> 00:19:55,757 Jag förstår. 301 00:19:57,842 --> 00:20:01,638 Jag är ledsen. Jag tar hand om det åt dig. 302 00:20:03,014 --> 00:20:03,848 Ja. 303 00:20:06,309 --> 00:20:09,604 Du måste städa upp här först. 304 00:20:11,272 --> 00:20:12,357 Absolut. 305 00:20:15,777 --> 00:20:16,778 Ge mig min käpp. 306 00:20:22,200 --> 00:20:23,201 Jag ska... 307 00:20:27,997 --> 00:20:29,916 Jag ska åka hem. 308 00:20:30,833 --> 00:20:34,379 - Calvin kan köra dig. - Nej, det går bra. 309 00:20:34,879 --> 00:20:36,965 - Det går bra. - Okej. 310 00:20:37,966 --> 00:20:38,800 Jules? 311 00:20:41,177 --> 00:20:42,011 Ja, sir? 312 00:20:43,179 --> 00:20:49,811 Jag och min bror gick i skolan med Harold WisCollins. 313 00:20:51,729 --> 00:20:53,356 Jobbar han kvar som domare? 314 00:20:54,274 --> 00:20:55,358 Ja, sir. 315 00:20:57,360 --> 00:20:58,611 Ses ni ofta? 316 00:21:00,613 --> 00:21:02,031 Inte direkt. Hur så? 317 00:21:03,866 --> 00:21:07,537 Är han och min bror fortfarande nära vänner? 318 00:21:09,330 --> 00:21:10,331 Det vet jag inte. 319 00:21:13,334 --> 00:21:14,752 Jag vill träffa honom. 320 00:21:17,505 --> 00:21:18,506 Äta middag. 321 00:21:20,633 --> 00:21:21,551 Ja, sir. 322 00:21:32,312 --> 00:21:34,605 - Kolla om han har nåt på sig. - Ja. 323 00:21:43,865 --> 00:21:46,784 - Hej. - Hoppas att det där är vatten. 324 00:21:48,077 --> 00:21:50,038 Det vet du att det inte är. 325 00:21:51,247 --> 00:21:52,206 Okej. 326 00:21:52,832 --> 00:21:54,000 Servitören... 327 00:21:55,251 --> 00:21:57,253 Du verkar inte vara vodkatypen. 328 00:21:59,630 --> 00:22:00,757 Ge henne bourbon. 329 00:22:00,757 --> 00:22:03,176 - Jag tar vatten. - Nej, kom igen. 330 00:22:03,843 --> 00:22:06,220 - Drick med mig. - Okej. 331 00:22:07,388 --> 00:22:08,389 Vitt vin, då. 332 00:22:11,225 --> 00:22:12,435 Snacka om svagt. 333 00:22:13,436 --> 00:22:14,812 Jag är en lättviktare. 334 00:22:17,231 --> 00:22:18,066 Jag ser det. 335 00:22:20,401 --> 00:22:22,737 Vad ville du prata om? 336 00:22:24,155 --> 00:22:26,449 - Du går visst rakt på sak. - Ja. 337 00:22:27,533 --> 00:22:28,409 Okej. 338 00:22:29,619 --> 00:22:33,206 Jag gillar lite förspel innan jag blir manglad. 339 00:22:34,707 --> 00:22:35,583 Tja... 340 00:22:38,544 --> 00:22:39,629 Vad vill du veta? 341 00:22:42,048 --> 00:22:45,968 Hur länge har ni vetat att era relaxer orsakar cancer? 342 00:22:47,595 --> 00:22:49,639 - Vill du verkligen veta det? - Ja. 343 00:22:52,016 --> 00:22:55,103 Vad är du beredd att göra för det? 344 00:22:56,729 --> 00:22:59,357 - Jag vill inte spela några spel. - Vet du vad? 345 00:22:59,357 --> 00:23:00,900 Du har rätt. 346 00:23:04,946 --> 00:23:05,863 Ungefär 12. 347 00:23:06,614 --> 00:23:07,448 År? 348 00:23:09,117 --> 00:23:10,743 - Tum. - Herregud. 349 00:23:13,955 --> 00:23:19,293 - Nu ballar du ur. - Mina ballar är omtalade. 350 00:23:21,045 --> 00:23:22,130 Hur länge? 351 00:23:24,298 --> 00:23:27,385 - Släpp det istället. - Varför skulle jag göra det? 352 00:23:30,596 --> 00:23:32,473 För att jag kan ge dig... 353 00:23:34,058 --> 00:23:35,017 ...en liten morot. 354 00:23:37,478 --> 00:23:40,982 - Försöker du muta mig? - Snarare dra över dig. 355 00:23:40,982 --> 00:23:43,860 Onekligen, om du tror att jag tar emot en muta. 356 00:23:43,860 --> 00:23:50,324 Om du kommer ner från din lilla piedestal fattar du att jag erbjuder dig ett jobb. 357 00:23:51,576 --> 00:23:53,077 Kom och jobba med oss. 358 00:23:53,077 --> 00:23:57,457 Ta över vår juridiska avdelning. De vi har nu är ena riktiga veklingar. 359 00:23:57,457 --> 00:23:58,374 Och... 360 00:23:59,459 --> 00:24:01,794 ...jag har haft ögonen på dig. 361 00:24:02,587 --> 00:24:04,380 Tror du att du kan köpa mig? 362 00:24:04,380 --> 00:24:07,175 Alla kan köpas. Alla har sitt pris. 363 00:24:09,135 --> 00:24:11,345 Precis som allt på menyn. 364 00:24:18,060 --> 00:24:19,187 Det var som fan. 365 00:24:20,771 --> 00:24:23,524 - Vad gör du här? - Du måste komma hem. 366 00:24:27,570 --> 00:24:31,073 - Gå härifrån, Mallory. - Du måste komma hem på en gång. 367 00:24:31,657 --> 00:24:34,035 - Ställ inte till med en scen. - Du gör ju det. 368 00:24:35,661 --> 00:24:37,288 Jag säger det inte igen. 369 00:24:41,167 --> 00:24:42,168 Åk hem. 370 00:24:42,919 --> 00:24:44,086 Inte utan dig. 371 00:24:44,086 --> 00:24:48,674 Förlåt, Lena. Jag glömde presentera "Roy och Mallory-showen". 372 00:24:49,258 --> 00:24:53,304 Så här gör hon jämt. Hon retar upp mig, skäller fram sina order 373 00:24:53,888 --> 00:24:56,807 och får mig att lacka ur fullständigt. 374 00:24:57,934 --> 00:25:00,728 Hon är bra på det också. 375 00:25:02,063 --> 00:25:04,023 Hur slutar showen, då? 376 00:25:04,023 --> 00:25:06,984 Med att du åker hem och låter mig vara i fred. 377 00:25:06,984 --> 00:25:08,444 Tänker du inte gå? 378 00:25:12,990 --> 00:25:13,950 Visst. 379 00:25:13,950 --> 00:25:17,411 Jag försöker vara vänlig, men du tvingar mig till sånt här. 380 00:25:17,411 --> 00:25:18,704 Vad ska du göra? 381 00:25:31,884 --> 00:25:33,135 Tänker du åka hem? 382 00:25:36,222 --> 00:25:38,307 Nej, det tänker jag inte. 383 00:25:48,693 --> 00:25:53,030 Det står tre män där ute. Tvinga dem inte att komma in. 384 00:25:54,907 --> 00:25:55,741 Okej. 385 00:26:00,830 --> 00:26:04,000 Visst. Är det så du vill ha det? 386 00:26:15,595 --> 00:26:19,015 Imponerande. Gör de så mot dig också? 387 00:26:20,349 --> 00:26:23,436 - Du vet väl att han är full? - Ja. 388 00:26:23,436 --> 00:26:27,440 - Han är inte att lita på. - Jag förstår. 389 00:26:28,232 --> 00:26:30,484 Mig däremot 390 00:26:31,902 --> 00:26:33,154 kan man lita på. 391 00:26:34,864 --> 00:26:38,993 - Tänker du svara på mina frågor, då? - Nej, det gäller inte det. 392 00:26:40,494 --> 00:26:42,538 Det gäller ett jobberbjudande. 393 00:26:43,122 --> 00:26:45,124 För du vet, du är verkligen... 394 00:26:46,208 --> 00:26:47,043 Fan. 395 00:26:49,503 --> 00:26:50,463 Vadå? 396 00:26:51,172 --> 00:26:52,590 Var det här inövat? 397 00:26:53,841 --> 00:26:56,719 - Va? - Han sa precis samma sak. 398 00:26:57,303 --> 00:26:58,846 - Jaså? - Ja. 399 00:26:58,846 --> 00:27:00,931 Den smarta jäveln. Ser man på. 400 00:27:00,931 --> 00:27:06,854 Han kan vara ganska smart mellan kokainlinorna och whiskyn. 401 00:27:07,438 --> 00:27:09,148 Det var ganska imponerande. 402 00:27:10,024 --> 00:27:12,652 Ni kan inte köpa mig. 403 00:27:13,819 --> 00:27:15,154 Ska vi slå vad? 404 00:27:15,154 --> 00:27:17,615 - Det handlar inte om pengar. - Där har vi det. 405 00:27:18,658 --> 00:27:23,537 Där har vi det magiska ordet. Hör bara. 406 00:27:23,537 --> 00:27:27,416 Jag älskar när fattiglappar säger att det inte handlar om pengar. 407 00:27:27,416 --> 00:27:28,793 Det gör det visst. 408 00:27:30,002 --> 00:27:31,337 Jag ser dig. 409 00:27:32,171 --> 00:27:34,340 - Jag ser dig också. - Då så. 410 00:27:34,965 --> 00:27:36,425 Du ska få se mig jobba. 411 00:28:16,090 --> 00:28:16,924 Hej. 412 00:28:17,717 --> 00:28:19,385 Hej. Kan jag hjälpa dig? 413 00:28:19,385 --> 00:28:22,430 Ja, jag vill träffa Rain Lattimore. Jag vet att... 414 00:28:22,430 --> 00:28:26,100 Det går bra. Miss Lattimore är en vip-patient. 415 00:28:26,100 --> 00:28:27,143 Vad heter du? 416 00:28:28,853 --> 00:28:33,691 - Kimmie. - Okej, Kimmie. Ett ögonblick bara. 417 00:28:39,447 --> 00:28:40,781 Sluta vanka. 418 00:28:41,490 --> 00:28:43,617 - Jag kan inte. - Du gör mig nervös. 419 00:28:50,082 --> 00:28:53,252 Goda nyheter. Hon är vaken och tar gärna emot. 420 00:28:53,252 --> 00:28:54,462 Följ med mig. 421 00:28:54,962 --> 00:28:56,255 Okej, tack. 422 00:29:06,807 --> 00:29:08,225 - Här är det. - Tack. 423 00:29:13,689 --> 00:29:15,608 Herregud. Rain! 424 00:29:17,735 --> 00:29:18,569 Hej. 425 00:29:20,237 --> 00:29:21,989 Förlåt. 426 00:29:23,032 --> 00:29:24,200 - Hej. - Hej. 427 00:29:25,493 --> 00:29:26,452 Du ser... 428 00:29:27,578 --> 00:29:28,412 ...bättre ut. 429 00:29:29,205 --> 00:29:30,247 Jag mår bättre. 430 00:29:31,373 --> 00:29:33,250 Fan, jag trodde du var död. 431 00:29:34,627 --> 00:29:35,544 Vad fan... 432 00:29:36,212 --> 00:29:38,631 - Är det Angel? - Ja. 433 00:29:39,131 --> 00:29:40,549 Vad är det med honom? 434 00:29:41,550 --> 00:29:43,636 - Hej, Rain. - Hej. 435 00:29:43,636 --> 00:29:44,845 Hur mår du? 436 00:29:48,015 --> 00:29:49,558 Jag har mått bättre. 437 00:29:50,309 --> 00:29:51,769 Vad bra. 438 00:29:52,603 --> 00:29:54,688 - Va? - Strunt i det. 439 00:29:56,273 --> 00:29:57,274 Hur mår du? 440 00:29:57,983 --> 00:29:59,068 Hur känner du dig? 441 00:30:00,361 --> 00:30:03,614 - Inte superbra. - Vad har doktorn sagt? 442 00:30:04,615 --> 00:30:06,408 De jobbar fortfarande på det. 443 00:30:06,408 --> 00:30:09,495 - Jag är inte utom fara än. - Du kommer att klara dig. 444 00:30:09,995 --> 00:30:11,288 Du är en kämpe. 445 00:30:11,956 --> 00:30:16,460 - En korkad kämpe. - Nej. Säg inte så. 446 00:30:17,127 --> 00:30:18,879 Jag borde ha lyssnat på dig. 447 00:30:20,047 --> 00:30:23,384 Du vet hur du är när du har bestämt dig för nåt. 448 00:30:23,384 --> 00:30:24,844 Du lyssnar inte på nån. 449 00:30:26,345 --> 00:30:28,514 Ja, det låter precis som du. 450 00:30:30,432 --> 00:30:31,308 Ja. 451 00:30:33,102 --> 00:30:33,936 Ja. 452 00:30:34,520 --> 00:30:37,565 Hur går det för klubben och alla dumma subbor? 453 00:30:38,274 --> 00:30:40,818 Det är lugnt. De mår bra. 454 00:30:42,319 --> 00:30:45,698 - Allt är sig likt. - Är du säker på det? 455 00:30:47,783 --> 00:30:48,617 Ja. 456 00:30:49,952 --> 00:30:52,204 Angel, ljuger hon? 457 00:30:53,789 --> 00:30:55,457 Allt är bra. 458 00:30:58,335 --> 00:31:00,296 Det är nåt ni inte berättar. 459 00:31:03,507 --> 00:31:07,261 Jag är bara glad över att du mår bättre. 460 00:31:09,054 --> 00:31:09,930 Angel, 461 00:31:10,598 --> 00:31:12,850 du har blod på dina skor. 462 00:31:13,434 --> 00:31:14,894 - Fan. - Vad har hänt? 463 00:31:17,021 --> 00:31:18,772 Jag ska reda ut några saker. 464 00:31:19,690 --> 00:31:21,525 Du behöver inte oroa dig. 465 00:31:22,026 --> 00:31:23,694 - Borde jag oroa mig? - Nej. 466 00:31:24,987 --> 00:31:25,863 Nej. 467 00:31:26,614 --> 00:31:28,699 Det här blir bra för oss båda. 468 00:31:30,034 --> 00:31:32,828 Jag måste lita på dig nu när jag är här, okej? 469 00:31:32,828 --> 00:31:34,163 Det kan du. 470 00:31:35,706 --> 00:31:36,665 Det kan du. 471 00:31:40,169 --> 00:31:41,003 Angel, 472 00:31:42,296 --> 00:31:44,590 kan du sätta dig här ett tag? 473 00:31:44,590 --> 00:31:47,051 - Nu går vi, Kimmie. - Angel. 474 00:31:48,093 --> 00:31:50,137 Kan ni inte stanna en stund till? 475 00:31:50,846 --> 00:31:54,141 Det är sent och vi har jobbat. Kimmie åkte med mig, så... 476 00:31:57,227 --> 00:31:58,854 Jag vill stanna. 477 00:31:58,854 --> 00:32:02,274 Vi kan komma tillbaka imorgon. Kom nu. 478 00:32:04,818 --> 00:32:05,736 Gå du. 479 00:32:06,236 --> 00:32:11,533 Jag ser att ni är mitt uppe i nåt. Men ta hand om dig, Kimmie. 480 00:32:15,037 --> 00:32:16,038 Jag älskar dig. 481 00:32:16,914 --> 00:32:17,873 Detsamma. 482 00:32:22,378 --> 00:32:23,212 Du... 483 00:32:24,588 --> 00:32:28,801 Jag måste hitta den där sugardaddyn som fixade in mig här. 484 00:32:30,135 --> 00:32:30,970 Kimmie. 485 00:32:37,142 --> 00:32:38,143 Ja, det måste du. 486 00:32:40,688 --> 00:32:42,147 Kom tillbaka i morgon. 487 00:32:42,940 --> 00:32:43,857 Jadå. 488 00:32:59,957 --> 00:33:01,250 Önskas det nåt, sir? 489 00:33:02,835 --> 00:33:04,378 - Konjak. - Ska bli. 490 00:33:05,879 --> 00:33:09,049 Står det en brandbil där ute? 491 00:33:09,049 --> 00:33:09,967 Ja, sir. 492 00:33:11,093 --> 00:33:12,094 Vad står på? 493 00:33:12,094 --> 00:33:14,555 De verkar hålla till på baksidan. 494 00:33:15,222 --> 00:33:17,099 - På den privata vägen? - Ja. 495 00:33:19,893 --> 00:33:22,563 - Ta reda på vad som pågår. - Ja, sir. 496 00:33:34,491 --> 00:33:35,701 - Hallå? - Harold. 497 00:33:35,701 --> 00:33:36,869 Vem är det här? 498 00:33:37,786 --> 00:33:38,704 Det är Horace. 499 00:33:39,913 --> 00:33:41,206 Vad är klockan? 500 00:33:41,206 --> 00:33:43,417 - Jag vet att den är mycket. - Ja. 501 00:33:44,251 --> 00:33:47,129 - Är allt bra? - Jadå, jag mår bra. 502 00:33:48,422 --> 00:33:49,506 Du, jag... 503 00:33:51,133 --> 00:33:52,634 Jag måste prata med dig. 504 00:33:53,177 --> 00:33:56,972 Ja. Det måste vara viktigt när du ringer så sent. 505 00:33:56,972 --> 00:33:58,223 Ja, det är det. 506 00:33:58,223 --> 00:33:59,933 Jag vill att du kommer hit 507 00:34:01,101 --> 00:34:02,269 i morgon bitti. 508 00:34:02,269 --> 00:34:03,187 Tja... 509 00:34:03,687 --> 00:34:04,521 Ja. 510 00:34:06,315 --> 00:34:08,734 - Självklart. - Vad sägs om kl. 06.00? 511 00:34:11,737 --> 00:34:13,614 Det är ju om några timmar. 512 00:34:14,364 --> 00:34:15,866 Är det ett problem? 513 00:34:16,617 --> 00:34:18,327 Nej. Inte alls. 514 00:34:18,994 --> 00:34:19,912 Då så. 515 00:34:20,913 --> 00:34:21,997 Då ses vi då. 516 00:34:22,873 --> 00:34:23,749 Hej då. 517 00:34:25,084 --> 00:34:26,085 Hej då. 518 00:34:37,304 --> 00:34:40,599 - Kan du inte lämna mig i fred? - Tro mig. Det vill jag. 519 00:34:40,599 --> 00:34:41,809 Gör det, då. 520 00:34:42,434 --> 00:34:44,269 Vänta tills din pappa får veta. 521 00:34:46,522 --> 00:34:50,150 - Får veta vadå? - Att du pratade med advokaten. 522 00:34:52,152 --> 00:34:57,074 Om du var smart och inte hade rusat in skulle du veta att jag försökte göra upp. 523 00:34:57,074 --> 00:34:58,826 Du ville ligga med henne. 524 00:34:59,409 --> 00:35:00,494 Jag är inte dum. 525 00:35:01,203 --> 00:35:04,456 Du vet väl att jag driver företaget? 526 00:35:04,456 --> 00:35:06,792 Ditt ego är så viktigt för dig 527 00:35:06,792 --> 00:35:09,878 att hela världen måste tro att du driver företaget. 528 00:35:09,878 --> 00:35:12,589 Jag vet att du inte gör det. 529 00:35:12,589 --> 00:35:15,300 Vem fan tror du... Vad skulle din pappa säga? 530 00:35:15,300 --> 00:35:17,136 Sluta hota mig med honom. 531 00:35:17,136 --> 00:35:18,846 - Jag hotar dig inte. - Jo. 532 00:35:18,846 --> 00:35:21,682 - Det var inget hot. - Jo. Sluta. 533 00:35:21,682 --> 00:35:23,976 Vi kan ringa din pappa. Det gör vi. 534 00:35:23,976 --> 00:35:26,520 - Gör det bara. - Är du skraj nu? 535 00:35:26,520 --> 00:35:28,897 - Nej. Gör det bara. - Blev du skraj? 536 00:35:28,897 --> 00:35:31,108 - Du vågar aldrig... - Minns du det här? 537 00:35:31,859 --> 00:35:33,402 Ring min svärfar. 538 00:35:34,695 --> 00:35:36,572 - Är du redo? - Ge mig den där. 539 00:35:36,572 --> 00:35:39,408 - Ge mig min mobil. - Glöm det. 540 00:35:39,408 --> 00:35:43,287 - Ge hit den. - Du får ingenting. 541 00:35:43,287 --> 00:35:46,331 - Min jävla telefon. - Vänta. 542 00:35:48,208 --> 00:35:49,168 - Fan. - Släpp mig. 543 00:35:49,168 --> 00:35:50,794 Jävlar. Ta din telefon. 544 00:35:53,172 --> 00:35:55,007 Vad fan tittar du på? 545 00:35:56,300 --> 00:35:57,801 Var är dina trosor? 546 00:35:59,011 --> 00:35:59,970 Va? 547 00:35:59,970 --> 00:36:02,055 Var är dina jävla trosor? 548 00:36:03,098 --> 00:36:05,100 - Jag glömde ta på mig dem. - Glömde? 549 00:36:05,100 --> 00:36:10,564 Jag hade så bråttom iväg för att rädda dig att jag glömde. 550 00:36:11,190 --> 00:36:16,320 Jag känner dig. Du har aldrig nånsin glömt att ta på dig trosor. 551 00:36:16,320 --> 00:36:18,614 Vart ska vi? Alex? 552 00:36:19,198 --> 00:36:21,241 Du borde ta den privata vägen. 553 00:36:21,241 --> 00:36:24,870 Du tog huvudleden sist. Den privata vägen är kortare. 554 00:36:25,996 --> 00:36:28,207 - Du måste vara ny. - Du måste vara dum. 555 00:36:30,083 --> 00:36:34,171 - Du ska få se på dum. - Jag ska ta reda på vad du sysslar med. 556 00:36:34,171 --> 00:36:36,173 - Du får inte reda på nåt. - Visst. 557 00:36:37,090 --> 00:36:40,260 - Om du rör mig igen... Håll käften. - Hota mig med pappa... 558 00:36:40,260 --> 00:36:42,638 Jag hotar dig hur mycket jag vill. 559 00:36:43,347 --> 00:36:46,016 Visst. Vi får väl se. 560 00:36:46,016 --> 00:36:47,601 Vi får väl se. 561 00:36:54,233 --> 00:36:56,818 Vad fan är det här? Det är en privat väg. 562 00:37:12,834 --> 00:37:13,919 - Ursäkta. - Ja? 563 00:37:13,919 --> 00:37:15,963 - Vad står på? - Det har hänt en olycka. 564 00:37:15,963 --> 00:37:17,172 - Va? - Ja. 565 00:37:18,298 --> 00:37:19,841 - Är det... - Titta inte. 566 00:37:19,841 --> 00:37:21,635 Sitter det nån i bilen? 567 00:37:21,635 --> 00:37:23,470 - Ursäkta? - Vem är det? 568 00:37:23,470 --> 00:37:26,682 - Känner du igen bilen? - Ja, den är min svågers. 569 00:37:26,682 --> 00:37:28,976 - Vad har hänt? - Vi vet inte än. 570 00:37:31,478 --> 00:37:33,814 - Hallå? - Jag missade ditt samtal. 571 00:37:35,440 --> 00:37:39,069 - Vad står på? - Du måste komma till den privata vägen. 572 00:37:40,195 --> 00:37:41,196 Vad har hänt? 573 00:37:41,196 --> 00:37:42,990 Det är inte bra, Horace. 574 00:37:43,865 --> 00:37:44,783 Jag är på väg. 575 00:37:57,379 --> 00:37:59,339 - Där är de. - Ja. 576 00:38:02,050 --> 00:38:06,221 Den lilla slynan... 577 00:38:14,646 --> 00:38:16,189 Vad fan gör de här? 578 00:38:17,524 --> 00:38:18,525 Ta det lugnt. 579 00:38:20,444 --> 00:38:24,281 - De kommer att döda oss. - Nej. De vet ingenting om det. 580 00:38:25,240 --> 00:38:26,116 Lugn. 581 00:38:28,827 --> 00:38:29,661 Kom igen. 582 00:38:32,914 --> 00:38:33,999 Ta det lugnt bara. 583 00:38:52,017 --> 00:38:53,268 Var fan har du varit? 584 00:38:57,105 --> 00:38:59,524 - Jag har bara... - Knullat med honom. 585 00:38:59,524 --> 00:39:02,944 - Nej, så är det inte. - Nog fan är det så. 586 00:39:04,196 --> 00:39:06,365 Var har du varit? 587 00:39:06,865 --> 00:39:08,283 Vi var och åt. 588 00:39:08,992 --> 00:39:10,744 - Var ni och åt? - Ja. 589 00:39:10,744 --> 00:39:13,955 Du sätter dig upp mot mig och kaxar dig hela tiden. 590 00:39:15,082 --> 00:39:15,916 Förlåt. 591 00:39:17,000 --> 00:39:21,755 - Nej. Du försöker ta min plats. - Nej. 592 00:39:22,381 --> 00:39:24,091 - Inte? - Nej. 593 00:39:25,300 --> 00:39:28,762 Jo, det tror jag. En subba som du måste lära sig veta hut. 594 00:39:29,262 --> 00:39:33,558 - Body, gör inget nu. - Det är redan gjort. 595 00:39:34,142 --> 00:39:35,435 Vad pratar du om? 596 00:39:36,561 --> 00:39:37,771 Oroa dig inte. 597 00:39:38,605 --> 00:39:41,191 Jag ska inte spöa upp dig och bryta mina naglar. 598 00:39:41,191 --> 00:39:46,905 - Jag kan få dig att sköta dig ändå. - Body, snälla. Jag vill inte ta din plats. 599 00:39:48,824 --> 00:39:49,741 Titta. 600 00:39:51,827 --> 00:39:52,786 - Sylvie! - Subba! 601 00:39:52,786 --> 00:39:53,745 Nej! 602 00:39:54,746 --> 00:39:55,747 Nej! 603 00:39:56,623 --> 00:40:00,335 - Din lillasyster kommer att dra in kosing. - Hon är 16! 604 00:40:00,335 --> 00:40:03,255 Hon är hemma hos mig och gör som jag säger. 605 00:40:03,255 --> 00:40:05,090 Du kan inte göra så. 606 00:40:05,090 --> 00:40:08,343 Du lyssnade inte, så jag tog henne istället. 607 00:40:08,343 --> 00:40:12,264 - Hon är 16, Body. - Då tjänar man bra. 608 00:40:12,264 --> 00:40:14,850 - Nej! - Delinda har redan tagit henne. 609 00:40:15,851 --> 00:40:16,893 Nej. 610 00:40:17,477 --> 00:40:21,148 Du ska lära dig en läxa idag, din jävla subba. 611 00:40:21,148 --> 00:40:23,275 Det är min syster! 612 00:40:24,693 --> 00:40:25,527 Subba! 613 00:40:26,736 --> 00:40:27,988 Kimmie, låt bli! 614 00:40:34,035 --> 00:40:36,288 Om du slår mig igen dödar jag dig! 615 00:40:36,288 --> 00:40:37,330 Lägg av! 616 00:40:37,330 --> 00:40:39,249 Försvinn! 617 00:40:40,417 --> 00:40:42,794 När Jules får veta har han ihjäl er! 618 00:40:44,421 --> 00:40:46,548 Och din syster också! 619 00:42:50,922 --> 00:42:53,633 Undertexter: Love Waurio