1 00:00:19,040 --> 00:00:21,208 Δεν θες να μάθεις ποιος είμαι; 2 00:00:21,208 --> 00:00:23,002 Εμείς τα διευθύναμε όλα. 3 00:00:23,002 --> 00:00:24,503 Αγάπη μου, τι έγινε; 4 00:00:24,503 --> 00:00:25,838 Πρέπει να τη σώσετε! 5 00:00:26,338 --> 00:00:27,506 Θέλω τον Έιντζελ. 6 00:00:27,506 --> 00:00:29,008 Δεν ξέρεις ποιος είναι. 7 00:00:29,008 --> 00:00:31,052 Το αφεντικό του Τζουλς. Τη γαμήσαμε! 8 00:00:31,052 --> 00:00:33,637 Θες τη θέση μου; Να μου κλέψεις το στέμμα; 9 00:00:34,472 --> 00:00:36,932 Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο. 10 00:00:36,932 --> 00:00:40,061 Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου, θα σας καταστρέψω. 11 00:00:40,061 --> 00:00:42,980 Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ; 12 00:00:42,980 --> 00:00:44,106 Τι ήθελε; 13 00:00:44,106 --> 00:00:46,400 Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου. 14 00:00:46,400 --> 00:00:48,986 Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες; 15 00:00:50,071 --> 00:00:52,281 Ποιος από σας το έκανε; 16 00:00:55,534 --> 00:00:57,036 Βρήκα αυτό στον δρόμο! 17 00:00:57,036 --> 00:00:58,496 Εσύ το έκανες; 18 00:00:59,538 --> 00:01:02,958 Μην μπουκάρεις στο γραφείο μου, ενώ έχουμε σύσκεψη, 19 00:01:02,958 --> 00:01:04,210 και κάνεις σκηνή. 20 00:01:04,210 --> 00:01:05,920 Δεν θα ρωτήσω ξανά. 21 00:01:05,920 --> 00:01:07,963 Άκου, πρέπει να ηρεμήσουμε όλοι. 22 00:01:07,963 --> 00:01:09,090 Θείε Νόρμαν... 23 00:01:09,090 --> 00:01:11,008 Μάλορι, μη βγάλεις τσιμουδιά. 24 00:01:11,008 --> 00:01:14,220 Τα λούστηκες με τον γάμο σου, οπότε βγάλε τον σκασμό. 25 00:01:14,220 --> 00:01:16,347 Δεν θα σ' το ξαναπώ. 26 00:01:16,347 --> 00:01:19,350 Θα σε πετάξω απ' το παράθυρο, καριόλη. 27 00:01:19,350 --> 00:01:21,393 - Για έλα. - Σταματήστε! 28 00:01:21,393 --> 00:01:22,520 Σταματήστε. 29 00:01:22,520 --> 00:01:24,647 Ρόι, ξεκουνήσου και κάνε κάτι. 30 00:01:24,647 --> 00:01:26,357 Τι θες να κάνω, μαμά; 31 00:01:26,357 --> 00:01:29,193 Είσαι η ντροπή της οικογένειας, γαμώτο. 32 00:01:29,193 --> 00:01:30,736 Αυτό ξαναπές το. 33 00:01:30,736 --> 00:01:32,488 Κι εσύ κι αυτή η αδερφή. 34 00:01:33,072 --> 00:01:35,157 "Αδερφή"; Όπα, γέρο, θα σου σπάσω... 35 00:01:35,157 --> 00:01:37,993 Εσύ παλουκώσου. Κάτσε κάτω. 36 00:01:37,993 --> 00:01:40,996 Πουτάνας γιε. 37 00:01:40,996 --> 00:01:43,958 Μάλλον τη μάνα μας εννοείς. 38 00:01:43,958 --> 00:01:46,919 Πήγες να μου φας τη μισή εταιρεία πριν χρόνια. 39 00:01:46,919 --> 00:01:49,338 - Άντε πάλι. - Κέρδισα στο δικαστήριο. 40 00:01:49,338 --> 00:01:52,007 Δεν μου το συγχώρεσες ποτέ αυτό. 41 00:01:52,007 --> 00:01:52,925 Ποτέ! 42 00:01:52,925 --> 00:01:55,511 Να λες κι ευχαριστώ που σε κάλυπτα, βλάκα. 43 00:01:55,511 --> 00:01:57,429 - Βλάκας; - Ναι, βλάκας. 44 00:01:57,429 --> 00:01:59,515 Εσύ φταις που μας κάνουν μήνυση. 45 00:01:59,515 --> 00:02:01,809 Εγώ είμαι χημικός με διδακτορικό! 46 00:02:01,809 --> 00:02:05,563 Ποιος χημικός δεν ξέρει τι μαλακίες προκαλούν καρκίνο; 47 00:02:05,563 --> 00:02:08,649 Αυτός που ξέρει πώς να ιδρύσει μια εταιρεία. 48 00:02:08,649 --> 00:02:10,109 Όχι. Εγώ το έκανα αυτό. 49 00:02:10,109 --> 00:02:13,529 Εγώ έκλεισα τις συμφωνίες που απογείωσαν την εταιρεία. 50 00:02:13,529 --> 00:02:16,615 Άντε γαμήσου, ρε. Εσύ θες ν' αλλάξεις το θέμα. 51 00:02:16,615 --> 00:02:17,867 Άλλαξέ το, λοιπόν. 52 00:02:18,909 --> 00:02:19,869 Μόλις το άλλαξα. 53 00:02:21,162 --> 00:02:22,496 Εσύ το έκανες, έτσι; 54 00:02:23,914 --> 00:02:25,749 Εγώ λέω να την κάνω. Ναι. 55 00:02:26,458 --> 00:02:27,877 Σου μιλάω! 56 00:02:27,877 --> 00:02:30,754 Θα με βαρέσεις; Τόλμα και θα το μετανιώσεις. 57 00:02:30,754 --> 00:02:32,840 Τι θα κάνεις, μωρή κότα; 58 00:02:32,840 --> 00:02:35,134 Σταματήστε, σας παρακαλώ! 59 00:02:35,134 --> 00:02:37,845 Πάντα τον προστατεύεις. Γι' αυτό βγήκε έτσι. 60 00:02:37,845 --> 00:02:40,014 - Χόρας, σκάσε. - Όχι. Περίμενε, μαμά. 61 00:02:40,014 --> 00:02:42,600 Πώς βγήκα, πατέρα; Πώς βγήκα; 62 00:02:42,600 --> 00:02:43,517 Χόρας... 63 00:02:43,517 --> 00:02:44,852 Είσαι ένας άχρηστος, 64 00:02:44,852 --> 00:02:48,105 και κάθεσαι να σε γαμάνε στον κώλο άλλοι άντρες. 65 00:02:48,105 --> 00:02:49,273 Ένας άχρηστος. 66 00:02:49,273 --> 00:02:50,900 Που να σε πάρει, Χόρας! 67 00:02:50,900 --> 00:02:52,610 Είπα να σταματήσεις! 68 00:02:52,610 --> 00:02:53,903 Και το εννοώ! 69 00:02:55,029 --> 00:02:56,113 Εσύ το έκανες. 70 00:02:57,239 --> 00:02:58,699 Ξέρεις ότι δεν το έκανα. 71 00:03:00,367 --> 00:03:01,619 Αλλά θα το 'θελα. 72 00:03:02,953 --> 00:03:05,706 Για να φαρμακωθείς, γαμώτο. Με συγχωρείς, μαμά. 73 00:03:09,084 --> 00:03:10,127 Κάθαρμα. 74 00:03:10,127 --> 00:03:12,922 Μπορείς να σταματήσεις, σε παρακαλώ; 75 00:03:12,922 --> 00:03:14,465 Σε παρακαλώ! 76 00:03:14,465 --> 00:03:17,509 Μόνο να τους προστατεύεις ξέρεις. 77 00:03:17,509 --> 00:03:20,221 Γι' αυτό είναι κι οι δύο τιποτένιοι μαλάκες. 78 00:03:22,181 --> 00:03:23,682 Τα δικά σου παιδιά; 79 00:03:26,727 --> 00:03:27,686 Πού είναι; 80 00:03:28,687 --> 00:03:30,022 Πέφτεις χαμηλά. 81 00:03:30,022 --> 00:03:31,482 Εσύ πέφτεις χαμηλά. 82 00:03:31,482 --> 00:03:33,025 Εσύ, γαμώτο. 83 00:03:35,319 --> 00:03:36,278 Σ' το υπόσχομαι. 84 00:03:38,113 --> 00:03:39,615 Αν πεθάνει η γυναίκα μου... 85 00:03:39,615 --> 00:03:41,408 Ούτε να το λες αυτό. 86 00:03:44,078 --> 00:03:45,788 Αν πεθάνει η γυναίκα μου... 87 00:03:48,123 --> 00:03:51,710 θα βάλω μπουρλότο σ' αυτήν την κωλοεταιρεία. 88 00:03:55,839 --> 00:03:56,757 Στα πάντα. 89 00:04:01,387 --> 00:04:03,389 Θα το έκανες, σωστά; 90 00:04:03,389 --> 00:04:05,432 Θα την έκανες τη μαλακία. 91 00:04:05,432 --> 00:04:07,434 Εμπρός. Κάψ' την! 92 00:04:07,935 --> 00:04:09,061 Κάψ' τα όλα! 93 00:04:09,061 --> 00:04:09,979 Θεέ μου. 94 00:04:11,397 --> 00:04:15,234 Βαρέθηκα να πληρώνω εγώ τα σπασμένα σας, μαλάκες. 95 00:04:24,576 --> 00:04:25,995 Εσύ τι κοιτάς, ρε; 96 00:04:26,870 --> 00:04:27,913 Ο μαλάκας. 97 00:04:38,841 --> 00:04:39,675 Λοιπόν... 98 00:04:41,593 --> 00:04:42,803 Να συνεχίσω; 99 00:04:43,387 --> 00:04:44,346 Σκατά. 100 00:05:08,704 --> 00:05:09,538 {\an8}Φύγε. 101 00:05:10,122 --> 00:05:11,165 {\an8}Σκάσε. 102 00:05:14,460 --> 00:05:16,795 {\an8}Δεν έχω τη δύναμη γι' αυτό... 103 00:05:16,795 --> 00:05:18,756 {\an8}Είπα, σκάσε. 104 00:05:19,840 --> 00:05:22,760 {\an8}Έχεις ιδέα με τι πας να τα βάλεις; 105 00:05:23,802 --> 00:05:25,262 {\an8}Δεν ανησυχώ γι' αυτόν. 106 00:05:27,014 --> 00:05:28,307 {\an8}Ξέρεις κάτι, Χόρας; 107 00:05:28,891 --> 00:05:31,977 {\an8}Σ' έχω δει να κάνεις πολλές βλακείες. 108 00:05:33,479 --> 00:05:34,480 {\an8}Τι εννοείς; 109 00:05:35,898 --> 00:05:38,233 {\an8}Μην τον εξαγριώνεις. 110 00:05:38,233 --> 00:05:40,444 {\an8}Δεν την πάτησα εγώ τη σκρόφα. 111 00:05:40,444 --> 00:05:42,780 {\an8}Ξέρεις ότι αυτός ξέρει τα πάντα. 112 00:05:42,780 --> 00:05:45,574 {\an8}Κι εννοώ τα πάντα! 113 00:05:47,868 --> 00:05:49,703 {\an8}Ολίβια, τι κάνεις εδώ; 114 00:05:49,703 --> 00:05:51,080 {\an8}Άντε στην εκκλησία. 115 00:05:51,080 --> 00:05:52,039 {\an8}Ξέρεις κάτι; 116 00:05:52,748 --> 00:05:55,501 {\an8}Εντάξει. Κανείς δεν θέλει να μ' ακούσει. 117 00:05:55,501 --> 00:05:58,545 {\an8}Ακριβώς. Γι' αυτό, ξεκουμπίσου, γαμώτο. 118 00:06:00,005 --> 00:06:02,466 {\an8}Καριόλη, μη μου μιλάς έτσι εμένα! 119 00:06:04,468 --> 00:06:06,428 {\an8}Πάντα μιλάω έτσι για σένα. 120 00:06:07,096 --> 00:06:08,138 {\an8}Εντάξει. 121 00:06:09,890 --> 00:06:12,976 {\an8}Ξέρεις ότι αυτός ο άντρας είναι ο ίδιος ο διάβολος. 122 00:06:14,019 --> 00:06:17,189 {\an8}Εμπρός, βάλ' τα μαζί του. 123 00:06:37,334 --> 00:06:38,168 Κύριε. 124 00:06:38,710 --> 00:06:39,711 Είστε καλά; 125 00:06:40,504 --> 00:06:41,880 Βρήκα ένα παπούτσι. 126 00:06:42,464 --> 00:06:44,383 - Τι; - Ένα παπούτσι στον δρόμο. 127 00:06:44,383 --> 00:06:46,802 - Ένας απ' αυτούς τη χτύπησε. - Ποιος; 128 00:06:46,802 --> 00:06:47,928 Ο ανιψιός μου! 129 00:06:50,222 --> 00:06:53,725 Άκου. Είσαι μαζί μου; 130 00:06:53,725 --> 00:06:56,562 - Το ξέρετε. - Ή είσαι αφοσιωμένος στον αδερφό μου; 131 00:06:56,562 --> 00:06:59,481 - Σ' εσάς. - Τότε, μάθε ποιος το έκανε. 132 00:06:59,481 --> 00:07:01,108 - Με άκουσες; - Ναι. 133 00:07:01,108 --> 00:07:03,110 Ένα απ' αυτά τα καθάρματα ήταν, 134 00:07:03,110 --> 00:07:05,070 και θέλω να μάθω ποιος! 135 00:07:05,654 --> 00:07:06,738 Το 'χω. 136 00:07:08,532 --> 00:07:11,118 Μη μου κάνεις μπαμπεσιά. 137 00:07:11,994 --> 00:07:13,078 Το έχω κάνει ποτέ; 138 00:07:31,972 --> 00:07:33,098 Τα 'χει πάρει λίγο. 139 00:07:33,599 --> 00:07:35,142 Ναι, το βλέπω. 140 00:07:37,853 --> 00:07:39,688 Κι εσύ εμένα υποπτεύεσαι; 141 00:07:40,272 --> 00:07:41,106 Θα 'πρεπε; 142 00:07:42,274 --> 00:07:44,067 Άκου, δεν είμαι ο αδερφός μου. 143 00:07:44,943 --> 00:07:47,362 Ζω στα άκρα, αλλά δεν κάνω μαλακίες. 144 00:07:47,946 --> 00:07:48,864 Τσαρλς... 145 00:07:48,864 --> 00:07:50,949 Δεν χέζω εκεί που τρώω. 146 00:07:52,534 --> 00:07:54,620 Παρενοχλούσε το καημένο το κορίτσι. 147 00:07:54,620 --> 00:07:55,579 Τι εννοείς; 148 00:07:56,079 --> 00:07:58,040 Ετοιμαζόταν να του πάρει πίπα. 149 00:07:58,040 --> 00:08:00,292 Σταμάτα. Δεν το ξέρεις αυτό. 150 00:08:01,668 --> 00:08:04,129 Το ξέρω. Τους έπιασα στα πράσα. 151 00:08:04,129 --> 00:08:06,298 Τον Ρόι πρέπει να ψάξεις. 152 00:08:08,967 --> 00:08:09,968 Τσαρλς! 153 00:08:10,761 --> 00:08:12,054 Τσαρλς, περίμενε! 154 00:08:14,973 --> 00:08:16,558 Τι σκατά είπες; 155 00:08:16,558 --> 00:08:18,185 - Τι; - Μ' αμφισβητείς; 156 00:08:18,185 --> 00:08:19,811 Λέω απλώς να τον ρωτήσεις. 157 00:08:20,437 --> 00:08:21,897 Ξέρεις ποιος είμαι εγώ; 158 00:08:23,190 --> 00:08:24,191 Φυσικά και ξέρω. 159 00:08:24,191 --> 00:08:27,653 Ξέρεις πού θα βρεθείς κι εσύ κι η σκρόφα αν το πω εγώ; 160 00:08:29,154 --> 00:08:30,239 Ναι, ξέρω. 161 00:08:30,239 --> 00:08:31,990 Εμένα δεν θα μ' αμφισβητείς. 162 00:08:32,908 --> 00:08:34,576 Εντάξει; Συνεννοηθήκαμε; 163 00:08:34,576 --> 00:08:35,619 Μάλιστα, κύριε. 164 00:08:38,872 --> 00:08:39,831 Κωλόπαιδα. 165 00:08:39,831 --> 00:08:41,542 Τσαρλς, περίμενε, να πάρει! 166 00:08:41,542 --> 00:08:42,793 Γαμώτο. 167 00:08:42,793 --> 00:08:44,211 Άκου να σου πω. 168 00:08:44,211 --> 00:08:46,922 Μην πηγαίνεις κόντρα στον θείο σου. 169 00:08:46,922 --> 00:08:48,507 Μαμά, μη με προστ... 170 00:08:48,507 --> 00:08:52,094 Όχι, περίμενε. Πρέπει να σου πω κάτι. 171 00:08:52,094 --> 00:08:53,095 Έλα τώρα. 172 00:08:53,095 --> 00:08:54,805 Είναι επικίνδυνος. 173 00:08:55,514 --> 00:08:57,391 Όλη η οικογένεια είναι. 174 00:08:57,391 --> 00:08:59,560 Όχι, Τσαρλς! 175 00:08:59,560 --> 00:09:01,395 Είναι πραγματικά επικίνδυνος. 176 00:09:01,395 --> 00:09:02,646 Εντάξει. 177 00:09:02,646 --> 00:09:04,273 Νομίζεις ότι σε δουλεύω; 178 00:09:05,691 --> 00:09:08,151 Μαμά, θέλω να πάω σπίτι και να πιω. 179 00:09:08,151 --> 00:09:09,736 Δεν καταλαβαίνω. 180 00:09:09,736 --> 00:09:12,739 Κάναμε τα πάντα για σένα. Και για τους δυο σας. 181 00:09:13,740 --> 00:09:15,534 Τα πάντα εκτός απ' το σωστό. 182 00:09:16,118 --> 00:09:17,327 Άκουσέ με. 183 00:09:17,327 --> 00:09:19,079 Ξέρω πολλά για τον θείο σου. 184 00:09:19,079 --> 00:09:21,290 Σ' το λέω για το δικό σου καλό. 185 00:09:21,290 --> 00:09:22,332 Μη... 186 00:09:22,332 --> 00:09:25,252 Μην τον χλευάζεις και μην τον προκαλείς! 187 00:09:25,252 --> 00:09:26,628 Εντάξει, κατάλαβα. 188 00:09:28,005 --> 00:09:28,922 Άκου. 189 00:09:28,922 --> 00:09:31,883 Μην περνάς απ' το σπίτι του. 190 00:09:32,968 --> 00:09:34,386 Στον ίδιο δρόμο μένουμε. 191 00:09:34,386 --> 00:09:35,971 Ναι, το ξέρω. 192 00:09:36,555 --> 00:09:39,766 Θέλω να 'ρθεις να μείνεις μαζί μου για λίγες μέρες. 193 00:09:40,726 --> 00:09:42,144 Πας καθόλου καλά; 194 00:09:42,144 --> 00:09:44,771 Θέλω να βεβαιωθώ ότι θα ηρεμήσει. 195 00:09:44,771 --> 00:09:46,481 Πρέπει να ηρεμήσει. 196 00:09:46,481 --> 00:09:48,150 - Τον φοβάσαι πολύ. - Όχι. 197 00:09:48,734 --> 00:09:50,068 Εσύ να τον φοβάσαι. 198 00:09:50,652 --> 00:09:52,195 Μαμά, τι δεν μου λες; 199 00:09:52,195 --> 00:09:53,363 Δεν... 200 00:09:53,363 --> 00:09:57,701 Άκου, έλα να μείνεις μαζί μου για λίγες μέρες, σε παρακαλώ. 201 00:09:57,701 --> 00:10:00,579 Θα πάω σε ξενοδοχείο. 202 00:10:00,579 --> 00:10:01,538 Εντάξει. 203 00:10:03,665 --> 00:10:06,001 Αφού βγω και χορεύω όλο το βράδυ. 204 00:10:06,001 --> 00:10:08,420 Δεν το παίρνεις στα σοβαρά! 205 00:10:08,420 --> 00:10:09,630 Γεια, μαμά. 206 00:10:10,589 --> 00:10:11,715 Τσαρλς! 207 00:10:11,715 --> 00:10:12,841 Γεια σου. 208 00:10:25,145 --> 00:10:26,480 Πόσο άσχημα είναι; 209 00:10:28,148 --> 00:10:29,149 Καθόλου καλά. 210 00:10:30,692 --> 00:10:32,361 Μπορούμε να κάνουμε κάτι; 211 00:10:34,571 --> 00:10:35,781 Δεν νομίζω. 212 00:10:37,199 --> 00:10:39,618 Τι γίνεται αν υποβάλουν τη μήνυση; 213 00:10:40,285 --> 00:10:42,579 Η εταιρεία πρέπει να κηρύξει πτώχευση. 214 00:10:44,831 --> 00:10:46,792 Να μεταφέρω περιουσιακά στοιχεία; 215 00:10:46,792 --> 00:10:48,377 Όχι, θα προκαλέσει θέμα. 216 00:10:50,462 --> 00:10:52,547 Θα το μάθουν στη συλλογή στοιχείων. 217 00:10:53,256 --> 00:10:54,716 Και θα μας μηνύσουν. 218 00:10:54,716 --> 00:10:55,634 Σκατά. 219 00:11:03,975 --> 00:11:05,018 Λυπάμαι. 220 00:11:05,769 --> 00:11:07,062 Πώς φτάσαμε ως εδώ; 221 00:11:08,188 --> 00:11:09,022 Βασικά... 222 00:11:09,022 --> 00:11:10,023 Βασικά, τι; 223 00:11:11,233 --> 00:11:13,235 Είμαι ο δικηγόρος σας και... 224 00:11:14,069 --> 00:11:15,278 Όχι, πες μου. 225 00:11:17,656 --> 00:11:21,034 Δουλεύω εδώ και καιρό για την εταιρεία και την οικογένεια. 226 00:11:21,993 --> 00:11:24,204 - Ξέρω ότι οι σχέσεις είναι... - Ξέρω. 227 00:11:24,955 --> 00:11:26,373 Οπότε, λυπάμαι. 228 00:11:26,373 --> 00:11:27,374 Ναι. 229 00:11:29,209 --> 00:11:30,794 Θα πάω σπίτι, εντάξει; 230 00:11:32,254 --> 00:11:33,088 Στάσου. 231 00:11:34,840 --> 00:11:35,674 Στάσου. 232 00:11:36,174 --> 00:11:37,592 Πάμε για ένα ποτό; 233 00:11:39,052 --> 00:11:41,430 Δουλεύω όλη μέρα και... Ελάτε τώρα. 234 00:11:41,430 --> 00:11:43,807 Έλα τώρα, Βάρνι. Ένα ποτό μόνο. 235 00:11:45,559 --> 00:11:46,393 Εντάξει. 236 00:11:46,977 --> 00:11:48,645 - Ένα. - Εντάξει. 237 00:11:50,272 --> 00:11:51,106 Πάμε. 238 00:12:04,828 --> 00:12:05,996 ΜΑΜΑ 239 00:12:11,126 --> 00:12:11,960 Μαμά; 240 00:12:11,960 --> 00:12:13,336 Κίμι, γεια. 241 00:12:14,880 --> 00:12:17,257 Γεια. Τι κάνεις; 242 00:12:17,841 --> 00:12:21,261 Θα ήμουν καλύτερα αν έστελνες λεφτά σ' εμένα και τον Φρανκ. 243 00:12:22,804 --> 00:12:24,848 Είναι ακόμα εκεί; 244 00:12:25,348 --> 00:12:26,516 Πού αλλού να είναι; 245 00:12:31,313 --> 00:12:32,439 Τι θες να πεις; 246 00:12:34,191 --> 00:12:36,485 Μου έδωσες την απάντηση, αλλά... 247 00:12:37,736 --> 00:12:39,905 Έλεγα να έρθω σπίτι, αλλά... 248 00:12:39,905 --> 00:12:41,865 Αλλά όχι αν είναι εκεί ο Φρανκ. 249 00:12:43,533 --> 00:12:45,577 Γαμώτο. Ναι. 250 00:12:45,577 --> 00:12:47,329 Δεν χρειάζεται να έρθεις. 251 00:12:47,329 --> 00:12:49,456 Βγάζεις καλά λεφτά εκεί που είσαι. 252 00:12:49,456 --> 00:12:51,082 Ναι, έτσι είναι. 253 00:12:51,833 --> 00:12:52,667 Άκου. 254 00:12:52,667 --> 00:12:55,629 Πρέπει να κλείσω. Δεν θέλει να μιλώ στο τηλέφωνο. 255 00:12:55,629 --> 00:12:56,546 Εντάξει. 256 00:12:57,464 --> 00:12:58,757 Σ' αγαπώ. 257 00:13:00,342 --> 00:13:01,218 Γεια. 258 00:13:06,807 --> 00:13:07,641 Ποιος είναι; 259 00:13:07,641 --> 00:13:08,809 Ο Έιντζελ. 260 00:13:13,480 --> 00:13:15,065 Τι θέλεις; 261 00:13:16,191 --> 00:13:17,526 Να σε πάω στη δουλειά; 262 00:13:17,526 --> 00:13:18,652 Θα με πάνε. 263 00:13:20,237 --> 00:13:21,071 Καλά. 264 00:13:22,489 --> 00:13:23,323 Τι; 265 00:13:24,032 --> 00:13:24,991 Τι κάνεις εδώ; 266 00:13:24,991 --> 00:13:26,743 Σκέφτηκα τι είπες γι' αυτόν. 267 00:13:26,743 --> 00:13:27,869 Τον έψαξα. 268 00:13:28,745 --> 00:13:30,038 Ο τύπος είναι ματσό. 269 00:13:30,038 --> 00:13:31,832 Εντάξει, και; 270 00:13:32,874 --> 00:13:35,877 Ήθελα να σου μιλήσω για να δούμε τι... 271 00:13:35,877 --> 00:13:37,337 Να μου μιλήσεις για τι; 272 00:13:37,337 --> 00:13:39,381 Έχουμε μπουχτίσει με τη μαλακία. 273 00:13:40,173 --> 00:13:41,424 Ας τον κλέψουμε. 274 00:13:41,424 --> 00:13:43,677 Λες μπούρδες, γαμώτο. 275 00:13:43,677 --> 00:13:45,554 Γιατί λέω μπούρδες; 276 00:13:45,554 --> 00:13:47,597 Είπες ότι έχει σπιταρόνα. 277 00:13:47,597 --> 00:13:49,182 Το έψαξα στο ίντερνετ. 278 00:13:50,308 --> 00:13:52,561 Σίγουρα έχει χρηματοκιβώτιο εκεί μέσα. 279 00:13:53,353 --> 00:13:54,938 Το κλέβουμε και φύγαμε. 280 00:13:55,522 --> 00:13:56,773 Έχεις τρελαθεί. 281 00:13:58,817 --> 00:14:01,653 Εγώ, εσύ, η Ρέιν κι η δικιά μου. Γίναμε. 282 00:14:02,237 --> 00:14:04,281 Ξέρεις τι θα πάθουμε; 283 00:14:04,281 --> 00:14:05,866 Έψαξα το ρολόι. 284 00:14:06,825 --> 00:14:09,786 Η μαλακία αξίζει 1,2 εκατομμύρια. 285 00:14:10,287 --> 00:14:11,580 Τι; 286 00:14:11,580 --> 00:14:14,291 Ναι. Κι εσύ του το έδωσες πίσω. 287 00:14:14,291 --> 00:14:16,376 Για να σου σώσω το τομάρι. 288 00:14:16,960 --> 00:14:18,420 Και το δικό μου, γαμώτο. 289 00:14:18,420 --> 00:14:20,380 Μπορώ να τον ξεγελάσω, το ξέρω. 290 00:14:22,883 --> 00:14:24,968 Ξέρεις πόσους έχει φάει ο Τζουλς; 291 00:14:26,177 --> 00:14:27,929 - Πώς το ξέρεις; - Είναι κακός. 292 00:14:27,929 --> 00:14:29,097 Έλα, ρε Κίμι. 293 00:14:29,723 --> 00:14:32,142 Μας εξοντώνουν και κρατάνε όλα τα λεφτά. 294 00:14:32,142 --> 00:14:34,603 Μας απειλούν με τη φυλακή για μαλακίες. 295 00:14:36,563 --> 00:14:38,732 Δεν είν' η φυλακή που μας ανησυχεί. 296 00:14:39,649 --> 00:14:41,151 Έχουμε δει πάρα πολλά. 297 00:14:42,652 --> 00:14:44,446 Δεν ξεμπλέκουμε με τίποτα πια. 298 00:14:51,912 --> 00:14:52,746 Έλα. 299 00:14:53,246 --> 00:14:54,247 Πάμε για δουλειά. 300 00:15:14,517 --> 00:15:15,352 Γεια. 301 00:15:22,317 --> 00:15:23,276 Πώς είναι; 302 00:15:25,362 --> 00:15:26,529 Τι κάνεις εδώ; 303 00:15:28,573 --> 00:15:30,700 Έλα τώρα, Νόρμαν. 304 00:15:31,326 --> 00:15:33,745 Ξέρεις ότι ήμασταν φίλοι εμείς οι δύο. 305 00:15:34,955 --> 00:15:36,247 Όχι πια. 306 00:15:36,247 --> 00:15:37,958 Χρειάζεσαι μια φίλη. 307 00:15:40,377 --> 00:15:42,837 Η μόνη φίλη που χρειάζομαι είναι εδώ. 308 00:15:45,423 --> 00:15:47,217 Ήρθα να προσευχηθούμε. 309 00:15:48,885 --> 00:15:51,137 Θαρρείς πως ο Θεός σ' ακούει; 310 00:15:53,682 --> 00:15:57,686 Ο Θεός μάς ακούει όλους. 311 00:15:59,854 --> 00:16:02,357 Ακόμα κι αφού πηδηχτήκαμε; 312 00:16:03,441 --> 00:16:04,859 Που την έκανε κομμάτια; 313 00:16:05,735 --> 00:16:06,611 Το ξέρω. 314 00:16:06,611 --> 00:16:08,571 Δεν θα σε ήθελε εδώ. 315 00:16:08,571 --> 00:16:10,115 Κι αυτό το ξέρω. 316 00:16:10,740 --> 00:16:12,951 Αλλά θέλω να είμαι εδώ για σένα. 317 00:16:14,577 --> 00:16:15,996 Δεν το θέλεις. 318 00:16:15,996 --> 00:16:18,248 Γιατί το λες αυτό; 319 00:16:18,248 --> 00:16:20,625 Θες να δεις τι κάνω. 320 00:16:21,292 --> 00:16:22,127 Όχι. 321 00:16:22,127 --> 00:16:23,420 Μη μου λες ψέματα. 322 00:16:28,174 --> 00:16:29,718 Δεν θέλω 323 00:16:30,218 --> 00:16:32,595 να κάνεις κακό στους γιους μου. 324 00:16:33,805 --> 00:16:35,640 Ποιος απ' τους δύο το έκανε; 325 00:16:35,640 --> 00:16:37,392 Δεν το έκαναν, τ' ορκίζομαι. 326 00:16:38,101 --> 00:16:40,520 Είχαν φίλους καλεσμένους στα σπίτια τους. 327 00:16:40,520 --> 00:16:42,272 - Φίλους; - Ναι. 328 00:16:42,272 --> 00:16:45,233 Τους δύο τοιούτους στο σπίτι του Τσαρλς εννοείς; 329 00:16:45,233 --> 00:16:46,151 Νόρμαν. 330 00:16:46,151 --> 00:16:47,944 Ξέρεις ότι δεν το έκανε ο Ρόι 331 00:16:47,944 --> 00:16:50,113 γιατί αυτός κρύβει τις σκρόφες του. 332 00:16:50,113 --> 00:16:51,990 Θα τον σκότωνε η Μάλορι. 333 00:16:51,990 --> 00:16:55,535 Δεν ξέρω ποιος το έκανε. 334 00:16:56,036 --> 00:16:58,204 Θα τον κάνω να μου πει. 335 00:16:59,914 --> 00:17:02,792 Γίνεται να συμβιβαστούμε; 336 00:17:07,672 --> 00:17:09,549 Θες να συμβιβαστώ; 337 00:17:11,176 --> 00:17:12,427 Κοίτα την. 338 00:17:13,720 --> 00:17:16,181 Περίμενε να μου πει εμένα, 339 00:17:16,181 --> 00:17:18,850 και μετά κυνήγα αυτόν που το έκανε. 340 00:17:18,850 --> 00:17:21,728 Μπορώ να βάλω να τους ξεκάνουν τους καριόληδες. 341 00:17:23,897 --> 00:17:24,773 Το ξέρω. 342 00:17:25,857 --> 00:17:27,233 Μ' ένα τηλέφωνο. 343 00:17:28,902 --> 00:17:29,861 Περίμενε. 344 00:17:33,448 --> 00:17:35,325 Προτιμούσα να το αποφύγω. 345 00:17:36,409 --> 00:17:37,327 Πάρε. 346 00:17:46,336 --> 00:17:48,713 Ξέρω ότι εσύ κι ο Τζουλς 347 00:17:48,713 --> 00:17:51,925 διακινείτε γυναίκες και άντρες, 348 00:17:51,925 --> 00:17:54,052 απ' όταν δούλευε στο αεροδρόμιο. 349 00:17:54,761 --> 00:17:58,389 Κι όταν ήσουν δικαστής, τους άφησες όλους ελεύθερους. 350 00:17:59,974 --> 00:18:04,771 Ξέρω ότι η επιχείρηση μεταφέρει εκατομμύρια δολάρια 351 00:18:04,771 --> 00:18:06,231 για σένα και γι' αυτόν 352 00:18:06,231 --> 00:18:08,525 από δω ως τη Φλόριντα. 353 00:18:09,776 --> 00:18:11,319 Και ξέρω επίσης 354 00:18:11,319 --> 00:18:14,906 ότι αυτές οι γυναίκες εξαφανίστηκαν και μπήκαν φυλακή 355 00:18:15,532 --> 00:18:19,077 γιατί έβγαλαν γλώσσα και δεν τις πίστεψε κανείς. 356 00:18:19,077 --> 00:18:22,997 Αλλά μπορώ να τις φέρω εδώ, 357 00:18:23,498 --> 00:18:25,917 να τις πείσω να καταθέσουν εναντίον σας, 358 00:18:26,584 --> 00:18:30,255 κι εσύ κι ο Τζουλς θα φάτε ισόβια φυλάκιση. 359 00:18:30,839 --> 00:18:32,132 Λοιπόν, Νόρμαν. 360 00:18:33,341 --> 00:18:37,595 Τα άφησα πίσω μου όλα αυτά για χάρη της ψυχικής μου υγείας. 361 00:18:38,638 --> 00:18:43,476 Ήρθα εδώ για να φερθώ ως καλή, θεοσεβούμενη γυναίκα. 362 00:18:44,227 --> 00:18:45,061 Αλλά εσύ... 363 00:18:45,645 --> 00:18:47,981 Θεέ μου, έχεις βαλθεί να με κάνεις ξανά 364 00:18:47,981 --> 00:18:50,525 η σκρόφα που ήμουν κάποτε. 365 00:18:51,484 --> 00:18:54,237 Αλλά μάρτυς μου ο Θεός, 366 00:18:55,113 --> 00:18:58,908 έτσι και κυνηγήσεις έστω και τον έναν απ' τους γιους μου, 367 00:18:58,908 --> 00:19:03,454 εγώ θα σε καταστρέψω. 368 00:19:04,622 --> 00:19:07,458 Θαρρείς πως θα με σταματήσει αυτή η μαλακία; 369 00:19:09,043 --> 00:19:10,795 Το ελπίζω. 370 00:19:13,006 --> 00:19:15,258 Χέστηκα για το τι μου λες, 371 00:19:15,258 --> 00:19:19,387 γιατί κάποιος μαλάκας έκανε κακό σε κάποια που αγαπώ. 372 00:19:21,222 --> 00:19:23,474 Κι εγώ χέστηκα. 373 00:19:24,058 --> 00:19:28,146 Γιατί προστατεύεις αυτούς τους απαίσιους καριόληδες; 374 00:19:28,730 --> 00:19:33,443 Γιατί είναι οι δικοί μου απαίσιοι καριόληδες... 375 00:19:35,028 --> 00:19:36,196 καριόλη. 376 00:19:55,506 --> 00:19:56,341 Να σου πω. 377 00:19:57,175 --> 00:19:58,343 Δεν μιλάς καθόλου. 378 00:19:58,343 --> 00:19:59,260 Καλά είμαι. 379 00:20:00,929 --> 00:20:01,804 Σίγουρα; 380 00:20:05,475 --> 00:20:07,769 Μωρό μου, σε ξέρω εγώ. Τι τρέχει; 381 00:20:08,603 --> 00:20:09,604 Τι συμβαίνει; 382 00:20:10,313 --> 00:20:11,314 Του πήρες πίπα; 383 00:20:15,235 --> 00:20:16,236 - Κάλβιν... - Άρα ναι. 384 00:20:16,236 --> 00:20:17,320 Κάλβιν, μωρό μου. 385 00:20:17,320 --> 00:20:19,447 - Πλάκα μου κάνεις. - Θα το έκανα. 386 00:20:19,447 --> 00:20:21,991 - Τι σκατά; Μη. - Μπήκε ο αδερφός του. 387 00:20:21,991 --> 00:20:23,576 - Μας διέκοψε. - Χριστέ μου... 388 00:20:23,576 --> 00:20:26,537 Μας διέκοψε... Τι ήθελες να κάνω; 389 00:20:32,001 --> 00:20:33,253 Άκουσέ με. 390 00:20:33,920 --> 00:20:36,422 Τους ανήκουμε, εντάξει; 391 00:20:36,422 --> 00:20:39,050 Εσύ λες συνέχεια "Θα ξεμπλέξουμε". 392 00:20:39,050 --> 00:20:40,551 - Δεν θα το συζητήσω. - Μα πώς... 393 00:20:40,551 --> 00:20:43,263 Δεν θα το συζητήσω τώρα, είπα. Σταμάτα. 394 00:20:43,263 --> 00:20:44,264 Άκουσέ με. 395 00:20:45,765 --> 00:20:47,725 Εγώ μόνο εσένα θέλω. 396 00:20:47,725 --> 00:20:49,227 Εσένα. Μόνο εσένα. 397 00:20:49,227 --> 00:20:51,354 Θα με κάνεις να τον σκοτώσω. 398 00:20:51,354 --> 00:20:52,814 Μακριά μου. Ευχαριστώ. 399 00:20:54,607 --> 00:20:56,150 Θα πάρω κι άλλο κρασί. 400 00:20:57,568 --> 00:20:58,403 Σίγουρα; 401 00:20:58,987 --> 00:21:00,738 Είδες τι έγινε στη σύσκεψη. 402 00:21:00,738 --> 00:21:01,739 Ναι. 403 00:21:07,745 --> 00:21:09,247 Πες μου, λοιπόν. 404 00:21:10,623 --> 00:21:11,791 Τι να σας πω; 405 00:21:11,791 --> 00:21:13,167 Ανεπίσημα. 406 00:21:14,502 --> 00:21:16,421 - Ελάτε τώρα. - Θέλω να μάθω. 407 00:21:18,047 --> 00:21:19,299 Τι ακριβώς; 408 00:21:19,299 --> 00:21:21,634 Κόψε τα δικηγορίστικα μ' εμένα, Βάρνι. 409 00:21:22,927 --> 00:21:24,554 Τι λες ότι πρέπει να κάνω; 410 00:21:26,431 --> 00:21:27,682 Σχετικά με τι; 411 00:21:27,682 --> 00:21:30,059 "Σχετικά με τι;" Ξέρεις πολύ καλά. 412 00:21:30,059 --> 00:21:32,228 Συμβουλεύεις χρόνια τον πεθερό μου. 413 00:21:33,771 --> 00:21:36,566 Πες ότι δεν ανήκω στην οικογένεια. 414 00:21:37,525 --> 00:21:38,359 Λοιπόν... 415 00:21:39,569 --> 00:21:41,237 Συμβουλεύω όλη την εταιρεία. 416 00:21:42,947 --> 00:21:44,490 Βάρνι, θες να με πηδήξεις; 417 00:21:51,581 --> 00:21:54,292 Νομίζω ότι θα ήταν τελείως ανάρμοστο. 418 00:21:54,292 --> 00:21:55,835 Απάντα μου. 419 00:22:00,048 --> 00:22:03,134 Νομίζω ότι ήπιαμε αρκετά κι οι δυο μας. 420 00:22:03,134 --> 00:22:04,969 Κι εγώ να πηγαίνω. 421 00:22:04,969 --> 00:22:07,096 Δεν μου απάντησες. 422 00:22:11,559 --> 00:22:12,852 Θες να με πηδήξεις; 423 00:22:15,688 --> 00:22:16,522 Μάλορι... 424 00:22:16,522 --> 00:22:18,191 Μπορείς αν θες. 425 00:22:22,028 --> 00:22:25,198 Πάει καιρός που να με θέλει κάποιος άντρας. 426 00:22:25,198 --> 00:22:27,617 Να με κάνει να νιώσω κάτι ξεχωριστό. 427 00:22:27,617 --> 00:22:29,452 Ο Ρόι σίγουρα δεν το κάνει. 428 00:22:31,537 --> 00:22:34,665 Όλο με κερατώνει. Δεν του σηκώνεται καν πολλές φορές. 429 00:22:39,837 --> 00:22:40,671 Λοιπόν; 430 00:22:46,719 --> 00:22:47,637 Λυπάμαι. 431 00:22:50,098 --> 00:22:51,599 Πρέπει να σε καληνυχτίσω. 432 00:22:56,104 --> 00:22:57,105 Όχι. 433 00:22:59,273 --> 00:23:00,316 Κάτσε κάτω. 434 00:23:04,153 --> 00:23:05,363 Χαλάρωσε. 435 00:23:08,116 --> 00:23:11,577 Δεν θα μ' αφήσεις μόνη μου εδώ. 436 00:23:12,161 --> 00:23:13,704 Θα έδειχνε αξιολύπητο. 437 00:23:15,706 --> 00:23:17,083 Μας βλέπουν, χρυσό μου. 438 00:23:18,626 --> 00:23:21,421 Οπότε, θα φύγω και θ' αφήσω εσένα εδώ, 439 00:23:22,380 --> 00:23:23,381 μόνο σου. 440 00:23:24,715 --> 00:23:25,883 Πλήρωσε κιόλας. 441 00:23:28,052 --> 00:23:29,470 Κάνε αυτό τουλάχιστον. 442 00:23:37,019 --> 00:23:37,895 Έτοιμη, κυρία; 443 00:23:37,895 --> 00:23:40,606 Τζίλιαν, πάρε ταξί. Κάλβιν, πήγαινέ με σπίτι. 444 00:24:08,843 --> 00:24:10,761 - Τι έχεις πάθει, γαμώτο; - Τίποτα. 445 00:24:10,761 --> 00:24:13,598 Τσακίσου πήγαινε μέσα κι ετοιμάσου. 446 00:24:13,598 --> 00:24:15,641 Ντύσου να βγεις να χορέψεις! 447 00:24:16,392 --> 00:24:17,393 Ηλίθια σκρόφα. 448 00:24:20,021 --> 00:24:22,231 Έτσι, να βλέπω να ρέει το χρήμα. 449 00:24:31,574 --> 00:24:33,201 Τι σκατά κοιτάς εσύ; 450 00:24:36,537 --> 00:24:38,956 Η σκρόφα έχει άσθμα και δεν μου το είπε. 451 00:24:38,956 --> 00:24:42,251 Έχει διάφορα προβλήματα. Έπρεπε να το πει στην Ντέιγκα. 452 00:24:42,919 --> 00:24:44,962 Γι' αυτό είναι στο νοσοκομείο. 453 00:24:45,546 --> 00:24:46,839 Ασθενική σκρόφα. 454 00:24:46,839 --> 00:24:50,092 Πρέπει να 'σαι Αμαζόνα για να 'χεις τέτοιον κώλο. 455 00:24:50,593 --> 00:24:51,969 Έλα να σε βολέψω, μωρή. 456 00:24:51,969 --> 00:24:54,305 Να βγάλουμε λεφτά να ξεχρεώσουμε. 457 00:25:01,812 --> 00:25:03,689 Φιλενάδα, είσαι καταμέλανη. 458 00:25:04,690 --> 00:25:07,568 Μερικές σκρόφες συμμορφώνονται μόνο με το ξύλο. 459 00:25:07,568 --> 00:25:08,986 Καλά δεν λέω; 460 00:25:10,655 --> 00:25:11,489 Καλά λες. 461 00:25:12,698 --> 00:25:14,700 Κοίτα να καλύψεις τις μελανιές. 462 00:25:18,412 --> 00:25:19,413 Σταμάτα. 463 00:25:24,585 --> 00:25:25,545 Όλα καλά; 464 00:25:26,379 --> 00:25:27,421 Έλα πίσω. 465 00:25:28,422 --> 00:25:29,257 Ορίστε; 466 00:25:30,174 --> 00:25:31,551 Έλα να κάτσεις πίσω. 467 00:25:33,094 --> 00:25:33,970 Μάλιστα. 468 00:25:52,446 --> 00:25:53,614 Είστε καλά; 469 00:25:54,615 --> 00:25:55,825 Με θεωρείς όμορφη; 470 00:25:56,492 --> 00:25:57,326 Ορίστε; 471 00:25:58,786 --> 00:26:00,913 Ήμουν νέα και τέλεια κάποτε. 472 00:26:02,373 --> 00:26:03,791 Τώρα γερνάω και... 473 00:26:04,750 --> 00:26:07,253 Παλιότερα οι άντρες έπεφταν στα πόδια μου. 474 00:26:08,004 --> 00:26:10,506 Τώρα ζαχαρώνουν μικρότερες όπως η Τζίλιαν. 475 00:26:12,758 --> 00:26:14,927 Την ντύνω όπως την ντύνω για να... 476 00:26:16,053 --> 00:26:17,888 Για να προσέχουν εμένα οι άντρες. 477 00:26:19,557 --> 00:26:21,183 Και πάλι ζαχαρώνουν εκείνη. 478 00:26:23,352 --> 00:26:24,228 Ακόμα κι εσύ. 479 00:26:26,147 --> 00:26:27,356 Πώς είπατε; 480 00:26:27,356 --> 00:26:28,816 - Την πηδάς; - Όχι, κυρία. 481 00:26:30,109 --> 00:26:32,236 Ο άντρας μου την πηδάει, ή το θέλει. 482 00:26:33,696 --> 00:26:35,531 Είναι ο χειρότερος όλων. 483 00:26:43,497 --> 00:26:44,457 Προς τι το ύφος; 484 00:26:45,041 --> 00:26:45,875 Τίποτα. 485 00:26:47,710 --> 00:26:49,295 Πες αυτό που σκέφτεσαι. 486 00:26:49,295 --> 00:26:50,546 Τι κάνω εδώ πίσω; 487 00:26:51,172 --> 00:26:52,965 Εγώ απλώς σας πηγαίνω σπίτι. 488 00:26:54,175 --> 00:26:55,551 Πήγαινέ με σπίτι, τότε. 489 00:26:57,011 --> 00:26:59,013 Γιατί μου είπατε να κάτσω πίσω; 490 00:26:59,013 --> 00:26:59,930 Πας καλά; 491 00:27:00,640 --> 00:27:02,433 Κάποιον λόγο θα είχατε, σωστά; 492 00:27:03,976 --> 00:27:04,810 Τι θέλετε; 493 00:27:07,730 --> 00:27:08,648 Εμένα θέλετε; 494 00:27:10,316 --> 00:27:13,069 Ο άντρας σας δεν σας δίνει ό,τι χρειάζεστε. 495 00:27:16,447 --> 00:27:17,490 Αυτό είναι. 496 00:27:18,115 --> 00:27:19,116 Με θέλεις 497 00:27:20,368 --> 00:27:21,744 επειδή σε θέλω κι εγώ. 498 00:27:24,413 --> 00:27:25,665 Απόλυσέ με... 499 00:27:26,248 --> 00:27:28,376 Απόλυσέ με, δεν με νοιάζει πια. 500 00:27:28,376 --> 00:27:29,585 Γιατί τώρα, 501 00:27:30,961 --> 00:27:31,837 σε θέλω. 502 00:27:48,854 --> 00:27:50,064 Μπορούμε να φύγουμε. 503 00:27:51,607 --> 00:27:52,692 Φεύγουμε. Φύγε. 504 00:28:17,967 --> 00:28:18,801 Φιλενάδα. 505 00:28:19,385 --> 00:28:21,679 - Η σκρόφα δεν βγάζει λεφτά. - Τίποτα. 506 00:28:22,263 --> 00:28:24,765 Δεν ξέρω γιατί μας τις κουβαλάει ο Τζουλς. 507 00:28:24,765 --> 00:28:25,683 Γαμώτο. 508 00:28:25,683 --> 00:28:27,351 - Δες πόσα χρωστάει. - Ναι. 509 00:28:27,351 --> 00:28:28,602 Για να δούμε. 510 00:28:28,602 --> 00:28:29,770 Πόσα χρωστάει; 511 00:28:30,271 --> 00:28:32,189 Να πάρει! 512 00:28:32,189 --> 00:28:35,484 Η σκρόφα χρωστάει 237.000 δολάρια. 513 00:28:35,484 --> 00:28:37,278 - Να πάρει! - Να πάρει! 514 00:28:37,278 --> 00:28:38,237 Κι η Ρέιν; 515 00:28:39,947 --> 00:28:41,115 400.000. 516 00:28:41,115 --> 00:28:43,284 Μόνος του τα σκέφτεται ο Τζουλς. 517 00:28:43,284 --> 00:28:44,785 Ναι. Γάμα τες. 518 00:28:44,785 --> 00:28:47,121 Εμείς ξεχρεώσαμε. Να πάνε να γαμηθούν. 519 00:28:47,121 --> 00:28:49,081 Εμείς χρωστάγαμε 80.000. 520 00:28:49,081 --> 00:28:50,332 Πληθωρισμός, μωρή! 521 00:28:51,584 --> 00:28:52,710 Με πιάνεις; 522 00:28:52,710 --> 00:28:55,212 Και προσθέτει κι άλλα από πάνω. 523 00:28:55,212 --> 00:28:57,673 Αν δεν πληρώσουν, φυλακή. Γάμα τες. 524 00:28:57,673 --> 00:29:01,051 Συν προμήθειες, αν δεν έχουν να πληρώσουν. 525 00:29:01,051 --> 00:29:02,803 "Το μουνί σας απορρίφθηκε". 526 00:29:02,803 --> 00:29:03,846 Έτσι! 527 00:29:03,846 --> 00:29:06,098 Μωρή, δεν θα φύγουν ποτέ από δω. 528 00:29:06,098 --> 00:29:09,101 Γαμώτο, αυτό είναι το σχέδιο. Δεν το ξέρεις; 529 00:29:09,101 --> 00:29:10,269 Ό,τι σου λέω. 530 00:29:13,689 --> 00:29:15,524 - Να πάρει. - Τι; 531 00:29:15,524 --> 00:29:16,859 Πάλι τη θέλει αυτός. 532 00:29:17,443 --> 00:29:18,736 - Την Κίμι; - Ναι. 533 00:29:22,406 --> 00:29:23,240 Πού 'σαι. 534 00:29:24,825 --> 00:29:27,661 Έχεις πελάτη VIP, μωρή. Δεν βγάζεις λεφτά εδώ. 535 00:29:28,370 --> 00:29:29,330 Έλα. 536 00:29:41,801 --> 00:29:42,635 Γεια. 537 00:29:44,303 --> 00:29:46,347 Κάτσε να βλέπεις τον Έιντζελ. 538 00:29:53,521 --> 00:29:54,355 Σ' ευχαριστώ. 539 00:29:54,355 --> 00:29:55,606 Ναι. 540 00:30:05,366 --> 00:30:06,242 Τι τρέχει; 541 00:30:07,868 --> 00:30:09,119 Με τι πράγμα; 542 00:30:11,664 --> 00:30:12,623 Φέρεσαι αλλιώς. 543 00:30:13,707 --> 00:30:14,708 Καλά είμαι. 544 00:30:16,210 --> 00:30:17,545 Δεν φαίνεσαι καλά. 545 00:30:18,420 --> 00:30:19,964 Κι εσύ πώς το ξέρεις; 546 00:30:21,632 --> 00:30:24,385 Κάτσε εκεί και βλέπε τον Έιντζελ. 547 00:30:24,385 --> 00:30:25,678 Καλά, εντάξει. 548 00:30:28,180 --> 00:30:29,306 Είναι επειδή... 549 00:30:30,349 --> 00:30:33,018 Επειδή δεν πήγα στη φίλη σου εχθές; 550 00:30:33,018 --> 00:30:33,936 Άκου. 551 00:30:34,854 --> 00:30:36,772 Εγώ χορεύω, εντάξει; 552 00:30:36,772 --> 00:30:38,065 Έτσι γίνεται εδώ. 553 00:30:38,566 --> 00:30:41,151 Αν θες, να φέρω τον Έιντζελ. Αλλά δεν θες. 554 00:30:41,735 --> 00:30:44,029 Εγώ κάνω στριπτίζ, εσύ πληρώνεις. 555 00:30:44,029 --> 00:30:45,614 Έτσι γίνεται εδώ. 556 00:30:46,490 --> 00:30:47,491 Τι σου συμβαίνει; 557 00:30:50,077 --> 00:30:51,412 Δεν θα σε ξαναρωτήσω. 558 00:30:51,996 --> 00:30:53,581 Γιατί με ρωτάς συνέχεια; 559 00:30:53,581 --> 00:30:55,791 Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο; 560 00:30:56,500 --> 00:30:57,668 Τι λες; 561 00:31:01,839 --> 00:31:03,340 Γιατί δεν χορεύεις; 562 00:31:06,427 --> 00:31:08,929 Ξέρουμε ότι εγώ δεν μπορώ να σε φτιάξω. 563 00:31:08,929 --> 00:31:11,390 Όχι. Σ' αυτό... 564 00:31:12,641 --> 00:31:14,101 Σ' αυτό κάνεις λάθος. 565 00:31:16,103 --> 00:31:18,814 Έχω πάει με πολλές γυναίκες. 566 00:31:19,648 --> 00:31:20,566 Με πάρα πολλές. 567 00:31:22,568 --> 00:31:23,569 Απλώς... 568 00:31:24,320 --> 00:31:26,405 Είχα πάντα την περιέργεια, και... 569 00:31:27,072 --> 00:31:29,450 Ξέρεις, τώρα στα γεράματα, είπα 570 00:31:30,451 --> 00:31:31,869 "Δεν πά' στον διάολο". 571 00:31:32,995 --> 00:31:33,996 Ο πρώτος σου; 572 00:31:33,996 --> 00:31:37,583 Ήρθα εδώ να χαλαρώσω, κι αφού δεν με βοηθάς... 573 00:31:38,375 --> 00:31:40,461 Δεν μπορώ. Εκείνον θες. 574 00:31:42,254 --> 00:31:43,672 Τι σου συμβαίνει, Κίμι; 575 00:31:43,672 --> 00:31:45,591 Γιατί με ρωτάς συνέχεια; 576 00:31:47,176 --> 00:31:49,094 Τι; Θες να με πιάσεις κορόιδο; 577 00:31:49,094 --> 00:31:50,387 Τι λες; 578 00:31:50,971 --> 00:31:52,681 Ξέρω ποιος είσαι, εντάξει; 579 00:31:53,515 --> 00:31:55,476 Είδα τις φωτογραφίες σπίτι σου. 580 00:31:57,394 --> 00:32:00,064 Σου τα εξήγησα όλα, σωστά; 581 00:32:01,106 --> 00:32:02,942 Ναι. Με κοροϊδεύεις. 582 00:32:04,401 --> 00:32:06,236 - Κίμπερλι. - Κίμι με λένε. 583 00:32:07,613 --> 00:32:08,489 Άκου... 584 00:32:10,449 --> 00:32:13,494 Είχα σκατά μέρα. Δεν θ' ασχοληθώ με μαλακίες. 585 00:32:13,494 --> 00:32:15,454 Εντάξει. Μην ασχοληθείς. 586 00:32:16,580 --> 00:32:19,667 Ξέρεις πού είμαι, πώς να με βρεις. Όλα τα ξέρετε. 587 00:32:23,837 --> 00:32:24,964 Γαμώτο. 588 00:32:27,508 --> 00:32:28,759 Έρχεται συχνά εδώ; 589 00:32:29,468 --> 00:32:30,386 Δεν ξέρω. 590 00:32:30,928 --> 00:32:32,137 Ξέρει ότι είμαι εδώ; 591 00:32:32,763 --> 00:32:33,722 Δεν ξέρω. 592 00:32:34,348 --> 00:32:35,224 Σίγουρα; 593 00:32:40,813 --> 00:32:43,190 Δεν θες να σε δει ο γιος σου. 594 00:32:43,774 --> 00:32:45,484 Τον είδα στις φωτογραφίες. 595 00:32:46,568 --> 00:32:47,569 Εσύ το έκανες; 596 00:32:48,070 --> 00:32:49,530 Είσαι παρανοϊκός. 597 00:33:00,582 --> 00:33:02,960 Πρέπει να φύγω. Δεν πρέπει να με δει. 598 00:33:03,585 --> 00:33:04,920 Είσαι στων γυναικών. 599 00:33:04,920 --> 00:33:08,090 Δεν καταλαβαίνεις. Δεν πρέπει να με δει εδώ. 600 00:33:09,633 --> 00:33:11,802 Να μη μ... 601 00:33:11,802 --> 00:33:13,721 Να μη μιλήσει στον καριόλη. 602 00:33:13,721 --> 00:33:15,597 - Καλά. - Όχι, σταμάτησέ τον. 603 00:33:15,597 --> 00:33:17,016 - Πήγαινε. - Καλά. 604 00:33:27,151 --> 00:33:29,111 Αλληλούια, αγγελικέ μου Έιντζελ. 605 00:33:29,111 --> 00:33:30,029 Έιντζελ. 606 00:33:30,821 --> 00:33:32,072 Μισό λεπτό. 607 00:33:32,072 --> 00:33:33,782 - Τι έγινε; - Ήρθε ξανά. 608 00:33:33,782 --> 00:33:35,200 Θέλει να με δει απόψε; 609 00:33:35,200 --> 00:33:36,452 Δεν ξέρω. Εσύ εκεί. 610 00:33:36,452 --> 00:33:37,369 Τι κοιτάς, ρε; 611 00:33:38,287 --> 00:33:39,163 Ναι... 612 00:33:39,163 --> 00:33:41,623 Δεν ξέρω, αλλά μη μιλάς σ' αυτόν. 613 00:33:42,875 --> 00:33:43,709 Γιατί; 614 00:33:44,334 --> 00:33:46,253 Δεν ξέρω. Αλλά σταμάτα, εντάξει; 615 00:33:46,253 --> 00:33:47,337 Εντάξει. 616 00:33:48,255 --> 00:33:50,591 Να σου πω. Πες του ότι θέλω να τον δω. 617 00:33:51,175 --> 00:33:52,843 Δεν σ' αφήνω να τον κλέψεις. 618 00:33:52,843 --> 00:33:53,927 - Έλα τώρα! - Όχι. 619 00:33:53,927 --> 00:33:55,429 Τη βάψαμε αν το κάνεις. 620 00:33:55,429 --> 00:33:56,889 - Θα τον δω στο... - Γεια. 621 00:33:56,889 --> 00:33:59,224 Στάσου. Θα τον δω στο σπίτι σου. 622 00:33:59,224 --> 00:34:00,350 Πες του το. 623 00:34:02,853 --> 00:34:04,938 Έιντζελ, άγγελέ μου... 624 00:34:04,938 --> 00:34:06,774 Έιντζελ, κάτσε... 625 00:34:09,109 --> 00:34:09,985 Καλά. 626 00:34:19,495 --> 00:34:20,370 Τι του είπες; 627 00:34:20,954 --> 00:34:22,122 "Μην του μιλάς". 628 00:34:23,540 --> 00:34:25,584 Ξέρει ότι είναι ο γιος μου; 629 00:34:25,584 --> 00:34:26,877 Όχι, δεν το ξέρει. 630 00:34:26,877 --> 00:34:28,712 - Είσαι σίγουρη; - Ναι. 631 00:34:29,338 --> 00:34:31,090 Τι του έλεγες τόση ώρα; 632 00:34:31,965 --> 00:34:34,093 - Θέλει να σε δει απόψε. - Τι; 633 00:34:34,802 --> 00:34:36,220 Ναι, στο σπίτι μου. 634 00:34:39,640 --> 00:34:41,141 Γιατί θέλει να με δει; 635 00:34:42,226 --> 00:34:44,436 Εσύ γιατί λες; Για τα λεφτά. 636 00:34:45,771 --> 00:34:48,732 Πρέπει να χαλαρώσεις. Πιες ένα ποτό, κάτι. 637 00:34:53,403 --> 00:34:57,324 Άκου, μπορείς να μείνεις μαζί μου μέχρι να φύγει; 638 00:35:01,161 --> 00:35:03,413 Η Ντελίντα θα ζητήσει πολλά λεφτά. 639 00:35:04,039 --> 00:35:06,625 Ξέρεις ποιος είμαι. Παίζει ρόλο αυτό; 640 00:35:06,625 --> 00:35:09,044 Μη μου τα δώσεις εδώ. 641 00:35:09,044 --> 00:35:12,047 Θα σε περάσουν για ανοιχτοχέρη, θα σ' εκβιάζουν... 642 00:35:12,631 --> 00:35:14,341 Τι σ' τα λέω; Αφού τα ξέρεις. 643 00:35:17,761 --> 00:35:20,597 Από πού κι ως πού να τα ξέρω; 644 00:35:22,850 --> 00:35:24,434 Καλά, ρε φίλε. Ό,τι πεις. 645 00:35:25,102 --> 00:35:26,395 Μαλακίες. 646 00:35:33,777 --> 00:35:35,445 Θα μου πεις τι σ' απασχολεί; 647 00:35:36,738 --> 00:35:39,241 Νόμιζα ότι δεν θα με ξαναρωτούσες. 648 00:35:39,867 --> 00:35:41,034 Δεν θα σε ρωτούσα, 649 00:35:41,827 --> 00:35:43,495 αλλά έχουμε γίνει φιλαράκια. 650 00:35:43,996 --> 00:35:45,831 Πώς έχουμε γίνει φιλαράκια, 651 00:35:45,831 --> 00:35:47,958 όταν έχεις εσύ όλη την εξουσία; 652 00:35:48,834 --> 00:35:50,669 Εσύ μ' έφερες σ' αυτήν τη θέση. 653 00:35:51,920 --> 00:35:54,047 Πώς σ' έφερα εγώ σ' αυτήν τη θέση; 654 00:35:56,300 --> 00:35:57,134 Εσύ... 655 00:35:59,636 --> 00:36:00,470 Τι λέει; 656 00:36:02,556 --> 00:36:03,807 Μου έκλεψες το ρολόι. 657 00:36:05,142 --> 00:36:06,310 Ναι... 658 00:36:06,894 --> 00:36:08,312 Συγγνώμη γι' αυτό. 659 00:36:08,312 --> 00:36:09,605 Αλλά έλα μέσα. 660 00:36:10,397 --> 00:36:11,857 Θα επανορθώσω, θα δεις. 661 00:36:13,817 --> 00:36:14,651 Να σου πω. 662 00:36:15,235 --> 00:36:18,197 Καλύτερα να πας καμιά βόλτα. Θ' αργήσουμε. 663 00:36:18,197 --> 00:36:20,490 Όχι, δεν το κουνάω από δω. 664 00:36:22,159 --> 00:36:24,745 - Δεν μ' εμπιστεύεσαι; - Δεν φεύγω, Έιντζελ. 665 00:36:26,580 --> 00:36:27,414 Εντάξει. 666 00:36:30,292 --> 00:36:31,168 Να σου πω. 667 00:36:34,546 --> 00:36:35,631 Πήγαινε μια βόλτα. 668 00:36:37,007 --> 00:36:38,800 Όχι. Καλύτερα να μείνω εδώ. 669 00:36:39,885 --> 00:36:40,928 Απλώς... 670 00:36:42,095 --> 00:36:43,180 Δώσε μου μια ώρα. 671 00:37:05,244 --> 00:37:06,912 Είσαι εντάξει, είπε η Κίμι. 672 00:37:06,912 --> 00:37:08,247 Οπότε... 673 00:37:12,292 --> 00:37:13,585 Μόνο αυτό είπε; 674 00:37:15,087 --> 00:37:15,921 Ναι... 675 00:37:17,297 --> 00:37:18,340 Υπάρχουν κι άλλα; 676 00:37:19,258 --> 00:37:20,092 Όχι. 677 00:37:20,676 --> 00:37:21,510 Αυτά μόνο. 678 00:37:24,054 --> 00:37:24,888 Λοιπόν... 679 00:37:25,847 --> 00:37:27,349 Πόσα θα μου δώσεις απόψε; 680 00:37:27,349 --> 00:37:28,475 Θέλω χίλια. 681 00:37:31,561 --> 00:37:34,106 Άρα σου είπε κι άλλα για μένα. 682 00:37:34,690 --> 00:37:36,566 Όχι. Δεν είπε τίποτα. 683 00:37:37,067 --> 00:37:39,027 Τότε, πώς ξέρεις ότι τα 'χω; 684 00:37:40,612 --> 00:37:41,446 Έψαξα... 685 00:37:42,447 --> 00:37:45,492 Έψαξα το ρολόι. Έχει μεγάλη αξία. 686 00:37:48,161 --> 00:37:49,746 Ήλπιζα να σε ξαναδώ. 687 00:37:50,998 --> 00:37:52,499 Νόμιζα πως δεν θέλεις. 688 00:37:54,126 --> 00:37:54,960 Θέλω. 689 00:37:57,546 --> 00:37:59,089 Δανείστηκες το ρολόι μου 690 00:38:00,590 --> 00:38:03,677 για να το ψάξεις; 691 00:38:06,054 --> 00:38:07,014 Όχι, εγώ... 692 00:38:09,933 --> 00:38:11,685 Δεν το δανείστηκα, αλλά... 693 00:38:11,685 --> 00:38:13,770 Απλώς χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 694 00:38:13,770 --> 00:38:14,730 Αυτό μόνο. 695 00:38:15,647 --> 00:38:17,316 Μπορώ να πω να σε συλλάβουν. 696 00:38:20,277 --> 00:38:21,737 Μάλλον δεν θα το κάνεις. 697 00:38:22,696 --> 00:38:23,572 Γιατί; 698 00:38:24,990 --> 00:38:27,784 Νομίζω ότι δεν θες να μάθει κανείς για όλο αυτό. 699 00:38:28,327 --> 00:38:29,161 Σωστά; 700 00:38:31,580 --> 00:38:32,998 Με απειλείς; 701 00:38:33,707 --> 00:38:34,708 Όχι, καθόλου. 702 00:38:38,211 --> 00:38:39,755 Θα ήταν λάθος 703 00:38:41,256 --> 00:38:43,425 να νόμιζες ότι σε φοβάμαι. 704 00:38:46,428 --> 00:38:48,138 Δεν νομίζω ότι φοβάσαι. 705 00:38:53,310 --> 00:38:54,144 Ωραία. 706 00:38:55,479 --> 00:38:56,938 Νομίζω ότι ανυπομονείς. 707 00:39:00,067 --> 00:39:01,401 Ανυπομονείς, μπαμπάκα; 708 00:39:05,280 --> 00:39:06,615 Ίσως. 709 00:39:12,454 --> 00:39:13,789 Ζήτα συγγνώμη. 710 00:39:14,623 --> 00:39:15,540 Συγγνώμη. 711 00:39:16,458 --> 00:39:17,584 Δεν θα επαναληφθεί. 712 00:39:18,210 --> 00:39:19,336 Πώς είμαι σίγουρος; 713 00:39:21,213 --> 00:39:22,381 Να μ' εμπιστευτείς. 714 00:39:23,924 --> 00:39:25,550 Σ' αρέσει αυτό που βλέπεις. 715 00:39:29,179 --> 00:39:30,013 Άγγιξέ με. 716 00:39:42,150 --> 00:39:43,276 Τι σκατά, ρε φίλε; 717 00:39:48,824 --> 00:39:50,534 Κολλάει αυτό που έχεις; 718 00:39:50,534 --> 00:39:51,451 Όχι. 719 00:39:52,160 --> 00:39:53,995 Τι πρόβλημα έχεις, ρε φίλε; 720 00:39:55,497 --> 00:39:56,540 Απλώς... 721 00:39:56,540 --> 00:39:57,999 Απλώς χόρεψέ μου. 722 00:39:59,501 --> 00:40:00,502 Θεέ μου. 723 00:40:04,548 --> 00:40:05,465 Είσαι εντάξει. 724 00:40:07,175 --> 00:40:08,260 Δεν κολλάει, έτσι; 725 00:40:08,260 --> 00:40:10,720 Έλα τώρα. Όχι. 726 00:40:11,346 --> 00:40:12,431 Απλώς χόρεψε. 727 00:40:14,224 --> 00:40:15,183 Σε παρακαλώ. 728 00:40:22,607 --> 00:40:23,567 Έτσι μπράβο. 729 00:40:46,882 --> 00:40:48,341 Τι κάνεις εδώ πέρα; 730 00:40:48,925 --> 00:40:51,636 Ήθελα να βεβαιωθώ ότι έχετε ό,τι θέλετε. 731 00:40:52,679 --> 00:40:53,847 Εντάξει είμαι. 732 00:40:54,473 --> 00:40:55,307 Μάλιστα. 733 00:40:55,849 --> 00:40:58,602 Να σας βοηθήσω με την μπλούζα; Είναι λίγο... 734 00:40:58,602 --> 00:41:00,395 Γιατί να το θέλω αυτό; 735 00:41:01,521 --> 00:41:03,273 Πάω για ύπνο. Είμαι πτώμα. 736 00:41:04,274 --> 00:41:05,108 Φυσικά. 737 00:41:05,942 --> 00:41:07,486 Ναι, είμαι αναμαλλιασμένη. 738 00:41:08,361 --> 00:41:11,490 Θα 'ξερες πώς είναι αν δούλευες σκληρά όπως εγώ. 739 00:41:12,073 --> 00:41:13,408 Έχετε απόλυτο δίκιο. 740 00:41:13,408 --> 00:41:14,701 Τι σκατά κάνεις εδώ; 741 00:41:16,286 --> 00:41:17,120 Λυπάμαι πολύ. 742 00:41:17,120 --> 00:41:18,121 Όλο κομπιάζεις. 743 00:41:18,121 --> 00:41:21,917 Τράβα στο γκαραζοδιαμέρισμα και χάσου απ' τα μάτια μου. 744 00:41:23,627 --> 00:41:24,836 Μάλιστα. 745 00:41:29,799 --> 00:41:30,800 Τι έπαθε αυτή; 746 00:41:45,774 --> 00:41:47,234 Τι θες στο δωμάτιό μου; 747 00:41:48,485 --> 00:41:49,986 Θέλω να σου μιλήσω. 748 00:42:01,122 --> 00:42:04,125 Θα μας δει το προσωπικό. Κοιμούνται. 749 00:42:04,125 --> 00:42:05,377 Την πήδηξες; 750 00:42:05,377 --> 00:42:06,711 Τον τσιμπούκωσες. 751 00:42:06,711 --> 00:42:08,380 Άρα το έκανες. 752 00:42:08,964 --> 00:42:09,965 Φύγε από δω. 753 00:42:11,925 --> 00:42:13,051 Θα του το πω. 754 00:42:13,552 --> 00:42:14,386 Και; 755 00:42:15,554 --> 00:42:16,721 Ξέρεις τι θα κάνει; 756 00:42:16,721 --> 00:42:18,348 Χέστηκα τι θα μου κάνει. 757 00:42:18,932 --> 00:42:20,392 Θα 'πρεπε να σε νοιάζει. 758 00:42:20,392 --> 00:42:22,310 Φύγε πριν σε δουν όλοι. 759 00:42:23,687 --> 00:42:25,397 Δεν σημαίνω τίποτα για σένα; 760 00:42:25,397 --> 00:42:27,190 Το λες ενώ πας μαζί του; 761 00:42:31,403 --> 00:42:32,821 Ναι. 762 00:42:33,405 --> 00:42:34,322 Ξεκουμπίσου. 763 00:42:36,366 --> 00:42:37,784 Καλά, μάγκα μου. 764 00:42:37,784 --> 00:42:39,536 Ανόητε. 765 00:42:58,638 --> 00:43:00,307 Πού είναι; 766 00:43:02,934 --> 00:43:04,019 Πέθανε. 767 00:45:24,325 --> 00:45:26,244 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη