1
00:00:19,040 --> 00:00:21,375
- S pogrešnom se zajebavaš.
- Sve u redu?
2
00:00:21,375 --> 00:00:24,128
- Budale ništa neće reći.
- Što radiš s Angelom?
3
00:00:24,128 --> 00:00:27,173
Nešto se događa i otkrit ću što.
4
00:00:27,173 --> 00:00:29,633
Vjeruješ Julesu. Odjebi odavde.
5
00:00:29,633 --> 00:00:31,635
Stari se vratio, traži tebe.
6
00:00:31,635 --> 00:00:35,222
Evo adrese i ključeva. Uđite kada dođete.
7
00:00:35,222 --> 00:00:37,349
Jesi li doznao tko je to učinio?
8
00:00:37,349 --> 00:00:38,934
Moj brat te plaća.
9
00:00:38,934 --> 00:00:40,269
Što ako pođe po zlu?
10
00:00:40,269 --> 00:00:41,812
- Halo?
- Hej.
11
00:00:41,812 --> 00:00:44,273
- Rain, rekli su mi da si mrtva.
- Da.
12
00:00:44,273 --> 00:00:45,983
- Preselili su me.
- Ne.
13
00:00:45,983 --> 00:00:46,901
Ne!
14
00:00:54,325 --> 00:00:55,743
- Dolaze!
- Što radiš?
15
00:00:55,743 --> 00:00:57,620
- Angel?
- U kupaonici. Što je?
16
00:00:57,620 --> 00:00:59,205
Postoji li drugi izlaz?
17
00:00:59,205 --> 00:01:01,749
Postoji li? Odmah vas moram izvesti!
18
00:01:01,749 --> 00:01:03,375
- Idemo!
- Ovo je klopka?
19
00:01:03,375 --> 00:01:05,544
- Idemo, ustanite.
- Ma što...?
20
00:01:05,544 --> 00:01:06,754
- Ne!
- Brzo!
21
00:01:06,754 --> 00:01:08,881
- Što je ovo, jebemu?
- Gotovo je.
22
00:01:08,881 --> 00:01:10,966
- Moramo ga...
- Ajme!
23
00:01:18,766 --> 00:01:20,726
- Čekajte.
- Molim vas, bolestan je.
24
00:01:20,726 --> 00:01:21,936
Čekajte!
25
00:01:21,936 --> 00:01:24,605
- Začepi, kučko.
- Što radite, jebemu?
26
00:01:24,605 --> 00:01:27,191
Ti isto začepi. Gdje ti je lova, stari?
27
00:01:27,191 --> 00:01:28,901
- Koji kurac?
- Pod krevetom.
28
00:01:31,195 --> 00:01:32,321
Uzmi ga.
29
00:01:35,116 --> 00:01:36,450
- Moram...
- Nešto izvodiš?
30
00:01:36,450 --> 00:01:38,994
Moram ja to otvoriti.
31
00:01:38,994 --> 00:01:42,289
Otvori onda, stari!
Diži se, stari seronjo.
32
00:01:42,289 --> 00:01:44,166
I brže to, jebote.
33
00:01:52,424 --> 00:01:54,468
To je to! Uzmite novac.
34
00:02:10,943 --> 00:02:15,197
CIJENA LJEPOTE
35
00:02:22,079 --> 00:02:23,122
Što, jebote?
36
00:02:30,504 --> 00:02:31,839
Govori.
37
00:02:32,965 --> 00:02:34,717
Govori, jebem ti sve.
38
00:02:34,717 --> 00:02:36,635
Ja sam vas htio opljačkati.
39
00:02:37,261 --> 00:02:38,512
- Ti?
- Da.
40
00:02:38,512 --> 00:02:40,639
{\an8}- Da.
- Hajde.
41
00:02:41,974 --> 00:02:42,933
{\an8}Uzmi novac.
42
00:02:42,933 --> 00:02:44,518
{\an8}Više ga ne želim.
43
00:02:45,060 --> 00:02:45,895
{\an8}Zašto ne?
44
00:02:48,522 --> 00:02:50,316
{\an8}Jednostavno ne želim.
45
00:02:50,816 --> 00:02:54,403
{\an8}Jebene lopove stvarno ne podnosim.
46
00:02:54,403 --> 00:02:57,239
{\an8}Nisi ni pitao.
47
00:02:58,866 --> 00:02:59,742
{\an8}Zar ne?
48
00:03:00,659 --> 00:03:01,493
{\an8}Zar ne?
49
00:03:01,493 --> 00:03:02,494
{\an8}Žao mi je.
50
00:03:03,120 --> 00:03:03,954
{\an8}Ne.
51
00:03:03,954 --> 00:03:06,081
{\an8}Odgovori mi.
52
00:03:08,918 --> 00:03:09,752
{\an8}Tako je.
53
00:03:10,753 --> 00:03:12,129
{\an8}Nisi me ni pitao.
54
00:03:13,380 --> 00:03:15,299
{\an8}- Žao mi je.
- Žao ti je?
55
00:03:15,883 --> 00:03:18,427
{\an8}Sad ti je žao kad ću ti prosuti mozak.
56
00:03:18,427 --> 00:03:20,930
{\an8}Molim vas.
57
00:03:25,100 --> 00:03:26,310
{\an8}Javi se.
58
00:03:26,310 --> 00:03:27,478
{\an8}Stavi na zvučnik.
59
00:03:42,785 --> 00:03:43,661
{\an8}Halo?
60
00:03:44,245 --> 00:03:45,412
{\an8}Je li obavljeno?
61
00:03:46,413 --> 00:03:47,248
{\an8}Da.
62
00:03:48,499 --> 00:03:51,335
{\an8}- Da.
- Dobro. Naći ćemo se u skladištu.
63
00:03:51,835 --> 00:03:52,670
Dobro.
64
00:03:53,796 --> 00:03:54,630
Dobro, može.
65
00:04:00,803 --> 00:04:03,555
- Gdje je to skladište?
- Ne znam, kunem se.
66
00:04:04,056 --> 00:04:06,058
Ne znaš gdje je skladište.
67
00:04:06,058 --> 00:04:07,851
Ne.
68
00:04:09,687 --> 00:04:12,398
Kakav je bio plan?
69
00:04:13,107 --> 00:04:15,484
Ja sam vas htio opljačkati, ne ona.
70
00:04:16,360 --> 00:04:18,320
Zašto si onda uletjela ovamo?
71
00:04:18,320 --> 00:04:19,363
Prestanite.
72
00:04:20,239 --> 00:04:22,700
- Prestanite.
- Reci, jebemti.
73
00:04:22,700 --> 00:04:24,576
Ljutila sam se zbog Rain.
74
00:04:25,995 --> 00:04:27,788
A ono sam učinio za nju?
75
00:04:27,788 --> 00:04:28,747
Nisam znala.
76
00:04:28,747 --> 00:04:31,458
Nisam znala da ste je premjestili.
77
00:04:31,458 --> 00:04:34,461
I zato si htjela sudjelovati u planu.
78
00:04:34,461 --> 00:04:35,963
Trebali smo vas zgrabiti.
79
00:04:35,963 --> 00:04:39,508
- I oteti me.
- I uzeti novac. Samo to.
80
00:04:40,759 --> 00:04:41,635
Samo to.
81
00:04:42,344 --> 00:04:43,178
Hajde onda.
82
00:04:44,179 --> 00:04:45,931
Ne, ne želim vaš novac.
83
00:04:45,931 --> 00:04:49,184
Samo želiš novac, je li?
Uzmi jebeni novac.
84
00:04:50,477 --> 00:04:51,687
Uzmi jebeni...
85
00:04:55,482 --> 00:04:58,694
Dajte, znate da vam već dugujemo
stotine tisuća dolara.
86
00:04:58,694 --> 00:05:00,362
O čemu ti govoriš?
87
00:05:00,904 --> 00:05:02,990
Ni o čemu. Ništa ne znam.
88
00:05:04,408 --> 00:05:07,202
O čemu to govoriš, jebote?
89
00:05:07,202 --> 00:05:08,620
Jules je naš svodnik.
90
00:05:10,039 --> 00:05:12,583
- Znamo da radi za vas.
- Šuti.
91
00:05:12,583 --> 00:05:13,959
Da ste vlasnik kluba.
92
00:05:15,169 --> 00:05:16,086
To je paravan.
93
00:05:16,086 --> 00:05:17,212
Zna da znamo.
94
00:05:17,212 --> 00:05:18,922
Ionako smo mrtvi.
95
00:05:22,676 --> 00:05:25,471
Htjeli smo ukrasti novac
da možemo pobjeći.
96
00:05:26,472 --> 00:05:27,806
Što to mislite o meni?
97
00:05:28,807 --> 00:05:30,642
Vi ste Julesov šef.
98
00:05:30,642 --> 00:05:31,560
Jesam.
99
00:05:31,560 --> 00:05:33,729
Onda ste i naš šef.
100
00:05:33,729 --> 00:05:35,439
Nećemo opet tako.
101
00:05:35,939 --> 00:05:37,483
Jules je naš svodnik.
102
00:05:37,483 --> 00:05:41,278
Radimo za njega.
U klubu, izvan kluba, što god treba.
103
00:05:41,278 --> 00:05:43,530
Izvukao nas je od optužbi za zločine.
104
00:05:43,530 --> 00:05:45,699
I sada smo mu dužni do grla.
105
00:05:46,283 --> 00:05:47,201
I vama.
106
00:05:48,911 --> 00:05:49,828
Jules?
107
00:05:50,913 --> 00:05:52,164
Moj Jules?
108
00:05:53,123 --> 00:05:53,957
Da.
109
00:05:58,295 --> 00:05:59,421
Kakve zločine?
110
00:05:59,421 --> 00:06:02,341
Za drogu i još svašta.
111
00:06:02,341 --> 00:06:05,135
Njegov sudac nas je oslobodio.
112
00:06:05,719 --> 00:06:06,970
Kako se zove?
113
00:06:06,970 --> 00:06:08,597
Harold WisCollins.
114
00:06:16,480 --> 00:06:17,689
Ne poznajete me.
115
00:06:18,982 --> 00:06:20,359
Niste me upoznali.
116
00:06:20,359 --> 00:06:23,028
I nikad niste bili ovdje.
117
00:06:23,904 --> 00:06:25,864
A sad odlazite.
118
00:06:30,911 --> 00:06:31,745
Idemo.
119
00:06:46,927 --> 00:06:48,011
Koga vraga radiš?
120
00:06:50,139 --> 00:06:51,265
Divim ti se.
121
00:06:51,265 --> 00:06:52,766
Jesi ti normalan?
122
00:06:55,060 --> 00:06:55,894
Malo sam lud.
123
00:06:56,603 --> 00:06:58,272
Idi odavde, Calvine.
124
00:06:59,314 --> 00:07:01,275
- Nešto ti želim reći.
- Roy je...
125
00:07:01,275 --> 00:07:02,192
Nije ovdje.
126
00:07:06,238 --> 00:07:08,490
- Znaš li gdje je?
- Znam.
127
00:07:08,490 --> 00:07:11,618
S Alexom je, voze se, sat odavde su.
128
00:07:12,202 --> 00:07:13,412
Odlazi.
129
00:07:13,996 --> 00:07:14,830
Želim te.
130
00:07:15,330 --> 00:07:16,206
Calvine.
131
00:07:17,666 --> 00:07:19,168
Tebi je ovo igra?
132
00:07:20,586 --> 00:07:21,628
Ne, uopće ne.
133
00:07:22,254 --> 00:07:23,755
Tako se ponašaš.
134
00:07:23,755 --> 00:07:25,090
Nešto moram priznati.
135
00:07:26,091 --> 00:07:27,426
Vidiš koliki je?
136
00:07:29,344 --> 00:07:31,638
Takav je otkad sam te prvi put vidio.
137
00:07:34,141 --> 00:07:37,686
Idi u stan u garaži
i zaključaj moja vrata.
138
00:08:01,335 --> 00:08:02,544
Dakle, proganjaš.
139
00:08:03,587 --> 00:08:04,463
Kojiput.
140
00:08:04,963 --> 00:08:06,965
- Ne sviđa mi se ovo.
- Sviđa.
141
00:08:06,965 --> 00:08:09,718
- Zašto misliš da me poznaješ?
- Daj.
142
00:08:10,552 --> 00:08:14,139
Vozim te već dvije godine.
Sve znam o tebi.
143
00:08:14,139 --> 00:08:15,641
To je jebeno bolesno.
144
00:08:16,308 --> 00:08:17,309
I uživaš u tome.
145
00:08:18,018 --> 00:08:20,979
Ne dolazi opet u moju kuću
ako te nisam zvala.
146
00:08:20,979 --> 00:08:22,564
Radili smo to u autu.
147
00:08:23,273 --> 00:08:24,775
I u dizalu.
148
00:08:25,943 --> 00:08:27,444
Želim i u tvojem krevetu.
149
00:08:31,949 --> 00:08:34,159
- Makni se s mog kreveta.
- Prekasno.
150
00:08:34,159 --> 00:08:36,411
Ovo neće ići. Morat ću te...
151
00:08:37,996 --> 00:08:38,997
otpustiti.
152
00:08:41,041 --> 00:08:42,042
Sigurno?
153
00:08:44,044 --> 00:08:45,295
Jer uvijek mogu...
154
00:08:54,805 --> 00:08:56,181
Javi se.
155
00:08:58,350 --> 00:08:59,268
Da, Julese?
156
00:09:01,436 --> 00:09:02,271
Odmah.
157
00:09:03,981 --> 00:09:05,774
- Što je to bilo?
- Ne znam.
158
00:09:05,774 --> 00:09:07,317
Ali sada se događa.
159
00:09:07,317 --> 00:09:09,486
Odlazi i ne vraćaj se ovamo.
160
00:09:10,070 --> 00:09:12,447
Vratit ću se kad god budem mogao.
161
00:09:12,447 --> 00:09:14,032
Nešto ću ti reći.
162
00:09:15,158 --> 00:09:16,868
Ja sam jebeno ubojita.
163
00:09:16,868 --> 00:09:19,830
Pucat ću ti u potiljak ako me izdaš.
164
00:09:21,039 --> 00:09:21,873
Divota.
165
00:09:25,794 --> 00:09:27,713
Već si luda za mnom, vidi ti to.
166
00:09:42,311 --> 00:09:43,145
Majku mu.
167
00:10:00,412 --> 00:10:01,288
Tko je to?
168
00:10:02,372 --> 00:10:03,206
Roy.
169
00:10:04,499 --> 00:10:06,877
- Znate li koliko je sati?
- Da, znam.
170
00:10:06,877 --> 00:10:10,130
Volio bih da se nađemo.
171
00:10:10,839 --> 00:10:14,217
- Dobro, čut ćemo se sutra.
- Sutra neću htjeti razgovarati.
172
00:10:14,217 --> 00:10:15,677
Pili ste?
173
00:10:16,178 --> 00:10:18,263
Izašli biste da jesam?
174
00:10:18,263 --> 00:10:19,640
Ne znam.
175
00:10:20,265 --> 00:10:21,892
Idemo na jedno piće, hajde.
176
00:10:23,560 --> 00:10:25,896
Ne znam. Koliko želite piti?
177
00:10:25,896 --> 00:10:27,689
Ne radi se o vama.
178
00:10:27,689 --> 00:10:28,732
Radi se o meni.
179
00:10:29,232 --> 00:10:31,318
- Kako to?
- Vi mene tužite.
180
00:10:32,319 --> 00:10:33,153
To je istina.
181
00:10:33,654 --> 00:10:34,988
Mislim da možemo...
182
00:10:35,697 --> 00:10:36,907
Možemo sve riješiti.
183
00:10:36,907 --> 00:10:38,617
- Mislite?
- Da, mislim.
184
00:10:39,451 --> 00:10:41,620
Nađimo se u Moxyju.
185
00:10:42,996 --> 00:10:43,997
Još rade?
186
00:10:43,997 --> 00:10:45,666
Trebali bi raditi.
187
00:10:45,666 --> 00:10:48,001
Ali za mene će raditi ako i ne rade.
188
00:10:49,586 --> 00:10:52,422
- Dobro, samo da se obučem.
- Trebate pomoć?
189
00:10:53,006 --> 00:10:54,591
Vidimo se u Moxyju.
190
00:10:56,343 --> 00:10:58,011
Što hoće, jebemu?
191
00:10:59,221 --> 00:11:00,430
Znam da si slušao.
192
00:11:01,181 --> 00:11:02,182
Vozi u Moxy.
193
00:11:03,642 --> 00:11:04,476
Zapravo,
194
00:11:06,269 --> 00:11:07,771
prvo u dućan s alkoholom.
195
00:11:14,111 --> 00:11:17,030
ALKOHOL
196
00:11:20,534 --> 00:11:21,827
Hej.
197
00:11:22,327 --> 00:11:23,161
Dobro ste?
198
00:11:25,956 --> 00:11:26,915
Smiri se.
199
00:11:27,916 --> 00:11:28,750
Sranje.
200
00:11:33,672 --> 00:11:34,631
Imam nešto.
201
00:11:45,851 --> 00:11:46,893
Evo.
202
00:11:57,195 --> 00:11:58,488
Večer je dobra!
203
00:12:12,627 --> 00:12:14,004
Kupi mi džin, stari.
204
00:12:15,422 --> 00:12:16,840
Možda ste dovoljno pili.
205
00:12:17,924 --> 00:12:19,009
Voliš svoj posao?
206
00:12:20,469 --> 00:12:21,303
Naravno.
207
00:12:23,263 --> 00:12:28,894
Onda mi ne glumi policajca. Radi
što ti kažem i kupi mi džin, Robin Thicke.
208
00:12:29,770 --> 00:12:31,605
Molim i hvala, jebemti.
209
00:12:36,109 --> 00:12:38,111
- Dobro.
- Požuri se!
210
00:12:38,111 --> 00:12:39,404
Moramo ići nekamo.
211
00:12:39,905 --> 00:12:42,699
Valjda si zaboravio
da moramo u jebeni Moxy.
212
00:12:55,462 --> 00:12:56,296
Što je?
213
00:12:57,589 --> 00:12:59,966
- Ne želi da ga vozim kući.
- Sranje.
214
00:13:00,634 --> 00:13:03,094
- Gdje je?
- Zvao je neku Lenu.
215
00:13:03,094 --> 00:13:05,680
- Želi da ga vozim u Moxy.
- Alexe?
216
00:13:05,680 --> 00:13:06,765
Da, gospodine?
217
00:13:07,265 --> 00:13:09,851
Ako seronju ne dovezeš kući,
218
00:13:09,851 --> 00:13:11,770
i to odmah...
219
00:13:11,770 --> 00:13:13,772
- Sranje!
- Što je?
220
00:13:21,446 --> 00:13:22,572
Jebemti!
221
00:13:23,824 --> 00:13:24,699
Odvezao se.
222
00:13:25,534 --> 00:13:28,036
- Nisi uzeo ključ?
- Vani je hladno.
223
00:13:28,036 --> 00:13:30,664
Ubit ću te, jebemti.
224
00:13:30,664 --> 00:13:31,748
Žao mi je.
225
00:13:32,749 --> 00:13:34,084
Ubit ću te, jebote!
226
00:13:34,084 --> 00:13:35,043
Jebemti.
227
00:13:37,754 --> 00:13:38,672
Sranje.
228
00:13:41,800 --> 00:13:42,634
Jebemti!
229
00:13:48,515 --> 00:13:49,641
Kasno je. Što je?
230
00:13:49,641 --> 00:13:53,937
Večeras se svašta događa,
ne mogu istodobno biti svugdje.
231
00:13:53,937 --> 00:13:54,855
I?
232
00:13:55,647 --> 00:13:58,733
Vi ovo morate riješiti večeras,
desnu ruku trebam ja.
233
00:13:58,733 --> 00:13:59,860
Što je bilo?
234
00:14:00,569 --> 00:14:01,444
Roy.
235
00:14:02,070 --> 00:14:03,697
Reći ćeš mi s kim je?
236
00:14:03,697 --> 00:14:06,116
Ide u Moxy.
237
00:14:06,825 --> 00:14:09,411
- Seronja je s tom kurvom?
- Stanite.
238
00:14:09,411 --> 00:14:11,246
- S drugom.
- Što?
239
00:14:11,246 --> 00:14:12,539
S onom drugom.
240
00:14:12,539 --> 00:14:14,291
S odvjetnicom Lenom.
241
00:14:14,791 --> 00:14:16,293
Kako ti to znaš?
242
00:14:17,127 --> 00:14:19,337
Njegov je vozač čuo poziv.
243
00:14:19,337 --> 00:14:20,255
Sranje.
244
00:14:21,756 --> 00:14:24,259
- Idite u Moxy.
- Idem.
245
00:14:24,259 --> 00:14:26,094
- Pošalji neke ljude.
- Može.
246
00:14:28,263 --> 00:14:29,180
Budaletina.
247
00:14:39,900 --> 00:14:41,985
- Jebemti.
- Sranje.
248
00:14:41,985 --> 00:14:43,320
Ubio ih je.
249
00:14:43,320 --> 00:14:44,279
Da, znam.
250
00:14:44,779 --> 00:14:46,156
Moramo pobjeći.
251
00:14:46,156 --> 00:14:48,491
- Ne. A, ne.
- Što?
252
00:14:48,491 --> 00:14:49,492
Ne možemo.
253
00:14:50,410 --> 00:14:52,787
Što ako nas negdje čekaju?
254
00:14:52,787 --> 00:14:54,080
Ne možemo zbog Rain.
255
00:14:54,789 --> 00:14:55,790
Što s Rain?
256
00:14:55,790 --> 00:14:58,043
Premjestio ju je u drugu bolnicu.
257
00:14:58,043 --> 00:15:01,880
- Kakve to ima veze i s čim?
- Jules to nikad ne bi učinio.
258
00:15:02,672 --> 00:15:06,593
- Vidjela si da ih je seronja sve pobio.
- Znam, ali...
259
00:15:07,385 --> 00:15:08,637
Zašto si tako mirna?
260
00:15:08,637 --> 00:15:10,013
Smiri se. Dobro?
261
00:15:10,013 --> 00:15:12,933
Neka se smirim? Pred nama ih je ubio.
262
00:15:12,933 --> 00:15:15,101
Prvi put si to vidio?
263
00:15:15,101 --> 00:15:17,896
- Što?
- Nikad nisi vidio ubojstvo?
264
00:15:18,480 --> 00:15:19,731
Ti si to već vidjela?
265
00:15:21,149 --> 00:15:23,693
Živimo u Chicagu. Ti se šališ, jebote?
266
00:15:24,444 --> 00:15:26,738
Ne, moramo pobjeći.
267
00:15:27,238 --> 00:15:30,325
Ne. Znam procijeniti ljude. Bio je u šoku.
268
00:15:31,868 --> 00:15:34,704
- Kakve to ima veze i s čim?
- Pustio nas je.
269
00:15:34,704 --> 00:15:37,374
- Da nas Jules može ubiti.
- Ne, mislim da...
270
00:15:37,874 --> 00:15:39,751
Mislim da Jules to ne zna.
271
00:15:39,751 --> 00:15:41,753
Kako ne bi znao?
272
00:15:41,753 --> 00:15:42,837
Znat će.
273
00:15:42,837 --> 00:15:44,756
Ni on ni Body nisu me zvali.
274
00:15:44,756 --> 00:15:47,217
Znaš da bi zvali kao ludi.
275
00:15:47,217 --> 00:15:48,426
Ne znaju.
276
00:15:49,594 --> 00:15:52,430
Ne, mrtvi smo. Moramo pobjeći.
277
00:15:52,430 --> 00:15:55,600
Zbog tebe ću skroz pošiziti. Daj se smiri.
278
00:15:55,600 --> 00:15:58,895
Kako mi to možeš reći?
Vidjela si što je bilo.
279
00:15:58,895 --> 00:16:00,939
- I gdje je tvoj tip?
- Ne znam.
280
00:16:02,315 --> 00:16:03,149
Sranje.
281
00:16:05,276 --> 00:16:06,152
Oni zovu?
282
00:16:07,612 --> 00:16:08,530
Rain zove.
283
00:16:10,782 --> 00:16:11,616
Hej.
284
00:16:11,616 --> 00:16:12,826
Hej.
285
00:16:12,826 --> 00:16:15,120
- Možeš mi doći?
- Sada?
286
00:16:16,121 --> 00:16:17,956
Da. Znam da ne radiš.
287
00:16:19,582 --> 00:16:20,417
Da.
288
00:16:21,292 --> 00:16:23,378
Daj, da se napričamo.
289
00:16:24,838 --> 00:16:28,049
Ne radim, ali sad mi nije zgodno.
290
00:16:28,800 --> 00:16:29,634
Ma dođi.
291
00:16:30,468 --> 00:16:31,678
Jesu li posjeti?
292
00:16:31,678 --> 00:16:33,430
Ovdje je sve drukčije.
293
00:16:33,430 --> 00:16:36,975
Samo reci da si došla meni i pustit će te.
294
00:16:39,019 --> 00:16:40,687
Dobro, doći ćemo.
295
00:16:40,687 --> 00:16:43,148
- Dođi odmah.
- Da, odmah ćemo doći.
296
00:16:43,148 --> 00:16:45,692
- Šaljem adresu.
- Dobro.
297
00:16:46,901 --> 00:16:47,819
Što kaže?
298
00:16:48,319 --> 00:16:50,238
- Idemo u bolnicu.
- Što?
299
00:16:50,238 --> 00:16:51,614
Idemo u bolnicu!
300
00:16:51,614 --> 00:16:54,909
- Ne možemo u bolnicu.
- Nekamo moramo ići!
301
00:16:56,369 --> 00:17:00,040
- Rekao je da ne idemo u bolnicu.
- Sad je u drugoj bolnici.
302
00:17:00,040 --> 00:17:02,292
Mislila sam da je mrtva. Ne, idemo.
303
00:17:02,292 --> 00:17:04,544
Premjestio ju je? Što se događa?
304
00:17:04,544 --> 00:17:05,545
Horace je.
305
00:17:06,713 --> 00:17:08,214
- Što?
- Da.
306
00:17:10,467 --> 00:17:11,676
To je klopka.
307
00:17:11,676 --> 00:17:13,887
Rain to nikad ne bi učinila.
308
00:17:14,637 --> 00:17:16,431
Kažem ti, klopka.
309
00:17:16,431 --> 00:17:18,725
Nije. Idi u bolnicu.
310
00:17:20,018 --> 00:17:20,852
Molim te.
311
00:17:33,948 --> 00:17:35,075
G. Bellarie!
312
00:17:35,617 --> 00:17:36,659
Ovdje sam.
313
00:17:41,289 --> 00:17:42,874
Jebemti.
314
00:17:42,874 --> 00:17:44,626
Morate sve to počistiti.
315
00:17:48,171 --> 00:17:50,715
U redu, odmah.
316
00:17:51,716 --> 00:17:52,759
Dobro.
317
00:17:52,759 --> 00:17:53,676
Što je bilo?
318
00:17:55,470 --> 00:17:56,888
Htjeli su me opljačkati.
319
00:17:58,723 --> 00:18:00,433
A čija je ovo kuća?
320
00:18:01,142 --> 00:18:02,102
Znaš da imam
321
00:18:02,727 --> 00:18:06,356
mjesta za zadovoljavanje potreba.
322
00:18:08,358 --> 00:18:10,110
Ta žena ima veze s ovim?
323
00:18:11,528 --> 00:18:12,362
Tko?
324
00:18:13,279 --> 00:18:14,823
Vlasnica kuće.
325
00:18:16,658 --> 00:18:17,492
Ne.
326
00:18:18,993 --> 00:18:19,828
Sigurno?
327
00:18:21,454 --> 00:18:23,331
Sigurno.
328
00:18:26,042 --> 00:18:29,212
Sve ćemo počistiti.
Jesu li susjedi što čuli?
329
00:18:31,214 --> 00:18:32,048
Nisu.
330
00:18:32,632 --> 00:18:33,591
Fino.
331
00:18:33,591 --> 00:18:38,054
Ni nas nitko od policije nije zvao,
sve bi trebalo biti u redu.
332
00:18:40,265 --> 00:18:41,141
Fino.
333
00:18:43,184 --> 00:18:46,396
Sigurno nas žena koja ovdje živi
ne treba zabrinjavati?
334
00:18:47,313 --> 00:18:48,982
Ne, kažem.
335
00:18:50,984 --> 00:18:52,026
U redu.
336
00:18:58,449 --> 00:19:00,535
- Nema telefona.
- Sranje.
337
00:19:01,536 --> 00:19:03,746
Na komodi je njihov telefon.
338
00:19:07,167 --> 00:19:08,585
Što će vam mobitel?
339
00:19:09,335 --> 00:19:11,171
Da dođemo do poruka.
340
00:19:13,298 --> 00:19:14,382
Da.
341
00:19:22,807 --> 00:19:23,725
Što je to?
342
00:19:26,561 --> 00:19:30,273
Kompanija Be Safe.
343
00:19:31,274 --> 00:19:32,734
Na sefu je isto ime.
344
00:19:35,653 --> 00:19:36,487
Ha.
345
00:19:37,280 --> 00:19:38,489
Vi ste to naručili?
346
00:19:40,158 --> 00:19:40,992
Da.
347
00:19:40,992 --> 00:19:42,535
Dostavili su vam?
348
00:19:44,329 --> 00:19:45,205
Jesu.
349
00:19:49,334 --> 00:19:50,210
Pa,
350
00:19:51,502 --> 00:19:53,379
čini se da su to bili oni.
351
00:19:54,923 --> 00:19:55,757
A, tako.
352
00:19:57,842 --> 00:19:59,177
Žao mi je, gospodine.
353
00:20:00,011 --> 00:20:01,638
Znate da to mogu riješiti.
354
00:20:03,014 --> 00:20:03,848
Da.
355
00:20:06,309 --> 00:20:09,604
Ali prvo ovo počisti.
356
00:20:11,272 --> 00:20:12,357
Naravno.
357
00:20:15,777 --> 00:20:16,778
Dodaj mi štap.
358
00:20:22,200 --> 00:20:23,201
Idem...
359
00:20:27,997 --> 00:20:29,916
Idem kući.
360
00:20:30,833 --> 00:20:32,585
Calvin vas može odvesti.
361
00:20:32,585 --> 00:20:34,379
Ne treba.
362
00:20:34,879 --> 00:20:36,965
- Mogu sam.
- Dobro.
363
00:20:37,966 --> 00:20:38,800
Julese.
364
00:20:41,177 --> 00:20:42,011
Da?
365
00:20:43,179 --> 00:20:49,811
Brat i ja studirali smo
s Haroldom WisCollinsom.
366
00:20:51,729 --> 00:20:53,231
Još je sudac?
367
00:20:54,274 --> 00:20:55,358
Da, gospodine.
368
00:20:57,360 --> 00:20:58,611
Vidiš li ga često?
369
00:21:00,613 --> 00:21:02,031
Ne baš. Zašto pitate?
370
00:21:03,866 --> 00:21:05,118
Jesu li on i moj brat
371
00:21:06,286 --> 00:21:07,537
još dobri prijatelji?
372
00:21:09,330 --> 00:21:10,206
Ne znam.
373
00:21:13,334 --> 00:21:14,752
Želim se naći s njim.
374
00:21:17,505 --> 00:21:18,339
Na večeri.
375
00:21:20,633 --> 00:21:21,467
U redu.
376
00:21:32,312 --> 00:21:33,688
I njega pretraži.
377
00:21:33,688 --> 00:21:34,605
Hoću.
378
00:21:43,865 --> 00:21:44,699
Hej.
379
00:21:45,575 --> 00:21:46,951
Nadam se da je to voda.
380
00:21:48,077 --> 00:21:50,038
Dobro znate da nije.
381
00:21:51,247 --> 00:21:52,206
A, tako.
382
00:21:52,832 --> 00:21:54,000
Konobaru.
383
00:21:55,251 --> 00:21:57,253
Ne bih rekao da pijete votku.
384
00:21:59,672 --> 00:22:00,757
Bourbon za nju.
385
00:22:00,757 --> 00:22:03,176
- Vodu, molim.
- Ne, dajte.
386
00:22:03,843 --> 00:22:06,220
- Popijmo nešto zajedno.
- Dobro.
387
00:22:07,388 --> 00:22:08,389
Onda bijelo vino.
388
00:22:11,225 --> 00:22:12,435
Lagano piće.
389
00:22:13,436 --> 00:22:14,395
Ne pijem puno.
390
00:22:17,231 --> 00:22:18,066
Vidim.
391
00:22:20,401 --> 00:22:22,737
O čemu želite razgovarati?
392
00:22:24,155 --> 00:22:26,449
- Odmah na posao, ha?
- Da.
393
00:22:27,533 --> 00:22:28,409
Dobro.
394
00:22:29,619 --> 00:22:33,206
Ja volim malo predigre
prije nego što me izjebu.
395
00:22:34,707 --> 00:22:35,583
Pa...
396
00:22:38,544 --> 00:22:39,629
Što želite znati?
397
00:22:42,048 --> 00:22:45,968
Koliko ste dugo znali
da proizvod uzrokuje rak?
398
00:22:47,595 --> 00:22:49,639
- Zbilja to želite znati?
- Da.
399
00:22:52,016 --> 00:22:55,103
Pa, što ste voljni učiniti za odgovor?
400
00:22:56,813 --> 00:22:59,357
- Ne želim te igrice.
- Dobro. Znate što?
401
00:22:59,357 --> 00:23:00,900
Imate pravo.
402
00:23:04,946 --> 00:23:05,863
Oko 30.
403
00:23:06,614 --> 00:23:07,448
Godina?
404
00:23:09,117 --> 00:23:10,743
- Centimetara.
- Kriste.
405
00:23:13,913 --> 00:23:14,914
Bijedan karakter.
406
00:23:15,498 --> 00:23:17,250
Kara... kter se često
407
00:23:17,750 --> 00:23:19,293
komentira kod mene, da.
408
00:23:21,045 --> 00:23:22,130
Koliko dugo?
409
00:23:24,298 --> 00:23:25,967
Zašto ne odustanete?
410
00:23:25,967 --> 00:23:27,385
Zašto bih to učinila?
411
00:23:30,596 --> 00:23:32,473
Zato što vam mogu ponuditi...
412
00:23:34,058 --> 00:23:35,017
malo poticaja.
413
00:23:37,478 --> 00:23:39,188
Želite me podmititi?
414
00:23:39,772 --> 00:23:40,982
Želim vas jebati.
415
00:23:40,982 --> 00:23:43,860
Ne samo u jednom smislu,
ako mislite da primam mito.
416
00:23:43,860 --> 00:23:47,488
Da se izvučete iz te svetačke uloge,
417
00:23:48,489 --> 00:23:50,324
znali biste da vam nudim posao.
418
00:23:51,576 --> 00:23:52,660
Radite za nas.
419
00:23:53,161 --> 00:23:55,288
Vodite pravni odjel. Jer jedno znam.
420
00:23:55,288 --> 00:23:57,457
Oni pojma nemaju. Pojma.
421
00:23:57,457 --> 00:23:58,374
Također,
422
00:23:59,459 --> 00:24:01,794
pažljivo vas promatram.
423
00:24:02,545 --> 00:24:04,380
Mislite da me možete potkupiti?
424
00:24:04,380 --> 00:24:07,175
Svatko ima svoju cijenu, draga.
425
00:24:09,135 --> 00:24:11,345
Kao i jela na ovom jelovniku.
426
00:24:18,060 --> 00:24:19,061
Jebote, ha?
427
00:24:20,771 --> 00:24:21,898
Otkud ti?
428
00:24:22,482 --> 00:24:23,524
Vrati se kući.
429
00:24:27,570 --> 00:24:29,030
Idi, Mallory.
430
00:24:29,030 --> 00:24:31,073
Odmah idi kući.
431
00:24:31,657 --> 00:24:34,035
- Ne izazivaj scenu.
- Ti je već izazivaš.
432
00:24:35,661 --> 00:24:37,288
Neću ponavljati.
433
00:24:41,167 --> 00:24:42,168
Idi kući.
434
00:24:42,919 --> 00:24:44,086
Ne bez tebe.
435
00:24:44,086 --> 00:24:48,674
Oprostite, nisam najavio
„Royevu i Mallorynu predstavu”.
436
00:24:49,258 --> 00:24:53,304
Ona uvijek tako.
Pojavi se, ljuti me, naređuje mi.
437
00:24:53,888 --> 00:24:56,807
I živcira me do kraja.
438
00:24:57,934 --> 00:25:00,728
I to joj zbilja dobro ide.
439
00:25:02,063 --> 00:25:04,023
Kako ta predstava završava?
440
00:25:04,023 --> 00:25:06,984
Tako da odjebeš kući i pustiš me na miru.
441
00:25:06,984 --> 00:25:08,236
Nećeš otići?
442
00:25:12,990 --> 00:25:13,950
Neću.
443
00:25:13,950 --> 00:25:17,411
Pokušavam biti pristojna,
ali tjeraš me na ovakva sranja.
444
00:25:17,411 --> 00:25:18,704
Što ćeš učiniti?
445
00:25:31,884 --> 00:25:33,135
Ideš li, Roy?
446
00:25:36,222 --> 00:25:38,307
Ne, ne idem.
447
00:25:48,693 --> 00:25:50,861
Trojica čekaju vani.
448
00:25:51,445 --> 00:25:53,030
Nemoj da moraju ući.
449
00:25:54,907 --> 00:25:55,741
U redu.
450
00:26:00,830 --> 00:26:01,872
Da, u redu.
451
00:26:02,415 --> 00:26:04,000
Tako želiš, je li?
452
00:26:15,595 --> 00:26:16,721
Impresivno.
453
00:26:17,597 --> 00:26:19,015
I s vama to izvode?
454
00:26:20,349 --> 00:26:22,143
Znate da je pio?
455
00:26:22,143 --> 00:26:23,436
Da, znam.
456
00:26:23,436 --> 00:26:25,605
I ne može mu se vjerovati.
457
00:26:25,605 --> 00:26:27,440
Da, razumijem.
458
00:26:28,232 --> 00:26:30,484
Ali meni, s druge strane,
459
00:26:31,902 --> 00:26:33,029
možete vjerovati.
460
00:26:34,864 --> 00:26:37,033
Što se tiče odgovora o proizvodima?
461
00:26:37,033 --> 00:26:37,950
Ne.
462
00:26:37,950 --> 00:26:38,993
Ne mislim na to.
463
00:26:40,494 --> 00:26:42,538
Mislim na nuđenje posla.
464
00:26:43,122 --> 00:26:45,124
Jer, Lena, doista ste...
465
00:26:46,208 --> 00:26:47,043
Čovječe.
466
00:26:49,503 --> 00:26:50,463
Što?
467
00:26:51,172 --> 00:26:52,590
To vam je bio plan?
468
00:26:53,841 --> 00:26:54,675
Molim?
469
00:26:54,675 --> 00:26:56,719
On mi je baš to rekao.
470
00:26:57,303 --> 00:26:58,846
- Je li?
- Da.
471
00:26:58,846 --> 00:27:00,931
Jebeni genijalac. Ma zamisli.
472
00:27:00,931 --> 00:27:03,851
Može on biti pametan.
473
00:27:03,851 --> 00:27:06,854
Kad nije pun kokaina i alkohola.
474
00:27:07,438 --> 00:27:09,148
To je prilično impresivno.
475
00:27:10,024 --> 00:27:12,652
Čujte, ne možete me potkupiti.
476
00:27:13,819 --> 00:27:15,154
Hoćete se kladiti?
477
00:27:15,154 --> 00:27:17,615
- Ovdje se ne radi o novcu.
- Eto.
478
00:27:18,658 --> 00:27:22,453
To je ta čarobna riječ. Ma vidi.
479
00:27:22,453 --> 00:27:24,413
Čarobna riječ. Divota.
480
00:27:24,413 --> 00:27:27,416
Kad netko bez novca kaže
da novac nije važan,
481
00:27:27,416 --> 00:27:28,793
onda je novac važan.
482
00:27:30,002 --> 00:27:30,920
Razumijem vas.
483
00:27:32,171 --> 00:27:34,215
- I ja vas razumijem.
- Onda dobro.
484
00:27:34,965 --> 00:27:36,384
Onda gledajte što radim.
485
00:28:04,954 --> 00:28:06,789
Mama je stabilna.
486
00:28:06,789 --> 00:28:10,042
Doktor čeka nalaze.
487
00:28:10,042 --> 00:28:10,960
U redu.
488
00:28:10,960 --> 00:28:14,171
Zadržat ćemo je da je nadziremo.
489
00:28:14,171 --> 00:28:16,048
BOLNICA STANLEY HEART ANDERSON
490
00:28:16,048 --> 00:28:16,966
Dobra večer.
491
00:28:17,717 --> 00:28:19,385
Dobra večer. Izvolite?
492
00:28:19,385 --> 00:28:23,431
- Posjetila bih Rain Lattimore. Znam da...
- U redu je.
493
00:28:23,431 --> 00:28:26,225
U redu je, ona nam je VIP pacijentica.
494
00:28:26,225 --> 00:28:27,143
Ime?
495
00:28:28,853 --> 00:28:29,937
Kimmie.
496
00:28:29,937 --> 00:28:31,856
U redu, Kimmie. Samo...
497
00:28:32,565 --> 00:28:33,691
Samo čas.
498
00:28:39,447 --> 00:28:40,781
Umiri se.
499
00:28:41,490 --> 00:28:43,617
- Ne mogu.
- Stvaraš mi napetost.
500
00:28:50,082 --> 00:28:53,252
Dobra vijest,
budna je i rado bi vas vidjela.
501
00:28:53,252 --> 00:28:54,462
Izvolite za mnom.
502
00:28:54,962 --> 00:28:56,255
Dobro, hvala.
503
00:29:06,807 --> 00:29:08,225
- Izvolite.
- Hvala.
504
00:29:13,689 --> 00:29:15,608
Ajme meni, Rain!
505
00:29:17,735 --> 00:29:18,569
Hej.
506
00:29:20,237 --> 00:29:21,989
Oprosti.
507
00:29:23,032 --> 00:29:24,200
- Hej.
- Hej.
508
00:29:25,493 --> 00:29:26,452
Izgledaš...
509
00:29:27,578 --> 00:29:28,412
bolje.
510
00:29:29,205 --> 00:29:30,247
I bolje sam.
511
00:29:31,373 --> 00:29:33,250
Mislila sam da si mrtva, ženo.
512
00:29:34,627 --> 00:29:35,544
Čovječe.
513
00:29:36,212 --> 00:29:37,421
Je li to Angel?
514
00:29:37,421 --> 00:29:38,631
Da, on je.
515
00:29:39,131 --> 00:29:40,549
Što mu je?
516
00:29:41,550 --> 00:29:43,636
- Hej, Rain.
- Hej.
517
00:29:43,636 --> 00:29:44,678
Kako si?
518
00:29:48,015 --> 00:29:49,558
Bila sam i bolje.
519
00:29:50,309 --> 00:29:51,769
Drago mi je.
520
00:29:52,603 --> 00:29:53,729
Što?
521
00:29:53,729 --> 00:29:54,688
Ništa.
522
00:29:56,273 --> 00:29:57,149
Kako si?
523
00:29:57,983 --> 00:29:58,984
Kako se osjećaš?
524
00:30:00,361 --> 00:30:01,445
Ne najbolje.
525
00:30:01,946 --> 00:30:03,614
Što doktori kažu?
526
00:30:04,615 --> 00:30:06,408
Još me liječe.
527
00:30:06,408 --> 00:30:09,495
- Još se nisam izvukla.
- Ali izvući ćeš se.
528
00:30:09,995 --> 00:30:11,080
Borac si.
529
00:30:11,956 --> 00:30:13,415
Glupa sam.
530
00:30:13,415 --> 00:30:14,542
Ne.
531
00:30:14,542 --> 00:30:16,460
Nisi glupa, ne govori to.
532
00:30:17,127 --> 00:30:18,879
Trebala sam te slušati.
533
00:30:20,047 --> 00:30:23,384
Znaš kakva si kad nešto odlučiš.
534
00:30:23,384 --> 00:30:24,844
Nikog ne slušaš.
535
00:30:26,345 --> 00:30:28,514
To me podsjeća i na tebe.
536
00:30:30,432 --> 00:30:31,308
Da.
537
00:30:33,102 --> 00:30:33,936
Da.
538
00:30:34,520 --> 00:30:37,565
Kako je onaj smrdljivi klub i one glupače?
539
00:30:38,274 --> 00:30:39,191
Dobro je.
540
00:30:39,942 --> 00:30:40,818
Dobro su.
541
00:30:42,319 --> 00:30:43,654
Sve je kao prije.
542
00:30:44,655 --> 00:30:45,698
Sigurno?
543
00:30:47,783 --> 00:30:48,617
Da.
544
00:30:49,952 --> 00:30:52,204
Angele, laže li?
545
00:30:53,914 --> 00:30:55,457
Sve je u redu.
546
00:30:58,335 --> 00:31:00,296
Nešto mi prešućujete.
547
00:31:03,507 --> 00:31:07,261
Samo mi je drago što te vidim
i što si bolje.
548
00:31:09,054 --> 00:31:09,930
Angele.
549
00:31:10,598 --> 00:31:12,850
Imaš krvi na cipelama.
550
00:31:13,434 --> 00:31:14,894
- Kvragu.
- Što je bilo?
551
00:31:17,021 --> 00:31:18,772
Razmišljam o nečemu.
552
00:31:19,773 --> 00:31:21,942
Ali ti se ne moraš zabrinjavati.
553
00:31:21,942 --> 00:31:23,694
- Trebam li se brinuti?
- Ne.
554
00:31:24,987 --> 00:31:25,863
Ne.
555
00:31:26,614 --> 00:31:28,699
Za obje će to biti dobro.
556
00:31:30,034 --> 00:31:32,828
Kimmie, moram ti vjerovati. Dobro?
557
00:31:32,828 --> 00:31:34,038
I možeš.
558
00:31:35,789 --> 00:31:36,665
Možeš.
559
00:31:40,169 --> 00:31:41,003
Angele.
560
00:31:42,296 --> 00:31:44,590
Bi li malo sjeo kod mene?
561
00:31:44,590 --> 00:31:45,674
Idemo, Kimmie.
562
00:31:46,216 --> 00:31:47,051
Angele.
563
00:31:48,093 --> 00:31:50,137
Ne možete još ostati?
564
00:31:50,846 --> 00:31:54,141
Kasno je, radili smo.
I dovezao sam Kimmie.
565
00:31:57,227 --> 00:31:58,854
Želim ostati.
566
00:31:58,854 --> 00:32:02,274
Doći ćemo opet sutra. Idemo.
567
00:32:04,860 --> 00:32:05,694
Idite.
568
00:32:06,236 --> 00:32:11,533
Očito nešto radite. Samo se čuvaj, Kimmie.
569
00:32:15,037 --> 00:32:16,038
Volim te.
570
00:32:16,914 --> 00:32:17,873
I ja tebe volim.
571
00:32:22,378 --> 00:32:23,212
Slušaj.
572
00:32:24,588 --> 00:32:28,801
Moram naći onog bogatog lika
koji me ovamo prebacio.
573
00:32:30,135 --> 00:32:30,970
Kimmie.
574
00:32:37,142 --> 00:32:38,102
Da, moraš.
575
00:32:40,688 --> 00:32:42,147
Dođi mi sutra.
576
00:32:42,940 --> 00:32:43,774
Hoću.
577
00:32:59,957 --> 00:33:01,458
Želite li što, gospodine?
578
00:33:02,835 --> 00:33:04,378
- Brendi.
- Odmah.
579
00:33:05,879 --> 00:33:09,049
Jesu li to vani vatrogasci?
580
00:33:09,049 --> 00:33:09,967
Jesu.
581
00:33:11,093 --> 00:33:12,094
Što se događa?
582
00:33:12,094 --> 00:33:14,555
Na stražnjoj strani imanja su.
583
00:33:15,222 --> 00:33:17,099
- Na našoj cesti?
- Da.
584
00:33:19,893 --> 00:33:21,562
Idi doznati što se zbiva.
585
00:33:21,562 --> 00:33:22,563
U redu.
586
00:33:34,491 --> 00:33:35,701
- Halo?
- Harolde.
587
00:33:35,701 --> 00:33:36,869
Tko je to?
588
00:33:37,786 --> 00:33:38,704
Horace.
589
00:33:39,913 --> 00:33:41,206
Koliko je sati?
590
00:33:41,206 --> 00:33:43,417
- Znam da je noć.
- Da.
591
00:33:44,251 --> 00:33:45,127
Jesi li dobro?
592
00:33:45,127 --> 00:33:47,129
Da, dobro sam.
593
00:33:48,422 --> 00:33:49,381
Slušaj.
594
00:33:51,133 --> 00:33:52,634
Moramo razgovarati.
595
00:33:53,177 --> 00:33:56,972
Sigurno je nešto važno
kad ovako kasno zoveš.
596
00:33:56,972 --> 00:33:58,223
Važno je.
597
00:33:58,223 --> 00:33:59,850
Dođi k meni.
598
00:34:01,101 --> 00:34:02,269
Ujutro.
599
00:34:02,269 --> 00:34:03,187
Pa...
600
00:34:03,687 --> 00:34:04,521
Da.
601
00:34:06,315 --> 00:34:07,149
Naravno.
602
00:34:07,858 --> 00:34:08,734
Može u šest?
603
00:34:11,737 --> 00:34:13,614
To je za nekoliko sati.
604
00:34:14,364 --> 00:34:15,866
To ti je problem?
605
00:34:16,617 --> 00:34:18,327
Ne, nimalo.
606
00:34:18,994 --> 00:34:19,912
Dobro.
607
00:34:20,913 --> 00:34:21,997
Vidimo se.
608
00:34:22,873 --> 00:34:23,749
Pozdrav.
609
00:34:25,084 --> 00:34:26,085
Pozdrav.
610
00:34:37,304 --> 00:34:40,599
- Zašto me ne pustiš na miru?
- Rado, vjeruj.
611
00:34:40,599 --> 00:34:41,809
Daj onda.
612
00:34:42,476 --> 00:34:44,269
Vidjet ćeš kad kažem tvom ocu.
613
00:34:46,522 --> 00:34:47,731
Što ćeš mu reći?
614
00:34:48,398 --> 00:34:50,275
Da si razgovarao s odvjetnicom.
615
00:34:52,152 --> 00:34:54,738
Bila si glupa i upala si.
616
00:34:55,572 --> 00:34:58,826
- Inače bi znala da sam se dogovarao.
- Htio si je jebati.
617
00:34:59,409 --> 00:35:00,369
Nitko nije glup.
618
00:35:01,203 --> 00:35:04,456
Znaš da ja vodim kompaniju, je li?
619
00:35:04,456 --> 00:35:06,792
Tvoj je ego tako važan
620
00:35:06,792 --> 00:35:09,878
da želiš da svijet misli da je vodiš.
621
00:35:09,878 --> 00:35:12,589
Ti je sigurno ne vodiš.
622
00:35:12,589 --> 00:35:15,300
Nego tko... Ma, što bi tvoj otac rekao?
623
00:35:15,300 --> 00:35:17,136
Prestani mi prijetiti njime.
624
00:35:17,136 --> 00:35:18,846
- Ne prijetim ti.
- Prijetiš.
625
00:35:18,846 --> 00:35:19,972
- Ne.
- Da.
626
00:35:19,972 --> 00:35:21,682
- Ne.
- Prestani.
627
00:35:21,682 --> 00:35:23,976
Mogla bih nazvati tvog oca. Idem.
628
00:35:23,976 --> 00:35:26,520
- Samo daj.
- Bojiš li se?
629
00:35:26,520 --> 00:35:27,729
- Ne.
- Bojiš se?
630
00:35:27,729 --> 00:35:28,897
- Samo daj.
- Evo.
631
00:35:28,897 --> 00:35:31,108
- Samo daj.
- Sjećaš se ovog?
632
00:35:31,859 --> 00:35:33,402
Nazovi mog svekra.
633
00:35:34,695 --> 00:35:36,572
Daj mi to, gaduro.
634
00:35:36,572 --> 00:35:38,198
- Daj mi telefon.
- Ne dam.
635
00:35:38,198 --> 00:35:39,408
Rekao sam ti.
636
00:35:39,408 --> 00:35:41,410
- Daj mi telefon, jebote.
- Ne dam.
637
00:35:41,410 --> 00:35:43,287
Ništa ti ne dam.
638
00:35:43,287 --> 00:35:46,331
- Jebeni telefon.
- Stani.
639
00:35:48,167 --> 00:35:49,084
- Kvragu.
- Bježi.
640
00:35:49,084 --> 00:35:50,794
Ma samo ti uzmi mobitel.
641
00:35:53,172 --> 00:35:55,007
Što je? Koga vraga gledaš?
642
00:35:56,300 --> 00:35:57,801
Gdje su ti gaćice?
643
00:35:59,011 --> 00:35:59,970
Što?
644
00:35:59,970 --> 00:36:02,055
Pitam gdje su ti jebene gaćice.
645
00:36:03,098 --> 00:36:04,766
- Zaboravila sam ih.
- Da?
646
00:36:04,766 --> 00:36:05,851
Da, jesam.
647
00:36:05,851 --> 00:36:08,395
Zato što sam te spašavala.
648
00:36:08,395 --> 00:36:10,564
I zaboravila sam obući gaćice, da.
649
00:36:11,190 --> 00:36:13,108
Poznajem te cijeli život. Nikad,
650
00:36:14,484 --> 00:36:16,320
nikad nisi zaboravila gaćice.
651
00:36:16,320 --> 00:36:18,614
Kamo idemo? Alexe?
652
00:36:19,198 --> 00:36:21,241
Uvijek moraš ići privatnom cestom.
653
00:36:21,241 --> 00:36:23,118
Prošli put si išao glavnom.
654
00:36:23,118 --> 00:36:24,870
Privatnom je kraći put.
655
00:36:26,038 --> 00:36:28,207
- Valjda si nov.
- A ti glupa.
656
00:36:30,083 --> 00:36:31,043
Vidjet ćeš ti.
657
00:36:31,043 --> 00:36:34,171
Doznat ću što radiš. Bome ću doznati.
658
00:36:34,171 --> 00:36:36,173
- Ništa ti nećeš doznati.
- Hoću.
659
00:36:37,090 --> 00:36:38,258
Samo me takni.
660
00:36:38,258 --> 00:36:40,260
- Prijeti mi ocem, daj.
- Šuti.
661
00:36:40,260 --> 00:36:42,638
Prijetit ću ti koliko budem htjela.
662
00:36:43,347 --> 00:36:44,223
Dobro.
663
00:36:44,765 --> 00:36:46,016
Vidjet ćeš.
664
00:36:46,016 --> 00:36:47,601
Bome ćeš vidjeti.
665
00:36:49,686 --> 00:36:53,148
HITNA POMOĆ
666
00:36:54,233 --> 00:36:56,818
Što je to, kvragu? Ovo je privatna cesta.
667
00:37:12,834 --> 00:37:13,919
- Oprostite.
- Da?
668
00:37:13,919 --> 00:37:15,963
- Što se događa?
- Nesreća, čini se.
669
00:37:15,963 --> 00:37:17,172
- Što?
- Da.
670
00:37:18,298 --> 00:37:19,841
- Je li to...?
- Ne gledajte.
671
00:37:19,841 --> 00:37:21,635
Unutra je tijelo?
672
00:37:21,635 --> 00:37:23,470
- Oprostite?
- Tko je to?
673
00:37:23,470 --> 00:37:24,930
Prepoznajete li auto?
674
00:37:24,930 --> 00:37:27,808
Da, šurjakov je. Što se dogodilo?
675
00:37:27,808 --> 00:37:28,976
Ne znamo detalje.
676
00:37:31,478 --> 00:37:33,814
- Halo?
- Imam propušten poziv.
677
00:37:35,440 --> 00:37:36,650
Što je?
678
00:37:36,650 --> 00:37:39,069
Trebate doći do privatne ceste.
679
00:37:40,195 --> 00:37:41,196
Što se događa?
680
00:37:41,196 --> 00:37:42,990
Ništa dobro.
681
00:37:43,865 --> 00:37:44,783
Stižem.
682
00:37:57,379 --> 00:37:59,339
- Evo ih.
- Da.
683
00:38:02,050 --> 00:38:06,221
Odvratna ženska.
684
00:38:14,646 --> 00:38:16,189
Zašto su one došle?
685
00:38:17,524 --> 00:38:18,358
Mir.
686
00:38:20,444 --> 00:38:21,528
Ubit će nas.
687
00:38:22,446 --> 00:38:24,281
Neće. Ništa ne znaju.
688
00:38:25,240 --> 00:38:26,116
Smiri se.
689
00:38:28,827 --> 00:38:29,661
Idemo.
690
00:38:32,914 --> 00:38:33,790
Smiri se.
691
00:38:52,059 --> 00:38:53,268
Gdje si ti, jebote?
692
00:38:57,105 --> 00:38:59,524
- Samo sam...
- Jebala si se s njim.
693
00:38:59,524 --> 00:39:02,944
- Ne, nije to.
- To je, seronjo.
694
00:39:04,196 --> 00:39:06,365
Gdje si bila?
695
00:39:06,865 --> 00:39:08,283
Išli smo jesti.
696
00:39:08,992 --> 00:39:10,744
- Jesti, ha?
- Da.
697
00:39:10,744 --> 00:39:13,955
Znaš, postavljaš mi se i stalno sereš.
698
00:39:15,082 --> 00:39:15,916
Oprosti.
699
00:39:17,000 --> 00:39:17,834
Ne.
700
00:39:18,335 --> 00:39:20,379
Želiš me zamijeniti.
701
00:39:20,379 --> 00:39:21,755
Nije točno.
702
00:39:22,381 --> 00:39:24,091
- Nije?
- Ne.
703
00:39:25,300 --> 00:39:26,468
Mislim da je.
704
00:39:27,135 --> 00:39:28,762
Morat ćeš naučiti.
705
00:39:29,262 --> 00:39:32,349
Body, nemoj ništa napraviti.
706
00:39:32,349 --> 00:39:33,558
Već jesam.
707
00:39:34,142 --> 00:39:35,435
O čemu ti?
708
00:39:36,561 --> 00:39:37,771
Ne brini se.
709
00:39:38,605 --> 00:39:41,024
Neću te tući i lomiti nokte.
710
00:39:41,024 --> 00:39:43,443
Ali imam nešto čim ću te malo spustiti.
711
00:39:43,443 --> 00:39:44,861
Body, daj.
712
00:39:45,362 --> 00:39:46,905
Ne želim te zamijeniti.
713
00:39:48,907 --> 00:39:49,741
Gle.
714
00:39:51,827 --> 00:39:52,786
- Sylvie!
- Kujo.
715
00:39:52,786 --> 00:39:53,745
Ne!
716
00:39:54,746 --> 00:39:55,747
Body, ne!
717
00:39:56,623 --> 00:39:58,750
Puno ću zaraditi na njoj.
718
00:39:58,750 --> 00:40:00,335
Ima 16 godina.
719
00:40:00,335 --> 00:40:03,255
Bit će kod mene i raditi što joj kažem.
720
00:40:03,255 --> 00:40:05,090
Ne možeš joj to učiniti!
721
00:40:05,090 --> 00:40:08,343
Ti nisi htjela slušati, sad imam nju.
722
00:40:08,343 --> 00:40:10,554
Ima 16 godina, Body.
723
00:40:10,554 --> 00:40:12,264
Dobra dob za zarađivanje.
724
00:40:12,264 --> 00:40:14,850
- Ne!
- Već ju je odvela.
725
00:40:15,851 --> 00:40:16,893
Ne.
726
00:40:17,477 --> 00:40:21,148
Danas ćeš naučiti, jebena glupa kučketino!
727
00:40:21,148 --> 00:40:23,275
To je moja sestra!
728
00:40:24,693 --> 00:40:25,527
Kujo.
729
00:40:26,736 --> 00:40:27,988
Kimmie, nemoj.
730
00:40:34,035 --> 00:40:36,288
Udari me opet i ubit ću te, jebote!
731
00:40:36,288 --> 00:40:37,330
Hej, dosta!
732
00:40:37,330 --> 00:40:39,249
Miči se, seronjo!
733
00:40:40,417 --> 00:40:42,794
Jules će čuti, oboje ste mrtvi.
734
00:40:44,421 --> 00:40:46,548
I sestra ti je mrtva, kučketino!
735
00:42:50,922 --> 00:42:53,633
Prijevod titlova: Vida Živković