1
00:00:19,040 --> 00:00:21,375
Kau lihat para demonstran di luar?
2
00:00:21,375 --> 00:00:23,544
Aku ingin tahu siapa dalangnya.
3
00:00:23,544 --> 00:00:26,005
Aku pergi ke rumah sakit. Dia meninggal.
4
00:00:26,005 --> 00:00:28,007
Mallory, kau tahu siapa pelakunya?
5
00:00:28,007 --> 00:00:29,091
Sumpah, aku tak tahu.
6
00:00:29,091 --> 00:00:30,468
Dia memindahkan Ina.
7
00:00:30,468 --> 00:00:31,427
Sial.
8
00:00:31,427 --> 00:00:33,471
Aku mewakili semua pasien kanker ini.
9
00:00:33,471 --> 00:00:34,472
Ini surat gugatanmu.
10
00:00:34,472 --> 00:00:37,349
Kau punya banyak wanita di kampus
sampai tak mengingatku.
11
00:00:37,349 --> 00:00:38,726
Biar kuperjelas.
12
00:00:38,726 --> 00:00:41,228
Kau sepakat dengan pemikiran semua orang?
13
00:00:41,228 --> 00:00:42,146
Aku tidak penting?
14
00:00:43,814 --> 00:00:44,774
Kau minta maaf?
15
00:00:44,774 --> 00:00:46,525
Kau bilang kau bisa memindahkannya.
16
00:01:10,925 --> 00:01:14,553
BANTUAN JALAN CITYSCAPE
17
00:01:14,553 --> 00:01:15,930
Permisi. Halo?
18
00:01:17,014 --> 00:01:19,225
Jika kau polisi,
kami sudah bicara dengan mereka.
19
00:01:19,725 --> 00:01:21,102
Aku bukan polisi.
20
00:01:21,727 --> 00:01:23,938
Kalau begitu, kami tidak buka.
21
00:01:24,855 --> 00:01:26,649
Namaku Norman Bellarie.
22
00:01:27,358 --> 00:01:29,068
Ya? Lantas?
23
00:01:29,985 --> 00:01:34,698
Istriku ditemukan di sini baru-baru ini.
24
00:01:38,702 --> 00:01:39,829
Aku turut prihatin.
25
00:01:39,829 --> 00:01:40,788
Ya.
26
00:01:42,456 --> 00:01:43,290
Bagaimana dia?
27
00:01:46,585 --> 00:01:47,461
Dia meninggal.
28
00:01:49,338 --> 00:01:50,422
Aku turut berduka.
29
00:01:51,257 --> 00:01:55,219
Mereka membunuh saudaraku.
Aku terpaksa membersihkan semuanya.
30
00:01:56,470 --> 00:01:57,972
- Gila.
- Ya.
31
00:01:58,597 --> 00:02:00,266
Aku turut berduka, Bung.
32
00:02:00,766 --> 00:02:02,434
Ini terasa sangat berat.
33
00:02:04,854 --> 00:02:05,938
Kau tahu pelakunya?
34
00:02:06,438 --> 00:02:07,314
Tidak.
35
00:02:08,232 --> 00:02:09,441
Andai aku tahu.
36
00:02:10,276 --> 00:02:14,655
Aku mencoba mencari tahu
apa yang terjadi pada istriku.
37
00:02:16,031 --> 00:02:17,533
Kau punya informasi?
38
00:02:18,784 --> 00:02:22,246
Aku di sini hanya beberapa jam.
Aku pergi tepat sebelum kejadian.
39
00:02:24,165 --> 00:02:25,499
Apa yang terjadi?
40
00:02:27,084 --> 00:02:30,129
Ada mobil SUV perak dibawa ke sini.
41
00:02:30,629 --> 00:02:32,298
Hanya mobil itu yang hilang.
42
00:02:33,215 --> 00:02:34,633
Kau dapat STNK-nya?
43
00:02:34,633 --> 00:02:35,718
Rekaman CCTV?
44
00:02:36,677 --> 00:02:39,430
Tidak. Mereka mengambil semuanya.
45
00:02:41,557 --> 00:02:42,683
Dengar, bisa kau...
46
00:02:43,726 --> 00:02:45,269
Kau pernah lihat pria ini?
47
00:02:48,105 --> 00:02:50,149
Bicaramu seperti polisi.
48
00:02:50,733 --> 00:02:51,901
Aku bukan polisi. Sumpah.
49
00:03:01,452 --> 00:03:02,286
Tidak.
50
00:03:07,416 --> 00:03:10,711
Dia bilang dia bicara
dengan seseorang di sini.
51
00:03:11,212 --> 00:03:13,255
Aku bilang tidak. Oke?
52
00:03:13,756 --> 00:03:16,550
Hanya aku yang masih hidup.
Aku tak bicara dengannya.
53
00:03:17,718 --> 00:03:20,596
Apakah orang lain bicara padamu
soal situasi ini?
54
00:03:21,180 --> 00:03:22,514
Hanya polisi.
55
00:03:23,140 --> 00:03:24,642
Kau yakin tak ada rekaman?
56
00:03:24,642 --> 00:03:26,977
Tidak. Mereka mengambil semuanya. Aku...
57
00:03:27,978 --> 00:03:29,647
Maafkan aku. Oke?
58
00:03:30,231 --> 00:03:31,565
Aku tak bisa membantu.
59
00:03:32,149 --> 00:03:33,984
Mohon jangan ganggu karena ini...
60
00:03:34,485 --> 00:03:36,278
Ini sangat berat bagiku, jadi...
61
00:03:38,614 --> 00:03:39,448
Ya.
62
00:03:40,616 --> 00:03:42,284
- Aku mengerti.
- Ya.
63
00:03:43,035 --> 00:03:44,453
Ini juga sulit bagiku.
64
00:03:50,292 --> 00:03:52,670
Kapan foto itu diambil?
65
00:03:56,006 --> 00:03:56,840
Entahlah.
66
00:03:58,467 --> 00:03:59,468
Itu saudaramu?
67
00:04:02,346 --> 00:04:03,222
Ya.
68
00:04:05,849 --> 00:04:06,725
Hei, dengar...
69
00:04:08,686 --> 00:04:10,229
Aku berduka atas istrimu.
70
00:04:11,939 --> 00:04:12,773
Ya.
71
00:04:15,776 --> 00:04:17,319
Aku berduka atas saudaramu.
72
00:04:20,698 --> 00:04:21,532
Ya.
73
00:05:01,947 --> 00:05:03,949
{\an8}Apa-apaan?
74
00:05:13,917 --> 00:05:14,918
{\an8}Apa-apaan?
75
00:05:22,634 --> 00:05:24,845
{\an8}Aku tak mau mendengar omelanmu.
76
00:05:24,845 --> 00:05:26,847
{\an8}Roy, seberapa teler kau?
77
00:05:29,016 --> 00:05:31,018
{\an8}Aku juga ingin tahu soal itu.
78
00:05:31,602 --> 00:05:33,145
{\an8}- Roy.
- Mallory!
79
00:05:36,857 --> 00:05:38,776
{\an8}Tolong jangan mulai mengomeliku.
80
00:05:39,526 --> 00:05:40,986
{\an8}- Jangan hari ini.
- Pulanglah.
81
00:05:43,906 --> 00:05:44,823
{\an8}Aku di rumah.
82
00:05:46,867 --> 00:05:48,410
{\an8}Roy, kau di kantor.
83
00:05:49,578 --> 00:05:50,412
{\an8}Benar.
84
00:05:52,331 --> 00:05:53,874
{\an8}Tidak.
85
00:05:57,711 --> 00:05:58,545
{\an8}Dengar...
86
00:05:59,963 --> 00:06:01,465
{\an8}Pulang dan tidurlah.
87
00:06:03,550 --> 00:06:05,219
{\an8}Menurutmu kenapa...
88
00:06:07,763 --> 00:06:09,390
{\an8}orang mengira kau pemimpin?
89
00:06:09,390 --> 00:06:12,101
{\an8}Jangan begini lagi.
Roy, karena aku memang pemimpinnya.
90
00:06:13,102 --> 00:06:14,520
{\an8}Tidak.
91
00:06:14,520 --> 00:06:15,896
- Apa...
- Bukan kau.
92
00:06:15,896 --> 00:06:17,689
Ini perusahaan keluargaku.
93
00:06:20,818 --> 00:06:21,902
Roy, pulanglah.
94
00:06:23,320 --> 00:06:24,530
Kau terus bilang begitu.
95
00:06:24,530 --> 00:06:29,034
Aku tetap di sini.
Dan kau tak memimpin apa pun.
96
00:06:29,535 --> 00:06:31,620
Kau tak memimpin apa pun.
97
00:06:31,620 --> 00:06:32,955
Akulah pemimpinnya.
98
00:06:33,664 --> 00:06:34,832
Ini...
99
00:06:38,043 --> 00:06:40,045
Ini tempatku. Ya.
100
00:06:40,045 --> 00:06:41,338
Ini perusahaanku.
101
00:06:42,923 --> 00:06:44,341
Roy, kau menyedihkan.
102
00:06:44,967 --> 00:06:46,427
Sering kali begini.
103
00:06:47,177 --> 00:06:51,056
Dampak narkoba ini makin buruk
hari demi hari.
104
00:06:55,602 --> 00:06:57,646
Hanya itu cara
agar aku bisa menghadapimu.
105
00:06:57,646 --> 00:06:58,564
Teruslah...
106
00:06:59,440 --> 00:07:00,357
bicara.
107
00:07:01,942 --> 00:07:03,193
Teruslah bicara, Roy.
108
00:07:04,611 --> 00:07:05,446
Begini...
109
00:07:13,454 --> 00:07:15,747
Aku bisa menyabotase gugatan itu.
110
00:07:17,166 --> 00:07:20,544
- Kau mengada-ada.
- Tidak. Kau bodoh, Sayang.
111
00:07:21,462 --> 00:07:24,256
- Kau bodoh.
- Akan kusuruh Jules mengantarmu pulang.
112
00:07:24,256 --> 00:07:25,632
- Persetan Jules.
- Oke.
113
00:07:26,717 --> 00:07:27,843
Kau akan pulang.
114
00:07:29,553 --> 00:07:30,888
Kau pikir dia ayahku?
115
00:07:31,722 --> 00:07:33,682
Apa resepsionis melihatmu seperti ini?
116
00:07:33,682 --> 00:07:34,725
Persetan mereka.
117
00:07:35,893 --> 00:07:36,852
Karena...
118
00:07:38,770 --> 00:07:42,357
kalian semua sebenarnya bekerja untukku.
119
00:07:42,357 --> 00:07:44,318
- Oke.
- Kalian semua.
120
00:07:46,820 --> 00:07:48,155
Terutama kau, Jalang.
121
00:07:49,239 --> 00:07:52,075
- Katakan itu lagi.
- Sial.
122
00:07:52,075 --> 00:07:53,869
- Sial.
- Katakan lagi.
123
00:07:53,869 --> 00:07:56,705
- Sial, kupingku pengang.
- Kau salah cari lawan.
124
00:07:58,916 --> 00:08:01,335
- Aku akan menghabisimu.
- Menjauh dariku.
125
00:08:02,419 --> 00:08:03,670
Semua baik-baik saja?
126
00:08:06,590 --> 00:08:07,758
Keluar dari sini.
127
00:08:09,510 --> 00:08:10,886
Mallory, kau tak apa-apa?
128
00:08:10,886 --> 00:08:15,015
Panggil dia "Ny. Bellarie".
Kau dengar ucapanku tadi? Keluar.
129
00:08:15,015 --> 00:08:17,017
Aku tak apa-apa, Calvin. Pergilah.
130
00:08:19,186 --> 00:08:21,396
Keluar. Kau budek? Keluar!
131
00:08:23,732 --> 00:08:24,942
Pergilah, Calvin.
132
00:08:26,401 --> 00:08:27,736
Tolong pergilah.
133
00:08:30,322 --> 00:08:33,450
Keparat, kau tak mendengarku?
Aku bilang keluar.
134
00:08:35,786 --> 00:08:37,412
Dia memang lucu.
135
00:08:47,256 --> 00:08:50,050
- Ayo.
- Jangan sentuh aku.
136
00:08:50,050 --> 00:08:51,593
Mari kubantu ke mobil.
137
00:08:51,593 --> 00:08:53,679
Kubilang aku tak butuh bantuanmu.
138
00:08:55,472 --> 00:08:57,766
- Mobilmu menanti di bawah.
- Jangan sentuh aku.
139
00:08:58,517 --> 00:09:01,186
Tinggalkan aku.
Seperti kataku, pergi dariku.
140
00:09:01,186 --> 00:09:04,982
Ini hari yang berat, 'kan?
Kau sedang stres.
141
00:09:04,982 --> 00:09:07,025
Aku tak tahu rasanya menjadi dirimu,
142
00:09:07,025 --> 00:09:10,404
apa yang kau rasakan, apa yang kau alami,
tapi aku tahu itu berat.
143
00:09:12,281 --> 00:09:13,407
Memang berat, 'kan?
144
00:09:14,241 --> 00:09:18,287
Kami semua tak mungkin di sini tanpamu.
Maafkan kelancanganku.
145
00:09:18,954 --> 00:09:22,583
Aku ingin memastikan kau tak apa
dan tak melakukan hal yang kau sesali.
146
00:09:24,876 --> 00:09:27,588
Aku tak pernah menyesali apa pun
dalam hidupku.
147
00:09:27,588 --> 00:09:28,755
Aku tahu itu.
148
00:09:29,590 --> 00:09:30,799
Kami tahu. Lihat dirimu.
149
00:09:32,801 --> 00:09:34,052
Lihat betapa hebat dirimu.
150
00:09:35,721 --> 00:09:37,306
Lihat betapa hebat perusahaan ini.
151
00:09:38,932 --> 00:09:40,392
- Ya, kau benar.
- Benar.
152
00:09:41,184 --> 00:09:44,730
Baiklah. Izinkan aku
membantumu turun ke lantai bawah.
153
00:09:45,314 --> 00:09:46,231
Ingat ucapanku?
154
00:09:47,983 --> 00:09:50,944
Aku tak butuh bantuanmu.
Aku tak mau dikasihani.
155
00:09:50,944 --> 00:09:54,156
- Kalau begitu, mari kuantar.
- Tidak usah.
156
00:10:05,834 --> 00:10:06,877
Persetan kau.
157
00:10:09,463 --> 00:10:11,381
Ada Gillian. Dia akan mengantarku pulang.
158
00:10:12,049 --> 00:10:14,635
Gillian, bisa kau pastikan
Alex pulang dengan selamat?
159
00:10:16,720 --> 00:10:17,929
Tentu saja.
160
00:10:19,348 --> 00:10:20,182
Ayo, Roy.
161
00:10:21,308 --> 00:10:22,184
Ayo, Pak.
162
00:10:44,414 --> 00:10:45,415
Kau manis.
163
00:10:59,012 --> 00:10:59,930
Maafkan aku.
164
00:11:00,847 --> 00:11:01,765
Aku tak peduli.
165
00:11:02,265 --> 00:11:03,100
Kau peduli.
166
00:11:04,184 --> 00:11:05,268
Aku akan keluar.
167
00:11:06,520 --> 00:11:07,354
Ayolah.
168
00:11:08,438 --> 00:11:10,774
Varney, sudah kubilang,
Aku takkan tetap di sini.
169
00:11:16,571 --> 00:11:18,573
Setidaknya izinkan aku minta maaf.
170
00:11:19,533 --> 00:11:20,492
Aku mendengarmu.
171
00:11:23,036 --> 00:11:23,870
Hentikan.
172
00:11:25,288 --> 00:11:26,206
Varney...
173
00:11:28,500 --> 00:11:29,334
Ayo bercinta.
174
00:11:30,419 --> 00:11:31,336
Kemarilah.
175
00:11:37,467 --> 00:11:38,885
Kenapa kau kejam padaku?
176
00:11:42,639 --> 00:11:43,932
Kau tahu aku mencintaimu.
177
00:11:44,808 --> 00:11:45,934
Kau mencintaiku?
178
00:11:47,602 --> 00:11:49,062
Ya, aku mencintaimu.
179
00:11:50,147 --> 00:11:51,314
Kau tahu itu.
180
00:11:53,024 --> 00:11:54,109
Kau sudah selesai?
181
00:11:56,528 --> 00:11:58,905
Oke. Jadi, ini yang kita lakukan?
182
00:12:00,157 --> 00:12:01,241
Begini?
183
00:12:08,081 --> 00:12:09,624
Varney, kau tahu aku mencintaimu.
184
00:12:10,751 --> 00:12:11,918
Aku tahu itu.
185
00:12:12,544 --> 00:12:14,880
Bisakah kau izinkan aku keluar?
186
00:12:15,881 --> 00:12:16,715
Tentu.
187
00:12:16,715 --> 00:12:17,799
Terima kasih.
188
00:12:17,799 --> 00:12:19,050
Kau mau ke mana?
189
00:12:20,510 --> 00:12:22,596
Kenapa? Kau takkan mau ikut.
190
00:12:23,221 --> 00:12:24,556
Ayolah, beri tahu aku.
191
00:12:25,140 --> 00:12:26,516
Aku mungkin ingin ikut.
192
00:12:27,851 --> 00:12:29,811
Aku mau ke kelab striptis biseksual.
193
00:12:29,811 --> 00:12:32,731
Aku suka biseksual.
194
00:12:34,524 --> 00:12:35,942
Kau bohong.
195
00:12:37,277 --> 00:12:38,945
Kau mau aku mengaku sebagai gay.
196
00:12:38,945 --> 00:12:40,238
Dan bangga.
197
00:12:40,238 --> 00:12:43,658
Ya, Sayang, itu tak baik
untuk pekerjaanku.
198
00:12:45,577 --> 00:12:46,912
- Varney?
- Apa?
199
00:12:48,830 --> 00:12:52,667
Dengar, aku bekerja
untuk orang-orang konservatif.
200
00:12:53,502 --> 00:12:54,836
Mereka tak mau aku begitu.
201
00:12:57,088 --> 00:13:00,550
Jadi, kau biarkan mereka mengatur hidupmu?
202
00:13:00,550 --> 00:13:03,970
Tidak, aku menjaga kehidupan pribadiku.
203
00:13:04,554 --> 00:13:06,890
- Kita sudah bahas ini.
- Bagaimana dengan ayahmu?
204
00:13:06,890 --> 00:13:07,891
Bagaimana apanya?
205
00:13:07,891 --> 00:13:09,893
Dia akan memecatku jika dia tahu aku...
206
00:13:09,893 --> 00:13:11,770
Wah. Meniduri putranya?
207
00:13:11,770 --> 00:13:13,146
Bukan, meniduri pria.
208
00:13:13,897 --> 00:13:15,023
Kau tahu aku benar.
209
00:13:16,733 --> 00:13:17,609
Baiklah.
210
00:13:20,821 --> 00:13:21,655
Charles...
211
00:13:23,865 --> 00:13:25,909
Kau punya uang sepanjang hidupmu.
212
00:13:27,953 --> 00:13:28,829
Aku tidak punya.
213
00:13:30,914 --> 00:13:32,499
Aku baru sampai titik
214
00:13:33,500 --> 00:13:36,044
di mana pekerjaanku
bisa membayar tagihanku.
215
00:13:37,504 --> 00:13:39,214
Dan kini gajiku bagus.
216
00:13:40,924 --> 00:13:43,176
Aku sudah lama harus berpura-pura
217
00:13:44,678 --> 00:13:46,930
hanya untuk sampai di posisi saat ini.
218
00:13:50,767 --> 00:13:51,852
Aku mengerti.
219
00:13:51,852 --> 00:13:56,106
Karena kau sudah
berkali-kali memberitahuku.
220
00:13:56,106 --> 00:13:58,191
Ya, kalau begitu, jangan marah.
221
00:13:59,067 --> 00:14:01,778
Aku tidak marah.
Aku cuma ingin keluar dan bergembira.
222
00:14:03,280 --> 00:14:05,490
- Baiklah, akan kutunggu.
- Oke.
223
00:14:05,490 --> 00:14:06,449
Di sini.
224
00:14:07,492 --> 00:14:08,702
Menunggumu kembali.
225
00:14:10,078 --> 00:14:11,246
Oke.
226
00:14:11,830 --> 00:14:12,831
Tunggu.
227
00:14:16,042 --> 00:14:17,586
Kenapa kau tak mendebatku?
228
00:14:19,129 --> 00:14:20,881
Kau takkan kembali, 'kan?
229
00:14:22,966 --> 00:14:24,092
Ya, aku mau pulang.
230
00:14:25,176 --> 00:14:27,304
Bagaimana dengan ibumu?
Kau tak bisa ke sana.
231
00:14:27,304 --> 00:14:28,680
Oke, baiklah, Varney...
232
00:14:30,515 --> 00:14:34,686
kau terlalu sering membicarakan
ibuku dan ayahku.
233
00:14:34,686 --> 00:14:35,812
- Baiklah...
- Hei.
234
00:14:36,938 --> 00:14:38,607
Kau merusak malam ini.
235
00:14:38,607 --> 00:14:39,524
Oke.
236
00:14:41,860 --> 00:14:43,862
Maka akan kutunggu kau di rumahku.
237
00:14:46,156 --> 00:14:46,990
Telanjang,
238
00:14:47,824 --> 00:14:49,409
menunggumu kembali.
239
00:14:50,327 --> 00:14:51,161
Mengerti?
240
00:14:51,953 --> 00:14:53,830
Aku akan bersama penari muda seksi.
241
00:14:57,208 --> 00:14:58,043
Oke.
242
00:14:59,336 --> 00:15:01,421
Maka bawa dia ke sana juga.
243
00:15:05,133 --> 00:15:06,092
Yang benar saja.
244
00:15:07,260 --> 00:15:10,096
Jika harus begitu demi bersamamu,
akan kulakukan.
245
00:15:11,598 --> 00:15:12,682
Boleh aku keluar?
246
00:15:14,643 --> 00:15:15,685
Silakan.
247
00:15:17,270 --> 00:15:18,104
Terima kasih.
248
00:15:20,732 --> 00:15:22,525
- Hati-hati.
- Tentu.
249
00:15:24,235 --> 00:15:26,696
- Telepon aku saat kau pulang.
- Pastinya.
250
00:15:29,824 --> 00:15:31,242
Kau takkan meneleponku.
251
00:15:35,497 --> 00:15:36,331
Apa kabar?
252
00:15:36,831 --> 00:15:39,501
- Klien baik datang malam ini.
- Lakukan itu.
253
00:15:40,502 --> 00:15:41,878
Say, tak memberi salam?
254
00:15:42,379 --> 00:15:44,255
- Halo, Delinda.
- Hei.
255
00:15:44,255 --> 00:15:45,966
Masuklah dan ganti baju.
256
00:15:46,549 --> 00:15:49,010
Kita akan buka.
Kau tak lihat antrean di luar?
257
00:15:49,803 --> 00:15:53,682
- Dia sangat lancang.
- Aku akan memperbaikinya.
258
00:15:53,682 --> 00:15:56,267
Ya, lakukan itu, karena kau bosnya.
259
00:16:04,526 --> 00:16:06,945
Aku mulai lebih awal.
260
00:16:11,116 --> 00:16:12,784
- Hei.
- Apa kabar?
261
00:16:13,785 --> 00:16:16,329
Jadi, kita jadi melakukannya malam ini?
262
00:16:17,288 --> 00:16:18,164
Sob.
263
00:16:18,665 --> 00:16:19,499
Apa?
264
00:16:21,960 --> 00:16:22,794
Apa?
265
00:16:24,129 --> 00:16:25,714
Aku mengajakmu bergabung
266
00:16:25,714 --> 00:16:29,342
hanya karena mobilku rusak,
jadi aku butuh mobil.
267
00:16:29,342 --> 00:16:30,427
Hanya itu?
268
00:16:31,720 --> 00:16:32,554
Ayolah, Sob.
269
00:16:32,554 --> 00:16:34,055
Kau butuh pelindung.
270
00:16:34,764 --> 00:16:36,266
Ya, tentu.
271
00:16:36,975 --> 00:16:37,809
Tak apa-apa.
272
00:16:37,809 --> 00:16:39,144
Aku pasti membantumu.
273
00:16:39,144 --> 00:16:41,146
Oke, maka berhenti membahasnya.
274
00:16:42,105 --> 00:16:42,939
Oke.
275
00:16:44,149 --> 00:16:45,692
Aku bicara dengan rekanku.
276
00:16:46,192 --> 00:16:49,696
- Lalu? Mereka bisa dipercaya?
- Mereka akan bungkam.
277
00:16:50,196 --> 00:16:52,198
Beri aku alamatnya,
mereka akan melakukannya.
278
00:16:53,199 --> 00:16:54,075
Oke, bagus.
279
00:16:54,075 --> 00:16:55,827
Kau hanya akan menyekapnya?
280
00:16:56,536 --> 00:16:58,413
Ya. Kita akan dapatkan uangnya.
281
00:16:59,539 --> 00:17:01,207
Kau yakin akan semudah itu?
282
00:17:01,207 --> 00:17:03,418
Kita akan memerasnya sampai dapat uang.
283
00:17:03,418 --> 00:17:05,336
- Gila.
- Dengar, hei.
284
00:17:06,546 --> 00:17:09,132
Masalah bisa terjadi, jadi...
285
00:17:09,132 --> 00:17:12,886
Aku akan bungkam.
Kau bilang aku bisa dapat $30.000.
286
00:17:13,470 --> 00:17:14,429
Ya.
287
00:17:14,429 --> 00:17:16,431
Oke, aku mau. Sungguh.
288
00:17:17,474 --> 00:17:18,391
Oke, bagus.
289
00:17:19,017 --> 00:17:20,060
Apa rencananya?
290
00:17:20,977 --> 00:17:24,439
Tunggu dia datang malam ini.
Jika datang, aku akan pulang bersamanya.
291
00:17:24,439 --> 00:17:26,066
Aku ingin kau mengikutiku.
292
00:17:27,192 --> 00:17:28,026
Mengerti?
293
00:17:31,821 --> 00:17:32,655
Sob, apa?
294
00:17:34,908 --> 00:17:36,284
Kau yakin dia kaya?
295
00:17:36,868 --> 00:17:40,872
Percayalah padaku.
Dia memakai jam tangan satu juta dolar.
296
00:17:40,872 --> 00:17:42,832
- Dia sangat kaya.
- Gila.
297
00:17:42,832 --> 00:17:44,000
Jamnya untukku.
298
00:17:47,879 --> 00:17:48,922
Tiga puluh dolar.
299
00:17:49,923 --> 00:17:50,757
Kau benar.
300
00:17:51,382 --> 00:17:52,550
Aku mengerti.
301
00:18:01,184 --> 00:18:02,727
Dia biasa saja.
302
00:18:03,728 --> 00:18:05,396
Dapatkan uang malam ini
303
00:18:05,396 --> 00:18:08,066
karena besok,
ada gadis baru yang bergabung.
304
00:18:08,066 --> 00:18:12,737
Maksudku gadis muda.
Dia akan mencuri perhatian.
305
00:18:12,737 --> 00:18:14,447
Kalian tahu klien suka yang muda.
306
00:18:15,115 --> 00:18:17,117
Aku mengirim seseorang untuk menjemputnya.
307
00:18:20,036 --> 00:18:20,870
Hei, Kimmie.
308
00:18:21,454 --> 00:18:23,748
Kau ingat seperti apa
rasanya berusia 16 tahun?
309
00:18:23,748 --> 00:18:27,001
Kau tidak ingat karena kini kau sudah tua.
310
00:18:30,755 --> 00:18:31,589
Hei, Jalang.
311
00:18:33,049 --> 00:18:36,719
Kau harus mendapat banyak uang
jika tak mau kuhajar malam ini.
312
00:18:36,719 --> 00:18:38,972
- Kau mengerti?
- Ya, aku mengerti.
313
00:18:39,556 --> 00:18:40,431
Aku serius.
314
00:18:40,431 --> 00:18:41,349
Aku mengerti.
315
00:18:41,891 --> 00:18:43,935
Oh, lihat dirimu.
316
00:18:45,979 --> 00:18:49,274
Apa yang kau lakukan dengan Angel?
Kalian bercinta?
317
00:18:49,274 --> 00:18:51,151
Tidak. Bukan begitu.
318
00:18:51,151 --> 00:18:52,277
Lalu apa?
319
00:18:52,277 --> 00:18:53,903
Kami hanya berteman.
320
00:18:55,113 --> 00:18:58,366
Ada sesuatu yang terjadi,
dan akan kucari tahu.
321
00:18:59,450 --> 00:19:01,077
Tak ada yang terjadi, Body.
322
00:19:01,870 --> 00:19:02,829
Apa kau tahu?
323
00:19:02,829 --> 00:19:05,290
Tunggu sampai kau bertemu
gadis baru besok.
324
00:19:05,874 --> 00:19:09,377
- Baiklah.
- Maksudku, dia sangat cantik.
325
00:19:09,878 --> 00:19:11,129
Itu bagus untukmu.
326
00:19:12,589 --> 00:19:16,593
Dia baru 16 tahun,
jadi dia butuh bimbingan.
327
00:19:17,719 --> 00:19:19,637
- Itu ilegal, 'kan?
- Jalang.
328
00:19:20,722 --> 00:19:22,348
Semua ini ilegal.
329
00:19:22,348 --> 00:19:23,349
Ya ampun.
330
00:19:24,601 --> 00:19:25,476
Benar.
331
00:19:25,977 --> 00:19:27,937
Aku akan mulai bekerja.
332
00:19:27,937 --> 00:19:29,522
Kau siap malam ini?
333
00:19:30,148 --> 00:19:31,357
Ya, begitulah.
334
00:19:34,110 --> 00:19:35,028
Silakan.
335
00:19:37,155 --> 00:19:38,072
Hei, Kimmie.
336
00:19:38,823 --> 00:19:41,618
Aku tak sabar melihatmu
bertemu gadis baruku.
337
00:19:45,663 --> 00:19:47,165
Dasar jalang menjijikkan.
338
00:19:56,216 --> 00:19:57,926
Dia bekerja lembur malam ini.
339
00:20:00,929 --> 00:20:02,805
Jadi, kini kau melindunginya?
340
00:20:04,349 --> 00:20:05,183
Itu tugasku.
341
00:20:07,560 --> 00:20:09,979
- Kau sangat bodoh.
- Kini kau menghinaku.
342
00:20:09,979 --> 00:20:12,232
Aku hanya mengatakan apa adanya.
343
00:20:13,566 --> 00:20:14,400
Oke.
344
00:20:16,152 --> 00:20:17,820
Kau tahu dia tak peduli padamu.
345
00:20:17,820 --> 00:20:19,280
Roy tak peduli padamu.
346
00:20:20,073 --> 00:20:20,907
Mau bertaruh?
347
00:20:21,908 --> 00:20:24,577
Tidak, aku tak mau
main-main denganmu, Gillian.
348
00:20:26,663 --> 00:20:28,831
Kau tahu apa julukanku dulu?
349
00:20:29,791 --> 00:20:32,460
Apa ini sebelum atau sesudah
kau melacur di Seattle?
350
00:20:32,961 --> 00:20:35,171
Memangnya kau dulu bagaimana?
351
00:20:35,171 --> 00:20:37,131
Mau bicarakan itu?
352
00:20:37,715 --> 00:20:40,593
Mau bicarakan itu dengannya...
353
00:20:41,886 --> 00:20:42,845
Tn. Calvin?
354
00:20:45,306 --> 00:20:47,433
Oke, kenapa kau bicara padaku?
355
00:20:48,434 --> 00:20:50,103
Karena kau pacarku.
356
00:20:50,103 --> 00:20:51,187
Bukan.
357
00:20:52,230 --> 00:20:53,314
Sejak kapan?
358
00:20:53,314 --> 00:20:55,191
Sejak kau bercinta dengan bos.
359
00:20:56,234 --> 00:20:57,068
Benar.
360
00:20:58,444 --> 00:21:00,154
Aku juga memuaskannya.
361
00:21:00,154 --> 00:21:01,364
Tidak.
362
00:21:01,906 --> 00:21:03,741
Aku yakin dia setuju denganku.
363
00:21:03,741 --> 00:21:06,911
Tidak. Dia memanfaatkanmu.
Itu perbedaannya.
364
00:21:08,162 --> 00:21:12,375
Aku memuaskannya berkali-kali.
365
00:21:12,375 --> 00:21:14,836
Dengar, kau tak bisa membuatku marah.
366
00:21:14,836 --> 00:21:16,838
Maaf. Untuk apa kulakukan itu?
367
00:21:17,588 --> 00:21:18,756
Aku hanya berpendapat.
368
00:21:20,091 --> 00:21:21,134
Kurasa begitu.
369
00:21:22,510 --> 00:21:24,387
Oke, silakan. Terserah kau.
370
00:21:27,390 --> 00:21:28,308
Calvin,
371
00:21:28,891 --> 00:21:34,981
aku akan membalasmu,
tak peduli apa pun yang terjadi.
372
00:21:34,981 --> 00:21:38,776
Kenapa kau ingin membalasku?
373
00:21:38,776 --> 00:21:41,571
- Apa yang kulakukan padamu?
- Segalanya.
374
00:21:42,071 --> 00:21:43,197
Segalanya.
375
00:21:43,197 --> 00:21:46,576
Kau membuatku menceritakan
segalanya tentang dia,
376
00:21:46,576 --> 00:21:49,495
lalu memanfaatkan itu
untuk mempermainkanku.
377
00:21:50,830 --> 00:21:51,789
Mempermainkanmu?
378
00:21:54,000 --> 00:21:57,587
Orang-orang bilang
aku bisa menjadi sangat kejam.
379
00:21:57,587 --> 00:22:02,091
Aku sudah berusaha keras
untuk tidak menjadi seperti itu lagi.
380
00:22:03,426 --> 00:22:06,763
Tapi aku akan menyiksamu, Keparat.
381
00:22:07,764 --> 00:22:10,099
Wah. Aku sangat takut.
382
00:22:10,683 --> 00:22:11,559
Gillian.
383
00:22:13,353 --> 00:22:15,063
Hei, cobalah bersikap kejam padanya.
384
00:22:15,063 --> 00:22:17,273
- Tunggu saja. Ada saatnya.
- Ya.
385
00:22:17,774 --> 00:22:19,025
Kau dipanggil.
386
00:22:29,660 --> 00:22:30,578
Sial.
387
00:22:34,248 --> 00:22:35,625
Kau tak bisa parkir di sini.
388
00:22:35,625 --> 00:22:38,419
Tidak, aku hendak pergi.
389
00:22:39,003 --> 00:22:40,713
Kau mau masuk? VIP?
390
00:22:43,341 --> 00:22:45,635
- Aku tak jadi masuk.
- Ayolah, VIP, Bung.
391
00:22:46,135 --> 00:22:48,096
Kau pasti akan puas di sana. Itu seru.
392
00:22:49,514 --> 00:22:50,348
Apa?
393
00:22:50,348 --> 00:22:53,893
Semuanya dilakukan di mobil.
Kau tak perlu keluar dari mobilmu.
394
00:22:54,477 --> 00:22:55,853
- Benarkah?
- Ya.
395
00:22:55,853 --> 00:22:57,688
Temukan tempat parkir di belakang.
396
00:22:59,315 --> 00:23:02,485
- Ada apa di belakang?
- Servis lengkap untuk $500.
397
00:23:03,945 --> 00:23:06,030
Bagaimana jika aku mau seseorang di dalam?
398
00:23:06,030 --> 00:23:08,574
Man, Body akan menagihmu
sekitar $3.000.
399
00:23:08,574 --> 00:23:09,492
Tidak.
400
00:23:10,618 --> 00:23:11,661
Aku mau Kimmie.
401
00:23:12,245 --> 00:23:14,247
- Kau mau Kimmie?
- Ya.
402
00:23:14,247 --> 00:23:15,915
- Sungguh?
- Ya.
403
00:23:15,915 --> 00:23:17,583
Baiklah. Beri aku uangnya.
404
00:23:20,378 --> 00:23:23,381
Kelilingi blok ini,
lalu lewati gang. Mengerti?
405
00:23:23,965 --> 00:23:25,216
Baiklah, terima kasih.
406
00:24:50,843 --> 00:24:52,178
Boleh minta air putih?
407
00:24:54,472 --> 00:24:58,601
Salvo, apa syaratku untuk membawamu pulang
dengan Lamborghini kuningku?
408
00:25:00,144 --> 00:25:02,480
- Itu mobilmu?
- Jadi, kau melihatnya?
409
00:25:03,105 --> 00:25:04,023
Ya, aku lihat.
410
00:25:05,024 --> 00:25:08,819
Jadi, apa syaratku
untuk membawamu pulang bersamaku?
411
00:25:12,448 --> 00:25:13,533
Aku hanya menari.
412
00:25:14,784 --> 00:25:16,869
- Kurasa aku bisa merayumu.
- Tidak.
413
00:25:18,579 --> 00:25:20,331
Kelihatannya kau tertarik.
414
00:25:22,416 --> 00:25:24,085
Aku tidak tertarik.
415
00:25:24,085 --> 00:25:25,002
Baiklah.
416
00:25:27,213 --> 00:25:29,131
Jika kau berubah pikiran, beri tahu aku.
417
00:25:32,718 --> 00:25:33,970
Kau mau bayar berapa?
418
00:25:36,472 --> 00:25:37,723
Berapa yang kau mau?
419
00:25:39,141 --> 00:25:40,351
Menurutmu berapa hargaku?
420
00:25:41,435 --> 00:25:42,562
Hargamu bisa mahal,
421
00:25:43,646 --> 00:25:45,356
tergantung apa servismu.
422
00:25:50,987 --> 00:25:52,071
Kau punya kokaina?
423
00:25:53,155 --> 00:25:54,073
Banyak.
424
00:26:01,330 --> 00:26:04,125
Temui aku di kamar mandi, bilik hitam.
425
00:26:04,125 --> 00:26:06,168
- Bagaimana kalau VIP?
- Tidak.
426
00:26:06,794 --> 00:26:08,504
Klien pria dilarang ke VIP.
427
00:26:09,547 --> 00:26:11,048
Kau lihat para klien wanita ini?
428
00:26:11,882 --> 00:26:12,800
Ya, lantas?
429
00:26:17,179 --> 00:26:18,514
Mereka tak suka penari gay.
430
00:26:22,184 --> 00:26:24,312
Kau akan membuat para klienku pergi.
431
00:26:27,189 --> 00:26:28,024
Aku mengerti.
432
00:26:36,449 --> 00:26:37,658
Temui aku di toilet.
433
00:26:39,118 --> 00:26:40,119
Aku tunggu di sana.
434
00:26:40,620 --> 00:26:41,495
Wah.
435
00:26:43,080 --> 00:26:44,040
Tunggu sebentar.
436
00:27:04,143 --> 00:27:04,977
Gillian.
437
00:27:10,524 --> 00:27:12,234
- Ya, Bu?
- Kau boleh pulang.
438
00:27:13,903 --> 00:27:15,529
Aku tak keberatan menunggu.
439
00:27:17,114 --> 00:27:19,033
Kenapa kau selalu menentangku?
440
00:27:20,826 --> 00:27:23,663
- Maaf, Bu. Aku tak bermaksud...
- Hentikan itu.
441
00:27:24,538 --> 00:27:25,456
Dan pulanglah.
442
00:27:26,499 --> 00:27:27,375
Baik, Bu.
443
00:27:30,878 --> 00:27:32,797
Ada apa dengannya?
444
00:27:34,382 --> 00:27:35,257
Calvin.
445
00:27:49,146 --> 00:27:50,564
Apa kau pernah kuliah?
446
00:27:51,899 --> 00:27:53,359
Maaf, aku tak mendengarmu.
447
00:27:54,485 --> 00:27:55,361
Tentu.
448
00:27:57,571 --> 00:27:59,115
Bagaimana kau dapat pekerjaan ini?
449
00:27:59,990 --> 00:28:01,117
Jules.
450
00:28:01,867 --> 00:28:02,827
Jules.
451
00:28:03,494 --> 00:28:04,954
Masalah yang sama.
452
00:28:06,122 --> 00:28:07,373
Apa itu masalah?
453
00:28:08,082 --> 00:28:08,958
Ya.
454
00:28:09,625 --> 00:28:11,711
Jangan pernah lagi
melerai aku dan suamiku.
455
00:28:11,711 --> 00:28:14,547
- Jika dia menyerangmu, aku akan...
- Dia tak menyerangku.
456
00:28:15,131 --> 00:28:19,218
Jika dia melakukan apa pun itu,
aku akan bertindak.
457
00:28:21,137 --> 00:28:23,139
Aku tak menyangka kau arogan.
458
00:28:23,723 --> 00:28:25,975
Bukan arogan, Mallory, aku realistis.
459
00:28:27,685 --> 00:28:30,396
Apa aku memintamu duduk?
460
00:28:30,396 --> 00:28:32,231
Tidak, ini kehendakku.
461
00:28:33,274 --> 00:28:34,400
Kau arogan.
462
00:28:35,025 --> 00:28:36,902
Tipe orang yang akan Jules pekerjakan.
463
00:28:41,615 --> 00:28:42,742
Kau percaya Jules?
464
00:28:44,827 --> 00:28:46,495
Karena aku tak memercayainya.
465
00:28:47,747 --> 00:28:49,290
Maaf, aku memercayainya.
466
00:28:49,290 --> 00:28:50,332
Ternyata begitu.
467
00:28:51,917 --> 00:28:53,753
Jadi, kau percaya Jules.
468
00:28:53,753 --> 00:28:56,672
Itu artinya kau tak percaya aku.
469
00:28:57,965 --> 00:29:00,050
Itu artinya kau harus keluar.
470
00:29:06,474 --> 00:29:07,641
Aku bilang keluar.
471
00:29:08,142 --> 00:29:09,435
Karena kau tak memercayaiku?
472
00:29:09,435 --> 00:29:11,061
Kau harus ingat peranmu.
473
00:29:11,061 --> 00:29:14,148
Aku ingat peranku tadi malam,
dan rasanya menyenangkan.
474
00:29:14,899 --> 00:29:17,526
- Kau bercanda?
- Aku tak bercanda.
475
00:29:17,526 --> 00:29:19,653
Aku hanya bercinta denganmu.
476
00:29:20,946 --> 00:29:22,156
Apa kataku tadi?
477
00:29:22,740 --> 00:29:25,284
- Kau menyuruhku mengingat peranku.
- Tepat.
478
00:29:28,370 --> 00:29:29,705
Dan apa yang kubilang?
479
00:29:35,920 --> 00:29:37,129
Kau pikir siapa kau?
480
00:29:38,714 --> 00:29:40,382
Biar aku bertanya, Mallory.
481
00:29:41,300 --> 00:29:43,135
Apa aku memuaskanmu tadi malam?
482
00:29:45,179 --> 00:29:48,265
- Kau bajingan vulgar.
- Jawab pertanyaanku.
483
00:29:48,265 --> 00:29:51,393
Apa aku memuaskanmu tadi malam?
484
00:29:53,187 --> 00:29:54,522
Biar aku bertanya.
485
00:30:01,278 --> 00:30:04,114
Jika kau mau aku berahi,
sentuhlah lebih ke bawah.
486
00:30:04,698 --> 00:30:05,950
Kau memakai penyadap?
487
00:30:05,950 --> 00:30:08,369
Ayolah, Mallory.
Kau pikir aku serendah itu?
488
00:30:08,369 --> 00:30:10,663
Lalu kenapa kau bicara seperti itu?
489
00:30:10,663 --> 00:30:12,373
Karena itu maumu.
490
00:30:12,373 --> 00:30:13,499
Bukan itu maumu.
491
00:30:15,459 --> 00:30:16,377
Ya, itu maumu.
492
00:30:17,628 --> 00:30:19,839
Kau mau aku bicara kotor,
493
00:30:20,714 --> 00:30:25,344
menidurimu dengan agresif,
membuatmu klimaks dengan berbagai cara.
494
00:30:27,388 --> 00:30:28,556
Kau menjijikkan.
495
00:30:29,056 --> 00:30:30,266
Dan kau menyukainya.
496
00:30:31,559 --> 00:30:33,227
Kau tak mengenalku, Calvin.
497
00:30:34,436 --> 00:30:36,814
Aku tahu kau ingin sendirian
di mobil tadi malam.
498
00:30:38,190 --> 00:30:40,693
Kau menyuruh Gillian pulang
agar kita bisa berduaan.
499
00:30:41,694 --> 00:30:42,653
Kau keliru.
500
00:30:45,447 --> 00:30:48,826
Putingmu yang menonjol
tak selaras dengan ucapanmu.
501
00:30:50,744 --> 00:30:52,079
Jadi, jujurlah padaku.
502
00:30:53,330 --> 00:30:54,540
Apa kau menikmatiku?
503
00:30:57,209 --> 00:30:59,420
Ya, kau menikmatiku.
504
00:31:01,505 --> 00:31:02,882
Kau malu? Jangan malu.
505
00:31:03,549 --> 00:31:04,425
Tak apa-apa.
506
00:31:05,843 --> 00:31:09,221
Ini hal klise, di mana kau
meniduri pengawal dan sopirmu.
507
00:31:11,015 --> 00:31:11,849
Begitukah?
508
00:31:13,434 --> 00:31:15,644
Atau karena kau pikir
aku tak punya apa-apa?
509
00:31:16,896 --> 00:31:18,814
Kau juga cukup hebat, Mallory.
510
00:31:19,607 --> 00:31:21,317
Panggil aku "Ny. Bellarie".
511
00:31:21,317 --> 00:31:22,818
Saat ada orang lain, ya.
512
00:31:24,111 --> 00:31:25,446
Tapi saat kita berdua,
513
00:31:26,405 --> 00:31:27,406
kau Mallory.
514
00:31:29,450 --> 00:31:31,410
- Jika kau terus lancang...
- Masa bodoh.
515
00:31:33,454 --> 00:31:35,664
Setelah lidahku menjamahmu tadi malam,
516
00:31:35,664 --> 00:31:38,083
setidaknya aku bisa memanggilmu
dengan nama depanmu.
517
00:31:41,086 --> 00:31:42,755
Suamimu takkan pulang malam ini.
518
00:31:43,756 --> 00:31:44,715
Bawa aku ke kamarmu.
519
00:31:44,715 --> 00:31:48,928
Akan kutunjukkan keahlianku
dengan sedikit ruang dan kasur.
520
00:31:50,679 --> 00:31:52,598
Kau pikir kau masih bekerja?
521
00:31:53,098 --> 00:31:54,934
Jika kau memecatku,
522
00:31:54,934 --> 00:31:58,062
suruhlah orang lain mengantarmu pulang.
523
00:31:59,146 --> 00:32:00,773
Aku sudah menanganinya.
524
00:32:02,149 --> 00:32:05,069
Keluarkan jarimu
dari selangkanganku dan pergilah.
525
00:32:06,779 --> 00:32:08,864
Kau seksi saat kau frustrasi.
526
00:32:09,365 --> 00:32:10,324
Berahi dan...
527
00:32:12,076 --> 00:32:12,910
basah.
528
00:32:14,745 --> 00:32:16,538
Berikan itu padaku nanti.
529
00:32:46,944 --> 00:32:47,778
Hei.
530
00:32:48,362 --> 00:32:50,781
Pria tua itu kembali. Dia menginginkanmu.
531
00:32:52,449 --> 00:32:54,535
Bukan di sana. Dia di belakang.
532
00:32:55,035 --> 00:32:56,120
Dia di mobilnya.
533
00:32:56,912 --> 00:32:57,746
Apa?
534
00:32:58,330 --> 00:33:01,542
Pergilah. Berhenti menatapku. Mengerti?
535
00:33:02,126 --> 00:33:03,043
Dia membayarku.
536
00:33:07,840 --> 00:33:09,550
Lemparkan uang ke orang lain.
537
00:33:13,721 --> 00:33:14,555
Hei.
538
00:33:21,645 --> 00:33:23,439
Ini saatnya. Dia di sini.
539
00:33:24,565 --> 00:33:25,649
Oke, aku mengerti.
540
00:34:32,883 --> 00:34:35,177
Kau tak memberitahuku soal parkiran ini.
541
00:34:37,012 --> 00:34:39,598
Aku yakin kau tahu
semua tentang kelab ini.
542
00:34:41,934 --> 00:34:43,185
Apa maksudmu?
543
00:34:45,395 --> 00:34:47,064
Kau tak mau masuk?
544
00:34:48,649 --> 00:34:49,483
Tidak.
545
00:34:51,110 --> 00:34:53,654
Jika Angel kemari, semua orang akan tahu.
546
00:34:55,864 --> 00:34:57,491
Aku ingin menemuinya nanti.
547
00:34:58,826 --> 00:35:00,244
Akan kusampaikan padanya.
548
00:35:00,744 --> 00:35:02,329
Ya, tapi bukan di sini.
549
00:35:03,163 --> 00:35:05,958
Aku ingin menemuinya di tempat lain.
550
00:35:07,000 --> 00:35:07,876
Di mana?
551
00:35:10,629 --> 00:35:11,755
Ini alamatnya.
552
00:35:13,799 --> 00:35:15,175
Ini kuncinya.
553
00:35:16,176 --> 00:35:19,263
Saat kau sampai di sana, masuk saja.
554
00:35:22,808 --> 00:35:24,810
Apa ini rumahmu?
555
00:35:27,604 --> 00:35:29,481
Rahasiakan ini. Ya.
556
00:35:32,401 --> 00:35:33,277
Baiklah.
557
00:35:36,822 --> 00:35:37,781
Kau tak apa-apa?
558
00:35:39,700 --> 00:35:40,659
Aku tak apa-apa.
559
00:35:46,248 --> 00:35:49,251
Aku tahu kau perlu bayaran malam ini.
560
00:35:54,506 --> 00:35:55,340
Benar.
561
00:35:55,841 --> 00:35:56,758
Terima kasih.
562
00:35:58,343 --> 00:35:59,178
Tapi...
563
00:36:00,470 --> 00:36:04,391
kenapa kau tinggal di motel itu,
jika penghasilanmu sebanyak ini?
564
00:36:07,269 --> 00:36:10,189
Meskipun kau memberiku semua uangmu,
565
00:36:10,689 --> 00:36:12,941
aku tahu uang itu akan kembali padamu.
566
00:36:14,860 --> 00:36:16,111
Apa maksudmu?
567
00:36:17,154 --> 00:36:17,988
Bukan apa-apa.
568
00:36:20,949 --> 00:36:22,659
Atas semua kebaikanku padamu,
569
00:36:23,243 --> 00:36:26,163
kurasa kau akan sedikit lebih bersyukur.
570
00:36:26,663 --> 00:36:28,498
Semua kebaikanmu?
571
00:36:28,498 --> 00:36:29,458
Ya.
572
00:36:32,169 --> 00:36:33,086
Kau tahu?
573
00:36:33,712 --> 00:36:35,380
Kau benar. Terima kasih.
574
00:36:38,759 --> 00:36:40,135
Apa yang salah dengamu?
575
00:36:40,135 --> 00:36:41,887
Tak ada yang salah denganku.
576
00:36:42,846 --> 00:36:46,016
Kau tak mengenalku.
Kenapa kau pikir ada yang salah denganku?
577
00:36:48,518 --> 00:36:49,394
Kau benar.
578
00:36:51,688 --> 00:36:52,814
Aku tak mengenalmu.
579
00:36:56,652 --> 00:36:58,695
Akan kusuruh Angel ke alamat ini.
580
00:37:01,782 --> 00:37:02,658
Lakukan itu.
581
00:37:47,411 --> 00:37:48,328
Say...
582
00:37:49,579 --> 00:37:50,872
Astaga, dia cepat.
583
00:37:50,872 --> 00:37:52,457
Kau dapat semua uang itu?
584
00:37:53,166 --> 00:37:54,584
Astaga!
585
00:37:56,378 --> 00:37:58,130
Awas jika kau tak menyetor semuanya.
586
00:37:59,006 --> 00:38:02,759
Pak tua itu cepat ejakulasi, 'kan?
Terlalu cepat.
587
00:38:03,302 --> 00:38:06,513
Pasti lebih cepat jika bersamaku.
Tanpa perlu seks.
588
00:38:06,513 --> 00:38:08,181
Ya, Say, coba saja.
589
00:38:12,561 --> 00:38:13,478
Dia bilang apa?
590
00:38:14,271 --> 00:38:16,315
Dia tak ingin bertemu di motel malam ini.
591
00:38:17,065 --> 00:38:17,899
Sial.
592
00:38:18,775 --> 00:38:20,110
Tapi dia memberiku alamat.
593
00:38:20,110 --> 00:38:21,737
- Bagus.
- Tidak.
594
00:38:21,737 --> 00:38:24,489
Ayo, kita peras dia
sampai dia berikan uang.
595
00:38:25,157 --> 00:38:27,075
Apa ada penjaga di sana?
596
00:38:27,075 --> 00:38:28,910
Entahlah. Aku tak pernah ke sana.
597
00:38:29,536 --> 00:38:30,370
Hei.
598
00:38:32,372 --> 00:38:33,915
Aku tahu kau gugup.
599
00:38:34,833 --> 00:38:37,753
Kita akan dapatkan uangnya malam ini.
Serahkan padaku. Kau...
600
00:38:37,753 --> 00:38:39,796
Kau hanya perlu tenang.
601
00:38:40,505 --> 00:38:42,090
Aku sudah mengaturnya.
602
00:38:43,050 --> 00:38:45,135
Hei, kita akan melakukannya.
603
00:38:49,556 --> 00:38:50,724
- Baiklah.
- Oke.
604
00:39:03,695 --> 00:39:04,571
Halo?
605
00:39:05,155 --> 00:39:08,492
Terima kasih sudah meneleponku.
Aku coba menghubungimu.
606
00:39:09,159 --> 00:39:10,035
Kau tak apa?
607
00:39:10,577 --> 00:39:12,996
Ya. Aku tak apa.
608
00:39:14,081 --> 00:39:14,998
Kau yakin?
609
00:39:17,376 --> 00:39:20,045
Kenapa kau berusaha keras meneleponku?
610
00:39:21,254 --> 00:39:22,214
Alex bilang...
611
00:39:23,882 --> 00:39:25,509
kau butuh tim pembersih.
612
00:39:26,176 --> 00:39:27,219
Ya.
613
00:39:28,512 --> 00:39:29,471
Dia mengurusnya.
614
00:39:30,722 --> 00:39:32,349
Kenapa kau tak meneleponku?
615
00:39:34,351 --> 00:39:36,019
Apa lagi yang Allen katakan?
616
00:39:36,520 --> 00:39:38,522
Dia hanya bilang kau butuh tim pembersih.
617
00:39:39,189 --> 00:39:41,108
Tapi dia tak bilang untuk apa.
618
00:39:44,986 --> 00:39:46,071
Istriku meninggal.
619
00:39:50,325 --> 00:39:51,410
Astaga.
620
00:39:52,702 --> 00:39:53,829
Aku
621
00:39:54,579 --> 00:39:55,914
turut berduka, Norman.
622
00:39:57,040 --> 00:39:57,999
Kau bercanda.
623
00:39:58,542 --> 00:39:59,543
Tentu aku berduka.
624
00:40:00,419 --> 00:40:01,294
Ayolah.
625
00:40:01,294 --> 00:40:04,214
Jules, kau menemukan siapa pelakunya?
626
00:40:04,965 --> 00:40:08,009
Aku mendapat semua rekaman CCTV
malam itu dari jalan itu.
627
00:40:08,635 --> 00:40:11,221
Semua catatan keamanan rumah keluarga.
628
00:40:11,221 --> 00:40:13,974
Mallory, dia pulang dengan sopirnya.
629
00:40:14,975 --> 00:40:17,436
Tapi tak ada kerusakan di SUV-nya.
630
00:40:17,436 --> 00:40:18,603
Roy pulang belakangan,
631
00:40:18,603 --> 00:40:20,897
tapi tak ada kerusakan pada mobilnya.
632
00:40:20,897 --> 00:40:22,941
- Apa dia mengemudi?
- Ya.
633
00:40:24,025 --> 00:40:25,360
Pukul berapa saat itu?
634
00:40:25,902 --> 00:40:26,778
Sudah larut.
635
00:40:26,778 --> 00:40:28,488
Maka dia pasti mabuk.
636
00:40:28,488 --> 00:40:30,240
Aku yakin ini bukan ulahnya.
637
00:40:30,240 --> 00:40:31,700
Maka ini ulah Charles!
638
00:40:32,409 --> 00:40:33,326
Sialan!
639
00:40:33,827 --> 00:40:35,954
Norman, dia di rumah semalaman.
640
00:40:39,833 --> 00:40:42,377
- Aku bisa memercayaimu?
- Apa maksudmu?
641
00:40:42,377 --> 00:40:44,713
Kita punya bisnis bersama. Ayolah.
642
00:40:44,713 --> 00:40:46,381
Kau tunduk pada saudaraku.
643
00:40:46,381 --> 00:40:48,758
Hentikan omong kosong itu.
644
00:40:48,758 --> 00:40:51,178
Mengerti? Itu hanya kedok untuk hal lain.
645
00:40:51,178 --> 00:40:54,973
Perusahaan keamanan berfungsi
sebagai kedok. Kau tahu itu. Ayolah.
646
00:40:54,973 --> 00:40:56,641
Kau bisa memercayaiku.
647
00:40:58,602 --> 00:40:59,603
Aku tak bisa.
648
00:40:59,603 --> 00:41:01,229
Ya, kau bisa.
649
00:41:01,855 --> 00:41:02,689
Tidak...
650
00:41:03,732 --> 00:41:04,649
Aku tak bisa...
651
00:41:04,649 --> 00:41:07,027
Ayolah, Norman.
Jangan pura-pura tak mengenalku.
652
00:41:07,611 --> 00:41:08,570
Persetan kau.
653
00:41:09,070 --> 00:41:09,905
Norman...
654
00:41:13,742 --> 00:41:14,576
Sial.
655
00:41:16,077 --> 00:41:18,747
{\an8}BIR FROTHY FOX
SEKALI TEGUK, LANGSUNG ENAK
656
00:41:18,747 --> 00:41:20,957
Keluarlah.
657
00:41:29,257 --> 00:41:30,342
Hei.
658
00:41:31,301 --> 00:41:32,135
Gila.
659
00:41:32,886 --> 00:41:33,845
MINUM DENGAN BIJAK...
660
00:41:33,845 --> 00:41:35,555
- Kau mau?
- Ya.
661
00:41:38,767 --> 00:41:39,601
Murni.
662
00:41:42,103 --> 00:41:43,104
Gila.
663
00:41:44,523 --> 00:41:45,607
Dapat dari mana?
664
00:41:46,191 --> 00:41:48,818
- Selalu yang terbaik untukku, Sayang.
- Mantap.
665
00:41:49,361 --> 00:41:50,403
Kau kaya?
666
00:41:51,154 --> 00:41:52,697
Sebenarnya, ya.
667
00:41:54,616 --> 00:41:56,076
Kau tipe pria yang kusuka.
668
00:41:57,160 --> 00:41:57,994
Bagus.
669
00:41:59,704 --> 00:42:00,539
Kemarilah.
670
00:42:03,708 --> 00:42:05,418
Lepaskan aku!
671
00:42:05,418 --> 00:42:06,503
Apa-apaan?
672
00:42:06,503 --> 00:42:09,089
- Apa yang kau lakukan?
- Kupikir itu yang kau mau.
673
00:42:09,089 --> 00:42:12,676
- Aku harus segera kembali ke sana.
- Bukan ini yang kumau.
674
00:42:13,552 --> 00:42:14,636
Lalu apa yang kau mau?
675
00:42:16,513 --> 00:42:18,139
Kita kembali ke rumahku?
676
00:42:19,224 --> 00:42:21,768
Ada kasur, minuman...
677
00:42:25,647 --> 00:42:26,731
dan lebih banyak ini.
678
00:42:28,441 --> 00:42:29,359
Mantap.
679
00:42:30,485 --> 00:42:31,861
Kau mau lagi, 'kan?
680
00:42:33,405 --> 00:42:36,157
Kau belum mengatakan apa pun
soal bayarannya.
681
00:42:37,576 --> 00:42:38,827
Berapa yang kau mau?
682
00:42:42,205 --> 00:42:43,582
Menurutmu berapa hargaku?
683
00:42:44,374 --> 00:42:45,208
Kau bagus.
684
00:42:46,001 --> 00:42:46,918
Beri aku $3.000.
685
00:42:48,378 --> 00:42:50,046
Aku akan memberimu $1.500.
686
00:42:51,923 --> 00:42:52,757
Sial.
687
00:42:53,633 --> 00:42:55,552
Oke. Akan kuterima.
688
00:42:56,303 --> 00:42:58,305
Aku tahu $300 pun akan kau terima.
689
00:42:59,514 --> 00:43:00,473
Tiga ratus?
690
00:43:02,684 --> 00:43:03,810
Itu tidak cukup.
691
00:43:05,854 --> 00:43:07,188
Di mana tempatnya?
692
00:43:08,231 --> 00:43:09,107
Di rumahmu?
693
00:43:10,900 --> 00:43:13,945
Simpan nomormu di ponselku,
akan kukirim pesan.
694
00:43:13,945 --> 00:43:14,863
Oke.
695
00:43:20,327 --> 00:43:21,453
Pasti menyenangkan.
696
00:43:22,245 --> 00:43:23,413
Kau sebaiknya siap.
697
00:43:24,414 --> 00:43:25,457
Aku akan siap.
698
00:43:27,208 --> 00:43:30,295
- Pukul berapa kau selesai?
- Setelah pukul 02.00.
699
00:43:31,504 --> 00:43:32,422
Oke, bagus.
700
00:43:34,049 --> 00:43:34,883
Baiklah.
701
00:43:44,017 --> 00:43:47,062
Keparat ini mencoba meniduriku di toilet.
702
00:43:47,062 --> 00:43:48,355
Apa-apaan?
703
00:43:48,355 --> 00:43:49,439
Bajingan.
704
00:43:55,695 --> 00:43:57,530
Aku hanya menunggu penggantiku.
705
00:43:58,907 --> 00:44:00,158
Dia belum dapat pengganti.
706
00:44:01,159 --> 00:44:02,118
Siapa? Jules?
707
00:44:02,118 --> 00:44:03,078
Ya.
708
00:44:04,704 --> 00:44:05,580
Omong kosong.
709
00:44:07,165 --> 00:44:08,541
Kau menyebutku pembohong?
710
00:44:08,541 --> 00:44:09,918
Dengan mulut kotor.
711
00:44:10,627 --> 00:44:11,544
Kau mengerikan.
712
00:44:11,544 --> 00:44:12,504
Aku tahu.
713
00:44:14,631 --> 00:44:16,299
Kau akan mengantarku pulang.
714
00:44:16,883 --> 00:44:18,134
Ini malam terakhirmu.
715
00:44:19,135 --> 00:44:19,969
Oke.
716
00:44:32,273 --> 00:44:34,734
Aku tak menyangka
kau lancang bicara padaku.
717
00:44:34,734 --> 00:44:37,070
Aku sudah muak dengan sikapmu.
718
00:44:39,823 --> 00:44:41,491
- Apa?
- Kau dengar ucapanku.
719
00:44:42,534 --> 00:44:44,786
- Kau tahu dengan siapa kau bicara?
- Kau tahu?
720
00:44:47,789 --> 00:44:52,085
Kadang, kau menyebalkan. Kukira penisku
bisa membuatmu lebih ramah padaku.
721
00:44:52,919 --> 00:44:56,548
Katakan lagi padaku, Bajingan.
Jangan bicara begitu padaku.
722
00:45:37,005 --> 00:45:38,006
Ayo, Delinda.
723
00:45:39,090 --> 00:45:40,383
- Aku mau pergi.
- Astaga.
724
00:45:40,383 --> 00:45:41,968
Bangunkan dia.
725
00:45:42,886 --> 00:45:44,929
Tiap malam. Ayo. Bangunlah!
726
00:45:45,972 --> 00:45:47,307
Ayo, kami tutup.
727
00:45:50,268 --> 00:45:51,102
Apa...
728
00:45:51,102 --> 00:45:52,020
Hei.
729
00:45:53,104 --> 00:45:54,147
Hei.
730
00:45:55,273 --> 00:45:56,900
- Ayolah.
- Baiklah.
731
00:45:56,900 --> 00:45:58,026
Keluarlah.
732
00:45:59,569 --> 00:46:00,904
Tunggu, pukul berapa ini?
733
00:46:01,404 --> 00:46:03,198
Kau dengar ucapanku? Kami tutup.
734
00:46:03,198 --> 00:46:05,617
Ponselku dan jamku.
735
00:46:05,617 --> 00:46:08,495
Apa... Aku bukan asisten pribadimu.
736
00:46:08,495 --> 00:46:10,997
Hei, Andy, kemarilah dan keluarkan dia.
737
00:46:10,997 --> 00:46:12,123
Andy!
738
00:46:12,123 --> 00:46:14,250
- Ayo. Hei.
- Sial. Tidak.
739
00:46:14,250 --> 00:46:15,210
Jamku.
740
00:46:15,210 --> 00:46:16,753
Lepaskan aku, Bajingan!
741
00:46:16,753 --> 00:46:17,837
- Ayolah.
- Sial.
742
00:46:17,837 --> 00:46:19,255
- Ayo.
- Baiklah.
743
00:46:20,131 --> 00:46:21,466
- Ponselku?
- Pergilah.
744
00:46:21,466 --> 00:46:23,009
- Baiklah.
- Berengsek.
745
00:46:23,009 --> 00:46:24,302
Sialan.
746
00:46:24,302 --> 00:46:25,261
Lepaskan aku.
747
00:46:34,312 --> 00:46:36,064
- Malam.
- Selamat malam, Say.
748
00:46:40,860 --> 00:46:41,694
Kau siap?
749
00:46:44,614 --> 00:46:46,783
- Kau takkan mundur, 'kan?
- Tentu.
750
00:46:47,867 --> 00:46:49,536
Aku takkan mundur, tapi...
751
00:46:50,787 --> 00:46:52,455
Bagaimana jika ada masalah?
752
00:46:53,998 --> 00:46:55,083
Masuklah ke mobil.
753
00:47:02,257 --> 00:47:04,551
- Mobil siapa ini?
- Mobil Salvo.
754
00:47:04,551 --> 00:47:05,844
Kau beri tahu dia?
755
00:47:06,886 --> 00:47:09,305
- Kita butuh bantuan.
- Angel, dia bisa dipercaya?
756
00:47:09,305 --> 00:47:10,557
Ya. Ayolah.
757
00:47:12,642 --> 00:47:13,726
Di mana dia?
758
00:47:14,310 --> 00:47:16,312
Dia pergi duluan. Ayo.
759
00:47:16,312 --> 00:47:17,814
Aku tak suka ini.
760
00:47:17,814 --> 00:47:18,731
Kimmie.
761
00:47:20,024 --> 00:47:21,109
Jangan sakiti dia.
762
00:47:21,985 --> 00:47:23,653
Takkan ada yang disakiti.
763
00:48:03,443 --> 00:48:04,944
Gila, ini rumahnya?
764
00:48:05,778 --> 00:48:06,654
Salah satunya.
765
00:48:07,447 --> 00:48:08,281
Wah.
766
00:48:08,948 --> 00:48:11,701
Ini belum seberapa.
Kau harus lihat rumah lainnya.
767
00:48:11,701 --> 00:48:13,536
Yang ini jadi seperti gubuk.
768
00:48:14,996 --> 00:48:16,915
Sial, aku mau yang ini.
769
00:48:18,875 --> 00:48:19,709
Aku juga mau.
770
00:48:20,335 --> 00:48:21,878
Hei, ayo.
771
00:48:21,878 --> 00:48:23,129
Ayo ambil uangnya.
772
00:48:24,339 --> 00:48:25,965
- Angel.
- Apa?
773
00:48:25,965 --> 00:48:27,592
Kau yakin dia takkan terluka?
774
00:48:30,720 --> 00:48:31,638
Tenang saja.
775
00:48:32,472 --> 00:48:36,100
Tunggu? Di mana temanmu?
Kukira dia akan menemui kita di sini.
776
00:48:36,684 --> 00:48:39,062
Ya, aku akan meneleponnya. Hei.
777
00:48:39,062 --> 00:48:40,271
Jangan gugup.
778
00:48:41,064 --> 00:48:41,940
Ayo.
779
00:48:44,484 --> 00:48:45,526
Baiklah.
780
00:48:45,526 --> 00:48:47,236
Ayo, dia memberiku kunci.
781
00:49:07,006 --> 00:49:07,924
Ayo.
782
00:49:17,600 --> 00:49:18,434
Hai.
783
00:49:20,520 --> 00:49:21,396
Hai.
784
00:49:22,855 --> 00:49:24,732
Kau mau aku menunggu di mobil?
785
00:49:24,732 --> 00:49:27,944
Tidak, kau bisa menunggu di bawah sini.
786
00:49:39,288 --> 00:49:40,164
Apa kabar?
787
00:49:41,708 --> 00:49:42,542
Merindukanmu.
788
00:49:45,461 --> 00:49:46,713
Aku tak memercayaimu.
789
00:49:48,089 --> 00:49:49,507
Bisa kutunjukkan padamu.
790
00:49:52,468 --> 00:49:53,344
Ya?
791
00:49:57,598 --> 00:49:58,474
Yah...
792
00:50:00,852 --> 00:50:01,853
Baiklah.
793
00:50:08,317 --> 00:50:09,193
Ayo.
794
00:50:10,653 --> 00:50:11,487
Oke.
795
00:50:26,544 --> 00:50:27,795
Ini rumah yang bagus.
796
00:50:28,588 --> 00:50:29,422
Ya.
797
00:50:29,922 --> 00:50:32,216
Aku kemari hanya di akhir pekan.
798
00:50:33,718 --> 00:50:35,386
Ini rumah akhir pekan, ya?
799
00:50:38,806 --> 00:50:40,183
Aku mengerti.
800
00:50:41,392 --> 00:50:43,102
Ya. Kau mengirim pesan pada siapa?
801
00:50:43,644 --> 00:50:44,604
Hanya...
802
00:50:45,104 --> 00:50:48,024
Hanya memberi tahu ibu anakku
bahwa aku akan pulang terlambat.
803
00:50:48,608 --> 00:50:49,776
Kulihat kau ingin minum.
804
00:50:50,777 --> 00:50:52,153
Ya, ini...
805
00:50:52,153 --> 00:50:53,696
Ini bourbon yang sama, 'kan?
806
00:50:54,197 --> 00:50:55,990
Ya, kau bilang kau menyukainya.
807
00:50:57,116 --> 00:50:57,950
Memang.
808
00:51:06,876 --> 00:51:08,044
Lepaskan pakaianmu.
809
00:51:10,171 --> 00:51:11,005
Mari...
810
00:51:11,547 --> 00:51:12,673
Mari jangan buru-buru.
811
00:51:14,133 --> 00:51:15,843
Kau masih mengirim pesan?
812
00:51:15,843 --> 00:51:16,761
Ini...
813
00:51:16,761 --> 00:51:18,262
Ini masih ibu anakku.
814
00:51:37,698 --> 00:51:38,783
Apa-apaan?
815
00:51:49,210 --> 00:51:50,044
Halo?
816
00:51:50,545 --> 00:51:51,420
Hei.
817
00:51:53,297 --> 00:51:54,173
Rain?
818
00:51:56,175 --> 00:51:57,051
Ya.
819
00:52:01,389 --> 00:52:03,182
Rain, ini kau?
820
00:52:04,350 --> 00:52:05,935
Ya, Say. Apa?
821
00:52:08,104 --> 00:52:09,021
Bagaimana bisa?
822
00:52:09,939 --> 00:52:11,691
Kenapa kau belum menemuiku?
823
00:52:12,525 --> 00:52:14,152
Tunggu, apa?
824
00:52:14,152 --> 00:52:15,194
Tunggu.
825
00:52:15,862 --> 00:52:17,029
Tunggu, Rain.
826
00:52:17,029 --> 00:52:17,947
Apa?
827
00:52:18,739 --> 00:52:20,449
Rain, mereka bilang kau...
828
00:52:20,992 --> 00:52:22,702
Mereka bilang kau sudah mati.
829
00:52:23,870 --> 00:52:24,704
Mati?
830
00:52:25,371 --> 00:52:27,540
Astaga, itu berita baru untukku.
831
00:52:27,540 --> 00:52:29,000
Kau tak ada di kasurmu.
832
00:52:29,500 --> 00:52:30,418
Oh, ya.
833
00:52:30,418 --> 00:52:33,629
Mereka memindahkanku
ke rumah sakit yang bagus.
834
00:52:34,213 --> 00:52:35,214
Apa?
835
00:52:35,214 --> 00:52:36,591
Seorang pria
836
00:52:37,425 --> 00:52:40,928
pindah kamar,
jadi mereka memindahkanku. Entahlah.
837
00:52:40,928 --> 00:52:42,180
Tunggu, Rain.
838
00:52:42,180 --> 00:52:43,931
Rain, tidak. Aku tak bisa...
839
00:52:45,224 --> 00:52:48,436
- Aku tak bisa memercayainya. Aku...
- Ya, itu gila.
840
00:52:52,106 --> 00:52:53,441
- Halo?
- Tidak.
841
00:52:54,025 --> 00:52:54,901
Tidak.
842
00:52:54,901 --> 00:52:55,902
Tidak!
843
00:55:30,097 --> 00:55:33,017
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi