1 00:00:19,498 --> 00:00:22,043 Λέγε. Ήρθες απ' τον ιδιωτικό δρόμο; 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,754 Γιατί ρωτάς; Θες να μου τη στήσεις; 3 00:00:25,337 --> 00:00:26,756 Είναι άσχημα, Μπόντι. 4 00:00:26,756 --> 00:00:28,841 Τι να κάνεις εσύ; Γιατρό χρειάζεται. 5 00:00:28,841 --> 00:00:32,386 Μάζεψέ τη, μη νομίζουν οι άλλες ότι κάνει κουμάντο. 6 00:00:32,386 --> 00:00:34,305 Ας τολμήσει. Θα τη σφάξω. 7 00:00:34,305 --> 00:00:35,306 Ρέιν, σήκω. 8 00:00:35,306 --> 00:00:36,682 Έκοψε τις φλέβες της. 9 00:00:36,682 --> 00:00:39,810 Εγώ θέλω μόνο εσύ και τα άλλα κορίτσια 10 00:00:39,810 --> 00:00:41,145 να τηρήσετε τη συμφωνία. 11 00:00:41,145 --> 00:00:42,646 Θα τον πείσω για 500. 12 00:00:42,646 --> 00:00:44,482 Δεν έχω γνωρίσει τίμια πουτάνα. 13 00:00:46,942 --> 00:00:47,902 Θεέ μου. 14 00:01:06,087 --> 00:01:07,046 Τα βρήκες; 15 00:01:07,046 --> 00:01:09,673 Ναι. Πού έχει νερό; 16 00:01:11,050 --> 00:01:11,884 Στην κουζίνα. 17 00:01:12,676 --> 00:01:13,844 - Εντάξει. - Ναι. 18 00:01:30,236 --> 00:01:31,070 Ορίστε. 19 00:01:33,739 --> 00:01:34,615 Ευχαριστώ. 20 00:01:40,037 --> 00:01:42,039 Σ' ευχαριστώ που με βοηθάς. 21 00:01:42,623 --> 00:01:44,125 Θα μου περάσει σε λίγο. 22 00:01:47,211 --> 00:01:48,462 Τα φάρμακα βοηθούν. 23 00:01:50,548 --> 00:01:53,342 Βάλε το χέρι σου στην τσέπη μου. 24 00:01:55,302 --> 00:01:56,595 Πάρε όσα θες. 25 00:01:58,013 --> 00:02:02,017 Δεν χρειάζομαι τίποτα. Μόνο να δεις αν είναι καλά η φίλη μου. 26 00:02:02,518 --> 00:02:04,603 Δεν χρειάζεται να επιλέξεις. 27 00:02:05,938 --> 00:02:09,525 Πάρε τα λεφτά και θα επικοινωνήσω με τη φίλη σου. 28 00:02:17,158 --> 00:02:18,033 Ευχαριστώ. 29 00:02:18,534 --> 00:02:19,451 Ποια είναι; 30 00:02:20,619 --> 00:02:21,996 Κάτι παραπάνω από φίλη; 31 00:02:24,165 --> 00:02:25,708 Είναι σαν αδερφή μου. 32 00:02:28,711 --> 00:02:33,007 Με έσωσε και με στήριξε όταν ήμουν τελείως άμαθη. 33 00:02:37,720 --> 00:02:39,180 Είσαι αλλιώτικη, ξέρεις. 34 00:02:40,556 --> 00:02:41,807 Δηλαδή; 35 00:02:43,058 --> 00:02:44,185 Έχεις... 36 00:02:45,227 --> 00:02:47,104 Έχεις νοιάξιμο για τους άλλους. 37 00:02:48,814 --> 00:02:50,316 Γιατί το νομίζεις αυτό; 38 00:02:51,233 --> 00:02:54,278 Έφτιαξα μια ολόκληρη επιχείρηση 39 00:02:54,904 --> 00:02:56,655 καταλαβαίνοντας τον κόσμο. 40 00:02:58,199 --> 00:02:59,033 Κατάλαβα. 41 00:03:01,660 --> 00:03:03,662 Δεν θες να με ρωτήσεις τίποτα; 42 00:03:05,539 --> 00:03:08,626 Έμαθα πριν καιρό να μην κάνω πολλές ερωτήσεις, 43 00:03:08,626 --> 00:03:09,585 οπότε, όχι. 44 00:03:10,419 --> 00:03:12,087 Σίγουρα θα έχεις ακουστά 45 00:03:13,172 --> 00:03:15,966 το Beauty in Black των Μπέλαρι. 46 00:03:17,760 --> 00:03:19,261 Ναι, φυσικά. 47 00:03:19,261 --> 00:03:22,473 Είμαι ο Χόρας Χαρτ Μπέλαρι. 48 00:03:24,516 --> 00:03:27,937 Εγώ κι ο αδερφός μου τα διευθύναμε όλα. 49 00:03:29,146 --> 00:03:30,856 Εκείνος ήταν ο χημικός... 50 00:03:33,067 --> 00:03:35,611 κι εγώ σπούδασα επιχειρήσεις στο Γουόρτον. 51 00:03:37,321 --> 00:03:38,572 Το τέλειο δίδυμο. 52 00:03:40,950 --> 00:03:42,743 Χρησιμοποιείς τα προϊόντα μου; 53 00:03:43,994 --> 00:03:45,621 Από κοριτσάκι. 54 00:03:46,705 --> 00:03:48,165 Να σταματήσεις. 55 00:03:50,960 --> 00:03:53,921 Η ισιωτική με καυστική σόδα σκοτώνει γυναίκες. 56 00:03:55,714 --> 00:03:57,007 Παθαίνουν καρκίνο. 57 00:03:57,007 --> 00:03:59,969 Μάλλον γι' αυτό το λένε κάρμα. 58 00:04:02,554 --> 00:04:04,890 Έχω καρκίνο του προστάτη. 59 00:04:06,350 --> 00:04:07,726 Ό,τι σπείρεις... 60 00:04:09,812 --> 00:04:11,397 θα θερίσεις, σωστά; 61 00:04:13,983 --> 00:04:15,776 Η οικογένειά μου δεν το ξέρει. 62 00:04:16,944 --> 00:04:18,696 Σ' ευχαριστώ γι' απόψε. 63 00:04:20,906 --> 00:04:23,617 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 64 00:04:25,369 --> 00:04:26,287 Παρακαλώ. 65 00:04:27,621 --> 00:04:29,373 Θέλω να τον ξαναδώ. 66 00:04:30,749 --> 00:04:31,959 Θα του το πω. 67 00:04:33,168 --> 00:04:35,421 Αν κι είναι κλέφτης ο καριόλης. 68 00:04:37,256 --> 00:04:38,590 Μου έκλεψε το ρολόι. 69 00:04:40,718 --> 00:04:42,553 Θέλω να του το πάρεις. 70 00:04:44,847 --> 00:04:46,015 Μου είναι πολύτιμο. 71 00:04:49,852 --> 00:04:52,479 Γράψε το όνομά της 72 00:04:53,814 --> 00:04:57,067 και θα επικοινωνήσω μαζί της αύριο. 73 00:04:57,651 --> 00:05:00,029 Θα σημειώσω και το δικό μου νούμερο. 74 00:05:01,071 --> 00:05:03,365 Αν και κάτι μου λέει ότι το έχεις ήδη. 75 00:05:04,575 --> 00:05:05,909 Γιατί το λες αυτό; 76 00:05:08,078 --> 00:05:08,954 Χωρίς λόγο. 77 00:05:09,621 --> 00:05:12,041 Πρέπει να φύγω από δω κάπως. 78 00:05:13,292 --> 00:05:14,418 Πάρε το αγροτικό. 79 00:05:15,461 --> 00:05:17,588 Είναι του κηπουρού, βασικά. 80 00:05:19,381 --> 00:05:21,425 - Να πάρω το αγροτικό; - Ναι. 81 00:05:22,092 --> 00:05:25,054 Φέρ' το πίσω μαζί με το ρολόι μου. 82 00:05:26,472 --> 00:05:27,306 Εντάξει. 83 00:05:28,474 --> 00:05:29,308 Θα το κάνω. 84 00:05:47,326 --> 00:05:48,869 Τι σκατά; 85 00:05:58,212 --> 00:05:59,254 Κύριε Μπέλαρι; 86 00:05:59,254 --> 00:06:01,298 - Πού είναι; - Στο δωμάτιο. 87 00:06:01,298 --> 00:06:02,591 Πηγαίνετέ με. 88 00:06:02,591 --> 00:06:03,967 Φυσικά. Από δω. 89 00:06:05,886 --> 00:06:07,221 Πριν μπούμε μέσα... 90 00:06:14,269 --> 00:06:15,187 Τι έγινε; 91 00:06:17,272 --> 00:06:18,399 Δεν ξέρουμε, κύριε. 92 00:06:19,191 --> 00:06:20,526 Θα γίνει καλά; 93 00:06:20,526 --> 00:06:22,111 - Είναι κρίσιμα. - Μωρό μου. 94 00:06:22,111 --> 00:06:25,280 {\an8}Φροντίζουμε να είναι όσο πιο άνετα γίνεται. 95 00:06:25,280 --> 00:06:27,908 {\an8}Ακούστε. Πρέπει να τη σώσετε! 96 00:06:27,908 --> 00:06:28,992 {\an8}Ναι, προσπαθούμε... 97 00:06:28,992 --> 00:06:31,703 {\an8}Η οικογένειά μου έκανε δωρεά την πτέρυγα! 98 00:06:31,703 --> 00:06:33,622 {\an8}Πρέπει να τη σώσετε! 99 00:06:33,622 --> 00:06:34,873 {\an8}Κάνουμε ό,τι... 100 00:06:34,873 --> 00:06:37,126 {\an8}Θέλω να μιλήσω στον διευθυντή. 101 00:06:37,126 --> 00:06:39,002 {\an8}- Αμέσως! - Θα τον στείλω... 102 00:06:39,002 --> 00:06:40,963 {\an8}- Φέρ' τον εδώ αμέσως! - Μάλιστα. 103 00:06:40,963 --> 00:06:42,464 {\an8}Μωρό μου. 104 00:06:42,464 --> 00:06:45,175 {\an8}Μωρό μου, θα γίνεις καλά. 105 00:06:45,175 --> 00:06:47,094 {\an8}Είμαι εδώ. 106 00:06:49,972 --> 00:06:50,848 {\an8}Είμαι... 107 00:06:52,391 --> 00:06:54,268 {\an8}Είμαι στο πλάι σου, γλυκιά μου. 108 00:07:08,490 --> 00:07:09,324 {\an8}Θες κάτι; 109 00:07:09,324 --> 00:07:10,993 {\an8}Να μιλήσω στον Έιντζελ. 110 00:07:12,161 --> 00:07:14,413 {\an8}Θ' αγριέψει το πράγμα, και γρήγορα. 111 00:07:14,413 --> 00:07:17,291 {\an8}Κοιμάται μέσα. Και μην ξυπνήσεις το μωρό μου. 112 00:07:17,291 --> 00:07:18,208 {\an8}Καλά. 113 00:07:19,626 --> 00:07:20,502 {\an8}Έιντζελ! 114 00:07:22,546 --> 00:07:23,380 {\an8}Ξύπνα! 115 00:07:23,922 --> 00:07:26,008 {\an8}- Τι στο... - Πού σκατά είναι το ρολόι; 116 00:07:26,008 --> 00:07:28,093 {\an8}- Τι γυρεύεις εδώ; - Πού είναι; 117 00:07:28,093 --> 00:07:30,429 {\an8}- Το κέρδισα με την αξία μου. - Όχι! 118 00:07:30,429 --> 00:07:31,346 {\an8}Φύγε, γαμώτο. 119 00:07:31,346 --> 00:07:33,265 {\an8}Δεν ξέρεις καν τι ρολόι είναι. 120 00:07:33,265 --> 00:07:35,434 {\an8}Χέστηκα τι ρολόι είναι. Το αξίζω. 121 00:07:36,560 --> 00:07:38,187 {\an8}Δεν ξέρεις ποιος είναι. 122 00:07:38,187 --> 00:07:39,771 {\an8}Ένας άχρηστος παλιόγερος. 123 00:07:39,771 --> 00:07:42,399 {\an8}Όχι. Είναι το αφεντικό του Τζουλς. 124 00:07:42,983 --> 00:07:44,026 {\an8}Τη γαμήσαμε! 125 00:07:46,028 --> 00:07:46,862 {\an8}Τι; 126 00:07:48,071 --> 00:07:50,866 {\an8}Για να μην τα πολυλογώ, πήγα στο σπίτι του. 127 00:07:50,866 --> 00:07:53,076 {\an8}Έχει φωτογραφίες με τον Τζουλς. 128 00:07:53,076 --> 00:07:56,914 {\an8}Μένει σε μια τεράστια έπαυλη. Έχουν πολλά σπίτια εκεί. 129 00:07:56,914 --> 00:08:00,000 Τέλος πάντων, δεν είναι ο Τζουλς το μεγάλο αφεντικό. 130 00:08:00,000 --> 00:08:01,418 Αυτός ο μαλάκας είναι. 131 00:08:02,169 --> 00:08:04,463 Κάτσε. Είναι τόσο λεφτάς; 132 00:08:04,463 --> 00:08:05,631 Ψάξε τον. 133 00:08:06,590 --> 00:08:08,300 Τον λένε Χόρας Μπέλαρι. 134 00:08:08,300 --> 00:08:09,218 Αποκλείεται. 135 00:08:17,601 --> 00:08:18,936 Ακριβώς. 136 00:08:18,936 --> 00:08:20,979 Δώσ' μου το ρολόι, Έιντζελ. 137 00:08:21,772 --> 00:08:24,066 - Έχει τόσα λεφτά ο τύπος; - Ναι. 138 00:08:25,025 --> 00:08:28,403 Ο Τζουλς κάνει τη βρομοδουλειά. Αυτός είναι το αφεντικό. 139 00:08:28,987 --> 00:08:31,365 Κι αν δεν του πάω το ρολόι, τη γαμήσαμε. 140 00:08:33,575 --> 00:08:34,409 Μωρό μου. 141 00:08:35,244 --> 00:08:36,078 Όχι. 142 00:08:36,912 --> 00:08:38,163 - Μωρό μου. - Όχι! 143 00:08:38,163 --> 00:08:39,581 Έλεος. 144 00:08:41,333 --> 00:08:43,627 Τι ζόρι τραβάς, ρε κοπέλα μου; 145 00:08:43,627 --> 00:08:45,504 Θα σε σκοτώσουν οι μαλάκες. 146 00:08:52,469 --> 00:08:53,845 Δεν ήξερα, πες στον Τζουλς. 147 00:08:54,846 --> 00:08:56,265 Όχι. 148 00:08:56,265 --> 00:08:59,017 Πρέπει να φερθώ έξυπνα. 149 00:08:59,685 --> 00:09:00,519 Τι; 150 00:09:01,520 --> 00:09:04,022 Θα τα πάρει ο μαλάκας και θα με απελάσουν. 151 00:09:04,022 --> 00:09:05,440 Ξέρεις κάτι, Έιντζελ; 152 00:09:06,275 --> 00:09:08,819 Εσύ μ' έμπλεξες σ' όλο αυτό. Είμαστε πάτσι. 153 00:09:08,819 --> 00:09:11,530 Όχι. Εσύ μ' έμπλεξες σ' αυτό εδώ. 154 00:09:14,908 --> 00:09:16,201 Τώρα είμαστε πάτσι. 155 00:09:17,828 --> 00:09:19,663 - Να με συγχωρείς. - Ναι. 156 00:09:23,458 --> 00:09:25,544 Βαρέθηκα τις μαλακίες σου, Έιντζελ. 157 00:09:25,544 --> 00:09:27,170 Τι σκατά ήταν αυτό; 158 00:09:27,879 --> 00:09:30,882 Και σκάει μύτη εδώ; Στο σπίτι μου; 159 00:09:31,758 --> 00:09:33,135 Σε βαρέθηκα. 160 00:09:33,135 --> 00:09:34,678 Και κλαίει και το μωρό. 161 00:09:54,281 --> 00:09:55,365 Είστε καλά, κύριε; 162 00:09:58,660 --> 00:09:59,703 Είστε καλά; 163 00:10:00,370 --> 00:10:01,580 Κοίτα τι της έκαναν. 164 00:10:03,790 --> 00:10:05,334 Θεέ μου. 165 00:10:05,834 --> 00:10:07,336 Τι λένε οι γιατροί; 166 00:10:09,171 --> 00:10:10,505 Περιμένουμε. 167 00:10:11,632 --> 00:10:12,883 Είπε κάτι εκείνη; 168 00:10:14,551 --> 00:10:15,594 Πώς; 169 00:10:15,594 --> 00:10:16,887 Θέλω να πω... 170 00:10:16,887 --> 00:10:19,264 - Μιλούσε όταν την έφεραν; - Όχι. 171 00:10:19,765 --> 00:10:20,766 Όχι. 172 00:10:22,476 --> 00:10:24,519 Της είπα να μην πάει για τρέξιμο. 173 00:10:25,312 --> 00:10:27,022 Αλλά της αρέσει πολύ, οπότε... 174 00:10:28,065 --> 00:10:32,110 Έβρεχε. Λένε ότι μάλλον τη χτύπησε αμάξι. 175 00:10:34,279 --> 00:10:36,323 Είναι τυχερή που ζει. 176 00:10:36,323 --> 00:10:37,658 Πού πήγε για τρέξιμο; 177 00:10:38,408 --> 00:10:40,744 Συνήθως πηγαίνει στον δρόμο, ξέρεις. 178 00:10:40,744 --> 00:10:42,579 Καμιά φορά στο πάρκο. 179 00:10:43,830 --> 00:10:46,416 Θέλω να μάθω ποιος το έκανε, γαμώτο. 180 00:10:46,416 --> 00:10:47,542 Θα μάθετε. 181 00:10:49,294 --> 00:10:51,380 Καλώς. Πήγαινε να μάθεις. 182 00:10:51,380 --> 00:10:52,547 Θα γίνει καλά. 183 00:10:55,634 --> 00:10:56,885 Πώς το λες αυτό; 184 00:10:57,886 --> 00:10:58,845 Δεν το ξέρεις. 185 00:11:00,764 --> 00:11:02,265 Θα προσευχηθώ για εκείνη. 186 00:11:28,458 --> 00:11:29,376 Από τώρα; 187 00:11:30,711 --> 00:11:33,547 Μιας και ξυπνάω δίπλα σου, καλή μου... 188 00:11:33,547 --> 00:11:34,506 Κάθε μέρα. 189 00:11:35,799 --> 00:11:37,259 Μ' έχεις κουράσει, Ρόι. 190 00:11:39,010 --> 00:11:40,637 Να κοιμηθώ σ' άλλο δωμάτιο. 191 00:11:40,637 --> 00:11:42,055 Για να το δουν όλοι; 192 00:11:42,681 --> 00:11:43,932 Τότε, σκάσε, γαμώτο. 193 00:11:46,518 --> 00:11:47,936 Μη μου μιλάς έτσι. 194 00:11:47,936 --> 00:11:48,937 Χώνεψέ το. 195 00:11:49,479 --> 00:11:51,148 Το θεωρείς αστείο όλο αυτό; 196 00:11:53,483 --> 00:11:55,986 Είσαι σέξι όταν θυμώνεις έτσι. Το ξέρεις; 197 00:11:56,862 --> 00:11:58,363 Το βρίσκω ξεκαρδιστικό. 198 00:11:59,656 --> 00:12:00,699 Σήκωσέ το. 199 00:12:01,324 --> 00:12:02,159 Πάω να πλυθώ. 200 00:12:06,997 --> 00:12:07,831 Γαμώτο. 201 00:12:09,750 --> 00:12:11,960 ΤΖΟΥΛΣ 202 00:12:14,171 --> 00:12:15,964 - Ναι. - Ο Τζουλς είμαι. 203 00:12:16,506 --> 00:12:17,340 Το ξέρω. 204 00:12:17,883 --> 00:12:19,593 Έπαιρνα τον Ρόι. Εκεί είναι; 205 00:12:20,218 --> 00:12:23,096 Ναι, στην κοσμάρα του. Τον ξέρεις τον ηλίθιο. 206 00:12:23,764 --> 00:12:24,598 Μάλορι. 207 00:12:24,598 --> 00:12:27,017 Τι; Ξέρω ότι έχουμε σύσκεψη σήμερα. 208 00:12:27,893 --> 00:12:29,436 Ξέρω ποια ήταν στον δρόμο. 209 00:12:32,105 --> 00:12:33,607 Δεν ξέρω τι εννοείς. 210 00:12:33,607 --> 00:12:36,151 Δεν παρακολουθούν αυτήν τη γραμμή. 211 00:12:36,151 --> 00:12:39,237 Όπως είπα, δεν ξέρω τι εννοείς. 212 00:12:40,447 --> 00:12:42,199 Ούτε εμένα δεν εμπιστεύεσαι; 213 00:12:42,199 --> 00:12:44,117 Αν θες να πεις κάτι, πες το. 214 00:12:45,702 --> 00:12:46,661 Η Ίνα είναι. 215 00:12:47,454 --> 00:12:48,789 Είχε βγει για τρέξιμο. 216 00:12:49,289 --> 00:12:52,083 Γιατί έτρεχε μες στη βροχή η βλαμμένη; 217 00:12:53,335 --> 00:12:54,503 Είναι ζωντανή. 218 00:12:55,128 --> 00:12:56,087 Μιλάει; 219 00:12:57,923 --> 00:12:59,549 Είναι σε τεχνητό κώμα. 220 00:13:01,593 --> 00:13:03,220 Τα 'χει τα χρονάκια της. 221 00:13:03,804 --> 00:13:05,013 Δεν θα τα καταφέρει. 222 00:13:05,514 --> 00:13:07,766 Ακούω πόσο κατάκαρδα το 'χεις πάρει. 223 00:13:07,766 --> 00:13:09,726 Πρέπει ν' αναλάβουμε δράση; 224 00:13:10,644 --> 00:13:11,686 Το 'χω. 225 00:13:11,686 --> 00:13:14,397 Ωραία. Τότε, γιατί μιλάμε; 226 00:13:14,981 --> 00:13:18,318 Θα βάλει λυτούς και δεμένους για να μάθει τι έγινε. 227 00:13:18,318 --> 00:13:20,070 Καλό είναι αυτό. 228 00:13:20,987 --> 00:13:23,406 Σ' εμπιστεύεται, οπότε μπορείς να... 229 00:13:23,406 --> 00:13:24,616 Να κάνω τι; 230 00:13:24,616 --> 00:13:27,285 Έλα τώρα, Τζουλς. Κόψ' τις μαλακίες. 231 00:13:27,285 --> 00:13:29,079 Είσαι επικεφαλής ασφαλείας. 232 00:13:29,079 --> 00:13:32,541 Ο Χόρας σ' έχει στη διαθήκη, κι αν φύγει αυτή απ' τη μέση, 233 00:13:32,541 --> 00:13:33,834 θα πάρεις πιο πολλά. 234 00:13:33,834 --> 00:13:37,337 Μπορώ να βαφτώ τώρα και να μη μιλάω άλλο για την κωλόγρια; 235 00:13:38,088 --> 00:13:40,215 Ναι. Φυσικά. 236 00:13:41,258 --> 00:13:43,802 Μιας και τα ξέρεις όλα, Τζουλς... 237 00:13:45,762 --> 00:13:47,597 Με ποια ήταν χθες το βράδυ; 238 00:13:48,932 --> 00:13:50,350 Δεν ξέρω τι εννοείς. 239 00:13:50,892 --> 00:13:52,102 Με ποια σκρόφα ήταν; 240 00:13:53,520 --> 00:13:55,021 Τα λέμε αργότερα, Μάλορι. 241 00:13:56,690 --> 00:13:58,608 Είδες γιατί δεν σ' εμπιστεύομαι; 242 00:14:17,961 --> 00:14:18,962 Ποιος είναι; 243 00:14:18,962 --> 00:14:20,046 Άνοιξε, γαμώτο! 244 00:14:31,725 --> 00:14:32,559 Τι έγινε; 245 00:14:33,310 --> 00:14:35,103 Θα σε βγάλουμε για πρωινό. 246 00:14:38,523 --> 00:14:40,358 Δεν χρειάζεται. Έχω φάει. 247 00:14:42,360 --> 00:14:44,404 Γιατί είναι τόσο αντιδραστική; 248 00:14:45,739 --> 00:14:46,990 Δεν ξέρω. 249 00:14:49,326 --> 00:14:50,535 Πώς είν' η φίλη σου; 250 00:14:52,120 --> 00:14:53,079 Δεν ξέρω. 251 00:14:53,622 --> 00:14:55,582 Μη με δουλεύεις, μωρή. Πώς είναι; 252 00:14:55,582 --> 00:14:56,791 Δεν σε δουλεύω. 253 00:14:56,791 --> 00:14:59,210 Δεν... Δεν θα κάνω τίποτα. 254 00:14:59,961 --> 00:15:01,171 Το ξέρουμε αυτό. 255 00:15:01,755 --> 00:15:03,632 Ήρθαμε να βεβαιωθούμε κιόλας. 256 00:15:05,133 --> 00:15:05,967 Ακριβώς. 257 00:15:08,053 --> 00:15:10,805 Γιατί; Ο Τζουλς μού είπε να μην πω τίποτα. 258 00:15:10,805 --> 00:15:12,891 Για τον Τζουλς ανησυχείς; 259 00:15:12,891 --> 00:15:14,935 Για μένα πρέπει ν' ανησυχείς. 260 00:15:14,935 --> 00:15:16,853 Εγώ θα κάνω αυτό που δεν κάνει. 261 00:15:16,853 --> 00:15:18,355 Δεν θα πω τίποτα. 262 00:15:21,232 --> 00:15:23,777 Θα σου δώσουμε έναν λόγο να μη μιλήσεις 263 00:15:23,777 --> 00:15:27,447 και να μάθεις σεβασμό, γιατί μου την μπαίνεις πολύ τελευταία. 264 00:15:27,447 --> 00:15:30,909 Δεν σου την μπαίνω. Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. 265 00:15:33,078 --> 00:15:35,205 - Θες να πάρεις τη θέση μου; - Όχι. 266 00:15:35,205 --> 00:15:37,374 Θα μου κλέψεις το στέμμα; Έτσι λες; 267 00:15:37,374 --> 00:15:38,917 - Όχι... - Θα γίνεις Μπόντι; 268 00:15:38,917 --> 00:15:40,585 - Όχι, δεν... - Έτσι λες, μωρή; 269 00:15:46,716 --> 00:15:49,094 Σήκωσέ την. Φέρ' την εδώ. 270 00:15:49,094 --> 00:15:50,387 Φέρ' την εδώ. 271 00:15:51,638 --> 00:15:52,806 Όχι στα μούτρα! 272 00:15:53,848 --> 00:15:55,100 Έλα δω! 273 00:15:59,145 --> 00:16:01,481 - Μαλακισμένη! - Θα σε γαμήσω! 274 00:16:03,900 --> 00:16:06,361 Πάμε. Έλα. 275 00:16:12,617 --> 00:16:15,036 - Τη γαμήσαμε την καριόλα! - Τη γαμήσαμε. 276 00:16:31,678 --> 00:16:33,722 Το καταφύγιο είναι κλειστό. 277 00:16:34,931 --> 00:16:37,517 Προσφέρουμε γεύματα στην αίθουσα εκδηλώσεων. 278 00:16:38,184 --> 00:16:39,894 Εκτός αν θες να προσευχηθείς... 279 00:16:41,563 --> 00:16:42,522 Νόρμαν. 280 00:16:43,690 --> 00:16:46,109 Είσαι καλά; Τι έγινε; 281 00:16:47,736 --> 00:16:49,154 - Η Ίνα. - Τι έπαθε; 282 00:16:51,531 --> 00:16:53,992 Είναι ό,τι μου έχει απομείνει στον κόσμο. 283 00:16:55,702 --> 00:16:56,786 Τι της συνέβη; 284 00:16:57,537 --> 00:16:59,247 Οι γιοι σου το έκαναν; 285 00:17:00,081 --> 00:17:01,041 Ποιο πράγμα; 286 00:17:02,500 --> 00:17:04,586 Μη μου λες ψέματα, Ολίβια. 287 00:17:04,586 --> 00:17:06,004 Για ποιο πράγμα μιλάς; 288 00:17:06,004 --> 00:17:07,881 Μόνο εμείς μένουμε στον δρόμο. 289 00:17:08,548 --> 00:17:10,842 Τη χτύπησε κάποιος απ' τους γιους σου; 290 00:17:10,842 --> 00:17:13,261 Πίνουν, ξεσαλώνουν, 291 00:17:13,261 --> 00:17:15,221 οδηγούν με τρελές ταχύτητες. 292 00:17:15,221 --> 00:17:18,141 Νόρμαν, με τρομάζεις. Πες μου τι έγινε. 293 00:17:18,141 --> 00:17:21,311 Κάποιος τη χτύπησε με το αμάξι. Είναι στο νοσοκομείο. 294 00:17:22,395 --> 00:17:23,897 Όχι. 295 00:17:24,981 --> 00:17:26,691 Νόρμαν, λυπάμαι πολύ. 296 00:17:28,443 --> 00:17:29,527 Πες μου, λοιπόν. 297 00:17:30,320 --> 00:17:32,864 Γιατί νομίζεις ότι το έκαναν εκείνοι; 298 00:17:32,864 --> 00:17:34,574 Θέλω να μάθω. 299 00:17:35,116 --> 00:17:38,161 Τη βρήκαν χτυπημένη σε μια μάντρα στην Ιντιάνα. 300 00:17:39,329 --> 00:17:43,166 Μα πώς κατέληξε εκεί απ' τον ιδιωτικό δρόμο σας; 301 00:17:43,666 --> 00:17:45,168 Έχω μπερδευτεί. 302 00:17:47,170 --> 00:17:49,214 Αν τα κουκουλώνει ο αδερφός μου... 303 00:17:51,382 --> 00:17:53,176 θα καταστρέψω την οικογένεια. 304 00:17:53,176 --> 00:17:54,636 Περίμενε, Νόρμαν... 305 00:18:27,252 --> 00:18:28,169 Οικία Μπέλαρι. 306 00:18:28,169 --> 00:18:30,130 Θέλω να μιλήσω στον Χόρας. 307 00:18:30,839 --> 00:18:32,006 Ποιος είναι; 308 00:18:32,507 --> 00:18:34,592 Η Ολίβια είμαι. Το ξέρεις. 309 00:18:34,592 --> 00:18:36,177 Λυπάμαι. Έχει φύγει. 310 00:18:36,177 --> 00:18:37,929 Τζέιμς, ξέρω ότι λες ψέματα. 311 00:18:37,929 --> 00:18:39,764 Δώσ' τον μου. 312 00:18:39,764 --> 00:18:41,683 Λυπάμαι πολύ. Καλή σας μέρα. 313 00:18:42,475 --> 00:18:43,393 Όχι... 314 00:18:58,408 --> 00:18:59,242 Θέλετε κάτι; 315 00:18:59,242 --> 00:19:02,120 Πρέπει να δω γιατρό. Έμπλεξα σε καβγά. 316 00:19:02,120 --> 00:19:03,329 Τι καβγά; 317 00:19:03,872 --> 00:19:05,957 Συνηθισμένος καβγάς ήταν. 318 00:19:05,957 --> 00:19:07,542 Χρειάζεστε αστυνομία; 319 00:19:08,251 --> 00:19:10,587 - Όχι. - Είστε σε κίνδυνο; 320 00:19:12,672 --> 00:19:14,424 Εντάξει. Τι συμβαίνει; 321 00:19:15,216 --> 00:19:18,428 Τα πλευρά μου πονάνε πολύ. 322 00:19:18,428 --> 00:19:20,805 Απ' το ένα ως το δέκα, πόσο πονάτε; 323 00:19:21,389 --> 00:19:23,266 - Έντεκα. - Εντάξει. 324 00:19:24,267 --> 00:19:26,936 Συμπληρώστε το. Θα σας δούμε το συντομότερο. 325 00:19:26,936 --> 00:19:29,689 Πονάω πάνω απ' το δέκα, και θα περιμένω; 326 00:19:29,689 --> 00:19:32,400 Κοίτα γύρω σου. Θα σε δούμε το συντομότερο. 327 00:20:30,333 --> 00:20:31,334 Σταμάτα! 328 00:20:31,334 --> 00:20:33,127 - Μαμά, τι σκατά; - Φύγε... 329 00:20:33,127 --> 00:20:34,712 Σταμάτα, είπα! 330 00:20:34,712 --> 00:20:36,047 Μαμά, τι... 331 00:20:36,047 --> 00:20:39,008 Τσακίσου και φύγε από δω, βρομοκώλη. 332 00:20:39,008 --> 00:20:40,593 Μαμά, τι κάνεις; 333 00:20:41,803 --> 00:20:42,762 Μάλιστα. 334 00:20:43,680 --> 00:20:45,265 Για να δούμε ποιος είσαι. 335 00:20:46,557 --> 00:20:47,684 Για να δούμε. 336 00:20:47,684 --> 00:20:50,895 Λοιπόν. "Κάρι Ντιν Τζόουνς". 337 00:20:50,895 --> 00:20:55,942 "Δυτική 176η οδός 3435". 338 00:20:57,277 --> 00:20:58,111 Μαμά. 339 00:20:58,111 --> 00:21:03,032 Θες να του πεις ποιος έχει τη διεύθυνση και τα στοιχεία του; 340 00:21:07,245 --> 00:21:08,079 Φύγε. 341 00:21:11,207 --> 00:21:12,166 Τι στο... 342 00:21:13,876 --> 00:21:15,962 Βάλε κάτι, μην τριγυρνάς τσίτσιδος. 343 00:21:17,255 --> 00:21:20,717 Εγώ κι ο πατέρας σας κάναμε τα πάντα για σας τους δύο. 344 00:21:21,301 --> 00:21:22,135 Δεν... 345 00:21:24,095 --> 00:21:25,596 Τι μαλακίες είν' αυτές; 346 00:21:26,180 --> 00:21:28,683 Ξέρεις, είναι πολύ κρίμα. 347 00:21:28,683 --> 00:21:30,685 Δεν ξέρω ποιος είναι χειρότερος. 348 00:21:30,685 --> 00:21:33,438 Εσύ ή ο τεμπελχανάς ο αδερφός σου; 349 00:21:34,480 --> 00:21:36,107 Πώς μπήκες εδώ; 350 00:21:36,107 --> 00:21:39,986 Θαρρείς πως δεν μπορώ να μπω όπου είσαι εσύ; 351 00:21:41,821 --> 00:21:43,323 Καλά. Τι θέλεις; 352 00:21:45,908 --> 00:21:49,495 Οδήγησες στον ιδιωτικό δρόμο χθες βράδυ; 353 00:21:50,788 --> 00:21:52,623 Εκείνος οδηγούσε, όχι εγώ. 354 00:22:03,551 --> 00:22:04,594 Μαμά. 355 00:22:05,178 --> 00:22:06,220 Σκάσε. 356 00:22:06,220 --> 00:22:08,306 Θα μου πεις τι συμβαίνει; 357 00:22:11,726 --> 00:22:12,727 Μαμά. 358 00:22:54,352 --> 00:22:56,562 Πήγαινε μέσα και ντύσου. 359 00:22:56,562 --> 00:22:58,940 Έχουμε σύσκεψη σε μία ώρα. 360 00:23:00,358 --> 00:23:02,735 Δεν με νοιάζει τι γίνεται στην εταιρεία. 361 00:23:04,529 --> 00:23:08,783 Πού λες να βρήκαμε τα λεφτά γι' αυτό το σπίτι που αγοράσαμε; 362 00:23:09,742 --> 00:23:12,954 Τσακίσου ντύσου και πήγαινε στην εταιρεία. 363 00:23:47,947 --> 00:23:49,490 - Θέλετε κάτι; - Ναι. 364 00:23:49,490 --> 00:23:51,701 Θέλω να δω τη Ρέιν Λάτιμορ. 365 00:23:55,121 --> 00:23:56,205 Γιατί γελάτε; 366 00:23:56,205 --> 00:23:58,207 Έτσι. Είναι στο βάθος. 367 00:24:20,271 --> 00:24:21,147 Ρέιν. 368 00:24:22,106 --> 00:24:23,316 Ρέιν. 369 00:24:24,859 --> 00:24:25,776 Ρέιν. 370 00:24:26,444 --> 00:24:27,904 - Κίμι; - Ναι. 371 00:24:28,863 --> 00:24:29,697 Εδώ είμαι. 372 00:24:32,783 --> 00:24:34,452 Έπρεπε να σε είχα ακούσει. 373 00:24:35,244 --> 00:24:36,245 Δεν πειράζει. 374 00:24:36,871 --> 00:24:38,206 Θα γίνεις καλά. 375 00:24:39,957 --> 00:24:41,125 Δεν θα γίνω καλά. 376 00:24:41,792 --> 00:24:43,753 Θα γίνεις καλά. Μη μιλάς έτσι. 377 00:24:46,380 --> 00:24:49,800 Μου είπαν ότι έχω θρόμβους. 378 00:24:51,719 --> 00:24:53,012 Είναι πολλοί. 379 00:24:54,889 --> 00:24:56,098 Τεράστιοι. 380 00:24:57,433 --> 00:25:00,686 Θα φτάσουν στους πνεύμονές μου. 381 00:25:01,562 --> 00:25:02,438 Θα πεθάνω. 382 00:25:02,438 --> 00:25:04,815 Δεν θα πεθάνεις. Ποιος το είπε; 383 00:25:06,567 --> 00:25:07,902 Οι νοσοκόμες. 384 00:25:09,070 --> 00:25:11,447 Τι θεραπεία σού κάνουν; 385 00:25:12,615 --> 00:25:13,574 Δεν ξέρω. 386 00:25:15,535 --> 00:25:16,869 Δεν έχουν γιατρούς. 387 00:25:16,869 --> 00:25:17,870 Τι; 388 00:25:18,829 --> 00:25:20,331 Δεν έχουν γιατρούς. 389 00:25:20,831 --> 00:25:21,666 Στάσου. 390 00:25:22,583 --> 00:25:25,503 Θα πάω να μιλήσω σε κάποιον, εντάξει; 391 00:25:26,087 --> 00:25:27,547 Πονάω πολύ. 392 00:25:27,547 --> 00:25:29,465 Θα γυρίσω αμέσως, Ρέιν. 393 00:25:29,966 --> 00:25:31,092 Πάω να τους ρωτήσω. 394 00:25:31,092 --> 00:25:33,302 Μη με αφήνεις, σε παρακαλώ. 395 00:25:33,302 --> 00:25:36,264 Δεν φεύγω. Θα σου φέρω κάτι για τον πόνο. 396 00:25:36,973 --> 00:25:38,766 Με κορόιδευαν. 397 00:25:40,935 --> 00:25:44,230 Φέρνουν άτομα να με κοροϊδέψουν και να με πονέσουν. 398 00:25:46,524 --> 00:25:47,733 Επιστρέφω αμέσως. 399 00:25:48,859 --> 00:25:50,695 Μη μ' αφήνεις, σε παρακαλώ. 400 00:25:51,654 --> 00:25:52,613 Ρέιν... 401 00:26:09,213 --> 00:26:10,131 Κυρία. 402 00:26:10,756 --> 00:26:11,757 Κυρία. 403 00:26:11,757 --> 00:26:12,758 Είναι κρύος. 404 00:26:14,218 --> 00:26:15,303 Κυρία. 405 00:26:15,303 --> 00:26:16,554 Τι; 406 00:26:16,554 --> 00:26:17,930 Ήρθε η πεθερά σας. 407 00:26:18,514 --> 00:26:19,599 Τι στον διάολο... 408 00:26:20,308 --> 00:26:22,643 Τι στον διάολο έρχεται από τόσο νωρίς; 409 00:26:23,227 --> 00:26:24,895 Είναι πολύ ενοχλητικό. 410 00:26:24,895 --> 00:26:26,355 Δεν θ' ασχοληθώ. 411 00:26:26,355 --> 00:26:28,983 Πήγε να τους απολύσει όλους στο διαζύγιο. 412 00:26:28,983 --> 00:26:32,361 Όλοι τη μισούν. Απορώ τι θέλει κι έρχεται εδώ. 413 00:26:33,237 --> 00:26:34,864 Γιατί τα λέω σ' εσένα; 414 00:26:34,864 --> 00:26:37,116 Πες στον Ρόι ότι ήρθε η μάνα του. 415 00:26:49,587 --> 00:26:50,463 Γεια. 416 00:26:50,463 --> 00:26:52,715 - Πρέπει να μιλήσουμε. - Εντάξει. 417 00:26:53,507 --> 00:26:55,009 Έλα στο γραφείο μου. 418 00:26:56,969 --> 00:27:00,056 Γιατί με στραβοκοιτάνε όλοι; Εγώ βοήθησα να φτιαχτεί. 419 00:27:00,056 --> 00:27:02,558 Πράγματι. 420 00:27:05,269 --> 00:27:06,270 Τι θες; 421 00:27:08,439 --> 00:27:11,233 Σίγουρα όχι ν' ασχολούμαι με τις μαλακίες εδώ. 422 00:27:12,860 --> 00:27:13,694 Φύγε, τότε. 423 00:27:15,154 --> 00:27:18,157 Όπως εσύ, κι εγώ έχω μια κληρονομιά να σκεφτώ. 424 00:27:20,368 --> 00:27:23,037 Τότε, γιατί μιλάς σ' εμένα, Τσαρλς; 425 00:27:25,748 --> 00:27:27,917 Επειδή χρειαζόμαστε σχέδιο. 426 00:27:27,917 --> 00:27:28,918 Τι σχέδιο; 427 00:27:28,918 --> 00:27:31,420 Πρέπει ν' ακολουθήσουμε το σχέδιο. 428 00:27:32,797 --> 00:27:35,633 Θα πάμε μέσα και θα χαμογελάμε. 429 00:27:37,176 --> 00:27:38,719 Ο παλιόγερος. 430 00:27:40,221 --> 00:27:43,641 Να κάνουμε ότι τον λατρεύουμε για να μας βάλει στη διαθήκη. 431 00:27:45,726 --> 00:27:47,186 - Ορίστε. - Τι είναι; 432 00:27:48,145 --> 00:27:49,105 Κάτι ανεβαστικό. 433 00:27:49,814 --> 00:27:51,982 Μπα, εσύ θες κάτι να σε κατεβάσει. 434 00:27:51,982 --> 00:27:53,734 Έχεις ξετινάξει την κόκα. 435 00:27:53,734 --> 00:27:56,362 Αδερφούλη, να μου λείπουν τα ναρκωτικά σου. 436 00:28:00,700 --> 00:28:04,245 Μακάρι να μη μας έδενε η διαθήκη ούτε η οικογένεια. 437 00:28:04,245 --> 00:28:05,913 Λίγη υπομονή ακόμα. 438 00:28:05,913 --> 00:28:08,165 Θα τα τινάξει σε λίγο ο καριόλης. 439 00:28:09,417 --> 00:28:10,626 Μην είσαι σίγουρος. 440 00:28:11,168 --> 00:28:13,295 Οι κακοί συνηθίζουν να ζουν πολύ. 441 00:28:16,215 --> 00:28:17,341 Σωστός. 442 00:28:18,759 --> 00:28:20,052 Είναι η μαμά εδώ. 443 00:28:20,845 --> 00:28:23,806 Με ρώτησε αν οδήγησα στον ιδιωτικό δρόμο χθες. 444 00:28:25,349 --> 00:28:26,559 Σκατά. 445 00:28:26,559 --> 00:28:27,643 Τι έγινε; 446 00:28:27,643 --> 00:28:28,811 Γαμώτο. 447 00:28:31,897 --> 00:28:32,773 Τι συμβαίνει; 448 00:28:32,773 --> 00:28:35,025 Θέλω να μου πεις την αλήθεια. 449 00:28:36,694 --> 00:28:37,778 Πάντα τη λέω. 450 00:28:38,571 --> 00:28:43,033 Οδήγησαν στον ιδιωτικό δρόμο ο Ρόι ή ο Τσαρλς χθες βράδυ; 451 00:28:44,243 --> 00:28:45,119 Τι; 452 00:28:46,245 --> 00:28:48,914 Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι. 453 00:28:48,914 --> 00:28:50,249 Όντως, το ξέρω. 454 00:28:50,958 --> 00:28:53,753 Δεν είμαι σίγουρη. Να τους ρωτήσω, αλλά... 455 00:28:55,129 --> 00:28:56,422 Γιατί; Τι συμβαίνει; 456 00:28:57,089 --> 00:29:00,426 Χτύπησαν με το αμάξι την άχρηστη γυναίκα του Νόρμαν. 457 00:29:02,094 --> 00:29:03,637 Είναι καλά ή... 458 00:29:04,138 --> 00:29:07,141 Ο Νόρμαν δεν ξέρει. Αλλά είναι έξαλλος. 459 00:29:07,641 --> 00:29:08,476 Τι; 460 00:29:08,476 --> 00:29:09,769 Άκου. 461 00:29:09,769 --> 00:29:11,937 Ξέρεις ότι έφυγα απ' την εταιρεία 462 00:29:11,937 --> 00:29:14,690 γιατί τα μισούσα όλα αυτά. 463 00:29:14,690 --> 00:29:16,567 Ο Νόρμαν είναι πολύ βίαιος. 464 00:29:17,109 --> 00:29:20,029 Θα βάλει μπουρλότο εδώ μέσα αν νιώσει προδομένος. 465 00:29:20,029 --> 00:29:20,946 Θα... 466 00:29:23,032 --> 00:29:24,033 Θα τον ρωτήσω. 467 00:29:27,787 --> 00:29:28,621 Μητέρα. 468 00:29:29,413 --> 00:29:30,247 Γεια. 469 00:29:32,124 --> 00:29:33,083 Τι συμβαίνει; 470 00:29:34,460 --> 00:29:36,587 Μιλούσα με τη γυναίκα σου. 471 00:29:38,339 --> 00:29:40,299 Είμαι εδώ τώρα, οπότε μπορείς 472 00:29:41,050 --> 00:29:42,468 να μιλήσεις μ' εμένα. 473 00:29:45,513 --> 00:29:47,556 Καλύτερα να μιλήσω μ' εκείνη. 474 00:29:50,684 --> 00:29:53,270 Δεν θα του ορμήσεις όπως όρμησες σ' εμένα; 475 00:29:55,064 --> 00:29:58,067 Μάλορι, θα τελειώσουμε αργότερα τη συζήτησή μας. 476 00:30:12,581 --> 00:30:14,917 Η μαμά είναι ακόμα μια γαμημένη... 477 00:30:14,917 --> 00:30:16,293 Πρόσεχε πώς μιλάς. 478 00:30:16,293 --> 00:30:18,045 Τσαρλς, φύγε. 479 00:30:19,547 --> 00:30:20,881 Εντάξει. Βεβαίως. 480 00:30:21,841 --> 00:30:23,926 Θα είμαι στο γραφείο μου. 481 00:30:29,098 --> 00:30:31,725 Πρέπει να ελέγξω τα νούμερα πριν τη σύσκεψη. 482 00:30:35,062 --> 00:30:36,397 Τι ήθελε η μητέρα μου; 483 00:30:41,235 --> 00:30:44,488 Η γυναίκα στον δρόμο ήταν η θεία σου. 484 00:30:45,364 --> 00:30:46,824 Η γυναίκα του Νόρμαν. 485 00:30:48,117 --> 00:30:49,410 Λες ψέματα, γαμώτο. 486 00:30:50,244 --> 00:30:51,120 Όχι. 487 00:30:51,620 --> 00:30:53,330 Μου το είπε ο Τζουλς το πρωί. 488 00:30:54,164 --> 00:30:55,541 Γιατί δεν μου το είπες; 489 00:30:57,501 --> 00:30:58,919 Δεν σου 'χω υποχρέωση. 490 00:31:00,296 --> 00:31:03,340 Γιατί το συζητάμε; Ήταν γριά η σκρόφα. 491 00:31:03,924 --> 00:31:05,676 Έχω δουλειά. Δεν θ' ασχοληθώ. 492 00:31:05,676 --> 00:31:06,886 Από ανέκαθεν ήσουν 493 00:31:08,012 --> 00:31:09,305 μια σατανική... 494 00:31:10,723 --> 00:31:12,182 Ένας γαμημένος βραχνάς. 495 00:31:12,182 --> 00:31:14,435 Καταρχάς, είπες "Από ανέκαθεν"; 496 00:31:15,978 --> 00:31:17,897 Κρίνεις εξ ιδίων, καριόλη. 497 00:31:20,608 --> 00:31:23,527 Τόσα λεφτά σε σπουδές, και δεν έμαθες να μιλάς. 498 00:31:24,570 --> 00:31:27,615 Θα μάθω ποια είναι η πουτάνα που πηδάς. 499 00:31:28,616 --> 00:31:29,533 Ποια απ' όλες; 500 00:31:29,533 --> 00:31:30,993 Είσαι ηλίθιος. 501 00:31:31,577 --> 00:31:33,078 Διόρθωση. Είσαι μπάζο. 502 00:31:33,078 --> 00:31:34,747 Μαστουρώνεις όλη την ώρα, 503 00:31:35,331 --> 00:31:37,166 πηδάς τις πουτάνες σου, 504 00:31:37,166 --> 00:31:39,501 και μετά μου τσαμπουνάς μαλακίες. 505 00:31:40,336 --> 00:31:41,754 Μωρό μου, ξέρεις κάτι; 506 00:31:41,754 --> 00:31:43,213 Είσαι παρανοϊκή. Τέλος. 507 00:31:43,213 --> 00:31:45,132 Είσαι τελείως παρανοϊκή. 508 00:31:45,132 --> 00:31:46,800 Τελείως. Και ξέρεις κάτι; 509 00:31:47,801 --> 00:31:50,930 Δεν πιστεύω ότι σε πήρε κανείς τηλέφωνο. 510 00:31:51,555 --> 00:31:52,389 Αλήθεια; 511 00:31:59,897 --> 00:32:01,106 Πάρε τη γυναίκα μου. 512 00:32:01,857 --> 00:32:03,525 Καλώ τη "Γυναίκα μου". 513 00:32:07,363 --> 00:32:08,697 Τι σκατά; 514 00:32:10,866 --> 00:32:12,409 Όπως είπα, είσαι ηλίθιος. 515 00:32:13,953 --> 00:32:14,787 Άντε γαμήσου. 516 00:32:16,413 --> 00:32:17,581 Γαμώτο. 517 00:32:24,254 --> 00:32:25,589 - Τσαρλς. - Τι; 518 00:32:26,590 --> 00:32:28,133 Πώς στον διάολο... 519 00:32:28,884 --> 00:32:29,718 Τι; 520 00:32:32,554 --> 00:32:35,099 Πες στο κινητό μου να πάρει τη γυναίκα μου. 521 00:32:38,310 --> 00:32:40,062 - Δεν έχω γυναίκα. - Μπουμπούνα. 522 00:32:40,062 --> 00:32:43,357 Πες στο κινητό μου να πάρει τη γυναίκα μου. Γαμώτο. 523 00:32:43,357 --> 00:32:45,150 Καλώ τη "Γυναίκα μου". 524 00:32:47,152 --> 00:32:50,197 Τι σκατά; Πώς το κάνει η μαλακία, ρε συ; 525 00:32:52,032 --> 00:32:53,450 Τι σκατά; 526 00:32:55,285 --> 00:32:56,412 Είσαι χαζός; 527 00:32:57,997 --> 00:33:00,165 - Πάρ' την ξανά. - Τι; Όχι. 528 00:33:00,666 --> 00:33:01,625 Πάρ' την ξανά. 529 00:33:02,543 --> 00:33:03,377 Όχι. 530 00:33:05,337 --> 00:33:06,797 Έχω μπερδευτεί. 531 00:33:07,381 --> 00:33:10,426 Πώς σκατά το κάνει η γυναίκα μου; 532 00:33:10,426 --> 00:33:12,928 Νόμιζα ότι του είχα βάλει κωδικό. 533 00:33:14,972 --> 00:33:17,266 Απενεργοποίησε τον βοηθό ρομπότ. 534 00:33:18,851 --> 00:33:19,685 Πώς; 535 00:33:20,686 --> 00:33:21,603 Δώσ' το μου. 536 00:33:26,150 --> 00:33:27,026 Για να δω. 537 00:33:28,819 --> 00:33:30,029 Το βλέπεις αυτό εδώ; 538 00:33:32,448 --> 00:33:33,949 Από εδώ απενεργοποιείται. 539 00:33:41,749 --> 00:33:42,958 Αυτή μου την έστησε. 540 00:33:43,834 --> 00:33:44,668 Ποια; 541 00:33:47,713 --> 00:33:49,131 Η σκρόφα μού την έστησε. 542 00:33:50,340 --> 00:33:51,258 Ρόι... 543 00:33:51,258 --> 00:33:52,217 Άκρη, ρε. 544 00:33:54,344 --> 00:33:56,138 Θα σου θυμώσει. 545 00:33:56,764 --> 00:33:58,891 - Ποιος; - Ο Τζουλς. 546 00:34:00,642 --> 00:34:01,727 Δεν με νοιάζει. 547 00:34:03,645 --> 00:34:05,606 Δεν θέλουν να έρχεσαι εδώ. 548 00:34:07,775 --> 00:34:09,109 Επίσης δεν με νοιάζει. 549 00:34:10,319 --> 00:34:12,654 Μην τους αφήσεις να σου κάνουν κακό. 550 00:34:13,489 --> 00:34:14,531 Ξεκουράσου. 551 00:34:17,201 --> 00:34:18,744 Πρέπει να πας για δουλειά. 552 00:34:20,037 --> 00:34:22,081 Μην ανησυχείς για μένα. Πήγαινε. 553 00:34:22,081 --> 00:34:23,999 Θα 'ρθεις να με δεις αύριο. 554 00:34:24,541 --> 00:34:26,210 Δεν σ' αφήνω εδώ. 555 00:34:27,461 --> 00:34:30,089 Θα 'μαι καλά, φιλενάδα. Πήγαινε για δουλειά. 556 00:34:31,548 --> 00:34:33,133 Θέλω να γίνεις καλά. 557 00:34:35,302 --> 00:34:38,597 Ξέρεις ότι είμαι μαχήτρια. Το 'χω. 558 00:34:39,932 --> 00:34:40,766 Το ξέρω. 559 00:34:41,809 --> 00:34:43,227 Κι εσύ είσαι μαχήτρια. 560 00:34:46,146 --> 00:34:47,356 Δεν σε ξέρουν. 561 00:34:48,565 --> 00:34:51,485 Δεν ξέρουν ότι μπορείς να γίνεις αδίστακτη σκρόφα. 562 00:34:57,741 --> 00:34:58,951 Αλλά εγώ σε ξέρω. 563 00:35:00,619 --> 00:35:02,621 Γι' αυτό, πρέπει να φύγεις από δω. 564 00:35:05,582 --> 00:35:06,917 Έμαθα κάτι. 565 00:35:08,710 --> 00:35:10,629 Θυμάσαι το συνέδριο αισθητικής; 566 00:35:12,923 --> 00:35:15,926 Πες μου γιατί αυτός που έχει την εταιρεία 567 00:35:16,593 --> 00:35:19,304 κάνει κουμάντο στη μαλακία όπου έχουμε μπλέξει. 568 00:35:21,098 --> 00:35:22,349 Είμαι τρομοκρατημένη. 569 00:35:24,893 --> 00:35:25,727 Τι; 570 00:35:27,146 --> 00:35:27,980 Λοιπόν. 571 00:35:28,647 --> 00:35:30,649 Ο τύπος ήρθε στο κλαμπ. 572 00:35:30,649 --> 00:35:33,694 Ήθελε να κάνει φάση με κάποιον, και τον βοήθησα. 573 00:35:33,694 --> 00:35:35,612 Κι εκείνος... 574 00:35:36,613 --> 00:35:37,739 Μου είπε ψέματα. 575 00:35:40,701 --> 00:35:42,077 Με μπερδεύεις. 576 00:35:42,870 --> 00:35:44,663 Πήγα στο σπίτι του. 577 00:35:44,663 --> 00:35:46,999 Είδα φωτογραφίες του με τον Τζουλς. 578 00:35:47,666 --> 00:35:50,169 Ο Τζουλς είναι το τσιράκι του για χρόνια. 579 00:35:51,086 --> 00:35:52,421 Τι θες να πεις; 580 00:35:56,341 --> 00:35:58,260 Θα σου εξηγήσω όταν γίνεις καλά. 581 00:35:58,260 --> 00:36:01,346 Όχι, δεν... Δεν βγάζει νόημα. 582 00:36:03,140 --> 00:36:06,768 Γιατί να έρθει στο κλαμπ αφού είναι πλούσιος; 583 00:36:06,768 --> 00:36:10,731 Γιατί δεν είπε στον Τζουλς ότι σε θέλει, όπως ο άλλος; 584 00:36:12,107 --> 00:36:13,275 Ο Ρόι. 585 00:36:13,275 --> 00:36:14,193 Ποιος; 586 00:36:14,693 --> 00:36:17,571 Τον λένε Ρόι. Είναι ο γιος του. 587 00:36:18,405 --> 00:36:19,531 Τι σκατά; 588 00:36:19,531 --> 00:36:20,782 Είναι μπάχαλο. 589 00:36:23,619 --> 00:36:25,621 Νυστάζω πολύ για όλα αυτά. 590 00:36:26,121 --> 00:36:28,040 Κοιμήσου. Θα μείνω εδώ. 591 00:36:28,874 --> 00:36:31,043 Όχι. Πήγαινε για δουλειά. 592 00:36:31,752 --> 00:36:34,171 Θα είμαι εντάξει. Πήγαινε. 593 00:36:34,838 --> 00:36:36,256 Έλα να με δεις αύριο. 594 00:36:52,606 --> 00:36:53,440 Μπες μέσα. 595 00:37:02,407 --> 00:37:03,533 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 596 00:37:05,077 --> 00:37:06,578 Δεν μαθαίνεις με τίποτα. 597 00:37:06,578 --> 00:37:08,455 Τις έστειλες να με πλακώσουν. 598 00:37:10,499 --> 00:37:11,333 Τι; 599 00:37:12,918 --> 00:37:15,337 Πονούσα. Πήγα να με δει γιατρός. 600 00:37:15,337 --> 00:37:16,713 Πονούσες; 601 00:37:17,631 --> 00:37:18,966 Ναι, πολύ. 602 00:37:21,176 --> 00:37:22,719 Αν δεν ήμουν κύριος, 603 00:37:24,054 --> 00:37:25,847 θα σ' έκανα εγώ να πονέσεις. 604 00:37:28,100 --> 00:37:29,601 Συγγνώμη, Τζουλς. 605 00:37:30,310 --> 00:37:32,521 Ξέρεις, μόλις πάρω την απόφασή μου, 606 00:37:33,939 --> 00:37:35,607 δεν αλλάζω γνώμη. 607 00:37:38,694 --> 00:37:40,070 Τζουλς, σε παρακαλώ. 608 00:37:41,238 --> 00:37:42,572 Κατέβα. 609 00:37:42,572 --> 00:37:44,908 Στάσου μπροστά απ' το ασθενοφόρο. 610 00:37:48,412 --> 00:37:49,246 Τι; 611 00:37:49,746 --> 00:37:51,707 Δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι. 612 00:37:53,792 --> 00:37:55,919 Είμαστε ήδη στο γαμημένο νοσοκομείο. 613 00:37:56,420 --> 00:37:57,838 Θα γίνεις καλά. 614 00:37:58,422 --> 00:37:59,673 Στάσου εκεί. 615 00:38:00,799 --> 00:38:01,717 Πονάς; 616 00:38:02,759 --> 00:38:04,261 Θα σε μάθω εγώ να πονάς. 617 00:38:05,679 --> 00:38:09,099 Στάσου μπροστά απ' το γαμημένο ασθενοφόρο. 618 00:38:09,099 --> 00:38:10,976 Τζουλς, σε παρακαλώ. 619 00:38:10,976 --> 00:38:14,313 Αν μ' αναγκάσεις να το επαναλάβω ξανά... 620 00:38:14,313 --> 00:38:15,522 Κατέβα! 621 00:38:22,612 --> 00:38:23,947 Στάσου εκεί πέρα! 622 00:38:23,947 --> 00:38:25,866 Και μην τολμήσεις να κουνηθείς! 623 00:38:27,743 --> 00:38:28,702 Εκεί ακριβώς! 624 00:38:41,882 --> 00:38:43,383 Γαμώτο! 625 00:38:43,967 --> 00:38:46,011 Γαμώ τα συστήματα ασφαλείας! 626 00:38:46,011 --> 00:38:48,430 Ούτε πουτάνα δεν μπορώ να σκοτώσω πια. 627 00:38:50,223 --> 00:38:51,183 Έλα δω, μωρή! 628 00:38:57,356 --> 00:38:59,483 Αν ξανάρθεις σ' αυτό το νοσοκομείο, 629 00:39:00,484 --> 00:39:02,319 θα σε βρουν στο νεκροτομείο. 630 00:39:46,363 --> 00:39:48,073 Καθάρματα! 631 00:39:52,077 --> 00:39:52,911 Τζουλς. 632 00:39:52,911 --> 00:39:54,579 Ναι, θα σε ξαναπάρω. 633 00:39:54,579 --> 00:39:55,497 Κλείσ' το. 634 00:39:58,083 --> 00:39:59,501 Αυτή μου την έστησε. 635 00:39:59,501 --> 00:40:00,419 Ποια; 636 00:40:01,461 --> 00:40:02,963 Η σκρόφα που μου βρήκες. 637 00:40:05,424 --> 00:40:08,051 - Δεν νομίζω... - Όχι, δεν καταλαβαίνεις. 638 00:40:08,051 --> 00:40:11,680 Θέλω να τη δω απόψε. 639 00:40:15,434 --> 00:40:16,268 Εντάξει. 640 00:40:17,936 --> 00:40:19,229 Κανόνισέ το. 641 00:40:19,229 --> 00:40:20,188 Γιατί, ξέρεις... 642 00:40:21,982 --> 00:40:23,191 Μου 'ρχεται... 643 00:40:24,776 --> 00:40:27,279 Μου 'ρχεται να την κάνω να υποφέρει λιγάκι. 644 00:40:28,655 --> 00:40:30,949 Σου είπα να μη λερώνεις τα χέρια σου. 645 00:40:30,949 --> 00:40:32,701 Χέστηκα, Τζουλς. 646 00:40:32,701 --> 00:40:35,912 Κανόνισέ μου να τη δω απόψε. 647 00:40:37,956 --> 00:40:38,790 Εντάξει. 648 00:40:39,541 --> 00:40:40,459 Θα το κανονίσω. 649 00:40:41,793 --> 00:40:43,003 Στο ίδιο μέρος. 650 00:40:44,171 --> 00:40:46,256 Συγγνώμη για πριν. Στο ίδιο μέρος. 651 00:40:52,554 --> 00:40:53,847 Τι κάνεις; 652 00:40:59,603 --> 00:41:00,979 Κρατούσα σημειώσεις... 653 00:41:00,979 --> 00:41:02,189 Δώσ' μου το κινητό. 654 00:41:03,148 --> 00:41:04,733 - Μπαμπά... - Δώσ' το, γαμώτο. 655 00:41:05,942 --> 00:41:07,903 Μπορείτε να φύγετε. Ευχαριστούμε. 656 00:41:07,903 --> 00:41:08,820 Οπότε... 657 00:41:19,080 --> 00:41:22,709 "Θέλω να με γαμήσεις άγρια και να με κάνεις να χύσω". 658 00:41:24,044 --> 00:41:26,588 Χόρας, είν' ανάγκη να τα διαβάζεις φωναχτά; 659 00:41:26,588 --> 00:41:30,008 Αυτά στέλνει ο γιος σου σ' έναν άλλον άντρα, Ολίβια. 660 00:41:30,008 --> 00:41:31,134 Σταμάτα. 661 00:41:32,469 --> 00:41:34,095 Εσύ φταις που βγήκε έτσι. 662 00:41:35,013 --> 00:41:37,265 Κανείς δεν φταίει που είμαι γκέι. 663 00:41:38,099 --> 00:41:39,935 Είστε κι οι δύο αρρωστημένοι. 664 00:41:40,769 --> 00:41:41,603 Να σου πω. 665 00:41:41,603 --> 00:41:43,271 Ωραίο το σχέδιό σου. 666 00:41:45,690 --> 00:41:46,566 Τι; 667 00:41:48,068 --> 00:41:49,694 Δεν είπε τίποτα. 668 00:41:52,197 --> 00:41:55,534 Να δώσουμε λίγο προσοχή; Είναι πολύ σημαντικό. 669 00:41:55,534 --> 00:41:59,454 Δικηγόρε Βάρνι, πείτε μας. Πόσες ενάγουσες έχουμε τώρα; 670 00:41:59,454 --> 00:42:01,081 Άλλες 43 γυναίκες 671 00:42:02,040 --> 00:42:04,334 προστέθηκαν στην ομαδική αγωγή. 672 00:42:04,918 --> 00:42:07,212 Πρέπει να κάνουμε διακανονισμό. 673 00:42:07,212 --> 00:42:09,464 Εξαπλώνεται σαν καρκίνος. 674 00:42:09,965 --> 00:42:13,260 Υπάρχει λόγος που δεν είσαι μέλος της οικογένειας. 675 00:42:13,885 --> 00:42:15,845 Έχω ακόμα τις μετοχές μου. 676 00:42:16,346 --> 00:42:17,681 Να τις πουλήσεις. 677 00:42:18,181 --> 00:42:20,183 Να σου πω. Δεν με παρατάς; 678 00:42:20,183 --> 00:42:23,019 Αν η αγωγή κερδίσει έδαφος, 679 00:42:23,687 --> 00:42:26,648 οι μετοχές σου, οι μετοχές σου, ολονών οι μετοχές, 680 00:42:26,648 --> 00:42:27,983 θα 'ναι άχρηστες. 681 00:42:27,983 --> 00:42:30,652 Τότε, τι τις θέλεις, Χόρας; 682 00:42:30,652 --> 00:42:31,570 Ολίβια... 683 00:42:32,279 --> 00:42:33,321 Γαμώτο. 684 00:42:33,321 --> 00:42:34,281 Ξέρεις κάτι; 685 00:42:35,532 --> 00:42:37,409 Θα πάω κάπου να προσευχηθώ. 686 00:42:37,409 --> 00:42:39,995 Τώρα περνάει τη φάση της ευλάβειας. 687 00:42:39,995 --> 00:42:41,580 Δεν είναι "φάση". 688 00:42:42,706 --> 00:42:44,624 Άντε. Πήγαινε να προσευχηθείς. 689 00:42:44,624 --> 00:42:46,835 Θα πάω. Αμέσως κιόλας. 690 00:42:46,835 --> 00:42:48,670 Δεσποινίς Ολίβια, καθίστε. 691 00:42:48,670 --> 00:42:50,797 Όχι, άσ' τη να πάει να ξεδώσει, 692 00:42:50,797 --> 00:42:52,424 και θα την ενημερώσουμε. 693 00:42:52,424 --> 00:42:53,466 Σταματήστε. 694 00:42:53,466 --> 00:42:56,469 Γίνεται να τα βρούμε μέχρι να τελειώσει η σύσκεψη; 695 00:42:56,469 --> 00:42:57,971 Όχι διακανονισμό. 696 00:42:59,264 --> 00:43:01,349 Έτσι θ' ανοίξει ο ασκός του Αιόλου. 697 00:43:02,809 --> 00:43:07,105 Η ασφαλιστική θα πληρώσει 100 εκατομμύρια δολάρια. 698 00:43:09,065 --> 00:43:10,275 Πόσα ζητάνε; 699 00:43:10,275 --> 00:43:12,193 Ενάμιση δισεκατομμύριο. 700 00:43:16,448 --> 00:43:17,282 Ναι. 701 00:43:20,410 --> 00:43:22,078 Η εταιρεία θα χρεοκοπήσει. 702 00:43:23,705 --> 00:43:24,539 Ναι. 703 00:43:25,040 --> 00:43:27,208 Πώς έγινε αυτή η μαλακία; 704 00:43:31,463 --> 00:43:32,881 Πώς έγινε; 705 00:43:39,304 --> 00:43:41,681 Για δείτε ποιος αποφάσισε να έρθει. 706 00:43:42,390 --> 00:43:45,060 Ποιος χτύπησε τη γυναίκα μου, καριόληδες; 707 00:43:46,645 --> 00:43:48,938 Ποιος από σας το έκανε; 708 00:46:04,574 --> 00:46:06,493 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη