1 00:00:19,040 --> 00:00:21,042 またこいつらを擁護か 2 00:00:21,042 --> 00:00:22,668 妻が死んだら⸺ 3 00:00:22,668 --> 00:00:25,963 このクソッタレごと 焼き払ってやる 4 00:00:25,963 --> 00:00:28,507 事の重大さを分かってる? 5 00:00:28,507 --> 00:00:30,718 彼を怒らせないで 6 00:00:30,718 --> 00:00:32,720 敵に回したらダメ 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,221 彼は危険よ 8 00:00:34,221 --> 00:00:36,140 家族全員 危険だ 9 00:00:36,140 --> 00:00:37,516 具体的には? 10 00:00:37,516 --> 00:00:38,768 どうすべき? 11 00:00:38,768 --> 00:00:40,770 VIP客のご指名だ 12 00:00:40,770 --> 00:00:42,438 踊るから払って 13 00:00:42,438 --> 00:00:43,439 そうよね 14 00:00:44,023 --> 00:00:45,775 息子に隠してるのね 15 00:00:46,650 --> 00:00:47,526 彼女は? 16 00:00:47,526 --> 00:00:48,778 死んだよ 17 00:01:08,005 --> 00:01:09,006 ちょっと 18 00:01:15,262 --> 00:01:16,847 どこ行ってたんだ 19 00:01:17,431 --> 00:01:20,392 携帯は肌身離すんじゃない 20 00:01:20,392 --> 00:01:21,560 何してたの 21 00:01:23,062 --> 00:01:23,979 そう 22 00:01:25,022 --> 00:01:26,440 答えないの? 23 00:01:28,109 --> 00:01:30,653 どうなっても知らないよ 24 00:01:30,653 --> 00:01:32,029 ハイなの? 25 00:01:32,029 --> 00:01:33,155 いい? 26 00:01:33,656 --> 00:01:36,534 私の言う場所に行きな 27 00:01:36,534 --> 00:01:38,452 何度も電話したんだ 28 00:01:39,411 --> 00:01:40,955 さっさと行くよ 29 00:01:40,955 --> 00:01:42,873 乗るんだ 30 00:01:42,873 --> 00:01:45,793 私だって忙しいんだ 31 00:01:45,793 --> 00:01:47,044 バカ女が 32 00:01:47,044 --> 00:01:48,629 乗りな 33 00:02:02,434 --> 00:02:03,269 どうも 34 00:02:05,938 --> 00:02:07,106 容体は? 35 00:02:08,524 --> 00:02:10,317 何か分かったか? 36 00:02:10,901 --> 00:02:12,111 調査中です 37 00:02:12,778 --> 00:02:13,404 ジュールズ 38 00:02:13,404 --> 00:02:14,238 本当です 39 00:02:15,865 --> 00:02:16,949 調べてます 40 00:02:17,992 --> 00:02:19,743 私に何を隠してる 41 00:02:23,289 --> 00:02:25,082 情報はありますが... 42 00:02:26,792 --> 00:02:27,626 言え 43 00:02:28,878 --> 00:02:32,423 イナの発見場所で 3人が殺されてます 44 00:02:33,549 --> 00:02:34,800 射殺です 45 00:02:34,800 --> 00:02:35,593 射殺? 46 00:02:36,677 --> 00:02:37,511 はい 47 00:02:38,512 --> 00:02:39,847 でも妻は違う 48 00:02:39,847 --> 00:02:40,764 ですね 49 00:02:42,433 --> 00:02:45,686 周囲のカメラの映像を 集めています 50 00:02:45,686 --> 00:02:47,646 現場にもカメラが? 51 00:02:48,314 --> 00:02:50,524 1つありましたが故障を 52 00:02:50,524 --> 00:02:51,734 クソ 53 00:02:54,528 --> 00:02:56,113 医者が言うには⸺ 54 00:02:56,822 --> 00:02:59,700 脳の腫れは引いたそうだ 55 00:03:00,784 --> 00:03:03,162 彼女から話を聞ける 56 00:03:06,582 --> 00:03:07,416 よかった 57 00:03:08,417 --> 00:03:11,337 甥(おい)の一人がやったのは確かだ 58 00:03:12,379 --> 00:03:13,422 ですが... 59 00:03:14,006 --> 00:03:14,840 何だ 60 00:03:15,799 --> 00:03:18,093 止める気はありません 61 00:03:19,303 --> 00:03:20,137 何よりだ 62 00:03:21,555 --> 00:03:25,809 私に何かあったら 株はイナに渡る 63 00:03:26,435 --> 00:03:27,853 だから狙われた 64 00:03:28,646 --> 00:03:31,023 そう思いたいんですよね 65 00:03:31,023 --> 00:03:32,358 これは事実だ 66 00:03:33,776 --> 00:03:37,571 遺言にも配偶者に すべて渡すと書いてある 67 00:03:37,571 --> 00:03:41,367 妻も子どももいなければ 一族のものになる 68 00:03:41,367 --> 00:03:44,370 父がそう決めた 69 00:03:44,370 --> 00:03:45,871 私はバカだ 70 00:03:46,372 --> 00:03:49,041 そんなことありません 71 00:03:50,334 --> 00:03:51,919 誰の仕業か調べろ 72 00:03:53,212 --> 00:03:54,129 必ず 73 00:03:55,130 --> 00:03:56,131 頼んだぞ 74 00:03:56,966 --> 00:03:58,050 イナは休む 75 00:03:59,385 --> 00:04:00,427 はい 76 00:04:00,427 --> 00:04:05,432 明日 医者が来て 彼女の眠りを覚ます 77 00:04:09,395 --> 00:04:10,229 はい 78 00:04:13,232 --> 00:04:14,066 よかった 79 00:04:14,942 --> 00:04:21,740 ビューティ・イン・ブラック 80 00:04:29,540 --> 00:04:30,374 {\an8}何の用? 81 00:04:30,374 --> 00:04:32,001 {\an8}ロイに電話したが⸺ 82 00:04:33,294 --> 00:04:35,796 {\an8}つかまらないから 連絡した 83 00:04:35,796 --> 00:04:37,339 {\an8}それで何の用? 84 00:04:38,132 --> 00:04:41,677 {\an8}これから お義父さんの所に行く 85 00:04:42,261 --> 00:04:45,764 {\an8}イナの意識が 明日にも戻るそうだ 86 00:04:45,764 --> 00:04:47,933 {\an8}それはいいニュースね 87 00:04:49,310 --> 00:04:50,185 {\an8}何だと? 88 00:04:51,603 --> 00:04:52,604 {\an8}皮肉よ 89 00:04:53,647 --> 00:04:55,149 {\an8}どうするの? 90 00:04:56,317 --> 00:04:58,402 {\an8}お義父さんと話す 91 00:04:58,402 --> 00:05:00,362 {\an8}質問に答えて 92 00:05:01,113 --> 00:05:03,574 {\an8}君の仕業だとは 言わない 93 00:05:05,034 --> 00:05:06,035 {\an8}私が何を? 94 00:05:07,119 --> 00:05:09,788 {\an8}報告で電話しただけだ 95 00:05:09,788 --> 00:05:11,206 {\an8}ロイはどこ? 96 00:05:11,749 --> 00:05:12,583 {\an8}分からない 97 00:05:13,208 --> 00:05:15,711 {\an8}ジュールズ ウソよね 98 00:05:16,962 --> 00:05:20,049 {\an8}毎回このやり取りを するのか? 99 00:05:20,674 --> 00:05:22,468 {\an8}俺は何も知らない 100 00:05:22,468 --> 00:05:23,844 {\an8}あっそ 101 00:05:35,981 --> 00:05:36,815 ほら 102 00:05:36,815 --> 00:05:38,650 行きな 103 00:05:45,366 --> 00:05:48,911 “ジョセフィーヌ” 104 00:06:24,780 --> 00:06:25,739 こっちへ 105 00:06:40,963 --> 00:06:42,005 妻に電話を? 106 00:06:44,174 --> 00:06:44,758 何? 107 00:06:44,758 --> 00:06:46,093 ごまかすな 108 00:06:46,677 --> 00:06:47,594 ムダだ 109 00:06:47,594 --> 00:06:49,346 私には不可能よ 110 00:06:49,346 --> 00:06:52,558 “妻に電話を”と言ったんだろ 111 00:06:54,810 --> 00:06:55,686 お前か? 112 00:06:56,728 --> 00:06:57,563 違う 113 00:07:02,818 --> 00:07:04,778 俺の気持ちが分かるか? 114 00:07:07,114 --> 00:07:07,990 どうだ 115 00:07:08,490 --> 00:07:09,658 分からない 116 00:07:11,660 --> 00:07:13,245 父親に嫌われてる 117 00:07:14,246 --> 00:07:15,789 母親にもだ 118 00:07:16,707 --> 00:07:18,333 目をそらすな 119 00:07:22,504 --> 00:07:24,840 弟は変態の負け犬 120 00:07:27,801 --> 00:07:31,305 会社を仕切る重圧が 俺にのしかかってる 121 00:07:34,057 --> 00:07:37,561 なぜお前に こんな話してるんだ 122 00:07:38,145 --> 00:07:40,522 大学は卒業したか? 123 00:07:41,064 --> 00:07:41,982 教養は? 124 00:07:44,860 --> 00:07:46,487 服を脱げ 125 00:07:48,030 --> 00:07:49,114 早くしろ 126 00:07:55,579 --> 00:07:56,413 そうだ 127 00:08:08,091 --> 00:08:08,926 俺を見ろ 128 00:08:12,387 --> 00:08:13,347 チクショウ 129 00:08:14,014 --> 00:08:16,183 お前は一体 何なんだ 130 00:08:17,851 --> 00:08:20,812 男を萎(な)えさせる娼婦とはな 131 00:08:23,482 --> 00:08:24,650 俺の誤解だ 132 00:08:26,443 --> 00:08:28,362 お前に電話は無理だ 133 00:08:30,364 --> 00:08:31,365 うせろ 134 00:08:47,256 --> 00:08:48,757 次はいつ? 135 00:08:50,968 --> 00:08:51,927 連絡する 136 00:08:53,595 --> 00:08:54,805 番号を教える 137 00:08:54,805 --> 00:08:58,725 キミーを 間に入れたほうがいい 138 00:09:00,936 --> 00:09:01,979 なるほどね 139 00:09:03,188 --> 00:09:04,022 何だ 140 00:09:05,232 --> 00:09:06,275 ポン引きか 141 00:09:07,568 --> 00:09:08,569 つまり? 142 00:09:09,903 --> 00:09:11,280 いいとこ取りだ 143 00:09:12,030 --> 00:09:13,073 何の話だ 144 00:09:14,324 --> 00:09:15,742 彼女に仲介料を? 145 00:09:16,785 --> 00:09:17,619 いや 146 00:09:18,662 --> 00:09:19,663 本当に? 147 00:09:20,372 --> 00:09:21,498 なぜウソを? 148 00:09:23,709 --> 00:09:24,543 確かにな 149 00:09:26,253 --> 00:09:27,379 ごめん 150 00:09:28,463 --> 00:09:29,298 ああ 151 00:09:31,008 --> 00:09:32,968 連絡を待つよ 152 00:09:33,594 --> 00:09:34,428 ああ 153 00:09:35,762 --> 00:09:36,763 なあ 154 00:09:39,600 --> 00:09:40,851 待ってる 155 00:09:43,895 --> 00:09:44,938 そうだな 156 00:09:52,988 --> 00:09:54,281 チクショウ 157 00:10:05,042 --> 00:10:07,210 おやすみ 感謝する 158 00:10:08,128 --> 00:10:10,255 時間がかかってすまない 159 00:10:10,839 --> 00:10:11,882 大丈夫 160 00:10:11,882 --> 00:10:14,301 おい 大丈夫か? 161 00:10:15,594 --> 00:10:16,511 疲れたの 162 00:10:19,222 --> 00:10:20,057 そうか 163 00:10:26,229 --> 00:10:27,856 彼はどこか悪い 164 00:10:28,398 --> 00:10:30,817 血を吐きやがった 165 00:10:32,319 --> 00:10:33,945 絶対 触らせない 166 00:10:33,945 --> 00:10:34,946 俺は... 167 00:10:36,198 --> 00:10:37,491 踊りはいいが⸺ 168 00:10:38,867 --> 00:10:42,788 それ以上を望まれたら無理だ 169 00:10:45,332 --> 00:10:47,459 チクショウ 170 00:10:59,304 --> 00:11:00,222 クソ 171 00:11:01,056 --> 00:11:02,891 次は赤ん坊の母親だ 172 00:11:03,684 --> 00:11:06,311 女と遊んでると思ってる 173 00:11:08,021 --> 00:11:09,564 着信だらけだ 174 00:11:13,902 --> 00:11:14,861 今 帰りだ 175 00:11:14,861 --> 00:11:15,779 どこ? 176 00:11:15,779 --> 00:11:16,988 帰る途中だ 177 00:11:16,988 --> 00:11:18,740 どこかと聞いてる 178 00:11:18,740 --> 00:11:20,450 用があった 179 00:11:20,450 --> 00:11:21,368 どこ? 180 00:11:21,368 --> 00:11:22,285 ヨランダ 181 00:11:22,285 --> 00:11:24,162 そこに女といるのね? 182 00:11:24,162 --> 00:11:25,831 何の話だ 183 00:11:26,415 --> 00:11:27,958 クラブの女だよ 184 00:11:27,958 --> 00:11:29,334 落ち着けって 185 00:11:29,334 --> 00:11:30,961 そこにいるの? 186 00:11:31,753 --> 00:11:33,463 部屋にいるの? 187 00:11:33,463 --> 00:11:34,047 何? 188 00:11:36,717 --> 00:11:38,677 何してんだ 189 00:11:38,677 --> 00:11:39,594 やめろ 190 00:11:39,594 --> 00:11:40,762 うるさいぞ 191 00:11:40,762 --> 00:11:43,306 私の名義の車で女遊び? 192 00:11:43,306 --> 00:11:45,058 おい やめろ 193 00:11:45,058 --> 00:11:45,892 やめて 194 00:11:45,892 --> 00:11:47,060 分かった 195 00:11:47,060 --> 00:11:48,645 ブチのめしてやる 196 00:11:48,645 --> 00:11:50,105 俺の車だぞ 197 00:11:50,105 --> 00:11:51,982 あの女と一緒なのね 198 00:11:52,941 --> 00:11:53,942 これは... 199 00:11:53,942 --> 00:11:55,652 俺の車だ 200 00:11:57,237 --> 00:11:58,530 何してる 201 00:11:58,530 --> 00:11:59,531 バカだと? 202 00:11:59,531 --> 00:12:01,783 いや バカじゃない 203 00:12:04,494 --> 00:12:05,746 誤解だって 204 00:12:08,498 --> 00:12:10,542 二度とうちに来ないで 205 00:12:10,542 --> 00:12:13,170 兄貴たちに ブチのめされるよ 206 00:12:13,670 --> 00:12:15,839 あの子は俺の息子だ 207 00:12:15,839 --> 00:12:16,757 クタバレ 208 00:12:23,221 --> 00:12:24,055 クソ 209 00:12:33,523 --> 00:12:34,399 クソ 210 00:12:39,863 --> 00:12:41,031 チクショウ 211 00:12:44,117 --> 00:12:45,744 俺の車だぞ 212 00:12:48,497 --> 00:12:49,748 最悪だ 213 00:12:51,792 --> 00:12:53,335 家も追い出された 214 00:12:54,336 --> 00:12:57,088 あの時計は100万ドルだ 215 00:12:57,088 --> 00:12:58,006 100万だぞ 216 00:12:58,632 --> 00:13:02,010 売り払えば この状況から抜け出せた 217 00:13:03,094 --> 00:13:05,013 あの男は金持ちで 218 00:13:05,013 --> 00:13:07,224 俺は車も買えない 219 00:13:11,645 --> 00:13:13,188 やってられない 220 00:13:15,357 --> 00:13:17,025 決行するぞ 221 00:13:17,984 --> 00:13:18,944 いいな 222 00:13:18,944 --> 00:13:20,237 泣いてるのか 223 00:13:21,404 --> 00:13:23,490 お前も悔しいだろ? 224 00:13:24,950 --> 00:13:26,159 考えてみろ 225 00:13:31,706 --> 00:13:32,541 やろう 226 00:13:38,547 --> 00:13:39,422 本当だな? 227 00:13:41,299 --> 00:13:42,133 やる 228 00:13:43,009 --> 00:13:43,927 襲おう 229 00:13:45,679 --> 00:13:46,513 よし 230 00:13:57,524 --> 00:13:58,608 どうぞ 231 00:14:01,695 --> 00:14:02,529 ありがとう 232 00:14:13,582 --> 00:14:16,126 どうも 居間でお待ちです 233 00:14:28,263 --> 00:14:29,764 外していい 234 00:14:33,685 --> 00:14:37,939 こんな時間に起こすとは 重要なことなんだな 235 00:14:38,899 --> 00:14:40,692 イナの件です 236 00:14:41,192 --> 00:14:43,361 安全な携帯ならある 237 00:14:44,654 --> 00:14:46,072 電話で済ませろ 238 00:14:47,657 --> 00:14:49,326 大事な話なので⸺ 239 00:14:50,577 --> 00:14:52,037 お顔を見たいと 240 00:14:52,787 --> 00:14:54,164 これで見えたな 241 00:14:55,540 --> 00:14:56,750 何事だ 242 00:14:58,126 --> 00:14:59,336 弟さんの話では⸺ 243 00:15:00,378 --> 00:15:02,672 イナが回復している 244 00:15:02,672 --> 00:15:03,590 それで? 245 00:15:04,758 --> 00:15:05,842 マズいです 246 00:15:09,763 --> 00:15:10,597 つまり... 247 00:15:11,097 --> 00:15:13,975 息子たちの仕業だと? 248 00:15:16,269 --> 00:15:17,187 分かりません 249 00:15:20,440 --> 00:15:21,274 ウソだな 250 00:15:22,692 --> 00:15:25,862 昔からあいつらを かばいやがって 251 00:15:26,947 --> 00:15:29,574 謝れということですか? 252 00:15:31,826 --> 00:15:32,702 どっちだ 253 00:15:34,329 --> 00:15:35,246 ロイです 254 00:15:40,085 --> 00:15:40,919 ロイか 255 00:15:44,923 --> 00:15:45,757 クソ 256 00:15:47,133 --> 00:15:48,009 ですよね 257 00:15:49,386 --> 00:15:52,764 防犯カメラの映像は 消去しました 258 00:15:53,264 --> 00:15:55,642 幸い敷地内でのことです 259 00:15:56,768 --> 00:15:57,602 クソ 260 00:16:00,814 --> 00:16:02,273 イナに非はない 261 00:16:03,358 --> 00:16:04,192 ええ 262 00:16:05,193 --> 00:16:07,487 彼女は覚えてると思うか? 263 00:16:09,197 --> 00:16:10,949 可能性は低いですが 264 00:16:12,158 --> 00:16:14,369 危険は犯せません 265 00:16:14,369 --> 00:16:16,454 弟さんは気性が荒い 266 00:16:16,454 --> 00:16:18,331 ああ そうだな 267 00:16:22,335 --> 00:16:25,839 あのクズ息子を 刑務所にブチ込みたいが 268 00:16:25,839 --> 00:16:28,258 ノーマンを喜ばせたくない 269 00:16:30,760 --> 00:16:31,845 ダメだ 270 00:16:32,887 --> 00:16:35,640 息子たちが憎くてたまらない 271 00:16:37,058 --> 00:16:38,435 誰に似たんだ 272 00:16:39,477 --> 00:16:42,605 何もかも 母親のDNAのせいだな 273 00:16:44,858 --> 00:16:46,484 対処します 274 00:16:48,111 --> 00:16:48,945 つまり? 275 00:16:50,405 --> 00:16:52,032 まだ間に合います 276 00:16:55,827 --> 00:16:58,079 いい ややこしくなる 277 00:17:01,291 --> 00:17:03,084 病院には寄付してる 278 00:17:04,502 --> 00:17:05,879 ピーター・フレーマーは 279 00:17:07,839 --> 00:17:09,507 私に借りがある 280 00:17:11,301 --> 00:17:12,135 ピーター? 281 00:17:13,303 --> 00:17:14,596 彼は⸺ 282 00:17:15,889 --> 00:17:18,975 患者医療サービスの部長だ 283 00:17:21,519 --> 00:17:23,354 どんな貸しが? 284 00:17:28,985 --> 00:17:30,987 私ができることなど⸺ 285 00:17:31,905 --> 00:17:33,490 葬ることくらいだ 286 00:17:36,201 --> 00:17:37,035 はい 287 00:17:39,370 --> 00:17:40,497 何とかする 288 00:17:41,790 --> 00:17:42,624 はい 289 00:17:56,721 --> 00:17:57,555 どうも 290 00:17:57,555 --> 00:17:58,556 やあ 291 00:17:58,556 --> 00:17:59,265 様子は? 292 00:18:00,475 --> 00:18:01,601 教えてくれ 293 00:18:01,601 --> 00:18:03,603 バイタルは良好ね 294 00:18:03,603 --> 00:18:04,896 点滴を見るわ 295 00:18:04,896 --> 00:18:05,647 ああ 296 00:18:05,647 --> 00:18:07,482 痛くないか確認を 297 00:18:07,482 --> 00:18:08,525 ああ 298 00:18:09,275 --> 00:18:11,152 あなたは大丈夫? 299 00:18:12,278 --> 00:18:13,238 ああ 300 00:18:14,823 --> 00:18:16,366 その椅子は疲れる 301 00:18:19,035 --> 00:18:21,246 彼女よりはずっと元気だ 302 00:18:22,580 --> 00:18:24,749 気持ちは分かるわ 303 00:18:25,542 --> 00:18:26,543 ああ 304 00:18:27,168 --> 00:18:28,837 よければ⸺ 305 00:18:28,837 --> 00:18:31,548 ベッドを用意できるわよ 306 00:18:32,549 --> 00:18:33,383 ベッド? 307 00:18:35,301 --> 00:18:36,761 いや 大丈夫だ 308 00:18:37,262 --> 00:18:38,346 問題ない 309 00:18:38,346 --> 00:18:39,264 大丈夫だ 310 00:18:39,764 --> 00:18:41,182 愛してるのね 311 00:18:43,643 --> 00:18:44,477 ああ 312 00:18:46,312 --> 00:18:47,188 そうとも 313 00:18:48,398 --> 00:18:52,026 あなたがいてくれて 彼女は幸運ね 314 00:18:55,029 --> 00:18:57,282 幸運なのは私だよ 315 00:18:58,908 --> 00:19:00,743 彼女は私のすべてだ 316 00:19:01,327 --> 00:19:02,162 ええ 317 00:19:03,246 --> 00:19:04,372 分かるわ 318 00:19:04,372 --> 00:19:06,416 あなたを見ていれば 319 00:19:08,001 --> 00:19:10,962 天使は私ではない 320 00:19:13,923 --> 00:19:14,883 彼女だ 321 00:19:15,925 --> 00:19:17,760 彼女もそう言う 322 00:19:21,806 --> 00:19:22,849 だといいが 323 00:19:23,725 --> 00:19:25,185 冗談でしょ? 324 00:19:25,185 --> 00:19:28,771 あなたは病院にも 多額の寄付をしてる 325 00:19:30,773 --> 00:19:31,608 ありがとう 326 00:19:32,775 --> 00:19:33,610 ええ 327 00:19:34,819 --> 00:19:38,531 どうやら順調のようね 328 00:19:39,449 --> 00:19:41,034 ゆっくり休んで 329 00:19:41,034 --> 00:19:44,078 ベッドを使いたければ 呼び出して 330 00:19:44,704 --> 00:19:45,622 ありがとう 331 00:20:11,272 --> 00:20:14,901 “デバイスが見つかりません” 332 00:20:15,568 --> 00:20:16,402 カルヴィン 333 00:20:16,903 --> 00:20:17,737 はい 334 00:20:17,737 --> 00:20:19,405 居間に来て 335 00:20:19,405 --> 00:20:20,323 すぐに 336 00:20:28,331 --> 00:20:29,165 何ですか 337 00:20:30,166 --> 00:20:31,209 スーツ姿ね 338 00:20:31,209 --> 00:20:32,919 何事か分からず... 339 00:20:32,919 --> 00:20:34,796 着替えが早いこと 340 00:20:35,380 --> 00:20:37,298 仕事中です 用件は? 341 00:20:38,549 --> 00:20:40,635 ロイはどこにいるの? 342 00:20:40,635 --> 00:20:41,803 知りません 343 00:20:41,803 --> 00:20:44,347 携帯が追跡できないの 344 00:20:45,556 --> 00:20:47,725 居場所は分かりません 345 00:20:49,227 --> 00:20:51,229 ジュールズとは親しい? 346 00:20:51,813 --> 00:20:52,772 あまり 347 00:20:53,773 --> 00:20:55,233 彼に全部 報告を? 348 00:20:55,900 --> 00:20:57,068 私的なこと以外は 349 00:20:58,152 --> 00:21:00,321 全部 話す必要ない 350 00:21:01,614 --> 00:21:04,951 あのことは特に? 分かってる 351 00:21:05,743 --> 00:21:07,495 共通の認識ね 352 00:21:08,079 --> 00:21:08,913 ああ 353 00:21:11,332 --> 00:21:12,250 よかった 354 00:21:13,584 --> 00:21:14,711 他には何か? 355 00:21:15,670 --> 00:21:17,046 必要な話はした 356 00:21:17,672 --> 00:21:20,216 分かった おやすみ 357 00:21:21,342 --> 00:21:22,176 ええ 358 00:21:24,387 --> 00:21:26,014 もう1つあるわ 359 00:21:27,307 --> 00:21:29,809 何でも聞いてくれ マロリー 360 00:21:31,394 --> 00:21:35,064 ジュールズが 夫の居場所を知ってる 361 00:21:35,982 --> 00:21:38,192 きっと教えてもらえない 362 00:21:38,192 --> 00:21:39,110 なぜ? 363 00:21:39,652 --> 00:21:41,821 前に聞いた時は怒られた 364 00:21:43,031 --> 00:21:43,906 なぜ? 365 00:21:45,199 --> 00:21:46,034 さあ 366 00:21:48,119 --> 00:21:49,495 なぜ聞いたの? 367 00:21:50,621 --> 00:21:53,791 ロイが何かしていると聞いた 368 00:21:53,791 --> 00:21:55,710 回りくどいわよ 369 00:21:56,252 --> 00:21:57,462 ロイは何を? 370 00:21:59,297 --> 00:22:00,631 女絡みだ 371 00:22:00,631 --> 00:22:01,466 女って? 372 00:22:02,342 --> 00:22:04,260 名前は分からない 373 00:22:04,260 --> 00:22:07,221 ジュールズに尋ねたら 怒られた 374 00:22:09,140 --> 00:22:10,975 私には全部 報告して 375 00:22:12,185 --> 00:22:13,603 彼の行動もね 376 00:22:14,354 --> 00:22:16,356 簡単ではない 377 00:22:18,024 --> 00:22:21,361 彼の動きを教えてくれたら お礼をする 378 00:22:23,571 --> 00:22:25,615 カネってことか? 379 00:22:26,449 --> 00:22:27,992 他に何が? 380 00:22:29,452 --> 00:22:30,328 確認だ 381 00:22:34,540 --> 00:22:35,458 行って 382 00:22:37,668 --> 00:22:39,003 おやすみ 383 00:22:40,630 --> 00:22:41,464 ええ 384 00:22:53,643 --> 00:22:55,561 あの女の顔 見た? 385 00:22:57,230 --> 00:22:58,439 私を怒らせた 386 00:22:59,148 --> 00:23:00,942 もう二度としないさ 387 00:23:01,526 --> 00:23:03,611 私がジュールズに怒られる 388 00:23:10,118 --> 00:23:11,327 おや 389 00:23:12,495 --> 00:23:13,704 ジュールズだ 390 00:23:14,580 --> 00:23:15,415 クソ 391 00:23:15,415 --> 00:23:17,208 用を聞いておいで 392 00:23:27,552 --> 00:23:29,053 何 見てんだ 393 00:23:37,270 --> 00:23:38,271 見つけたか 394 00:23:38,771 --> 00:23:39,605 ええ 395 00:23:40,106 --> 00:23:40,940 どこで? 396 00:23:41,941 --> 00:23:43,067 あの子の宿 397 00:23:44,527 --> 00:23:46,279 電話に出ない理由は? 398 00:23:46,988 --> 00:23:49,198 私への反抗よ 399 00:23:52,702 --> 00:23:53,536 そうか 400 00:23:54,495 --> 00:23:56,998 お前にこの役は無理だったな 401 00:23:58,708 --> 00:24:00,293 大丈夫 任せて 402 00:24:00,293 --> 00:24:02,003 そうは見えない 403 00:24:02,003 --> 00:24:03,337 本当よ 404 00:24:04,630 --> 00:24:05,506 どうかな 405 00:24:06,007 --> 00:24:07,925 考え直さなくちゃな 406 00:24:08,634 --> 00:24:10,470 任せてって 407 00:24:10,470 --> 00:24:12,096 手に余るようなら 408 00:24:12,096 --> 00:24:14,474 キミーに任せるべきだ 409 00:24:15,475 --> 00:24:18,644 そんなこと言わないで 私は忠実よ 410 00:24:18,644 --> 00:24:19,687 つまり? 411 00:24:20,396 --> 00:24:22,565 何でもするってこと 412 00:24:23,733 --> 00:24:24,650 本当だな 413 00:24:26,777 --> 00:24:27,612 ええ 414 00:24:28,112 --> 00:24:31,532 でもそういうのは 嫌だと言ってたよな 415 00:24:33,493 --> 00:24:34,118 俺は? 416 00:24:34,118 --> 00:24:36,370 あなたのことは別よ 417 00:24:36,871 --> 00:24:37,705 誓う 418 00:24:38,247 --> 00:24:40,333 前回 彼女は何をしたと? 419 00:24:41,876 --> 00:24:42,710 承知よ 420 00:24:43,336 --> 00:24:44,545 裏切られた 421 00:24:45,129 --> 00:24:46,422 私に任せて 422 00:24:46,422 --> 00:24:48,174 ガッカリさせるな 423 00:24:48,799 --> 00:24:49,800 分かってる 424 00:24:50,635 --> 00:24:51,552 約束する 425 00:24:54,430 --> 00:24:55,598 挽回させて 426 00:24:57,183 --> 00:24:58,309 何してる 427 00:25:00,353 --> 00:25:02,104 埋め合わせをと... 428 00:25:02,104 --> 00:25:03,940 俺が望んでると? 429 00:25:05,691 --> 00:25:06,609 それは... 430 00:25:06,609 --> 00:25:07,568 口を開けろ 431 00:25:10,321 --> 00:25:11,447 開けるんだ 432 00:25:12,907 --> 00:25:13,741 もっとだ 433 00:25:16,410 --> 00:25:19,038 何人の男をくわえた? 434 00:25:19,539 --> 00:25:20,623 どうだ 435 00:25:21,207 --> 00:25:22,792 それを俺が望むと? 436 00:25:23,751 --> 00:25:24,669 侮辱だ 437 00:25:24,669 --> 00:25:27,505 悪気はなかったの 438 00:25:28,506 --> 00:25:29,382 降りろ 439 00:25:33,636 --> 00:25:34,512 ジュールズ 440 00:25:34,512 --> 00:25:36,055 さっさとうせろ 441 00:25:40,059 --> 00:25:41,143 ごめん 442 00:25:41,143 --> 00:25:43,145 お前は分かってない 443 00:25:43,145 --> 00:25:44,438 次は大丈夫 444 00:25:44,438 --> 00:25:45,773 ドアを閉めろ 445 00:25:55,074 --> 00:25:56,367 彼は何て? 446 00:25:56,367 --> 00:25:57,910 どきな 447 00:25:59,537 --> 00:26:01,789 早く 行くんだ 448 00:26:04,458 --> 00:26:05,585 荒れてるね 449 00:26:06,752 --> 00:26:07,670 何よ 450 00:26:07,670 --> 00:26:08,921 彼は何て? 451 00:26:09,547 --> 00:26:11,632 キミーを私の後任にと 452 00:26:11,632 --> 00:26:14,385 そんなの絶対ダメだ 453 00:26:14,385 --> 00:26:15,886 私が譲ると? 454 00:26:15,886 --> 00:26:17,763 譲らないだろうね 455 00:26:17,763 --> 00:26:18,973 当然だ 456 00:26:18,973 --> 00:26:22,268 何としてでも あの女を潰してやる 457 00:26:22,268 --> 00:26:25,062 顔は殴ったらダメだ 458 00:26:25,062 --> 00:26:26,606 稼げなくなる 459 00:26:29,275 --> 00:26:30,901 あの女の母親は? 460 00:26:30,901 --> 00:26:32,987 母親を狙うのかい? 461 00:26:32,987 --> 00:26:33,863 何する 462 00:26:33,863 --> 00:26:35,948 姉妹はいる? 463 00:26:35,948 --> 00:26:36,991 さあね 464 00:26:37,491 --> 00:26:38,993 見つけよう 465 00:26:38,993 --> 00:26:42,330 彼女が唯一 気にしていたのがレインだ 466 00:26:42,330 --> 00:26:43,247 そうね 467 00:26:44,290 --> 00:26:45,124 エンジェルも 468 00:26:45,875 --> 00:26:46,917 仲がいい 469 00:26:47,918 --> 00:26:48,794 私も見た 470 00:26:49,587 --> 00:26:50,963 ヤってるかな? 471 00:26:52,173 --> 00:26:53,883 ああ ヤってるね 472 00:26:55,509 --> 00:26:56,344 きっとね 473 00:26:57,762 --> 00:26:58,929 推測だ 474 00:26:59,889 --> 00:27:01,140 彼の家は? 475 00:27:01,140 --> 00:27:02,433 知らないね 476 00:27:03,559 --> 00:27:05,353 何も知らないのね 477 00:27:05,353 --> 00:27:06,854 私はグーグルか 478 00:27:06,854 --> 00:27:08,064 調べてよ 479 00:27:08,064 --> 00:27:10,024 落ち着きな 殴るよ 480 00:27:10,024 --> 00:27:11,525 稼げなくなる 481 00:27:11,525 --> 00:27:12,485 そうね 482 00:27:12,485 --> 00:27:13,819 黙って 483 00:27:13,819 --> 00:27:16,614 そうするよ 血糖値が低いからね 484 00:27:17,239 --> 00:27:18,949 殴りたかったがね 485 00:27:18,949 --> 00:27:21,202 いいから黙って食べな 486 00:27:21,202 --> 00:27:22,703 はいよ ママ 487 00:27:31,504 --> 00:27:32,338 いいかな 488 00:27:33,464 --> 00:27:34,382 はい 489 00:27:34,382 --> 00:27:35,800 ベッドを使う 490 00:27:37,176 --> 00:27:38,010 ベッド? 491 00:27:38,594 --> 00:27:40,930 妻の部屋に持ってきてくれ 492 00:27:42,139 --> 00:27:43,349 何ですか? 493 00:27:46,435 --> 00:27:47,603 彼女は... 494 00:27:47,603 --> 00:27:49,689 さっきの看護師は? 495 00:27:50,731 --> 00:27:53,651 看護師は私たちだけです 496 00:27:53,651 --> 00:27:55,903 でも彼女と話したんだ 497 00:27:56,487 --> 00:27:57,905 他にはいません 498 00:27:59,407 --> 00:28:02,243 褐色の肌で おだんごをしていた 499 00:28:02,243 --> 00:28:05,162 親切な女性で... 500 00:28:05,663 --> 00:28:07,998 ベッドを貸すと言ってた 501 00:28:08,499 --> 00:28:10,418 ベッドは用意します 502 00:28:11,919 --> 00:28:12,753 いや 503 00:28:13,713 --> 00:28:14,839 待て 504 00:28:16,465 --> 00:28:17,591 彼女は... 505 00:28:17,591 --> 00:28:20,219 どのくらい前に会話を? 506 00:28:20,845 --> 00:28:22,638 数時間前かな 507 00:28:22,638 --> 00:28:23,597 確かです? 508 00:28:24,098 --> 00:28:25,015 いや 509 00:28:25,599 --> 00:28:26,892 私は... 510 00:28:28,144 --> 00:28:29,812 時計を外してた 511 00:28:29,812 --> 00:28:32,022 勤務表はあるか? 512 00:28:32,022 --> 00:28:35,067 きっと前の時間帯の者ですね 513 00:28:39,321 --> 00:28:40,156 かもな 514 00:28:42,241 --> 00:28:44,118 ベッドを用意します 515 00:28:48,122 --> 00:28:48,956 ああ 516 00:29:11,020 --> 00:29:12,813 何てこった 517 00:29:12,813 --> 00:29:14,565 誰かを怒らせた 518 00:29:14,565 --> 00:29:17,526 相当 落ち込んでるだろうね 519 00:29:19,069 --> 00:29:20,446 そうね 520 00:29:48,641 --> 00:29:49,600 もしもし 521 00:29:49,600 --> 00:29:50,518 おはよう 522 00:29:51,060 --> 00:29:52,144 おはよう 523 00:29:52,144 --> 00:29:53,854 今から寝るとこだ 524 00:29:54,647 --> 00:29:56,482 話があるの 525 00:29:57,149 --> 00:29:58,776 会社のこと? 526 00:29:59,777 --> 00:30:01,195 訴訟のことよ 527 00:30:02,196 --> 00:30:03,864 話したくない 528 00:30:03,864 --> 00:30:05,074 お願いよ 529 00:30:05,074 --> 00:30:06,116 マロリー 530 00:30:06,116 --> 00:30:06,826 チャールズ 531 00:30:06,826 --> 00:30:09,119 他にまともな人がいない 532 00:30:10,538 --> 00:30:11,539 何事だ? 533 00:30:12,331 --> 00:30:13,582 電話では無理 534 00:30:13,582 --> 00:30:15,835 でも昨夜 ヴァーニーと話した 535 00:30:18,629 --> 00:30:19,630 それで? 536 00:30:20,297 --> 00:30:21,465 会って話を 537 00:30:23,467 --> 00:30:24,385 いつ? 538 00:30:25,302 --> 00:30:26,428 今日は忙しい 539 00:30:26,428 --> 00:30:29,932 でも明日までに連絡する 540 00:30:30,516 --> 00:30:31,559 分かった 541 00:30:31,559 --> 00:30:33,185 ありがとう 542 00:30:36,564 --> 00:30:37,648 また話そう 543 00:30:46,532 --> 00:30:47,408 ヴァーニー 544 00:30:52,121 --> 00:30:53,497 何か隠してる? 545 00:30:56,542 --> 00:30:58,252 おはようが先だろ 546 00:31:00,462 --> 00:31:01,380 おはよう 547 00:31:11,432 --> 00:31:12,391 セクシーだ 548 00:31:14,852 --> 00:31:15,686 どうも 549 00:31:16,353 --> 00:31:19,148 でも何か話があるだろ? 550 00:31:20,274 --> 00:31:21,150 何の話? 551 00:31:22,276 --> 00:31:25,446 義姉が俺と話したいと 552 00:31:26,530 --> 00:31:27,698 なら話せ 553 00:31:29,116 --> 00:31:30,701 頼むよ 言ってくれ 554 00:31:34,371 --> 00:31:36,790 状況がよくない 555 00:31:38,626 --> 00:31:40,127 どのくらい? 556 00:31:42,463 --> 00:31:44,214 会社が潰れるかも 557 00:31:47,009 --> 00:31:47,676 本当? 558 00:31:47,676 --> 00:31:48,302 ああ 559 00:31:50,512 --> 00:31:52,389 つまり どうなる? 560 00:31:53,015 --> 00:31:55,267 君は何もかも失う 561 00:31:55,267 --> 00:31:56,518 クソ 562 00:31:58,771 --> 00:32:00,731 マジなんだな? 563 00:32:01,231 --> 00:32:02,232 ああ 564 00:32:04,568 --> 00:32:06,070 どう食い止める? 565 00:32:08,072 --> 00:32:09,490 無理かもな 566 00:32:10,324 --> 00:32:13,452 父や叔父なら食い止める 567 00:32:14,495 --> 00:32:15,329 まあな 568 00:32:16,080 --> 00:32:17,247 だといい 569 00:32:18,749 --> 00:32:19,959 そうだとも 570 00:32:23,045 --> 00:32:24,129 無理なら? 571 00:32:25,339 --> 00:32:26,173 どうなる? 572 00:32:27,466 --> 00:32:29,093 何が言いたい 573 00:32:31,387 --> 00:32:32,721 君を愛してる 574 00:32:33,472 --> 00:32:34,848 いいから言え 575 00:32:36,100 --> 00:32:37,768 カネの蓄えは? 576 00:32:40,396 --> 00:32:41,230 あまり 577 00:32:41,230 --> 00:32:44,274 目を覚ますべきだな 578 00:32:45,275 --> 00:32:46,819 集中しろ 579 00:32:49,697 --> 00:32:51,281 クソ 分かったよ 580 00:32:57,454 --> 00:32:58,664 今夜 会える? 581 00:32:59,331 --> 00:33:00,666 家に帰る 582 00:33:00,666 --> 00:33:02,668 なら会えないな 583 00:33:03,252 --> 00:33:04,420 君のルールだ 584 00:33:04,420 --> 00:33:05,170 よせ 585 00:33:05,838 --> 00:33:07,756 同じ通りに住んでる 586 00:33:07,756 --> 00:33:10,676 別の場所に車を止めたら... 587 00:33:10,676 --> 00:33:11,927 隠す必要が? 588 00:33:11,927 --> 00:33:15,389 隠してない そうじゃないだろ 589 00:33:16,015 --> 00:33:16,849 違う 590 00:33:17,766 --> 00:33:20,978 君にとっては そうじゃないんだな 591 00:33:22,271 --> 00:33:23,439 そう言うな 592 00:33:24,189 --> 00:33:27,192 君だって毎晩 クラブで遊んでる 593 00:33:28,235 --> 00:33:30,988 話をややこしくするな 594 00:33:30,988 --> 00:33:33,449 必要なことをするまでだ 595 00:33:34,199 --> 00:33:36,035 このままでいい 596 00:33:36,827 --> 00:33:38,787 君の家族は得意先だ 597 00:33:39,288 --> 00:33:40,581 失いたくない 598 00:33:41,665 --> 00:33:42,666 分かったよ 599 00:33:45,294 --> 00:33:47,588 2ドルで買われた気分だ 600 00:33:48,464 --> 00:33:49,381 2ドル? 601 00:33:51,175 --> 00:33:54,928 君の小さなケツには 1ドルしか払わない 602 00:33:54,928 --> 00:33:55,888 いいな 603 00:33:55,888 --> 00:33:56,889 クソが 604 00:34:18,327 --> 00:34:19,203 ファスナーを 605 00:34:23,373 --> 00:34:24,917 帰宅は午前3時? 606 00:34:27,336 --> 00:34:28,170 それで? 607 00:34:32,549 --> 00:34:33,383 読んで 608 00:34:38,514 --> 00:34:39,056 これは? 609 00:34:39,056 --> 00:34:40,682 文字は読める? 610 00:34:41,183 --> 00:34:42,017 読んで 611 00:34:44,394 --> 00:34:45,395 これは何だ 612 00:34:45,979 --> 00:34:47,689 ジャック・コリエよ 613 00:34:48,190 --> 00:34:50,859 娼婦との不倫が公になった 614 00:34:50,859 --> 00:34:53,529 顔を見た? これが奥さんよ 615 00:34:53,529 --> 00:34:55,072 ブログに写真が 616 00:34:55,072 --> 00:34:56,240 何の関係が? 617 00:34:56,240 --> 00:34:59,034 同じ目に遭わせたら ブっ殺す 618 00:35:00,869 --> 00:35:03,580 俺の叔母のように? 619 00:35:04,873 --> 00:35:06,458 何の話かしら 620 00:35:06,959 --> 00:35:07,835 ファスナーを 621 00:35:09,128 --> 00:35:12,047 君は妄想に取りつかれてる 622 00:35:12,047 --> 00:35:13,090 今もまだ⸺ 623 00:35:14,591 --> 00:35:18,345 車に盗聴器がないか 確認してるんだろ 624 00:35:18,846 --> 00:35:21,473 私の言うことを聞くべきね 625 00:35:23,225 --> 00:35:24,059 でも... 626 00:35:24,643 --> 00:35:27,813 君はイメージってもんが⸺ 627 00:35:29,064 --> 00:35:30,566 相当 大事なんだな 628 00:35:33,819 --> 00:35:35,070 何もないもの 629 00:35:35,070 --> 00:35:36,029 見ろ 630 00:35:37,114 --> 00:35:38,282 この部屋は? 631 00:35:38,282 --> 00:35:40,534 これは私のものじゃない 632 00:35:40,534 --> 00:35:41,451 ああ 633 00:35:41,451 --> 00:35:44,705 出会った頃は 貧乏な10代だったな 634 00:35:46,165 --> 00:35:48,000 今は稼いでる 635 00:35:48,709 --> 00:35:51,336 娼婦みたいにな 636 00:35:51,879 --> 00:35:52,754 私が娼婦? 637 00:35:53,255 --> 00:35:54,965 ならあなたは何? 638 00:35:55,549 --> 00:35:57,551 甘ったれのシャブ中? 639 00:35:59,678 --> 00:36:01,054 出かけないのか 640 00:36:01,054 --> 00:36:04,725 仕事に行くわ あなたの靴を買うためにね 641 00:36:04,725 --> 00:36:07,102 私の夫はお子ちゃまなの 642 00:36:07,728 --> 00:36:08,562 行け 643 00:36:09,980 --> 00:36:11,356 さっさとな 644 00:36:12,191 --> 00:36:13,734 ブログに載せてね 645 00:36:14,902 --> 00:36:15,777 じゃあな 646 00:36:16,945 --> 00:36:18,280 これは警告よ 647 00:36:18,280 --> 00:36:19,573 強欲な女め 648 00:36:20,199 --> 00:36:22,117 この家族の影響ね 649 00:36:30,375 --> 00:36:31,460 おはようございます 650 00:36:32,044 --> 00:36:35,422 私のクリーニングを 取ってきて 651 00:36:36,006 --> 00:36:37,382 済んでます 652 00:36:37,966 --> 00:36:40,636 そう でも一緒に乗らないで 653 00:36:40,636 --> 00:36:45,432 私が何か 悪いことをしましたか? 654 00:36:45,432 --> 00:36:48,602 理由を 言わないといけないの? 655 00:36:50,229 --> 00:36:51,063 聞きたい? 656 00:36:51,563 --> 00:36:54,274 理由が要るのね? 教えてあげる 657 00:36:54,775 --> 00:36:56,151 ニオイのせいね 658 00:36:56,902 --> 00:36:59,529 古い整髪剤と防虫剤かしら 659 00:37:00,155 --> 00:37:02,074 ジム・クロウのニオイね 660 00:37:04,534 --> 00:37:07,162 涙まで ニオイが染みついてる 661 00:37:10,123 --> 00:37:11,500 ドアを閉めて 662 00:37:14,753 --> 00:37:16,964 あなたここに座ってた? 663 00:37:17,714 --> 00:37:18,215 はい 664 00:37:18,215 --> 00:37:19,633 反対側に座る 665 00:37:51,873 --> 00:37:53,083 ここで何を? 666 00:37:54,418 --> 00:37:57,796 奥様に ドレスを頼まれたんです 667 00:37:59,798 --> 00:38:00,841 持って行け 668 00:38:01,633 --> 00:38:02,467 はい 669 00:38:13,395 --> 00:38:14,688 すみません 670 00:38:22,988 --> 00:38:23,905 何してる 671 00:38:26,283 --> 00:38:28,869 すみません 携帯を落として... 672 00:38:28,869 --> 00:38:29,786 だよな 673 00:38:31,830 --> 00:38:35,500 でも妻がそのドレスを 頼んだのか? 674 00:38:36,209 --> 00:38:37,044 はい 675 00:38:38,253 --> 00:38:41,965 じゃあ妻に連絡したら 確認が取れるよな 676 00:38:42,674 --> 00:38:43,759 ドレスを頼んだと 677 00:38:45,427 --> 00:38:46,261 ええ 678 00:38:50,515 --> 00:38:51,433 確認する 679 00:38:54,019 --> 00:38:56,146 ちょっと電話してみるぞ 680 00:38:58,774 --> 00:39:00,192 何て言うかな 681 00:39:02,152 --> 00:39:03,612 待って お願い 682 00:39:03,612 --> 00:39:05,197 私はただ... 683 00:39:05,697 --> 00:39:07,366 今 思い出した 684 00:39:08,533 --> 00:39:12,120 マロリーは 同じ服を2回 着ない 685 00:39:13,080 --> 00:39:14,998 彼女の差し金か? 686 00:39:15,957 --> 00:39:16,792 違います 687 00:39:16,792 --> 00:39:18,085 ハメる気だろ 688 00:39:18,085 --> 00:39:19,920 誤解です 689 00:39:19,920 --> 00:39:21,505 違うんです 690 00:39:22,631 --> 00:39:24,299 どういう作戦だ 691 00:39:25,467 --> 00:39:29,012 マロリーが 引き返してくるんだろ? 692 00:39:29,012 --> 00:39:31,390 これは全部 私の考えです 693 00:39:31,390 --> 00:39:35,060 彼女にバレたら 私はすべて失います 694 00:39:35,060 --> 00:39:37,270 よくしゃべるな うせろ 695 00:39:37,938 --> 00:39:38,772 出て行け 696 00:39:39,356 --> 00:39:41,149 俺をハメようとした 697 00:39:41,149 --> 00:39:41,775 すみません 698 00:39:41,775 --> 00:39:42,692 出て行け 699 00:39:42,692 --> 00:39:43,902 でも誤解です 700 00:39:44,945 --> 00:39:45,821 すみません 701 00:40:01,837 --> 00:40:04,256 クソッタレが 見てろよ 702 00:40:14,182 --> 00:40:15,225 何? 703 00:40:15,225 --> 00:40:16,560 俺をバカだと? 704 00:40:18,478 --> 00:40:19,729 ええ そうね 705 00:40:20,230 --> 00:40:22,065 だまされないぞ 706 00:40:22,649 --> 00:40:23,817 何の話? 707 00:40:23,817 --> 00:40:25,944 君は俺より賢いと? 708 00:40:25,944 --> 00:40:28,029 それは証明済みでしょ 709 00:40:28,029 --> 00:40:29,156 戻ってるか? 710 00:40:29,156 --> 00:40:30,574 何のために? 711 00:40:31,074 --> 00:40:33,076 俺はお見通しだ 712 00:40:33,076 --> 00:40:36,329 オフィスに向かってるの 切るわよ 713 00:40:36,329 --> 00:40:37,873 忙しいの 714 00:40:39,583 --> 00:40:40,417 ムカつく 715 00:40:40,417 --> 00:40:41,626 クズね 716 00:40:43,503 --> 00:40:44,421 旦那? 717 00:40:46,465 --> 00:40:47,591 何よ 718 00:40:48,175 --> 00:40:49,634 今の話だ 719 00:40:50,802 --> 00:40:52,512 なぜそんな質問を? 720 00:40:53,096 --> 00:40:54,097 推測だ 721 00:40:54,097 --> 00:40:55,307 やめて 722 00:40:57,517 --> 00:40:58,351 はい 奥様 723 00:40:59,478 --> 00:41:01,188 あなたは運転手よ 724 00:41:03,148 --> 00:41:04,566 黙って働いて 725 00:41:05,817 --> 00:41:06,818 はい 奥様 726 00:41:14,951 --> 00:41:16,369 起こしました? 727 00:41:20,832 --> 00:41:22,584 この椅子があまり... 728 00:41:23,585 --> 00:41:24,461 ごめんなさい 729 00:41:24,461 --> 00:41:25,462 彼女は? 730 00:41:27,756 --> 00:41:29,341 それが実は... 731 00:41:29,925 --> 00:41:30,759 何だ 732 00:41:31,676 --> 00:41:33,345 検査の結果です 733 00:41:34,346 --> 00:41:35,222 それで? 734 00:41:35,722 --> 00:41:38,475 残念です 手は尽くしました 735 00:41:42,562 --> 00:41:43,438 待て 736 00:41:45,065 --> 00:41:49,194 昨日は順調だったよな 妻も手を握り返した 737 00:41:49,194 --> 00:41:52,197 そうですよね 画像をお見せします 738 00:41:52,822 --> 00:41:55,700 昨夜 脳内出血を起こし 739 00:41:55,700 --> 00:41:57,494 腫れが悪化を 740 00:41:58,495 --> 00:42:00,705 どういう意味だ 741 00:42:01,206 --> 00:42:04,501 奥さんの脳は 活動していません 742 00:42:04,501 --> 00:42:07,254 機械で延命しているだけです 743 00:42:09,756 --> 00:42:12,467 つまり どういうことだ 744 00:42:13,468 --> 00:42:18,723 意識が回復する可能性は 2%未満です 745 00:42:23,311 --> 00:42:24,271 死んだのか? 746 00:42:24,271 --> 00:42:24,980 いいえ 747 00:42:25,480 --> 00:42:27,232 生きていますが... 748 00:42:27,816 --> 00:42:29,234 機械の力か 749 00:42:29,234 --> 00:42:30,151 はい 750 00:42:34,781 --> 00:42:38,702 64歳の女性が 車にひかれ見殺しにされた 751 00:42:39,202 --> 00:42:40,412 ヒドい話です 752 00:42:44,291 --> 00:42:45,709 最悪の家族だ 753 00:42:47,919 --> 00:42:48,795 残念です 754 00:42:49,379 --> 00:42:51,756 どなたかお呼びしますか? 755 00:42:55,844 --> 00:42:57,804 呼びたいのは彼女だけだ 756 00:43:00,849 --> 00:43:01,683 ベラリーさん 757 00:43:01,683 --> 00:43:05,103 あなた方には お世話になっています 758 00:43:05,103 --> 00:43:08,064 我々も最善を尽くしました 759 00:43:08,773 --> 00:43:10,942 これが最善だと? 760 00:43:11,651 --> 00:43:12,485 本当か? 761 00:43:12,485 --> 00:43:13,570 残念です 762 00:43:17,365 --> 00:43:18,199 それで... 763 00:43:20,869 --> 00:43:23,288 つまり君は... 764 00:43:27,125 --> 00:43:28,501 死なせろと? 765 00:43:29,502 --> 00:43:31,880 私には決められません 766 00:43:33,131 --> 00:43:34,758 他に方法は? 767 00:43:34,758 --> 00:43:38,762 私の見解では 回復は見込めません 768 00:43:39,971 --> 00:43:41,765 では私に決めろと? 769 00:43:42,599 --> 00:43:44,142 そうなります 770 00:43:45,185 --> 00:43:47,771 他に代理の方がいない限りは 771 00:43:50,440 --> 00:43:51,483 私の役目だ 772 00:43:53,068 --> 00:43:53,902 そうですか 773 00:43:54,694 --> 00:43:59,324 必要なだけ 時間をかけてください 774 00:44:03,703 --> 00:44:04,579 ありがとう 775 00:44:05,497 --> 00:44:07,332 何かあれば呼び出しを 776 00:44:29,771 --> 00:44:30,605 ジュールズ 777 00:44:31,356 --> 00:44:32,232 はい 778 00:44:33,525 --> 00:44:36,027 妻をよそへ移動させたい 779 00:44:36,027 --> 00:44:36,778 なぜ? 780 00:44:36,778 --> 00:44:38,655 今すぐ移動させる 781 00:44:39,155 --> 00:44:39,823 容体は? 782 00:44:39,823 --> 00:44:41,991 昨日は元気だったんだ 783 00:44:42,492 --> 00:44:44,661 昨夜 看護師が来て⸺ 784 00:44:44,661 --> 00:44:47,205 回復が見込めなくなった 785 00:44:47,205 --> 00:44:47,997 そんな 786 00:44:47,997 --> 00:44:49,582 よそへ移す 787 00:44:50,208 --> 00:44:51,126 お待ちを 788 00:44:51,126 --> 00:44:52,752 兄がやった 789 00:44:52,752 --> 00:44:53,837 お見通しだ 790 00:44:54,921 --> 00:44:56,715 力になります 791 00:44:56,715 --> 00:44:58,842 いいから妻を移動しろ 792 00:44:58,842 --> 00:44:59,551 ノーマン 793 00:44:59,551 --> 00:45:01,761 もういい 自分でやる 794 00:45:24,409 --> 00:45:25,493 何だ 795 00:45:26,494 --> 00:45:28,037 お前の仕業だな 796 00:45:29,664 --> 00:45:31,374 今はよしてくれ 797 00:45:32,709 --> 00:45:36,880 クソッタレめ お前の息子を殺してやる 798 00:45:37,630 --> 00:45:38,631 2人ともな 799 00:45:41,676 --> 00:45:42,510 よく聞け 800 00:45:43,970 --> 00:45:46,639 わざわざ予告しなくていい 801 00:45:47,891 --> 00:45:48,808 やれ 802 00:45:52,437 --> 00:45:53,897 切るぞ 803 00:48:07,113 --> 00:48:10,033 日本語字幕 白取 美雪