1 00:00:19,040 --> 00:00:21,208 Di mo ba itatanong kung sino 'ko? 2 00:00:21,208 --> 00:00:23,002 Kami ng kapatid ko ang nagtayo no'n. 3 00:00:23,002 --> 00:00:24,503 Mahal, ano'ng nangyari? 4 00:00:24,503 --> 00:00:25,838 Iligtas n'yo siya! 5 00:00:26,338 --> 00:00:27,506 Kakausapin ko si Angel. 6 00:00:27,506 --> 00:00:31,052 Hindi mo siya kilala. Siya ang boss ni Jules. Yari tayo. 7 00:00:31,052 --> 00:00:33,637 Papalitan mo 'ko? Aagawin mo ang korona ko, ha? 8 00:00:34,472 --> 00:00:36,932 Gusto kong malaman kung sino'ng gumawa nito. 9 00:00:36,932 --> 00:00:40,061 Kung pinagtatakpan 'to ng kapatid ko, sisirain ko ang pamilyang 'to. 10 00:00:40,061 --> 00:00:42,980 Dumaan ka ba sa private road kagabi? 11 00:00:42,980 --> 00:00:44,106 Ano'ng sabi ni Mama? 12 00:00:44,106 --> 00:00:46,317 'Yong babaeng nasagasaan, tita mo. 13 00:00:46,317 --> 00:00:48,986 Sino sa inyo ang nakasagasa sa asawa ko? 14 00:00:50,071 --> 00:00:51,405 Sino sa inyo ang gumawa no'n? 15 00:00:55,534 --> 00:00:57,912 Nakita ko 'to sa kalsada. Ikaw ba? 16 00:00:59,538 --> 00:01:01,332 Wag kang susugod-sugod dito, 17 00:01:01,832 --> 00:01:04,210 sa gitna ng meeting, tapos gagawa ka ng eksena. 18 00:01:04,210 --> 00:01:05,920 - Di ko na itatanong ulit. - Sandali. 19 00:01:05,920 --> 00:01:07,963 Kumalma nga muna tayo. 20 00:01:07,963 --> 00:01:11,008 - Tito Norman... - Mallory, manahimik ka d'yan. 21 00:01:11,008 --> 00:01:14,053 Alam mo ang pinasok mo dito kaya wag kang makialam. 22 00:01:14,053 --> 00:01:16,347 Hindi ko na uulitin sa 'yo. 23 00:01:16,347 --> 00:01:19,350 Tarantado ka, lulusot ka sa bintana sa 'kin! 24 00:01:19,350 --> 00:01:21,393 - Subukan mo. - Tama na 'yan! 25 00:01:21,393 --> 00:01:22,520 Tama na, puwede? 26 00:01:22,520 --> 00:01:24,647 Roy, kumilos ka nga d'yan. 27 00:01:24,647 --> 00:01:26,357 Ano naman ang gagawin ko? 28 00:01:26,357 --> 00:01:28,776 Alam mo, nakakahiya ka! 29 00:01:29,276 --> 00:01:32,488 Sinabi mo pa. Ikaw at itong baklang 'to. 30 00:01:33,072 --> 00:01:35,116 Bakla? Sandali nga. Tatamaan ka... 31 00:01:35,116 --> 00:01:36,909 Maupo ka nga lang d'yan. 32 00:01:36,909 --> 00:01:37,993 Upo sabi. 33 00:01:37,993 --> 00:01:40,996 - Anak ng puta ka talaga. - Upo. 34 00:01:40,996 --> 00:01:43,541 'Yong nanay natin 'yon. 35 00:01:44,041 --> 00:01:46,919 Una, kinuha mo sa 'kin ang kalahati ng kompanya. 36 00:01:46,919 --> 00:01:49,338 - Punyeta. - Pero natalo ka sa korte. 37 00:01:49,338 --> 00:01:52,758 Kaya hanggang ngayon, di mo 'ko tinatantanan, di ba? 38 00:01:52,758 --> 00:01:55,511 Pasalamat ka't sinasalo ko ang mga kapalpakan mo. 39 00:01:55,511 --> 00:01:57,429 - Kapalpakan? - Oo, kapalpakan. 40 00:01:57,429 --> 00:01:59,515 Kasalanan mo kaya tayo idedemanda. 41 00:01:59,515 --> 00:02:01,809 Chemist ako, may PhD ako. 42 00:02:01,809 --> 00:02:05,563 Sinong chemist ang hindi alam ang nagdudulot ng cancer? 43 00:02:05,563 --> 00:02:08,649 'Yong chemist na alam kung pa'no simulan ang kompanya. 44 00:02:08,649 --> 00:02:10,109 Ako ang gumawa no'n. 45 00:02:10,109 --> 00:02:13,529 Ako ang gumawa ng lahat para magtagumpay ang kompanya. 46 00:02:13,529 --> 00:02:16,615 Tangina ka. Iniiba mo ang usapan, e. 47 00:02:16,615 --> 00:02:17,867 Sige, ibahin mo. 48 00:02:18,951 --> 00:02:19,869 Iniba ko na. 49 00:02:21,162 --> 00:02:22,496 Ikaw 'yon, hindi ba? 50 00:02:23,873 --> 00:02:25,958 Makaalis na nga dito. 51 00:02:26,458 --> 00:02:27,877 Kinakausap kita! 52 00:02:27,877 --> 00:02:30,754 Ano, kakantiin mo 'ko? Pagsisisihan mo 'yan. 53 00:02:30,754 --> 00:02:32,840 At ano naman ang gagawin mo, ha? 54 00:02:32,840 --> 00:02:34,717 Tama na 'yan, puwede ba? 55 00:02:35,217 --> 00:02:37,845 Lagi mo kasing kinakampihan kaya ganyan 'yan. 56 00:02:37,845 --> 00:02:39,972 - Horace, tama na sabi. - Hindi, Ma. 57 00:02:39,972 --> 00:02:42,600 Anong "ganyan", ha, Pa? Anong "ganyan"? 58 00:02:42,600 --> 00:02:43,517 Horace. 59 00:02:43,517 --> 00:02:44,852 Talunan kang gago ka. 60 00:02:44,852 --> 00:02:48,105 Nagpapatira ka sa puwet sa kapwa mo lalaki. 61 00:02:48,105 --> 00:02:49,273 Talunan ka. 62 00:02:49,273 --> 00:02:52,610 Sinabi nang tama na, Horace. Tama na! 63 00:02:52,610 --> 00:02:53,903 Hindi ako nagbibiro! 64 00:02:55,029 --> 00:02:56,113 Ikaw 'yon. 65 00:02:57,239 --> 00:02:58,616 Hindi ako 'yon... 66 00:03:00,367 --> 00:03:01,452 pero sana nga ako. 67 00:03:02,953 --> 00:03:05,831 Para maging miserable ka. Alis na 'ko, Ma. 68 00:03:09,084 --> 00:03:10,127 Tarantado ka. 69 00:03:10,127 --> 00:03:14,465 Tama na, puwede ba? Tama na! 70 00:03:14,465 --> 00:03:17,509 Lagi mong pinoprotektahan ang mga batang 'yan. 71 00:03:17,509 --> 00:03:20,221 Kaya walang matino ni isa sa kanila. 72 00:03:22,181 --> 00:03:23,682 Nasaan ang mga anak mo? 73 00:03:26,727 --> 00:03:27,561 Ha? 74 00:03:28,687 --> 00:03:29,605 Sumosobra ka na. 75 00:03:30,105 --> 00:03:32,775 Ikaw ang sumosobra. Sumosobra ka na. 76 00:03:35,319 --> 00:03:36,153 Tandaan mo. 77 00:03:38,155 --> 00:03:39,573 Kapag namatay ang asawa ko... 78 00:03:39,573 --> 00:03:40,991 Wag mong sabihin 'yan. 79 00:03:44,078 --> 00:03:45,704 Kapag namatay ang asawa ko... 80 00:03:48,123 --> 00:03:51,710 tangina, wawasakin ko ang lahat ng 'to. 81 00:03:55,839 --> 00:03:56,715 Lahat-lahat. 82 00:04:01,303 --> 00:04:02,429 Gano'n ba, ha? 83 00:04:02,429 --> 00:04:04,932 Ano, ha? Gagawa ka ng katangahan. 84 00:04:05,516 --> 00:04:07,309 Sige, wasakin mo! 85 00:04:07,935 --> 00:04:09,603 Wasakin mo na lahat! 86 00:04:11,397 --> 00:04:15,150 Tutal sawang-sawa na 'kong pasanin kayong mga putangina kayo. 87 00:04:24,076 --> 00:04:25,995 Ano'ng tinitingin-tingin mo? 88 00:04:26,870 --> 00:04:27,871 Makaalis na nga. 89 00:04:38,841 --> 00:04:39,675 O, pa'no? 90 00:04:41,593 --> 00:04:42,678 Itutuloy ko pa ba? 91 00:04:43,387 --> 00:04:44,305 Letse. 92 00:05:08,704 --> 00:05:09,621 {\an8}Umalis ka dito. 93 00:05:10,122 --> 00:05:11,165 {\an8}Manahimik ka. 94 00:05:14,460 --> 00:05:16,795 {\an8}Puwede ba? Wala akong lakas para dito. 95 00:05:16,795 --> 00:05:18,756 {\an8}Sinabi nang manahimik ka. 96 00:05:19,840 --> 00:05:22,760 {\an8}Alam mo ba kung ano'ng kinakalaban mo? 97 00:05:23,802 --> 00:05:25,387 {\an8}Di ako natatakot sa kanya. 98 00:05:27,014 --> 00:05:28,307 {\an8}Alam mo, Horace? 99 00:05:28,891 --> 00:05:31,894 {\an8}Alam ko namang gumawa ka rin ng kalokohan. 100 00:05:33,395 --> 00:05:34,480 {\an8}Ano'ng sinasabi mo? 101 00:05:35,898 --> 00:05:38,233 {\an8}Wag mo siyang galitin. 102 00:05:38,233 --> 00:05:40,444 {\an8}Di ako ang sumagasa sa babaeng 'yon. 103 00:05:40,444 --> 00:05:42,780 {\an8}Alam niya ang lahat, alam mo 'yan. 104 00:05:42,780 --> 00:05:45,574 {\an8}Alam niya lahat-lahat! 105 00:05:47,868 --> 00:05:51,080 {\an8}Olivia, ba't ka ba nandito? Magsimba ka na nga lang. 106 00:05:51,080 --> 00:05:52,039 {\an8}Alam mo? 107 00:05:52,748 --> 00:05:55,501 {\an8}Sige, wala palang gustong makinig sa 'kin, e. 108 00:05:55,501 --> 00:05:58,295 {\an8}Tama, kaya lumayas ka na lang. 109 00:06:00,005 --> 00:06:02,466 {\an8}Tarantado ka, wag mo 'kong kausapin nang ganyan! 110 00:06:04,468 --> 00:06:06,512 {\an8}Ganito naman kita kausapin, a. 111 00:06:07,096 --> 00:06:08,138 {\an8}Sige. 112 00:06:09,890 --> 00:06:12,976 {\an8}Demonyo ang taong 'yon, alam mo 'yan. 113 00:06:14,019 --> 00:06:17,147 {\an8}Sige, ituloy mo lang. 114 00:06:37,334 --> 00:06:39,294 Sir? Ayos ka lang? 115 00:06:40,504 --> 00:06:41,880 May nakita akong sapatos. 116 00:06:42,464 --> 00:06:44,299 - Sir? - Nakita ko sa kalsada. 117 00:06:44,299 --> 00:06:46,802 - Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa. - Sino? 118 00:06:46,802 --> 00:06:48,095 'Yong pamangkin ko! 119 00:06:50,222 --> 00:06:53,725 - Wow. - Maaasahan ba kita? 120 00:06:53,725 --> 00:06:56,562 - Oo naman. - O baka naman loyal ka sa kapatid ko? 121 00:06:56,562 --> 00:06:59,481 - Loyal ako sa 'yo. - Kung gano'n, alamin mo kung sino. 122 00:06:59,481 --> 00:07:01,108 - Maliwanag ba? - Oo. 123 00:07:01,108 --> 00:07:05,070 Isa sa mga gagong 'yon ang gumawa at gusto kong malaman kung sino. 124 00:07:05,654 --> 00:07:06,738 Ako'ng bahala. 125 00:07:08,532 --> 00:07:10,617 Wag mo 'kong gagaguhin dito. 126 00:07:11,952 --> 00:07:13,287 Kailan ba kita ginago? 127 00:07:31,972 --> 00:07:33,056 Bad trip siya, e. 128 00:07:33,557 --> 00:07:34,933 Oo, napansin ko nga. 129 00:07:37,853 --> 00:07:39,688 Ano, iniisip mo rin na ako 'yon? 130 00:07:40,272 --> 00:07:41,106 Dapat ba? 131 00:07:42,274 --> 00:07:44,067 Hindi ako tulad ng kapatid ko. 132 00:07:44,985 --> 00:07:47,362 Wild ako, pero di ako gumagawa ng katangahan. 133 00:07:47,362 --> 00:07:48,447 Charles... 134 00:07:48,947 --> 00:07:51,325 - Puwedeng... - Di ako nagkakalat sa sarili kong bakuran. 135 00:07:52,618 --> 00:07:54,620 Tinatakot niya 'yong babaeng 'yon. 136 00:07:54,620 --> 00:07:55,537 Ano 'yon? 137 00:07:56,079 --> 00:07:58,040 Isusubo na sana siya no'ng babae, e. 138 00:07:58,040 --> 00:08:00,292 Tama na 'yan. Di ka nakakasiguro d'yan. 139 00:08:01,668 --> 00:08:02,503 Sigurado ako. 140 00:08:03,045 --> 00:08:04,129 Nahuli ko sila, e. 141 00:08:04,129 --> 00:08:06,298 Si Roy ang dapat mong binabantayan. 142 00:08:08,967 --> 00:08:09,801 Charles! 143 00:08:10,761 --> 00:08:12,012 Charles, sandali! 144 00:08:14,973 --> 00:08:16,141 Tangina, ano 'yon? 145 00:08:16,642 --> 00:08:18,185 - Ano? - Tinuturuan mo 'ko? 146 00:08:18,185 --> 00:08:19,728 Sinasabi ko lang. 147 00:08:20,437 --> 00:08:21,855 Nakikilala mo ba 'ko? 148 00:08:23,190 --> 00:08:24,191 Oo naman. 149 00:08:24,191 --> 00:08:27,653 Alam mo kung sa'n kayo pupulutin ng babaeng 'yon pag nagsalita ako? 150 00:08:29,154 --> 00:08:30,239 Oo, alam ko. 151 00:08:30,239 --> 00:08:31,949 Wag mo 'kong tinuturuan. 152 00:08:32,908 --> 00:08:34,159 Maliwanag ba? 153 00:08:34,660 --> 00:08:35,494 Yes, sir. 154 00:08:39,081 --> 00:08:39,915 Mga tanginang 'to. 155 00:08:39,915 --> 00:08:41,542 Charles, punyeta, sandali! 156 00:08:41,542 --> 00:08:42,793 Letse. 157 00:08:42,793 --> 00:08:46,922 Makinig ka sa 'kin. Wag mong galitin ang tito mo. 158 00:08:46,922 --> 00:08:48,507 Ma, di mo 'ko kailangang... 159 00:08:48,507 --> 00:08:51,677 Hindi, sandali nga muna. May sasabihin ako sa 'yo. 160 00:08:52,177 --> 00:08:54,638 - Ano ba kasi 'yon? - Mapanganib siya. 161 00:08:55,514 --> 00:08:57,391 Buong pamilyang 'to, mapanganib. 162 00:08:57,391 --> 00:08:59,560 Hindi, Charles. Hindi. 163 00:08:59,560 --> 00:09:01,395 Matindi 'tong taong 'to. 164 00:09:01,395 --> 00:09:02,646 O, di sige. 165 00:09:02,646 --> 00:09:04,189 Akala mo nagbibiro ako? 166 00:09:05,691 --> 00:09:08,151 Ma, gusto ko na lang umuwi at magpahinga. 167 00:09:08,151 --> 00:09:09,736 Di ko na talaga alam. 168 00:09:09,736 --> 00:09:12,739 Ginawa namin ang lahat para sa 'yo, para sa inyo. 169 00:09:13,740 --> 00:09:15,534 Oo, lahat nga, pero hindi 'yong tama. 170 00:09:16,118 --> 00:09:17,327 Makinig ka sa 'kin. 171 00:09:17,327 --> 00:09:21,290 Kilalang-kilala ko ang tito mo at para sa 'yo 'tong mga sinasabi ko. 172 00:09:21,290 --> 00:09:22,332 Wag na wag... 173 00:09:22,332 --> 00:09:25,252 Wag na wag mo siyang galitin o pilitin. 174 00:09:25,252 --> 00:09:26,461 Oo na. 175 00:09:28,005 --> 00:09:31,883 At wag kang dadaan malapit sa bahay niya kapag uuwi ka. 176 00:09:33,010 --> 00:09:35,971 - Ma, nasa iisang kalsada lang kami. - Oo, alam ko. 177 00:09:36,555 --> 00:09:39,766 Kaya sa akin ka muna tumuloy kahit mga ilang araw lang. 178 00:09:40,726 --> 00:09:42,144 Ano ba'ng nangyayari sa 'yo? 179 00:09:42,144 --> 00:09:44,771 Gusto ko lang makasiguro na kalmado na siya. 180 00:09:44,771 --> 00:09:46,481 Kailangan niyang kumalma. 181 00:09:46,481 --> 00:09:48,150 - Takot ka sa kanya, 'no? - Hindi. 182 00:09:48,150 --> 00:09:50,068 Ikaw ang dapat matakot. 183 00:09:50,652 --> 00:09:52,195 May dapat ba 'kong malaman? 184 00:09:52,195 --> 00:09:53,363 Ano kasi... 185 00:09:53,363 --> 00:09:57,701 Puwede ba, do'n ka muna sa 'kin kahit ilang araw lang? Sige na! 186 00:09:57,701 --> 00:10:00,579 Magho-hotel na lang ako. 187 00:10:00,579 --> 00:10:01,496 Sige. 188 00:10:03,665 --> 00:10:06,001 Pagkatapos kong mag-party-party. 189 00:10:06,001 --> 00:10:08,420 Ginagawa mong biro 'to! 190 00:10:08,420 --> 00:10:09,630 Bye, Ma. 191 00:10:10,589 --> 00:10:11,715 Charles! 192 00:10:11,715 --> 00:10:12,758 Bye. 193 00:10:25,145 --> 00:10:26,355 Gaano ba kalala 'to? 194 00:10:28,148 --> 00:10:29,149 Hindi maganda. 195 00:10:30,692 --> 00:10:32,277 May magagawa ba tayo? 196 00:10:34,529 --> 00:10:35,364 Wala. 197 00:10:37,199 --> 00:10:39,493 Pa'no kapag nagdemanda na sila? 198 00:10:40,285 --> 00:10:42,579 Magpa-file ng bankruptcy ang kompanya. 199 00:10:44,998 --> 00:10:46,792 Maglilipat na ba ako ng mga asset o... 200 00:10:46,792 --> 00:10:48,168 Hindi, mahirap 'yan. 201 00:10:50,462 --> 00:10:52,798 Malalaman nila lahat 'yan sa discovery. 202 00:10:53,298 --> 00:10:54,716 Hahabulin pa rin tayo. 203 00:10:54,716 --> 00:10:55,634 Letse. 204 00:11:03,975 --> 00:11:05,018 Sorry. 205 00:11:05,686 --> 00:11:07,062 Pa'no umabot sa ganito? 206 00:11:08,188 --> 00:11:09,022 E, kasi... 207 00:11:09,022 --> 00:11:10,023 E, kasi ano? 208 00:11:11,233 --> 00:11:13,235 Ako ang abogado n'yo at... 209 00:11:14,069 --> 00:11:15,153 Sige, sabihin mo. 210 00:11:17,656 --> 00:11:20,867 Matagal na ako sa kompanyang 'to at sa pamilyang 'to. 211 00:11:21,993 --> 00:11:24,121 - 'Yong sitwasyon kasi... - Alam ko. 212 00:11:24,955 --> 00:11:25,956 Kaya sorry. 213 00:11:26,456 --> 00:11:27,290 Oo. 214 00:11:29,209 --> 00:11:30,877 Pa'no, mauuna na 'ko. 215 00:11:32,254 --> 00:11:33,088 Uy. 216 00:11:34,840 --> 00:11:35,674 Uy. 217 00:11:36,174 --> 00:11:37,592 Ba't di muna tayo uminom? 218 00:11:39,052 --> 00:11:41,430 Maghapon na akong nagtatrabaho, e. 219 00:11:41,430 --> 00:11:44,057 Varney, ano ka ba? Kahit isang baso lang. 220 00:11:45,559 --> 00:11:46,393 Sige. 221 00:11:46,977 --> 00:11:48,645 - Isa lang. - Sige. 222 00:11:50,272 --> 00:11:51,106 Halika na. 223 00:12:11,126 --> 00:12:11,960 Ma? 224 00:12:11,960 --> 00:12:13,170 Uy, Kimmie. 225 00:12:14,880 --> 00:12:17,090 Uy. Kumusta ka na? 226 00:12:17,841 --> 00:12:21,261 Mas magiging mabuti kung bibigyan mo kami ni Frank ng pera. 227 00:12:22,804 --> 00:12:24,806 Nand'yan pa rin siya? 228 00:12:25,348 --> 00:12:26,892 Sa'n naman pupunta 'yon? 229 00:12:31,313 --> 00:12:32,522 Ano'ng sasabihin mo? 230 00:12:34,191 --> 00:12:36,443 Sinagot mo na, e. 231 00:12:37,736 --> 00:12:41,782 Gusto ko sanang umuwi kaya lang nand'yan pa pala si Frank. 232 00:12:43,533 --> 00:12:45,577 Letse. Oo nga. 233 00:12:45,577 --> 00:12:49,456 Hindi, wag ka nang umuwi tutal malaki naman ang kita mo d'yan. 234 00:12:49,456 --> 00:12:51,041 Oo. Oo nga. 235 00:12:51,833 --> 00:12:52,667 O, pa'no. 236 00:12:52,667 --> 00:12:55,587 Sige na. Ayaw niya nang nagse-cell phone ako. 237 00:12:55,587 --> 00:12:56,546 Sige. 238 00:12:57,464 --> 00:12:58,340 Love you. 239 00:13:00,342 --> 00:13:01,218 Bye. 240 00:13:06,807 --> 00:13:07,641 Sino 'yan? 241 00:13:07,641 --> 00:13:08,683 Si Angel 'to. 242 00:13:13,480 --> 00:13:14,981 Ano'ng kailangan mo? 243 00:13:16,191 --> 00:13:17,526 Sabay ka sa 'kin? 244 00:13:17,526 --> 00:13:18,777 May sasakyan ako. 245 00:13:20,320 --> 00:13:21,154 Sige. 246 00:13:22,489 --> 00:13:23,323 Ano 'yon? 247 00:13:24,032 --> 00:13:24,991 Ba't nandito ka? 248 00:13:24,991 --> 00:13:26,743 Iniisip ko 'yong sinabi mo. 249 00:13:26,743 --> 00:13:27,869 Sinearch ko siya. 250 00:13:28,745 --> 00:13:30,038 Paldo 'yong matanda. 251 00:13:30,038 --> 00:13:31,623 O, tapos? 252 00:13:32,874 --> 00:13:35,919 Sinabi ko lang sa 'yo para makaisip tayo ng... 253 00:13:35,919 --> 00:13:37,337 Makaisip ng ano? 254 00:13:37,337 --> 00:13:40,841 Pagod na tayo sa ganito, di ba? Pasukin natin siya. 255 00:13:41,591 --> 00:13:43,260 Ang tanga mo rin, 'no? 256 00:13:43,760 --> 00:13:45,554 Pa'no ako naging tanga? 257 00:13:45,554 --> 00:13:47,597 Sabi mo mansiyon ang bahay niya. 258 00:13:47,597 --> 00:13:49,140 Sinearch ko sa Internet. 259 00:13:50,308 --> 00:13:52,477 Siguradong may safe sa loob 'yon. 260 00:13:53,353 --> 00:13:54,938 Pasukin natin 'yong bahay. 261 00:13:55,522 --> 00:13:56,648 Baliw ka. 262 00:13:58,817 --> 00:14:01,653 Ako, ikaw, si Rain, 'yong syota ko. Kaya natin 'to. 263 00:14:02,237 --> 00:14:04,281 Alam mo ba ang mangyayari sa 'tin? 264 00:14:04,281 --> 00:14:05,740 Sinearch ko 'yong relo. 265 00:14:06,825 --> 00:14:09,619 Nasa 1.2 million pala 'yon. 266 00:14:10,287 --> 00:14:11,121 Ano? 267 00:14:11,663 --> 00:14:12,581 Oo. 268 00:14:12,581 --> 00:14:13,874 Tapos binalik mo pa. 269 00:14:14,374 --> 00:14:16,376 Oo, dahil kung hindi, patay ka. 270 00:14:16,960 --> 00:14:18,420 Pati na rin ako. 271 00:14:18,420 --> 00:14:20,755 Kaya kong isahan 'yong matandang 'yon. 272 00:14:22,883 --> 00:14:24,968 Alam mo ba kung ilan na ang pinatay ni Jules? 273 00:14:26,177 --> 00:14:27,929 - Ba't alam mo? - Masamang tao siya. 274 00:14:27,929 --> 00:14:29,055 Kimmie, ano ba? 275 00:14:29,723 --> 00:14:32,142 Nagpapakahirap tayo pero walang napupunta sa 'tin. 276 00:14:32,142 --> 00:14:34,519 Panakot nila lagi, ipapakulong tayo. 277 00:14:36,563 --> 00:14:39,149 Hindi kulungan ang dapat nating problemahin. 278 00:14:39,649 --> 00:14:40,984 Marami na tayong alam. 279 00:14:42,652 --> 00:14:44,487 Wala na tayong kawala dito. 280 00:14:51,912 --> 00:14:54,080 Tara na, pumasok na tayo. 281 00:15:14,517 --> 00:15:15,352 Hi. 282 00:15:22,317 --> 00:15:23,360 Kumusta na siya? 283 00:15:25,362 --> 00:15:26,446 Ba't ka nandito? 284 00:15:28,573 --> 00:15:30,617 Ano ka ba naman, Norman? 285 00:15:31,326 --> 00:15:33,620 Close naman tayo, di ba? 286 00:15:34,454 --> 00:15:35,747 Hindi na ngayon. 287 00:15:36,331 --> 00:15:37,832 Kailangan mo ng kaibigan. 288 00:15:40,335 --> 00:15:43,004 Ang nag-iisang kaibigan ko, nakaratay ngayon. 289 00:15:45,423 --> 00:15:47,175 Sasamahan kitang magdasal. 290 00:15:48,885 --> 00:15:51,137 Sa tingin mo nakikinig ang Diyos sa 'yo? 291 00:15:53,682 --> 00:15:57,143 Lahat tayo, naririnig ng Diyos. 292 00:15:59,854 --> 00:16:02,232 Kahit pa nagloko tayong dalawa? 293 00:16:03,441 --> 00:16:04,776 Sinaktan natin siya. 294 00:16:05,735 --> 00:16:06,611 Alam ko. 295 00:16:06,611 --> 00:16:08,571 Di niya gugustuhing nandito ka. 296 00:16:08,571 --> 00:16:09,906 Alam ko rin 'yan. 297 00:16:10,740 --> 00:16:12,951 Pero gusto kitang damayan. 298 00:16:14,577 --> 00:16:15,578 Tumigil ka nga. 299 00:16:16,079 --> 00:16:17,831 Ba't mo naman nasabi 'yan? 300 00:16:18,331 --> 00:16:20,625 Gusto mo lang malaman ang ginagawa ko. 301 00:16:21,292 --> 00:16:22,127 Hindi. 302 00:16:22,127 --> 00:16:23,503 Wag mo 'kong lokohin. 303 00:16:28,174 --> 00:16:29,509 Ayokong... 304 00:16:30,218 --> 00:16:32,595 Ayokong saktan mo ang mga anak ko. 305 00:16:33,805 --> 00:16:35,640 Sino sa kanila ang gumawa? 306 00:16:35,640 --> 00:16:37,350 Hindi nga sila 'yon. 307 00:16:38,101 --> 00:16:40,520 May mga kaibigan silang dumadalaw. 308 00:16:40,520 --> 00:16:42,272 - Mga kaibigan? - Oo. 309 00:16:42,272 --> 00:16:45,233 'Yong dalawang pakasta na nagpunta sa bahay ni Charles? 310 00:16:45,233 --> 00:16:46,151 Norman. 311 00:16:46,151 --> 00:16:50,030 At imposibleng si Roy 'yon dahil tagong-tago kung mambabae 'yon. 312 00:16:50,030 --> 00:16:51,990 Papatayin siya ni Mallory. 313 00:16:51,990 --> 00:16:55,410 Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito. 314 00:16:56,036 --> 00:16:58,204 At 'yon ang aalamin ko. 315 00:16:59,914 --> 00:17:02,792 Hindi ba puwedeng pag-usapan na lang natin 'to? 316 00:17:07,672 --> 00:17:09,716 Gusto mong pag-usapan na lang 'to? 317 00:17:11,176 --> 00:17:12,427 Tingnan mo siya. 318 00:17:13,720 --> 00:17:18,391 Ako na ang magtatanong sa kanya at saka mo habulin 'yong gumawa. 319 00:17:18,933 --> 00:17:21,311 Kaya kong ipapatay ang mga hayop na 'yon. 320 00:17:23,897 --> 00:17:24,731 Alam ko. 321 00:17:25,356 --> 00:17:26,691 Isang tawag lang. 322 00:17:28,943 --> 00:17:29,778 Sandali. 323 00:17:33,448 --> 00:17:35,325 Ayoko na sanang gawin 'to. 324 00:17:36,409 --> 00:17:37,327 Kunin mo 'to. 325 00:17:46,336 --> 00:17:51,508 Alam kong nagta-traffick kayo ni Jules ng mga babae't lalaki 326 00:17:52,008 --> 00:17:54,260 mula no'ng nagtrabaho siya sa airport. 327 00:17:54,761 --> 00:17:57,806 Alam ko na no'ng nakaupo ka pa, pinalusot mo sila. 328 00:17:59,974 --> 00:18:06,231 Alam kong ginagamit n'yo ni Jules 'yon para maglipat ng milyong-milyong pera 329 00:18:06,231 --> 00:18:08,441 mula dito papuntang Florida. 330 00:18:09,776 --> 00:18:11,319 At alam ko rin 331 00:18:11,319 --> 00:18:14,823 na may mga babaeng nakulong at bigla na lang nawala 332 00:18:15,532 --> 00:18:19,077 dahil di sila marunong sumunod at walang naniwala sa kanila. 333 00:18:19,077 --> 00:18:22,789 Pero kaya ko silang palitawin, 334 00:18:23,498 --> 00:18:25,875 puwede silang maging witness, 335 00:18:26,584 --> 00:18:30,255 at makukulong kayo ni Jules habambuhay. 336 00:18:30,839 --> 00:18:31,923 Ngayon, Norman, 337 00:18:33,341 --> 00:18:37,178 iniwan ko ang lahat ng 'to para sa mental health ko. 338 00:18:38,638 --> 00:18:43,476 Nagpunta ako dito bilang babaeng may takot sa Diyos. 339 00:18:44,227 --> 00:18:45,061 Pero ikaw... 340 00:18:45,645 --> 00:18:49,941 pinipilit mong bumalik 'yong dating ako, 'yong palaban. 341 00:18:51,484 --> 00:18:54,028 Pero sinusumpa ko sa Diyos, 342 00:18:55,113 --> 00:18:58,491 kapag ginalaw mo ang mga anak ko, 343 00:18:58,992 --> 00:19:03,037 sinasabi ko sa 'yo, sisirain kita. 344 00:19:04,497 --> 00:19:07,458 Akala mo ba mapipigilan ako ng kaputanginahang 'to? 345 00:19:09,043 --> 00:19:10,628 Sana gano'n nga. 346 00:19:13,006 --> 00:19:15,258 Wala akong pakialam 347 00:19:15,258 --> 00:19:19,387 kapag sinaktan na ang taong minamahal ko. 348 00:19:21,222 --> 00:19:23,183 At gano'n din ako. 349 00:19:24,058 --> 00:19:28,146 Bakit ba pinoprotektahan mo ang mga hayop na tarantadong 'yon? 350 00:19:28,730 --> 00:19:33,234 Dahil akin ang mga hayop na tarantadong 'yon... 351 00:19:35,028 --> 00:19:36,196 tarantado ka. 352 00:19:55,506 --> 00:19:56,341 Uy. 353 00:19:57,175 --> 00:19:58,343 Ang tahimik mo, a. 354 00:19:58,343 --> 00:19:59,260 Wala 'to. 355 00:20:00,929 --> 00:20:01,804 Sigurado ka? 356 00:20:05,475 --> 00:20:07,560 Babe, kilala kita. Ano 'yon? 357 00:20:08,603 --> 00:20:09,604 Ano'ng problema? 358 00:20:10,313 --> 00:20:11,439 Binlowjob mo siya? 359 00:20:15,235 --> 00:20:16,236 - Calvin. - Totoo nga. 360 00:20:16,236 --> 00:20:17,403 Calvin, teka lang. 361 00:20:17,403 --> 00:20:20,240 - Talaga naman, o. Tangina. - Muntik na. 362 00:20:20,240 --> 00:20:23,451 - Buti dumating 'yong kapatid niya. - Pambihira. 363 00:20:23,451 --> 00:20:24,994 Kaya tumigil siya. 364 00:20:24,994 --> 00:20:26,537 Ano'ng magagawa ko? 365 00:20:32,001 --> 00:20:32,835 Makinig ka. 366 00:20:33,920 --> 00:20:36,422 Pag-aari nila tayo, okay? Hawak nila tayo. 367 00:20:36,422 --> 00:20:39,050 Lagi mong sinasabi, "Aalis tayo dito." 368 00:20:39,050 --> 00:20:40,551 Ayokong pag-usapan 'to. 369 00:20:40,551 --> 00:20:43,263 - Hindi ko... - Ayoko na sabing pag-usapan 'to. 370 00:20:43,263 --> 00:20:44,264 Makinig ka. 371 00:20:45,765 --> 00:20:47,684 Ikaw lang ang gusto ko. 372 00:20:47,684 --> 00:20:49,227 Ikaw. Wala nang iba. 373 00:20:49,227 --> 00:20:51,354 Baka mapatay ko pa siya. 374 00:20:51,354 --> 00:20:52,772 Layuan mo 'ko. Thank you. 375 00:20:54,107 --> 00:20:56,067 Isang baso pa siguro ako. 376 00:20:57,568 --> 00:20:58,403 Sigurado ka? 377 00:20:58,987 --> 00:21:01,739 - Nasa meeting ka, di ba? - Oo nga. 378 00:21:07,745 --> 00:21:09,122 Sabihin mo nga sa 'kin. 379 00:21:10,623 --> 00:21:11,791 Sabihin ang ano? 380 00:21:11,791 --> 00:21:13,167 Off the record 'to. 381 00:21:14,502 --> 00:21:15,336 Ano ka ba? 382 00:21:15,336 --> 00:21:16,671 Gusto kong malaman. 383 00:21:18,047 --> 00:21:21,384 - Ano'ng gusto mong malaman? - Wag mo 'kong pinaiikot-ikot. 384 00:21:22,927 --> 00:21:24,637 Ano ang dapat kong gawin? 385 00:21:26,431 --> 00:21:27,640 Dapat gawin saan? 386 00:21:27,640 --> 00:21:30,059 Anong saan? Alam mo ang sinasabi ko. 387 00:21:30,059 --> 00:21:32,228 Taon ka nang abogado ng biyenan ko. 388 00:21:33,771 --> 00:21:36,899 Isipin mo na lang kunwari na di ako parte ng pamilya. 389 00:21:37,525 --> 00:21:38,443 Ako kasi... 390 00:21:39,569 --> 00:21:41,237 abogado ako ng buong kompanya. 391 00:21:42,989 --> 00:21:44,490 Gusto mo 'kong matikman? 392 00:21:51,581 --> 00:21:54,250 Mukhang hindi yata tama 'yan. 393 00:21:54,250 --> 00:21:55,835 Sagutin mo 'ko. 394 00:21:59,547 --> 00:22:03,134 Mukhang marami na tayong nainom. 395 00:22:03,134 --> 00:22:04,969 Uuwi na 'ko. 396 00:22:04,969 --> 00:22:06,679 Hindi mo pa 'ko sinasagot. 397 00:22:11,517 --> 00:22:12,852 Gusto mo 'kong tikman? 398 00:22:15,688 --> 00:22:16,522 Mallory... 399 00:22:16,522 --> 00:22:18,107 Kasi puwede naman, e. 400 00:22:22,028 --> 00:22:25,198 Matagal na mula no'ng may nakasama ako na talagang gusto ako. 401 00:22:25,198 --> 00:22:27,658 'Yong iba ang pakiramdam. 'Yong special. 402 00:22:27,658 --> 00:22:29,660 Hindi kasi nagagawa ni Roy 'yon. 403 00:22:31,579 --> 00:22:34,665 Puro pambababae, hindi nga niya mapatayo 'yong kanya. 404 00:22:39,837 --> 00:22:40,671 Ano? 405 00:22:46,719 --> 00:22:47,637 Pasensiya na. 406 00:22:50,098 --> 00:22:51,557 Kailangan ko nang umuwi. 407 00:22:56,145 --> 00:22:57,063 Hindi. 408 00:22:59,273 --> 00:23:00,233 Maupo ka. 409 00:23:04,112 --> 00:23:04,946 Relax. 410 00:23:07,615 --> 00:23:11,577 Hindi mo ako iiwang mag-isa dito. 411 00:23:12,161 --> 00:23:13,788 Kahiya-hiya naman, di ba? 412 00:23:15,706 --> 00:23:17,333 Importante ang appearances. 413 00:23:18,626 --> 00:23:21,337 Kaya aalis na 'ko at maiiwan ka dito. 414 00:23:22,380 --> 00:23:23,381 Nang mag-isa. 415 00:23:24,715 --> 00:23:26,217 Bayaran mo 'yong bill. 416 00:23:28,052 --> 00:23:29,720 'Yon man lang, magawa mo. 417 00:23:37,019 --> 00:23:37,895 Okay na, ma'am? 418 00:23:37,895 --> 00:23:40,398 Gillian, umuwi ka na. Calvin, ihatid mo 'ko. 419 00:24:08,885 --> 00:24:10,761 - Ano'ng problema mo, ha? - Wala. 420 00:24:10,761 --> 00:24:13,598 Pumasok ka na do'n, magbihis ka na. 421 00:24:13,598 --> 00:24:15,516 Bilisan mo't sasalang ka na! 422 00:24:16,392 --> 00:24:17,310 Gagang 'to. 423 00:24:19,979 --> 00:24:22,231 Ganyan nga. Magpaulan pa kayo ng pera. 424 00:24:31,574 --> 00:24:33,201 Ano'ng tinitingin-tingin mo? 425 00:24:36,537 --> 00:24:38,956 Ayun nga, may asthma pala siya, di niya sinabi. 426 00:24:38,956 --> 00:24:42,418 Ang dami pala niyang sakit, e. Sinabi niya dapat kay Daga. 427 00:24:42,919 --> 00:24:44,962 Ayan tuloy, naospital. 428 00:24:45,546 --> 00:24:46,839 Mahinang nilalang. 429 00:24:46,839 --> 00:24:50,092 Dapat malakas ka pa sa kabayo kung gusto mo ng ganitong puwet. 430 00:24:50,593 --> 00:24:51,969 Ikaw, baka gusto mo. 431 00:24:51,969 --> 00:24:54,639 Kailangang kumita nang malaki pambayad sa kanila. 432 00:25:01,729 --> 00:25:03,689 Teh, pasa-pasa 'yang binti mo, a. 433 00:25:04,690 --> 00:25:07,568 Minsan dapat nasasampolan para magtanda, e. 434 00:25:07,568 --> 00:25:08,986 Tama ba? 435 00:25:10,655 --> 00:25:11,489 Oo. 436 00:25:12,698 --> 00:25:14,700 Takpan mo ng makeup 'yan. 437 00:25:18,412 --> 00:25:19,413 Itabi mo. 438 00:25:24,585 --> 00:25:25,545 May problema ba? 439 00:25:26,379 --> 00:25:27,672 Halika dito sa likod. 440 00:25:28,422 --> 00:25:29,257 Ma'am? 441 00:25:30,174 --> 00:25:31,551 Halika dito sa likod. 442 00:25:33,094 --> 00:25:33,970 Yes, ma'am. 443 00:25:52,446 --> 00:25:53,614 May problema ba? 444 00:25:54,615 --> 00:25:55,866 Maganda ba 'ko? 445 00:25:56,492 --> 00:25:57,326 Ma'am? 446 00:25:58,786 --> 00:26:01,205 Batang-bata ako dati, perfect na perfect. 447 00:26:02,373 --> 00:26:03,833 Ngayon tumatanda na 'ko... 448 00:26:04,750 --> 00:26:07,253 Dati nagkakandarapa ang mga lalaki sa 'kin. 449 00:26:08,004 --> 00:26:10,715 Ngayon mas bata ang gusto nila, tulad ni Gillian. 450 00:26:12,758 --> 00:26:15,261 Gano'n ang pinapasuot ko sa kanya para... 451 00:26:16,053 --> 00:26:17,888 pansinin ako ng mga lalaki. 452 00:26:19,557 --> 00:26:21,350 Pero siya pa rin ang tinitingnan. 453 00:26:23,394 --> 00:26:24,228 Kahit ikaw. 454 00:26:26,022 --> 00:26:27,857 - Ano? - Tinitira mo ba siya? 455 00:26:27,857 --> 00:26:28,774 Hindi, ma'am. 456 00:26:30,109 --> 00:26:32,361 'Yong asawa ko, oo. O baka gusto niya. 457 00:26:33,696 --> 00:26:35,823 Walang kasing hayop ang hayop na 'yon. 458 00:26:43,497 --> 00:26:44,457 Anong tingin 'yan? 459 00:26:45,041 --> 00:26:45,875 Wala. 460 00:26:47,710 --> 00:26:49,295 Sabihin mo na. 461 00:26:49,295 --> 00:26:50,504 Ba't ako nandito? 462 00:26:51,172 --> 00:26:52,965 Ihahatid lang kita, 'yon lang. 463 00:26:54,216 --> 00:26:55,801 Sige, ihatid mo na 'ko. 464 00:26:57,011 --> 00:26:59,722 - Ba't mo nga ako pinapunta dito? - Sira ka ba? 465 00:27:00,640 --> 00:27:02,391 May dahilan 'yon, di ba? 466 00:27:03,976 --> 00:27:05,019 Ano'ng gusto mo? 467 00:27:07,730 --> 00:27:08,564 Ako ba? 468 00:27:10,274 --> 00:27:13,194 Di yata binibigay ng asawa mo lahat ng kailangan mo. 469 00:27:16,447 --> 00:27:17,531 Sabi na, e. 470 00:27:18,115 --> 00:27:19,116 Gusto mo 'ko 471 00:27:20,409 --> 00:27:21,619 dahil gusto kita. 472 00:27:24,413 --> 00:27:25,247 Kahit pa... 473 00:27:26,332 --> 00:27:28,417 sisantehin mo 'ko, wala akong paki. 474 00:27:28,417 --> 00:27:29,502 Dahil sa ngayon, 475 00:27:30,961 --> 00:27:32,088 ikaw ang gusto ko. 476 00:27:48,854 --> 00:27:50,022 Sige na, halika na. 477 00:27:51,607 --> 00:27:52,692 Sige na. 478 00:28:18,092 --> 00:28:21,679 - Girl, walang kinikita 'yang gagang 'yan. - Wala talaga. 479 00:28:22,263 --> 00:28:24,557 Ewan ko ba't kumukuha si Jules ng mga ganyan. 480 00:28:24,557 --> 00:28:25,474 Oo nga. 481 00:28:25,474 --> 00:28:28,227 - Patingin nga ng utang niya. - Tingnan natin. 482 00:28:28,769 --> 00:28:29,770 Magkano pa? 483 00:28:30,271 --> 00:28:32,189 Puta! 484 00:28:32,189 --> 00:28:35,484 Nasa $237,000 pa ang utang ng gaga. 485 00:28:35,484 --> 00:28:37,278 - Puta! - Puta! 486 00:28:37,278 --> 00:28:38,195 Si Rain? 487 00:28:39,947 --> 00:28:41,115 $400,000. 488 00:28:41,115 --> 00:28:43,284 Inimbento lang ni Jules 'yan. 489 00:28:43,284 --> 00:28:44,827 Oo, hayaan mo nga sila. 490 00:28:44,827 --> 00:28:47,121 Gano'n talaga. Ang utang, dapat bayaran. 491 00:28:47,121 --> 00:28:50,332 - Oo, pero 80 kiyaw lang 'yon. - Inflation, gaga. 492 00:28:51,584 --> 00:28:52,710 Alam mo 'yon? 493 00:28:52,710 --> 00:28:55,212 Kung ano-ano pa ang idadagdag ni Jules do'n. 494 00:28:55,212 --> 00:28:57,673 O, ano? "Bayad o kulong?" Bahala sila. 495 00:28:57,673 --> 00:29:01,051 Magkaka-penalty pa sila dahil kulang ang pondo nila. 496 00:29:01,051 --> 00:29:02,803 "Pekpek declined." 497 00:29:02,803 --> 00:29:06,098 Puta, baks, habambuhay na sila dito niyan. 498 00:29:06,098 --> 00:29:08,684 'Yon nga ang plano. Di mo ba alam? 499 00:29:09,185 --> 00:29:10,311 Gano'n nga 'yon, e. 500 00:29:13,689 --> 00:29:14,690 Puta. 501 00:29:14,690 --> 00:29:16,859 - Bakit? - Hinahanap siya no'ng matanda. 502 00:29:17,443 --> 00:29:18,736 - Sino? Si Kimmie? - Oo. 503 00:29:22,490 --> 00:29:23,324 Hoy. 504 00:29:24,825 --> 00:29:27,870 May VIP ka. Wala ka namang kinikita d'yan. Tara. 505 00:29:28,370 --> 00:29:29,330 Tara na. 506 00:29:32,875 --> 00:29:34,043 Uy, miss! 507 00:29:41,759 --> 00:29:42,593 Hi. 508 00:29:44,303 --> 00:29:46,347 Gusto mong umupo para matanaw mo si Angel? 509 00:29:53,687 --> 00:29:55,189 - Salamat. - Sige. 510 00:30:05,366 --> 00:30:06,242 Ano 'yon? 511 00:30:07,785 --> 00:30:09,119 Anong "ano 'yon"? 512 00:30:11,705 --> 00:30:12,623 Parang iba ka. 513 00:30:13,707 --> 00:30:14,625 Okay lang ako. 514 00:30:16,210 --> 00:30:17,419 Parang hindi, e. 515 00:30:18,420 --> 00:30:19,964 Pa'no mo naman nasabi? 516 00:30:21,549 --> 00:30:23,968 Maupo ka na lang, panoorin mo si Angel. 517 00:30:24,468 --> 00:30:25,636 Okay, sige. 518 00:30:28,180 --> 00:30:29,306 Dahil ba 'to sa... 519 00:30:30,349 --> 00:30:33,018 hindi ko pinuntahan 'yong kaibigan mo kahapon? 520 00:30:33,018 --> 00:30:33,936 Alam mo, 521 00:30:34,854 --> 00:30:36,397 sasayaw lang ako, di ba? 522 00:30:36,897 --> 00:30:37,982 Gano'n lang 'yon. 523 00:30:38,566 --> 00:30:41,151 Puwera na lang kung ipapatawag mo si Angel. Ayaw mo naman. 524 00:30:41,735 --> 00:30:43,696 Kaya sasayaw ako, magbabayad ka. 525 00:30:44,196 --> 00:30:45,197 Gano'n lang 'yon. 526 00:30:46,490 --> 00:30:47,491 Ano'ng problema? 527 00:30:50,077 --> 00:30:51,412 Di ko na uulitin. 528 00:30:51,996 --> 00:30:53,581 Ba't tanong ka nang tanong? 529 00:30:53,581 --> 00:30:55,708 Ano, pinaglalaruan mo 'ko? 530 00:30:56,500 --> 00:30:57,710 Ano'ng sinasabi mo? 531 00:31:01,839 --> 00:31:03,257 Ba't di ka sumasayaw? 532 00:31:06,427 --> 00:31:08,929 Alam naman nating wala ako no'ng gusto mo. 533 00:31:08,929 --> 00:31:11,390 Hindi. Mali ka d'yan. Alam mo... 534 00:31:12,641 --> 00:31:14,101 d'yan ka nagkakamali. 535 00:31:16,103 --> 00:31:18,397 Nakarami rin ako ng ganyan. 536 00:31:19,648 --> 00:31:20,482 Marami. 537 00:31:22,568 --> 00:31:25,696 Curious lang talaga ako 538 00:31:25,696 --> 00:31:29,283 at alam mo na, sa edad kong 'to, 539 00:31:30,451 --> 00:31:31,869 ano pa ba'ng mawawala? 540 00:31:32,995 --> 00:31:33,996 Una mo siya? 541 00:31:33,996 --> 00:31:37,583 Nandito ako para mag-relax, at kung di mo 'ko matutulungan... 542 00:31:38,375 --> 00:31:40,461 Hindi talaga. Si Angel ang gusto mo, e. 543 00:31:42,254 --> 00:31:43,672 Ano'ng problema mo, Kimmie? 544 00:31:43,672 --> 00:31:45,591 Ba't ba paulit-ulit ka? 545 00:31:47,176 --> 00:31:49,094 Pinaglalaruan mo ba 'ko? 546 00:31:49,094 --> 00:31:50,387 Ano'ng sinasabi mo? 547 00:31:50,971 --> 00:31:52,556 Kilala kita, okay? 548 00:31:53,557 --> 00:31:55,476 Nakita ko 'yong mga picture sa bahay mo. 549 00:31:57,394 --> 00:32:00,064 Oo, sinabi ko na 'yon, di ba? 550 00:32:01,106 --> 00:32:02,816 Naglalaro ka nga. 551 00:32:04,401 --> 00:32:06,028 - Kimberly... - Kimmie. 552 00:32:07,613 --> 00:32:08,489 Ganito kasi. 553 00:32:10,449 --> 00:32:13,494 Ang sama ng araw ko ngayon at wala akong panahon sa ganito. 554 00:32:13,494 --> 00:32:15,037 Sige. E, di wag. 555 00:32:16,580 --> 00:32:19,667 Alam mo naman kung nasaan ako at saan ako makikita. 556 00:32:21,418 --> 00:32:22,962 - 'Yan! - Ganyan! Giling pa! 557 00:32:23,921 --> 00:32:24,964 Lintik. 558 00:32:27,508 --> 00:32:28,759 Lagi ba siya dito? 559 00:32:29,468 --> 00:32:30,302 Malay ko. 560 00:32:30,928 --> 00:32:32,262 Alam niyang nandito ako? 561 00:32:32,763 --> 00:32:33,639 Malay ko. 562 00:32:34,390 --> 00:32:35,224 Sigurado ka? 563 00:32:40,813 --> 00:32:42,773 Ayaw mong makita ka ng anak mo. 564 00:32:43,774 --> 00:32:45,484 Nakita ko siya sa picture. 565 00:32:46,610 --> 00:32:47,987 Kagagawan mo ba 'to? 566 00:32:47,987 --> 00:32:49,363 Alam mo, praning ka. 567 00:33:00,582 --> 00:33:02,960 Aalis na 'ko. Di niya 'ko puwedeng makita dito. 568 00:33:03,585 --> 00:33:04,920 Relax. Nasa women's area ka. 569 00:33:04,920 --> 00:33:08,424 Di mo kasi alam, e. Hindi niya 'ko puwedeng makita dito. 570 00:33:09,633 --> 00:33:11,802 At saka hindi puwedeng... 571 00:33:11,802 --> 00:33:14,304 - Hindi sila puwedeng mag-usap. - Sige. 572 00:33:14,304 --> 00:33:17,016 - Sabihan mo siya, ngayon na. - Oo na. 573 00:33:19,476 --> 00:33:20,436 Sige pa! 574 00:33:25,524 --> 00:33:26,525 Ikaw na! 575 00:33:27,151 --> 00:33:29,111 Hallelujah, Angel, grabe. 576 00:33:29,111 --> 00:33:30,029 Angel. 577 00:33:30,821 --> 00:33:31,822 Sandali lang. 578 00:33:31,822 --> 00:33:32,740 - Uy. - Ano 'yon? 579 00:33:32,740 --> 00:33:33,782 Nandito siya. 580 00:33:33,782 --> 00:33:35,200 Gusto niyang makipagkita? 581 00:33:35,200 --> 00:33:37,369 Ewan. Hoy. Ano'ng tinitingin-tingin mo? 582 00:33:38,287 --> 00:33:39,163 Wala. 583 00:33:39,163 --> 00:33:41,623 Di ko pa alam, basta wag mong kausapin 'yon. 584 00:33:43,125 --> 00:33:46,253 - Bakit? - Ewan ko. Basta wag. Okay? 585 00:33:46,253 --> 00:33:47,296 Sige. 586 00:33:48,255 --> 00:33:50,591 Uy, sabihin mo gusto kong makipagkita mamaya. 587 00:33:51,216 --> 00:33:52,843 Wag mo siyang nakawan. 588 00:33:52,843 --> 00:33:53,927 - Ano ka ba! - Hindi. 589 00:33:53,927 --> 00:33:56,305 - Kundi malalagot tayo. - Kita na lang kami sa... 590 00:33:56,305 --> 00:33:57,347 - Sige na. - Uy. 591 00:33:57,347 --> 00:34:00,768 Sabihin mo lang do'n kami magkikita lagi sa bahay mo. 592 00:34:02,853 --> 00:34:04,938 Angel ko. Angel ko... 593 00:34:04,938 --> 00:34:06,774 Angel... Uy, teka lang... 594 00:34:09,151 --> 00:34:10,027 Sige. 595 00:34:19,453 --> 00:34:20,370 Ano'ng sabi mo? 596 00:34:20,370 --> 00:34:22,039 "Wag mo siyang kausapin." 597 00:34:23,540 --> 00:34:25,584 Alam ba niya na anak ko 'yon? 598 00:34:25,584 --> 00:34:26,877 Wala siyang alam. 599 00:34:26,877 --> 00:34:28,545 - Sigurado ka? - Oo. 600 00:34:29,630 --> 00:34:31,090 Ba't ang tagal n'yo? 601 00:34:31,924 --> 00:34:33,217 Kita raw kayo mamaya. 602 00:34:33,217 --> 00:34:34,134 Ano? 603 00:34:34,843 --> 00:34:36,178 Oo, sa tinutuluyan ko. 604 00:34:39,640 --> 00:34:41,141 Bakit daw? 605 00:34:42,184 --> 00:34:44,019 Bakit? Para sa pera, siyempre. 606 00:34:45,771 --> 00:34:48,732 Mag-relax ka nga lang d'yan, uminom ka o kahit ano. 607 00:34:53,403 --> 00:34:57,324 Puwede bang dito ka muna hanggang sa makaalis siya? 608 00:35:01,161 --> 00:35:02,830 Hahanapan ako ng pera ni Delinda. 609 00:35:04,039 --> 00:35:06,625 Kilala mo naman ako, di ba? Okay na ba 'yon? 610 00:35:06,625 --> 00:35:08,627 Basta wag mong ibigay dito. 611 00:35:09,128 --> 00:35:12,047 Iisipin nilang paldo ka tapos huhuthutan ka nila... 612 00:35:12,631 --> 00:35:14,758 Ba't ko ba sinasabi? Alam mo na 'yon. 613 00:35:17,761 --> 00:35:20,556 Pa'no ko naman malalaman? 614 00:35:22,850 --> 00:35:24,226 Oo, ewan ko sa 'yo. 615 00:35:25,102 --> 00:35:26,562 Pinaglololoko mo pa 'ko. 616 00:35:33,777 --> 00:35:35,529 Ano ba kasi ang problema mo? 617 00:35:36,738 --> 00:35:38,824 Akala ko ba di mo na uulitin? 618 00:35:39,908 --> 00:35:40,909 Hindi nga, pero... 619 00:35:41,827 --> 00:35:43,495 mukhang okay naman tayo, e. 620 00:35:43,996 --> 00:35:47,958 Pa'no mo nasabing okay naman tayo kung nasa 'yo naman lahat ng alas? 621 00:35:48,917 --> 00:35:50,669 Nandito ako ngayon dahil sa 'yo. 622 00:35:51,920 --> 00:35:54,047 Paanong dahil sa 'kin? 623 00:35:56,300 --> 00:35:57,134 E, kasi... 624 00:35:59,636 --> 00:36:00,470 Uy. 625 00:36:02,556 --> 00:36:04,057 Ninakaw mo 'yong relo ko. 626 00:36:05,142 --> 00:36:06,310 'Yon nga, e. 627 00:36:06,894 --> 00:36:07,895 Sorry, ha. 628 00:36:08,437 --> 00:36:09,605 Pasok ka. 629 00:36:10,397 --> 00:36:11,690 Promise, babawi ako. 630 00:36:13,984 --> 00:36:16,236 Uy, mag-ikot-ikot ka muna. 631 00:36:16,987 --> 00:36:18,197 Matatagalan 'to. 632 00:36:18,197 --> 00:36:20,407 Hindi, dito lang ako. 633 00:36:22,159 --> 00:36:24,745 - Wala kang tiwala sa 'kin? - Dito lang ako. 634 00:36:26,580 --> 00:36:27,414 Sige. 635 00:36:30,334 --> 00:36:31,168 Uy. 636 00:36:34,630 --> 00:36:35,631 Mag-ikot-ikot ka muna. 637 00:36:37,007 --> 00:36:38,800 Hindi, dito lang ako. 638 00:36:40,010 --> 00:36:40,844 Sige. 639 00:36:42,137 --> 00:36:43,472 Isang oras lang ako. 640 00:37:05,202 --> 00:37:06,912 Sabi ni Kimmie mabait ka daw. 641 00:37:06,912 --> 00:37:07,871 Kaya... 642 00:37:12,292 --> 00:37:13,835 'Yon lang ang sinabi niya? 643 00:37:15,087 --> 00:37:15,921 Oo. 644 00:37:16,797 --> 00:37:18,590 May dapat pa ba akong malaman? 645 00:37:19,258 --> 00:37:20,092 Wala. 646 00:37:20,676 --> 00:37:21,510 'Yon na 'yon. 647 00:37:24,054 --> 00:37:24,888 Pa'no? 648 00:37:25,806 --> 00:37:28,475 Magkano ngayong gabi? One thousand ang kailangan ko. 649 00:37:31,561 --> 00:37:33,855 Marami pala siyang sinabi. 650 00:37:34,690 --> 00:37:36,441 Hindi, wala siyang sinabi. 651 00:37:37,067 --> 00:37:39,194 Pa'no mo nalamang kaya kong magbayad? 652 00:37:40,612 --> 00:37:41,446 Ano kasi... 653 00:37:42,447 --> 00:37:45,075 Sinearch ko 'yong relo, mahal pala 'yon. 654 00:37:48,161 --> 00:37:50,080 Kaya gusto sana kitang makita ulit. 655 00:37:50,998 --> 00:37:52,374 Akala ko ayaw mo na, e. 656 00:37:54,251 --> 00:37:55,168 Gusto ko. 657 00:37:57,546 --> 00:37:59,131 Hiniram mo 'yong relo ko... 658 00:38:00,590 --> 00:38:03,593 para lang i-search mo kung ano 'to? 659 00:38:06,054 --> 00:38:07,097 Hindi, ano kasi... 660 00:38:09,933 --> 00:38:12,644 Di ko hiniram. Ano lang kasi... Ano... 661 00:38:12,644 --> 00:38:14,980 Masaya lang ako na nagkita tayo ulit. 662 00:38:15,647 --> 00:38:17,357 Puwede kitang ipaaresto. 663 00:38:20,277 --> 00:38:22,154 Parang di mo yata gagawin 'yan. 664 00:38:22,696 --> 00:38:23,655 At bakit hindi? 665 00:38:24,990 --> 00:38:27,784 Ayaw mo kasing may makaalam ng tungkol dito. 666 00:38:28,327 --> 00:38:29,161 Tama? 667 00:38:31,580 --> 00:38:32,998 Tinatakot mo ba 'ko? 668 00:38:33,707 --> 00:38:34,666 Hindi, a. 669 00:38:38,211 --> 00:38:39,629 Nagkakamali ka 670 00:38:41,256 --> 00:38:43,842 kung iniisip mo na natatakot ako sa 'yo. 671 00:38:46,386 --> 00:38:47,721 Mukha namang hindi, e. 672 00:38:53,310 --> 00:38:54,144 Mabuti. 673 00:38:55,479 --> 00:38:57,189 Tingin ko na-e-excite ka. 674 00:39:00,067 --> 00:39:01,568 Na-e-excite ka ba, Daddy? 675 00:39:05,280 --> 00:39:06,406 Siguro. 676 00:39:12,454 --> 00:39:13,372 Mag-sorry ka. 677 00:39:14,664 --> 00:39:15,499 Sorry. 678 00:39:16,458 --> 00:39:17,709 Hindi na mauulit. 679 00:39:18,210 --> 00:39:19,753 Pa'no ako nakakasiguro? 680 00:39:21,213 --> 00:39:22,381 Magtiwala ka lang. 681 00:39:23,924 --> 00:39:25,509 Alam kong gusto mo 'to. 682 00:39:29,179 --> 00:39:30,013 Puwedeng humawak. 683 00:39:42,150 --> 00:39:43,276 Tangina, ano ba? 684 00:39:48,824 --> 00:39:51,201 - Nakakahawa ba 'yan? - Hindi. 685 00:39:52,160 --> 00:39:53,954 Tangina, ano ba 'to? 686 00:39:55,497 --> 00:39:56,540 Ano na lang... 687 00:39:56,540 --> 00:39:57,833 Sumayaw ka na lang. 688 00:39:59,501 --> 00:40:00,502 Grabe. 689 00:40:04,506 --> 00:40:05,757 Wag kang mag-alala. 690 00:40:07,175 --> 00:40:08,260 Di nakakahawa 'yan? 691 00:40:08,260 --> 00:40:10,554 Ano ka ba? Hindi nga. 692 00:40:11,346 --> 00:40:12,556 Sumayaw ka na lang. 693 00:40:14,224 --> 00:40:15,058 Sige na. 694 00:40:22,607 --> 00:40:23,525 Ayan, ganyan. 695 00:40:46,882 --> 00:40:48,341 Ano'ng ginagawa mo dito? 696 00:40:48,925 --> 00:40:51,636 Sinisiguro ko lang po na okay kayo. 697 00:40:52,679 --> 00:40:53,722 Okay lang ako. 698 00:40:54,473 --> 00:40:55,307 Sige, ma'am. 699 00:40:55,849 --> 00:40:58,602 Ayusin ko po 'yong blouse mo? Medyo ano kasi... 700 00:40:58,602 --> 00:41:00,395 Ba't ko naman ipapagawa 'yan? 701 00:41:01,521 --> 00:41:03,690 Magpapahinga na 'ko. Pagod ako. 702 00:41:04,274 --> 00:41:05,108 Oo naman po. 703 00:41:05,942 --> 00:41:07,736 Gulo-gulo talaga ang suot ko. 704 00:41:08,361 --> 00:41:11,490 Malalaman mo kung ano 'yon kung inaayos mo ang trabaho mo tulad ko. 705 00:41:12,073 --> 00:41:13,408 Tama po kayo. 706 00:41:13,408 --> 00:41:14,701 Ba't ka nga nandito? 707 00:41:16,286 --> 00:41:17,120 Sorry po. 708 00:41:17,120 --> 00:41:20,457 Nauutal ka na naman. Umakyat ka na nga. 709 00:41:20,457 --> 00:41:21,917 Lumayo-layo ka sa 'kin. 710 00:41:23,627 --> 00:41:24,836 Opo, ma'am. 711 00:41:29,799 --> 00:41:30,800 Ano'ng problema no'n? 712 00:41:45,815 --> 00:41:47,234 Ano'ng ginagawa mo dito? 713 00:41:48,485 --> 00:41:49,861 Gusto kitang makausap. 714 00:42:01,122 --> 00:42:04,125 Baka may magising, makita pa tayo. 715 00:42:04,125 --> 00:42:05,377 Tinira mo siya? 716 00:42:05,377 --> 00:42:08,213 - Sinubo mo naman siya, di ba? - So totoo nga. 717 00:42:08,964 --> 00:42:10,131 Lumabas ka na nga. 718 00:42:11,925 --> 00:42:12,968 Isusumbong kita. 719 00:42:13,552 --> 00:42:14,386 E, ano? 720 00:42:15,554 --> 00:42:16,721 Alam mo'ng gagawin niya? 721 00:42:16,721 --> 00:42:18,348 Di ako natatakot sa kanya. 722 00:42:19,057 --> 00:42:20,392 Dapat matakot ka. 723 00:42:20,392 --> 00:42:22,686 Umalis ka na, baka may makakita pa sa 'yo. 724 00:42:23,687 --> 00:42:25,397 Wala lang ba ako sa 'yo? 725 00:42:25,397 --> 00:42:27,190 Pagkatapos mo 'kong lokohin? 726 00:42:31,403 --> 00:42:32,821 Oo. 727 00:42:33,405 --> 00:42:34,322 Umalis ka na. 728 00:42:36,366 --> 00:42:37,784 Sige. Matigas ka, e. 729 00:42:37,784 --> 00:42:39,411 Ang tanga mo. 730 00:42:58,638 --> 00:43:00,140 Nasaan na siya? 731 00:43:02,934 --> 00:43:03,977 Namatay na siya. 732 00:45:18,236 --> 00:45:21,322 Nagsalin ng Subtitle: Janice Ruth Geronimo