1
00:00:19,040 --> 00:00:21,208
Di mo ba itatanong kung sino 'ko?
2
00:00:21,208 --> 00:00:23,002
Kami ng kapatid ko ang nagtayo no'n.
3
00:00:23,002 --> 00:00:24,503
Mahal, ano'ng nangyari?
4
00:00:24,503 --> 00:00:25,838
Iligtas n'yo siya!
5
00:00:26,338 --> 00:00:27,506
Kakausapin ko si Angel.
6
00:00:27,506 --> 00:00:31,052
Hindi mo siya kilala.
Siya ang boss ni Jules. Yari tayo.
7
00:00:31,052 --> 00:00:33,637
Papalitan mo 'ko?
Aagawin mo ang korona ko, ha?
8
00:00:34,472 --> 00:00:36,932
Gusto kong malaman
kung sino'ng gumawa nito.
9
00:00:36,932 --> 00:00:40,061
Kung pinagtatakpan 'to ng kapatid ko,
sisirain ko ang pamilyang 'to.
10
00:00:40,061 --> 00:00:42,980
Dumaan ka ba sa private road kagabi?
11
00:00:42,980 --> 00:00:44,106
Ano'ng sabi ni Mama?
12
00:00:44,106 --> 00:00:46,317
'Yong babaeng nasagasaan, tita mo.
13
00:00:46,317 --> 00:00:48,986
Sino sa inyo ang nakasagasa sa asawa ko?
14
00:00:50,071 --> 00:00:51,405
Sino sa inyo ang gumawa no'n?
15
00:00:55,534 --> 00:00:57,912
Nakita ko 'to sa kalsada. Ikaw ba?
16
00:00:59,538 --> 00:01:01,332
Wag kang susugod-sugod dito,
17
00:01:01,832 --> 00:01:04,210
sa gitna ng meeting,
tapos gagawa ka ng eksena.
18
00:01:04,210 --> 00:01:05,920
- Di ko na itatanong ulit.
- Sandali.
19
00:01:05,920 --> 00:01:07,963
Kumalma nga muna tayo.
20
00:01:07,963 --> 00:01:11,008
- Tito Norman...
- Mallory, manahimik ka d'yan.
21
00:01:11,008 --> 00:01:14,053
Alam mo ang pinasok mo dito
kaya wag kang makialam.
22
00:01:14,053 --> 00:01:16,347
Hindi ko na uulitin sa 'yo.
23
00:01:16,347 --> 00:01:19,350
Tarantado ka,
lulusot ka sa bintana sa 'kin!
24
00:01:19,350 --> 00:01:21,393
- Subukan mo.
- Tama na 'yan!
25
00:01:21,393 --> 00:01:22,520
Tama na, puwede?
26
00:01:22,520 --> 00:01:24,647
Roy, kumilos ka nga d'yan.
27
00:01:24,647 --> 00:01:26,357
Ano naman ang gagawin ko?
28
00:01:26,357 --> 00:01:28,776
Alam mo, nakakahiya ka!
29
00:01:29,276 --> 00:01:32,488
Sinabi mo pa. Ikaw at itong baklang 'to.
30
00:01:33,072 --> 00:01:35,116
Bakla? Sandali nga. Tatamaan ka...
31
00:01:35,116 --> 00:01:36,909
Maupo ka nga lang d'yan.
32
00:01:36,909 --> 00:01:37,993
Upo sabi.
33
00:01:37,993 --> 00:01:40,996
- Anak ng puta ka talaga.
- Upo.
34
00:01:40,996 --> 00:01:43,541
'Yong nanay natin 'yon.
35
00:01:44,041 --> 00:01:46,919
Una, kinuha mo sa 'kin
ang kalahati ng kompanya.
36
00:01:46,919 --> 00:01:49,338
- Punyeta.
- Pero natalo ka sa korte.
37
00:01:49,338 --> 00:01:52,758
Kaya hanggang ngayon,
di mo 'ko tinatantanan, di ba?
38
00:01:52,758 --> 00:01:55,511
Pasalamat ka't sinasalo ko
ang mga kapalpakan mo.
39
00:01:55,511 --> 00:01:57,429
- Kapalpakan?
- Oo, kapalpakan.
40
00:01:57,429 --> 00:01:59,515
Kasalanan mo kaya tayo idedemanda.
41
00:01:59,515 --> 00:02:01,809
Chemist ako, may PhD ako.
42
00:02:01,809 --> 00:02:05,563
Sinong chemist ang hindi alam
ang nagdudulot ng cancer?
43
00:02:05,563 --> 00:02:08,649
'Yong chemist na alam
kung pa'no simulan ang kompanya.
44
00:02:08,649 --> 00:02:10,109
Ako ang gumawa no'n.
45
00:02:10,109 --> 00:02:13,529
Ako ang gumawa ng lahat
para magtagumpay ang kompanya.
46
00:02:13,529 --> 00:02:16,615
Tangina ka. Iniiba mo ang usapan, e.
47
00:02:16,615 --> 00:02:17,867
Sige, ibahin mo.
48
00:02:18,951 --> 00:02:19,869
Iniba ko na.
49
00:02:21,162 --> 00:02:22,496
Ikaw 'yon, hindi ba?
50
00:02:23,873 --> 00:02:25,958
Makaalis na nga dito.
51
00:02:26,458 --> 00:02:27,877
Kinakausap kita!
52
00:02:27,877 --> 00:02:30,754
Ano, kakantiin mo 'ko?
Pagsisisihan mo 'yan.
53
00:02:30,754 --> 00:02:32,840
At ano naman ang gagawin mo, ha?
54
00:02:32,840 --> 00:02:34,717
Tama na 'yan, puwede ba?
55
00:02:35,217 --> 00:02:37,845
Lagi mo kasing kinakampihan
kaya ganyan 'yan.
56
00:02:37,845 --> 00:02:39,972
- Horace, tama na sabi.
- Hindi, Ma.
57
00:02:39,972 --> 00:02:42,600
Anong "ganyan", ha, Pa? Anong "ganyan"?
58
00:02:42,600 --> 00:02:43,517
Horace.
59
00:02:43,517 --> 00:02:44,852
Talunan kang gago ka.
60
00:02:44,852 --> 00:02:48,105
Nagpapatira ka sa puwet
sa kapwa mo lalaki.
61
00:02:48,105 --> 00:02:49,273
Talunan ka.
62
00:02:49,273 --> 00:02:52,610
Sinabi nang tama na, Horace. Tama na!
63
00:02:52,610 --> 00:02:53,903
Hindi ako nagbibiro!
64
00:02:55,029 --> 00:02:56,113
Ikaw 'yon.
65
00:02:57,239 --> 00:02:58,616
Hindi ako 'yon...
66
00:03:00,367 --> 00:03:01,452
pero sana nga ako.
67
00:03:02,953 --> 00:03:05,831
Para maging miserable ka. Alis na 'ko, Ma.
68
00:03:09,084 --> 00:03:10,127
Tarantado ka.
69
00:03:10,127 --> 00:03:14,465
Tama na, puwede ba? Tama na!
70
00:03:14,465 --> 00:03:17,509
Lagi mong pinoprotektahan
ang mga batang 'yan.
71
00:03:17,509 --> 00:03:20,221
Kaya walang matino ni isa sa kanila.
72
00:03:22,181 --> 00:03:23,682
Nasaan ang mga anak mo?
73
00:03:26,727 --> 00:03:27,561
Ha?
74
00:03:28,687 --> 00:03:29,605
Sumosobra ka na.
75
00:03:30,105 --> 00:03:32,775
Ikaw ang sumosobra. Sumosobra ka na.
76
00:03:35,319 --> 00:03:36,153
Tandaan mo.
77
00:03:38,155 --> 00:03:39,573
Kapag namatay ang asawa ko...
78
00:03:39,573 --> 00:03:40,991
Wag mong sabihin 'yan.
79
00:03:44,078 --> 00:03:45,704
Kapag namatay ang asawa ko...
80
00:03:48,123 --> 00:03:51,710
tangina, wawasakin ko ang lahat ng 'to.
81
00:03:55,839 --> 00:03:56,715
Lahat-lahat.
82
00:04:01,303 --> 00:04:02,429
Gano'n ba, ha?
83
00:04:02,429 --> 00:04:04,932
Ano, ha? Gagawa ka ng katangahan.
84
00:04:05,516 --> 00:04:07,309
Sige, wasakin mo!
85
00:04:07,935 --> 00:04:09,603
Wasakin mo na lahat!
86
00:04:11,397 --> 00:04:15,150
Tutal sawang-sawa na 'kong pasanin
kayong mga putangina kayo.
87
00:04:24,076 --> 00:04:25,995
Ano'ng tinitingin-tingin mo?
88
00:04:26,870 --> 00:04:27,871
Makaalis na nga.
89
00:04:38,841 --> 00:04:39,675
O, pa'no?
90
00:04:41,593 --> 00:04:42,678
Itutuloy ko pa ba?
91
00:04:43,387 --> 00:04:44,305
Letse.
92
00:05:08,704 --> 00:05:09,621
{\an8}Umalis ka dito.
93
00:05:10,122 --> 00:05:11,165
{\an8}Manahimik ka.
94
00:05:14,460 --> 00:05:16,795
{\an8}Puwede ba? Wala akong lakas para dito.
95
00:05:16,795 --> 00:05:18,756
{\an8}Sinabi nang manahimik ka.
96
00:05:19,840 --> 00:05:22,760
{\an8}Alam mo ba kung ano'ng kinakalaban mo?
97
00:05:23,802 --> 00:05:25,387
{\an8}Di ako natatakot sa kanya.
98
00:05:27,014 --> 00:05:28,307
{\an8}Alam mo, Horace?
99
00:05:28,891 --> 00:05:31,894
{\an8}Alam ko namang gumawa ka rin ng kalokohan.
100
00:05:33,395 --> 00:05:34,480
{\an8}Ano'ng sinasabi mo?
101
00:05:35,898 --> 00:05:38,233
{\an8}Wag mo siyang galitin.
102
00:05:38,233 --> 00:05:40,444
{\an8}Di ako ang sumagasa sa babaeng 'yon.
103
00:05:40,444 --> 00:05:42,780
{\an8}Alam niya ang lahat, alam mo 'yan.
104
00:05:42,780 --> 00:05:45,574
{\an8}Alam niya lahat-lahat!
105
00:05:47,868 --> 00:05:51,080
{\an8}Olivia, ba't ka ba nandito?
Magsimba ka na nga lang.
106
00:05:51,080 --> 00:05:52,039
{\an8}Alam mo?
107
00:05:52,748 --> 00:05:55,501
{\an8}Sige, wala palang
gustong makinig sa 'kin, e.
108
00:05:55,501 --> 00:05:58,295
{\an8}Tama, kaya lumayas ka na lang.
109
00:06:00,005 --> 00:06:02,466
{\an8}Tarantado ka,
wag mo 'kong kausapin nang ganyan!
110
00:06:04,468 --> 00:06:06,512
{\an8}Ganito naman kita kausapin, a.
111
00:06:07,096 --> 00:06:08,138
{\an8}Sige.
112
00:06:09,890 --> 00:06:12,976
{\an8}Demonyo ang taong 'yon, alam mo 'yan.
113
00:06:14,019 --> 00:06:17,147
{\an8}Sige, ituloy mo lang.
114
00:06:37,334 --> 00:06:39,294
Sir? Ayos ka lang?
115
00:06:40,504 --> 00:06:41,880
May nakita akong sapatos.
116
00:06:42,464 --> 00:06:44,299
- Sir?
- Nakita ko sa kalsada.
117
00:06:44,299 --> 00:06:46,802
- Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa.
- Sino?
118
00:06:46,802 --> 00:06:48,095
'Yong pamangkin ko!
119
00:06:50,222 --> 00:06:53,725
- Wow.
- Maaasahan ba kita?
120
00:06:53,725 --> 00:06:56,562
- Oo naman.
- O baka naman loyal ka sa kapatid ko?
121
00:06:56,562 --> 00:06:59,481
- Loyal ako sa 'yo.
- Kung gano'n, alamin mo kung sino.
122
00:06:59,481 --> 00:07:01,108
- Maliwanag ba?
- Oo.
123
00:07:01,108 --> 00:07:05,070
Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa
at gusto kong malaman kung sino.
124
00:07:05,654 --> 00:07:06,738
Ako'ng bahala.
125
00:07:08,532 --> 00:07:10,617
Wag mo 'kong gagaguhin dito.
126
00:07:11,952 --> 00:07:13,287
Kailan ba kita ginago?
127
00:07:31,972 --> 00:07:33,056
Bad trip siya, e.
128
00:07:33,557 --> 00:07:34,933
Oo, napansin ko nga.
129
00:07:37,853 --> 00:07:39,688
Ano, iniisip mo rin na ako 'yon?
130
00:07:40,272 --> 00:07:41,106
Dapat ba?
131
00:07:42,274 --> 00:07:44,067
Hindi ako tulad ng kapatid ko.
132
00:07:44,985 --> 00:07:47,362
Wild ako, pero di ako gumagawa
ng katangahan.
133
00:07:47,362 --> 00:07:48,447
Charles...
134
00:07:48,947 --> 00:07:51,325
- Puwedeng...
- Di ako nagkakalat sa sarili kong bakuran.
135
00:07:52,618 --> 00:07:54,620
Tinatakot niya 'yong babaeng 'yon.
136
00:07:54,620 --> 00:07:55,537
Ano 'yon?
137
00:07:56,079 --> 00:07:58,040
Isusubo na sana siya no'ng babae, e.
138
00:07:58,040 --> 00:08:00,292
Tama na 'yan. Di ka nakakasiguro d'yan.
139
00:08:01,668 --> 00:08:02,503
Sigurado ako.
140
00:08:03,045 --> 00:08:04,129
Nahuli ko sila, e.
141
00:08:04,129 --> 00:08:06,298
Si Roy ang dapat mong binabantayan.
142
00:08:08,967 --> 00:08:09,801
Charles!
143
00:08:10,761 --> 00:08:12,012
Charles, sandali!
144
00:08:14,973 --> 00:08:16,141
Tangina, ano 'yon?
145
00:08:16,642 --> 00:08:18,185
- Ano?
- Tinuturuan mo 'ko?
146
00:08:18,185 --> 00:08:19,728
Sinasabi ko lang.
147
00:08:20,437 --> 00:08:21,855
Nakikilala mo ba 'ko?
148
00:08:23,190 --> 00:08:24,191
Oo naman.
149
00:08:24,191 --> 00:08:27,653
Alam mo kung sa'n kayo pupulutin
ng babaeng 'yon pag nagsalita ako?
150
00:08:29,154 --> 00:08:30,239
Oo, alam ko.
151
00:08:30,239 --> 00:08:31,949
Wag mo 'kong tinuturuan.
152
00:08:32,908 --> 00:08:34,159
Maliwanag ba?
153
00:08:34,660 --> 00:08:35,494
Yes, sir.
154
00:08:39,081 --> 00:08:39,915
Mga tanginang 'to.
155
00:08:39,915 --> 00:08:41,542
Charles, punyeta, sandali!
156
00:08:41,542 --> 00:08:42,793
Letse.
157
00:08:42,793 --> 00:08:46,922
Makinig ka sa 'kin.
Wag mong galitin ang tito mo.
158
00:08:46,922 --> 00:08:48,507
Ma, di mo 'ko kailangang...
159
00:08:48,507 --> 00:08:51,677
Hindi, sandali nga muna.
May sasabihin ako sa 'yo.
160
00:08:52,177 --> 00:08:54,638
- Ano ba kasi 'yon?
- Mapanganib siya.
161
00:08:55,514 --> 00:08:57,391
Buong pamilyang 'to, mapanganib.
162
00:08:57,391 --> 00:08:59,560
Hindi, Charles. Hindi.
163
00:08:59,560 --> 00:09:01,395
Matindi 'tong taong 'to.
164
00:09:01,395 --> 00:09:02,646
O, di sige.
165
00:09:02,646 --> 00:09:04,189
Akala mo nagbibiro ako?
166
00:09:05,691 --> 00:09:08,151
Ma, gusto ko na lang umuwi at magpahinga.
167
00:09:08,151 --> 00:09:09,736
Di ko na talaga alam.
168
00:09:09,736 --> 00:09:12,739
Ginawa namin ang lahat
para sa 'yo, para sa inyo.
169
00:09:13,740 --> 00:09:15,534
Oo, lahat nga, pero hindi 'yong tama.
170
00:09:16,118 --> 00:09:17,327
Makinig ka sa 'kin.
171
00:09:17,327 --> 00:09:21,290
Kilalang-kilala ko ang tito mo
at para sa 'yo 'tong mga sinasabi ko.
172
00:09:21,290 --> 00:09:22,332
Wag na wag...
173
00:09:22,332 --> 00:09:25,252
Wag na wag mo siyang galitin o pilitin.
174
00:09:25,252 --> 00:09:26,461
Oo na.
175
00:09:28,005 --> 00:09:31,883
At wag kang dadaan
malapit sa bahay niya kapag uuwi ka.
176
00:09:33,010 --> 00:09:35,971
- Ma, nasa iisang kalsada lang kami.
- Oo, alam ko.
177
00:09:36,555 --> 00:09:39,766
Kaya sa akin ka muna tumuloy
kahit mga ilang araw lang.
178
00:09:40,726 --> 00:09:42,144
Ano ba'ng nangyayari sa 'yo?
179
00:09:42,144 --> 00:09:44,771
Gusto ko lang makasiguro
na kalmado na siya.
180
00:09:44,771 --> 00:09:46,481
Kailangan niyang kumalma.
181
00:09:46,481 --> 00:09:48,150
- Takot ka sa kanya, 'no?
- Hindi.
182
00:09:48,150 --> 00:09:50,068
Ikaw ang dapat matakot.
183
00:09:50,652 --> 00:09:52,195
May dapat ba 'kong malaman?
184
00:09:52,195 --> 00:09:53,363
Ano kasi...
185
00:09:53,363 --> 00:09:57,701
Puwede ba, do'n ka muna sa 'kin
kahit ilang araw lang? Sige na!
186
00:09:57,701 --> 00:10:00,579
Magho-hotel na lang ako.
187
00:10:00,579 --> 00:10:01,496
Sige.
188
00:10:03,665 --> 00:10:06,001
Pagkatapos kong mag-party-party.
189
00:10:06,001 --> 00:10:08,420
Ginagawa mong biro 'to!
190
00:10:08,420 --> 00:10:09,630
Bye, Ma.
191
00:10:10,589 --> 00:10:11,715
Charles!
192
00:10:11,715 --> 00:10:12,758
Bye.
193
00:10:25,145 --> 00:10:26,355
Gaano ba kalala 'to?
194
00:10:28,148 --> 00:10:29,149
Hindi maganda.
195
00:10:30,692 --> 00:10:32,277
May magagawa ba tayo?
196
00:10:34,529 --> 00:10:35,364
Wala.
197
00:10:37,199 --> 00:10:39,493
Pa'no kapag nagdemanda na sila?
198
00:10:40,285 --> 00:10:42,579
Magpa-file ng bankruptcy ang kompanya.
199
00:10:44,998 --> 00:10:46,792
Maglilipat na ba ako ng mga asset o...
200
00:10:46,792 --> 00:10:48,168
Hindi, mahirap 'yan.
201
00:10:50,462 --> 00:10:52,798
Malalaman nila lahat 'yan sa discovery.
202
00:10:53,298 --> 00:10:54,716
Hahabulin pa rin tayo.
203
00:10:54,716 --> 00:10:55,634
Letse.
204
00:11:03,975 --> 00:11:05,018
Sorry.
205
00:11:05,686 --> 00:11:07,062
Pa'no umabot sa ganito?
206
00:11:08,188 --> 00:11:09,022
E, kasi...
207
00:11:09,022 --> 00:11:10,023
E, kasi ano?
208
00:11:11,233 --> 00:11:13,235
Ako ang abogado n'yo at...
209
00:11:14,069 --> 00:11:15,153
Sige, sabihin mo.
210
00:11:17,656 --> 00:11:20,867
Matagal na ako
sa kompanyang 'to at sa pamilyang 'to.
211
00:11:21,993 --> 00:11:24,121
- 'Yong sitwasyon kasi...
- Alam ko.
212
00:11:24,955 --> 00:11:25,956
Kaya sorry.
213
00:11:26,456 --> 00:11:27,290
Oo.
214
00:11:29,209 --> 00:11:30,877
Pa'no, mauuna na 'ko.
215
00:11:32,254 --> 00:11:33,088
Uy.
216
00:11:34,840 --> 00:11:35,674
Uy.
217
00:11:36,174 --> 00:11:37,592
Ba't di muna tayo uminom?
218
00:11:39,052 --> 00:11:41,430
Maghapon na akong nagtatrabaho, e.
219
00:11:41,430 --> 00:11:44,057
Varney, ano ka ba? Kahit isang baso lang.
220
00:11:45,559 --> 00:11:46,393
Sige.
221
00:11:46,977 --> 00:11:48,645
- Isa lang.
- Sige.
222
00:11:50,272 --> 00:11:51,106
Halika na.
223
00:12:11,126 --> 00:12:11,960
Ma?
224
00:12:11,960 --> 00:12:13,170
Uy, Kimmie.
225
00:12:14,880 --> 00:12:17,090
Uy. Kumusta ka na?
226
00:12:17,841 --> 00:12:21,261
Mas magiging mabuti
kung bibigyan mo kami ni Frank ng pera.
227
00:12:22,804 --> 00:12:24,806
Nand'yan pa rin siya?
228
00:12:25,348 --> 00:12:26,892
Sa'n naman pupunta 'yon?
229
00:12:31,313 --> 00:12:32,522
Ano'ng sasabihin mo?
230
00:12:34,191 --> 00:12:36,443
Sinagot mo na, e.
231
00:12:37,736 --> 00:12:41,782
Gusto ko sanang umuwi
kaya lang nand'yan pa pala si Frank.
232
00:12:43,533 --> 00:12:45,577
Letse. Oo nga.
233
00:12:45,577 --> 00:12:49,456
Hindi, wag ka nang umuwi
tutal malaki naman ang kita mo d'yan.
234
00:12:49,456 --> 00:12:51,041
Oo. Oo nga.
235
00:12:51,833 --> 00:12:52,667
O, pa'no.
236
00:12:52,667 --> 00:12:55,587
Sige na. Ayaw niya
nang nagse-cell phone ako.
237
00:12:55,587 --> 00:12:56,546
Sige.
238
00:12:57,464 --> 00:12:58,340
Love you.
239
00:13:00,342 --> 00:13:01,218
Bye.
240
00:13:06,807 --> 00:13:07,641
Sino 'yan?
241
00:13:07,641 --> 00:13:08,683
Si Angel 'to.
242
00:13:13,480 --> 00:13:14,981
Ano'ng kailangan mo?
243
00:13:16,191 --> 00:13:17,526
Sabay ka sa 'kin?
244
00:13:17,526 --> 00:13:18,777
May sasakyan ako.
245
00:13:20,320 --> 00:13:21,154
Sige.
246
00:13:22,489 --> 00:13:23,323
Ano 'yon?
247
00:13:24,032 --> 00:13:24,991
Ba't nandito ka?
248
00:13:24,991 --> 00:13:26,743
Iniisip ko 'yong sinabi mo.
249
00:13:26,743 --> 00:13:27,869
Sinearch ko siya.
250
00:13:28,745 --> 00:13:30,038
Paldo 'yong matanda.
251
00:13:30,038 --> 00:13:31,623
O, tapos?
252
00:13:32,874 --> 00:13:35,919
Sinabi ko lang sa 'yo
para makaisip tayo ng...
253
00:13:35,919 --> 00:13:37,337
Makaisip ng ano?
254
00:13:37,337 --> 00:13:40,841
Pagod na tayo sa ganito, di ba?
Pasukin natin siya.
255
00:13:41,591 --> 00:13:43,260
Ang tanga mo rin, 'no?
256
00:13:43,760 --> 00:13:45,554
Pa'no ako naging tanga?
257
00:13:45,554 --> 00:13:47,597
Sabi mo mansiyon ang bahay niya.
258
00:13:47,597 --> 00:13:49,140
Sinearch ko sa Internet.
259
00:13:50,308 --> 00:13:52,477
Siguradong may safe sa loob 'yon.
260
00:13:53,353 --> 00:13:54,938
Pasukin natin 'yong bahay.
261
00:13:55,522 --> 00:13:56,648
Baliw ka.
262
00:13:58,817 --> 00:14:01,653
Ako, ikaw, si Rain, 'yong syota ko.
Kaya natin 'to.
263
00:14:02,237 --> 00:14:04,281
Alam mo ba ang mangyayari sa 'tin?
264
00:14:04,281 --> 00:14:05,740
Sinearch ko 'yong relo.
265
00:14:06,825 --> 00:14:09,619
Nasa 1.2 million pala 'yon.
266
00:14:10,287 --> 00:14:11,121
Ano?
267
00:14:11,663 --> 00:14:12,581
Oo.
268
00:14:12,581 --> 00:14:13,874
Tapos binalik mo pa.
269
00:14:14,374 --> 00:14:16,376
Oo, dahil kung hindi, patay ka.
270
00:14:16,960 --> 00:14:18,420
Pati na rin ako.
271
00:14:18,420 --> 00:14:20,755
Kaya kong isahan 'yong matandang 'yon.
272
00:14:22,883 --> 00:14:24,968
Alam mo ba kung ilan na
ang pinatay ni Jules?
273
00:14:26,177 --> 00:14:27,929
- Ba't alam mo?
- Masamang tao siya.
274
00:14:27,929 --> 00:14:29,055
Kimmie, ano ba?
275
00:14:29,723 --> 00:14:32,142
Nagpapakahirap tayo
pero walang napupunta sa 'tin.
276
00:14:32,142 --> 00:14:34,519
Panakot nila lagi, ipapakulong tayo.
277
00:14:36,563 --> 00:14:39,149
Hindi kulungan
ang dapat nating problemahin.
278
00:14:39,649 --> 00:14:40,984
Marami na tayong alam.
279
00:14:42,652 --> 00:14:44,487
Wala na tayong kawala dito.
280
00:14:51,912 --> 00:14:54,080
Tara na, pumasok na tayo.
281
00:15:14,517 --> 00:15:15,352
Hi.
282
00:15:22,317 --> 00:15:23,360
Kumusta na siya?
283
00:15:25,362 --> 00:15:26,446
Ba't ka nandito?
284
00:15:28,573 --> 00:15:30,617
Ano ka ba naman, Norman?
285
00:15:31,326 --> 00:15:33,620
Close naman tayo, di ba?
286
00:15:34,454 --> 00:15:35,747
Hindi na ngayon.
287
00:15:36,331 --> 00:15:37,832
Kailangan mo ng kaibigan.
288
00:15:40,335 --> 00:15:43,004
Ang nag-iisang kaibigan ko,
nakaratay ngayon.
289
00:15:45,423 --> 00:15:47,175
Sasamahan kitang magdasal.
290
00:15:48,885 --> 00:15:51,137
Sa tingin mo nakikinig ang Diyos sa 'yo?
291
00:15:53,682 --> 00:15:57,143
Lahat tayo, naririnig ng Diyos.
292
00:15:59,854 --> 00:16:02,232
Kahit pa nagloko tayong dalawa?
293
00:16:03,441 --> 00:16:04,776
Sinaktan natin siya.
294
00:16:05,735 --> 00:16:06,611
Alam ko.
295
00:16:06,611 --> 00:16:08,571
Di niya gugustuhing nandito ka.
296
00:16:08,571 --> 00:16:09,906
Alam ko rin 'yan.
297
00:16:10,740 --> 00:16:12,951
Pero gusto kitang damayan.
298
00:16:14,577 --> 00:16:15,578
Tumigil ka nga.
299
00:16:16,079 --> 00:16:17,831
Ba't mo naman nasabi 'yan?
300
00:16:18,331 --> 00:16:20,625
Gusto mo lang malaman ang ginagawa ko.
301
00:16:21,292 --> 00:16:22,127
Hindi.
302
00:16:22,127 --> 00:16:23,503
Wag mo 'kong lokohin.
303
00:16:28,174 --> 00:16:29,509
Ayokong...
304
00:16:30,218 --> 00:16:32,595
Ayokong saktan mo ang mga anak ko.
305
00:16:33,805 --> 00:16:35,640
Sino sa kanila ang gumawa?
306
00:16:35,640 --> 00:16:37,350
Hindi nga sila 'yon.
307
00:16:38,101 --> 00:16:40,520
May mga kaibigan silang dumadalaw.
308
00:16:40,520 --> 00:16:42,272
- Mga kaibigan?
- Oo.
309
00:16:42,272 --> 00:16:45,233
'Yong dalawang pakasta
na nagpunta sa bahay ni Charles?
310
00:16:45,233 --> 00:16:46,151
Norman.
311
00:16:46,151 --> 00:16:50,030
At imposibleng si Roy 'yon
dahil tagong-tago kung mambabae 'yon.
312
00:16:50,030 --> 00:16:51,990
Papatayin siya ni Mallory.
313
00:16:51,990 --> 00:16:55,410
Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito.
314
00:16:56,036 --> 00:16:58,204
At 'yon ang aalamin ko.
315
00:16:59,914 --> 00:17:02,792
Hindi ba puwedeng
pag-usapan na lang natin 'to?
316
00:17:07,672 --> 00:17:09,716
Gusto mong pag-usapan na lang 'to?
317
00:17:11,176 --> 00:17:12,427
Tingnan mo siya.
318
00:17:13,720 --> 00:17:18,391
Ako na ang magtatanong sa kanya
at saka mo habulin 'yong gumawa.
319
00:17:18,933 --> 00:17:21,311
Kaya kong ipapatay ang mga hayop na 'yon.
320
00:17:23,897 --> 00:17:24,731
Alam ko.
321
00:17:25,356 --> 00:17:26,691
Isang tawag lang.
322
00:17:28,943 --> 00:17:29,778
Sandali.
323
00:17:33,448 --> 00:17:35,325
Ayoko na sanang gawin 'to.
324
00:17:36,409 --> 00:17:37,327
Kunin mo 'to.
325
00:17:46,336 --> 00:17:51,508
Alam kong nagta-traffick kayo ni Jules
ng mga babae't lalaki
326
00:17:52,008 --> 00:17:54,260
mula no'ng nagtrabaho siya sa airport.
327
00:17:54,761 --> 00:17:57,806
Alam ko na no'ng nakaupo ka pa,
pinalusot mo sila.
328
00:17:59,974 --> 00:18:06,231
Alam kong ginagamit n'yo ni Jules 'yon
para maglipat ng milyong-milyong pera
329
00:18:06,231 --> 00:18:08,441
mula dito papuntang Florida.
330
00:18:09,776 --> 00:18:11,319
At alam ko rin
331
00:18:11,319 --> 00:18:14,823
na may mga babaeng nakulong
at bigla na lang nawala
332
00:18:15,532 --> 00:18:19,077
dahil di sila marunong sumunod
at walang naniwala sa kanila.
333
00:18:19,077 --> 00:18:22,789
Pero kaya ko silang palitawin,
334
00:18:23,498 --> 00:18:25,875
puwede silang maging witness,
335
00:18:26,584 --> 00:18:30,255
at makukulong kayo ni Jules habambuhay.
336
00:18:30,839 --> 00:18:31,923
Ngayon, Norman,
337
00:18:33,341 --> 00:18:37,178
iniwan ko ang lahat ng 'to
para sa mental health ko.
338
00:18:38,638 --> 00:18:43,476
Nagpunta ako dito
bilang babaeng may takot sa Diyos.
339
00:18:44,227 --> 00:18:45,061
Pero ikaw...
340
00:18:45,645 --> 00:18:49,941
pinipilit mong bumalik
'yong dating ako, 'yong palaban.
341
00:18:51,484 --> 00:18:54,028
Pero sinusumpa ko sa Diyos,
342
00:18:55,113 --> 00:18:58,491
kapag ginalaw mo ang mga anak ko,
343
00:18:58,992 --> 00:19:03,037
sinasabi ko sa 'yo, sisirain kita.
344
00:19:04,497 --> 00:19:07,458
Akala mo ba mapipigilan ako
ng kaputanginahang 'to?
345
00:19:09,043 --> 00:19:10,628
Sana gano'n nga.
346
00:19:13,006 --> 00:19:15,258
Wala akong pakialam
347
00:19:15,258 --> 00:19:19,387
kapag sinaktan na ang taong minamahal ko.
348
00:19:21,222 --> 00:19:23,183
At gano'n din ako.
349
00:19:24,058 --> 00:19:28,146
Bakit ba pinoprotektahan mo
ang mga hayop na tarantadong 'yon?
350
00:19:28,730 --> 00:19:33,234
Dahil akin ang mga hayop
na tarantadong 'yon...
351
00:19:35,028 --> 00:19:36,196
tarantado ka.
352
00:19:55,506 --> 00:19:56,341
Uy.
353
00:19:57,175 --> 00:19:58,343
Ang tahimik mo, a.
354
00:19:58,343 --> 00:19:59,260
Wala 'to.
355
00:20:00,929 --> 00:20:01,804
Sigurado ka?
356
00:20:05,475 --> 00:20:07,560
Babe, kilala kita. Ano 'yon?
357
00:20:08,603 --> 00:20:09,604
Ano'ng problema?
358
00:20:10,313 --> 00:20:11,439
Binlowjob mo siya?
359
00:20:15,235 --> 00:20:16,236
- Calvin.
- Totoo nga.
360
00:20:16,236 --> 00:20:17,403
Calvin, teka lang.
361
00:20:17,403 --> 00:20:20,240
- Talaga naman, o. Tangina.
- Muntik na.
362
00:20:20,240 --> 00:20:23,451
- Buti dumating 'yong kapatid niya.
- Pambihira.
363
00:20:23,451 --> 00:20:24,994
Kaya tumigil siya.
364
00:20:24,994 --> 00:20:26,537
Ano'ng magagawa ko?
365
00:20:32,001 --> 00:20:32,835
Makinig ka.
366
00:20:33,920 --> 00:20:36,422
Pag-aari nila tayo, okay? Hawak nila tayo.
367
00:20:36,422 --> 00:20:39,050
Lagi mong sinasabi, "Aalis tayo dito."
368
00:20:39,050 --> 00:20:40,551
Ayokong pag-usapan 'to.
369
00:20:40,551 --> 00:20:43,263
- Hindi ko...
- Ayoko na sabing pag-usapan 'to.
370
00:20:43,263 --> 00:20:44,264
Makinig ka.
371
00:20:45,765 --> 00:20:47,684
Ikaw lang ang gusto ko.
372
00:20:47,684 --> 00:20:49,227
Ikaw. Wala nang iba.
373
00:20:49,227 --> 00:20:51,354
Baka mapatay ko pa siya.
374
00:20:51,354 --> 00:20:52,772
Layuan mo 'ko. Thank you.
375
00:20:54,107 --> 00:20:56,067
Isang baso pa siguro ako.
376
00:20:57,568 --> 00:20:58,403
Sigurado ka?
377
00:20:58,987 --> 00:21:01,739
- Nasa meeting ka, di ba?
- Oo nga.
378
00:21:07,745 --> 00:21:09,122
Sabihin mo nga sa 'kin.
379
00:21:10,623 --> 00:21:11,791
Sabihin ang ano?
380
00:21:11,791 --> 00:21:13,167
Off the record 'to.
381
00:21:14,502 --> 00:21:15,336
Ano ka ba?
382
00:21:15,336 --> 00:21:16,671
Gusto kong malaman.
383
00:21:18,047 --> 00:21:21,384
- Ano'ng gusto mong malaman?
- Wag mo 'kong pinaiikot-ikot.
384
00:21:22,927 --> 00:21:24,637
Ano ang dapat kong gawin?
385
00:21:26,431 --> 00:21:27,640
Dapat gawin saan?
386
00:21:27,640 --> 00:21:30,059
Anong saan? Alam mo ang sinasabi ko.
387
00:21:30,059 --> 00:21:32,228
Taon ka nang abogado ng biyenan ko.
388
00:21:33,771 --> 00:21:36,899
Isipin mo na lang kunwari
na di ako parte ng pamilya.
389
00:21:37,525 --> 00:21:38,443
Ako kasi...
390
00:21:39,569 --> 00:21:41,237
abogado ako ng buong kompanya.
391
00:21:42,989 --> 00:21:44,490
Gusto mo 'kong matikman?
392
00:21:51,581 --> 00:21:54,250
Mukhang hindi yata tama 'yan.
393
00:21:54,250 --> 00:21:55,835
Sagutin mo 'ko.
394
00:21:59,547 --> 00:22:03,134
Mukhang marami na tayong nainom.
395
00:22:03,134 --> 00:22:04,969
Uuwi na 'ko.
396
00:22:04,969 --> 00:22:06,679
Hindi mo pa 'ko sinasagot.
397
00:22:11,517 --> 00:22:12,852
Gusto mo 'kong tikman?
398
00:22:15,688 --> 00:22:16,522
Mallory...
399
00:22:16,522 --> 00:22:18,107
Kasi puwede naman, e.
400
00:22:22,028 --> 00:22:25,198
Matagal na mula no'ng may nakasama ako
na talagang gusto ako.
401
00:22:25,198 --> 00:22:27,658
'Yong iba ang pakiramdam. 'Yong special.
402
00:22:27,658 --> 00:22:29,660
Hindi kasi nagagawa ni Roy 'yon.
403
00:22:31,579 --> 00:22:34,665
Puro pambababae,
hindi nga niya mapatayo 'yong kanya.
404
00:22:39,837 --> 00:22:40,671
Ano?
405
00:22:46,719 --> 00:22:47,637
Pasensiya na.
406
00:22:50,098 --> 00:22:51,557
Kailangan ko nang umuwi.
407
00:22:56,145 --> 00:22:57,063
Hindi.
408
00:22:59,273 --> 00:23:00,233
Maupo ka.
409
00:23:04,112 --> 00:23:04,946
Relax.
410
00:23:07,615 --> 00:23:11,577
Hindi mo ako iiwang mag-isa dito.
411
00:23:12,161 --> 00:23:13,788
Kahiya-hiya naman, di ba?
412
00:23:15,706 --> 00:23:17,333
Importante ang appearances.
413
00:23:18,626 --> 00:23:21,337
Kaya aalis na 'ko at maiiwan ka dito.
414
00:23:22,380 --> 00:23:23,381
Nang mag-isa.
415
00:23:24,715 --> 00:23:26,217
Bayaran mo 'yong bill.
416
00:23:28,052 --> 00:23:29,720
'Yon man lang, magawa mo.
417
00:23:37,019 --> 00:23:37,895
Okay na, ma'am?
418
00:23:37,895 --> 00:23:40,398
Gillian, umuwi ka na.
Calvin, ihatid mo 'ko.
419
00:24:08,885 --> 00:24:10,761
- Ano'ng problema mo, ha?
- Wala.
420
00:24:10,761 --> 00:24:13,598
Pumasok ka na do'n, magbihis ka na.
421
00:24:13,598 --> 00:24:15,516
Bilisan mo't sasalang ka na!
422
00:24:16,392 --> 00:24:17,310
Gagang 'to.
423
00:24:19,979 --> 00:24:22,231
Ganyan nga. Magpaulan pa kayo ng pera.
424
00:24:31,574 --> 00:24:33,201
Ano'ng tinitingin-tingin mo?
425
00:24:36,537 --> 00:24:38,956
Ayun nga, may asthma pala siya,
di niya sinabi.
426
00:24:38,956 --> 00:24:42,418
Ang dami pala niyang sakit, e.
Sinabi niya dapat kay Daga.
427
00:24:42,919 --> 00:24:44,962
Ayan tuloy, naospital.
428
00:24:45,546 --> 00:24:46,839
Mahinang nilalang.
429
00:24:46,839 --> 00:24:50,092
Dapat malakas ka pa sa kabayo
kung gusto mo ng ganitong puwet.
430
00:24:50,593 --> 00:24:51,969
Ikaw, baka gusto mo.
431
00:24:51,969 --> 00:24:54,639
Kailangang kumita nang malaki
pambayad sa kanila.
432
00:25:01,729 --> 00:25:03,689
Teh, pasa-pasa 'yang binti mo, a.
433
00:25:04,690 --> 00:25:07,568
Minsan dapat nasasampolan
para magtanda, e.
434
00:25:07,568 --> 00:25:08,986
Tama ba?
435
00:25:10,655 --> 00:25:11,489
Oo.
436
00:25:12,698 --> 00:25:14,700
Takpan mo ng makeup 'yan.
437
00:25:18,412 --> 00:25:19,413
Itabi mo.
438
00:25:24,585 --> 00:25:25,545
May problema ba?
439
00:25:26,379 --> 00:25:27,672
Halika dito sa likod.
440
00:25:28,422 --> 00:25:29,257
Ma'am?
441
00:25:30,174 --> 00:25:31,551
Halika dito sa likod.
442
00:25:33,094 --> 00:25:33,970
Yes, ma'am.
443
00:25:52,446 --> 00:25:53,614
May problema ba?
444
00:25:54,615 --> 00:25:55,866
Maganda ba 'ko?
445
00:25:56,492 --> 00:25:57,326
Ma'am?
446
00:25:58,786 --> 00:26:01,205
Batang-bata ako dati, perfect na perfect.
447
00:26:02,373 --> 00:26:03,833
Ngayon tumatanda na 'ko...
448
00:26:04,750 --> 00:26:07,253
Dati nagkakandarapa
ang mga lalaki sa 'kin.
449
00:26:08,004 --> 00:26:10,715
Ngayon mas bata ang gusto nila,
tulad ni Gillian.
450
00:26:12,758 --> 00:26:15,261
Gano'n ang pinapasuot ko sa kanya para...
451
00:26:16,053 --> 00:26:17,888
pansinin ako ng mga lalaki.
452
00:26:19,557 --> 00:26:21,350
Pero siya pa rin ang tinitingnan.
453
00:26:23,394 --> 00:26:24,228
Kahit ikaw.
454
00:26:26,022 --> 00:26:27,857
- Ano?
- Tinitira mo ba siya?
455
00:26:27,857 --> 00:26:28,774
Hindi, ma'am.
456
00:26:30,109 --> 00:26:32,361
'Yong asawa ko, oo. O baka gusto niya.
457
00:26:33,696 --> 00:26:35,823
Walang kasing hayop ang hayop na 'yon.
458
00:26:43,497 --> 00:26:44,457
Anong tingin 'yan?
459
00:26:45,041 --> 00:26:45,875
Wala.
460
00:26:47,710 --> 00:26:49,295
Sabihin mo na.
461
00:26:49,295 --> 00:26:50,504
Ba't ako nandito?
462
00:26:51,172 --> 00:26:52,965
Ihahatid lang kita, 'yon lang.
463
00:26:54,216 --> 00:26:55,801
Sige, ihatid mo na 'ko.
464
00:26:57,011 --> 00:26:59,722
- Ba't mo nga ako pinapunta dito?
- Sira ka ba?
465
00:27:00,640 --> 00:27:02,391
May dahilan 'yon, di ba?
466
00:27:03,976 --> 00:27:05,019
Ano'ng gusto mo?
467
00:27:07,730 --> 00:27:08,564
Ako ba?
468
00:27:10,274 --> 00:27:13,194
Di yata binibigay ng asawa mo
lahat ng kailangan mo.
469
00:27:16,447 --> 00:27:17,531
Sabi na, e.
470
00:27:18,115 --> 00:27:19,116
Gusto mo 'ko
471
00:27:20,409 --> 00:27:21,619
dahil gusto kita.
472
00:27:24,413 --> 00:27:25,247
Kahit pa...
473
00:27:26,332 --> 00:27:28,417
sisantehin mo 'ko, wala akong paki.
474
00:27:28,417 --> 00:27:29,502
Dahil sa ngayon,
475
00:27:30,961 --> 00:27:32,088
ikaw ang gusto ko.
476
00:27:48,854 --> 00:27:50,022
Sige na, halika na.
477
00:27:51,607 --> 00:27:52,692
Sige na.
478
00:28:18,092 --> 00:28:21,679
- Girl, walang kinikita 'yang gagang 'yan.
- Wala talaga.
479
00:28:22,263 --> 00:28:24,557
Ewan ko ba't kumukuha si Jules
ng mga ganyan.
480
00:28:24,557 --> 00:28:25,474
Oo nga.
481
00:28:25,474 --> 00:28:28,227
- Patingin nga ng utang niya.
- Tingnan natin.
482
00:28:28,769 --> 00:28:29,770
Magkano pa?
483
00:28:30,271 --> 00:28:32,189
Puta!
484
00:28:32,189 --> 00:28:35,484
Nasa $237,000 pa ang utang ng gaga.
485
00:28:35,484 --> 00:28:37,278
- Puta!
- Puta!
486
00:28:37,278 --> 00:28:38,195
Si Rain?
487
00:28:39,947 --> 00:28:41,115
$400,000.
488
00:28:41,115 --> 00:28:43,284
Inimbento lang ni Jules 'yan.
489
00:28:43,284 --> 00:28:44,827
Oo, hayaan mo nga sila.
490
00:28:44,827 --> 00:28:47,121
Gano'n talaga. Ang utang, dapat bayaran.
491
00:28:47,121 --> 00:28:50,332
- Oo, pero 80 kiyaw lang 'yon.
- Inflation, gaga.
492
00:28:51,584 --> 00:28:52,710
Alam mo 'yon?
493
00:28:52,710 --> 00:28:55,212
Kung ano-ano pa
ang idadagdag ni Jules do'n.
494
00:28:55,212 --> 00:28:57,673
O, ano? "Bayad o kulong?" Bahala sila.
495
00:28:57,673 --> 00:29:01,051
Magkaka-penalty pa sila
dahil kulang ang pondo nila.
496
00:29:01,051 --> 00:29:02,803
"Pekpek declined."
497
00:29:02,803 --> 00:29:06,098
Puta, baks, habambuhay na sila dito niyan.
498
00:29:06,098 --> 00:29:08,684
'Yon nga ang plano. Di mo ba alam?
499
00:29:09,185 --> 00:29:10,311
Gano'n nga 'yon, e.
500
00:29:13,689 --> 00:29:14,690
Puta.
501
00:29:14,690 --> 00:29:16,859
- Bakit?
- Hinahanap siya no'ng matanda.
502
00:29:17,443 --> 00:29:18,736
- Sino? Si Kimmie?
- Oo.
503
00:29:22,490 --> 00:29:23,324
Hoy.
504
00:29:24,825 --> 00:29:27,870
May VIP ka.
Wala ka namang kinikita d'yan. Tara.
505
00:29:28,370 --> 00:29:29,330
Tara na.
506
00:29:32,875 --> 00:29:34,043
Uy, miss!
507
00:29:41,759 --> 00:29:42,593
Hi.
508
00:29:44,303 --> 00:29:46,347
Gusto mong umupo para matanaw mo si Angel?
509
00:29:53,687 --> 00:29:55,189
- Salamat.
- Sige.
510
00:30:05,366 --> 00:30:06,242
Ano 'yon?
511
00:30:07,785 --> 00:30:09,119
Anong "ano 'yon"?
512
00:30:11,705 --> 00:30:12,623
Parang iba ka.
513
00:30:13,707 --> 00:30:14,625
Okay lang ako.
514
00:30:16,210 --> 00:30:17,419
Parang hindi, e.
515
00:30:18,420 --> 00:30:19,964
Pa'no mo naman nasabi?
516
00:30:21,549 --> 00:30:23,968
Maupo ka na lang, panoorin mo si Angel.
517
00:30:24,468 --> 00:30:25,636
Okay, sige.
518
00:30:28,180 --> 00:30:29,306
Dahil ba 'to sa...
519
00:30:30,349 --> 00:30:33,018
hindi ko pinuntahan
'yong kaibigan mo kahapon?
520
00:30:33,018 --> 00:30:33,936
Alam mo,
521
00:30:34,854 --> 00:30:36,397
sasayaw lang ako, di ba?
522
00:30:36,897 --> 00:30:37,982
Gano'n lang 'yon.
523
00:30:38,566 --> 00:30:41,151
Puwera na lang kung ipapatawag mo
si Angel. Ayaw mo naman.
524
00:30:41,735 --> 00:30:43,696
Kaya sasayaw ako, magbabayad ka.
525
00:30:44,196 --> 00:30:45,197
Gano'n lang 'yon.
526
00:30:46,490 --> 00:30:47,491
Ano'ng problema?
527
00:30:50,077 --> 00:30:51,412
Di ko na uulitin.
528
00:30:51,996 --> 00:30:53,581
Ba't tanong ka nang tanong?
529
00:30:53,581 --> 00:30:55,708
Ano, pinaglalaruan mo 'ko?
530
00:30:56,500 --> 00:30:57,710
Ano'ng sinasabi mo?
531
00:31:01,839 --> 00:31:03,257
Ba't di ka sumasayaw?
532
00:31:06,427 --> 00:31:08,929
Alam naman nating wala ako no'ng gusto mo.
533
00:31:08,929 --> 00:31:11,390
Hindi. Mali ka d'yan. Alam mo...
534
00:31:12,641 --> 00:31:14,101
d'yan ka nagkakamali.
535
00:31:16,103 --> 00:31:18,397
Nakarami rin ako ng ganyan.
536
00:31:19,648 --> 00:31:20,482
Marami.
537
00:31:22,568 --> 00:31:25,696
Curious lang talaga ako
538
00:31:25,696 --> 00:31:29,283
at alam mo na, sa edad kong 'to,
539
00:31:30,451 --> 00:31:31,869
ano pa ba'ng mawawala?
540
00:31:32,995 --> 00:31:33,996
Una mo siya?
541
00:31:33,996 --> 00:31:37,583
Nandito ako para mag-relax,
at kung di mo 'ko matutulungan...
542
00:31:38,375 --> 00:31:40,461
Hindi talaga. Si Angel ang gusto mo, e.
543
00:31:42,254 --> 00:31:43,672
Ano'ng problema mo, Kimmie?
544
00:31:43,672 --> 00:31:45,591
Ba't ba paulit-ulit ka?
545
00:31:47,176 --> 00:31:49,094
Pinaglalaruan mo ba 'ko?
546
00:31:49,094 --> 00:31:50,387
Ano'ng sinasabi mo?
547
00:31:50,971 --> 00:31:52,556
Kilala kita, okay?
548
00:31:53,557 --> 00:31:55,476
Nakita ko 'yong mga picture sa bahay mo.
549
00:31:57,394 --> 00:32:00,064
Oo, sinabi ko na 'yon, di ba?
550
00:32:01,106 --> 00:32:02,816
Naglalaro ka nga.
551
00:32:04,401 --> 00:32:06,028
- Kimberly...
- Kimmie.
552
00:32:07,613 --> 00:32:08,489
Ganito kasi.
553
00:32:10,449 --> 00:32:13,494
Ang sama ng araw ko ngayon
at wala akong panahon sa ganito.
554
00:32:13,494 --> 00:32:15,037
Sige. E, di wag.
555
00:32:16,580 --> 00:32:19,667
Alam mo naman kung nasaan ako
at saan ako makikita.
556
00:32:21,418 --> 00:32:22,962
- 'Yan!
- Ganyan! Giling pa!
557
00:32:23,921 --> 00:32:24,964
Lintik.
558
00:32:27,508 --> 00:32:28,759
Lagi ba siya dito?
559
00:32:29,468 --> 00:32:30,302
Malay ko.
560
00:32:30,928 --> 00:32:32,262
Alam niyang nandito ako?
561
00:32:32,763 --> 00:32:33,639
Malay ko.
562
00:32:34,390 --> 00:32:35,224
Sigurado ka?
563
00:32:40,813 --> 00:32:42,773
Ayaw mong makita ka ng anak mo.
564
00:32:43,774 --> 00:32:45,484
Nakita ko siya sa picture.
565
00:32:46,610 --> 00:32:47,987
Kagagawan mo ba 'to?
566
00:32:47,987 --> 00:32:49,363
Alam mo, praning ka.
567
00:33:00,582 --> 00:33:02,960
Aalis na 'ko.
Di niya 'ko puwedeng makita dito.
568
00:33:03,585 --> 00:33:04,920
Relax. Nasa women's area ka.
569
00:33:04,920 --> 00:33:08,424
Di mo kasi alam, e.
Hindi niya 'ko puwedeng makita dito.
570
00:33:09,633 --> 00:33:11,802
At saka hindi puwedeng...
571
00:33:11,802 --> 00:33:14,304
- Hindi sila puwedeng mag-usap.
- Sige.
572
00:33:14,304 --> 00:33:17,016
- Sabihan mo siya, ngayon na.
- Oo na.
573
00:33:19,476 --> 00:33:20,436
Sige pa!
574
00:33:25,524 --> 00:33:26,525
Ikaw na!
575
00:33:27,151 --> 00:33:29,111
Hallelujah, Angel, grabe.
576
00:33:29,111 --> 00:33:30,029
Angel.
577
00:33:30,821 --> 00:33:31,822
Sandali lang.
578
00:33:31,822 --> 00:33:32,740
- Uy.
- Ano 'yon?
579
00:33:32,740 --> 00:33:33,782
Nandito siya.
580
00:33:33,782 --> 00:33:35,200
Gusto niyang makipagkita?
581
00:33:35,200 --> 00:33:37,369
Ewan. Hoy. Ano'ng tinitingin-tingin mo?
582
00:33:38,287 --> 00:33:39,163
Wala.
583
00:33:39,163 --> 00:33:41,623
Di ko pa alam,
basta wag mong kausapin 'yon.
584
00:33:43,125 --> 00:33:46,253
- Bakit?
- Ewan ko. Basta wag. Okay?
585
00:33:46,253 --> 00:33:47,296
Sige.
586
00:33:48,255 --> 00:33:50,591
Uy, sabihin mo
gusto kong makipagkita mamaya.
587
00:33:51,216 --> 00:33:52,843
Wag mo siyang nakawan.
588
00:33:52,843 --> 00:33:53,927
- Ano ka ba!
- Hindi.
589
00:33:53,927 --> 00:33:56,305
- Kundi malalagot tayo.
- Kita na lang kami sa...
590
00:33:56,305 --> 00:33:57,347
- Sige na.
- Uy.
591
00:33:57,347 --> 00:34:00,768
Sabihin mo lang
do'n kami magkikita lagi sa bahay mo.
592
00:34:02,853 --> 00:34:04,938
Angel ko. Angel ko...
593
00:34:04,938 --> 00:34:06,774
Angel... Uy, teka lang...
594
00:34:09,151 --> 00:34:10,027
Sige.
595
00:34:19,453 --> 00:34:20,370
Ano'ng sabi mo?
596
00:34:20,370 --> 00:34:22,039
"Wag mo siyang kausapin."
597
00:34:23,540 --> 00:34:25,584
Alam ba niya na anak ko 'yon?
598
00:34:25,584 --> 00:34:26,877
Wala siyang alam.
599
00:34:26,877 --> 00:34:28,545
- Sigurado ka?
- Oo.
600
00:34:29,630 --> 00:34:31,090
Ba't ang tagal n'yo?
601
00:34:31,924 --> 00:34:33,217
Kita raw kayo mamaya.
602
00:34:33,217 --> 00:34:34,134
Ano?
603
00:34:34,843 --> 00:34:36,178
Oo, sa tinutuluyan ko.
604
00:34:39,640 --> 00:34:41,141
Bakit daw?
605
00:34:42,184 --> 00:34:44,019
Bakit? Para sa pera, siyempre.
606
00:34:45,771 --> 00:34:48,732
Mag-relax ka nga lang d'yan,
uminom ka o kahit ano.
607
00:34:53,403 --> 00:34:57,324
Puwede bang dito ka muna
hanggang sa makaalis siya?
608
00:35:01,161 --> 00:35:02,830
Hahanapan ako ng pera ni Delinda.
609
00:35:04,039 --> 00:35:06,625
Kilala mo naman ako, di ba?
Okay na ba 'yon?
610
00:35:06,625 --> 00:35:08,627
Basta wag mong ibigay dito.
611
00:35:09,128 --> 00:35:12,047
Iisipin nilang paldo ka
tapos huhuthutan ka nila...
612
00:35:12,631 --> 00:35:14,758
Ba't ko ba sinasabi? Alam mo na 'yon.
613
00:35:17,761 --> 00:35:20,556
Pa'no ko naman malalaman?
614
00:35:22,850 --> 00:35:24,226
Oo, ewan ko sa 'yo.
615
00:35:25,102 --> 00:35:26,562
Pinaglololoko mo pa 'ko.
616
00:35:33,777 --> 00:35:35,529
Ano ba kasi ang problema mo?
617
00:35:36,738 --> 00:35:38,824
Akala ko ba di mo na uulitin?
618
00:35:39,908 --> 00:35:40,909
Hindi nga, pero...
619
00:35:41,827 --> 00:35:43,495
mukhang okay naman tayo, e.
620
00:35:43,996 --> 00:35:47,958
Pa'no mo nasabing okay naman tayo
kung nasa 'yo naman lahat ng alas?
621
00:35:48,917 --> 00:35:50,669
Nandito ako ngayon dahil sa 'yo.
622
00:35:51,920 --> 00:35:54,047
Paanong dahil sa 'kin?
623
00:35:56,300 --> 00:35:57,134
E, kasi...
624
00:35:59,636 --> 00:36:00,470
Uy.
625
00:36:02,556 --> 00:36:04,057
Ninakaw mo 'yong relo ko.
626
00:36:05,142 --> 00:36:06,310
'Yon nga, e.
627
00:36:06,894 --> 00:36:07,895
Sorry, ha.
628
00:36:08,437 --> 00:36:09,605
Pasok ka.
629
00:36:10,397 --> 00:36:11,690
Promise, babawi ako.
630
00:36:13,984 --> 00:36:16,236
Uy, mag-ikot-ikot ka muna.
631
00:36:16,987 --> 00:36:18,197
Matatagalan 'to.
632
00:36:18,197 --> 00:36:20,407
Hindi, dito lang ako.
633
00:36:22,159 --> 00:36:24,745
- Wala kang tiwala sa 'kin?
- Dito lang ako.
634
00:36:26,580 --> 00:36:27,414
Sige.
635
00:36:30,334 --> 00:36:31,168
Uy.
636
00:36:34,630 --> 00:36:35,631
Mag-ikot-ikot ka muna.
637
00:36:37,007 --> 00:36:38,800
Hindi, dito lang ako.
638
00:36:40,010 --> 00:36:40,844
Sige.
639
00:36:42,137 --> 00:36:43,472
Isang oras lang ako.
640
00:37:05,202 --> 00:37:06,912
Sabi ni Kimmie mabait ka daw.
641
00:37:06,912 --> 00:37:07,871
Kaya...
642
00:37:12,292 --> 00:37:13,835
'Yon lang ang sinabi niya?
643
00:37:15,087 --> 00:37:15,921
Oo.
644
00:37:16,797 --> 00:37:18,590
May dapat pa ba akong malaman?
645
00:37:19,258 --> 00:37:20,092
Wala.
646
00:37:20,676 --> 00:37:21,510
'Yon na 'yon.
647
00:37:24,054 --> 00:37:24,888
Pa'no?
648
00:37:25,806 --> 00:37:28,475
Magkano ngayong gabi?
One thousand ang kailangan ko.
649
00:37:31,561 --> 00:37:33,855
Marami pala siyang sinabi.
650
00:37:34,690 --> 00:37:36,441
Hindi, wala siyang sinabi.
651
00:37:37,067 --> 00:37:39,194
Pa'no mo nalamang kaya kong magbayad?
652
00:37:40,612 --> 00:37:41,446
Ano kasi...
653
00:37:42,447 --> 00:37:45,075
Sinearch ko 'yong relo, mahal pala 'yon.
654
00:37:48,161 --> 00:37:50,080
Kaya gusto sana kitang makita ulit.
655
00:37:50,998 --> 00:37:52,374
Akala ko ayaw mo na, e.
656
00:37:54,251 --> 00:37:55,168
Gusto ko.
657
00:37:57,546 --> 00:37:59,131
Hiniram mo 'yong relo ko...
658
00:38:00,590 --> 00:38:03,593
para lang i-search mo kung ano 'to?
659
00:38:06,054 --> 00:38:07,097
Hindi, ano kasi...
660
00:38:09,933 --> 00:38:12,644
Di ko hiniram. Ano lang kasi... Ano...
661
00:38:12,644 --> 00:38:14,980
Masaya lang ako na nagkita tayo ulit.
662
00:38:15,647 --> 00:38:17,357
Puwede kitang ipaaresto.
663
00:38:20,277 --> 00:38:22,154
Parang di mo yata gagawin 'yan.
664
00:38:22,696 --> 00:38:23,655
At bakit hindi?
665
00:38:24,990 --> 00:38:27,784
Ayaw mo kasing may makaalam
ng tungkol dito.
666
00:38:28,327 --> 00:38:29,161
Tama?
667
00:38:31,580 --> 00:38:32,998
Tinatakot mo ba 'ko?
668
00:38:33,707 --> 00:38:34,666
Hindi, a.
669
00:38:38,211 --> 00:38:39,629
Nagkakamali ka
670
00:38:41,256 --> 00:38:43,842
kung iniisip mo na natatakot ako sa 'yo.
671
00:38:46,386 --> 00:38:47,721
Mukha namang hindi, e.
672
00:38:53,310 --> 00:38:54,144
Mabuti.
673
00:38:55,479 --> 00:38:57,189
Tingin ko na-e-excite ka.
674
00:39:00,067 --> 00:39:01,568
Na-e-excite ka ba, Daddy?
675
00:39:05,280 --> 00:39:06,406
Siguro.
676
00:39:12,454 --> 00:39:13,372
Mag-sorry ka.
677
00:39:14,664 --> 00:39:15,499
Sorry.
678
00:39:16,458 --> 00:39:17,709
Hindi na mauulit.
679
00:39:18,210 --> 00:39:19,753
Pa'no ako nakakasiguro?
680
00:39:21,213 --> 00:39:22,381
Magtiwala ka lang.
681
00:39:23,924 --> 00:39:25,509
Alam kong gusto mo 'to.
682
00:39:29,179 --> 00:39:30,013
Puwedeng humawak.
683
00:39:42,150 --> 00:39:43,276
Tangina, ano ba?
684
00:39:48,824 --> 00:39:51,201
- Nakakahawa ba 'yan?
- Hindi.
685
00:39:52,160 --> 00:39:53,954
Tangina, ano ba 'to?
686
00:39:55,497 --> 00:39:56,540
Ano na lang...
687
00:39:56,540 --> 00:39:57,833
Sumayaw ka na lang.
688
00:39:59,501 --> 00:40:00,502
Grabe.
689
00:40:04,506 --> 00:40:05,757
Wag kang mag-alala.
690
00:40:07,175 --> 00:40:08,260
Di nakakahawa 'yan?
691
00:40:08,260 --> 00:40:10,554
Ano ka ba? Hindi nga.
692
00:40:11,346 --> 00:40:12,556
Sumayaw ka na lang.
693
00:40:14,224 --> 00:40:15,058
Sige na.
694
00:40:22,607 --> 00:40:23,525
Ayan, ganyan.
695
00:40:46,882 --> 00:40:48,341
Ano'ng ginagawa mo dito?
696
00:40:48,925 --> 00:40:51,636
Sinisiguro ko lang po na okay kayo.
697
00:40:52,679 --> 00:40:53,722
Okay lang ako.
698
00:40:54,473 --> 00:40:55,307
Sige, ma'am.
699
00:40:55,849 --> 00:40:58,602
Ayusin ko po 'yong blouse mo?
Medyo ano kasi...
700
00:40:58,602 --> 00:41:00,395
Ba't ko naman ipapagawa 'yan?
701
00:41:01,521 --> 00:41:03,690
Magpapahinga na 'ko. Pagod ako.
702
00:41:04,274 --> 00:41:05,108
Oo naman po.
703
00:41:05,942 --> 00:41:07,736
Gulo-gulo talaga ang suot ko.
704
00:41:08,361 --> 00:41:11,490
Malalaman mo kung ano 'yon
kung inaayos mo ang trabaho mo tulad ko.
705
00:41:12,073 --> 00:41:13,408
Tama po kayo.
706
00:41:13,408 --> 00:41:14,701
Ba't ka nga nandito?
707
00:41:16,286 --> 00:41:17,120
Sorry po.
708
00:41:17,120 --> 00:41:20,457
Nauutal ka na naman. Umakyat ka na nga.
709
00:41:20,457 --> 00:41:21,917
Lumayo-layo ka sa 'kin.
710
00:41:23,627 --> 00:41:24,836
Opo, ma'am.
711
00:41:29,799 --> 00:41:30,800
Ano'ng problema no'n?
712
00:41:45,815 --> 00:41:47,234
Ano'ng ginagawa mo dito?
713
00:41:48,485 --> 00:41:49,861
Gusto kitang makausap.
714
00:42:01,122 --> 00:42:04,125
Baka may magising, makita pa tayo.
715
00:42:04,125 --> 00:42:05,377
Tinira mo siya?
716
00:42:05,377 --> 00:42:08,213
- Sinubo mo naman siya, di ba?
- So totoo nga.
717
00:42:08,964 --> 00:42:10,131
Lumabas ka na nga.
718
00:42:11,925 --> 00:42:12,968
Isusumbong kita.
719
00:42:13,552 --> 00:42:14,386
E, ano?
720
00:42:15,554 --> 00:42:16,721
Alam mo'ng gagawin niya?
721
00:42:16,721 --> 00:42:18,348
Di ako natatakot sa kanya.
722
00:42:19,057 --> 00:42:20,392
Dapat matakot ka.
723
00:42:20,392 --> 00:42:22,686
Umalis ka na, baka may makakita pa sa 'yo.
724
00:42:23,687 --> 00:42:25,397
Wala lang ba ako sa 'yo?
725
00:42:25,397 --> 00:42:27,190
Pagkatapos mo 'kong lokohin?
726
00:42:31,403 --> 00:42:32,821
Oo.
727
00:42:33,405 --> 00:42:34,322
Umalis ka na.
728
00:42:36,366 --> 00:42:37,784
Sige. Matigas ka, e.
729
00:42:37,784 --> 00:42:39,411
Ang tanga mo.
730
00:42:58,638 --> 00:43:00,140
Nasaan na siya?
731
00:43:02,934 --> 00:43:03,977
Namatay na siya.
732
00:45:18,236 --> 00:45:21,322
Nagsalin ng Subtitle:
Janice Ruth Geronimo