1
00:00:19,040 --> 00:00:21,208
Δεν θες να μάθεις ποιος είμαι;
2
00:00:21,208 --> 00:00:23,002
Εμείς τα διευθύναμε όλα.
3
00:00:23,002 --> 00:00:24,503
Αγάπη μου, τι έγινε;
4
00:00:24,503 --> 00:00:25,838
Πρέπει να τη σώσετε!
5
00:00:26,338 --> 00:00:27,506
Θέλω τον Έιντζελ.
6
00:00:27,506 --> 00:00:29,008
Δεν ξέρεις ποιος είναι.
7
00:00:29,008 --> 00:00:31,052
Το αφεντικό του Τζουλς. Τη γαμήσαμε!
8
00:00:31,052 --> 00:00:33,637
Θες τη θέση μου; Να μου κλέψεις το στέμμα;
9
00:00:34,472 --> 00:00:36,932
Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο.
10
00:00:36,932 --> 00:00:40,061
Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου,
θα σας καταστρέψω.
11
00:00:40,061 --> 00:00:42,980
Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ;
12
00:00:42,980 --> 00:00:44,106
Τι ήθελε;
13
00:00:44,106 --> 00:00:46,400
Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου.
14
00:00:46,400 --> 00:00:48,986
Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες;
15
00:00:50,071 --> 00:00:52,281
Ποιος από σας το έκανε;
16
00:00:55,534 --> 00:00:57,036
Βρήκα αυτό στον δρόμο!
17
00:00:57,036 --> 00:00:58,496
Εσύ το έκανες;
18
00:00:59,538 --> 00:01:02,958
Μην μπουκάρεις στο γραφείο μου,
ενώ έχουμε σύσκεψη,
19
00:01:02,958 --> 00:01:04,210
και κάνεις σκηνή.
20
00:01:04,210 --> 00:01:05,920
Δεν θα ρωτήσω ξανά.
21
00:01:05,920 --> 00:01:07,963
Άκου, πρέπει να ηρεμήσουμε όλοι.
22
00:01:07,963 --> 00:01:09,090
Θείε Νόρμαν...
23
00:01:09,090 --> 00:01:11,008
Μάλορι, μη βγάλεις τσιμουδιά.
24
00:01:11,008 --> 00:01:14,220
Τα λούστηκες με τον γάμο σου,
οπότε βγάλε τον σκασμό.
25
00:01:14,220 --> 00:01:16,347
Δεν θα σ' το ξαναπώ.
26
00:01:16,347 --> 00:01:19,350
Θα σε πετάξω απ' το παράθυρο, καριόλη.
27
00:01:19,350 --> 00:01:21,393
- Για έλα.
- Σταματήστε!
28
00:01:21,393 --> 00:01:22,520
Σταματήστε.
29
00:01:22,520 --> 00:01:24,647
Ρόι, ξεκουνήσου και κάνε κάτι.
30
00:01:24,647 --> 00:01:26,357
Τι θες να κάνω, μαμά;
31
00:01:26,357 --> 00:01:29,193
Είσαι η ντροπή της οικογένειας, γαμώτο.
32
00:01:29,193 --> 00:01:30,736
Αυτό ξαναπές το.
33
00:01:30,736 --> 00:01:32,488
Κι εσύ κι αυτή η αδερφή.
34
00:01:33,072 --> 00:01:35,157
"Αδερφή"; Όπα, γέρο, θα σου σπάσω...
35
00:01:35,157 --> 00:01:37,993
Εσύ παλουκώσου. Κάτσε κάτω.
36
00:01:37,993 --> 00:01:40,996
Πουτάνας γιε.
37
00:01:40,996 --> 00:01:43,958
Μάλλον τη μάνα μας εννοείς.
38
00:01:43,958 --> 00:01:46,919
Πήγες να μου φας
τη μισή εταιρεία πριν χρόνια.
39
00:01:46,919 --> 00:01:49,338
- Άντε πάλι.
- Κέρδισα στο δικαστήριο.
40
00:01:49,338 --> 00:01:52,007
Δεν μου το συγχώρεσες ποτέ αυτό.
41
00:01:52,007 --> 00:01:52,925
Ποτέ!
42
00:01:52,925 --> 00:01:55,511
Να λες κι ευχαριστώ που σε κάλυπτα, βλάκα.
43
00:01:55,511 --> 00:01:57,429
- Βλάκας;
- Ναι, βλάκας.
44
00:01:57,429 --> 00:01:59,515
Εσύ φταις που μας κάνουν μήνυση.
45
00:01:59,515 --> 00:02:01,809
Εγώ είμαι χημικός με διδακτορικό!
46
00:02:01,809 --> 00:02:05,563
Ποιος χημικός δεν ξέρει
τι μαλακίες προκαλούν καρκίνο;
47
00:02:05,563 --> 00:02:08,649
Αυτός που ξέρει
πώς να ιδρύσει μια εταιρεία.
48
00:02:08,649 --> 00:02:10,109
Όχι. Εγώ το έκανα αυτό.
49
00:02:10,109 --> 00:02:13,529
Εγώ έκλεισα τις συμφωνίες
που απογείωσαν την εταιρεία.
50
00:02:13,529 --> 00:02:16,615
Άντε γαμήσου, ρε.
Εσύ θες ν' αλλάξεις το θέμα.
51
00:02:16,615 --> 00:02:17,867
Άλλαξέ το, λοιπόν.
52
00:02:18,909 --> 00:02:19,869
Μόλις το άλλαξα.
53
00:02:21,162 --> 00:02:22,496
Εσύ το έκανες, έτσι;
54
00:02:23,914 --> 00:02:25,749
Εγώ λέω να την κάνω. Ναι.
55
00:02:26,458 --> 00:02:27,877
Σου μιλάω!
56
00:02:27,877 --> 00:02:30,754
Θα με βαρέσεις;
Τόλμα και θα το μετανιώσεις.
57
00:02:30,754 --> 00:02:32,840
Τι θα κάνεις, μωρή κότα;
58
00:02:32,840 --> 00:02:35,134
Σταματήστε, σας παρακαλώ!
59
00:02:35,134 --> 00:02:37,845
Πάντα τον προστατεύεις.
Γι' αυτό βγήκε έτσι.
60
00:02:37,845 --> 00:02:40,014
- Χόρας, σκάσε.
- Όχι. Περίμενε, μαμά.
61
00:02:40,014 --> 00:02:42,600
Πώς βγήκα, πατέρα; Πώς βγήκα;
62
00:02:42,600 --> 00:02:43,517
Χόρας...
63
00:02:43,517 --> 00:02:44,852
Είσαι ένας άχρηστος,
64
00:02:44,852 --> 00:02:48,105
και κάθεσαι να σε γαμάνε στον κώλο
άλλοι άντρες.
65
00:02:48,105 --> 00:02:49,273
Ένας άχρηστος.
66
00:02:49,273 --> 00:02:50,900
Που να σε πάρει, Χόρας!
67
00:02:50,900 --> 00:02:52,610
Είπα να σταματήσεις!
68
00:02:52,610 --> 00:02:53,903
Και το εννοώ!
69
00:02:55,029 --> 00:02:56,113
Εσύ το έκανες.
70
00:02:57,239 --> 00:02:58,699
Ξέρεις ότι δεν το έκανα.
71
00:03:00,367 --> 00:03:01,619
Αλλά θα το 'θελα.
72
00:03:02,953 --> 00:03:05,706
Για να φαρμακωθείς, γαμώτο.
Με συγχωρείς, μαμά.
73
00:03:09,084 --> 00:03:10,127
Κάθαρμα.
74
00:03:10,127 --> 00:03:12,922
Μπορείς να σταματήσεις, σε παρακαλώ;
75
00:03:12,922 --> 00:03:14,465
Σε παρακαλώ!
76
00:03:14,465 --> 00:03:17,509
Μόνο να τους προστατεύεις ξέρεις.
77
00:03:17,509 --> 00:03:20,221
Γι' αυτό είναι κι οι δύο
τιποτένιοι μαλάκες.
78
00:03:22,181 --> 00:03:23,682
Τα δικά σου παιδιά;
79
00:03:26,727 --> 00:03:27,686
Πού είναι;
80
00:03:28,687 --> 00:03:30,022
Πέφτεις χαμηλά.
81
00:03:30,022 --> 00:03:31,482
Εσύ πέφτεις χαμηλά.
82
00:03:31,482 --> 00:03:33,025
Εσύ, γαμώτο.
83
00:03:35,319 --> 00:03:36,278
Σ' το υπόσχομαι.
84
00:03:38,113 --> 00:03:39,615
Αν πεθάνει η γυναίκα μου...
85
00:03:39,615 --> 00:03:41,408
Ούτε να το λες αυτό.
86
00:03:44,078 --> 00:03:45,788
Αν πεθάνει η γυναίκα μου...
87
00:03:48,123 --> 00:03:51,710
θα βάλω μπουρλότο
σ' αυτήν την κωλοεταιρεία.
88
00:03:55,839 --> 00:03:56,757
Στα πάντα.
89
00:04:01,387 --> 00:04:03,389
Θα το έκανες, σωστά;
90
00:04:03,389 --> 00:04:05,432
Θα την έκανες τη μαλακία.
91
00:04:05,432 --> 00:04:07,434
Εμπρός. Κάψ' την!
92
00:04:07,935 --> 00:04:09,061
Κάψ' τα όλα!
93
00:04:09,061 --> 00:04:09,979
Θεέ μου.
94
00:04:11,397 --> 00:04:15,234
Βαρέθηκα να πληρώνω εγώ
τα σπασμένα σας, μαλάκες.
95
00:04:24,576 --> 00:04:25,995
Εσύ τι κοιτάς, ρε;
96
00:04:26,870 --> 00:04:27,913
Ο μαλάκας.
97
00:04:38,841 --> 00:04:39,675
Λοιπόν...
98
00:04:41,593 --> 00:04:42,803
Να συνεχίσω;
99
00:04:43,387 --> 00:04:44,346
Σκατά.
100
00:05:08,704 --> 00:05:09,538
{\an8}Φύγε.
101
00:05:10,122 --> 00:05:11,165
{\an8}Σκάσε.
102
00:05:14,460 --> 00:05:16,795
{\an8}Δεν έχω τη δύναμη γι' αυτό...
103
00:05:16,795 --> 00:05:18,756
{\an8}Είπα, σκάσε.
104
00:05:19,840 --> 00:05:22,760
{\an8}Έχεις ιδέα με τι πας να τα βάλεις;
105
00:05:23,802 --> 00:05:25,262
{\an8}Δεν ανησυχώ γι' αυτόν.
106
00:05:27,014 --> 00:05:28,307
{\an8}Ξέρεις κάτι, Χόρας;
107
00:05:28,891 --> 00:05:31,977
{\an8}Σ' έχω δει να κάνεις πολλές βλακείες.
108
00:05:33,479 --> 00:05:34,480
{\an8}Τι εννοείς;
109
00:05:35,898 --> 00:05:38,233
{\an8}Μην τον εξαγριώνεις.
110
00:05:38,233 --> 00:05:40,444
{\an8}Δεν την πάτησα εγώ τη σκρόφα.
111
00:05:40,444 --> 00:05:42,780
{\an8}Ξέρεις ότι αυτός ξέρει τα πάντα.
112
00:05:42,780 --> 00:05:45,574
{\an8}Κι εννοώ τα πάντα!
113
00:05:47,868 --> 00:05:49,703
{\an8}Ολίβια, τι κάνεις εδώ;
114
00:05:49,703 --> 00:05:51,080
{\an8}Άντε στην εκκλησία.
115
00:05:51,080 --> 00:05:52,039
{\an8}Ξέρεις κάτι;
116
00:05:52,748 --> 00:05:55,501
{\an8}Εντάξει. Κανείς δεν θέλει να μ' ακούσει.
117
00:05:55,501 --> 00:05:58,545
{\an8}Ακριβώς. Γι' αυτό, ξεκουμπίσου, γαμώτο.
118
00:06:00,005 --> 00:06:02,466
{\an8}Καριόλη, μη μου μιλάς έτσι εμένα!
119
00:06:04,468 --> 00:06:06,428
{\an8}Πάντα μιλάω έτσι για σένα.
120
00:06:07,096 --> 00:06:08,138
{\an8}Εντάξει.
121
00:06:09,890 --> 00:06:12,976
{\an8}Ξέρεις ότι αυτός ο άντρας
είναι ο ίδιος ο διάβολος.
122
00:06:14,019 --> 00:06:17,189
{\an8}Εμπρός, βάλ' τα μαζί του.
123
00:06:37,334 --> 00:06:38,168
Κύριε.
124
00:06:38,710 --> 00:06:39,711
Είστε καλά;
125
00:06:40,504 --> 00:06:41,880
Βρήκα ένα παπούτσι.
126
00:06:42,464 --> 00:06:44,383
- Τι;
- Ένα παπούτσι στον δρόμο.
127
00:06:44,383 --> 00:06:46,802
- Ένας απ' αυτούς τη χτύπησε.
- Ποιος;
128
00:06:46,802 --> 00:06:47,928
Ο ανιψιός μου!
129
00:06:50,222 --> 00:06:53,725
Άκου. Είσαι μαζί μου;
130
00:06:53,725 --> 00:06:56,562
- Το ξέρετε.
- Ή είσαι αφοσιωμένος στον αδερφό μου;
131
00:06:56,562 --> 00:06:59,481
- Σ' εσάς.
- Τότε, μάθε ποιος το έκανε.
132
00:06:59,481 --> 00:07:01,108
- Με άκουσες;
- Ναι.
133
00:07:01,108 --> 00:07:03,110
Ένα απ' αυτά τα καθάρματα ήταν,
134
00:07:03,110 --> 00:07:05,070
και θέλω να μάθω ποιος!
135
00:07:05,654 --> 00:07:06,738
Το 'χω.
136
00:07:08,532 --> 00:07:11,118
Μη μου κάνεις μπαμπεσιά.
137
00:07:11,994 --> 00:07:13,078
Το έχω κάνει ποτέ;
138
00:07:31,972 --> 00:07:33,098
Τα 'χει πάρει λίγο.
139
00:07:33,599 --> 00:07:35,142
Ναι, το βλέπω.
140
00:07:37,853 --> 00:07:39,688
Κι εσύ εμένα υποπτεύεσαι;
141
00:07:40,272 --> 00:07:41,106
Θα 'πρεπε;
142
00:07:42,274 --> 00:07:44,067
Άκου, δεν είμαι ο αδερφός μου.
143
00:07:44,943 --> 00:07:47,362
Ζω στα άκρα, αλλά δεν κάνω μαλακίες.
144
00:07:47,946 --> 00:07:48,864
Τσαρλς...
145
00:07:48,864 --> 00:07:50,949
Δεν χέζω εκεί που τρώω.
146
00:07:52,534 --> 00:07:54,620
Παρενοχλούσε το καημένο το κορίτσι.
147
00:07:54,620 --> 00:07:55,579
Τι εννοείς;
148
00:07:56,079 --> 00:07:58,040
Ετοιμαζόταν να του πάρει πίπα.
149
00:07:58,040 --> 00:08:00,292
Σταμάτα. Δεν το ξέρεις αυτό.
150
00:08:01,668 --> 00:08:04,129
Το ξέρω. Τους έπιασα στα πράσα.
151
00:08:04,129 --> 00:08:06,298
Τον Ρόι πρέπει να ψάξεις.
152
00:08:08,967 --> 00:08:09,968
Τσαρλς!
153
00:08:10,761 --> 00:08:12,054
Τσαρλς, περίμενε!
154
00:08:14,973 --> 00:08:16,558
Τι σκατά είπες;
155
00:08:16,558 --> 00:08:18,185
- Τι;
- Μ' αμφισβητείς;
156
00:08:18,185 --> 00:08:19,811
Λέω απλώς να τον ρωτήσεις.
157
00:08:20,437 --> 00:08:21,897
Ξέρεις ποιος είμαι εγώ;
158
00:08:23,190 --> 00:08:24,191
Φυσικά και ξέρω.
159
00:08:24,191 --> 00:08:27,653
Ξέρεις πού θα βρεθείς κι εσύ κι η σκρόφα
αν το πω εγώ;
160
00:08:29,154 --> 00:08:30,239
Ναι, ξέρω.
161
00:08:30,239 --> 00:08:31,990
Εμένα δεν θα μ' αμφισβητείς.
162
00:08:32,908 --> 00:08:34,576
Εντάξει; Συνεννοηθήκαμε;
163
00:08:34,576 --> 00:08:35,619
Μάλιστα, κύριε.
164
00:08:38,872 --> 00:08:39,831
Κωλόπαιδα.
165
00:08:39,831 --> 00:08:41,542
Τσαρλς, περίμενε, να πάρει!
166
00:08:41,542 --> 00:08:42,793
Γαμώτο.
167
00:08:42,793 --> 00:08:44,211
Άκου να σου πω.
168
00:08:44,211 --> 00:08:46,922
Μην πηγαίνεις κόντρα στον θείο σου.
169
00:08:46,922 --> 00:08:48,507
Μαμά, μη με προστ...
170
00:08:48,507 --> 00:08:52,094
Όχι, περίμενε. Πρέπει να σου πω κάτι.
171
00:08:52,094 --> 00:08:53,095
Έλα τώρα.
172
00:08:53,095 --> 00:08:54,805
Είναι επικίνδυνος.
173
00:08:55,514 --> 00:08:57,391
Όλη η οικογένεια είναι.
174
00:08:57,391 --> 00:08:59,560
Όχι, Τσαρλς!
175
00:08:59,560 --> 00:09:01,395
Είναι πραγματικά επικίνδυνος.
176
00:09:01,395 --> 00:09:02,646
Εντάξει.
177
00:09:02,646 --> 00:09:04,273
Νομίζεις ότι σε δουλεύω;
178
00:09:05,691 --> 00:09:08,151
Μαμά, θέλω να πάω σπίτι και να πιω.
179
00:09:08,151 --> 00:09:09,736
Δεν καταλαβαίνω.
180
00:09:09,736 --> 00:09:12,739
Κάναμε τα πάντα για σένα.
Και για τους δυο σας.
181
00:09:13,740 --> 00:09:15,534
Τα πάντα εκτός απ' το σωστό.
182
00:09:16,118 --> 00:09:17,327
Άκουσέ με.
183
00:09:17,327 --> 00:09:19,079
Ξέρω πολλά για τον θείο σου.
184
00:09:19,079 --> 00:09:21,290
Σ' το λέω για το δικό σου καλό.
185
00:09:21,290 --> 00:09:22,332
Μη...
186
00:09:22,332 --> 00:09:25,252
Μην τον χλευάζεις και μην τον προκαλείς!
187
00:09:25,252 --> 00:09:26,628
Εντάξει, κατάλαβα.
188
00:09:28,005 --> 00:09:28,922
Άκου.
189
00:09:28,922 --> 00:09:31,883
Μην περνάς απ' το σπίτι του.
190
00:09:32,968 --> 00:09:34,386
Στον ίδιο δρόμο μένουμε.
191
00:09:34,386 --> 00:09:35,971
Ναι, το ξέρω.
192
00:09:36,555 --> 00:09:39,766
Θέλω να 'ρθεις να μείνεις μαζί μου
για λίγες μέρες.
193
00:09:40,726 --> 00:09:42,144
Πας καθόλου καλά;
194
00:09:42,144 --> 00:09:44,771
Θέλω να βεβαιωθώ ότι θα ηρεμήσει.
195
00:09:44,771 --> 00:09:46,481
Πρέπει να ηρεμήσει.
196
00:09:46,481 --> 00:09:48,150
- Τον φοβάσαι πολύ.
- Όχι.
197
00:09:48,734 --> 00:09:50,068
Εσύ να τον φοβάσαι.
198
00:09:50,652 --> 00:09:52,195
Μαμά, τι δεν μου λες;
199
00:09:52,195 --> 00:09:53,363
Δεν...
200
00:09:53,363 --> 00:09:57,701
Άκου, έλα να μείνεις μαζί μου
για λίγες μέρες, σε παρακαλώ.
201
00:09:57,701 --> 00:10:00,579
Θα πάω σε ξενοδοχείο.
202
00:10:00,579 --> 00:10:01,538
Εντάξει.
203
00:10:03,665 --> 00:10:06,001
Αφού βγω και χορεύω όλο το βράδυ.
204
00:10:06,001 --> 00:10:08,420
Δεν το παίρνεις στα σοβαρά!
205
00:10:08,420 --> 00:10:09,630
Γεια, μαμά.
206
00:10:10,589 --> 00:10:11,715
Τσαρλς!
207
00:10:11,715 --> 00:10:12,841
Γεια σου.
208
00:10:25,145 --> 00:10:26,480
Πόσο άσχημα είναι;
209
00:10:28,148 --> 00:10:29,149
Καθόλου καλά.
210
00:10:30,692 --> 00:10:32,361
Μπορούμε να κάνουμε κάτι;
211
00:10:34,571 --> 00:10:35,781
Δεν νομίζω.
212
00:10:37,199 --> 00:10:39,618
Τι γίνεται αν υποβάλουν τη μήνυση;
213
00:10:40,285 --> 00:10:42,579
Η εταιρεία πρέπει να κηρύξει πτώχευση.
214
00:10:44,831 --> 00:10:46,792
Να μεταφέρω περιουσιακά στοιχεία;
215
00:10:46,792 --> 00:10:48,377
Όχι, θα προκαλέσει θέμα.
216
00:10:50,462 --> 00:10:52,547
Θα το μάθουν στη συλλογή στοιχείων.
217
00:10:53,256 --> 00:10:54,716
Και θα μας μηνύσουν.
218
00:10:54,716 --> 00:10:55,634
Σκατά.
219
00:11:03,975 --> 00:11:05,018
Λυπάμαι.
220
00:11:05,769 --> 00:11:07,062
Πώς φτάσαμε ως εδώ;
221
00:11:08,188 --> 00:11:09,022
Βασικά...
222
00:11:09,022 --> 00:11:10,023
Βασικά, τι;
223
00:11:11,233 --> 00:11:13,235
Είμαι ο δικηγόρος σας και...
224
00:11:14,069 --> 00:11:15,278
Όχι, πες μου.
225
00:11:17,656 --> 00:11:21,034
Δουλεύω εδώ και καιρό
για την εταιρεία και την οικογένεια.
226
00:11:21,993 --> 00:11:24,204
- Ξέρω ότι οι σχέσεις είναι...
- Ξέρω.
227
00:11:24,955 --> 00:11:26,373
Οπότε, λυπάμαι.
228
00:11:26,373 --> 00:11:27,374
Ναι.
229
00:11:29,209 --> 00:11:30,794
Θα πάω σπίτι, εντάξει;
230
00:11:32,254 --> 00:11:33,088
Στάσου.
231
00:11:34,840 --> 00:11:35,674
Στάσου.
232
00:11:36,174 --> 00:11:37,592
Πάμε για ένα ποτό;
233
00:11:39,052 --> 00:11:41,430
Δουλεύω όλη μέρα και... Ελάτε τώρα.
234
00:11:41,430 --> 00:11:43,807
Έλα τώρα, Βάρνι. Ένα ποτό μόνο.
235
00:11:45,559 --> 00:11:46,393
Εντάξει.
236
00:11:46,977 --> 00:11:48,645
- Ένα.
- Εντάξει.
237
00:11:50,272 --> 00:11:51,106
Πάμε.
238
00:12:04,828 --> 00:12:05,996
ΜΑΜΑ
239
00:12:11,126 --> 00:12:11,960
Μαμά;
240
00:12:11,960 --> 00:12:13,336
Κίμι, γεια.
241
00:12:14,880 --> 00:12:17,257
Γεια. Τι κάνεις;
242
00:12:17,841 --> 00:12:21,261
Θα ήμουν καλύτερα
αν έστελνες λεφτά σ' εμένα και τον Φρανκ.
243
00:12:22,804 --> 00:12:24,848
Είναι ακόμα εκεί;
244
00:12:25,348 --> 00:12:26,516
Πού αλλού να είναι;
245
00:12:31,313 --> 00:12:32,439
Τι θες να πεις;
246
00:12:34,191 --> 00:12:36,485
Μου έδωσες την απάντηση, αλλά...
247
00:12:37,736 --> 00:12:39,905
Έλεγα να έρθω σπίτι, αλλά...
248
00:12:39,905 --> 00:12:41,865
Αλλά όχι αν είναι εκεί ο Φρανκ.
249
00:12:43,533 --> 00:12:45,577
Γαμώτο. Ναι.
250
00:12:45,577 --> 00:12:47,329
Δεν χρειάζεται να έρθεις.
251
00:12:47,329 --> 00:12:49,456
Βγάζεις καλά λεφτά εκεί που είσαι.
252
00:12:49,456 --> 00:12:51,082
Ναι, έτσι είναι.
253
00:12:51,833 --> 00:12:52,667
Άκου.
254
00:12:52,667 --> 00:12:55,629
Πρέπει να κλείσω.
Δεν θέλει να μιλώ στο τηλέφωνο.
255
00:12:55,629 --> 00:12:56,546
Εντάξει.
256
00:12:57,464 --> 00:12:58,757
Σ' αγαπώ.
257
00:13:00,342 --> 00:13:01,218
Γεια.
258
00:13:06,807 --> 00:13:07,641
Ποιος είναι;
259
00:13:07,641 --> 00:13:08,809
Ο Έιντζελ.
260
00:13:13,480 --> 00:13:15,065
Τι θέλεις;
261
00:13:16,191 --> 00:13:17,526
Να σε πάω στη δουλειά;
262
00:13:17,526 --> 00:13:18,652
Θα με πάνε.
263
00:13:20,237 --> 00:13:21,071
Καλά.
264
00:13:22,489 --> 00:13:23,323
Τι;
265
00:13:24,032 --> 00:13:24,991
Τι κάνεις εδώ;
266
00:13:24,991 --> 00:13:26,743
Σκέφτηκα τι είπες γι' αυτόν.
267
00:13:26,743 --> 00:13:27,869
Τον έψαξα.
268
00:13:28,745 --> 00:13:30,038
Ο τύπος είναι ματσό.
269
00:13:30,038 --> 00:13:31,832
Εντάξει, και;
270
00:13:32,874 --> 00:13:35,877
Ήθελα να σου μιλήσω για να δούμε τι...
271
00:13:35,877 --> 00:13:37,337
Να μου μιλήσεις για τι;
272
00:13:37,337 --> 00:13:39,381
Έχουμε μπουχτίσει με τη μαλακία.
273
00:13:40,173 --> 00:13:41,424
Ας τον κλέψουμε.
274
00:13:41,424 --> 00:13:43,677
Λες μπούρδες, γαμώτο.
275
00:13:43,677 --> 00:13:45,554
Γιατί λέω μπούρδες;
276
00:13:45,554 --> 00:13:47,597
Είπες ότι έχει σπιταρόνα.
277
00:13:47,597 --> 00:13:49,182
Το έψαξα στο ίντερνετ.
278
00:13:50,308 --> 00:13:52,561
Σίγουρα έχει χρηματοκιβώτιο εκεί μέσα.
279
00:13:53,353 --> 00:13:54,938
Το κλέβουμε και φύγαμε.
280
00:13:55,522 --> 00:13:56,773
Έχεις τρελαθεί.
281
00:13:58,817 --> 00:14:01,653
Εγώ, εσύ, η Ρέιν κι η δικιά μου. Γίναμε.
282
00:14:02,237 --> 00:14:04,281
Ξέρεις τι θα πάθουμε;
283
00:14:04,281 --> 00:14:05,866
Έψαξα το ρολόι.
284
00:14:06,825 --> 00:14:09,786
Η μαλακία αξίζει 1,2 εκατομμύρια.
285
00:14:10,287 --> 00:14:11,580
Τι;
286
00:14:11,580 --> 00:14:14,291
Ναι. Κι εσύ του το έδωσες πίσω.
287
00:14:14,291 --> 00:14:16,376
Για να σου σώσω το τομάρι.
288
00:14:16,960 --> 00:14:18,420
Και το δικό μου, γαμώτο.
289
00:14:18,420 --> 00:14:20,380
Μπορώ να τον ξεγελάσω, το ξέρω.
290
00:14:22,883 --> 00:14:24,968
Ξέρεις πόσους έχει φάει ο Τζουλς;
291
00:14:26,177 --> 00:14:27,929
- Πώς το ξέρεις;
- Είναι κακός.
292
00:14:27,929 --> 00:14:29,097
Έλα, ρε Κίμι.
293
00:14:29,723 --> 00:14:32,142
Μας εξοντώνουν και κρατάνε όλα τα λεφτά.
294
00:14:32,142 --> 00:14:34,603
Μας απειλούν με τη φυλακή για μαλακίες.
295
00:14:36,563 --> 00:14:38,732
Δεν είν' η φυλακή που μας ανησυχεί.
296
00:14:39,649 --> 00:14:41,151
Έχουμε δει πάρα πολλά.
297
00:14:42,652 --> 00:14:44,446
Δεν ξεμπλέκουμε με τίποτα πια.
298
00:14:51,912 --> 00:14:52,746
Έλα.
299
00:14:53,246 --> 00:14:54,247
Πάμε για δουλειά.
300
00:15:14,517 --> 00:15:15,352
Γεια.
301
00:15:22,317 --> 00:15:23,276
Πώς είναι;
302
00:15:25,362 --> 00:15:26,529
Τι κάνεις εδώ;
303
00:15:28,573 --> 00:15:30,700
Έλα τώρα, Νόρμαν.
304
00:15:31,326 --> 00:15:33,745
Ξέρεις ότι ήμασταν φίλοι εμείς οι δύο.
305
00:15:34,955 --> 00:15:36,247
Όχι πια.
306
00:15:36,247 --> 00:15:37,958
Χρειάζεσαι μια φίλη.
307
00:15:40,377 --> 00:15:42,837
Η μόνη φίλη που χρειάζομαι είναι εδώ.
308
00:15:45,423 --> 00:15:47,217
Ήρθα να προσευχηθούμε.
309
00:15:48,885 --> 00:15:51,137
Θαρρείς πως ο Θεός σ' ακούει;
310
00:15:53,682 --> 00:15:57,686
Ο Θεός μάς ακούει όλους.
311
00:15:59,854 --> 00:16:02,357
Ακόμα κι αφού πηδηχτήκαμε;
312
00:16:03,441 --> 00:16:04,859
Που την έκανε κομμάτια;
313
00:16:05,735 --> 00:16:06,611
Το ξέρω.
314
00:16:06,611 --> 00:16:08,571
Δεν θα σε ήθελε εδώ.
315
00:16:08,571 --> 00:16:10,115
Κι αυτό το ξέρω.
316
00:16:10,740 --> 00:16:12,951
Αλλά θέλω να είμαι εδώ για σένα.
317
00:16:14,577 --> 00:16:15,996
Δεν το θέλεις.
318
00:16:15,996 --> 00:16:18,248
Γιατί το λες αυτό;
319
00:16:18,248 --> 00:16:20,625
Θες να δεις τι κάνω.
320
00:16:21,292 --> 00:16:22,127
Όχι.
321
00:16:22,127 --> 00:16:23,420
Μη μου λες ψέματα.
322
00:16:28,174 --> 00:16:29,718
Δεν θέλω
323
00:16:30,218 --> 00:16:32,595
να κάνεις κακό στους γιους μου.
324
00:16:33,805 --> 00:16:35,640
Ποιος απ' τους δύο το έκανε;
325
00:16:35,640 --> 00:16:37,392
Δεν το έκαναν, τ' ορκίζομαι.
326
00:16:38,101 --> 00:16:40,520
Είχαν φίλους καλεσμένους στα σπίτια τους.
327
00:16:40,520 --> 00:16:42,272
- Φίλους;
- Ναι.
328
00:16:42,272 --> 00:16:45,233
Τους δύο τοιούτους
στο σπίτι του Τσαρλς εννοείς;
329
00:16:45,233 --> 00:16:46,151
Νόρμαν.
330
00:16:46,151 --> 00:16:47,944
Ξέρεις ότι δεν το έκανε ο Ρόι
331
00:16:47,944 --> 00:16:50,113
γιατί αυτός κρύβει τις σκρόφες του.
332
00:16:50,113 --> 00:16:51,990
Θα τον σκότωνε η Μάλορι.
333
00:16:51,990 --> 00:16:55,535
Δεν ξέρω ποιος το έκανε.
334
00:16:56,036 --> 00:16:58,204
Θα τον κάνω να μου πει.
335
00:16:59,914 --> 00:17:02,792
Γίνεται να συμβιβαστούμε;
336
00:17:07,672 --> 00:17:09,549
Θες να συμβιβαστώ;
337
00:17:11,176 --> 00:17:12,427
Κοίτα την.
338
00:17:13,720 --> 00:17:16,181
Περίμενε να μου πει εμένα,
339
00:17:16,181 --> 00:17:18,850
και μετά κυνήγα αυτόν που το έκανε.
340
00:17:18,850 --> 00:17:21,728
Μπορώ να βάλω
να τους ξεκάνουν τους καριόληδες.
341
00:17:23,897 --> 00:17:24,773
Το ξέρω.
342
00:17:25,857 --> 00:17:27,233
Μ' ένα τηλέφωνο.
343
00:17:28,902 --> 00:17:29,861
Περίμενε.
344
00:17:33,448 --> 00:17:35,325
Προτιμούσα να το αποφύγω.
345
00:17:36,409 --> 00:17:37,327
Πάρε.
346
00:17:46,336 --> 00:17:48,713
Ξέρω ότι εσύ κι ο Τζουλς
347
00:17:48,713 --> 00:17:51,925
διακινείτε γυναίκες και άντρες,
348
00:17:51,925 --> 00:17:54,052
απ' όταν δούλευε στο αεροδρόμιο.
349
00:17:54,761 --> 00:17:58,389
Κι όταν ήσουν δικαστής,
τους άφησες όλους ελεύθερους.
350
00:17:59,974 --> 00:18:04,771
Ξέρω ότι η επιχείρηση
μεταφέρει εκατομμύρια δολάρια
351
00:18:04,771 --> 00:18:06,231
για σένα και γι' αυτόν
352
00:18:06,231 --> 00:18:08,525
από δω ως τη Φλόριντα.
353
00:18:09,776 --> 00:18:11,319
Και ξέρω επίσης
354
00:18:11,319 --> 00:18:14,906
ότι αυτές οι γυναίκες εξαφανίστηκαν
και μπήκαν φυλακή
355
00:18:15,532 --> 00:18:19,077
γιατί έβγαλαν γλώσσα
και δεν τις πίστεψε κανείς.
356
00:18:19,077 --> 00:18:22,997
Αλλά μπορώ να τις φέρω εδώ,
357
00:18:23,498 --> 00:18:25,917
να τις πείσω να καταθέσουν εναντίον σας,
358
00:18:26,584 --> 00:18:30,255
κι εσύ κι ο Τζουλς
θα φάτε ισόβια φυλάκιση.
359
00:18:30,839 --> 00:18:32,132
Λοιπόν, Νόρμαν.
360
00:18:33,341 --> 00:18:37,595
Τα άφησα πίσω μου όλα αυτά
για χάρη της ψυχικής μου υγείας.
361
00:18:38,638 --> 00:18:43,476
Ήρθα εδώ για να φερθώ
ως καλή, θεοσεβούμενη γυναίκα.
362
00:18:44,227 --> 00:18:45,061
Αλλά εσύ...
363
00:18:45,645 --> 00:18:47,981
Θεέ μου, έχεις βαλθεί να με κάνεις ξανά
364
00:18:47,981 --> 00:18:50,525
η σκρόφα που ήμουν κάποτε.
365
00:18:51,484 --> 00:18:54,237
Αλλά μάρτυς μου ο Θεός,
366
00:18:55,113 --> 00:18:58,908
έτσι και κυνηγήσεις
έστω και τον έναν απ' τους γιους μου,
367
00:18:58,908 --> 00:19:03,454
εγώ θα σε καταστρέψω.
368
00:19:04,622 --> 00:19:07,458
Θαρρείς πως θα με σταματήσει
αυτή η μαλακία;
369
00:19:09,043 --> 00:19:10,795
Το ελπίζω.
370
00:19:13,006 --> 00:19:15,258
Χέστηκα για το τι μου λες,
371
00:19:15,258 --> 00:19:19,387
γιατί κάποιος μαλάκας
έκανε κακό σε κάποια που αγαπώ.
372
00:19:21,222 --> 00:19:23,474
Κι εγώ χέστηκα.
373
00:19:24,058 --> 00:19:28,146
Γιατί προστατεύεις
αυτούς τους απαίσιους καριόληδες;
374
00:19:28,730 --> 00:19:33,443
Γιατί είναι οι δικοί μου
απαίσιοι καριόληδες...
375
00:19:35,028 --> 00:19:36,196
καριόλη.
376
00:19:55,506 --> 00:19:56,341
Να σου πω.
377
00:19:57,175 --> 00:19:58,343
Δεν μιλάς καθόλου.
378
00:19:58,343 --> 00:19:59,260
Καλά είμαι.
379
00:20:00,929 --> 00:20:01,804
Σίγουρα;
380
00:20:05,475 --> 00:20:07,769
Μωρό μου, σε ξέρω εγώ. Τι τρέχει;
381
00:20:08,603 --> 00:20:09,604
Τι συμβαίνει;
382
00:20:10,313 --> 00:20:11,314
Του πήρες πίπα;
383
00:20:15,235 --> 00:20:16,236
- Κάλβιν...
- Άρα ναι.
384
00:20:16,236 --> 00:20:17,320
Κάλβιν, μωρό μου.
385
00:20:17,320 --> 00:20:19,447
- Πλάκα μου κάνεις.
- Θα το έκανα.
386
00:20:19,447 --> 00:20:21,991
- Τι σκατά; Μη.
- Μπήκε ο αδερφός του.
387
00:20:21,991 --> 00:20:23,576
- Μας διέκοψε.
- Χριστέ μου...
388
00:20:23,576 --> 00:20:26,537
Μας διέκοψε... Τι ήθελες να κάνω;
389
00:20:32,001 --> 00:20:33,253
Άκουσέ με.
390
00:20:33,920 --> 00:20:36,422
Τους ανήκουμε, εντάξει;
391
00:20:36,422 --> 00:20:39,050
Εσύ λες συνέχεια "Θα ξεμπλέξουμε".
392
00:20:39,050 --> 00:20:40,551
- Δεν θα το συζητήσω.
- Μα πώς...
393
00:20:40,551 --> 00:20:43,263
Δεν θα το συζητήσω τώρα, είπα. Σταμάτα.
394
00:20:43,263 --> 00:20:44,264
Άκουσέ με.
395
00:20:45,765 --> 00:20:47,725
Εγώ μόνο εσένα θέλω.
396
00:20:47,725 --> 00:20:49,227
Εσένα. Μόνο εσένα.
397
00:20:49,227 --> 00:20:51,354
Θα με κάνεις να τον σκοτώσω.
398
00:20:51,354 --> 00:20:52,814
Μακριά μου. Ευχαριστώ.
399
00:20:54,607 --> 00:20:56,150
Θα πάρω κι άλλο κρασί.
400
00:20:57,568 --> 00:20:58,403
Σίγουρα;
401
00:20:58,987 --> 00:21:00,738
Είδες τι έγινε στη σύσκεψη.
402
00:21:00,738 --> 00:21:01,739
Ναι.
403
00:21:07,745 --> 00:21:09,247
Πες μου, λοιπόν.
404
00:21:10,623 --> 00:21:11,791
Τι να σας πω;
405
00:21:11,791 --> 00:21:13,167
Ανεπίσημα.
406
00:21:14,502 --> 00:21:16,421
- Ελάτε τώρα.
- Θέλω να μάθω.
407
00:21:18,047 --> 00:21:19,299
Τι ακριβώς;
408
00:21:19,299 --> 00:21:21,634
Κόψε τα δικηγορίστικα μ' εμένα, Βάρνι.
409
00:21:22,927 --> 00:21:24,554
Τι λες ότι πρέπει να κάνω;
410
00:21:26,431 --> 00:21:27,682
Σχετικά με τι;
411
00:21:27,682 --> 00:21:30,059
"Σχετικά με τι;" Ξέρεις πολύ καλά.
412
00:21:30,059 --> 00:21:32,228
Συμβουλεύεις χρόνια τον πεθερό μου.
413
00:21:33,771 --> 00:21:36,566
Πες ότι δεν ανήκω στην οικογένεια.
414
00:21:37,525 --> 00:21:38,359
Λοιπόν...
415
00:21:39,569 --> 00:21:41,237
Συμβουλεύω όλη την εταιρεία.
416
00:21:42,947 --> 00:21:44,490
Βάρνι, θες να με πηδήξεις;
417
00:21:51,581 --> 00:21:54,292
Νομίζω ότι θα ήταν τελείως ανάρμοστο.
418
00:21:54,292 --> 00:21:55,835
Απάντα μου.
419
00:22:00,048 --> 00:22:03,134
Νομίζω ότι ήπιαμε αρκετά κι οι δυο μας.
420
00:22:03,134 --> 00:22:04,969
Κι εγώ να πηγαίνω.
421
00:22:04,969 --> 00:22:07,096
Δεν μου απάντησες.
422
00:22:11,559 --> 00:22:12,852
Θες να με πηδήξεις;
423
00:22:15,688 --> 00:22:16,522
Μάλορι...
424
00:22:16,522 --> 00:22:18,191
Μπορείς αν θες.
425
00:22:22,028 --> 00:22:25,198
Πάει καιρός
που να με θέλει κάποιος άντρας.
426
00:22:25,198 --> 00:22:27,617
Να με κάνει να νιώσω κάτι ξεχωριστό.
427
00:22:27,617 --> 00:22:29,452
Ο Ρόι σίγουρα δεν το κάνει.
428
00:22:31,537 --> 00:22:34,665
Όλο με κερατώνει.
Δεν του σηκώνεται καν πολλές φορές.
429
00:22:39,837 --> 00:22:40,671
Λοιπόν;
430
00:22:46,719 --> 00:22:47,637
Λυπάμαι.
431
00:22:50,098 --> 00:22:51,599
Πρέπει να σε καληνυχτίσω.
432
00:22:56,104 --> 00:22:57,105
Όχι.
433
00:22:59,273 --> 00:23:00,316
Κάτσε κάτω.
434
00:23:04,153 --> 00:23:05,363
Χαλάρωσε.
435
00:23:08,116 --> 00:23:11,577
Δεν θα μ' αφήσεις μόνη μου εδώ.
436
00:23:12,161 --> 00:23:13,704
Θα έδειχνε αξιολύπητο.
437
00:23:15,706 --> 00:23:17,083
Μας βλέπουν, χρυσό μου.
438
00:23:18,626 --> 00:23:21,421
Οπότε, θα φύγω και θ' αφήσω εσένα εδώ,
439
00:23:22,380 --> 00:23:23,381
μόνο σου.
440
00:23:24,715 --> 00:23:25,883
Πλήρωσε κιόλας.
441
00:23:28,052 --> 00:23:29,470
Κάνε αυτό τουλάχιστον.
442
00:23:37,019 --> 00:23:37,895
Έτοιμη, κυρία;
443
00:23:37,895 --> 00:23:40,606
Τζίλιαν, πάρε ταξί.
Κάλβιν, πήγαινέ με σπίτι.
444
00:24:08,843 --> 00:24:10,761
- Τι έχεις πάθει, γαμώτο;
- Τίποτα.
445
00:24:10,761 --> 00:24:13,598
Τσακίσου πήγαινε μέσα κι ετοιμάσου.
446
00:24:13,598 --> 00:24:15,641
Ντύσου να βγεις να χορέψεις!
447
00:24:16,392 --> 00:24:17,393
Ηλίθια σκρόφα.
448
00:24:20,021 --> 00:24:22,231
Έτσι, να βλέπω να ρέει το χρήμα.
449
00:24:31,574 --> 00:24:33,201
Τι σκατά κοιτάς εσύ;
450
00:24:36,537 --> 00:24:38,956
Η σκρόφα έχει άσθμα και δεν μου το είπε.
451
00:24:38,956 --> 00:24:42,251
Έχει διάφορα προβλήματα.
Έπρεπε να το πει στην Ντέιγκα.
452
00:24:42,919 --> 00:24:44,962
Γι' αυτό είναι στο νοσοκομείο.
453
00:24:45,546 --> 00:24:46,839
Ασθενική σκρόφα.
454
00:24:46,839 --> 00:24:50,092
Πρέπει να 'σαι Αμαζόνα
για να 'χεις τέτοιον κώλο.
455
00:24:50,593 --> 00:24:51,969
Έλα να σε βολέψω, μωρή.
456
00:24:51,969 --> 00:24:54,305
Να βγάλουμε λεφτά να ξεχρεώσουμε.
457
00:25:01,812 --> 00:25:03,689
Φιλενάδα, είσαι καταμέλανη.
458
00:25:04,690 --> 00:25:07,568
Μερικές σκρόφες
συμμορφώνονται μόνο με το ξύλο.
459
00:25:07,568 --> 00:25:08,986
Καλά δεν λέω;
460
00:25:10,655 --> 00:25:11,489
Καλά λες.
461
00:25:12,698 --> 00:25:14,700
Κοίτα να καλύψεις τις μελανιές.
462
00:25:18,412 --> 00:25:19,413
Σταμάτα.
463
00:25:24,585 --> 00:25:25,545
Όλα καλά;
464
00:25:26,379 --> 00:25:27,421
Έλα πίσω.
465
00:25:28,422 --> 00:25:29,257
Ορίστε;
466
00:25:30,174 --> 00:25:31,551
Έλα να κάτσεις πίσω.
467
00:25:33,094 --> 00:25:33,970
Μάλιστα.
468
00:25:52,446 --> 00:25:53,614
Είστε καλά;
469
00:25:54,615 --> 00:25:55,825
Με θεωρείς όμορφη;
470
00:25:56,492 --> 00:25:57,326
Ορίστε;
471
00:25:58,786 --> 00:26:00,913
Ήμουν νέα και τέλεια κάποτε.
472
00:26:02,373 --> 00:26:03,791
Τώρα γερνάω και...
473
00:26:04,750 --> 00:26:07,253
Παλιότερα οι άντρες έπεφταν στα πόδια μου.
474
00:26:08,004 --> 00:26:10,506
Τώρα ζαχαρώνουν μικρότερες όπως η Τζίλιαν.
475
00:26:12,758 --> 00:26:14,927
Την ντύνω όπως την ντύνω για να...
476
00:26:16,053 --> 00:26:17,888
Για να προσέχουν εμένα οι άντρες.
477
00:26:19,557 --> 00:26:21,183
Και πάλι ζαχαρώνουν εκείνη.
478
00:26:23,352 --> 00:26:24,228
Ακόμα κι εσύ.
479
00:26:26,147 --> 00:26:27,356
Πώς είπατε;
480
00:26:27,356 --> 00:26:28,816
- Την πηδάς;
- Όχι, κυρία.
481
00:26:30,109 --> 00:26:32,236
Ο άντρας μου την πηδάει, ή το θέλει.
482
00:26:33,696 --> 00:26:35,531
Είναι ο χειρότερος όλων.
483
00:26:43,497 --> 00:26:44,457
Προς τι το ύφος;
484
00:26:45,041 --> 00:26:45,875
Τίποτα.
485
00:26:47,710 --> 00:26:49,295
Πες αυτό που σκέφτεσαι.
486
00:26:49,295 --> 00:26:50,546
Τι κάνω εδώ πίσω;
487
00:26:51,172 --> 00:26:52,965
Εγώ απλώς σας πηγαίνω σπίτι.
488
00:26:54,175 --> 00:26:55,551
Πήγαινέ με σπίτι, τότε.
489
00:26:57,011 --> 00:26:59,013
Γιατί μου είπατε να κάτσω πίσω;
490
00:26:59,013 --> 00:26:59,930
Πας καλά;
491
00:27:00,640 --> 00:27:02,433
Κάποιον λόγο θα είχατε, σωστά;
492
00:27:03,976 --> 00:27:04,810
Τι θέλετε;
493
00:27:07,730 --> 00:27:08,648
Εμένα θέλετε;
494
00:27:10,316 --> 00:27:13,069
Ο άντρας σας
δεν σας δίνει ό,τι χρειάζεστε.
495
00:27:16,447 --> 00:27:17,490
Αυτό είναι.
496
00:27:18,115 --> 00:27:19,116
Με θέλεις
497
00:27:20,368 --> 00:27:21,744
επειδή σε θέλω κι εγώ.
498
00:27:24,413 --> 00:27:25,665
Απόλυσέ με...
499
00:27:26,248 --> 00:27:28,376
Απόλυσέ με, δεν με νοιάζει πια.
500
00:27:28,376 --> 00:27:29,585
Γιατί τώρα,
501
00:27:30,961 --> 00:27:31,837
σε θέλω.
502
00:27:48,854 --> 00:27:50,064
Μπορούμε να φύγουμε.
503
00:27:51,607 --> 00:27:52,692
Φεύγουμε. Φύγε.
504
00:28:17,967 --> 00:28:18,801
Φιλενάδα.
505
00:28:19,385 --> 00:28:21,679
- Η σκρόφα δεν βγάζει λεφτά.
- Τίποτα.
506
00:28:22,263 --> 00:28:24,765
Δεν ξέρω γιατί μας τις κουβαλάει ο Τζουλς.
507
00:28:24,765 --> 00:28:25,683
Γαμώτο.
508
00:28:25,683 --> 00:28:27,351
- Δες πόσα χρωστάει.
- Ναι.
509
00:28:27,351 --> 00:28:28,602
Για να δούμε.
510
00:28:28,602 --> 00:28:29,770
Πόσα χρωστάει;
511
00:28:30,271 --> 00:28:32,189
Να πάρει!
512
00:28:32,189 --> 00:28:35,484
Η σκρόφα χρωστάει 237.000 δολάρια.
513
00:28:35,484 --> 00:28:37,278
- Να πάρει!
- Να πάρει!
514
00:28:37,278 --> 00:28:38,237
Κι η Ρέιν;
515
00:28:39,947 --> 00:28:41,115
400.000.
516
00:28:41,115 --> 00:28:43,284
Μόνος του τα σκέφτεται ο Τζουλς.
517
00:28:43,284 --> 00:28:44,785
Ναι. Γάμα τες.
518
00:28:44,785 --> 00:28:47,121
Εμείς ξεχρεώσαμε. Να πάνε να γαμηθούν.
519
00:28:47,121 --> 00:28:49,081
Εμείς χρωστάγαμε 80.000.
520
00:28:49,081 --> 00:28:50,332
Πληθωρισμός, μωρή!
521
00:28:51,584 --> 00:28:52,710
Με πιάνεις;
522
00:28:52,710 --> 00:28:55,212
Και προσθέτει κι άλλα από πάνω.
523
00:28:55,212 --> 00:28:57,673
Αν δεν πληρώσουν, φυλακή. Γάμα τες.
524
00:28:57,673 --> 00:29:01,051
Συν προμήθειες, αν δεν έχουν να πληρώσουν.
525
00:29:01,051 --> 00:29:02,803
"Το μουνί σας απορρίφθηκε".
526
00:29:02,803 --> 00:29:03,846
Έτσι!
527
00:29:03,846 --> 00:29:06,098
Μωρή, δεν θα φύγουν ποτέ από δω.
528
00:29:06,098 --> 00:29:09,101
Γαμώτο, αυτό είναι το σχέδιο.
Δεν το ξέρεις;
529
00:29:09,101 --> 00:29:10,269
Ό,τι σου λέω.
530
00:29:13,689 --> 00:29:15,524
- Να πάρει.
- Τι;
531
00:29:15,524 --> 00:29:16,859
Πάλι τη θέλει αυτός.
532
00:29:17,443 --> 00:29:18,736
- Την Κίμι;
- Ναι.
533
00:29:22,406 --> 00:29:23,240
Πού 'σαι.
534
00:29:24,825 --> 00:29:27,661
Έχεις πελάτη VIP, μωρή.
Δεν βγάζεις λεφτά εδώ.
535
00:29:28,370 --> 00:29:29,330
Έλα.
536
00:29:41,801 --> 00:29:42,635
Γεια.
537
00:29:44,303 --> 00:29:46,347
Κάτσε να βλέπεις τον Έιντζελ.
538
00:29:53,521 --> 00:29:54,355
Σ' ευχαριστώ.
539
00:29:54,355 --> 00:29:55,606
Ναι.
540
00:30:05,366 --> 00:30:06,242
Τι τρέχει;
541
00:30:07,868 --> 00:30:09,119
Με τι πράγμα;
542
00:30:11,664 --> 00:30:12,623
Φέρεσαι αλλιώς.
543
00:30:13,707 --> 00:30:14,708
Καλά είμαι.
544
00:30:16,210 --> 00:30:17,545
Δεν φαίνεσαι καλά.
545
00:30:18,420 --> 00:30:19,964
Κι εσύ πώς το ξέρεις;
546
00:30:21,632 --> 00:30:24,385
Κάτσε εκεί και βλέπε τον Έιντζελ.
547
00:30:24,385 --> 00:30:25,678
Καλά, εντάξει.
548
00:30:28,180 --> 00:30:29,306
Είναι επειδή...
549
00:30:30,349 --> 00:30:33,018
Επειδή δεν πήγα στη φίλη σου εχθές;
550
00:30:33,018 --> 00:30:33,936
Άκου.
551
00:30:34,854 --> 00:30:36,772
Εγώ χορεύω, εντάξει;
552
00:30:36,772 --> 00:30:38,065
Έτσι γίνεται εδώ.
553
00:30:38,566 --> 00:30:41,151
Αν θες, να φέρω τον Έιντζελ. Αλλά δεν θες.
554
00:30:41,735 --> 00:30:44,029
Εγώ κάνω στριπτίζ, εσύ πληρώνεις.
555
00:30:44,029 --> 00:30:45,614
Έτσι γίνεται εδώ.
556
00:30:46,490 --> 00:30:47,491
Τι σου συμβαίνει;
557
00:30:50,077 --> 00:30:51,412
Δεν θα σε ξαναρωτήσω.
558
00:30:51,996 --> 00:30:53,581
Γιατί με ρωτάς συνέχεια;
559
00:30:53,581 --> 00:30:55,791
Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο;
560
00:30:56,500 --> 00:30:57,668
Τι λες;
561
00:31:01,839 --> 00:31:03,340
Γιατί δεν χορεύεις;
562
00:31:06,427 --> 00:31:08,929
Ξέρουμε ότι εγώ δεν μπορώ να σε φτιάξω.
563
00:31:08,929 --> 00:31:11,390
Όχι. Σ' αυτό...
564
00:31:12,641 --> 00:31:14,101
Σ' αυτό κάνεις λάθος.
565
00:31:16,103 --> 00:31:18,814
Έχω πάει με πολλές γυναίκες.
566
00:31:19,648 --> 00:31:20,566
Με πάρα πολλές.
567
00:31:22,568 --> 00:31:23,569
Απλώς...
568
00:31:24,320 --> 00:31:26,405
Είχα πάντα την περιέργεια, και...
569
00:31:27,072 --> 00:31:29,450
Ξέρεις, τώρα στα γεράματα, είπα
570
00:31:30,451 --> 00:31:31,869
"Δεν πά' στον διάολο".
571
00:31:32,995 --> 00:31:33,996
Ο πρώτος σου;
572
00:31:33,996 --> 00:31:37,583
Ήρθα εδώ να χαλαρώσω,
κι αφού δεν με βοηθάς...
573
00:31:38,375 --> 00:31:40,461
Δεν μπορώ. Εκείνον θες.
574
00:31:42,254 --> 00:31:43,672
Τι σου συμβαίνει, Κίμι;
575
00:31:43,672 --> 00:31:45,591
Γιατί με ρωτάς συνέχεια;
576
00:31:47,176 --> 00:31:49,094
Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο;
577
00:31:49,094 --> 00:31:50,387
Τι λες;
578
00:31:50,971 --> 00:31:52,681
Ξέρω ποιος είσαι, εντάξει;
579
00:31:53,515 --> 00:31:55,476
Είδα τις φωτογραφίες σπίτι σου.
580
00:31:57,394 --> 00:32:00,064
Σου τα εξήγησα όλα, σωστά;
581
00:32:01,106 --> 00:32:02,942
Ναι. Με κοροϊδεύεις.
582
00:32:04,401 --> 00:32:06,236
- Κίμπερλι.
- Κίμι με λένε.
583
00:32:07,613 --> 00:32:08,489
Άκου...
584
00:32:10,449 --> 00:32:13,494
Είχα σκατά μέρα.
Δεν θ' ασχοληθώ με μαλακίες.
585
00:32:13,494 --> 00:32:15,454
Εντάξει. Μην ασχοληθείς.
586
00:32:16,580 --> 00:32:19,667
Ξέρεις πού είμαι, πώς να με βρεις.
Όλα τα ξέρετε.
587
00:32:23,837 --> 00:32:24,964
Γαμώτο.
588
00:32:27,508 --> 00:32:28,759
Έρχεται συχνά εδώ;
589
00:32:29,468 --> 00:32:30,386
Δεν ξέρω.
590
00:32:30,928 --> 00:32:32,137
Ξέρει ότι είμαι εδώ;
591
00:32:32,763 --> 00:32:33,722
Δεν ξέρω.
592
00:32:34,348 --> 00:32:35,224
Σίγουρα;
593
00:32:40,813 --> 00:32:43,190
Δεν θες να σε δει ο γιος σου.
594
00:32:43,774 --> 00:32:45,484
Τον είδα στις φωτογραφίες.
595
00:32:46,568 --> 00:32:47,569
Εσύ το έκανες;
596
00:32:48,070 --> 00:32:49,530
Είσαι παρανοϊκός.
597
00:33:00,582 --> 00:33:02,960
Πρέπει να φύγω. Δεν πρέπει να με δει.
598
00:33:03,585 --> 00:33:04,920
Είσαι στων γυναικών.
599
00:33:04,920 --> 00:33:08,090
Δεν καταλαβαίνεις.
Δεν πρέπει να με δει εδώ.
600
00:33:09,633 --> 00:33:11,802
Να μη μ...
601
00:33:11,802 --> 00:33:13,721
Να μη μιλήσει στον καριόλη.
602
00:33:13,721 --> 00:33:15,597
- Καλά.
- Όχι, σταμάτησέ τον.
603
00:33:15,597 --> 00:33:17,016
- Πήγαινε.
- Καλά.
604
00:33:27,151 --> 00:33:29,111
Αλληλούια, αγγελικέ μου Έιντζελ.
605
00:33:29,111 --> 00:33:30,029
Έιντζελ.
606
00:33:30,821 --> 00:33:32,072
Μισό λεπτό.
607
00:33:32,072 --> 00:33:33,782
- Τι έγινε;
- Ήρθε ξανά.
608
00:33:33,782 --> 00:33:35,200
Θέλει να με δει απόψε;
609
00:33:35,200 --> 00:33:36,452
Δεν ξέρω. Εσύ εκεί.
610
00:33:36,452 --> 00:33:37,369
Τι κοιτάς, ρε;
611
00:33:38,287 --> 00:33:39,163
Ναι...
612
00:33:39,163 --> 00:33:41,623
Δεν ξέρω, αλλά μη μιλάς σ' αυτόν.
613
00:33:42,875 --> 00:33:43,709
Γιατί;
614
00:33:44,334 --> 00:33:46,253
Δεν ξέρω. Αλλά σταμάτα, εντάξει;
615
00:33:46,253 --> 00:33:47,337
Εντάξει.
616
00:33:48,255 --> 00:33:50,591
Να σου πω. Πες του ότι θέλω να τον δω.
617
00:33:51,175 --> 00:33:52,843
Δεν σ' αφήνω να τον κλέψεις.
618
00:33:52,843 --> 00:33:53,927
- Έλα τώρα!
- Όχι.
619
00:33:53,927 --> 00:33:55,429
Τη βάψαμε αν το κάνεις.
620
00:33:55,429 --> 00:33:56,889
- Θα τον δω στο...
- Γεια.
621
00:33:56,889 --> 00:33:59,224
Στάσου. Θα τον δω στο σπίτι σου.
622
00:33:59,224 --> 00:34:00,350
Πες του το.
623
00:34:02,853 --> 00:34:04,938
Έιντζελ, άγγελέ μου...
624
00:34:04,938 --> 00:34:06,774
Έιντζελ, κάτσε...
625
00:34:09,109 --> 00:34:09,985
Καλά.
626
00:34:19,495 --> 00:34:20,370
Τι του είπες;
627
00:34:20,954 --> 00:34:22,122
"Μην του μιλάς".
628
00:34:23,540 --> 00:34:25,584
Ξέρει ότι είναι ο γιος μου;
629
00:34:25,584 --> 00:34:26,877
Όχι, δεν το ξέρει.
630
00:34:26,877 --> 00:34:28,712
- Είσαι σίγουρη;
- Ναι.
631
00:34:29,338 --> 00:34:31,090
Τι του έλεγες τόση ώρα;
632
00:34:31,965 --> 00:34:34,093
- Θέλει να σε δει απόψε.
- Τι;
633
00:34:34,802 --> 00:34:36,220
Ναι, στο σπίτι μου.
634
00:34:39,640 --> 00:34:41,141
Γιατί θέλει να με δει;
635
00:34:42,226 --> 00:34:44,436
Εσύ γιατί λες; Για τα λεφτά.
636
00:34:45,771 --> 00:34:48,732
Πρέπει να χαλαρώσεις. Πιες ένα ποτό, κάτι.
637
00:34:53,403 --> 00:34:57,324
Άκου, μπορείς να μείνεις μαζί μου
μέχρι να φύγει;
638
00:35:01,161 --> 00:35:03,413
Η Ντελίντα θα ζητήσει πολλά λεφτά.
639
00:35:04,039 --> 00:35:06,625
Ξέρεις ποιος είμαι. Παίζει ρόλο αυτό;
640
00:35:06,625 --> 00:35:09,044
Μη μου τα δώσεις εδώ.
641
00:35:09,044 --> 00:35:12,047
Θα σε περάσουν για ανοιχτοχέρη,
θα σ' εκβιάζουν...
642
00:35:12,631 --> 00:35:14,341
Τι σ' τα λέω; Αφού τα ξέρεις.
643
00:35:17,761 --> 00:35:20,597
Από πού κι ως πού να τα ξέρω;
644
00:35:22,850 --> 00:35:24,434
Καλά, ρε φίλε. Ό,τι πεις.
645
00:35:25,102 --> 00:35:26,395
Μαλακίες.
646
00:35:33,777 --> 00:35:35,445
Θα μου πεις τι σ' απασχολεί;
647
00:35:36,738 --> 00:35:39,241
Νόμιζα ότι δεν θα με ξαναρωτούσες.
648
00:35:39,867 --> 00:35:41,034
Δεν θα σε ρωτούσα,
649
00:35:41,827 --> 00:35:43,495
αλλά έχουμε γίνει φιλαράκια.
650
00:35:43,996 --> 00:35:45,831
Πώς έχουμε γίνει φιλαράκια,
651
00:35:45,831 --> 00:35:47,958
όταν έχεις εσύ όλη την εξουσία;
652
00:35:48,834 --> 00:35:50,669
Εσύ μ' έφερες σ' αυτήν τη θέση.
653
00:35:51,920 --> 00:35:54,047
Πώς σ' έφερα εγώ σ' αυτήν τη θέση;
654
00:35:56,300 --> 00:35:57,134
Εσύ...
655
00:35:59,636 --> 00:36:00,470
Τι λέει;
656
00:36:02,556 --> 00:36:03,807
Μου έκλεψες το ρολόι.
657
00:36:05,142 --> 00:36:06,310
Ναι...
658
00:36:06,894 --> 00:36:08,312
Συγγνώμη γι' αυτό.
659
00:36:08,312 --> 00:36:09,605
Αλλά έλα μέσα.
660
00:36:10,397 --> 00:36:11,857
Θα επανορθώσω, θα δεις.
661
00:36:13,817 --> 00:36:14,651
Να σου πω.
662
00:36:15,235 --> 00:36:18,197
Καλύτερα να πας καμιά βόλτα. Θ' αργήσουμε.
663
00:36:18,197 --> 00:36:20,490
Όχι, δεν το κουνάω από δω.
664
00:36:22,159 --> 00:36:24,745
- Δεν μ' εμπιστεύεσαι;
- Δεν φεύγω, Έιντζελ.
665
00:36:26,580 --> 00:36:27,414
Εντάξει.
666
00:36:30,292 --> 00:36:31,168
Να σου πω.
667
00:36:34,546 --> 00:36:35,631
Πήγαινε μια βόλτα.
668
00:36:37,007 --> 00:36:38,800
Όχι. Καλύτερα να μείνω εδώ.
669
00:36:39,885 --> 00:36:40,928
Απλώς...
670
00:36:42,095 --> 00:36:43,180
Δώσε μου μια ώρα.
671
00:37:05,244 --> 00:37:06,912
Είσαι εντάξει, είπε η Κίμι.
672
00:37:06,912 --> 00:37:08,247
Οπότε...
673
00:37:12,292 --> 00:37:13,585
Μόνο αυτό είπε;
674
00:37:15,087 --> 00:37:15,921
Ναι...
675
00:37:17,297 --> 00:37:18,340
Υπάρχουν κι άλλα;
676
00:37:19,258 --> 00:37:20,092
Όχι.
677
00:37:20,676 --> 00:37:21,510
Αυτά μόνο.
678
00:37:24,054 --> 00:37:24,888
Λοιπόν...
679
00:37:25,847 --> 00:37:27,349
Πόσα θα μου δώσεις απόψε;
680
00:37:27,349 --> 00:37:28,475
Θέλω χίλια.
681
00:37:31,561 --> 00:37:34,106
Άρα σου είπε κι άλλα για μένα.
682
00:37:34,690 --> 00:37:36,566
Όχι. Δεν είπε τίποτα.
683
00:37:37,067 --> 00:37:39,027
Τότε, πώς ξέρεις ότι τα 'χω;
684
00:37:40,612 --> 00:37:41,446
Έψαξα...
685
00:37:42,447 --> 00:37:45,492
Έψαξα το ρολόι. Έχει μεγάλη αξία.
686
00:37:48,161 --> 00:37:49,746
Ήλπιζα να σε ξαναδώ.
687
00:37:50,998 --> 00:37:52,499
Νόμιζα πως δεν θέλεις.
688
00:37:54,126 --> 00:37:54,960
Θέλω.
689
00:37:57,546 --> 00:37:59,089
Δανείστηκες το ρολόι μου
690
00:38:00,590 --> 00:38:03,677
για να το ψάξεις;
691
00:38:06,054 --> 00:38:07,014
Όχι, εγώ...
692
00:38:09,933 --> 00:38:11,685
Δεν το δανείστηκα, αλλά...
693
00:38:11,685 --> 00:38:13,770
Απλώς χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
694
00:38:13,770 --> 00:38:14,730
Αυτό μόνο.
695
00:38:15,647 --> 00:38:17,316
Μπορώ να πω να σε συλλάβουν.
696
00:38:20,277 --> 00:38:21,737
Μάλλον δεν θα το κάνεις.
697
00:38:22,696 --> 00:38:23,572
Γιατί;
698
00:38:24,990 --> 00:38:27,784
Νομίζω ότι δεν θες να μάθει κανείς
για όλο αυτό.
699
00:38:28,327 --> 00:38:29,161
Σωστά;
700
00:38:31,580 --> 00:38:32,998
Με απειλείς;
701
00:38:33,707 --> 00:38:34,708
Όχι, καθόλου.
702
00:38:38,211 --> 00:38:39,755
Θα ήταν λάθος
703
00:38:41,256 --> 00:38:43,425
να νόμιζες ότι σε φοβάμαι.
704
00:38:46,428 --> 00:38:48,138
Δεν νομίζω ότι φοβάσαι.
705
00:38:53,310 --> 00:38:54,144
Ωραία.
706
00:38:55,479 --> 00:38:56,938
Νομίζω ότι ανυπομονείς.
707
00:39:00,067 --> 00:39:01,401
Ανυπομονείς, μπαμπάκα;
708
00:39:05,280 --> 00:39:06,615
Ίσως.
709
00:39:12,454 --> 00:39:13,789
Ζήτα συγγνώμη.
710
00:39:14,623 --> 00:39:15,540
Συγγνώμη.
711
00:39:16,458 --> 00:39:17,584
Δεν θα επαναληφθεί.
712
00:39:18,210 --> 00:39:19,336
Πώς είμαι σίγουρος;
713
00:39:21,213 --> 00:39:22,381
Να μ' εμπιστευτείς.
714
00:39:23,924 --> 00:39:25,550
Σ' αρέσει αυτό που βλέπεις.
715
00:39:29,179 --> 00:39:30,013
Άγγιξέ με.
716
00:39:42,150 --> 00:39:43,276
Τι σκατά, ρε φίλε;
717
00:39:48,824 --> 00:39:50,534
Κολλάει αυτό που έχεις;
718
00:39:50,534 --> 00:39:51,451
Όχι.
719
00:39:52,160 --> 00:39:53,995
Τι πρόβλημα έχεις, ρε φίλε;
720
00:39:55,497 --> 00:39:56,540
Απλώς...
721
00:39:56,540 --> 00:39:57,999
Απλώς χόρεψέ μου.
722
00:39:59,501 --> 00:40:00,502
Θεέ μου.
723
00:40:04,548 --> 00:40:05,465
Είσαι εντάξει.
724
00:40:07,175 --> 00:40:08,260
Δεν κολλάει, έτσι;
725
00:40:08,260 --> 00:40:10,720
Έλα τώρα. Όχι.
726
00:40:11,346 --> 00:40:12,431
Απλώς χόρεψε.
727
00:40:14,224 --> 00:40:15,183
Σε παρακαλώ.
728
00:40:22,607 --> 00:40:23,567
Έτσι μπράβο.
729
00:40:46,882 --> 00:40:48,341
Τι κάνεις εδώ πέρα;
730
00:40:48,925 --> 00:40:51,636
Ήθελα να βεβαιωθώ ότι έχετε ό,τι θέλετε.
731
00:40:52,679 --> 00:40:53,847
Εντάξει είμαι.
732
00:40:54,473 --> 00:40:55,307
Μάλιστα.
733
00:40:55,849 --> 00:40:58,602
Να σας βοηθήσω με την μπλούζα; Είναι λίγο...
734
00:40:58,602 --> 00:41:00,395
Γιατί να το θέλω αυτό;
735
00:41:01,521 --> 00:41:03,273
Πάω για ύπνο. Είμαι πτώμα.
736
00:41:04,274 --> 00:41:05,108
Φυσικά.
737
00:41:05,942 --> 00:41:07,486
Ναι, είμαι αναμαλλιασμένη.
738
00:41:08,361 --> 00:41:11,490
Θα 'ξερες πώς είναι
αν δούλευες σκληρά όπως εγώ.
739
00:41:12,073 --> 00:41:13,408
Έχετε απόλυτο δίκιο.
740
00:41:13,408 --> 00:41:14,701
Τι σκατά κάνεις εδώ;
741
00:41:16,286 --> 00:41:17,120
Λυπάμαι πολύ.
742
00:41:17,120 --> 00:41:18,121
Όλο κομπιάζεις.
743
00:41:18,121 --> 00:41:21,917
Τράβα στο γκαραζοδιαμέρισμα
και χάσου απ' τα μάτια μου.
744
00:41:23,627 --> 00:41:24,836
Μάλιστα.
745
00:41:29,799 --> 00:41:30,800
Τι έπαθε αυτή;
746
00:41:45,774 --> 00:41:47,234
Τι θες στο δωμάτιό μου;
747
00:41:48,485 --> 00:41:49,986
Θέλω να σου μιλήσω.
748
00:42:01,122 --> 00:42:04,125
Θα μας δει το προσωπικό. Κοιμούνται.
749
00:42:04,125 --> 00:42:05,377
Την πήδηξες;
750
00:42:05,377 --> 00:42:06,711
Τον τσιμπούκωσες.
751
00:42:06,711 --> 00:42:08,380
Άρα το έκανες.
752
00:42:08,964 --> 00:42:09,965
Φύγε από δω.
753
00:42:11,925 --> 00:42:13,051
Θα του το πω.
754
00:42:13,552 --> 00:42:14,386
Και;
755
00:42:15,554 --> 00:42:16,721
Ξέρεις τι θα κάνει;
756
00:42:16,721 --> 00:42:18,348
Χέστηκα τι θα μου κάνει.
757
00:42:18,932 --> 00:42:20,392
Θα 'πρεπε να σε νοιάζει.
758
00:42:20,392 --> 00:42:22,310
Φύγε πριν σε δουν όλοι.
759
00:42:23,687 --> 00:42:25,397
Δεν σημαίνω τίποτα για σένα;
760
00:42:25,397 --> 00:42:27,190
Το λες ενώ πας μαζί του;
761
00:42:31,403 --> 00:42:32,821
Ναι.
762
00:42:33,405 --> 00:42:34,322
Ξεκουμπίσου.
763
00:42:36,366 --> 00:42:37,784
Καλά, μάγκα μου.
764
00:42:37,784 --> 00:42:39,536
Ανόητε.
765
00:42:58,638 --> 00:43:00,307
Πού είναι;
766
00:43:02,934 --> 00:43:04,019
Πέθανε.
767
00:45:24,325 --> 00:45:26,244
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη