1 00:00:19,040 --> 00:00:21,375 - S pogrešnom se zajebavaš. - Sve u redu? 2 00:00:21,375 --> 00:00:24,128 - Budale ništa neće reći. - Što radiš s Angelom? 3 00:00:24,128 --> 00:00:27,173 Nešto se događa i otkrit ću što. 4 00:00:27,173 --> 00:00:29,633 Vjeruješ Julesu. Odjebi odavde. 5 00:00:29,633 --> 00:00:31,635 Stari se vratio, traži tebe. 6 00:00:31,635 --> 00:00:35,222 Evo adrese i ključeva. Uđite kada dođete. 7 00:00:35,222 --> 00:00:37,349 Jesi li doznao tko je to učinio? 8 00:00:37,349 --> 00:00:38,934 Moj brat te plaća. 9 00:00:38,934 --> 00:00:40,269 Što ako pođe po zlu? 10 00:00:40,269 --> 00:00:41,812 - Halo? - Hej. 11 00:00:41,812 --> 00:00:44,273 - Rain, rekli su mi da si mrtva. - Da. 12 00:00:44,273 --> 00:00:45,983 - Preselili su me. - Ne. 13 00:00:45,983 --> 00:00:46,901 Ne! 14 00:00:54,325 --> 00:00:55,743 - Dolaze! - Što radiš? 15 00:00:55,743 --> 00:00:57,620 - Angel? - U kupaonici. Što je? 16 00:00:57,620 --> 00:00:59,205 Postoji li drugi izlaz? 17 00:00:59,205 --> 00:01:01,749 Postoji li? Odmah vas moram izvesti! 18 00:01:01,749 --> 00:01:03,375 - Idemo! - Ovo je klopka? 19 00:01:03,375 --> 00:01:05,544 - Idemo, ustanite. - Ma što...? 20 00:01:05,544 --> 00:01:06,754 - Ne! - Brzo! 21 00:01:06,754 --> 00:01:08,881 - Što je ovo, jebemu? - Gotovo je. 22 00:01:08,881 --> 00:01:10,966 - Moramo ga... - Ajme! 23 00:01:18,766 --> 00:01:20,726 - Čekajte. - Molim vas, bolestan je. 24 00:01:20,726 --> 00:01:21,936 Čekajte! 25 00:01:21,936 --> 00:01:24,605 - Začepi, kučko. - Što radite, jebemu? 26 00:01:24,605 --> 00:01:27,191 Ti isto začepi. Gdje ti je lova, stari? 27 00:01:27,191 --> 00:01:28,901 - Koji kurac? - Pod krevetom. 28 00:01:31,195 --> 00:01:32,321 Uzmi ga. 29 00:01:35,116 --> 00:01:36,450 - Moram... - Nešto izvodiš? 30 00:01:36,450 --> 00:01:38,994 Moram ja to otvoriti. 31 00:01:38,994 --> 00:01:42,289 Otvori onda, stari! Diži se, stari seronjo. 32 00:01:42,289 --> 00:01:44,166 I brže to, jebote. 33 00:01:52,424 --> 00:01:54,468 To je to! Uzmite novac. 34 00:02:10,943 --> 00:02:15,197 CIJENA LJEPOTE 35 00:02:22,079 --> 00:02:23,122 Što, jebote? 36 00:02:30,504 --> 00:02:31,839 Govori. 37 00:02:32,965 --> 00:02:34,717 Govori, jebem ti sve. 38 00:02:34,717 --> 00:02:36,635 Ja sam vas htio opljačkati. 39 00:02:37,261 --> 00:02:38,512 - Ti? - Da. 40 00:02:38,512 --> 00:02:40,639 {\an8}- Da. - Hajde. 41 00:02:41,974 --> 00:02:42,933 {\an8}Uzmi novac. 42 00:02:42,933 --> 00:02:44,518 {\an8}Više ga ne želim. 43 00:02:45,060 --> 00:02:45,895 {\an8}Zašto ne? 44 00:02:48,522 --> 00:02:50,316 {\an8}Jednostavno ne želim. 45 00:02:50,816 --> 00:02:54,403 {\an8}Jebene lopove stvarno ne podnosim. 46 00:02:54,403 --> 00:02:57,239 {\an8}Nisi ni pitao. 47 00:02:58,866 --> 00:02:59,742 {\an8}Zar ne? 48 00:03:00,659 --> 00:03:01,493 {\an8}Zar ne? 49 00:03:01,493 --> 00:03:02,494 {\an8}Žao mi je. 50 00:03:03,120 --> 00:03:03,954 {\an8}Ne. 51 00:03:03,954 --> 00:03:06,081 {\an8}Odgovori mi. 52 00:03:08,918 --> 00:03:09,752 {\an8}Tako je. 53 00:03:10,753 --> 00:03:12,129 {\an8}Nisi me ni pitao. 54 00:03:13,380 --> 00:03:15,299 {\an8}- Žao mi je. - Žao ti je? 55 00:03:15,883 --> 00:03:18,427 {\an8}Sad ti je žao kad ću ti prosuti mozak. 56 00:03:18,427 --> 00:03:20,930 {\an8}Molim vas. 57 00:03:25,100 --> 00:03:26,310 {\an8}Javi se. 58 00:03:26,310 --> 00:03:27,478 {\an8}Stavi na zvučnik. 59 00:03:42,785 --> 00:03:43,661 {\an8}Halo? 60 00:03:44,245 --> 00:03:45,412 {\an8}Je li obavljeno? 61 00:03:46,413 --> 00:03:47,248 {\an8}Da. 62 00:03:48,499 --> 00:03:51,335 {\an8}- Da. - Dobro. Naći ćemo se u skladištu. 63 00:03:51,835 --> 00:03:52,670 Dobro. 64 00:03:53,796 --> 00:03:54,630 Dobro, može. 65 00:04:00,803 --> 00:04:03,555 - Gdje je to skladište? - Ne znam, kunem se. 66 00:04:04,056 --> 00:04:06,058 Ne znaš gdje je skladište. 67 00:04:06,058 --> 00:04:07,851 Ne. 68 00:04:09,687 --> 00:04:12,398 Kakav je bio plan? 69 00:04:13,107 --> 00:04:15,484 Ja sam vas htio opljačkati, ne ona. 70 00:04:16,360 --> 00:04:18,320 Zašto si onda uletjela ovamo? 71 00:04:18,320 --> 00:04:19,363 Prestanite. 72 00:04:20,239 --> 00:04:22,700 - Prestanite. - Reci, jebemti. 73 00:04:22,700 --> 00:04:24,576 Ljutila sam se zbog Rain. 74 00:04:25,995 --> 00:04:27,788 A ono sam učinio za nju? 75 00:04:27,788 --> 00:04:28,747 Nisam znala. 76 00:04:28,747 --> 00:04:31,458 Nisam znala da ste je premjestili. 77 00:04:31,458 --> 00:04:34,461 I zato si htjela sudjelovati u planu. 78 00:04:34,461 --> 00:04:35,963 Trebali smo vas zgrabiti. 79 00:04:35,963 --> 00:04:39,508 - I oteti me. - I uzeti novac. Samo to. 80 00:04:40,759 --> 00:04:41,635 Samo to. 81 00:04:42,344 --> 00:04:43,178 Hajde onda. 82 00:04:44,179 --> 00:04:45,931 Ne, ne želim vaš novac. 83 00:04:45,931 --> 00:04:49,184 Samo želiš novac, je li? Uzmi jebeni novac. 84 00:04:50,477 --> 00:04:51,687 Uzmi jebeni... 85 00:04:55,482 --> 00:04:58,694 Dajte, znate da vam već dugujemo stotine tisuća dolara. 86 00:04:58,694 --> 00:05:00,362 O čemu ti govoriš? 87 00:05:00,904 --> 00:05:02,990 Ni o čemu. Ništa ne znam. 88 00:05:04,408 --> 00:05:07,202 O čemu to govoriš, jebote? 89 00:05:07,202 --> 00:05:08,620 Jules je naš svodnik. 90 00:05:10,039 --> 00:05:12,583 - Znamo da radi za vas. - Šuti. 91 00:05:12,583 --> 00:05:13,959 Da ste vlasnik kluba. 92 00:05:15,169 --> 00:05:16,086 To je paravan. 93 00:05:16,086 --> 00:05:17,212 Zna da znamo. 94 00:05:17,212 --> 00:05:18,922 Ionako smo mrtvi. 95 00:05:22,676 --> 00:05:25,471 Htjeli smo ukrasti novac da možemo pobjeći. 96 00:05:26,472 --> 00:05:27,806 Što to mislite o meni? 97 00:05:28,807 --> 00:05:30,642 Vi ste Julesov šef. 98 00:05:30,642 --> 00:05:31,560 Jesam. 99 00:05:31,560 --> 00:05:33,729 Onda ste i naš šef. 100 00:05:33,729 --> 00:05:35,439 Nećemo opet tako. 101 00:05:35,939 --> 00:05:37,483 Jules je naš svodnik. 102 00:05:37,483 --> 00:05:41,278 Radimo za njega. U klubu, izvan kluba, što god treba. 103 00:05:41,278 --> 00:05:43,530 Izvukao nas je od optužbi za zločine. 104 00:05:43,530 --> 00:05:45,699 I sada smo mu dužni do grla. 105 00:05:46,283 --> 00:05:47,201 I vama. 106 00:05:48,911 --> 00:05:49,828 Jules? 107 00:05:50,913 --> 00:05:52,164 Moj Jules? 108 00:05:53,123 --> 00:05:53,957 Da. 109 00:05:58,295 --> 00:05:59,421 Kakve zločine? 110 00:05:59,421 --> 00:06:02,341 Za drogu i još svašta. 111 00:06:02,341 --> 00:06:05,135 Njegov sudac nas je oslobodio. 112 00:06:05,719 --> 00:06:06,970 Kako se zove? 113 00:06:06,970 --> 00:06:08,597 Harold WisCollins. 114 00:06:16,480 --> 00:06:17,689 Ne poznajete me. 115 00:06:18,982 --> 00:06:20,359 Niste me upoznali. 116 00:06:20,359 --> 00:06:23,028 I nikad niste bili ovdje. 117 00:06:23,904 --> 00:06:25,864 A sad odlazite. 118 00:06:30,911 --> 00:06:31,745 Idemo. 119 00:06:46,927 --> 00:06:48,011 Koga vraga radiš? 120 00:06:50,139 --> 00:06:51,265 Divim ti se. 121 00:06:51,265 --> 00:06:52,766 Jesi ti normalan? 122 00:06:55,060 --> 00:06:55,894 Malo sam lud. 123 00:06:56,603 --> 00:06:58,272 Idi odavde, Calvine. 124 00:06:59,314 --> 00:07:01,275 - Nešto ti želim reći. - Roy je... 125 00:07:01,275 --> 00:07:02,192 Nije ovdje. 126 00:07:06,238 --> 00:07:08,490 - Znaš li gdje je? - Znam. 127 00:07:08,490 --> 00:07:11,618 S Alexom je, voze se, sat odavde su. 128 00:07:12,202 --> 00:07:13,412 Odlazi. 129 00:07:13,996 --> 00:07:14,830 Želim te. 130 00:07:15,330 --> 00:07:16,206 Calvine. 131 00:07:17,666 --> 00:07:19,168 Tebi je ovo igra? 132 00:07:20,586 --> 00:07:21,628 Ne, uopće ne. 133 00:07:22,254 --> 00:07:23,755 Tako se ponašaš. 134 00:07:23,755 --> 00:07:25,090 Nešto moram priznati. 135 00:07:26,091 --> 00:07:27,426 Vidiš koliki je? 136 00:07:29,344 --> 00:07:31,638 Takav je otkad sam te prvi put vidio. 137 00:07:34,141 --> 00:07:37,686 Idi u stan u garaži i zaključaj moja vrata. 138 00:08:01,335 --> 00:08:02,544 Dakle, proganjaš. 139 00:08:03,587 --> 00:08:04,463 Kojiput. 140 00:08:04,963 --> 00:08:06,965 - Ne sviđa mi se ovo. - Sviđa. 141 00:08:06,965 --> 00:08:09,718 - Zašto misliš da me poznaješ? - Daj. 142 00:08:10,552 --> 00:08:14,139 Vozim te već dvije godine. Sve znam o tebi. 143 00:08:14,139 --> 00:08:15,641 To je jebeno bolesno. 144 00:08:16,308 --> 00:08:17,309 I uživaš u tome. 145 00:08:18,018 --> 00:08:20,979 Ne dolazi opet u moju kuću ako te nisam zvala. 146 00:08:20,979 --> 00:08:22,564 Radili smo to u autu. 147 00:08:23,273 --> 00:08:24,775 I u dizalu. 148 00:08:25,943 --> 00:08:27,444 Želim i u tvojem krevetu. 149 00:08:31,949 --> 00:08:34,159 - Makni se s mog kreveta. - Prekasno. 150 00:08:34,159 --> 00:08:36,411 Ovo neće ići. Morat ću te... 151 00:08:37,996 --> 00:08:38,997 otpustiti. 152 00:08:41,041 --> 00:08:42,042 Sigurno? 153 00:08:44,044 --> 00:08:45,295 Jer uvijek mogu... 154 00:08:54,805 --> 00:08:56,181 Javi se. 155 00:08:58,350 --> 00:08:59,268 Da, Julese? 156 00:09:01,436 --> 00:09:02,271 Odmah. 157 00:09:03,981 --> 00:09:05,774 - Što je to bilo? - Ne znam. 158 00:09:05,774 --> 00:09:07,317 Ali sada se događa. 159 00:09:07,317 --> 00:09:09,486 Odlazi i ne vraćaj se ovamo. 160 00:09:10,070 --> 00:09:12,447 Vratit ću se kad god budem mogao. 161 00:09:12,447 --> 00:09:14,032 Nešto ću ti reći. 162 00:09:15,158 --> 00:09:16,868 Ja sam jebeno ubojita. 163 00:09:16,868 --> 00:09:19,830 Pucat ću ti u potiljak ako me izdaš. 164 00:09:21,039 --> 00:09:21,873 Divota. 165 00:09:25,794 --> 00:09:27,713 Već si luda za mnom, vidi ti to. 166 00:09:42,311 --> 00:09:43,145 Majku mu. 167 00:10:00,412 --> 00:10:01,288 Tko je to? 168 00:10:02,372 --> 00:10:03,206 Roy. 169 00:10:04,499 --> 00:10:06,877 - Znate li koliko je sati? - Da, znam. 170 00:10:06,877 --> 00:10:10,130 Volio bih da se nađemo. 171 00:10:10,839 --> 00:10:14,217 - Dobro, čut ćemo se sutra. - Sutra neću htjeti razgovarati. 172 00:10:14,217 --> 00:10:15,677 Pili ste? 173 00:10:16,178 --> 00:10:18,263 Izašli biste da jesam? 174 00:10:18,263 --> 00:10:19,640 Ne znam. 175 00:10:20,265 --> 00:10:21,892 Idemo na jedno piće, hajde. 176 00:10:23,560 --> 00:10:25,896 Ne znam. Koliko želite piti? 177 00:10:25,896 --> 00:10:27,689 Ne radi se o vama. 178 00:10:27,689 --> 00:10:28,732 Radi se o meni. 179 00:10:29,232 --> 00:10:31,318 - Kako to? - Vi mene tužite. 180 00:10:32,319 --> 00:10:33,153 To je istina. 181 00:10:33,654 --> 00:10:34,988 Mislim da možemo... 182 00:10:35,697 --> 00:10:36,907 Možemo sve riješiti. 183 00:10:36,907 --> 00:10:38,617 - Mislite? - Da, mislim. 184 00:10:39,451 --> 00:10:41,620 Nađimo se u Moxyju. 185 00:10:42,996 --> 00:10:43,997 Još rade? 186 00:10:43,997 --> 00:10:45,666 Trebali bi raditi. 187 00:10:45,666 --> 00:10:48,001 Ali za mene će raditi ako i ne rade. 188 00:10:49,586 --> 00:10:52,422 - Dobro, samo da se obučem. - Trebate pomoć? 189 00:10:53,006 --> 00:10:54,591 Vidimo se u Moxyju. 190 00:10:56,343 --> 00:10:58,011 Što hoće, jebemu? 191 00:10:59,221 --> 00:11:00,430 Znam da si slušao. 192 00:11:01,181 --> 00:11:02,182 Vozi u Moxy. 193 00:11:03,642 --> 00:11:04,476 Zapravo, 194 00:11:06,269 --> 00:11:07,771 prvo u dućan s alkoholom. 195 00:11:14,111 --> 00:11:17,030 ALKOHOL 196 00:11:20,534 --> 00:11:21,827 Hej. 197 00:11:22,327 --> 00:11:23,161 Dobro ste? 198 00:11:25,956 --> 00:11:26,915 Smiri se. 199 00:11:27,916 --> 00:11:28,750 Sranje. 200 00:11:33,672 --> 00:11:34,631 Imam nešto. 201 00:11:45,851 --> 00:11:46,893 Evo. 202 00:11:57,195 --> 00:11:58,488 Večer je dobra! 203 00:12:12,627 --> 00:12:14,004 Kupi mi džin, stari. 204 00:12:15,422 --> 00:12:16,840 Možda ste dovoljno pili. 205 00:12:17,924 --> 00:12:19,009 Voliš svoj posao? 206 00:12:20,469 --> 00:12:21,303 Naravno. 207 00:12:23,263 --> 00:12:28,894 Onda mi ne glumi policajca. Radi što ti kažem i kupi mi džin, Robin Thicke. 208 00:12:29,770 --> 00:12:31,605 Molim i hvala, jebemti. 209 00:12:36,109 --> 00:12:38,111 - Dobro. - Požuri se! 210 00:12:38,111 --> 00:12:39,404 Moramo ići nekamo. 211 00:12:39,905 --> 00:12:42,699 Valjda si zaboravio da moramo u jebeni Moxy. 212 00:12:55,462 --> 00:12:56,296 Što je? 213 00:12:57,589 --> 00:12:59,966 - Ne želi da ga vozim kući. - Sranje. 214 00:13:00,634 --> 00:13:03,094 - Gdje je? - Zvao je neku Lenu. 215 00:13:03,094 --> 00:13:05,680 - Želi da ga vozim u Moxy. - Alexe? 216 00:13:05,680 --> 00:13:06,765 Da, gospodine? 217 00:13:07,265 --> 00:13:09,851 Ako seronju ne dovezeš kući, 218 00:13:09,851 --> 00:13:11,770 i to odmah... 219 00:13:11,770 --> 00:13:13,772 - Sranje! - Što je? 220 00:13:21,446 --> 00:13:22,572 Jebemti! 221 00:13:23,824 --> 00:13:24,699 Odvezao se. 222 00:13:25,534 --> 00:13:28,036 - Nisi uzeo ključ? - Vani je hladno. 223 00:13:28,036 --> 00:13:30,664 Ubit ću te, jebemti. 224 00:13:30,664 --> 00:13:31,748 Žao mi je. 225 00:13:32,749 --> 00:13:34,084 Ubit ću te, jebote! 226 00:13:34,084 --> 00:13:35,043 Jebemti. 227 00:13:37,754 --> 00:13:38,672 Sranje. 228 00:13:41,800 --> 00:13:42,634 Jebemti! 229 00:13:48,515 --> 00:13:49,641 Kasno je. Što je? 230 00:13:49,641 --> 00:13:53,937 Večeras se svašta događa, ne mogu istodobno biti svugdje. 231 00:13:53,937 --> 00:13:54,855 I? 232 00:13:55,647 --> 00:13:58,733 Vi ovo morate riješiti večeras, desnu ruku trebam ja. 233 00:13:58,733 --> 00:13:59,860 Što je bilo? 234 00:14:00,569 --> 00:14:01,444 Roy. 235 00:14:02,070 --> 00:14:03,697 Reći ćeš mi s kim je? 236 00:14:03,697 --> 00:14:06,116 Ide u Moxy. 237 00:14:06,825 --> 00:14:09,411 - Seronja je s tom kurvom? - Stanite. 238 00:14:09,411 --> 00:14:11,246 - S drugom. - Što? 239 00:14:11,246 --> 00:14:12,539 S onom drugom. 240 00:14:12,539 --> 00:14:14,291 S odvjetnicom Lenom. 241 00:14:14,791 --> 00:14:16,293 Kako ti to znaš? 242 00:14:17,127 --> 00:14:19,337 Njegov je vozač čuo poziv. 243 00:14:19,337 --> 00:14:20,255 Sranje. 244 00:14:21,756 --> 00:14:24,259 - Idite u Moxy. - Idem. 245 00:14:24,259 --> 00:14:26,094 - Pošalji neke ljude. - Može. 246 00:14:28,263 --> 00:14:29,180 Budaletina. 247 00:14:39,900 --> 00:14:41,985 - Jebemti. - Sranje. 248 00:14:41,985 --> 00:14:43,320 Ubio ih je. 249 00:14:43,320 --> 00:14:44,279 Da, znam. 250 00:14:44,779 --> 00:14:46,156 Moramo pobjeći. 251 00:14:46,156 --> 00:14:48,491 - Ne. A, ne. - Što? 252 00:14:48,491 --> 00:14:49,492 Ne možemo. 253 00:14:50,410 --> 00:14:52,787 Što ako nas negdje čekaju? 254 00:14:52,787 --> 00:14:54,080 Ne možemo zbog Rain. 255 00:14:54,789 --> 00:14:55,790 Što s Rain? 256 00:14:55,790 --> 00:14:58,043 Premjestio ju je u drugu bolnicu. 257 00:14:58,043 --> 00:15:01,880 - Kakve to ima veze i s čim? - Jules to nikad ne bi učinio. 258 00:15:02,672 --> 00:15:06,593 - Vidjela si da ih je seronja sve pobio. - Znam, ali... 259 00:15:07,385 --> 00:15:08,637 Zašto si tako mirna? 260 00:15:08,637 --> 00:15:10,013 Smiri se. Dobro? 261 00:15:10,013 --> 00:15:12,933 Neka se smirim? Pred nama ih je ubio. 262 00:15:12,933 --> 00:15:15,101 Prvi put si to vidio? 263 00:15:15,101 --> 00:15:17,896 - Što? - Nikad nisi vidio ubojstvo? 264 00:15:18,480 --> 00:15:19,731 Ti si to već vidjela? 265 00:15:21,149 --> 00:15:23,693 Živimo u Chicagu. Ti se šališ, jebote? 266 00:15:24,444 --> 00:15:26,738 Ne, moramo pobjeći. 267 00:15:27,238 --> 00:15:30,325 Ne. Znam procijeniti ljude. Bio je u šoku. 268 00:15:31,868 --> 00:15:34,704 - Kakve to ima veze i s čim? - Pustio nas je. 269 00:15:34,704 --> 00:15:37,374 - Da nas Jules može ubiti. - Ne, mislim da... 270 00:15:37,874 --> 00:15:39,751 Mislim da Jules to ne zna. 271 00:15:39,751 --> 00:15:41,753 Kako ne bi znao? 272 00:15:41,753 --> 00:15:42,837 Znat će. 273 00:15:42,837 --> 00:15:44,756 Ni on ni Body nisu me zvali. 274 00:15:44,756 --> 00:15:47,217 Znaš da bi zvali kao ludi. 275 00:15:47,217 --> 00:15:48,426 Ne znaju. 276 00:15:49,594 --> 00:15:52,430 Ne, mrtvi smo. Moramo pobjeći. 277 00:15:52,430 --> 00:15:55,600 Zbog tebe ću skroz pošiziti. Daj se smiri. 278 00:15:55,600 --> 00:15:58,895 Kako mi to možeš reći? Vidjela si što je bilo. 279 00:15:58,895 --> 00:16:00,939 - I gdje je tvoj tip? - Ne znam. 280 00:16:02,315 --> 00:16:03,149 Sranje. 281 00:16:05,276 --> 00:16:06,152 Oni zovu? 282 00:16:07,612 --> 00:16:08,530 Rain zove. 283 00:16:10,782 --> 00:16:11,616 Hej. 284 00:16:11,616 --> 00:16:12,826 Hej. 285 00:16:12,826 --> 00:16:15,120 - Možeš mi doći? - Sada? 286 00:16:16,121 --> 00:16:17,956 Da. Znam da ne radiš. 287 00:16:19,582 --> 00:16:20,417 Da. 288 00:16:21,292 --> 00:16:23,378 Daj, da se napričamo. 289 00:16:24,838 --> 00:16:28,049 Ne radim, ali sad mi nije zgodno. 290 00:16:28,800 --> 00:16:29,634 Ma dođi. 291 00:16:30,468 --> 00:16:31,678 Jesu li posjeti? 292 00:16:31,678 --> 00:16:33,430 Ovdje je sve drukčije. 293 00:16:33,430 --> 00:16:36,975 Samo reci da si došla meni i pustit će te. 294 00:16:39,019 --> 00:16:40,687 Dobro, doći ćemo. 295 00:16:40,687 --> 00:16:43,148 - Dođi odmah. - Da, odmah ćemo doći. 296 00:16:43,148 --> 00:16:45,692 - Šaljem adresu. - Dobro. 297 00:16:46,901 --> 00:16:47,819 Što kaže? 298 00:16:48,319 --> 00:16:50,238 - Idemo u bolnicu. - Što? 299 00:16:50,238 --> 00:16:51,614 Idemo u bolnicu! 300 00:16:51,614 --> 00:16:54,909 - Ne možemo u bolnicu. - Nekamo moramo ići! 301 00:16:56,369 --> 00:17:00,040 - Rekao je da ne idemo u bolnicu. - Sad je u drugoj bolnici. 302 00:17:00,040 --> 00:17:02,292 Mislila sam da je mrtva. Ne, idemo. 303 00:17:02,292 --> 00:17:04,544 Premjestio ju je? Što se događa? 304 00:17:04,544 --> 00:17:05,545 Horace je. 305 00:17:06,713 --> 00:17:08,214 - Što? - Da. 306 00:17:10,467 --> 00:17:11,676 To je klopka. 307 00:17:11,676 --> 00:17:13,887 Rain to nikad ne bi učinila. 308 00:17:14,637 --> 00:17:16,431 Kažem ti, klopka. 309 00:17:16,431 --> 00:17:18,725 Nije. Idi u bolnicu. 310 00:17:20,018 --> 00:17:20,852 Molim te. 311 00:17:33,948 --> 00:17:35,075 G. Bellarie! 312 00:17:35,617 --> 00:17:36,659 Ovdje sam. 313 00:17:41,289 --> 00:17:42,874 Jebemti. 314 00:17:42,874 --> 00:17:44,626 Morate sve to počistiti. 315 00:17:48,171 --> 00:17:50,715 U redu, odmah. 316 00:17:51,716 --> 00:17:52,759 Dobro. 317 00:17:52,759 --> 00:17:53,676 Što je bilo? 318 00:17:55,470 --> 00:17:56,888 Htjeli su me opljačkati. 319 00:17:58,723 --> 00:18:00,433 A čija je ovo kuća? 320 00:18:01,142 --> 00:18:02,102 Znaš da imam 321 00:18:02,727 --> 00:18:06,356 mjesta za zadovoljavanje potreba. 322 00:18:08,358 --> 00:18:10,110 Ta žena ima veze s ovim? 323 00:18:11,528 --> 00:18:12,362 Tko? 324 00:18:13,279 --> 00:18:14,823 Vlasnica kuće. 325 00:18:16,658 --> 00:18:17,492 Ne. 326 00:18:18,993 --> 00:18:19,828 Sigurno? 327 00:18:21,454 --> 00:18:23,331 Sigurno. 328 00:18:26,042 --> 00:18:29,212 Sve ćemo počistiti. Jesu li susjedi što čuli? 329 00:18:31,214 --> 00:18:32,048 Nisu. 330 00:18:32,632 --> 00:18:33,591 Fino. 331 00:18:33,591 --> 00:18:38,054 Ni nas nitko od policije nije zvao, sve bi trebalo biti u redu. 332 00:18:40,265 --> 00:18:41,141 Fino. 333 00:18:43,184 --> 00:18:46,396 Sigurno nas žena koja ovdje živi ne treba zabrinjavati? 334 00:18:47,313 --> 00:18:48,982 Ne, kažem. 335 00:18:50,984 --> 00:18:52,026 U redu. 336 00:18:58,449 --> 00:19:00,535 - Nema telefona. - Sranje. 337 00:19:01,536 --> 00:19:03,746 Na komodi je njihov telefon. 338 00:19:07,167 --> 00:19:08,585 Što će vam mobitel? 339 00:19:09,335 --> 00:19:11,171 Da dođemo do poruka. 340 00:19:13,298 --> 00:19:14,382 Da. 341 00:19:22,807 --> 00:19:23,725 Što je to? 342 00:19:26,561 --> 00:19:30,273 Kompanija Be Safe. 343 00:19:31,274 --> 00:19:32,734 Na sefu je isto ime. 344 00:19:35,653 --> 00:19:36,487 Ha. 345 00:19:37,280 --> 00:19:38,489 Vi ste to naručili? 346 00:19:40,158 --> 00:19:40,992 Da. 347 00:19:40,992 --> 00:19:42,535 Dostavili su vam? 348 00:19:44,329 --> 00:19:45,205 Jesu. 349 00:19:49,334 --> 00:19:50,210 Pa, 350 00:19:51,502 --> 00:19:53,379 čini se da su to bili oni. 351 00:19:54,923 --> 00:19:55,757 A, tako. 352 00:19:57,842 --> 00:19:59,177 Žao mi je, gospodine. 353 00:20:00,011 --> 00:20:01,638 Znate da to mogu riješiti. 354 00:20:03,014 --> 00:20:03,848 Da. 355 00:20:06,309 --> 00:20:09,604 Ali prvo ovo počisti. 356 00:20:11,272 --> 00:20:12,357 Naravno. 357 00:20:15,777 --> 00:20:16,778 Dodaj mi štap. 358 00:20:22,200 --> 00:20:23,201 Idem... 359 00:20:27,997 --> 00:20:29,916 Idem kući. 360 00:20:30,833 --> 00:20:32,585 Calvin vas može odvesti. 361 00:20:32,585 --> 00:20:34,379 Ne treba. 362 00:20:34,879 --> 00:20:36,965 - Mogu sam. - Dobro. 363 00:20:37,966 --> 00:20:38,800 Julese. 364 00:20:41,177 --> 00:20:42,011 Da? 365 00:20:43,179 --> 00:20:49,811 Brat i ja studirali smo s Haroldom WisCollinsom. 366 00:20:51,729 --> 00:20:53,231 Još je sudac? 367 00:20:54,274 --> 00:20:55,358 Da, gospodine. 368 00:20:57,360 --> 00:20:58,611 Vidiš li ga često? 369 00:21:00,613 --> 00:21:02,031 Ne baš. Zašto pitate? 370 00:21:03,866 --> 00:21:05,118 Jesu li on i moj brat 371 00:21:06,286 --> 00:21:07,537 još dobri prijatelji? 372 00:21:09,330 --> 00:21:10,206 Ne znam. 373 00:21:13,334 --> 00:21:14,752 Želim se naći s njim. 374 00:21:17,505 --> 00:21:18,339 Na večeri. 375 00:21:20,633 --> 00:21:21,467 U redu. 376 00:21:32,312 --> 00:21:33,688 I njega pretraži. 377 00:21:33,688 --> 00:21:34,605 Hoću. 378 00:21:43,865 --> 00:21:44,699 Hej. 379 00:21:45,575 --> 00:21:46,951 Nadam se da je to voda. 380 00:21:48,077 --> 00:21:50,038 Dobro znate da nije. 381 00:21:51,247 --> 00:21:52,206 A, tako. 382 00:21:52,832 --> 00:21:54,000 Konobaru. 383 00:21:55,251 --> 00:21:57,253 Ne bih rekao da pijete votku. 384 00:21:59,672 --> 00:22:00,757 Bourbon za nju. 385 00:22:00,757 --> 00:22:03,176 - Vodu, molim. - Ne, dajte. 386 00:22:03,843 --> 00:22:06,220 - Popijmo nešto zajedno. - Dobro. 387 00:22:07,388 --> 00:22:08,389 Onda bijelo vino. 388 00:22:11,225 --> 00:22:12,435 Lagano piće. 389 00:22:13,436 --> 00:22:14,395 Ne pijem puno. 390 00:22:17,231 --> 00:22:18,066 Vidim. 391 00:22:20,401 --> 00:22:22,737 O čemu želite razgovarati? 392 00:22:24,155 --> 00:22:26,449 - Odmah na posao, ha? - Da. 393 00:22:27,533 --> 00:22:28,409 Dobro. 394 00:22:29,619 --> 00:22:33,206 Ja volim malo predigre prije nego što me izjebu. 395 00:22:34,707 --> 00:22:35,583 Pa... 396 00:22:38,544 --> 00:22:39,629 Što želite znati? 397 00:22:42,048 --> 00:22:45,968 Koliko ste dugo znali da proizvod uzrokuje rak? 398 00:22:47,595 --> 00:22:49,639 - Zbilja to želite znati? - Da. 399 00:22:52,016 --> 00:22:55,103 Pa, što ste voljni učiniti za odgovor? 400 00:22:56,813 --> 00:22:59,357 - Ne želim te igrice. - Dobro. Znate što? 401 00:22:59,357 --> 00:23:00,900 Imate pravo. 402 00:23:04,946 --> 00:23:05,863 Oko 30. 403 00:23:06,614 --> 00:23:07,448 Godina? 404 00:23:09,117 --> 00:23:10,743 - Centimetara. - Kriste. 405 00:23:13,913 --> 00:23:14,914 Bijedan karakter. 406 00:23:15,498 --> 00:23:17,250 Kara... kter se često 407 00:23:17,750 --> 00:23:19,293 komentira kod mene, da. 408 00:23:21,045 --> 00:23:22,130 Koliko dugo? 409 00:23:24,298 --> 00:23:25,967 Zašto ne odustanete? 410 00:23:25,967 --> 00:23:27,385 Zašto bih to učinila? 411 00:23:30,596 --> 00:23:32,473 Zato što vam mogu ponuditi... 412 00:23:34,058 --> 00:23:35,017 malo poticaja. 413 00:23:37,478 --> 00:23:39,188 Želite me podmititi? 414 00:23:39,772 --> 00:23:40,982 Želim vas jebati. 415 00:23:40,982 --> 00:23:43,860 Ne samo u jednom smislu, ako mislite da primam mito. 416 00:23:43,860 --> 00:23:47,488 Da se izvučete iz te svetačke uloge, 417 00:23:48,489 --> 00:23:50,324 znali biste da vam nudim posao. 418 00:23:51,576 --> 00:23:52,660 Radite za nas. 419 00:23:53,161 --> 00:23:55,288 Vodite pravni odjel. Jer jedno znam. 420 00:23:55,288 --> 00:23:57,457 Oni pojma nemaju. Pojma. 421 00:23:57,457 --> 00:23:58,374 Također, 422 00:23:59,459 --> 00:24:01,794 pažljivo vas promatram. 423 00:24:02,545 --> 00:24:04,380 Mislite da me možete potkupiti? 424 00:24:04,380 --> 00:24:07,175 Svatko ima svoju cijenu, draga. 425 00:24:09,135 --> 00:24:11,345 Kao i jela na ovom jelovniku. 426 00:24:18,060 --> 00:24:19,061 Jebote, ha? 427 00:24:20,771 --> 00:24:21,898 Otkud ti? 428 00:24:22,482 --> 00:24:23,524 Vrati se kući. 429 00:24:27,570 --> 00:24:29,030 Idi, Mallory. 430 00:24:29,030 --> 00:24:31,073 Odmah idi kući. 431 00:24:31,657 --> 00:24:34,035 - Ne izazivaj scenu. - Ti je već izazivaš. 432 00:24:35,661 --> 00:24:37,288 Neću ponavljati. 433 00:24:41,167 --> 00:24:42,168 Idi kući. 434 00:24:42,919 --> 00:24:44,086 Ne bez tebe. 435 00:24:44,086 --> 00:24:48,674 Oprostite, nisam najavio „Royevu i Mallorynu predstavu”. 436 00:24:49,258 --> 00:24:53,304 Ona uvijek tako. Pojavi se, ljuti me, naređuje mi. 437 00:24:53,888 --> 00:24:56,807 I živcira me do kraja. 438 00:24:57,934 --> 00:25:00,728 I to joj zbilja dobro ide. 439 00:25:02,063 --> 00:25:04,023 Kako ta predstava završava? 440 00:25:04,023 --> 00:25:06,984 Tako da odjebeš kući i pustiš me na miru. 441 00:25:06,984 --> 00:25:08,236 Nećeš otići? 442 00:25:12,990 --> 00:25:13,950 Neću. 443 00:25:13,950 --> 00:25:17,411 Pokušavam biti pristojna, ali tjeraš me na ovakva sranja. 444 00:25:17,411 --> 00:25:18,704 Što ćeš učiniti? 445 00:25:31,884 --> 00:25:33,135 Ideš li, Roy? 446 00:25:36,222 --> 00:25:38,307 Ne, ne idem. 447 00:25:48,693 --> 00:25:50,861 Trojica čekaju vani. 448 00:25:51,445 --> 00:25:53,030 Nemoj da moraju ući. 449 00:25:54,907 --> 00:25:55,741 U redu. 450 00:26:00,830 --> 00:26:01,872 Da, u redu. 451 00:26:02,415 --> 00:26:04,000 Tako želiš, je li? 452 00:26:15,595 --> 00:26:16,721 Impresivno. 453 00:26:17,597 --> 00:26:19,015 I s vama to izvode? 454 00:26:20,349 --> 00:26:22,143 Znate da je pio? 455 00:26:22,143 --> 00:26:23,436 Da, znam. 456 00:26:23,436 --> 00:26:25,605 I ne može mu se vjerovati. 457 00:26:25,605 --> 00:26:27,440 Da, razumijem. 458 00:26:28,232 --> 00:26:30,484 Ali meni, s druge strane, 459 00:26:31,902 --> 00:26:33,029 možete vjerovati. 460 00:26:34,864 --> 00:26:37,033 Što se tiče odgovora o proizvodima? 461 00:26:37,033 --> 00:26:37,950 Ne. 462 00:26:37,950 --> 00:26:38,993 Ne mislim na to. 463 00:26:40,494 --> 00:26:42,538 Mislim na nuđenje posla. 464 00:26:43,122 --> 00:26:45,124 Jer, Lena, doista ste... 465 00:26:46,208 --> 00:26:47,043 Čovječe. 466 00:26:49,503 --> 00:26:50,463 Što? 467 00:26:51,172 --> 00:26:52,590 To vam je bio plan? 468 00:26:53,841 --> 00:26:54,675 Molim? 469 00:26:54,675 --> 00:26:56,719 On mi je baš to rekao. 470 00:26:57,303 --> 00:26:58,846 - Je li? - Da. 471 00:26:58,846 --> 00:27:00,931 Jebeni genijalac. Ma zamisli. 472 00:27:00,931 --> 00:27:03,851 Može on biti pametan. 473 00:27:03,851 --> 00:27:06,854 Kad nije pun kokaina i alkohola. 474 00:27:07,438 --> 00:27:09,148 To je prilično impresivno. 475 00:27:10,024 --> 00:27:12,652 Čujte, ne možete me potkupiti. 476 00:27:13,819 --> 00:27:15,154 Hoćete se kladiti? 477 00:27:15,154 --> 00:27:17,615 - Ovdje se ne radi o novcu. - Eto. 478 00:27:18,658 --> 00:27:22,453 To je ta čarobna riječ. Ma vidi. 479 00:27:22,453 --> 00:27:24,413 Čarobna riječ. Divota. 480 00:27:24,413 --> 00:27:27,416 Kad netko bez novca kaže da novac nije važan, 481 00:27:27,416 --> 00:27:28,793 onda je novac važan. 482 00:27:30,002 --> 00:27:30,920 Razumijem vas. 483 00:27:32,171 --> 00:27:34,215 - I ja vas razumijem. - Onda dobro. 484 00:27:34,965 --> 00:27:36,384 Onda gledajte što radim. 485 00:28:04,954 --> 00:28:06,789 Mama je stabilna. 486 00:28:06,789 --> 00:28:10,042 Doktor čeka nalaze. 487 00:28:10,042 --> 00:28:10,960 U redu. 488 00:28:10,960 --> 00:28:14,171 Zadržat ćemo je da je nadziremo. 489 00:28:14,171 --> 00:28:16,048 BOLNICA STANLEY HEART ANDERSON 490 00:28:16,048 --> 00:28:16,966 Dobra večer. 491 00:28:17,717 --> 00:28:19,385 Dobra večer. Izvolite? 492 00:28:19,385 --> 00:28:23,431 - Posjetila bih Rain Lattimore. Znam da... - U redu je. 493 00:28:23,431 --> 00:28:26,225 U redu je, ona nam je VIP pacijentica. 494 00:28:26,225 --> 00:28:27,143 Ime? 495 00:28:28,853 --> 00:28:29,937 Kimmie. 496 00:28:29,937 --> 00:28:31,856 U redu, Kimmie. Samo... 497 00:28:32,565 --> 00:28:33,691 Samo čas. 498 00:28:39,447 --> 00:28:40,781 Umiri se. 499 00:28:41,490 --> 00:28:43,617 - Ne mogu. - Stvaraš mi napetost. 500 00:28:50,082 --> 00:28:53,252 Dobra vijest, budna je i rado bi vas vidjela. 501 00:28:53,252 --> 00:28:54,462 Izvolite za mnom. 502 00:28:54,962 --> 00:28:56,255 Dobro, hvala. 503 00:29:06,807 --> 00:29:08,225 - Izvolite. - Hvala. 504 00:29:13,689 --> 00:29:15,608 Ajme meni, Rain! 505 00:29:17,735 --> 00:29:18,569 Hej. 506 00:29:20,237 --> 00:29:21,989 Oprosti. 507 00:29:23,032 --> 00:29:24,200 - Hej. - Hej. 508 00:29:25,493 --> 00:29:26,452 Izgledaš... 509 00:29:27,578 --> 00:29:28,412 bolje. 510 00:29:29,205 --> 00:29:30,247 I bolje sam. 511 00:29:31,373 --> 00:29:33,250 Mislila sam da si mrtva, ženo. 512 00:29:34,627 --> 00:29:35,544 Čovječe. 513 00:29:36,212 --> 00:29:37,421 Je li to Angel? 514 00:29:37,421 --> 00:29:38,631 Da, on je. 515 00:29:39,131 --> 00:29:40,549 Što mu je? 516 00:29:41,550 --> 00:29:43,636 - Hej, Rain. - Hej. 517 00:29:43,636 --> 00:29:44,678 Kako si? 518 00:29:48,015 --> 00:29:49,558 Bila sam i bolje. 519 00:29:50,309 --> 00:29:51,769 Drago mi je. 520 00:29:52,603 --> 00:29:53,729 Što? 521 00:29:53,729 --> 00:29:54,688 Ništa. 522 00:29:56,273 --> 00:29:57,149 Kako si? 523 00:29:57,983 --> 00:29:58,984 Kako se osjećaš? 524 00:30:00,361 --> 00:30:01,445 Ne najbolje. 525 00:30:01,946 --> 00:30:03,614 Što doktori kažu? 526 00:30:04,615 --> 00:30:06,408 Još me liječe. 527 00:30:06,408 --> 00:30:09,495 - Još se nisam izvukla. - Ali izvući ćeš se. 528 00:30:09,995 --> 00:30:11,080 Borac si. 529 00:30:11,956 --> 00:30:13,415 Glupa sam. 530 00:30:13,415 --> 00:30:14,542 Ne. 531 00:30:14,542 --> 00:30:16,460 Nisi glupa, ne govori to. 532 00:30:17,127 --> 00:30:18,879 Trebala sam te slušati. 533 00:30:20,047 --> 00:30:23,384 Znaš kakva si kad nešto odlučiš. 534 00:30:23,384 --> 00:30:24,844 Nikog ne slušaš. 535 00:30:26,345 --> 00:30:28,514 To me podsjeća i na tebe. 536 00:30:30,432 --> 00:30:31,308 Da. 537 00:30:33,102 --> 00:30:33,936 Da. 538 00:30:34,520 --> 00:30:37,565 Kako je onaj smrdljivi klub i one glupače? 539 00:30:38,274 --> 00:30:39,191 Dobro je. 540 00:30:39,942 --> 00:30:40,818 Dobro su. 541 00:30:42,319 --> 00:30:43,654 Sve je kao prije. 542 00:30:44,655 --> 00:30:45,698 Sigurno? 543 00:30:47,783 --> 00:30:48,617 Da. 544 00:30:49,952 --> 00:30:52,204 Angele, laže li? 545 00:30:53,914 --> 00:30:55,457 Sve je u redu. 546 00:30:58,335 --> 00:31:00,296 Nešto mi prešućujete. 547 00:31:03,507 --> 00:31:07,261 Samo mi je drago što te vidim i što si bolje. 548 00:31:09,054 --> 00:31:09,930 Angele. 549 00:31:10,598 --> 00:31:12,850 Imaš krvi na cipelama. 550 00:31:13,434 --> 00:31:14,894 - Kvragu. - Što je bilo? 551 00:31:17,021 --> 00:31:18,772 Razmišljam o nečemu. 552 00:31:19,773 --> 00:31:21,942 Ali ti se ne moraš zabrinjavati. 553 00:31:21,942 --> 00:31:23,694 - Trebam li se brinuti? - Ne. 554 00:31:24,987 --> 00:31:25,863 Ne. 555 00:31:26,614 --> 00:31:28,699 Za obje će to biti dobro. 556 00:31:30,034 --> 00:31:32,828 Kimmie, moram ti vjerovati. Dobro? 557 00:31:32,828 --> 00:31:34,038 I možeš. 558 00:31:35,789 --> 00:31:36,665 Možeš. 559 00:31:40,169 --> 00:31:41,003 Angele. 560 00:31:42,296 --> 00:31:44,590 Bi li malo sjeo kod mene? 561 00:31:44,590 --> 00:31:45,674 Idemo, Kimmie. 562 00:31:46,216 --> 00:31:47,051 Angele. 563 00:31:48,093 --> 00:31:50,137 Ne možete još ostati? 564 00:31:50,846 --> 00:31:54,141 Kasno je, radili smo. I dovezao sam Kimmie. 565 00:31:57,227 --> 00:31:58,854 Želim ostati. 566 00:31:58,854 --> 00:32:02,274 Doći ćemo opet sutra. Idemo. 567 00:32:04,860 --> 00:32:05,694 Idite. 568 00:32:06,236 --> 00:32:11,533 Očito nešto radite. Samo se čuvaj, Kimmie. 569 00:32:15,037 --> 00:32:16,038 Volim te. 570 00:32:16,914 --> 00:32:17,873 I ja tebe volim. 571 00:32:22,378 --> 00:32:23,212 Slušaj. 572 00:32:24,588 --> 00:32:28,801 Moram naći onog bogatog lika koji me ovamo prebacio. 573 00:32:30,135 --> 00:32:30,970 Kimmie. 574 00:32:37,142 --> 00:32:38,102 Da, moraš. 575 00:32:40,688 --> 00:32:42,147 Dođi mi sutra. 576 00:32:42,940 --> 00:32:43,774 Hoću. 577 00:32:59,957 --> 00:33:01,458 Želite li što, gospodine? 578 00:33:02,835 --> 00:33:04,378 - Brendi. - Odmah. 579 00:33:05,879 --> 00:33:09,049 Jesu li to vani vatrogasci? 580 00:33:09,049 --> 00:33:09,967 Jesu. 581 00:33:11,093 --> 00:33:12,094 Što se događa? 582 00:33:12,094 --> 00:33:14,555 Na stražnjoj strani imanja su. 583 00:33:15,222 --> 00:33:17,099 - Na našoj cesti? - Da. 584 00:33:19,893 --> 00:33:21,562 Idi doznati što se zbiva. 585 00:33:21,562 --> 00:33:22,563 U redu. 586 00:33:34,491 --> 00:33:35,701 - Halo? - Harolde. 587 00:33:35,701 --> 00:33:36,869 Tko je to? 588 00:33:37,786 --> 00:33:38,704 Horace. 589 00:33:39,913 --> 00:33:41,206 Koliko je sati? 590 00:33:41,206 --> 00:33:43,417 - Znam da je noć. - Da. 591 00:33:44,251 --> 00:33:45,127 Jesi li dobro? 592 00:33:45,127 --> 00:33:47,129 Da, dobro sam. 593 00:33:48,422 --> 00:33:49,381 Slušaj. 594 00:33:51,133 --> 00:33:52,634 Moramo razgovarati. 595 00:33:53,177 --> 00:33:56,972 Sigurno je nešto važno kad ovako kasno zoveš. 596 00:33:56,972 --> 00:33:58,223 Važno je. 597 00:33:58,223 --> 00:33:59,850 Dođi k meni. 598 00:34:01,101 --> 00:34:02,269 Ujutro. 599 00:34:02,269 --> 00:34:03,187 Pa... 600 00:34:03,687 --> 00:34:04,521 Da. 601 00:34:06,315 --> 00:34:07,149 Naravno. 602 00:34:07,858 --> 00:34:08,734 Može u šest? 603 00:34:11,737 --> 00:34:13,614 To je za nekoliko sati. 604 00:34:14,364 --> 00:34:15,866 To ti je problem? 605 00:34:16,617 --> 00:34:18,327 Ne, nimalo. 606 00:34:18,994 --> 00:34:19,912 Dobro. 607 00:34:20,913 --> 00:34:21,997 Vidimo se. 608 00:34:22,873 --> 00:34:23,749 Pozdrav. 609 00:34:25,084 --> 00:34:26,085 Pozdrav. 610 00:34:37,304 --> 00:34:40,599 - Zašto me ne pustiš na miru? - Rado, vjeruj. 611 00:34:40,599 --> 00:34:41,809 Daj onda. 612 00:34:42,476 --> 00:34:44,269 Vidjet ćeš kad kažem tvom ocu. 613 00:34:46,522 --> 00:34:47,731 Što ćeš mu reći? 614 00:34:48,398 --> 00:34:50,275 Da si razgovarao s odvjetnicom. 615 00:34:52,152 --> 00:34:54,738 Bila si glupa i upala si. 616 00:34:55,572 --> 00:34:58,826 - Inače bi znala da sam se dogovarao. - Htio si je jebati. 617 00:34:59,409 --> 00:35:00,369 Nitko nije glup. 618 00:35:01,203 --> 00:35:04,456 Znaš da ja vodim kompaniju, je li? 619 00:35:04,456 --> 00:35:06,792 Tvoj je ego tako važan 620 00:35:06,792 --> 00:35:09,878 da želiš da svijet misli da je vodiš. 621 00:35:09,878 --> 00:35:12,589 Ti je sigurno ne vodiš. 622 00:35:12,589 --> 00:35:15,300 Nego tko... Ma, što bi tvoj otac rekao? 623 00:35:15,300 --> 00:35:17,136 Prestani mi prijetiti njime. 624 00:35:17,136 --> 00:35:18,846 - Ne prijetim ti. - Prijetiš. 625 00:35:18,846 --> 00:35:19,972 - Ne. - Da. 626 00:35:19,972 --> 00:35:21,682 - Ne. - Prestani. 627 00:35:21,682 --> 00:35:23,976 Mogla bih nazvati tvog oca. Idem. 628 00:35:23,976 --> 00:35:26,520 - Samo daj. - Bojiš li se? 629 00:35:26,520 --> 00:35:27,729 - Ne. - Bojiš se? 630 00:35:27,729 --> 00:35:28,897 - Samo daj. - Evo. 631 00:35:28,897 --> 00:35:31,108 - Samo daj. - Sjećaš se ovog? 632 00:35:31,859 --> 00:35:33,402 Nazovi mog svekra. 633 00:35:34,695 --> 00:35:36,572 Daj mi to, gaduro. 634 00:35:36,572 --> 00:35:38,198 - Daj mi telefon. - Ne dam. 635 00:35:38,198 --> 00:35:39,408 Rekao sam ti. 636 00:35:39,408 --> 00:35:41,410 - Daj mi telefon, jebote. - Ne dam. 637 00:35:41,410 --> 00:35:43,287 Ništa ti ne dam. 638 00:35:43,287 --> 00:35:46,331 - Jebeni telefon. - Stani. 639 00:35:48,167 --> 00:35:49,084 - Kvragu. - Bježi. 640 00:35:49,084 --> 00:35:50,794 Ma samo ti uzmi mobitel. 641 00:35:53,172 --> 00:35:55,007 Što je? Koga vraga gledaš? 642 00:35:56,300 --> 00:35:57,801 Gdje su ti gaćice? 643 00:35:59,011 --> 00:35:59,970 Što? 644 00:35:59,970 --> 00:36:02,055 Pitam gdje su ti jebene gaćice. 645 00:36:03,098 --> 00:36:04,766 - Zaboravila sam ih. - Da? 646 00:36:04,766 --> 00:36:05,851 Da, jesam. 647 00:36:05,851 --> 00:36:08,395 Zato što sam te spašavala. 648 00:36:08,395 --> 00:36:10,564 I zaboravila sam obući gaćice, da. 649 00:36:11,190 --> 00:36:13,108 Poznajem te cijeli život. Nikad, 650 00:36:14,484 --> 00:36:16,320 nikad nisi zaboravila gaćice. 651 00:36:16,320 --> 00:36:18,614 Kamo idemo? Alexe? 652 00:36:19,198 --> 00:36:21,241 Uvijek moraš ići privatnom cestom. 653 00:36:21,241 --> 00:36:23,118 Prošli put si išao glavnom. 654 00:36:23,118 --> 00:36:24,870 Privatnom je kraći put. 655 00:36:26,038 --> 00:36:28,207 - Valjda si nov. - A ti glupa. 656 00:36:30,083 --> 00:36:31,043 Vidjet ćeš ti. 657 00:36:31,043 --> 00:36:34,171 Doznat ću što radiš. Bome ću doznati. 658 00:36:34,171 --> 00:36:36,173 - Ništa ti nećeš doznati. - Hoću. 659 00:36:37,090 --> 00:36:38,258 Samo me takni. 660 00:36:38,258 --> 00:36:40,260 - Prijeti mi ocem, daj. - Šuti. 661 00:36:40,260 --> 00:36:42,638 Prijetit ću ti koliko budem htjela. 662 00:36:43,347 --> 00:36:44,223 Dobro. 663 00:36:44,765 --> 00:36:46,016 Vidjet ćeš. 664 00:36:46,016 --> 00:36:47,601 Bome ćeš vidjeti. 665 00:36:49,686 --> 00:36:53,148 HITNA POMOĆ 666 00:36:54,233 --> 00:36:56,818 Što je to, kvragu? Ovo je privatna cesta. 667 00:37:12,834 --> 00:37:13,919 - Oprostite. - Da? 668 00:37:13,919 --> 00:37:15,963 - Što se događa? - Nesreća, čini se. 669 00:37:15,963 --> 00:37:17,172 - Što? - Da. 670 00:37:18,298 --> 00:37:19,841 - Je li to...? - Ne gledajte. 671 00:37:19,841 --> 00:37:21,635 Unutra je tijelo? 672 00:37:21,635 --> 00:37:23,470 - Oprostite? - Tko je to? 673 00:37:23,470 --> 00:37:24,930 Prepoznajete li auto? 674 00:37:24,930 --> 00:37:27,808 Da, šurjakov je. Što se dogodilo? 675 00:37:27,808 --> 00:37:28,976 Ne znamo detalje. 676 00:37:31,478 --> 00:37:33,814 - Halo? - Imam propušten poziv. 677 00:37:35,440 --> 00:37:36,650 Što je? 678 00:37:36,650 --> 00:37:39,069 Trebate doći do privatne ceste. 679 00:37:40,195 --> 00:37:41,196 Što se događa? 680 00:37:41,196 --> 00:37:42,990 Ništa dobro. 681 00:37:43,865 --> 00:37:44,783 Stižem. 682 00:37:57,379 --> 00:37:59,339 - Evo ih. - Da. 683 00:38:02,050 --> 00:38:06,221 Odvratna ženska. 684 00:38:14,646 --> 00:38:16,189 Zašto su one došle? 685 00:38:17,524 --> 00:38:18,358 Mir. 686 00:38:20,444 --> 00:38:21,528 Ubit će nas. 687 00:38:22,446 --> 00:38:24,281 Neće. Ništa ne znaju. 688 00:38:25,240 --> 00:38:26,116 Smiri se. 689 00:38:28,827 --> 00:38:29,661 Idemo. 690 00:38:32,914 --> 00:38:33,790 Smiri se. 691 00:38:52,059 --> 00:38:53,268 Gdje si ti, jebote? 692 00:38:57,105 --> 00:38:59,524 - Samo sam... - Jebala si se s njim. 693 00:38:59,524 --> 00:39:02,944 - Ne, nije to. - To je, seronjo. 694 00:39:04,196 --> 00:39:06,365 Gdje si bila? 695 00:39:06,865 --> 00:39:08,283 Išli smo jesti. 696 00:39:08,992 --> 00:39:10,744 - Jesti, ha? - Da. 697 00:39:10,744 --> 00:39:13,955 Znaš, postavljaš mi se i stalno sereš. 698 00:39:15,082 --> 00:39:15,916 Oprosti. 699 00:39:17,000 --> 00:39:17,834 Ne. 700 00:39:18,335 --> 00:39:20,379 Želiš me zamijeniti. 701 00:39:20,379 --> 00:39:21,755 Nije točno. 702 00:39:22,381 --> 00:39:24,091 - Nije? - Ne. 703 00:39:25,300 --> 00:39:26,468 Mislim da je. 704 00:39:27,135 --> 00:39:28,762 Morat ćeš naučiti. 705 00:39:29,262 --> 00:39:32,349 Body, nemoj ništa napraviti. 706 00:39:32,349 --> 00:39:33,558 Već jesam. 707 00:39:34,142 --> 00:39:35,435 O čemu ti? 708 00:39:36,561 --> 00:39:37,771 Ne brini se. 709 00:39:38,605 --> 00:39:41,024 Neću te tući i lomiti nokte. 710 00:39:41,024 --> 00:39:43,443 Ali imam nešto čim ću te malo spustiti. 711 00:39:43,443 --> 00:39:44,861 Body, daj. 712 00:39:45,362 --> 00:39:46,905 Ne želim te zamijeniti. 713 00:39:48,907 --> 00:39:49,741 Gle. 714 00:39:51,827 --> 00:39:52,786 - Sylvie! - Kujo. 715 00:39:52,786 --> 00:39:53,745 Ne! 716 00:39:54,746 --> 00:39:55,747 Body, ne! 717 00:39:56,623 --> 00:39:58,750 Puno ću zaraditi na njoj. 718 00:39:58,750 --> 00:40:00,335 Ima 16 godina. 719 00:40:00,335 --> 00:40:03,255 Bit će kod mene i raditi što joj kažem. 720 00:40:03,255 --> 00:40:05,090 Ne možeš joj to učiniti! 721 00:40:05,090 --> 00:40:08,343 Ti nisi htjela slušati, sad imam nju. 722 00:40:08,343 --> 00:40:10,554 Ima 16 godina, Body. 723 00:40:10,554 --> 00:40:12,264 Dobra dob za zarađivanje. 724 00:40:12,264 --> 00:40:14,850 - Ne! - Već ju je odvela. 725 00:40:15,851 --> 00:40:16,893 Ne. 726 00:40:17,477 --> 00:40:21,148 Danas ćeš naučiti, jebena glupa kučketino! 727 00:40:21,148 --> 00:40:23,275 To je moja sestra! 728 00:40:24,693 --> 00:40:25,527 Kujo. 729 00:40:26,736 --> 00:40:27,988 Kimmie, nemoj. 730 00:40:34,035 --> 00:40:36,288 Udari me opet i ubit ću te, jebote! 731 00:40:36,288 --> 00:40:37,330 Hej, dosta! 732 00:40:37,330 --> 00:40:39,249 Miči se, seronjo! 733 00:40:40,417 --> 00:40:42,794 Jules će čuti, oboje ste mrtvi. 734 00:40:44,421 --> 00:40:46,548 I sestra ti je mrtva, kučketino! 735 00:42:50,922 --> 00:42:53,633 Prijevod titlova: Vida Živković