1
00:00:19,498 --> 00:00:22,043
Λέγε. Ήρθες απ' τον ιδιωτικό δρόμο;
2
00:00:22,043 --> 00:00:24,754
Γιατί ρωτάς; Θες να μου τη στήσεις;
3
00:00:25,337 --> 00:00:26,756
Είναι άσχημα, Μπόντι.
4
00:00:26,756 --> 00:00:28,841
Τι να κάνεις εσύ; Γιατρό χρειάζεται.
5
00:00:28,841 --> 00:00:32,386
Μάζεψέ τη, μη νομίζουν οι άλλες
ότι κάνει κουμάντο.
6
00:00:32,386 --> 00:00:34,305
Ας τολμήσει. Θα τη σφάξω.
7
00:00:34,305 --> 00:00:35,306
Ρέιν, σήκω.
8
00:00:35,306 --> 00:00:36,682
Έκοψε τις φλέβες της.
9
00:00:36,682 --> 00:00:39,810
Εγώ θέλω μόνο εσύ και τα άλλα κορίτσια
10
00:00:39,810 --> 00:00:41,145
να τηρήσετε τη συμφωνία.
11
00:00:41,145 --> 00:00:42,646
Θα τον πείσω για 500.
12
00:00:42,646 --> 00:00:44,482
Δεν έχω γνωρίσει τίμια πουτάνα.
13
00:00:46,942 --> 00:00:47,902
Θεέ μου.
14
00:01:06,087 --> 00:01:07,046
Τα βρήκες;
15
00:01:07,046 --> 00:01:09,673
Ναι. Πού έχει νερό;
16
00:01:11,050 --> 00:01:11,884
Στην κουζίνα.
17
00:01:12,676 --> 00:01:13,844
- Εντάξει.
- Ναι.
18
00:01:30,236 --> 00:01:31,070
Ορίστε.
19
00:01:33,739 --> 00:01:34,615
Ευχαριστώ.
20
00:01:40,037 --> 00:01:42,039
Σ' ευχαριστώ που με βοηθάς.
21
00:01:42,623 --> 00:01:44,125
Θα μου περάσει σε λίγο.
22
00:01:47,211 --> 00:01:48,462
Τα φάρμακα βοηθούν.
23
00:01:50,548 --> 00:01:53,342
Βάλε το χέρι σου στην τσέπη μου.
24
00:01:55,302 --> 00:01:56,595
Πάρε όσα θες.
25
00:01:58,013 --> 00:02:02,017
Δεν χρειάζομαι τίποτα.
Μόνο να δεις αν είναι καλά η φίλη μου.
26
00:02:02,518 --> 00:02:04,603
Δεν χρειάζεται να επιλέξεις.
27
00:02:05,938 --> 00:02:09,525
Πάρε τα λεφτά
και θα επικοινωνήσω με τη φίλη σου.
28
00:02:17,158 --> 00:02:18,033
Ευχαριστώ.
29
00:02:18,534 --> 00:02:19,451
Ποια είναι;
30
00:02:20,619 --> 00:02:21,996
Κάτι παραπάνω από φίλη;
31
00:02:24,165 --> 00:02:25,708
Είναι σαν αδερφή μου.
32
00:02:28,711 --> 00:02:33,007
Με έσωσε και με στήριξε
όταν ήμουν τελείως άμαθη.
33
00:02:37,720 --> 00:02:39,180
Είσαι αλλιώτικη, ξέρεις.
34
00:02:40,556 --> 00:02:41,807
Δηλαδή;
35
00:02:43,058 --> 00:02:44,185
Έχεις...
36
00:02:45,227 --> 00:02:47,104
Έχεις νοιάξιμο για τους άλλους.
37
00:02:48,814 --> 00:02:50,316
Γιατί το νομίζεις αυτό;
38
00:02:51,233 --> 00:02:54,278
Έφτιαξα μια ολόκληρη επιχείρηση
39
00:02:54,904 --> 00:02:56,655
καταλαβαίνοντας τον κόσμο.
40
00:02:58,199 --> 00:02:59,033
Κατάλαβα.
41
00:03:01,660 --> 00:03:03,662
Δεν θες να με ρωτήσεις τίποτα;
42
00:03:05,539 --> 00:03:08,626
Έμαθα πριν καιρό
να μην κάνω πολλές ερωτήσεις,
43
00:03:08,626 --> 00:03:09,585
οπότε, όχι.
44
00:03:10,419 --> 00:03:12,087
Σίγουρα θα έχεις ακουστά
45
00:03:13,172 --> 00:03:15,966
το Beauty in Black των Μπέλαρι.
46
00:03:17,760 --> 00:03:19,261
Ναι, φυσικά.
47
00:03:19,261 --> 00:03:22,473
Είμαι ο Χόρας Χαρτ Μπέλαρι.
48
00:03:24,516 --> 00:03:27,937
Εγώ κι ο αδερφός μου τα διευθύναμε όλα.
49
00:03:29,146 --> 00:03:30,856
Εκείνος ήταν ο χημικός...
50
00:03:33,067 --> 00:03:35,611
κι εγώ σπούδασα επιχειρήσεις στο Γουόρτον.
51
00:03:37,321 --> 00:03:38,572
Το τέλειο δίδυμο.
52
00:03:40,950 --> 00:03:42,743
Χρησιμοποιείς τα προϊόντα μου;
53
00:03:43,994 --> 00:03:45,621
Από κοριτσάκι.
54
00:03:46,705 --> 00:03:48,165
Να σταματήσεις.
55
00:03:50,960 --> 00:03:53,921
Η ισιωτική με καυστική σόδα
σκοτώνει γυναίκες.
56
00:03:55,714 --> 00:03:57,007
Παθαίνουν καρκίνο.
57
00:03:57,007 --> 00:03:59,969
Μάλλον γι' αυτό το λένε κάρμα.
58
00:04:02,554 --> 00:04:04,890
Έχω καρκίνο του προστάτη.
59
00:04:06,350 --> 00:04:07,726
Ό,τι σπείρεις...
60
00:04:09,812 --> 00:04:11,397
θα θερίσεις, σωστά;
61
00:04:13,983 --> 00:04:15,776
Η οικογένειά μου δεν το ξέρει.
62
00:04:16,944 --> 00:04:18,696
Σ' ευχαριστώ γι' απόψε.
63
00:04:20,906 --> 00:04:23,617
Δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
64
00:04:25,369 --> 00:04:26,287
Παρακαλώ.
65
00:04:27,621 --> 00:04:29,373
Θέλω να τον ξαναδώ.
66
00:04:30,749 --> 00:04:31,959
Θα του το πω.
67
00:04:33,168 --> 00:04:35,421
Αν κι είναι κλέφτης ο καριόλης.
68
00:04:37,256 --> 00:04:38,590
Μου έκλεψε το ρολόι.
69
00:04:40,718 --> 00:04:42,553
Θέλω να του το πάρεις.
70
00:04:44,847 --> 00:04:46,015
Μου είναι πολύτιμο.
71
00:04:49,852 --> 00:04:52,479
Γράψε το όνομά της
72
00:04:53,814 --> 00:04:57,067
και θα επικοινωνήσω μαζί της αύριο.
73
00:04:57,651 --> 00:05:00,029
Θα σημειώσω και το δικό μου νούμερο.
74
00:05:01,071 --> 00:05:03,365
Αν και κάτι μου λέει ότι το έχεις ήδη.
75
00:05:04,575 --> 00:05:05,909
Γιατί το λες αυτό;
76
00:05:08,078 --> 00:05:08,954
Χωρίς λόγο.
77
00:05:09,621 --> 00:05:12,041
Πρέπει να φύγω από δω κάπως.
78
00:05:13,292 --> 00:05:14,418
Πάρε το αγροτικό.
79
00:05:15,461 --> 00:05:17,588
Είναι του κηπουρού, βασικά.
80
00:05:19,381 --> 00:05:21,425
- Να πάρω το αγροτικό;
- Ναι.
81
00:05:22,092 --> 00:05:25,054
Φέρ' το πίσω μαζί με το ρολόι μου.
82
00:05:26,472 --> 00:05:27,306
Εντάξει.
83
00:05:28,474 --> 00:05:29,308
Θα το κάνω.
84
00:05:47,326 --> 00:05:48,869
Τι σκατά;
85
00:05:58,212 --> 00:05:59,254
Κύριε Μπέλαρι;
86
00:05:59,254 --> 00:06:01,298
- Πού είναι;
- Στο δωμάτιο.
87
00:06:01,298 --> 00:06:02,591
Πηγαίνετέ με.
88
00:06:02,591 --> 00:06:03,967
Φυσικά. Από δω.
89
00:06:05,886 --> 00:06:07,221
Πριν μπούμε μέσα...
90
00:06:14,269 --> 00:06:15,187
Τι έγινε;
91
00:06:17,272 --> 00:06:18,399
Δεν ξέρουμε, κύριε.
92
00:06:19,191 --> 00:06:20,526
Θα γίνει καλά;
93
00:06:20,526 --> 00:06:22,111
- Είναι κρίσιμα.
- Μωρό μου.
94
00:06:22,111 --> 00:06:25,280
{\an8}Φροντίζουμε να είναι
όσο πιο άνετα γίνεται.
95
00:06:25,280 --> 00:06:27,908
{\an8}Ακούστε. Πρέπει να τη σώσετε!
96
00:06:27,908 --> 00:06:28,992
{\an8}Ναι, προσπαθούμε...
97
00:06:28,992 --> 00:06:31,703
{\an8}Η οικογένειά μου έκανε δωρεά την πτέρυγα!
98
00:06:31,703 --> 00:06:33,622
{\an8}Πρέπει να τη σώσετε!
99
00:06:33,622 --> 00:06:34,873
{\an8}Κάνουμε ό,τι...
100
00:06:34,873 --> 00:06:37,126
{\an8}Θέλω να μιλήσω στον διευθυντή.
101
00:06:37,126 --> 00:06:39,002
{\an8}- Αμέσως!
- Θα τον στείλω...
102
00:06:39,002 --> 00:06:40,963
{\an8}- Φέρ' τον εδώ αμέσως!
- Μάλιστα.
103
00:06:40,963 --> 00:06:42,464
{\an8}Μωρό μου.
104
00:06:42,464 --> 00:06:45,175
{\an8}Μωρό μου, θα γίνεις καλά.
105
00:06:45,175 --> 00:06:47,094
{\an8}Είμαι εδώ.
106
00:06:49,972 --> 00:06:50,848
{\an8}Είμαι...
107
00:06:52,391 --> 00:06:54,268
{\an8}Είμαι στο πλάι σου, γλυκιά μου.
108
00:07:08,490 --> 00:07:09,324
{\an8}Θες κάτι;
109
00:07:09,324 --> 00:07:10,993
{\an8}Να μιλήσω στον Έιντζελ.
110
00:07:12,161 --> 00:07:14,413
{\an8}Θ' αγριέψει το πράγμα, και γρήγορα.
111
00:07:14,413 --> 00:07:17,291
{\an8}Κοιμάται μέσα.
Και μην ξυπνήσεις το μωρό μου.
112
00:07:17,291 --> 00:07:18,208
{\an8}Καλά.
113
00:07:19,626 --> 00:07:20,502
{\an8}Έιντζελ!
114
00:07:22,546 --> 00:07:23,380
{\an8}Ξύπνα!
115
00:07:23,922 --> 00:07:26,008
{\an8}- Τι στο...
- Πού σκατά είναι το ρολόι;
116
00:07:26,008 --> 00:07:28,093
{\an8}- Τι γυρεύεις εδώ;
- Πού είναι;
117
00:07:28,093 --> 00:07:30,429
{\an8}- Το κέρδισα με την αξία μου.
- Όχι!
118
00:07:30,429 --> 00:07:31,346
{\an8}Φύγε, γαμώτο.
119
00:07:31,346 --> 00:07:33,265
{\an8}Δεν ξέρεις καν τι ρολόι είναι.
120
00:07:33,265 --> 00:07:35,434
{\an8}Χέστηκα τι ρολόι είναι. Το αξίζω.
121
00:07:36,560 --> 00:07:38,187
{\an8}Δεν ξέρεις ποιος είναι.
122
00:07:38,187 --> 00:07:39,771
{\an8}Ένας άχρηστος παλιόγερος.
123
00:07:39,771 --> 00:07:42,399
{\an8}Όχι. Είναι το αφεντικό του Τζουλς.
124
00:07:42,983 --> 00:07:44,026
{\an8}Τη γαμήσαμε!
125
00:07:46,028 --> 00:07:46,862
{\an8}Τι;
126
00:07:48,071 --> 00:07:50,866
{\an8}Για να μην τα πολυλογώ,
πήγα στο σπίτι του.
127
00:07:50,866 --> 00:07:53,076
{\an8}Έχει φωτογραφίες με τον Τζουλς.
128
00:07:53,076 --> 00:07:56,914
{\an8}Μένει σε μια τεράστια έπαυλη.
Έχουν πολλά σπίτια εκεί.
129
00:07:56,914 --> 00:08:00,000
Τέλος πάντων,
δεν είναι ο Τζουλς το μεγάλο αφεντικό.
130
00:08:00,000 --> 00:08:01,418
Αυτός ο μαλάκας είναι.
131
00:08:02,169 --> 00:08:04,463
Κάτσε. Είναι τόσο λεφτάς;
132
00:08:04,463 --> 00:08:05,631
Ψάξε τον.
133
00:08:06,590 --> 00:08:08,300
Τον λένε Χόρας Μπέλαρι.
134
00:08:08,300 --> 00:08:09,218
Αποκλείεται.
135
00:08:17,601 --> 00:08:18,936
Ακριβώς.
136
00:08:18,936 --> 00:08:20,979
Δώσ' μου το ρολόι, Έιντζελ.
137
00:08:21,772 --> 00:08:24,066
- Έχει τόσα λεφτά ο τύπος;
- Ναι.
138
00:08:25,025 --> 00:08:28,403
Ο Τζουλς κάνει τη βρομοδουλειά.
Αυτός είναι το αφεντικό.
139
00:08:28,987 --> 00:08:31,365
Κι αν δεν του πάω το ρολόι, τη γαμήσαμε.
140
00:08:33,575 --> 00:08:34,409
Μωρό μου.
141
00:08:35,244 --> 00:08:36,078
Όχι.
142
00:08:36,912 --> 00:08:38,163
- Μωρό μου.
- Όχι!
143
00:08:38,163 --> 00:08:39,581
Έλεος.
144
00:08:41,333 --> 00:08:43,627
Τι ζόρι τραβάς, ρε κοπέλα μου;
145
00:08:43,627 --> 00:08:45,504
Θα σε σκοτώσουν οι μαλάκες.
146
00:08:52,469 --> 00:08:53,845
Δεν ήξερα, πες στον Τζουλς.
147
00:08:54,846 --> 00:08:56,265
Όχι.
148
00:08:56,265 --> 00:08:59,017
Πρέπει να φερθώ έξυπνα.
149
00:08:59,685 --> 00:09:00,519
Τι;
150
00:09:01,520 --> 00:09:04,022
Θα τα πάρει ο μαλάκας και θα με απελάσουν.
151
00:09:04,022 --> 00:09:05,440
Ξέρεις κάτι, Έιντζελ;
152
00:09:06,275 --> 00:09:08,819
Εσύ μ' έμπλεξες σ' όλο αυτό.
Είμαστε πάτσι.
153
00:09:08,819 --> 00:09:11,530
Όχι. Εσύ μ' έμπλεξες σ' αυτό εδώ.
154
00:09:14,908 --> 00:09:16,201
Τώρα είμαστε πάτσι.
155
00:09:17,828 --> 00:09:19,663
- Να με συγχωρείς.
- Ναι.
156
00:09:23,458 --> 00:09:25,544
Βαρέθηκα τις μαλακίες σου, Έιντζελ.
157
00:09:25,544 --> 00:09:27,170
Τι σκατά ήταν αυτό;
158
00:09:27,879 --> 00:09:30,882
Και σκάει μύτη εδώ; Στο σπίτι μου;
159
00:09:31,758 --> 00:09:33,135
Σε βαρέθηκα.
160
00:09:33,135 --> 00:09:34,678
Και κλαίει και το μωρό.
161
00:09:54,281 --> 00:09:55,365
Είστε καλά, κύριε;
162
00:09:58,660 --> 00:09:59,703
Είστε καλά;
163
00:10:00,370 --> 00:10:01,580
Κοίτα τι της έκαναν.
164
00:10:03,790 --> 00:10:05,334
Θεέ μου.
165
00:10:05,834 --> 00:10:07,336
Τι λένε οι γιατροί;
166
00:10:09,171 --> 00:10:10,505
Περιμένουμε.
167
00:10:11,632 --> 00:10:12,883
Είπε κάτι εκείνη;
168
00:10:14,551 --> 00:10:15,594
Πώς;
169
00:10:15,594 --> 00:10:16,887
Θέλω να πω...
170
00:10:16,887 --> 00:10:19,264
- Μιλούσε όταν την έφεραν;
- Όχι.
171
00:10:19,765 --> 00:10:20,766
Όχι.
172
00:10:22,476 --> 00:10:24,519
Της είπα να μην πάει για τρέξιμο.
173
00:10:25,312 --> 00:10:27,022
Αλλά της αρέσει πολύ, οπότε...
174
00:10:28,065 --> 00:10:32,110
Έβρεχε. Λένε ότι μάλλον τη χτύπησε αμάξι.
175
00:10:34,279 --> 00:10:36,323
Είναι τυχερή που ζει.
176
00:10:36,323 --> 00:10:37,658
Πού πήγε για τρέξιμο;
177
00:10:38,408 --> 00:10:40,744
Συνήθως πηγαίνει στον δρόμο, ξέρεις.
178
00:10:40,744 --> 00:10:42,579
Καμιά φορά στο πάρκο.
179
00:10:43,830 --> 00:10:46,416
Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο.
180
00:10:46,416 --> 00:10:47,542
Θα μάθετε.
181
00:10:49,294 --> 00:10:51,380
Καλώς. Πήγαινε να μάθεις.
182
00:10:51,380 --> 00:10:52,547
Θα γίνει καλά.
183
00:10:55,634 --> 00:10:56,885
Πώς το λες αυτό;
184
00:10:57,886 --> 00:10:58,845
Δεν το ξέρεις.
185
00:11:00,764 --> 00:11:02,265
Θα προσευχηθώ για εκείνη.
186
00:11:28,458 --> 00:11:29,376
Από τώρα;
187
00:11:30,711 --> 00:11:33,547
Μιας και ξυπνάω δίπλα σου, καλή μου...
188
00:11:33,547 --> 00:11:34,506
Κάθε μέρα.
189
00:11:35,799 --> 00:11:37,259
Μ' έχεις κουράσει, Ρόι.
190
00:11:39,010 --> 00:11:40,637
Να κοιμηθώ σ' άλλο δωμάτιο.
191
00:11:40,637 --> 00:11:42,055
Για να το δουν όλοι;
192
00:11:42,681 --> 00:11:43,932
Τότε, σκάσε, γαμώτο.
193
00:11:46,518 --> 00:11:47,936
Μη μου μιλάς έτσι.
194
00:11:47,936 --> 00:11:48,937
Χώνεψέ το.
195
00:11:49,479 --> 00:11:51,148
Το θεωρείς αστείο όλο αυτό;
196
00:11:53,483 --> 00:11:55,986
Είσαι σέξι όταν θυμώνεις έτσι. Το ξέρεις;
197
00:11:56,862 --> 00:11:58,363
Το βρίσκω ξεκαρδιστικό.
198
00:11:59,656 --> 00:12:00,699
Σήκωσέ το.
199
00:12:01,324 --> 00:12:02,159
Πάω να πλυθώ.
200
00:12:06,997 --> 00:12:07,831
Γαμώτο.
201
00:12:09,750 --> 00:12:11,960
ΤΖΟΥΛΣ
202
00:12:14,171 --> 00:12:15,964
- Ναι.
- Ο Τζουλς είμαι.
203
00:12:16,506 --> 00:12:17,340
Το ξέρω.
204
00:12:17,883 --> 00:12:19,593
Έπαιρνα τον Ρόι. Εκεί είναι;
205
00:12:20,218 --> 00:12:23,096
Ναι, στην κοσμάρα του.
Τον ξέρεις τον ηλίθιο.
206
00:12:23,764 --> 00:12:24,598
Μάλορι.
207
00:12:24,598 --> 00:12:27,017
Τι; Ξέρω ότι έχουμε σύσκεψη σήμερα.
208
00:12:27,893 --> 00:12:29,436
Ξέρω ποια ήταν στον δρόμο.
209
00:12:32,105 --> 00:12:33,607
Δεν ξέρω τι εννοείς.
210
00:12:33,607 --> 00:12:36,151
Δεν παρακολουθούν αυτήν τη γραμμή.
211
00:12:36,151 --> 00:12:39,237
Όπως είπα, δεν ξέρω τι εννοείς.
212
00:12:40,447 --> 00:12:42,199
Ούτε εμένα δεν εμπιστεύεσαι;
213
00:12:42,199 --> 00:12:44,117
Αν θες να πεις κάτι, πες το.
214
00:12:45,702 --> 00:12:46,661
Η Ίνα είναι.
215
00:12:47,454 --> 00:12:48,789
Είχε βγει για τρέξιμο.
216
00:12:49,289 --> 00:12:52,083
Γιατί έτρεχε μες στη βροχή η βλαμμένη;
217
00:12:53,335 --> 00:12:54,503
Είναι ζωντανή.
218
00:12:55,128 --> 00:12:56,087
Μιλάει;
219
00:12:57,923 --> 00:12:59,549
Είναι σε τεχνητό κώμα.
220
00:13:01,593 --> 00:13:03,220
Τα 'χει τα χρονάκια της.
221
00:13:03,804 --> 00:13:05,013
Δεν θα τα καταφέρει.
222
00:13:05,514 --> 00:13:07,766
Ακούω πόσο κατάκαρδα το 'χεις πάρει.
223
00:13:07,766 --> 00:13:09,726
Πρέπει ν' αναλάβουμε δράση;
224
00:13:10,644 --> 00:13:11,686
Το 'χω.
225
00:13:11,686 --> 00:13:14,397
Ωραία. Τότε, γιατί μιλάμε;
226
00:13:14,981 --> 00:13:18,318
Θα βάλει λυτούς και δεμένους
για να μάθει τι έγινε.
227
00:13:18,318 --> 00:13:20,070
Καλό είναι αυτό.
228
00:13:20,987 --> 00:13:23,406
Σ' εμπιστεύεται, οπότε μπορείς να...
229
00:13:23,406 --> 00:13:24,616
Να κάνω τι;
230
00:13:24,616 --> 00:13:27,285
Έλα τώρα, Τζουλς. Κόψ' τις μαλακίες.
231
00:13:27,285 --> 00:13:29,079
Είσαι επικεφαλής ασφαλείας.
232
00:13:29,079 --> 00:13:32,541
Ο Χόρας σ' έχει στη διαθήκη,
κι αν φύγει αυτή απ' τη μέση,
233
00:13:32,541 --> 00:13:33,834
θα πάρεις πιο πολλά.
234
00:13:33,834 --> 00:13:37,337
Μπορώ να βαφτώ τώρα
και να μη μιλάω άλλο για την κωλόγρια;
235
00:13:38,088 --> 00:13:40,215
Ναι. Φυσικά.
236
00:13:41,258 --> 00:13:43,802
Μιας και τα ξέρεις όλα, Τζουλς...
237
00:13:45,762 --> 00:13:47,597
Με ποια ήταν χθες το βράδυ;
238
00:13:48,932 --> 00:13:50,350
Δεν ξέρω τι εννοείς.
239
00:13:50,892 --> 00:13:52,102
Με ποια σκρόφα ήταν;
240
00:13:53,520 --> 00:13:55,021
Τα λέμε αργότερα, Μάλορι.
241
00:13:56,690 --> 00:13:58,608
Είδες γιατί δεν σ' εμπιστεύομαι;
242
00:14:17,961 --> 00:14:18,962
Ποιος είναι;
243
00:14:18,962 --> 00:14:20,046
Άνοιξε, γαμώτο!
244
00:14:31,725 --> 00:14:32,559
Τι έγινε;
245
00:14:33,310 --> 00:14:35,103
Θα σε βγάλουμε για πρωινό.
246
00:14:38,523 --> 00:14:40,358
Δεν χρειάζεται. Έχω φάει.
247
00:14:42,360 --> 00:14:44,404
Γιατί είναι τόσο αντιδραστική;
248
00:14:45,739 --> 00:14:46,990
Δεν ξέρω.
249
00:14:49,326 --> 00:14:50,535
Πώς είν' η φίλη σου;
250
00:14:52,120 --> 00:14:53,079
Δεν ξέρω.
251
00:14:53,622 --> 00:14:55,582
Μη με δουλεύεις, μωρή. Πώς είναι;
252
00:14:55,582 --> 00:14:56,791
Δεν σε δουλεύω.
253
00:14:56,791 --> 00:14:59,210
Δεν... Δεν θα κάνω τίποτα.
254
00:14:59,961 --> 00:15:01,171
Το ξέρουμε αυτό.
255
00:15:01,755 --> 00:15:03,632
Ήρθαμε να βεβαιωθούμε κιόλας.
256
00:15:05,133 --> 00:15:05,967
Ακριβώς.
257
00:15:08,053 --> 00:15:10,805
Γιατί; Ο Τζουλς μού είπε να μην πω τίποτα.
258
00:15:10,805 --> 00:15:12,891
Για τον Τζουλς ανησυχείς;
259
00:15:12,891 --> 00:15:14,935
Για μένα πρέπει ν' ανησυχείς.
260
00:15:14,935 --> 00:15:16,853
Εγώ θα κάνω αυτό που δεν κάνει.
261
00:15:16,853 --> 00:15:18,355
Δεν θα πω τίποτα.
262
00:15:21,232 --> 00:15:23,777
Θα σου δώσουμε έναν λόγο να μη μιλήσεις
263
00:15:23,777 --> 00:15:27,447
και να μάθεις σεβασμό,
γιατί μου την μπαίνεις πολύ τελευταία.
264
00:15:27,447 --> 00:15:30,909
Δεν σου την μπαίνω.
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
265
00:15:33,078 --> 00:15:35,205
- Θες να πάρεις τη θέση μου;
- Όχι.
266
00:15:35,205 --> 00:15:37,374
Θα μου κλέψεις το στέμμα; Έτσι λες;
267
00:15:37,374 --> 00:15:38,917
- Όχι...
- Θα γίνεις Μπόντι;
268
00:15:38,917 --> 00:15:40,585
- Όχι, δεν...
- Έτσι λες, μωρή;
269
00:15:46,716 --> 00:15:49,094
Σήκωσέ την. Φέρ' την εδώ.
270
00:15:49,094 --> 00:15:50,387
Φέρ' την εδώ.
271
00:15:51,638 --> 00:15:52,806
Όχι στα μούτρα!
272
00:15:53,848 --> 00:15:55,100
Έλα δω!
273
00:15:59,145 --> 00:16:01,481
- Μαλακισμένη!
- Θα σε γαμήσω!
274
00:16:03,900 --> 00:16:06,361
Πάμε. Έλα.
275
00:16:12,617 --> 00:16:15,036
- Τη γαμήσαμε την καριόλα!
- Τη γαμήσαμε.
276
00:16:31,678 --> 00:16:33,722
Το καταφύγιο είναι κλειστό.
277
00:16:34,931 --> 00:16:37,517
Προσφέρουμε γεύματα
στην αίθουσα εκδηλώσεων.
278
00:16:38,184 --> 00:16:39,894
Εκτός αν θες να προσευχηθείς...
279
00:16:41,563 --> 00:16:42,522
Νόρμαν.
280
00:16:43,690 --> 00:16:46,109
Είσαι καλά; Τι έγινε;
281
00:16:47,736 --> 00:16:49,154
- Η Ίνα.
- Τι έπαθε;
282
00:16:51,531 --> 00:16:53,992
Είναι ό,τι μου έχει απομείνει στον κόσμο.
283
00:16:55,702 --> 00:16:56,786
Τι της συνέβη;
284
00:16:57,537 --> 00:16:59,247
Οι γιοι σου το έκαναν;
285
00:17:00,081 --> 00:17:01,041
Ποιο πράγμα;
286
00:17:02,500 --> 00:17:04,586
Μη μου λες ψέματα, Ολίβια.
287
00:17:04,586 --> 00:17:06,004
Για ποιο πράγμα μιλάς;
288
00:17:06,004 --> 00:17:07,881
Μόνο εμείς μένουμε στον δρόμο.
289
00:17:08,548 --> 00:17:10,842
Τη χτύπησε κάποιος απ' τους γιους σου;
290
00:17:10,842 --> 00:17:13,261
Πίνουν, ξεσαλώνουν,
291
00:17:13,261 --> 00:17:15,221
οδηγούν με τρελές ταχύτητες.
292
00:17:15,221 --> 00:17:18,141
Νόρμαν, με τρομάζεις. Πες μου τι έγινε.
293
00:17:18,141 --> 00:17:21,311
Κάποιος τη χτύπησε με το αμάξι.
Είναι στο νοσοκομείο.
294
00:17:22,395 --> 00:17:23,897
Όχι.
295
00:17:24,981 --> 00:17:26,691
Νόρμαν, λυπάμαι πολύ.
296
00:17:28,443 --> 00:17:29,527
Πες μου, λοιπόν.
297
00:17:30,320 --> 00:17:32,864
Γιατί νομίζεις ότι το έκαναν εκείνοι;
298
00:17:32,864 --> 00:17:34,574
Θέλω να μάθω.
299
00:17:35,116 --> 00:17:38,161
Τη βρήκαν χτυπημένη
σε μια μάντρα στην Ιντιάνα.
300
00:17:39,329 --> 00:17:43,166
Μα πώς κατέληξε εκεί
απ' τον ιδιωτικό δρόμο σας;
301
00:17:43,666 --> 00:17:45,168
Έχω μπερδευτεί.
302
00:17:47,170 --> 00:17:49,214
Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου...
303
00:17:51,382 --> 00:17:53,176
θα καταστρέψω την οικογένεια.
304
00:17:53,176 --> 00:17:54,636
Περίμενε, Νόρμαν...
305
00:18:27,252 --> 00:18:28,169
Οικία Μπέλαρι.
306
00:18:28,169 --> 00:18:30,130
Θέλω να μιλήσω στον Χόρας.
307
00:18:30,839 --> 00:18:32,006
Ποιος είναι;
308
00:18:32,507 --> 00:18:34,592
Η Ολίβια είμαι. Το ξέρεις.
309
00:18:34,592 --> 00:18:36,177
Λυπάμαι. Έχει φύγει.
310
00:18:36,177 --> 00:18:37,929
Τζέιμς, ξέρω ότι λες ψέματα.
311
00:18:37,929 --> 00:18:39,764
Δώσ' τον μου.
312
00:18:39,764 --> 00:18:41,683
Λυπάμαι πολύ. Καλή σας μέρα.
313
00:18:42,475 --> 00:18:43,393
Όχι...
314
00:18:58,408 --> 00:18:59,242
Θέλετε κάτι;
315
00:18:59,242 --> 00:19:02,120
Πρέπει να δω γιατρό. Έμπλεξα σε καβγά.
316
00:19:02,120 --> 00:19:03,329
Τι καβγά;
317
00:19:03,872 --> 00:19:05,957
Συνηθισμένος καβγάς ήταν.
318
00:19:05,957 --> 00:19:07,542
Χρειάζεστε αστυνομία;
319
00:19:08,251 --> 00:19:10,587
- Όχι.
- Είστε σε κίνδυνο;
320
00:19:12,672 --> 00:19:14,424
Εντάξει. Τι συμβαίνει;
321
00:19:15,216 --> 00:19:18,428
Τα πλευρά μου πονάνε πολύ.
322
00:19:18,428 --> 00:19:20,805
Απ' το ένα ως το δέκα, πόσο πονάτε;
323
00:19:21,389 --> 00:19:23,266
- Έντεκα.
- Εντάξει.
324
00:19:24,267 --> 00:19:26,936
Συμπληρώστε το.
Θα σας δούμε το συντομότερο.
325
00:19:26,936 --> 00:19:29,689
Πονάω πάνω απ' το δέκα, και θα περιμένω;
326
00:19:29,689 --> 00:19:32,400
Κοίτα γύρω σου.
Θα σε δούμε το συντομότερο.
327
00:20:30,333 --> 00:20:31,334
Σταμάτα!
328
00:20:31,334 --> 00:20:33,127
- Μαμά, τι σκατά;
- Φύγε...
329
00:20:33,127 --> 00:20:34,712
Σταμάτα, είπα!
330
00:20:34,712 --> 00:20:36,047
Μαμά, τι...
331
00:20:36,047 --> 00:20:39,008
Τσακίσου και φύγε από δω, βρομοκώλη.
332
00:20:39,008 --> 00:20:40,593
Μαμά, τι κάνεις;
333
00:20:41,803 --> 00:20:42,762
Μάλιστα.
334
00:20:43,680 --> 00:20:45,265
Για να δούμε ποιος είσαι.
335
00:20:46,557 --> 00:20:47,684
Για να δούμε.
336
00:20:47,684 --> 00:20:50,895
Λοιπόν. "Κάρι Ντιν Τζόουνς".
337
00:20:50,895 --> 00:20:55,942
"Δυτική 176η οδός 3435".
338
00:20:57,277 --> 00:20:58,111
Μαμά.
339
00:20:58,111 --> 00:21:03,032
Θες να του πεις ποιος έχει τη διεύθυνση
και τα στοιχεία του;
340
00:21:07,245 --> 00:21:08,079
Φύγε.
341
00:21:11,207 --> 00:21:12,166
Τι στο...
342
00:21:13,876 --> 00:21:15,962
Βάλε κάτι, μην τριγυρνάς τσίτσιδος.
343
00:21:17,255 --> 00:21:20,717
Εγώ κι ο πατέρας σας
κάναμε τα πάντα για σας τους δύο.
344
00:21:21,301 --> 00:21:22,135
Δεν...
345
00:21:24,095 --> 00:21:25,596
Τι μαλακίες είν' αυτές;
346
00:21:26,180 --> 00:21:28,683
Ξέρεις, είναι πολύ κρίμα.
347
00:21:28,683 --> 00:21:30,685
Δεν ξέρω ποιος είναι χειρότερος.
348
00:21:30,685 --> 00:21:33,438
Εσύ ή ο τεμπελχανάς ο αδερφός σου;
349
00:21:34,480 --> 00:21:36,107
Πώς μπήκες εδώ;
350
00:21:36,107 --> 00:21:39,986
Θαρρείς πως δεν μπορώ να μπω
όπου είσαι εσύ;
351
00:21:41,821 --> 00:21:43,323
Καλά. Τι θέλεις;
352
00:21:45,908 --> 00:21:49,495
Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ;
353
00:21:50,788 --> 00:21:52,623
Εκείνος οδηγούσε, όχι εγώ.
354
00:22:03,551 --> 00:22:04,594
Μαμά.
355
00:22:05,178 --> 00:22:06,220
Σκάσε.
356
00:22:06,220 --> 00:22:08,306
Θα μου πεις τι συμβαίνει;
357
00:22:11,726 --> 00:22:12,727
Μαμά.
358
00:22:54,352 --> 00:22:56,562
Πήγαινε μέσα και ντύσου.
359
00:22:56,562 --> 00:22:58,940
Έχουμε σύσκεψη σε μία ώρα.
360
00:23:00,358 --> 00:23:02,735
Δεν με νοιάζει τι γίνεται στην εταιρεία.
361
00:23:04,529 --> 00:23:08,783
Πού λες να βρήκαμε τα λεφτά
γι' αυτό το σπίτι που αγοράσαμε;
362
00:23:09,742 --> 00:23:12,954
Τσακίσου ντύσου και πήγαινε στην εταιρεία.
363
00:23:47,947 --> 00:23:49,490
- Θέλετε κάτι;
- Ναι.
364
00:23:49,490 --> 00:23:51,701
Θέλω να δω τη Ρέιν Λάτιμορ.
365
00:23:55,121 --> 00:23:56,205
Γιατί γελάτε;
366
00:23:56,205 --> 00:23:58,207
Έτσι. Είναι στο βάθος.
367
00:24:20,271 --> 00:24:21,147
Ρέιν.
368
00:24:22,106 --> 00:24:23,316
Ρέιν.
369
00:24:24,859 --> 00:24:25,776
Ρέιν.
370
00:24:26,444 --> 00:24:27,904
- Κίμι;
- Ναι.
371
00:24:28,863 --> 00:24:29,697
Εδώ είμαι.
372
00:24:32,783 --> 00:24:34,452
Έπρεπε να σε είχα ακούσει.
373
00:24:35,244 --> 00:24:36,245
Δεν πειράζει.
374
00:24:36,871 --> 00:24:38,206
Θα γίνεις καλά.
375
00:24:39,957 --> 00:24:41,125
Δεν θα γίνω καλά.
376
00:24:41,792 --> 00:24:43,753
Θα γίνεις καλά. Μη μιλάς έτσι.
377
00:24:46,380 --> 00:24:49,800
Μου είπαν ότι έχω θρόμβους.
378
00:24:51,719 --> 00:24:53,012
Είναι πολλοί.
379
00:24:54,889 --> 00:24:56,098
Τεράστιοι.
380
00:24:57,433 --> 00:25:00,686
Θα φτάσουν στους πνεύμονές μου.
381
00:25:01,562 --> 00:25:02,438
Θα πεθάνω.
382
00:25:02,438 --> 00:25:04,815
Δεν θα πεθάνεις. Ποιος το είπε;
383
00:25:06,567 --> 00:25:07,902
Οι νοσοκόμες.
384
00:25:09,070 --> 00:25:11,447
Τι θεραπεία σού κάνουν;
385
00:25:12,615 --> 00:25:13,574
Δεν ξέρω.
386
00:25:15,535 --> 00:25:16,869
Δεν έχουν γιατρούς.
387
00:25:16,869 --> 00:25:17,870
Τι;
388
00:25:18,829 --> 00:25:20,331
Δεν έχουν γιατρούς.
389
00:25:20,831 --> 00:25:21,666
Στάσου.
390
00:25:22,583 --> 00:25:25,503
Θα πάω να μιλήσω σε κάποιον, εντάξει;
391
00:25:26,087 --> 00:25:27,547
Πονάω πολύ.
392
00:25:27,547 --> 00:25:29,465
Θα γυρίσω αμέσως, Ρέιν.
393
00:25:29,966 --> 00:25:31,092
Πάω να τους ρωτήσω.
394
00:25:31,092 --> 00:25:33,302
Μη με αφήνεις, σε παρακαλώ.
395
00:25:33,302 --> 00:25:36,264
Δεν φεύγω. Θα σου φέρω κάτι για τον πόνο.
396
00:25:36,973 --> 00:25:38,766
Με κορόιδευαν.
397
00:25:40,935 --> 00:25:44,230
Φέρνουν άτομα να με κοροϊδέψουν
και να με πονέσουν.
398
00:25:46,524 --> 00:25:47,733
Επιστρέφω αμέσως.
399
00:25:48,859 --> 00:25:50,695
Μη μ' αφήνεις, σε παρακαλώ.
400
00:25:51,654 --> 00:25:52,613
Ρέιν...
401
00:26:09,213 --> 00:26:10,131
Κυρία.
402
00:26:10,756 --> 00:26:11,757
Κυρία.
403
00:26:11,757 --> 00:26:12,758
Είναι κρύος.
404
00:26:14,218 --> 00:26:15,303
Κυρία.
405
00:26:15,303 --> 00:26:16,554
Τι;
406
00:26:16,554 --> 00:26:17,930
Ήρθε η πεθερά σας.
407
00:26:18,514 --> 00:26:19,599
Τι στον διάολο...
408
00:26:20,308 --> 00:26:22,643
Τι στον διάολο έρχεται από τόσο νωρίς;
409
00:26:23,227 --> 00:26:24,895
Είναι πολύ ενοχλητικό.
410
00:26:24,895 --> 00:26:26,355
Δεν θ' ασχοληθώ.
411
00:26:26,355 --> 00:26:28,983
Πήγε να τους απολύσει όλους στο διαζύγιο.
412
00:26:28,983 --> 00:26:32,361
Όλοι τη μισούν.
Απορώ τι θέλει κι έρχεται εδώ.
413
00:26:33,237 --> 00:26:34,864
Γιατί τα λέω σ' εσένα;
414
00:26:34,864 --> 00:26:37,116
Πες στον Ρόι ότι ήρθε η μάνα του.
415
00:26:49,587 --> 00:26:50,463
Γεια.
416
00:26:50,463 --> 00:26:52,715
- Πρέπει να μιλήσουμε.
- Εντάξει.
417
00:26:53,507 --> 00:26:55,009
Έλα στο γραφείο μου.
418
00:26:56,969 --> 00:27:00,056
Γιατί με στραβοκοιτάνε όλοι;
Εγώ βοήθησα να φτιαχτεί.
419
00:27:00,056 --> 00:27:02,558
Πράγματι.
420
00:27:05,269 --> 00:27:06,270
Τι θες;
421
00:27:08,439 --> 00:27:11,233
Σίγουρα όχι ν' ασχολούμαι
με τις μαλακίες εδώ.
422
00:27:12,860 --> 00:27:13,694
Φύγε, τότε.
423
00:27:15,154 --> 00:27:18,157
Όπως εσύ, κι εγώ έχω
μια κληρονομιά να σκεφτώ.
424
00:27:20,368 --> 00:27:23,037
Τότε, γιατί μιλάς σ' εμένα, Τσαρλς;
425
00:27:25,748 --> 00:27:27,917
Επειδή χρειαζόμαστε σχέδιο.
426
00:27:27,917 --> 00:27:28,918
Τι σχέδιο;
427
00:27:28,918 --> 00:27:31,420
Πρέπει ν' ακολουθήσουμε το σχέδιο.
428
00:27:32,797 --> 00:27:35,633
Θα πάμε μέσα και θα χαμογελάμε.
429
00:27:37,176 --> 00:27:38,719
Ο παλιόγερος.
430
00:27:40,221 --> 00:27:43,641
Να κάνουμε ότι τον λατρεύουμε
για να μας βάλει στη διαθήκη.
431
00:27:45,726 --> 00:27:47,186
- Ορίστε.
- Τι είναι;
432
00:27:48,145 --> 00:27:49,105
Κάτι ανεβαστικό.
433
00:27:49,814 --> 00:27:51,982
Μπα, εσύ θες κάτι να σε κατεβάσει.
434
00:27:51,982 --> 00:27:53,734
Έχεις ξετινάξει την κόκα.
435
00:27:53,734 --> 00:27:56,362
Αδερφούλη, να μου λείπουν
τα ναρκωτικά σου.
436
00:28:00,700 --> 00:28:04,245
Μακάρι να μη μας έδενε η διαθήκη
ούτε η οικογένεια.
437
00:28:04,245 --> 00:28:05,913
Λίγη υπομονή ακόμα.
438
00:28:05,913 --> 00:28:08,165
Θα τα τινάξει σε λίγο ο καριόλης.
439
00:28:09,417 --> 00:28:10,626
Μην είσαι σίγουρος.
440
00:28:11,168 --> 00:28:13,295
Οι κακοί συνηθίζουν να ζουν πολύ.
441
00:28:16,215 --> 00:28:17,341
Σωστός.
442
00:28:18,759 --> 00:28:20,052
Είναι η μαμά εδώ.
443
00:28:20,845 --> 00:28:23,806
Με ρώτησε αν οδήγησα
στον ιδιωτικό δρόμο χθες.
444
00:28:25,349 --> 00:28:26,559
Σκατά.
445
00:28:26,559 --> 00:28:27,643
Τι έγινε;
446
00:28:27,643 --> 00:28:28,811
Γαμώτο.
447
00:28:31,897 --> 00:28:32,773
Τι συμβαίνει;
448
00:28:32,773 --> 00:28:35,025
Θέλω να μου πεις την αλήθεια.
449
00:28:36,694 --> 00:28:37,778
Πάντα τη λέω.
450
00:28:38,571 --> 00:28:43,033
Οδήγησαν στον ιδιωτικό δρόμο
ο Ρόι ή ο Τσαρλς χθες βράδυ;
451
00:28:44,243 --> 00:28:45,119
Τι;
452
00:28:46,245 --> 00:28:48,914
Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει
να επαναλαμβάνομαι.
453
00:28:48,914 --> 00:28:50,249
Όντως, το ξέρω.
454
00:28:50,958 --> 00:28:53,753
Δεν είμαι σίγουρη. Να τους ρωτήσω, αλλά...
455
00:28:55,129 --> 00:28:56,422
Γιατί; Τι συμβαίνει;
456
00:28:57,089 --> 00:29:00,426
Χτύπησαν με το αμάξι
την άχρηστη γυναίκα του Νόρμαν.
457
00:29:02,094 --> 00:29:03,637
Είναι καλά ή...
458
00:29:04,138 --> 00:29:07,141
Ο Νόρμαν δεν ξέρει. Αλλά είναι έξαλλος.
459
00:29:07,641 --> 00:29:08,476
Τι;
460
00:29:08,476 --> 00:29:09,769
Άκου.
461
00:29:09,769 --> 00:29:11,937
Ξέρεις ότι έφυγα απ' την εταιρεία
462
00:29:11,937 --> 00:29:14,690
γιατί τα μισούσα όλα αυτά.
463
00:29:14,690 --> 00:29:16,567
Ο Νόρμαν είναι πολύ βίαιος.
464
00:29:17,109 --> 00:29:20,029
Θα βάλει μπουρλότο εδώ μέσα
αν νιώσει προδομένος.
465
00:29:20,029 --> 00:29:20,946
Θα...
466
00:29:23,032 --> 00:29:24,033
Θα τον ρωτήσω.
467
00:29:27,787 --> 00:29:28,621
Μητέρα.
468
00:29:29,413 --> 00:29:30,247
Γεια.
469
00:29:32,124 --> 00:29:33,083
Τι συμβαίνει;
470
00:29:34,460 --> 00:29:36,587
Μιλούσα με τη γυναίκα σου.
471
00:29:38,339 --> 00:29:40,299
Είμαι εδώ τώρα, οπότε μπορείς
472
00:29:41,050 --> 00:29:42,468
να μιλήσεις μ' εμένα.
473
00:29:45,513 --> 00:29:47,556
Καλύτερα να μιλήσω μ' εκείνη.
474
00:29:50,684 --> 00:29:53,270
Δεν θα του ορμήσεις όπως όρμησες σ' εμένα;
475
00:29:55,064 --> 00:29:58,067
Μάλορι, θα τελειώσουμε αργότερα
τη συζήτησή μας.
476
00:30:12,581 --> 00:30:14,917
Η μαμά είναι ακόμα μια γαμημένη...
477
00:30:14,917 --> 00:30:16,293
Πρόσεχε πώς μιλάς.
478
00:30:16,293 --> 00:30:18,045
Τσαρλς, φύγε.
479
00:30:19,547 --> 00:30:20,881
Εντάξει. Βεβαίως.
480
00:30:21,841 --> 00:30:23,926
Θα είμαι στο γραφείο μου.
481
00:30:29,098 --> 00:30:31,725
Πρέπει να ελέγξω τα νούμερα
πριν τη σύσκεψη.
482
00:30:35,062 --> 00:30:36,397
Τι ήθελε η μητέρα μου;
483
00:30:41,235 --> 00:30:44,488
Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου.
484
00:30:45,364 --> 00:30:46,824
Η γυναίκα του Νόρμαν.
485
00:30:48,117 --> 00:30:49,410
Λες ψέματα, γαμώτο.
486
00:30:50,244 --> 00:30:51,120
Όχι.
487
00:30:51,620 --> 00:30:53,330
Μου το είπε ο Τζουλς το πρωί.
488
00:30:54,164 --> 00:30:55,541
Γιατί δεν μου το είπες;
489
00:30:57,501 --> 00:30:58,919
Δεν σου 'χω υποχρέωση.
490
00:31:00,296 --> 00:31:03,340
Γιατί το συζητάμε; Ήταν γριά η σκρόφα.
491
00:31:03,924 --> 00:31:05,676
Έχω δουλειά. Δεν θ' ασχοληθώ.
492
00:31:05,676 --> 00:31:06,886
Από ανέκαθεν ήσουν
493
00:31:08,012 --> 00:31:09,305
μια σατανική...
494
00:31:10,723 --> 00:31:12,182
Ένας γαμημένος βραχνάς.
495
00:31:12,182 --> 00:31:14,435
Καταρχάς, είπες "Από ανέκαθεν";
496
00:31:15,978 --> 00:31:17,897
Κρίνεις εξ ιδίων, καριόλη.
497
00:31:20,608 --> 00:31:23,527
Τόσα λεφτά σε σπουδές,
και δεν έμαθες να μιλάς.
498
00:31:24,570 --> 00:31:27,615
Θα μάθω ποια είναι η πουτάνα που πηδάς.
499
00:31:28,616 --> 00:31:29,533
Ποια απ' όλες;
500
00:31:29,533 --> 00:31:30,993
Είσαι ηλίθιος.
501
00:31:31,577 --> 00:31:33,078
Διόρθωση. Είσαι μπάζο.
502
00:31:33,078 --> 00:31:34,747
Μαστουρώνεις όλη την ώρα,
503
00:31:35,331 --> 00:31:37,166
πηδάς τις πουτάνες σου,
504
00:31:37,166 --> 00:31:39,501
και μετά μου τσαμπουνάς μαλακίες.
505
00:31:40,336 --> 00:31:41,754
Μωρό μου, ξέρεις κάτι;
506
00:31:41,754 --> 00:31:43,213
Είσαι παρανοϊκή. Τέλος.
507
00:31:43,213 --> 00:31:45,132
Είσαι τελείως παρανοϊκή.
508
00:31:45,132 --> 00:31:46,800
Τελείως. Και ξέρεις κάτι;
509
00:31:47,801 --> 00:31:50,930
Δεν πιστεύω ότι σε πήρε κανείς τηλέφωνο.
510
00:31:51,555 --> 00:31:52,389
Αλήθεια;
511
00:31:59,897 --> 00:32:01,106
Πάρε τη γυναίκα μου.
512
00:32:01,857 --> 00:32:03,525
Καλώ τη "Γυναίκα μου".
513
00:32:07,363 --> 00:32:08,697
Τι σκατά;
514
00:32:10,866 --> 00:32:12,409
Όπως είπα, είσαι ηλίθιος.
515
00:32:13,953 --> 00:32:14,787
Άντε γαμήσου.
516
00:32:16,413 --> 00:32:17,581
Γαμώτο.
517
00:32:24,254 --> 00:32:25,589
- Τσαρλς.
- Τι;
518
00:32:26,590 --> 00:32:28,133
Πώς στον διάολο...
519
00:32:28,884 --> 00:32:29,718
Τι;
520
00:32:32,554 --> 00:32:35,099
Πες στο κινητό μου
να πάρει τη γυναίκα μου.
521
00:32:38,310 --> 00:32:40,062
- Δεν έχω γυναίκα.
- Μπουμπούνα.
522
00:32:40,062 --> 00:32:43,357
Πες στο κινητό μου
να πάρει τη γυναίκα μου. Γαμώτο.
523
00:32:43,357 --> 00:32:45,150
Καλώ τη "Γυναίκα μου".
524
00:32:47,152 --> 00:32:50,197
Τι σκατά; Πώς το κάνει η μαλακία, ρε συ;
525
00:32:52,032 --> 00:32:53,450
Τι σκατά;
526
00:32:55,285 --> 00:32:56,412
Είσαι χαζός;
527
00:32:57,997 --> 00:33:00,165
- Πάρ' την ξανά.
- Τι; Όχι.
528
00:33:00,666 --> 00:33:01,625
Πάρ' την ξανά.
529
00:33:02,543 --> 00:33:03,377
Όχι.
530
00:33:05,337 --> 00:33:06,797
Έχω μπερδευτεί.
531
00:33:07,381 --> 00:33:10,426
Πώς σκατά το κάνει η γυναίκα μου;
532
00:33:10,426 --> 00:33:12,928
Νόμιζα ότι του είχα βάλει κωδικό.
533
00:33:14,972 --> 00:33:17,266
Απενεργοποίησε τον βοηθό ρομπότ.
534
00:33:18,851 --> 00:33:19,685
Πώς;
535
00:33:20,686 --> 00:33:21,603
Δώσ' το μου.
536
00:33:26,150 --> 00:33:27,026
Για να δω.
537
00:33:28,819 --> 00:33:30,029
Το βλέπεις αυτό εδώ;
538
00:33:32,448 --> 00:33:33,949
Από εδώ απενεργοποιείται.
539
00:33:41,749 --> 00:33:42,958
Αυτή μου την έστησε.
540
00:33:43,834 --> 00:33:44,668
Ποια;
541
00:33:47,713 --> 00:33:49,131
Η σκρόφα μού την έστησε.
542
00:33:50,340 --> 00:33:51,258
Ρόι...
543
00:33:51,258 --> 00:33:52,217
Άκρη, ρε.
544
00:33:54,344 --> 00:33:56,138
Θα σου θυμώσει.
545
00:33:56,764 --> 00:33:58,891
- Ποιος;
- Ο Τζουλς.
546
00:34:00,642 --> 00:34:01,727
Δεν με νοιάζει.
547
00:34:03,645 --> 00:34:05,606
Δεν θέλουν να έρχεσαι εδώ.
548
00:34:07,775 --> 00:34:09,109
Επίσης δεν με νοιάζει.
549
00:34:10,319 --> 00:34:12,654
Μην τους αφήσεις να σου κάνουν κακό.
550
00:34:13,489 --> 00:34:14,531
Ξεκουράσου.
551
00:34:17,201 --> 00:34:18,744
Πρέπει να πας για δουλειά.
552
00:34:20,037 --> 00:34:22,081
Μην ανησυχείς για μένα. Πήγαινε.
553
00:34:22,081 --> 00:34:23,999
Θα 'ρθεις να με δεις αύριο.
554
00:34:24,541 --> 00:34:26,210
Δεν σ' αφήνω εδώ.
555
00:34:27,461 --> 00:34:30,089
Θα 'μαι καλά, φιλενάδα.
Πήγαινε για δουλειά.
556
00:34:31,548 --> 00:34:33,133
Θέλω να γίνεις καλά.
557
00:34:35,302 --> 00:34:38,597
Ξέρεις ότι είμαι μαχήτρια. Το 'χω.
558
00:34:39,932 --> 00:34:40,766
Το ξέρω.
559
00:34:41,809 --> 00:34:43,227
Κι εσύ είσαι μαχήτρια.
560
00:34:46,146 --> 00:34:47,356
Δεν σε ξέρουν.
561
00:34:48,565 --> 00:34:51,485
Δεν ξέρουν ότι μπορείς να γίνεις
αδίστακτη σκρόφα.
562
00:34:57,741 --> 00:34:58,951
Αλλά εγώ σε ξέρω.
563
00:35:00,619 --> 00:35:02,621
Γι' αυτό, πρέπει να φύγεις από δω.
564
00:35:05,582 --> 00:35:06,917
Έμαθα κάτι.
565
00:35:08,710 --> 00:35:10,629
Θυμάσαι το συνέδριο αισθητικής;
566
00:35:12,923 --> 00:35:15,926
Πες μου γιατί αυτός που έχει την εταιρεία
567
00:35:16,593 --> 00:35:19,304
κάνει κουμάντο
στη μαλακία όπου έχουμε μπλέξει.
568
00:35:21,098 --> 00:35:22,349
Είμαι τρομοκρατημένη.
569
00:35:24,893 --> 00:35:25,727
Τι;
570
00:35:27,146 --> 00:35:27,980
Λοιπόν.
571
00:35:28,647 --> 00:35:30,649
Ο τύπος ήρθε στο κλαμπ.
572
00:35:30,649 --> 00:35:33,694
Ήθελε να κάνει φάση με κάποιον,
και τον βοήθησα.
573
00:35:33,694 --> 00:35:35,612
Κι εκείνος...
574
00:35:36,613 --> 00:35:37,739
Μου είπε ψέματα.
575
00:35:40,701 --> 00:35:42,077
Με μπερδεύεις.
576
00:35:42,870 --> 00:35:44,663
Πήγα στο σπίτι του.
577
00:35:44,663 --> 00:35:46,999
Είδα φωτογραφίες του με τον Τζουλς.
578
00:35:47,666 --> 00:35:50,169
Ο Τζουλς είναι το τσιράκι του για χρόνια.
579
00:35:51,086 --> 00:35:52,421
Τι θες να πεις;
580
00:35:56,341 --> 00:35:58,260
Θα σου εξηγήσω όταν γίνεις καλά.
581
00:35:58,260 --> 00:36:01,346
Όχι, δεν... Δεν βγάζει νόημα.
582
00:36:03,140 --> 00:36:06,768
Γιατί να έρθει στο κλαμπ
αφού είναι πλούσιος;
583
00:36:06,768 --> 00:36:10,731
Γιατί δεν είπε στον Τζουλς
ότι σε θέλει, όπως ο άλλος;
584
00:36:12,107 --> 00:36:13,275
Ο Ρόι.
585
00:36:13,275 --> 00:36:14,193
Ποιος;
586
00:36:14,693 --> 00:36:17,571
Τον λένε Ρόι. Είναι ο γιος του.
587
00:36:18,405 --> 00:36:19,531
Τι σκατά;
588
00:36:19,531 --> 00:36:20,782
Είναι μπάχαλο.
589
00:36:23,619 --> 00:36:25,621
Νυστάζω πολύ για όλα αυτά.
590
00:36:26,121 --> 00:36:28,040
Κοιμήσου. Θα μείνω εδώ.
591
00:36:28,874 --> 00:36:31,043
Όχι. Πήγαινε για δουλειά.
592
00:36:31,752 --> 00:36:34,171
Θα είμαι εντάξει. Πήγαινε.
593
00:36:34,838 --> 00:36:36,256
Έλα να με δεις αύριο.
594
00:36:52,606 --> 00:36:53,440
Μπες μέσα.
595
00:37:02,407 --> 00:37:03,533
ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ
596
00:37:05,077 --> 00:37:06,578
Δεν μαθαίνεις με τίποτα.
597
00:37:06,578 --> 00:37:08,455
Τις έστειλες να με πλακώσουν.
598
00:37:10,499 --> 00:37:11,333
Τι;
599
00:37:12,918 --> 00:37:15,337
Πονούσα. Πήγα να με δει γιατρός.
600
00:37:15,337 --> 00:37:16,713
Πονούσες;
601
00:37:17,631 --> 00:37:18,966
Ναι, πολύ.
602
00:37:21,176 --> 00:37:22,719
Αν δεν ήμουν κύριος,
603
00:37:24,054 --> 00:37:25,847
θα σ' έκανα εγώ να πονέσεις.
604
00:37:28,100 --> 00:37:29,601
Συγγνώμη, Τζουλς.
605
00:37:30,310 --> 00:37:32,521
Ξέρεις, μόλις πάρω την απόφασή μου,
606
00:37:33,939 --> 00:37:35,607
δεν αλλάζω γνώμη.
607
00:37:38,694 --> 00:37:40,070
Τζουλς, σε παρακαλώ.
608
00:37:41,238 --> 00:37:42,572
Κατέβα.
609
00:37:42,572 --> 00:37:44,908
Στάσου μπροστά απ' το ασθενοφόρο.
610
00:37:48,412 --> 00:37:49,246
Τι;
611
00:37:49,746 --> 00:37:51,707
Δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι.
612
00:37:53,792 --> 00:37:55,919
Είμαστε ήδη στο γαμημένο νοσοκομείο.
613
00:37:56,420 --> 00:37:57,838
Θα γίνεις καλά.
614
00:37:58,422 --> 00:37:59,673
Στάσου εκεί.
615
00:38:00,799 --> 00:38:01,717
Πονάς;
616
00:38:02,759 --> 00:38:04,261
Θα σε μάθω εγώ να πονάς.
617
00:38:05,679 --> 00:38:09,099
Στάσου μπροστά απ' το γαμημένο ασθενοφόρο.
618
00:38:09,099 --> 00:38:10,976
Τζουλς, σε παρακαλώ.
619
00:38:10,976 --> 00:38:14,313
Αν μ' αναγκάσεις να το επαναλάβω ξανά...
620
00:38:14,313 --> 00:38:15,522
Κατέβα!
621
00:38:22,612 --> 00:38:23,947
Στάσου εκεί πέρα!
622
00:38:23,947 --> 00:38:25,866
Και μην τολμήσεις να κουνηθείς!
623
00:38:27,743 --> 00:38:28,702
Εκεί ακριβώς!
624
00:38:41,882 --> 00:38:43,383
Γαμώτο!
625
00:38:43,967 --> 00:38:46,011
Γαμώ τα συστήματα ασφαλείας!
626
00:38:46,011 --> 00:38:48,430
Ούτε πουτάνα δεν μπορώ να σκοτώσω πια.
627
00:38:50,223 --> 00:38:51,183
Έλα δω, μωρή!
628
00:38:57,356 --> 00:38:59,483
Αν ξανάρθεις σ' αυτό το νοσοκομείο,
629
00:39:00,484 --> 00:39:02,319
θα σε βρουν στο νεκροτομείο.
630
00:39:46,363 --> 00:39:48,073
Καθάρματα!
631
00:39:52,077 --> 00:39:52,911
Τζουλς.
632
00:39:52,911 --> 00:39:54,579
Ναι, θα σε ξαναπάρω.
633
00:39:54,579 --> 00:39:55,497
Κλείσ' το.
634
00:39:58,083 --> 00:39:59,501
Αυτή μου την έστησε.
635
00:39:59,501 --> 00:40:00,419
Ποια;
636
00:40:01,461 --> 00:40:02,963
Η σκρόφα που μου βρήκες.
637
00:40:05,424 --> 00:40:08,051
- Δεν νομίζω...
- Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
638
00:40:08,051 --> 00:40:11,680
Θέλω να τη δω απόψε.
639
00:40:15,434 --> 00:40:16,268
Εντάξει.
640
00:40:17,936 --> 00:40:19,229
Κανόνισέ το.
641
00:40:19,229 --> 00:40:20,188
Γιατί, ξέρεις...
642
00:40:21,982 --> 00:40:23,191
Μου 'ρχεται...
643
00:40:24,776 --> 00:40:27,279
Μου 'ρχεται να την κάνω
να υποφέρει λιγάκι.
644
00:40:28,655 --> 00:40:30,949
Σου είπα να μη λερώνεις τα χέρια σου.
645
00:40:30,949 --> 00:40:32,701
Χέστηκα, Τζουλς.
646
00:40:32,701 --> 00:40:35,912
Κανόνισέ μου να τη δω απόψε.
647
00:40:37,956 --> 00:40:38,790
Εντάξει.
648
00:40:39,541 --> 00:40:40,459
Θα το κανονίσω.
649
00:40:41,793 --> 00:40:43,003
Στο ίδιο μέρος.
650
00:40:44,171 --> 00:40:46,256
Συγγνώμη για πριν. Στο ίδιο μέρος.
651
00:40:52,554 --> 00:40:53,847
Τι κάνεις;
652
00:40:59,603 --> 00:41:00,979
Κρατούσα σημειώσεις...
653
00:41:00,979 --> 00:41:02,189
Δώσ' μου το κινητό.
654
00:41:03,148 --> 00:41:04,733
- Μπαμπά...
- Δώσ' το, γαμώτο.
655
00:41:05,942 --> 00:41:07,903
Μπορείτε να φύγετε. Ευχαριστούμε.
656
00:41:07,903 --> 00:41:08,820
Οπότε...
657
00:41:19,080 --> 00:41:22,709
"Θέλω να με γαμήσεις άγρια
και να με κάνεις να χύσω".
658
00:41:24,044 --> 00:41:26,588
Χόρας, είν' ανάγκη
να τα διαβάζεις φωναχτά;
659
00:41:26,588 --> 00:41:30,008
Αυτά στέλνει ο γιος σου
σ' έναν άλλον άντρα, Ολίβια.
660
00:41:30,008 --> 00:41:31,134
Σταμάτα.
661
00:41:32,469 --> 00:41:34,095
Εσύ φταις που βγήκε έτσι.
662
00:41:35,013 --> 00:41:37,265
Κανείς δεν φταίει που είμαι γκέι.
663
00:41:38,099 --> 00:41:39,935
Είστε κι οι δύο αρρωστημένοι.
664
00:41:40,769 --> 00:41:41,603
Να σου πω.
665
00:41:41,603 --> 00:41:43,271
Ωραίο το σχέδιό σου.
666
00:41:45,690 --> 00:41:46,566
Τι;
667
00:41:48,068 --> 00:41:49,694
Δεν είπε τίποτα.
668
00:41:52,197 --> 00:41:55,534
Να δώσουμε λίγο προσοχή;
Είναι πολύ σημαντικό.
669
00:41:55,534 --> 00:41:59,454
Δικηγόρε Βάρνι, πείτε μας.
Πόσες ενάγουσες έχουμε τώρα;
670
00:41:59,454 --> 00:42:01,081
Άλλες 43 γυναίκες
671
00:42:02,040 --> 00:42:04,334
προστέθηκαν στην ομαδική αγωγή.
672
00:42:04,918 --> 00:42:07,212
Πρέπει να κάνουμε διακανονισμό.
673
00:42:07,212 --> 00:42:09,464
Εξαπλώνεται σαν καρκίνος.
674
00:42:09,965 --> 00:42:13,260
Υπάρχει λόγος
που δεν είσαι μέλος της οικογένειας.
675
00:42:13,885 --> 00:42:15,845
Έχω ακόμα τις μετοχές μου.
676
00:42:16,346 --> 00:42:17,681
Να τις πουλήσεις.
677
00:42:18,181 --> 00:42:20,183
Να σου πω. Δεν με παρατάς;
678
00:42:20,183 --> 00:42:23,019
Αν η αγωγή κερδίσει έδαφος,
679
00:42:23,687 --> 00:42:26,648
οι μετοχές σου, οι μετοχές σου,
ολονών οι μετοχές,
680
00:42:26,648 --> 00:42:27,983
θα 'ναι άχρηστες.
681
00:42:27,983 --> 00:42:30,652
Τότε, τι τις θέλεις, Χόρας;
682
00:42:30,652 --> 00:42:31,570
Ολίβια...
683
00:42:32,279 --> 00:42:33,321
Γαμώτο.
684
00:42:33,321 --> 00:42:34,281
Ξέρεις κάτι;
685
00:42:35,532 --> 00:42:37,409
Θα πάω κάπου να προσευχηθώ.
686
00:42:37,409 --> 00:42:39,995
Τώρα περνάει τη φάση της ευλάβειας.
687
00:42:39,995 --> 00:42:41,580
Δεν είναι "φάση".
688
00:42:42,706 --> 00:42:44,624
Άντε. Πήγαινε να προσευχηθείς.
689
00:42:44,624 --> 00:42:46,835
Θα πάω. Αμέσως κιόλας.
690
00:42:46,835 --> 00:42:48,670
Δεσποινίς Ολίβια, καθίστε.
691
00:42:48,670 --> 00:42:50,797
Όχι, άσ' τη να πάει να ξεδώσει,
692
00:42:50,797 --> 00:42:52,424
και θα την ενημερώσουμε.
693
00:42:52,424 --> 00:42:53,466
Σταματήστε.
694
00:42:53,466 --> 00:42:56,469
Γίνεται να τα βρούμε
μέχρι να τελειώσει η σύσκεψη;
695
00:42:56,469 --> 00:42:57,971
Όχι διακανονισμό.
696
00:42:59,264 --> 00:43:01,349
Έτσι θ' ανοίξει ο ασκός του Αιόλου.
697
00:43:02,809 --> 00:43:07,105
Η ασφαλιστική θα πληρώσει
100 εκατομμύρια δολάρια.
698
00:43:09,065 --> 00:43:10,275
Πόσα ζητάνε;
699
00:43:10,275 --> 00:43:12,193
Ενάμιση δισεκατομμύριο.
700
00:43:16,448 --> 00:43:17,282
Ναι.
701
00:43:20,410 --> 00:43:22,078
Η εταιρεία θα χρεοκοπήσει.
702
00:43:23,705 --> 00:43:24,539
Ναι.
703
00:43:25,040 --> 00:43:27,208
Πώς έγινε αυτή η μαλακία;
704
00:43:31,463 --> 00:43:32,881
Πώς έγινε;
705
00:43:39,304 --> 00:43:41,681
Για δείτε ποιος αποφάσισε να έρθει.
706
00:43:42,390 --> 00:43:45,060
Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες;
707
00:43:46,645 --> 00:43:48,938
Ποιος από σας το έκανε;
708
00:46:04,574 --> 00:46:06,493
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη