1 00:00:19,040 --> 00:00:21,375 Kau lihat para demonstran di luar? 2 00:00:21,375 --> 00:00:23,544 Aku ingin tahu siapa dalangnya. 3 00:00:23,544 --> 00:00:26,005 Aku pergi ke rumah sakit. Dia meninggal. 4 00:00:26,005 --> 00:00:28,007 Mallory, kau tahu siapa pelakunya? 5 00:00:28,007 --> 00:00:29,091 Sumpah, aku tak tahu. 6 00:00:29,091 --> 00:00:30,468 Dia memindahkan Ina. 7 00:00:30,468 --> 00:00:31,427 Sial. 8 00:00:31,427 --> 00:00:33,471 Aku mewakili semua pasien kanker ini. 9 00:00:33,471 --> 00:00:34,472 Ini surat gugatanmu. 10 00:00:34,472 --> 00:00:37,349 Kau punya banyak wanita di kampus sampai tak mengingatku. 11 00:00:37,349 --> 00:00:38,726 Biar kuperjelas. 12 00:00:38,726 --> 00:00:41,228 Kau sepakat dengan pemikiran semua orang? 13 00:00:41,228 --> 00:00:42,146 Aku tidak penting? 14 00:00:43,814 --> 00:00:44,774 Kau minta maaf? 15 00:00:44,774 --> 00:00:46,525 Kau bilang kau bisa memindahkannya. 16 00:01:10,925 --> 00:01:14,553 BANTUAN JALAN CITYSCAPE 17 00:01:14,553 --> 00:01:15,930 Permisi. Halo? 18 00:01:17,014 --> 00:01:19,225 Jika kau polisi, kami sudah bicara dengan mereka. 19 00:01:19,725 --> 00:01:21,102 Aku bukan polisi. 20 00:01:21,727 --> 00:01:23,938 Kalau begitu, kami tidak buka. 21 00:01:24,855 --> 00:01:26,649 Namaku Norman Bellarie. 22 00:01:27,358 --> 00:01:29,068 Ya? Lantas? 23 00:01:29,985 --> 00:01:34,698 Istriku ditemukan di sini baru-baru ini. 24 00:01:38,702 --> 00:01:39,829 Aku turut prihatin. 25 00:01:39,829 --> 00:01:40,788 Ya. 26 00:01:42,456 --> 00:01:43,290 Bagaimana dia? 27 00:01:46,585 --> 00:01:47,461 Dia meninggal. 28 00:01:49,338 --> 00:01:50,422 Aku turut berduka. 29 00:01:51,257 --> 00:01:55,219 Mereka membunuh saudaraku. Aku terpaksa membersihkan semuanya. 30 00:01:56,470 --> 00:01:57,972 - Gila. - Ya. 31 00:01:58,597 --> 00:02:00,266 Aku turut berduka, Bung. 32 00:02:00,766 --> 00:02:02,434 Ini terasa sangat berat. 33 00:02:04,854 --> 00:02:05,938 Kau tahu pelakunya? 34 00:02:06,438 --> 00:02:07,314 Tidak. 35 00:02:08,232 --> 00:02:09,441 Andai aku tahu. 36 00:02:10,276 --> 00:02:14,655 Aku mencoba mencari tahu apa yang terjadi pada istriku. 37 00:02:16,031 --> 00:02:17,533 Kau punya informasi? 38 00:02:18,784 --> 00:02:22,246 Aku di sini hanya beberapa jam. Aku pergi tepat sebelum kejadian. 39 00:02:24,165 --> 00:02:25,499 Apa yang terjadi? 40 00:02:27,084 --> 00:02:30,129 Ada mobil SUV perak dibawa ke sini. 41 00:02:30,629 --> 00:02:32,298 Hanya mobil itu yang hilang. 42 00:02:33,215 --> 00:02:34,633 Kau dapat STNK-nya? 43 00:02:34,633 --> 00:02:35,718 Rekaman CCTV? 44 00:02:36,677 --> 00:02:39,430 Tidak. Mereka mengambil semuanya. 45 00:02:41,557 --> 00:02:42,683 Dengar, bisa kau... 46 00:02:43,726 --> 00:02:45,269 Kau pernah lihat pria ini? 47 00:02:48,105 --> 00:02:50,149 Bicaramu seperti polisi. 48 00:02:50,733 --> 00:02:51,901 Aku bukan polisi. Sumpah. 49 00:03:01,452 --> 00:03:02,286 Tidak. 50 00:03:07,416 --> 00:03:10,711 Dia bilang dia bicara dengan seseorang di sini. 51 00:03:11,212 --> 00:03:13,255 Aku bilang tidak. Oke? 52 00:03:13,756 --> 00:03:16,550 Hanya aku yang masih hidup. Aku tak bicara dengannya. 53 00:03:17,718 --> 00:03:20,596 Apakah orang lain bicara padamu soal situasi ini? 54 00:03:21,180 --> 00:03:22,514 Hanya polisi. 55 00:03:23,140 --> 00:03:24,642 Kau yakin tak ada rekaman? 56 00:03:24,642 --> 00:03:26,977 Tidak. Mereka mengambil semuanya. Aku... 57 00:03:27,978 --> 00:03:29,647 Maafkan aku. Oke? 58 00:03:30,231 --> 00:03:31,565 Aku tak bisa membantu. 59 00:03:32,149 --> 00:03:33,984 Mohon jangan ganggu karena ini... 60 00:03:34,485 --> 00:03:36,278 Ini sangat berat bagiku, jadi... 61 00:03:38,614 --> 00:03:39,448 Ya. 62 00:03:40,616 --> 00:03:42,284 - Aku mengerti. - Ya. 63 00:03:43,035 --> 00:03:44,453 Ini juga sulit bagiku. 64 00:03:50,292 --> 00:03:52,670 Kapan foto itu diambil? 65 00:03:56,006 --> 00:03:56,840 Entahlah. 66 00:03:58,467 --> 00:03:59,468 Itu saudaramu? 67 00:04:02,346 --> 00:04:03,222 Ya. 68 00:04:05,849 --> 00:04:06,725 Hei, dengar... 69 00:04:08,686 --> 00:04:10,229 Aku berduka atas istrimu. 70 00:04:11,939 --> 00:04:12,773 Ya. 71 00:04:15,776 --> 00:04:17,319 Aku berduka atas saudaramu. 72 00:04:20,698 --> 00:04:21,532 Ya. 73 00:05:01,947 --> 00:05:03,949 {\an8}Apa-apaan? 74 00:05:13,917 --> 00:05:14,918 {\an8}Apa-apaan? 75 00:05:22,634 --> 00:05:24,845 {\an8}Aku tak mau mendengar omelanmu. 76 00:05:24,845 --> 00:05:26,847 {\an8}Roy, seberapa teler kau? 77 00:05:29,016 --> 00:05:31,018 {\an8}Aku juga ingin tahu soal itu. 78 00:05:31,602 --> 00:05:33,145 {\an8}- Roy. - Mallory! 79 00:05:36,857 --> 00:05:38,776 {\an8}Tolong jangan mulai mengomeliku. 80 00:05:39,526 --> 00:05:40,986 {\an8}- Jangan hari ini. - Pulanglah. 81 00:05:43,906 --> 00:05:44,823 {\an8}Aku di rumah. 82 00:05:46,867 --> 00:05:48,410 {\an8}Roy, kau di kantor. 83 00:05:49,578 --> 00:05:50,412 {\an8}Benar. 84 00:05:52,331 --> 00:05:53,874 {\an8}Tidak. 85 00:05:57,711 --> 00:05:58,545 {\an8}Dengar... 86 00:05:59,963 --> 00:06:01,465 {\an8}Pulang dan tidurlah. 87 00:06:03,550 --> 00:06:05,219 {\an8}Menurutmu kenapa... 88 00:06:07,763 --> 00:06:09,390 {\an8}orang mengira kau pemimpin? 89 00:06:09,390 --> 00:06:12,101 {\an8}Jangan begini lagi. Roy, karena aku memang pemimpinnya. 90 00:06:13,102 --> 00:06:14,520 {\an8}Tidak. 91 00:06:14,520 --> 00:06:15,896 - Apa... - Bukan kau. 92 00:06:15,896 --> 00:06:17,689 Ini perusahaan keluargaku. 93 00:06:20,818 --> 00:06:21,902 Roy, pulanglah. 94 00:06:23,320 --> 00:06:24,530 Kau terus bilang begitu. 95 00:06:24,530 --> 00:06:29,034 Aku tetap di sini. Dan kau tak memimpin apa pun. 96 00:06:29,535 --> 00:06:31,620 Kau tak memimpin apa pun. 97 00:06:31,620 --> 00:06:32,955 Akulah pemimpinnya. 98 00:06:33,664 --> 00:06:34,832 Ini... 99 00:06:38,043 --> 00:06:40,045 Ini tempatku. Ya. 100 00:06:40,045 --> 00:06:41,338 Ini perusahaanku. 101 00:06:42,923 --> 00:06:44,341 Roy, kau menyedihkan. 102 00:06:44,967 --> 00:06:46,427 Sering kali begini. 103 00:06:47,177 --> 00:06:51,056 Dampak narkoba ini makin buruk hari demi hari. 104 00:06:55,602 --> 00:06:57,646 Hanya itu cara agar aku bisa menghadapimu. 105 00:06:57,646 --> 00:06:58,564 Teruslah... 106 00:06:59,440 --> 00:07:00,357 bicara. 107 00:07:01,942 --> 00:07:03,193 Teruslah bicara, Roy. 108 00:07:04,611 --> 00:07:05,446 Begini... 109 00:07:13,454 --> 00:07:15,747 Aku bisa menyabotase gugatan itu. 110 00:07:17,166 --> 00:07:20,544 - Kau mengada-ada. - Tidak. Kau bodoh, Sayang. 111 00:07:21,462 --> 00:07:24,256 - Kau bodoh. - Akan kusuruh Jules mengantarmu pulang. 112 00:07:24,256 --> 00:07:25,632 - Persetan Jules. - Oke. 113 00:07:26,717 --> 00:07:27,843 Kau akan pulang. 114 00:07:29,553 --> 00:07:30,888 Kau pikir dia ayahku? 115 00:07:31,722 --> 00:07:33,682 Apa resepsionis melihatmu seperti ini? 116 00:07:33,682 --> 00:07:34,725 Persetan mereka. 117 00:07:35,893 --> 00:07:36,852 Karena... 118 00:07:38,770 --> 00:07:42,357 kalian semua sebenarnya bekerja untukku. 119 00:07:42,357 --> 00:07:44,318 - Oke. - Kalian semua. 120 00:07:46,820 --> 00:07:48,155 Terutama kau, Jalang. 121 00:07:49,239 --> 00:07:52,075 - Katakan itu lagi. - Sial. 122 00:07:52,075 --> 00:07:53,869 - Sial. - Katakan lagi. 123 00:07:53,869 --> 00:07:56,705 - Sial, kupingku pengang. - Kau salah cari lawan. 124 00:07:58,916 --> 00:08:01,335 - Aku akan menghabisimu. - Menjauh dariku. 125 00:08:02,419 --> 00:08:03,670 Semua baik-baik saja? 126 00:08:06,590 --> 00:08:07,758 Keluar dari sini. 127 00:08:09,510 --> 00:08:10,886 Mallory, kau tak apa-apa? 128 00:08:10,886 --> 00:08:15,015 Panggil dia "Ny. Bellarie". Kau dengar ucapanku tadi? Keluar. 129 00:08:15,015 --> 00:08:17,017 Aku tak apa-apa, Calvin. Pergilah. 130 00:08:19,186 --> 00:08:21,396 Keluar. Kau budek? Keluar! 131 00:08:23,732 --> 00:08:24,942 Pergilah, Calvin. 132 00:08:26,401 --> 00:08:27,736 Tolong pergilah. 133 00:08:30,322 --> 00:08:33,450 Keparat, kau tak mendengarku? Aku bilang keluar. 134 00:08:35,786 --> 00:08:37,412 Dia memang lucu. 135 00:08:47,256 --> 00:08:50,050 - Ayo. - Jangan sentuh aku. 136 00:08:50,050 --> 00:08:51,593 Mari kubantu ke mobil. 137 00:08:51,593 --> 00:08:53,679 Kubilang aku tak butuh bantuanmu. 138 00:08:55,472 --> 00:08:57,766 - Mobilmu menanti di bawah. - Jangan sentuh aku. 139 00:08:58,517 --> 00:09:01,186 Tinggalkan aku. Seperti kataku, pergi dariku. 140 00:09:01,186 --> 00:09:04,982 Ini hari yang berat, 'kan? Kau sedang stres. 141 00:09:04,982 --> 00:09:07,025 Aku tak tahu rasanya menjadi dirimu, 142 00:09:07,025 --> 00:09:10,404 apa yang kau rasakan, apa yang kau alami, tapi aku tahu itu berat. 143 00:09:12,281 --> 00:09:13,407 Memang berat, 'kan? 144 00:09:14,241 --> 00:09:18,287 Kami semua tak mungkin di sini tanpamu. Maafkan kelancanganku. 145 00:09:18,954 --> 00:09:22,583 Aku ingin memastikan kau tak apa dan tak melakukan hal yang kau sesali. 146 00:09:24,876 --> 00:09:27,588 Aku tak pernah menyesali apa pun dalam hidupku. 147 00:09:27,588 --> 00:09:28,755 Aku tahu itu. 148 00:09:29,590 --> 00:09:30,799 Kami tahu. Lihat dirimu. 149 00:09:32,801 --> 00:09:34,052 Lihat betapa hebat dirimu. 150 00:09:35,721 --> 00:09:37,306 Lihat betapa hebat perusahaan ini. 151 00:09:38,932 --> 00:09:40,392 - Ya, kau benar. - Benar. 152 00:09:41,184 --> 00:09:44,730 Baiklah. Izinkan aku membantumu turun ke lantai bawah. 153 00:09:45,314 --> 00:09:46,231 Ingat ucapanku? 154 00:09:47,983 --> 00:09:50,944 Aku tak butuh bantuanmu. Aku tak mau dikasihani. 155 00:09:50,944 --> 00:09:54,156 - Kalau begitu, mari kuantar. - Tidak usah. 156 00:10:05,834 --> 00:10:06,877 Persetan kau. 157 00:10:09,463 --> 00:10:11,381 Ada Gillian. Dia akan mengantarku pulang. 158 00:10:12,049 --> 00:10:14,635 Gillian, bisa kau pastikan Alex pulang dengan selamat? 159 00:10:16,720 --> 00:10:17,929 Tentu saja. 160 00:10:19,348 --> 00:10:20,182 Ayo, Roy. 161 00:10:21,308 --> 00:10:22,184 Ayo, Pak. 162 00:10:44,414 --> 00:10:45,415 Kau manis. 163 00:10:59,012 --> 00:10:59,930 Maafkan aku. 164 00:11:00,847 --> 00:11:01,765 Aku tak peduli. 165 00:11:02,265 --> 00:11:03,100 Kau peduli. 166 00:11:04,184 --> 00:11:05,268 Aku akan keluar. 167 00:11:06,520 --> 00:11:07,354 Ayolah. 168 00:11:08,438 --> 00:11:10,774 Varney, sudah kubilang, Aku takkan tetap di sini. 169 00:11:16,571 --> 00:11:18,573 Setidaknya izinkan aku minta maaf. 170 00:11:19,533 --> 00:11:20,492 Aku mendengarmu. 171 00:11:23,036 --> 00:11:23,870 Hentikan. 172 00:11:25,288 --> 00:11:26,206 Varney... 173 00:11:28,500 --> 00:11:29,334 Ayo bercinta. 174 00:11:30,419 --> 00:11:31,336 Kemarilah. 175 00:11:37,467 --> 00:11:38,885 Kenapa kau kejam padaku? 176 00:11:42,639 --> 00:11:43,932 Kau tahu aku mencintaimu. 177 00:11:44,808 --> 00:11:45,934 Kau mencintaiku? 178 00:11:47,602 --> 00:11:49,062 Ya, aku mencintaimu. 179 00:11:50,147 --> 00:11:51,314 Kau tahu itu. 180 00:11:53,024 --> 00:11:54,109 Kau sudah selesai? 181 00:11:56,528 --> 00:11:58,905 Oke. Jadi, ini yang kita lakukan? 182 00:12:00,157 --> 00:12:01,241 Begini? 183 00:12:08,081 --> 00:12:09,624 Varney, kau tahu aku mencintaimu. 184 00:12:10,751 --> 00:12:11,918 Aku tahu itu. 185 00:12:12,544 --> 00:12:14,880 Bisakah kau izinkan aku keluar? 186 00:12:15,881 --> 00:12:16,715 Tentu. 187 00:12:16,715 --> 00:12:17,799 Terima kasih. 188 00:12:17,799 --> 00:12:19,050 Kau mau ke mana? 189 00:12:20,510 --> 00:12:22,596 Kenapa? Kau takkan mau ikut. 190 00:12:23,221 --> 00:12:24,556 Ayolah, beri tahu aku. 191 00:12:25,140 --> 00:12:26,516 Aku mungkin ingin ikut. 192 00:12:27,851 --> 00:12:29,811 Aku mau ke kelab striptis biseksual. 193 00:12:29,811 --> 00:12:32,731 Aku suka biseksual. 194 00:12:34,524 --> 00:12:35,942 Kau bohong. 195 00:12:37,277 --> 00:12:38,945 Kau mau aku mengaku sebagai gay. 196 00:12:38,945 --> 00:12:40,238 Dan bangga. 197 00:12:40,238 --> 00:12:43,658 Ya, Sayang, itu tak baik untuk pekerjaanku. 198 00:12:45,577 --> 00:12:46,912 - Varney? - Apa? 199 00:12:48,830 --> 00:12:52,667 Dengar, aku bekerja untuk orang-orang konservatif. 200 00:12:53,502 --> 00:12:54,836 Mereka tak mau aku begitu. 201 00:12:57,088 --> 00:13:00,550 Jadi, kau biarkan mereka mengatur hidupmu? 202 00:13:00,550 --> 00:13:03,970 Tidak, aku menjaga kehidupan pribadiku. 203 00:13:04,554 --> 00:13:06,890 - Kita sudah bahas ini. - Bagaimana dengan ayahmu? 204 00:13:06,890 --> 00:13:07,891 Bagaimana apanya? 205 00:13:07,891 --> 00:13:09,893 Dia akan memecatku jika dia tahu aku... 206 00:13:09,893 --> 00:13:11,770 Wah. Meniduri putranya? 207 00:13:11,770 --> 00:13:13,146 Bukan, meniduri pria. 208 00:13:13,897 --> 00:13:15,023 Kau tahu aku benar. 209 00:13:16,733 --> 00:13:17,609 Baiklah. 210 00:13:20,821 --> 00:13:21,655 Charles... 211 00:13:23,865 --> 00:13:25,909 Kau punya uang sepanjang hidupmu. 212 00:13:27,953 --> 00:13:28,829 Aku tidak punya. 213 00:13:30,914 --> 00:13:32,499 Aku baru sampai titik 214 00:13:33,500 --> 00:13:36,044 di mana pekerjaanku bisa membayar tagihanku. 215 00:13:37,504 --> 00:13:39,214 Dan kini gajiku bagus. 216 00:13:40,924 --> 00:13:43,176 Aku sudah lama harus berpura-pura 217 00:13:44,678 --> 00:13:46,930 hanya untuk sampai di posisi saat ini. 218 00:13:50,767 --> 00:13:51,852 Aku mengerti. 219 00:13:51,852 --> 00:13:56,106 Karena kau sudah berkali-kali memberitahuku. 220 00:13:56,106 --> 00:13:58,191 Ya, kalau begitu, jangan marah. 221 00:13:59,067 --> 00:14:01,778 Aku tidak marah. Aku cuma ingin keluar dan bergembira. 222 00:14:03,280 --> 00:14:05,490 - Baiklah, akan kutunggu. - Oke. 223 00:14:05,490 --> 00:14:06,449 Di sini. 224 00:14:07,492 --> 00:14:08,702 Menunggumu kembali. 225 00:14:10,078 --> 00:14:11,246 Oke. 226 00:14:11,830 --> 00:14:12,831 Tunggu. 227 00:14:16,042 --> 00:14:17,586 Kenapa kau tak mendebatku? 228 00:14:19,129 --> 00:14:20,881 Kau takkan kembali, 'kan? 229 00:14:22,966 --> 00:14:24,092 Ya, aku mau pulang. 230 00:14:25,176 --> 00:14:27,304 Bagaimana dengan ibumu? Kau tak bisa ke sana. 231 00:14:27,304 --> 00:14:28,680 Oke, baiklah, Varney... 232 00:14:30,515 --> 00:14:34,686 kau terlalu sering membicarakan ibuku dan ayahku. 233 00:14:34,686 --> 00:14:35,812 - Baiklah... - Hei. 234 00:14:36,938 --> 00:14:38,607 Kau merusak malam ini. 235 00:14:38,607 --> 00:14:39,524 Oke. 236 00:14:41,860 --> 00:14:43,862 Maka akan kutunggu kau di rumahku. 237 00:14:46,156 --> 00:14:46,990 Telanjang, 238 00:14:47,824 --> 00:14:49,409 menunggumu kembali. 239 00:14:50,327 --> 00:14:51,161 Mengerti? 240 00:14:51,953 --> 00:14:53,830 Aku akan bersama penari muda seksi. 241 00:14:57,208 --> 00:14:58,043 Oke. 242 00:14:59,336 --> 00:15:01,421 Maka bawa dia ke sana juga. 243 00:15:05,133 --> 00:15:06,092 Yang benar saja. 244 00:15:07,260 --> 00:15:10,096 Jika harus begitu demi bersamamu, akan kulakukan. 245 00:15:11,598 --> 00:15:12,682 Boleh aku keluar? 246 00:15:14,643 --> 00:15:15,685 Silakan. 247 00:15:17,270 --> 00:15:18,104 Terima kasih. 248 00:15:20,732 --> 00:15:22,525 - Hati-hati. - Tentu. 249 00:15:24,235 --> 00:15:26,696 - Telepon aku saat kau pulang. - Pastinya. 250 00:15:29,824 --> 00:15:31,242 Kau takkan meneleponku. 251 00:15:35,497 --> 00:15:36,331 Apa kabar? 252 00:15:36,831 --> 00:15:39,501 - Klien baik datang malam ini. - Lakukan itu. 253 00:15:40,502 --> 00:15:41,878 Say, tak memberi salam? 254 00:15:42,379 --> 00:15:44,255 - Halo, Delinda. - Hei. 255 00:15:44,255 --> 00:15:45,966 Masuklah dan ganti baju. 256 00:15:46,549 --> 00:15:49,010 Kita akan buka. Kau tak lihat antrean di luar? 257 00:15:49,803 --> 00:15:53,682 - Dia sangat lancang. - Aku akan memperbaikinya. 258 00:15:53,682 --> 00:15:56,267 Ya, lakukan itu, karena kau bosnya. 259 00:16:04,526 --> 00:16:06,945 Aku mulai lebih awal. 260 00:16:11,116 --> 00:16:12,784 - Hei. - Apa kabar? 261 00:16:13,785 --> 00:16:16,329 Jadi, kita jadi melakukannya malam ini? 262 00:16:17,288 --> 00:16:18,164 Sob. 263 00:16:18,665 --> 00:16:19,499 Apa? 264 00:16:21,960 --> 00:16:22,794 Apa? 265 00:16:24,129 --> 00:16:25,714 Aku mengajakmu bergabung 266 00:16:25,714 --> 00:16:29,342 hanya karena mobilku rusak, jadi aku butuh mobil. 267 00:16:29,342 --> 00:16:30,427 Hanya itu? 268 00:16:31,720 --> 00:16:32,554 Ayolah, Sob. 269 00:16:32,554 --> 00:16:34,055 Kau butuh pelindung. 270 00:16:34,764 --> 00:16:36,266 Ya, tentu. 271 00:16:36,975 --> 00:16:37,809 Tak apa-apa. 272 00:16:37,809 --> 00:16:39,144 Aku pasti membantumu. 273 00:16:39,144 --> 00:16:41,146 Oke, maka berhenti membahasnya. 274 00:16:42,105 --> 00:16:42,939 Oke. 275 00:16:44,149 --> 00:16:45,692 Aku bicara dengan rekanku. 276 00:16:46,192 --> 00:16:49,696 - Lalu? Mereka bisa dipercaya? - Mereka akan bungkam. 277 00:16:50,196 --> 00:16:52,198 Beri aku alamatnya, mereka akan melakukannya. 278 00:16:53,199 --> 00:16:54,075 Oke, bagus. 279 00:16:54,075 --> 00:16:55,827 Kau hanya akan menyekapnya? 280 00:16:56,536 --> 00:16:58,413 Ya. Kita akan dapatkan uangnya. 281 00:16:59,539 --> 00:17:01,207 Kau yakin akan semudah itu? 282 00:17:01,207 --> 00:17:03,418 Kita akan memerasnya sampai dapat uang. 283 00:17:03,418 --> 00:17:05,336 - Gila. - Dengar, hei. 284 00:17:06,546 --> 00:17:09,132 Masalah bisa terjadi, jadi... 285 00:17:09,132 --> 00:17:12,886 Aku akan bungkam. Kau bilang aku bisa dapat $30.000. 286 00:17:13,470 --> 00:17:14,429 Ya. 287 00:17:14,429 --> 00:17:16,431 Oke, aku mau. Sungguh. 288 00:17:17,474 --> 00:17:18,391 Oke, bagus. 289 00:17:19,017 --> 00:17:20,060 Apa rencananya? 290 00:17:20,977 --> 00:17:24,439 Tunggu dia datang malam ini. Jika datang, aku akan pulang bersamanya. 291 00:17:24,439 --> 00:17:26,066 Aku ingin kau mengikutiku. 292 00:17:27,192 --> 00:17:28,026 Mengerti? 293 00:17:31,821 --> 00:17:32,655 Sob, apa? 294 00:17:34,908 --> 00:17:36,284 Kau yakin dia kaya? 295 00:17:36,868 --> 00:17:40,872 Percayalah padaku. Dia memakai jam tangan satu juta dolar. 296 00:17:40,872 --> 00:17:42,832 - Dia sangat kaya. - Gila. 297 00:17:42,832 --> 00:17:44,000 Jamnya untukku. 298 00:17:47,879 --> 00:17:48,922 Tiga puluh dolar. 299 00:17:49,923 --> 00:17:50,757 Kau benar. 300 00:17:51,382 --> 00:17:52,550 Aku mengerti. 301 00:18:01,184 --> 00:18:02,727 Dia biasa saja. 302 00:18:03,728 --> 00:18:05,396 Dapatkan uang malam ini 303 00:18:05,396 --> 00:18:08,066 karena besok, ada gadis baru yang bergabung. 304 00:18:08,066 --> 00:18:12,737 Maksudku gadis muda. Dia akan mencuri perhatian. 305 00:18:12,737 --> 00:18:14,447 Kalian tahu klien suka yang muda. 306 00:18:15,115 --> 00:18:17,117 Aku mengirim seseorang untuk menjemputnya. 307 00:18:20,036 --> 00:18:20,870 Hei, Kimmie. 308 00:18:21,454 --> 00:18:23,748 Kau ingat seperti apa rasanya berusia 16 tahun? 309 00:18:23,748 --> 00:18:27,001 Kau tidak ingat karena kini kau sudah tua. 310 00:18:30,755 --> 00:18:31,589 Hei, Jalang. 311 00:18:33,049 --> 00:18:36,719 Kau harus mendapat banyak uang jika tak mau kuhajar malam ini. 312 00:18:36,719 --> 00:18:38,972 - Kau mengerti? - Ya, aku mengerti. 313 00:18:39,556 --> 00:18:40,431 Aku serius. 314 00:18:40,431 --> 00:18:41,349 Aku mengerti. 315 00:18:41,891 --> 00:18:43,935 Oh, lihat dirimu. 316 00:18:45,979 --> 00:18:49,274 Apa yang kau lakukan dengan Angel? Kalian bercinta? 317 00:18:49,274 --> 00:18:51,151 Tidak. Bukan begitu. 318 00:18:51,151 --> 00:18:52,277 Lalu apa? 319 00:18:52,277 --> 00:18:53,903 Kami hanya berteman. 320 00:18:55,113 --> 00:18:58,366 Ada sesuatu yang terjadi, dan akan kucari tahu. 321 00:18:59,450 --> 00:19:01,077 Tak ada yang terjadi, Body. 322 00:19:01,870 --> 00:19:02,829 Apa kau tahu? 323 00:19:02,829 --> 00:19:05,290 Tunggu sampai kau bertemu gadis baru besok. 324 00:19:05,874 --> 00:19:09,377 - Baiklah. - Maksudku, dia sangat cantik. 325 00:19:09,878 --> 00:19:11,129 Itu bagus untukmu. 326 00:19:12,589 --> 00:19:16,593 Dia baru 16 tahun, jadi dia butuh bimbingan. 327 00:19:17,719 --> 00:19:19,637 - Itu ilegal, 'kan? - Jalang. 328 00:19:20,722 --> 00:19:22,348 Semua ini ilegal. 329 00:19:22,348 --> 00:19:23,349 Ya ampun. 330 00:19:24,601 --> 00:19:25,476 Benar. 331 00:19:25,977 --> 00:19:27,937 Aku akan mulai bekerja. 332 00:19:27,937 --> 00:19:29,522 Kau siap malam ini? 333 00:19:30,148 --> 00:19:31,357 Ya, begitulah. 334 00:19:34,110 --> 00:19:35,028 Silakan. 335 00:19:37,155 --> 00:19:38,072 Hei, Kimmie. 336 00:19:38,823 --> 00:19:41,618 Aku tak sabar melihatmu bertemu gadis baruku. 337 00:19:45,663 --> 00:19:47,165 Dasar jalang menjijikkan. 338 00:19:56,216 --> 00:19:57,926 Dia bekerja lembur malam ini. 339 00:20:00,929 --> 00:20:02,805 Jadi, kini kau melindunginya? 340 00:20:04,349 --> 00:20:05,183 Itu tugasku. 341 00:20:07,560 --> 00:20:09,979 - Kau sangat bodoh. - Kini kau menghinaku. 342 00:20:09,979 --> 00:20:12,232 Aku hanya mengatakan apa adanya. 343 00:20:13,566 --> 00:20:14,400 Oke. 344 00:20:16,152 --> 00:20:17,820 Kau tahu dia tak peduli padamu. 345 00:20:17,820 --> 00:20:19,280 Roy tak peduli padamu. 346 00:20:20,073 --> 00:20:20,907 Mau bertaruh? 347 00:20:21,908 --> 00:20:24,577 Tidak, aku tak mau main-main denganmu, Gillian. 348 00:20:26,663 --> 00:20:28,831 Kau tahu apa julukanku dulu? 349 00:20:29,791 --> 00:20:32,460 Apa ini sebelum atau sesudah kau melacur di Seattle? 350 00:20:32,961 --> 00:20:35,171 Memangnya kau dulu bagaimana? 351 00:20:35,171 --> 00:20:37,131 Mau bicarakan itu? 352 00:20:37,715 --> 00:20:40,593 Mau bicarakan itu dengannya... 353 00:20:41,886 --> 00:20:42,845 Tn. Calvin? 354 00:20:45,306 --> 00:20:47,433 Oke, kenapa kau bicara padaku? 355 00:20:48,434 --> 00:20:50,103 Karena kau pacarku. 356 00:20:50,103 --> 00:20:51,187 Bukan. 357 00:20:52,230 --> 00:20:53,314 Sejak kapan? 358 00:20:53,314 --> 00:20:55,191 Sejak kau bercinta dengan bos. 359 00:20:56,234 --> 00:20:57,068 Benar. 360 00:20:58,444 --> 00:21:00,154 Aku juga memuaskannya. 361 00:21:00,154 --> 00:21:01,364 Tidak. 362 00:21:01,906 --> 00:21:03,741 Aku yakin dia setuju denganku. 363 00:21:03,741 --> 00:21:06,911 Tidak. Dia memanfaatkanmu. Itu perbedaannya. 364 00:21:08,162 --> 00:21:12,375 Aku memuaskannya berkali-kali. 365 00:21:12,375 --> 00:21:14,836 Dengar, kau tak bisa membuatku marah. 366 00:21:14,836 --> 00:21:16,838 Maaf. Untuk apa kulakukan itu? 367 00:21:17,588 --> 00:21:18,756 Aku hanya berpendapat. 368 00:21:20,091 --> 00:21:21,134 Kurasa begitu. 369 00:21:22,510 --> 00:21:24,387 Oke, silakan. Terserah kau. 370 00:21:27,390 --> 00:21:28,308 Calvin, 371 00:21:28,891 --> 00:21:34,981 aku akan membalasmu, tak peduli apa pun yang terjadi. 372 00:21:34,981 --> 00:21:38,776 Kenapa kau ingin membalasku? 373 00:21:38,776 --> 00:21:41,571 - Apa yang kulakukan padamu? - Segalanya. 374 00:21:42,071 --> 00:21:43,197 Segalanya. 375 00:21:43,197 --> 00:21:46,576 Kau membuatku menceritakan segalanya tentang dia, 376 00:21:46,576 --> 00:21:49,495 lalu memanfaatkan itu untuk mempermainkanku. 377 00:21:50,830 --> 00:21:51,789 Mempermainkanmu? 378 00:21:54,000 --> 00:21:57,587 Orang-orang bilang aku bisa menjadi sangat kejam. 379 00:21:57,587 --> 00:22:02,091 Aku sudah berusaha keras untuk tidak menjadi seperti itu lagi. 380 00:22:03,426 --> 00:22:06,763 Tapi aku akan menyiksamu, Keparat. 381 00:22:07,764 --> 00:22:10,099 Wah. Aku sangat takut. 382 00:22:10,683 --> 00:22:11,559 Gillian. 383 00:22:13,353 --> 00:22:15,063 Hei, cobalah bersikap kejam padanya. 384 00:22:15,063 --> 00:22:17,273 - Tunggu saja. Ada saatnya. - Ya. 385 00:22:17,774 --> 00:22:19,025 Kau dipanggil. 386 00:22:29,660 --> 00:22:30,578 Sial. 387 00:22:34,248 --> 00:22:35,625 Kau tak bisa parkir di sini. 388 00:22:35,625 --> 00:22:38,419 Tidak, aku hendak pergi. 389 00:22:39,003 --> 00:22:40,713 Kau mau masuk? VIP? 390 00:22:43,341 --> 00:22:45,635 - Aku tak jadi masuk. - Ayolah, VIP, Bung. 391 00:22:46,135 --> 00:22:48,096 Kau pasti akan puas di sana. Itu seru. 392 00:22:49,514 --> 00:22:50,348 Apa? 393 00:22:50,348 --> 00:22:53,893 Semuanya dilakukan di mobil. Kau tak perlu keluar dari mobilmu. 394 00:22:54,477 --> 00:22:55,853 - Benarkah? - Ya. 395 00:22:55,853 --> 00:22:57,688 Temukan tempat parkir di belakang. 396 00:22:59,315 --> 00:23:02,485 - Ada apa di belakang? - Servis lengkap untuk $500. 397 00:23:03,945 --> 00:23:06,030 Bagaimana jika aku mau seseorang di dalam? 398 00:23:06,030 --> 00:23:08,574 Man, Body akan menagihmu sekitar $3.000. 399 00:23:08,574 --> 00:23:09,492 Tidak. 400 00:23:10,618 --> 00:23:11,661 Aku mau Kimmie. 401 00:23:12,245 --> 00:23:14,247 - Kau mau Kimmie? - Ya. 402 00:23:14,247 --> 00:23:15,915 - Sungguh? - Ya. 403 00:23:15,915 --> 00:23:17,583 Baiklah. Beri aku uangnya. 404 00:23:20,378 --> 00:23:23,381 Kelilingi blok ini, lalu lewati gang. Mengerti? 405 00:23:23,965 --> 00:23:25,216 Baiklah, terima kasih. 406 00:24:50,843 --> 00:24:52,178 Boleh minta air putih? 407 00:24:54,472 --> 00:24:58,601 Salvo, apa syaratku untuk membawamu pulang dengan Lamborghini kuningku? 408 00:25:00,144 --> 00:25:02,480 - Itu mobilmu? - Jadi, kau melihatnya? 409 00:25:03,105 --> 00:25:04,023 Ya, aku lihat. 410 00:25:05,024 --> 00:25:08,819 Jadi, apa syaratku untuk membawamu pulang bersamaku? 411 00:25:12,448 --> 00:25:13,533 Aku hanya menari. 412 00:25:14,784 --> 00:25:16,869 - Kurasa aku bisa merayumu. - Tidak. 413 00:25:18,579 --> 00:25:20,331 Kelihatannya kau tertarik. 414 00:25:22,416 --> 00:25:24,085 Aku tidak tertarik. 415 00:25:24,085 --> 00:25:25,002 Baiklah. 416 00:25:27,213 --> 00:25:29,131 Jika kau berubah pikiran, beri tahu aku. 417 00:25:32,718 --> 00:25:33,970 Kau mau bayar berapa? 418 00:25:36,472 --> 00:25:37,723 Berapa yang kau mau? 419 00:25:39,141 --> 00:25:40,351 Menurutmu berapa hargaku? 420 00:25:41,435 --> 00:25:42,562 Hargamu bisa mahal, 421 00:25:43,646 --> 00:25:45,356 tergantung apa servismu. 422 00:25:50,987 --> 00:25:52,071 Kau punya kokaina? 423 00:25:53,155 --> 00:25:54,073 Banyak. 424 00:26:01,330 --> 00:26:04,125 Temui aku di kamar mandi, bilik hitam. 425 00:26:04,125 --> 00:26:06,168 - Bagaimana kalau VIP? - Tidak. 426 00:26:06,794 --> 00:26:08,504 Klien pria dilarang ke VIP. 427 00:26:09,547 --> 00:26:11,048 Kau lihat para klien wanita ini? 428 00:26:11,882 --> 00:26:12,800 Ya, lantas? 429 00:26:17,179 --> 00:26:18,514 Mereka tak suka penari gay. 430 00:26:22,184 --> 00:26:24,312 Kau akan membuat para klienku pergi. 431 00:26:27,189 --> 00:26:28,024 Aku mengerti. 432 00:26:36,449 --> 00:26:37,658 Temui aku di toilet. 433 00:26:39,118 --> 00:26:40,119 Aku tunggu di sana. 434 00:26:40,620 --> 00:26:41,495 Wah. 435 00:26:43,080 --> 00:26:44,040 Tunggu sebentar. 436 00:27:04,143 --> 00:27:04,977 Gillian. 437 00:27:10,524 --> 00:27:12,234 - Ya, Bu? - Kau boleh pulang. 438 00:27:13,903 --> 00:27:15,529 Aku tak keberatan menunggu. 439 00:27:17,114 --> 00:27:19,033 Kenapa kau selalu menentangku? 440 00:27:20,826 --> 00:27:23,663 - Maaf, Bu. Aku tak bermaksud... - Hentikan itu. 441 00:27:24,538 --> 00:27:25,456 Dan pulanglah. 442 00:27:26,499 --> 00:27:27,375 Baik, Bu. 443 00:27:30,878 --> 00:27:32,797 Ada apa dengannya? 444 00:27:34,382 --> 00:27:35,257 Calvin. 445 00:27:49,146 --> 00:27:50,564 Apa kau pernah kuliah? 446 00:27:51,899 --> 00:27:53,359 Maaf, aku tak mendengarmu. 447 00:27:54,485 --> 00:27:55,361 Tentu. 448 00:27:57,571 --> 00:27:59,115 Bagaimana kau dapat pekerjaan ini? 449 00:27:59,990 --> 00:28:01,117 Jules. 450 00:28:01,867 --> 00:28:02,827 Jules. 451 00:28:03,494 --> 00:28:04,954 Masalah yang sama. 452 00:28:06,122 --> 00:28:07,373 Apa itu masalah? 453 00:28:08,082 --> 00:28:08,958 Ya. 454 00:28:09,625 --> 00:28:11,711 Jangan pernah lagi melerai aku dan suamiku. 455 00:28:11,711 --> 00:28:14,547 - Jika dia menyerangmu, aku akan... - Dia tak menyerangku. 456 00:28:15,131 --> 00:28:19,218 Jika dia melakukan apa pun itu, aku akan bertindak. 457 00:28:21,137 --> 00:28:23,139 Aku tak menyangka kau arogan. 458 00:28:23,723 --> 00:28:25,975 Bukan arogan, Mallory, aku realistis. 459 00:28:27,685 --> 00:28:30,396 Apa aku memintamu duduk? 460 00:28:30,396 --> 00:28:32,231 Tidak, ini kehendakku. 461 00:28:33,274 --> 00:28:34,400 Kau arogan. 462 00:28:35,025 --> 00:28:36,902 Tipe orang yang akan Jules pekerjakan. 463 00:28:41,615 --> 00:28:42,742 Kau percaya Jules? 464 00:28:44,827 --> 00:28:46,495 Karena aku tak memercayainya. 465 00:28:47,747 --> 00:28:49,290 Maaf, aku memercayainya. 466 00:28:49,290 --> 00:28:50,332 Ternyata begitu. 467 00:28:51,917 --> 00:28:53,753 Jadi, kau percaya Jules. 468 00:28:53,753 --> 00:28:56,672 Itu artinya kau tak percaya aku. 469 00:28:57,965 --> 00:29:00,050 Itu artinya kau harus keluar. 470 00:29:06,474 --> 00:29:07,641 Aku bilang keluar. 471 00:29:08,142 --> 00:29:09,435 Karena kau tak memercayaiku? 472 00:29:09,435 --> 00:29:11,061 Kau harus ingat peranmu. 473 00:29:11,061 --> 00:29:14,148 Aku ingat peranku tadi malam, dan rasanya menyenangkan. 474 00:29:14,899 --> 00:29:17,526 - Kau bercanda? - Aku tak bercanda. 475 00:29:17,526 --> 00:29:19,653 Aku hanya bercinta denganmu. 476 00:29:20,946 --> 00:29:22,156 Apa kataku tadi? 477 00:29:22,740 --> 00:29:25,284 - Kau menyuruhku mengingat peranku. - Tepat. 478 00:29:28,370 --> 00:29:29,705 Dan apa yang kubilang? 479 00:29:35,920 --> 00:29:37,129 Kau pikir siapa kau? 480 00:29:38,714 --> 00:29:40,382 Biar aku bertanya, Mallory. 481 00:29:41,300 --> 00:29:43,135 Apa aku memuaskanmu tadi malam? 482 00:29:45,179 --> 00:29:48,265 - Kau bajingan vulgar. - Jawab pertanyaanku. 483 00:29:48,265 --> 00:29:51,393 Apa aku memuaskanmu tadi malam? 484 00:29:53,187 --> 00:29:54,522 Biar aku bertanya. 485 00:30:01,278 --> 00:30:04,114 Jika kau mau aku berahi, sentuhlah lebih ke bawah. 486 00:30:04,698 --> 00:30:05,950 Kau memakai penyadap? 487 00:30:05,950 --> 00:30:08,369 Ayolah, Mallory. Kau pikir aku serendah itu? 488 00:30:08,369 --> 00:30:10,663 Lalu kenapa kau bicara seperti itu? 489 00:30:10,663 --> 00:30:12,373 Karena itu maumu. 490 00:30:12,373 --> 00:30:13,499 Bukan itu maumu. 491 00:30:15,459 --> 00:30:16,377 Ya, itu maumu. 492 00:30:17,628 --> 00:30:19,839 Kau mau aku bicara kotor, 493 00:30:20,714 --> 00:30:25,344 menidurimu dengan agresif, membuatmu klimaks dengan berbagai cara. 494 00:30:27,388 --> 00:30:28,556 Kau menjijikkan. 495 00:30:29,056 --> 00:30:30,266 Dan kau menyukainya. 496 00:30:31,559 --> 00:30:33,227 Kau tak mengenalku, Calvin. 497 00:30:34,436 --> 00:30:36,814 Aku tahu kau ingin sendirian di mobil tadi malam. 498 00:30:38,190 --> 00:30:40,693 Kau menyuruh Gillian pulang agar kita bisa berduaan. 499 00:30:41,694 --> 00:30:42,653 Kau keliru. 500 00:30:45,447 --> 00:30:48,826 Putingmu yang menonjol tak selaras dengan ucapanmu. 501 00:30:50,744 --> 00:30:52,079 Jadi, jujurlah padaku. 502 00:30:53,330 --> 00:30:54,540 Apa kau menikmatiku? 503 00:30:57,209 --> 00:30:59,420 Ya, kau menikmatiku. 504 00:31:01,505 --> 00:31:02,882 Kau malu? Jangan malu. 505 00:31:03,549 --> 00:31:04,425 Tak apa-apa. 506 00:31:05,843 --> 00:31:09,221 Ini hal klise, di mana kau meniduri pengawal dan sopirmu. 507 00:31:11,015 --> 00:31:11,849 Begitukah? 508 00:31:13,434 --> 00:31:15,644 Atau karena kau pikir aku tak punya apa-apa? 509 00:31:16,896 --> 00:31:18,814 Kau juga cukup hebat, Mallory. 510 00:31:19,607 --> 00:31:21,317 Panggil aku "Ny. Bellarie". 511 00:31:21,317 --> 00:31:22,818 Saat ada orang lain, ya. 512 00:31:24,111 --> 00:31:25,446 Tapi saat kita berdua, 513 00:31:26,405 --> 00:31:27,406 kau Mallory. 514 00:31:29,450 --> 00:31:31,410 - Jika kau terus lancang... - Masa bodoh. 515 00:31:33,454 --> 00:31:35,664 Setelah lidahku menjamahmu tadi malam, 516 00:31:35,664 --> 00:31:38,083 setidaknya aku bisa memanggilmu dengan nama depanmu. 517 00:31:41,086 --> 00:31:42,755 Suamimu takkan pulang malam ini. 518 00:31:43,756 --> 00:31:44,715 Bawa aku ke kamarmu. 519 00:31:44,715 --> 00:31:48,928 Akan kutunjukkan keahlianku dengan sedikit ruang dan kasur. 520 00:31:50,679 --> 00:31:52,598 Kau pikir kau masih bekerja? 521 00:31:53,098 --> 00:31:54,934 Jika kau memecatku, 522 00:31:54,934 --> 00:31:58,062 suruhlah orang lain mengantarmu pulang. 523 00:31:59,146 --> 00:32:00,773 Aku sudah menanganinya. 524 00:32:02,149 --> 00:32:05,069 Keluarkan jarimu dari selangkanganku dan pergilah. 525 00:32:06,779 --> 00:32:08,864 Kau seksi saat kau frustrasi. 526 00:32:09,365 --> 00:32:10,324 Berahi dan... 527 00:32:12,076 --> 00:32:12,910 basah. 528 00:32:14,745 --> 00:32:16,538 Berikan itu padaku nanti. 529 00:32:46,944 --> 00:32:47,778 Hei. 530 00:32:48,362 --> 00:32:50,781 Pria tua itu kembali. Dia menginginkanmu. 531 00:32:52,449 --> 00:32:54,535 Bukan di sana. Dia di belakang. 532 00:32:55,035 --> 00:32:56,120 Dia di mobilnya. 533 00:32:56,912 --> 00:32:57,746 Apa? 534 00:32:58,330 --> 00:33:01,542 Pergilah. Berhenti menatapku. Mengerti? 535 00:33:02,126 --> 00:33:03,043 Dia membayarku. 536 00:33:07,840 --> 00:33:09,550 Lemparkan uang ke orang lain. 537 00:33:13,721 --> 00:33:14,555 Hei. 538 00:33:21,645 --> 00:33:23,439 Ini saatnya. Dia di sini. 539 00:33:24,565 --> 00:33:25,649 Oke, aku mengerti. 540 00:34:32,883 --> 00:34:35,177 Kau tak memberitahuku soal parkiran ini. 541 00:34:37,012 --> 00:34:39,598 Aku yakin kau tahu semua tentang kelab ini. 542 00:34:41,934 --> 00:34:43,185 Apa maksudmu? 543 00:34:45,395 --> 00:34:47,064 Kau tak mau masuk? 544 00:34:48,649 --> 00:34:49,483 Tidak. 545 00:34:51,110 --> 00:34:53,654 Jika Angel kemari, semua orang akan tahu. 546 00:34:55,864 --> 00:34:57,491 Aku ingin menemuinya nanti. 547 00:34:58,826 --> 00:35:00,244 Akan kusampaikan padanya. 548 00:35:00,744 --> 00:35:02,329 Ya, tapi bukan di sini. 549 00:35:03,163 --> 00:35:05,958 Aku ingin menemuinya di tempat lain. 550 00:35:07,000 --> 00:35:07,876 Di mana? 551 00:35:10,629 --> 00:35:11,755 Ini alamatnya. 552 00:35:13,799 --> 00:35:15,175 Ini kuncinya. 553 00:35:16,176 --> 00:35:19,263 Saat kau sampai di sana, masuk saja. 554 00:35:22,808 --> 00:35:24,810 Apa ini rumahmu? 555 00:35:27,604 --> 00:35:29,481 Rahasiakan ini. Ya. 556 00:35:32,401 --> 00:35:33,277 Baiklah. 557 00:35:36,822 --> 00:35:37,781 Kau tak apa-apa? 558 00:35:39,700 --> 00:35:40,659 Aku tak apa-apa. 559 00:35:46,248 --> 00:35:49,251 Aku tahu kau perlu bayaran malam ini. 560 00:35:54,506 --> 00:35:55,340 Benar. 561 00:35:55,841 --> 00:35:56,758 Terima kasih. 562 00:35:58,343 --> 00:35:59,178 Tapi... 563 00:36:00,470 --> 00:36:04,391 kenapa kau tinggal di motel itu, jika penghasilanmu sebanyak ini? 564 00:36:07,269 --> 00:36:10,189 Meskipun kau memberiku semua uangmu, 565 00:36:10,689 --> 00:36:12,941 aku tahu uang itu akan kembali padamu. 566 00:36:14,860 --> 00:36:16,111 Apa maksudmu? 567 00:36:17,154 --> 00:36:17,988 Bukan apa-apa. 568 00:36:20,949 --> 00:36:22,659 Atas semua kebaikanku padamu, 569 00:36:23,243 --> 00:36:26,163 kurasa kau akan sedikit lebih bersyukur. 570 00:36:26,663 --> 00:36:28,498 Semua kebaikanmu? 571 00:36:28,498 --> 00:36:29,458 Ya. 572 00:36:32,169 --> 00:36:33,086 Kau tahu? 573 00:36:33,712 --> 00:36:35,380 Kau benar. Terima kasih. 574 00:36:38,759 --> 00:36:40,135 Apa yang salah dengamu? 575 00:36:40,135 --> 00:36:41,887 Tak ada yang salah denganku. 576 00:36:42,846 --> 00:36:46,016 Kau tak mengenalku. Kenapa kau pikir ada yang salah denganku? 577 00:36:48,518 --> 00:36:49,394 Kau benar. 578 00:36:51,688 --> 00:36:52,814 Aku tak mengenalmu. 579 00:36:56,652 --> 00:36:58,695 Akan kusuruh Angel ke alamat ini. 580 00:37:01,782 --> 00:37:02,658 Lakukan itu. 581 00:37:47,411 --> 00:37:48,328 Say... 582 00:37:49,579 --> 00:37:50,872 Astaga, dia cepat. 583 00:37:50,872 --> 00:37:52,457 Kau dapat semua uang itu? 584 00:37:53,166 --> 00:37:54,584 Astaga! 585 00:37:56,378 --> 00:37:58,130 Awas jika kau tak menyetor semuanya. 586 00:37:59,006 --> 00:38:02,759 Pak tua itu cepat ejakulasi, 'kan? Terlalu cepat. 587 00:38:03,302 --> 00:38:06,513 Pasti lebih cepat jika bersamaku. Tanpa perlu seks. 588 00:38:06,513 --> 00:38:08,181 Ya, Say, coba saja. 589 00:38:12,561 --> 00:38:13,478 Dia bilang apa? 590 00:38:14,271 --> 00:38:16,315 Dia tak ingin bertemu di motel malam ini. 591 00:38:17,065 --> 00:38:17,899 Sial. 592 00:38:18,775 --> 00:38:20,110 Tapi dia memberiku alamat. 593 00:38:20,110 --> 00:38:21,737 - Bagus. - Tidak. 594 00:38:21,737 --> 00:38:24,489 Ayo, kita peras dia sampai dia berikan uang. 595 00:38:25,157 --> 00:38:27,075 Apa ada penjaga di sana? 596 00:38:27,075 --> 00:38:28,910 Entahlah. Aku tak pernah ke sana. 597 00:38:29,536 --> 00:38:30,370 Hei. 598 00:38:32,372 --> 00:38:33,915 Aku tahu kau gugup. 599 00:38:34,833 --> 00:38:37,753 Kita akan dapatkan uangnya malam ini. Serahkan padaku. Kau... 600 00:38:37,753 --> 00:38:39,796 Kau hanya perlu tenang. 601 00:38:40,505 --> 00:38:42,090 Aku sudah mengaturnya. 602 00:38:43,050 --> 00:38:45,135 Hei, kita akan melakukannya. 603 00:38:49,556 --> 00:38:50,724 - Baiklah. - Oke. 604 00:39:03,695 --> 00:39:04,571 Halo? 605 00:39:05,155 --> 00:39:08,492 Terima kasih sudah meneleponku. Aku coba menghubungimu. 606 00:39:09,159 --> 00:39:10,035 Kau tak apa? 607 00:39:10,577 --> 00:39:12,996 Ya. Aku tak apa. 608 00:39:14,081 --> 00:39:14,998 Kau yakin? 609 00:39:17,376 --> 00:39:20,045 Kenapa kau berusaha keras meneleponku? 610 00:39:21,254 --> 00:39:22,214 Alex bilang... 611 00:39:23,882 --> 00:39:25,509 kau butuh tim pembersih. 612 00:39:26,176 --> 00:39:27,219 Ya. 613 00:39:28,512 --> 00:39:29,471 Dia mengurusnya. 614 00:39:30,722 --> 00:39:32,349 Kenapa kau tak meneleponku? 615 00:39:34,351 --> 00:39:36,019 Apa lagi yang Allen katakan? 616 00:39:36,520 --> 00:39:38,522 Dia hanya bilang kau butuh tim pembersih. 617 00:39:39,189 --> 00:39:41,108 Tapi dia tak bilang untuk apa. 618 00:39:44,986 --> 00:39:46,071 Istriku meninggal. 619 00:39:50,325 --> 00:39:51,410 Astaga. 620 00:39:52,702 --> 00:39:53,829 Aku 621 00:39:54,579 --> 00:39:55,914 turut berduka, Norman. 622 00:39:57,040 --> 00:39:57,999 Kau bercanda. 623 00:39:58,542 --> 00:39:59,543 Tentu aku berduka. 624 00:40:00,419 --> 00:40:01,294 Ayolah. 625 00:40:01,294 --> 00:40:04,214 Jules, kau menemukan siapa pelakunya? 626 00:40:04,965 --> 00:40:08,009 Aku mendapat semua rekaman CCTV malam itu dari jalan itu. 627 00:40:08,635 --> 00:40:11,221 Semua catatan keamanan rumah keluarga. 628 00:40:11,221 --> 00:40:13,974 Mallory, dia pulang dengan sopirnya. 629 00:40:14,975 --> 00:40:17,436 Tapi tak ada kerusakan di SUV-nya. 630 00:40:17,436 --> 00:40:18,603 Roy pulang belakangan, 631 00:40:18,603 --> 00:40:20,897 tapi tak ada kerusakan pada mobilnya. 632 00:40:20,897 --> 00:40:22,941 - Apa dia mengemudi? - Ya. 633 00:40:24,025 --> 00:40:25,360 Pukul berapa saat itu? 634 00:40:25,902 --> 00:40:26,778 Sudah larut. 635 00:40:26,778 --> 00:40:28,488 Maka dia pasti mabuk. 636 00:40:28,488 --> 00:40:30,240 Aku yakin ini bukan ulahnya. 637 00:40:30,240 --> 00:40:31,700 Maka ini ulah Charles! 638 00:40:32,409 --> 00:40:33,326 Sialan! 639 00:40:33,827 --> 00:40:35,954 Norman, dia di rumah semalaman. 640 00:40:39,833 --> 00:40:42,377 - Aku bisa memercayaimu? - Apa maksudmu? 641 00:40:42,377 --> 00:40:44,713 Kita punya bisnis bersama. Ayolah. 642 00:40:44,713 --> 00:40:46,381 Kau tunduk pada saudaraku. 643 00:40:46,381 --> 00:40:48,758 Hentikan omong kosong itu. 644 00:40:48,758 --> 00:40:51,178 Mengerti? Itu hanya kedok untuk hal lain. 645 00:40:51,178 --> 00:40:54,973 Perusahaan keamanan berfungsi sebagai kedok. Kau tahu itu. Ayolah. 646 00:40:54,973 --> 00:40:56,641 Kau bisa memercayaiku. 647 00:40:58,602 --> 00:40:59,603 Aku tak bisa. 648 00:40:59,603 --> 00:41:01,229 Ya, kau bisa. 649 00:41:01,855 --> 00:41:02,689 Tidak... 650 00:41:03,732 --> 00:41:04,649 Aku tak bisa... 651 00:41:04,649 --> 00:41:07,027 Ayolah, Norman. Jangan pura-pura tak mengenalku. 652 00:41:07,611 --> 00:41:08,570 Persetan kau. 653 00:41:09,070 --> 00:41:09,905 Norman... 654 00:41:13,742 --> 00:41:14,576 Sial. 655 00:41:16,077 --> 00:41:18,747 {\an8}BIR FROTHY FOX SEKALI TEGUK, LANGSUNG ENAK 656 00:41:18,747 --> 00:41:20,957 Keluarlah. 657 00:41:29,257 --> 00:41:30,342 Hei. 658 00:41:31,301 --> 00:41:32,135 Gila. 659 00:41:32,886 --> 00:41:33,845 MINUM DENGAN BIJAK... 660 00:41:33,845 --> 00:41:35,555 - Kau mau? - Ya. 661 00:41:38,767 --> 00:41:39,601 Murni. 662 00:41:42,103 --> 00:41:43,104 Gila. 663 00:41:44,523 --> 00:41:45,607 Dapat dari mana? 664 00:41:46,191 --> 00:41:48,818 - Selalu yang terbaik untukku, Sayang. - Mantap. 665 00:41:49,361 --> 00:41:50,403 Kau kaya? 666 00:41:51,154 --> 00:41:52,697 Sebenarnya, ya. 667 00:41:54,616 --> 00:41:56,076 Kau tipe pria yang kusuka. 668 00:41:57,160 --> 00:41:57,994 Bagus. 669 00:41:59,704 --> 00:42:00,539 Kemarilah. 670 00:42:03,708 --> 00:42:05,418 Lepaskan aku! 671 00:42:05,418 --> 00:42:06,503 Apa-apaan? 672 00:42:06,503 --> 00:42:09,089 - Apa yang kau lakukan? - Kupikir itu yang kau mau. 673 00:42:09,089 --> 00:42:12,676 - Aku harus segera kembali ke sana. - Bukan ini yang kumau. 674 00:42:13,552 --> 00:42:14,636 Lalu apa yang kau mau? 675 00:42:16,513 --> 00:42:18,139 Kita kembali ke rumahku? 676 00:42:19,224 --> 00:42:21,768 Ada kasur, minuman... 677 00:42:25,647 --> 00:42:26,731 dan lebih banyak ini. 678 00:42:28,441 --> 00:42:29,359 Mantap. 679 00:42:30,485 --> 00:42:31,861 Kau mau lagi, 'kan? 680 00:42:33,405 --> 00:42:36,157 Kau belum mengatakan apa pun soal bayarannya. 681 00:42:37,576 --> 00:42:38,827 Berapa yang kau mau? 682 00:42:42,205 --> 00:42:43,582 Menurutmu berapa hargaku? 683 00:42:44,374 --> 00:42:45,208 Kau bagus. 684 00:42:46,001 --> 00:42:46,918 Beri aku $3.000. 685 00:42:48,378 --> 00:42:50,046 Aku akan memberimu $1.500. 686 00:42:51,923 --> 00:42:52,757 Sial. 687 00:42:53,633 --> 00:42:55,552 Oke. Akan kuterima. 688 00:42:56,303 --> 00:42:58,305 Aku tahu $300 pun akan kau terima. 689 00:42:59,514 --> 00:43:00,473 Tiga ratus? 690 00:43:02,684 --> 00:43:03,810 Itu tidak cukup. 691 00:43:05,854 --> 00:43:07,188 Di mana tempatnya? 692 00:43:08,231 --> 00:43:09,107 Di rumahmu? 693 00:43:10,900 --> 00:43:13,945 Simpan nomormu di ponselku, akan kukirim pesan. 694 00:43:13,945 --> 00:43:14,863 Oke. 695 00:43:20,327 --> 00:43:21,453 Pasti menyenangkan. 696 00:43:22,245 --> 00:43:23,413 Kau sebaiknya siap. 697 00:43:24,414 --> 00:43:25,457 Aku akan siap. 698 00:43:27,208 --> 00:43:30,295 - Pukul berapa kau selesai? - Setelah pukul 02.00. 699 00:43:31,504 --> 00:43:32,422 Oke, bagus. 700 00:43:34,049 --> 00:43:34,883 Baiklah. 701 00:43:44,017 --> 00:43:47,062 Keparat ini mencoba meniduriku di toilet. 702 00:43:47,062 --> 00:43:48,355 Apa-apaan? 703 00:43:48,355 --> 00:43:49,439 Bajingan. 704 00:43:55,695 --> 00:43:57,530 Aku hanya menunggu penggantiku. 705 00:43:58,907 --> 00:44:00,158 Dia belum dapat pengganti. 706 00:44:01,159 --> 00:44:02,118 Siapa? Jules? 707 00:44:02,118 --> 00:44:03,078 Ya. 708 00:44:04,704 --> 00:44:05,580 Omong kosong. 709 00:44:07,165 --> 00:44:08,541 Kau menyebutku pembohong? 710 00:44:08,541 --> 00:44:09,918 Dengan mulut kotor. 711 00:44:10,627 --> 00:44:11,544 Kau mengerikan. 712 00:44:11,544 --> 00:44:12,504 Aku tahu. 713 00:44:14,631 --> 00:44:16,299 Kau akan mengantarku pulang. 714 00:44:16,883 --> 00:44:18,134 Ini malam terakhirmu. 715 00:44:19,135 --> 00:44:19,969 Oke. 716 00:44:32,273 --> 00:44:34,734 Aku tak menyangka kau lancang bicara padaku. 717 00:44:34,734 --> 00:44:37,070 Aku sudah muak dengan sikapmu. 718 00:44:39,823 --> 00:44:41,491 - Apa? - Kau dengar ucapanku. 719 00:44:42,534 --> 00:44:44,786 - Kau tahu dengan siapa kau bicara? - Kau tahu? 720 00:44:47,789 --> 00:44:52,085 Kadang, kau menyebalkan. Kukira penisku bisa membuatmu lebih ramah padaku. 721 00:44:52,919 --> 00:44:56,548 Katakan lagi padaku, Bajingan. Jangan bicara begitu padaku. 722 00:45:37,005 --> 00:45:38,006 Ayo, Delinda. 723 00:45:39,090 --> 00:45:40,383 - Aku mau pergi. - Astaga. 724 00:45:40,383 --> 00:45:41,968 Bangunkan dia. 725 00:45:42,886 --> 00:45:44,929 Tiap malam. Ayo. Bangunlah! 726 00:45:45,972 --> 00:45:47,307 Ayo, kami tutup. 727 00:45:50,268 --> 00:45:51,102 Apa... 728 00:45:51,102 --> 00:45:52,020 Hei. 729 00:45:53,104 --> 00:45:54,147 Hei. 730 00:45:55,273 --> 00:45:56,900 - Ayolah. - Baiklah. 731 00:45:56,900 --> 00:45:58,026 Keluarlah. 732 00:45:59,569 --> 00:46:00,904 Tunggu, pukul berapa ini? 733 00:46:01,404 --> 00:46:03,198 Kau dengar ucapanku? Kami tutup. 734 00:46:03,198 --> 00:46:05,617 Ponselku dan jamku. 735 00:46:05,617 --> 00:46:08,495 Apa... Aku bukan asisten pribadimu. 736 00:46:08,495 --> 00:46:10,997 Hei, Andy, kemarilah dan keluarkan dia. 737 00:46:10,997 --> 00:46:12,123 Andy! 738 00:46:12,123 --> 00:46:14,250 - Ayo. Hei. - Sial. Tidak. 739 00:46:14,250 --> 00:46:15,210 Jamku. 740 00:46:15,210 --> 00:46:16,753 Lepaskan aku, Bajingan! 741 00:46:16,753 --> 00:46:17,837 - Ayolah. - Sial. 742 00:46:17,837 --> 00:46:19,255 - Ayo. - Baiklah. 743 00:46:20,131 --> 00:46:21,466 - Ponselku? - Pergilah. 744 00:46:21,466 --> 00:46:23,009 - Baiklah. - Berengsek. 745 00:46:23,009 --> 00:46:24,302 Sialan. 746 00:46:24,302 --> 00:46:25,261 Lepaskan aku. 747 00:46:34,312 --> 00:46:36,064 - Malam. - Selamat malam, Say. 748 00:46:40,860 --> 00:46:41,694 Kau siap? 749 00:46:44,614 --> 00:46:46,783 - Kau takkan mundur, 'kan? - Tentu. 750 00:46:47,867 --> 00:46:49,536 Aku takkan mundur, tapi... 751 00:46:50,787 --> 00:46:52,455 Bagaimana jika ada masalah? 752 00:46:53,998 --> 00:46:55,083 Masuklah ke mobil. 753 00:47:02,257 --> 00:47:04,551 - Mobil siapa ini? - Mobil Salvo. 754 00:47:04,551 --> 00:47:05,844 Kau beri tahu dia? 755 00:47:06,886 --> 00:47:09,305 - Kita butuh bantuan. - Angel, dia bisa dipercaya? 756 00:47:09,305 --> 00:47:10,557 Ya. Ayolah. 757 00:47:12,642 --> 00:47:13,726 Di mana dia? 758 00:47:14,310 --> 00:47:16,312 Dia pergi duluan. Ayo. 759 00:47:16,312 --> 00:47:17,814 Aku tak suka ini. 760 00:47:17,814 --> 00:47:18,731 Kimmie. 761 00:47:20,024 --> 00:47:21,109 Jangan sakiti dia. 762 00:47:21,985 --> 00:47:23,653 Takkan ada yang disakiti. 763 00:48:03,443 --> 00:48:04,944 Gila, ini rumahnya? 764 00:48:05,778 --> 00:48:06,654 Salah satunya. 765 00:48:07,447 --> 00:48:08,281 Wah. 766 00:48:08,948 --> 00:48:11,701 Ini belum seberapa. Kau harus lihat rumah lainnya. 767 00:48:11,701 --> 00:48:13,536 Yang ini jadi seperti gubuk. 768 00:48:14,996 --> 00:48:16,915 Sial, aku mau yang ini. 769 00:48:18,875 --> 00:48:19,709 Aku juga mau. 770 00:48:20,335 --> 00:48:21,878 Hei, ayo. 771 00:48:21,878 --> 00:48:23,129 Ayo ambil uangnya. 772 00:48:24,339 --> 00:48:25,965 - Angel. - Apa? 773 00:48:25,965 --> 00:48:27,592 Kau yakin dia takkan terluka? 774 00:48:30,720 --> 00:48:31,638 Tenang saja. 775 00:48:32,472 --> 00:48:36,100 Tunggu? Di mana temanmu? Kukira dia akan menemui kita di sini. 776 00:48:36,684 --> 00:48:39,062 Ya, aku akan meneleponnya. Hei. 777 00:48:39,062 --> 00:48:40,271 Jangan gugup. 778 00:48:41,064 --> 00:48:41,940 Ayo. 779 00:48:44,484 --> 00:48:45,526 Baiklah. 780 00:48:45,526 --> 00:48:47,236 Ayo, dia memberiku kunci. 781 00:49:07,006 --> 00:49:07,924 Ayo. 782 00:49:17,600 --> 00:49:18,434 Hai. 783 00:49:20,520 --> 00:49:21,396 Hai. 784 00:49:22,855 --> 00:49:24,732 Kau mau aku menunggu di mobil? 785 00:49:24,732 --> 00:49:27,944 Tidak, kau bisa menunggu di bawah sini. 786 00:49:39,288 --> 00:49:40,164 Apa kabar? 787 00:49:41,708 --> 00:49:42,542 Merindukanmu. 788 00:49:45,461 --> 00:49:46,713 Aku tak memercayaimu. 789 00:49:48,089 --> 00:49:49,507 Bisa kutunjukkan padamu. 790 00:49:52,468 --> 00:49:53,344 Ya? 791 00:49:57,598 --> 00:49:58,474 Yah... 792 00:50:00,852 --> 00:50:01,853 Baiklah. 793 00:50:08,317 --> 00:50:09,193 Ayo. 794 00:50:10,653 --> 00:50:11,487 Oke. 795 00:50:26,544 --> 00:50:27,795 Ini rumah yang bagus. 796 00:50:28,588 --> 00:50:29,422 Ya. 797 00:50:29,922 --> 00:50:32,216 Aku kemari hanya di akhir pekan. 798 00:50:33,718 --> 00:50:35,386 Ini rumah akhir pekan, ya? 799 00:50:38,806 --> 00:50:40,183 Aku mengerti. 800 00:50:41,392 --> 00:50:43,102 Ya. Kau mengirim pesan pada siapa? 801 00:50:43,644 --> 00:50:44,604 Hanya... 802 00:50:45,104 --> 00:50:48,024 Hanya memberi tahu ibu anakku bahwa aku akan pulang terlambat. 803 00:50:48,608 --> 00:50:49,776 Kulihat kau ingin minum. 804 00:50:50,777 --> 00:50:52,153 Ya, ini... 805 00:50:52,153 --> 00:50:53,696 Ini bourbon yang sama, 'kan? 806 00:50:54,197 --> 00:50:55,990 Ya, kau bilang kau menyukainya. 807 00:50:57,116 --> 00:50:57,950 Memang. 808 00:51:06,876 --> 00:51:08,044 Lepaskan pakaianmu. 809 00:51:10,171 --> 00:51:11,005 Mari... 810 00:51:11,547 --> 00:51:12,673 Mari jangan buru-buru. 811 00:51:14,133 --> 00:51:15,843 Kau masih mengirim pesan? 812 00:51:15,843 --> 00:51:16,761 Ini... 813 00:51:16,761 --> 00:51:18,262 Ini masih ibu anakku. 814 00:51:37,698 --> 00:51:38,783 Apa-apaan? 815 00:51:49,210 --> 00:51:50,044 Halo? 816 00:51:50,545 --> 00:51:51,420 Hei. 817 00:51:53,297 --> 00:51:54,173 Rain? 818 00:51:56,175 --> 00:51:57,051 Ya. 819 00:52:01,389 --> 00:52:03,182 Rain, ini kau? 820 00:52:04,350 --> 00:52:05,935 Ya, Say. Apa? 821 00:52:08,104 --> 00:52:09,021 Bagaimana bisa? 822 00:52:09,939 --> 00:52:11,691 Kenapa kau belum menemuiku? 823 00:52:12,525 --> 00:52:14,152 Tunggu, apa? 824 00:52:14,152 --> 00:52:15,194 Tunggu. 825 00:52:15,862 --> 00:52:17,029 Tunggu, Rain. 826 00:52:17,029 --> 00:52:17,947 Apa? 827 00:52:18,739 --> 00:52:20,449 Rain, mereka bilang kau... 828 00:52:20,992 --> 00:52:22,702 Mereka bilang kau sudah mati. 829 00:52:23,870 --> 00:52:24,704 Mati? 830 00:52:25,371 --> 00:52:27,540 Astaga, itu berita baru untukku. 831 00:52:27,540 --> 00:52:29,000 Kau tak ada di kasurmu. 832 00:52:29,500 --> 00:52:30,418 Oh, ya. 833 00:52:30,418 --> 00:52:33,629 Mereka memindahkanku ke rumah sakit yang bagus. 834 00:52:34,213 --> 00:52:35,214 Apa? 835 00:52:35,214 --> 00:52:36,591 Seorang pria 836 00:52:37,425 --> 00:52:40,928 pindah kamar, jadi mereka memindahkanku. Entahlah. 837 00:52:40,928 --> 00:52:42,180 Tunggu, Rain. 838 00:52:42,180 --> 00:52:43,931 Rain, tidak. Aku tak bisa... 839 00:52:45,224 --> 00:52:48,436 - Aku tak bisa memercayainya. Aku... - Ya, itu gila. 840 00:52:52,106 --> 00:52:53,441 - Halo? - Tidak. 841 00:52:54,025 --> 00:52:54,901 Tidak. 842 00:52:54,901 --> 00:52:55,902 Tidak! 843 00:55:30,097 --> 00:55:33,017 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi