1
00:00:19,081 --> 00:00:20,958
Ibu, aku tidak mengerti.
2
00:00:20,958 --> 00:00:23,044
Kau terlalu dewasa
untuk berada di dekatnya.
3
00:00:23,044 --> 00:00:24,795
Aku harus bagaimana?
4
00:00:25,379 --> 00:00:26,881
Kau harus hidup mandiri.
5
00:00:27,715 --> 00:00:29,467
Hai, Kimmie. Mau ikut denganku?
6
00:00:30,009 --> 00:00:31,469
Itu keputusanku juga.
7
00:00:32,053 --> 00:00:34,597
Kini kita terjebak
dengan para bajingan itu.
8
00:00:34,597 --> 00:00:39,894
Mari kita sambut Ny. Mallory Bellarie!
9
00:00:41,062 --> 00:00:42,021
Halo, Semuanya!
10
00:00:42,021 --> 00:00:44,106
Tidak semua orang memujamu. Kau dituntut.
11
00:00:44,106 --> 00:00:46,609
Rain. Rain, bangun.
12
00:00:47,943 --> 00:00:48,986
Astaga.
13
00:00:59,413 --> 00:01:00,581
Apa itu?
14
00:01:13,219 --> 00:01:14,095
Kacau.
15
00:01:17,139 --> 00:01:18,015
Sial.
16
00:01:21,227 --> 00:01:23,521
Kacau. Sialan.
17
00:02:12,695 --> 00:02:15,156
- Aku membencimu!
- Apa-apaan kau?
18
00:02:15,156 --> 00:02:17,658
- Bajingan! Siapa wanita itu?
- Tenanglah!
19
00:02:17,658 --> 00:02:20,119
- Siapa dia?
- Kau bisa tenang, Mallory?
20
00:02:20,119 --> 00:02:23,706
- Siapa?
- Kau terus bertanya. Aku tak paham.
21
00:02:25,040 --> 00:02:26,959
- Lepaskan.
- Bisa tenang? Tidak.
22
00:02:26,959 --> 00:02:28,335
Ada apa denganmu?
23
00:02:29,461 --> 00:02:30,296
Dasar gila.
24
00:02:32,464 --> 00:02:33,674
Benar-benar gila.
25
00:02:43,767 --> 00:02:44,685
Siapa dia?
26
00:02:47,521 --> 00:02:50,107
- Aku tak paham.
- Jangan pura-pura bodoh.
27
00:02:54,737 --> 00:02:56,238
- Siapa dia, Roy?
- Hei!
28
00:02:56,238 --> 00:02:57,823
- Siapa dia?
- Tenanglah.
29
00:02:57,823 --> 00:03:00,451
Siapa dia? Kau terus mempermainkanku.
30
00:03:00,451 --> 00:03:02,411
- Kau mempermainkanku.
- Tenang.
31
00:03:02,411 --> 00:03:07,249
Kau tak sengaja meneleponku.
Aku mendengarmu bersama pelacur itu.
32
00:03:07,249 --> 00:03:10,586
- Aku mendengarmu.
- Sudah kubilang, kau salah dengar.
33
00:03:10,586 --> 00:03:13,547
Aku tak paham maksudmu.
Tenanglah. Aku serius.
34
00:03:15,049 --> 00:03:16,675
Kau lewat jalan pribadi?
35
00:03:19,511 --> 00:03:20,596
Kenapa?
36
00:03:21,347 --> 00:03:23,432
Jawab aku. Kau lewat jalan pribadi?
37
00:03:26,018 --> 00:03:27,978
Kau yang menaruhnya di jalan, ya?
38
00:03:28,979 --> 00:03:31,690
- Apa maksudmu?
- Tidak.
39
00:03:31,690 --> 00:03:33,859
Aku tak mau terlibat. Minggir.
40
00:03:47,039 --> 00:03:47,998
Rain.
41
00:03:48,499 --> 00:03:50,542
Rain, bangun. Bangun.
42
00:03:51,043 --> 00:03:51,919
Bangun.
43
00:03:54,088 --> 00:03:55,589
Aku akan menelepon 911.
44
00:03:58,509 --> 00:03:59,510
Jangan.
45
00:04:00,344 --> 00:04:01,262
{\an8}- Apa?
- Jangan.
46
00:04:01,262 --> 00:04:02,179
{\an8}Ya.
47
00:04:02,179 --> 00:04:03,973
{\an8}Jangan telepon 911.
48
00:04:04,598 --> 00:04:05,599
{\an8}Aku tak apa-apa.
49
00:04:06,267 --> 00:04:07,434
{\an8}Kau serius?
50
00:04:07,434 --> 00:04:09,687
{\an8}Berikan saja aku pil.
51
00:04:11,105 --> 00:04:12,064
{\an8}Pil.
52
00:04:13,440 --> 00:04:17,278
{\an8}Rain, ini... Tak ada labelnya.
Aku tak bisa memberimu ini.
53
00:04:18,529 --> 00:04:19,822
{\an8}Kita tak tahu apakah...
54
00:04:25,119 --> 00:04:27,288
{\an8}Jangan. Hentikan.
55
00:04:28,664 --> 00:04:32,084
{\an8}Bantu aku bangun.
Aku akan sedikit kesakitan.
56
00:04:32,084 --> 00:04:34,211
{\an8}Aku baik-baik saja. Hanya...
57
00:04:34,920 --> 00:04:37,047
{\an8}Aku hanya butuh istirahat.
58
00:04:39,133 --> 00:04:40,759
{\an8}Kau harus menemui dokter.
59
00:04:41,552 --> 00:04:44,555
{\an8}Aku tak apa-apa. Sungguh.
Bagaimana penampilanku?
60
00:04:44,555 --> 00:04:46,348
{\an8}Apa kau bercanda?
61
00:04:46,348 --> 00:04:48,976
{\an8}Terserah. Katakan bagaimana penampilanku.
62
00:04:49,476 --> 00:04:50,561
{\an8}Rain.
63
00:04:50,561 --> 00:04:52,688
{\an8}Foto aku, lalu tunjukkan padaku.
64
00:04:55,524 --> 00:04:56,525
{\an8}Astaga.
65
00:04:59,403 --> 00:05:00,779
{\an8}Astaga.
66
00:05:01,280 --> 00:05:02,406
{\an8}Rain.
67
00:05:04,575 --> 00:05:05,409
{\an8}Sial.
68
00:05:06,327 --> 00:05:08,412
{\an8}Sial.
69
00:05:09,747 --> 00:05:11,623
{\an8}Sial.
70
00:05:12,124 --> 00:05:14,209
{\an8}- Sial.
- Aku tak apa-apa.
71
00:05:14,209 --> 00:05:17,713
{\an8}Rasanya sakit saat aku bergerak.
Aku tak ingin bergerak.
72
00:05:17,713 --> 00:05:19,757
{\an8}Kau harus bisa bergerak, Rain.
73
00:05:19,757 --> 00:05:22,593
{\an8}- Kau tak baik-baik saja.
- Aku tak apa-apa.
74
00:05:22,593 --> 00:05:24,595
Kau dingin dan lembap.
75
00:05:25,262 --> 00:05:26,221
Apa kau perawat?
76
00:05:27,222 --> 00:05:29,016
Biarkan aku berbaring di sini.
77
00:05:32,770 --> 00:05:33,896
Aku baik-baik saja.
78
00:05:34,480 --> 00:05:38,567
Jika aku tak membaik besok,
kita bisa pergi...
79
00:05:39,234 --> 00:05:40,861
Pergi ke dokter.
80
00:05:41,445 --> 00:05:43,030
Biarkan aku tidur.
81
00:05:50,412 --> 00:05:52,039
Aku melihatmu di bilik itu.
82
00:05:53,082 --> 00:05:54,500
Aku pernah mengalaminya.
83
00:06:00,339 --> 00:06:01,673
Yang ini daring.
84
00:06:04,093 --> 00:06:07,054
Ada banyak muncikari di kota ini.
Hindari mereka.
85
00:06:08,263 --> 00:06:11,141
Mereka mengejarku, tapi aku punya rencana.
86
00:06:12,810 --> 00:06:16,188
Aku bertemu pria ini di Internet.
Dia bisa tunjukkan cara dapat uang.
87
00:06:16,772 --> 00:06:19,400
Aku hanya perlu naik pesawat.
Dia juga manis.
88
00:06:22,152 --> 00:06:23,529
- Apa kabar?
- Hei.
89
00:06:23,529 --> 00:06:24,655
Siapa itu?
90
00:06:25,697 --> 00:06:27,449
{\an8}Hanya temanku.
91
00:06:28,158 --> 00:06:29,535
{\an8}Dia akan ikut denganmu?
92
00:06:30,577 --> 00:06:31,787
{\an8}Entahlah. Mungkin.
93
00:06:32,454 --> 00:06:34,331
{\an8}- Apa semuanya siap?
- Ya.
94
00:06:34,331 --> 00:06:37,376
{\an8}Ya, kau hanya perlu
menemui temanku di Atlanta
95
00:06:37,376 --> 00:06:39,253
dan membawa barang ke Seattle.
96
00:06:40,587 --> 00:06:42,214
Aku bisa terkena masalah?
97
00:06:42,214 --> 00:06:44,758
{\an8}Tidak. Hanya penerbangan internasional
yang ketat.
98
00:06:44,758 --> 00:06:47,428
{\an8}Penerbangan domestik tak diperiksa,
jadi aman.
99
00:06:49,346 --> 00:06:50,222
{\an8}Baiklah.
100
00:06:51,640 --> 00:06:53,350
{\an8}Dan aku bisa dapat $5.000?
101
00:06:54,435 --> 00:06:55,811
Sepuluh ribu jika dia ikut.
102
00:06:59,773 --> 00:07:01,316
Aku bisa dapat $5.000?
103
00:07:02,568 --> 00:07:03,402
Masing-masing.
104
00:07:04,987 --> 00:07:06,613
Kau tak perlu melakukannya.
105
00:07:11,368 --> 00:07:12,202
Aku mau.
106
00:07:14,079 --> 00:07:15,706
Kau yakin mau melakukannya?
107
00:07:17,791 --> 00:07:19,084
Ya, akan kulakukan.
108
00:07:19,793 --> 00:07:22,045
Baiklah. Akan kutelepon besok.
109
00:07:22,629 --> 00:07:23,672
Tak sabar menemuimu.
110
00:07:24,673 --> 00:07:26,592
Oke. Tak sabar menemuimu juga.
111
00:07:27,384 --> 00:07:29,303
- Baiklah.
- Oke, dah.
112
00:07:32,598 --> 00:07:34,808
Astaga, kita akan menjadi teman baik.
113
00:07:46,487 --> 00:07:47,404
Halo.
114
00:07:48,322 --> 00:07:49,698
Hai, Say. Bagaimana keadaanmu?
115
00:07:50,199 --> 00:07:51,074
Ini Kimmie.
116
00:07:52,326 --> 00:07:54,119
Kenapa ponselnya ada padamu?
117
00:07:54,703 --> 00:07:56,663
Apa yang kau lakukan padanya?
118
00:07:57,247 --> 00:07:59,583
Jalang, kau pikir siapa kau menanyaiku?
119
00:08:00,125 --> 00:08:02,586
Bokongnya dioperasi. Apa masalahnya?
120
00:08:04,671 --> 00:08:06,173
Dia tidak baik-baik saja.
121
00:08:07,925 --> 00:08:09,092
Apa maksudmu?
122
00:08:09,092 --> 00:08:11,678
Dia berkeringat, lembap, dan dingin.
123
00:08:11,678 --> 00:08:12,763
Dia sudah bangun?
124
00:08:13,514 --> 00:08:15,265
- Belum.
- Berapa lama dia tidur?
125
00:08:15,265 --> 00:08:17,726
Cukup lama sampai aku
sempat mandi dan ganti baju.
126
00:08:17,726 --> 00:08:20,062
- Akan kubawa dia ke RS.
- Jangan.
127
00:08:20,062 --> 00:08:21,563
Ini buruk, Body.
128
00:08:21,563 --> 00:08:24,399
Diamlah. Aku menuju ke sana.
129
00:08:24,399 --> 00:08:27,444
Dia tak perlu menemuimu.
Dia perlu menemui dokter.
130
00:08:27,444 --> 00:08:29,071
Jika kau membawanya ke RS,
131
00:08:29,655 --> 00:08:31,949
dia akan dipenjara, dan kau juga.
132
00:08:32,574 --> 00:08:34,117
Aku tak terlibat.
133
00:08:34,618 --> 00:08:35,452
Oh, ya?
134
00:08:35,953 --> 00:08:38,121
Kau yang membujuknya
dan membayar operasinya.
135
00:08:38,121 --> 00:08:40,916
Apa-apaan? Itu tidak benar. Kau tahu itu.
136
00:08:40,916 --> 00:08:45,212
Jules bisa merekayasa kasus.
Jadi, diamlah. Aku menuju ke sana.
137
00:08:51,677 --> 00:08:52,678
Sialan.
138
00:08:58,517 --> 00:08:59,476
Astaga.
139
00:09:03,689 --> 00:09:06,567
Kenapa kau menanyakan jalan pribadi?
Kau menjebakku?
140
00:09:06,567 --> 00:09:09,736
- Apa maksudmu?
- Sini. Akan kutunjukkan padamu.
141
00:09:09,736 --> 00:09:11,863
Apa maksudmu? Lepaskan aku.
142
00:09:11,863 --> 00:09:13,365
Ada hadiah untukmu.
143
00:09:15,200 --> 00:09:16,034
Roy.
144
00:09:20,581 --> 00:09:21,540
Roy, apa-apaan...
145
00:09:23,166 --> 00:09:25,210
Astaga. Roy.
146
00:09:25,210 --> 00:09:28,755
- Ini perbuatanmu?
- Aku tak melihatnya, lalu menabraknya.
147
00:09:29,590 --> 00:09:33,218
Aku kesal kau bersama pelacur itu
hingga aku tak melihatnya.
148
00:09:36,179 --> 00:09:38,640
- Kenapa ada di bagasimu?
- Untuk melindungimu.
149
00:09:38,640 --> 00:09:40,559
Apa-apaan... Itu tak masuk akal.
150
00:09:40,559 --> 00:09:42,769
- Mallory...
- Kau tahu dari mana aku menabraknya?
151
00:09:42,769 --> 00:09:46,648
Aku ingin kau berpikir serius.
Untuk kali ini saja. Mengerti?
152
00:09:46,648 --> 00:09:50,027
Yang melintasi jalan itu
hanya keluarga ini.
153
00:09:52,613 --> 00:09:56,908
Kau tahu apa yang gila?
Aku masih harus mengurus keluarga ini.
154
00:09:56,908 --> 00:09:58,327
Apa maksudmu?
155
00:09:58,327 --> 00:10:00,996
Aku mengurus keluarga ini, termasuk kau.
156
00:10:00,996 --> 00:10:04,082
Ini bukan saatnya, Mallory.
Masalah ini lebih besar.
157
00:10:05,876 --> 00:10:06,710
Siapa dia?
158
00:10:07,377 --> 00:10:08,253
Entahlah.
159
00:10:08,837 --> 00:10:11,590
Semua rumah di jalan ini
milik keluarga ini.
160
00:10:11,590 --> 00:10:12,841
Itu yang aku tahu.
161
00:10:12,841 --> 00:10:14,760
Dia mungkin teman saudaramu?
162
00:10:15,469 --> 00:10:17,721
Dia jelas bukan teman saudaraku.
163
00:10:17,721 --> 00:10:18,680
Kacau.
164
00:10:19,640 --> 00:10:20,557
Memang kacau.
165
00:10:24,603 --> 00:10:27,147
- Aku harus menelepon Jules.
- Jangan.
166
00:10:27,147 --> 00:10:30,400
Dia kepala keamanan
untuk seluruh organisasi ini.
167
00:10:30,400 --> 00:10:33,111
Hanya dia yang tahu harus bagaimana.
168
00:10:33,111 --> 00:10:36,907
Masa bodoh. Jangan telepon dia.
Dia tahu terlalu banyak soal keluarga ini.
169
00:10:37,908 --> 00:10:39,201
Dia bisa hancurkan kita.
170
00:10:39,826 --> 00:10:43,580
Lalu apa saran dari istriku
yang cantik dan bodoh ini?
171
00:10:45,165 --> 00:10:46,792
Entahlah, bakar mobilnya.
172
00:10:47,584 --> 00:10:48,752
Bakar saja.
173
00:10:48,752 --> 00:10:50,837
Sayang, polisi akan tahu soal itu.
174
00:10:52,506 --> 00:10:53,465
Bagaimana kalau...
175
00:10:54,925 --> 00:10:58,720
Kita pergi ke lingkungan lamaku,
tinggalkan mobilnya di sana.
176
00:10:58,720 --> 00:11:00,013
Seseorang akan mencurinya.
177
00:11:00,013 --> 00:11:03,809
Kita tinggalkan mobilnya.
Besok pagi, kita bilang mobilnya dicuri.
178
00:11:05,894 --> 00:11:09,398
Kau mau pencurinya ditangkap
atas pembunuhan karena kegilaanmu?
179
00:11:09,398 --> 00:11:11,525
- Apa maksudmu?
- Kau tahu apa yang gila?
180
00:11:11,525 --> 00:11:15,195
Aku menikahi wanita yang tak berperasaan.
181
00:11:16,363 --> 00:11:19,074
Kau terlalu percaya Jules.
Kali ini jangan.
182
00:11:20,158 --> 00:11:21,952
- Akan kutelepon dia.
- Jangan.
183
00:11:21,952 --> 00:11:24,788
- Jangan telepon Jules.
- Kau tak bisa mengatasinya.
184
00:11:24,788 --> 00:11:29,167
Hanya Jules yang bisa mengatasinya.
Aku akan meneleponnya.
185
00:11:29,167 --> 00:11:31,169
Aku bisa mengatasinya.
186
00:11:31,169 --> 00:11:34,589
Jangan mengujiku. Jangan telepon Jules.
187
00:11:48,729 --> 00:11:49,980
Bagaimana keadaannya?
188
00:11:51,106 --> 00:11:52,399
- Hei.
- Rain.
189
00:11:52,399 --> 00:11:55,068
- Dia tak sadarkan diri.
- Berapa pil yang dia minum?
190
00:11:55,068 --> 00:11:56,236
Aku tak tahu.
191
00:11:58,947 --> 00:12:01,032
- Rain?
- Apa kau dokter?
192
00:12:01,032 --> 00:12:02,117
Aku perawat.
193
00:12:03,660 --> 00:12:04,494
Rain?
194
00:12:04,494 --> 00:12:05,829
Kau kuliah di mana?
195
00:12:09,332 --> 00:12:11,126
Hajar dia sebelum kuhajar dia.
196
00:12:12,335 --> 00:12:15,338
Diamlah! Biarkan dia memeriksanya.
197
00:12:15,338 --> 00:12:17,090
Dia mengoperasiku. Aku aman.
198
00:12:22,137 --> 00:12:23,263
Tekanan darahnya baik.
199
00:12:24,306 --> 00:12:25,682
- Itu bagus.
- Ya.
200
00:12:27,476 --> 00:12:31,855
Aku akan memberimu pil ini.
Dia akan tidur nyaman malam ini.
201
00:12:31,855 --> 00:12:33,398
Jika ada masalah...
202
00:12:36,193 --> 00:12:37,027
hubungi kami.
203
00:12:37,527 --> 00:12:39,404
Ayo, Body. Kita pergi.
204
00:12:48,163 --> 00:12:51,666
- Ada apa?
- Om, ada sedikit masalah.
205
00:12:51,666 --> 00:12:52,667
Apa?
206
00:12:52,667 --> 00:12:57,798
Salah satu gadis dioperasi,
tapi dia tidak baik-baik saja.
207
00:12:57,798 --> 00:13:00,842
Kenapa kau terus menggunakan
jasa pria gila itu?
208
00:13:01,968 --> 00:13:05,138
Dengar, dia wanita.
Dia andal. Dia mengoperasiku.
209
00:13:05,138 --> 00:13:07,682
Berapa banyak pelacurku yang dia bunuh?
210
00:13:07,682 --> 00:13:08,767
Semua terkendali.
211
00:13:09,518 --> 00:13:12,979
Tapi kurasa kau mungkin perlu
mengendalikan Kimmie.
212
00:13:12,979 --> 00:13:13,939
Kenapa?
213
00:13:15,065 --> 00:13:18,276
Dia terus...
Dia terus bersikap lancang padaku.
214
00:13:18,276 --> 00:13:20,904
Jadi, kau tak bisa melakukan pekerjaanmu?
215
00:13:21,488 --> 00:13:23,031
Tidak, bukan itu maksudku.
216
00:13:23,031 --> 00:13:25,200
Maka tangani itu dan tutup teleponnya.
217
00:13:32,958 --> 00:13:34,417
Kau terlalu cepat.
218
00:13:35,544 --> 00:13:37,796
- Kau mau menyetir?
- Pelan-pelan saja.
219
00:13:40,465 --> 00:13:42,551
Aku berharap kita tahu siapa dia.
220
00:13:43,051 --> 00:13:45,679
- Periksa lagi apakah ada KTP.
- Apa kau...
221
00:13:46,847 --> 00:13:48,431
- Kau gila?
- Aku benci rencana ini.
222
00:13:48,431 --> 00:13:50,267
- Kita harus bagaimana lagi?
- "Kita"?
223
00:13:50,267 --> 00:13:51,685
- "Kita"?
- Ya, "kita".
224
00:13:52,394 --> 00:13:53,353
Ini perbuatanmu.
225
00:13:53,353 --> 00:13:56,189
Aku menutupi soal kanker
yang membunuh 98 wanita.
226
00:13:56,189 --> 00:13:57,190
Kau mulai lagi.
227
00:13:57,190 --> 00:13:58,108
- Sudahlah.
- Diam.
228
00:13:58,108 --> 00:14:00,235
- Kaulah yang diam.
- Diam.
229
00:14:00,235 --> 00:14:02,112
- Kaulah...
- Kau harus diam.
230
00:14:02,112 --> 00:14:03,905
- Lihat perbuatanmu.
- Kacau.
231
00:14:03,905 --> 00:14:07,576
- Ya, memang kacau.
- Aku menyuruhmu pelan, Roy. Sial.
232
00:14:08,827 --> 00:14:10,745
- Menepilah.
- Dia akan melihat mayatnya.
233
00:14:10,745 --> 00:14:13,874
- Apa yang akan kau lakukan, Roy?
- Telepon Jules.
234
00:14:13,874 --> 00:14:16,501
- Ini bukan di Chicago.
- Dia kenal polisi di sini.
235
00:14:16,501 --> 00:14:18,795
- Telepon dia sekarang.
- Tidak... Sial.
236
00:14:18,795 --> 00:14:21,840
Turunkan jendelanya
karena kau bau alkohol.
237
00:14:21,840 --> 00:14:24,676
- Akhirnya, ide bagus.
- Matamu berkaca-kaca.
238
00:14:24,676 --> 00:14:26,553
Aku selalu punya ide bagus.
239
00:14:28,388 --> 00:14:29,514
Oke.
240
00:14:29,514 --> 00:14:30,557
Bersikap normal.
241
00:14:31,683 --> 00:14:32,601
Aku tenang.
242
00:14:34,352 --> 00:14:36,146
- Dia kemari.
- Aku tahu.
243
00:14:36,646 --> 00:14:37,731
SIM dan STNK.
244
00:14:38,648 --> 00:14:40,066
Apa ada masalah, Pak?
245
00:14:41,484 --> 00:14:43,320
Petugas Jenson?
246
00:14:45,447 --> 00:14:46,990
SIM dan STNK.
247
00:14:48,658 --> 00:14:49,492
Baik, Pak.
248
00:14:53,079 --> 00:14:54,372
Ini dia.
249
00:14:55,081 --> 00:14:58,293
Ini STNK-nya, Pak.
Biar kuambil SIM-ku sebentar.
250
00:15:00,545 --> 00:15:01,546
Ini dia.
251
00:15:06,259 --> 00:15:07,636
Ini.
252
00:15:07,636 --> 00:15:09,596
Apa kau habis minum, Pak?
253
00:15:10,263 --> 00:15:11,389
Tidak, Pak.
254
00:15:11,973 --> 00:15:15,268
- Aku mencium alkohol.
- Itu dari aku. Ketahuan.
255
00:15:15,268 --> 00:15:17,979
- Ya. Dia suka bersenang-senang.
- Ya.
256
00:15:19,189 --> 00:15:21,066
Tolong keluar dari mobil, Pak.
257
00:15:22,525 --> 00:15:24,778
- Apa, Pak?
- Tolong keluar dari mobil.
258
00:15:24,778 --> 00:15:26,321
Bu, kau tetap di dalam.
259
00:15:28,740 --> 00:15:29,574
Pak?
260
00:15:32,953 --> 00:15:33,787
Baik, Pak.
261
00:15:41,544 --> 00:15:43,296
Ikut aku ke belakang mobil.
262
00:15:43,880 --> 00:15:46,091
- Apa itu perlu, Pak?
- Ya.
263
00:15:46,091 --> 00:15:47,050
Kau duluan.
264
00:15:50,595 --> 00:15:51,429
Baiklah.
265
00:15:56,893 --> 00:15:57,727
Oh, aku...
266
00:16:00,939 --> 00:16:02,649
Tolong tiup ini, Pak.
267
00:16:04,943 --> 00:16:05,819
Baiklah.
268
00:16:08,154 --> 00:16:09,406
Sial.
269
00:16:11,241 --> 00:16:12,158
Jules.
270
00:16:12,659 --> 00:16:15,370
- Selamat malam, Bu.
- Kami punya masalah.
271
00:16:15,370 --> 00:16:17,580
Roy ditilang. Dia habis minum.
272
00:16:17,580 --> 00:16:18,748
Chicago?
273
00:16:18,748 --> 00:16:20,208
Bukan, kami di Indiana.
274
00:16:20,750 --> 00:16:22,460
Itu mungkin agak lebih sulit.
275
00:16:23,503 --> 00:16:26,089
Beri aku nama petugas
dan nomor lencananya.
276
00:16:26,589 --> 00:16:27,799
Ya. Jenson,
277
00:16:28,883 --> 00:16:32,345
9-8-8-7-9. Nomor lencananya.
278
00:16:32,345 --> 00:16:33,763
Tunggu sebentar.
279
00:16:35,390 --> 00:16:36,558
Terima kasih, Pak.
280
00:16:39,728 --> 00:16:40,812
Aman?
281
00:16:40,812 --> 00:16:42,814
Tidak. Sama sekali tidak aman.
282
00:16:44,566 --> 00:16:46,985
Aku bisa mencobanya lagi, Pak.
283
00:16:46,985 --> 00:16:49,696
- Taruh tanganmu di belakang, Pak.
- Apa?
284
00:16:50,196 --> 00:16:52,115
Taruh tanganmu di belakang.
285
00:16:53,616 --> 00:16:54,659
Pak...
286
00:16:55,744 --> 00:16:59,039
- Kau akan menyesalinya. Mengerti?
- Takkan kuulangi.
287
00:17:01,249 --> 00:17:04,544
Pak, aku Roy Bellarie.
Aku CEO Beauty in Black.
288
00:17:04,544 --> 00:17:06,254
Taruh tanganmu di belakang.
289
00:17:07,589 --> 00:17:10,300
Pak, akan jauh lebih mudah
jika kau patuh.
290
00:17:13,511 --> 00:17:15,096
Kau melakukan kesalahan.
291
00:17:15,096 --> 00:17:17,849
Cepatlah. Polisi memborgolnya.
292
00:17:17,849 --> 00:17:18,767
Sedang kuurus.
293
00:17:19,267 --> 00:17:22,812
Mereka mungkin harus menahannya.
Tak ada yang bisa kuhubungi.
294
00:17:24,773 --> 00:17:26,191
Hati-hati kepalamu, Pak.
295
00:17:33,406 --> 00:17:36,409
Astaga. Ini gila.
296
00:17:37,577 --> 00:17:39,370
Aku menuju ke sana. Kirimkan lokasimu.
297
00:17:39,954 --> 00:17:41,331
Apa-apaan?
298
00:17:53,384 --> 00:17:55,970
- Ke mana kau membawanya?
- Kami menahannya.
299
00:17:57,097 --> 00:17:59,224
- Oke.
- Kau bilang kau habis minum?
300
00:18:00,016 --> 00:18:00,850
Ya.
301
00:18:01,434 --> 00:18:04,312
Hubungi seseorang untuk menjemputmu.
Mobil ini akan diderek.
302
00:18:04,813 --> 00:18:06,606
Dengar, aku tak mengerti.
303
00:18:06,606 --> 00:18:09,400
Kalian seharusnya tak berkendara
setelah minum,
304
00:18:09,400 --> 00:18:13,238
jadi semoga jemputanmu tiba di sini
sebelum truk derek.
305
00:18:20,703 --> 00:18:24,833
Ayo, Rain, bangunlah.
Aku akan membawamu ke rumah sakit.
306
00:18:24,833 --> 00:18:25,750
{\an8}Ayo.
307
00:18:26,960 --> 00:18:27,836
Astaga.
308
00:18:34,509 --> 00:18:36,010
Maaf. Bisa bantu aku?
309
00:18:36,010 --> 00:18:37,053
Dia tak apa-apa?
310
00:18:37,554 --> 00:18:39,931
Tidak. Harus kubawa dia ke RS.
Buka pintunya.
311
00:18:39,931 --> 00:18:43,351
- Kau harus memanggil ambulans.
- Bantu kami. Dia harus ke RS.
312
00:18:43,351 --> 00:18:45,395
Ayolah. Aku bukan perawat.
313
00:18:46,437 --> 00:18:47,313
Aku mohon.
314
00:18:50,942 --> 00:18:52,277
Bisa buka pintunya?
315
00:18:53,111 --> 00:18:53,987
Terima kasih.
316
00:18:55,113 --> 00:18:55,947
Ayo.
317
00:18:56,531 --> 00:18:57,991
Ada apa dengannya?
318
00:18:57,991 --> 00:18:59,576
Dia melukai dirinya. Ayo.
319
00:19:02,328 --> 00:19:04,789
Aku bisa didenda karena ini. Ayolah.
320
00:19:04,789 --> 00:19:06,583
- Tak ada handuk?
- Ada.
321
00:19:07,709 --> 00:19:08,543
Apa-apaan...
322
00:19:09,627 --> 00:19:10,920
Ayo, angkat kakimu.
323
00:19:14,507 --> 00:19:17,468
- Apa yang kusentuh ini?
- Pergi ke rumah sakit.
324
00:19:17,969 --> 00:19:18,845
Aku mohon.
325
00:19:22,473 --> 00:19:23,600
Jules, di mana kau?
326
00:19:23,600 --> 00:19:24,809
Sepuluh menit lagi.
327
00:19:24,809 --> 00:19:27,353
Mobilku akan diangkut.
Ada sesuatu di bagasinya.
328
00:19:27,353 --> 00:19:28,688
Itu tak boleh terjadi.
329
00:19:28,688 --> 00:19:29,731
Kabur.
330
00:19:30,231 --> 00:19:32,192
Mereka mengambil kuncinya, Jules.
331
00:19:32,692 --> 00:19:35,445
Baiklah. Coba hentikan mereka
selama mungkin.
332
00:19:37,280 --> 00:19:38,156
Baiklah.
333
00:19:44,746 --> 00:19:46,331
Ada barang di mobil itu?
334
00:19:49,083 --> 00:19:50,877
Ya. Tapi aku bisa mengendarainya.
335
00:19:51,377 --> 00:19:53,421
Kau ingin ditahan juga?
336
00:19:53,421 --> 00:19:55,173
Tidak.
337
00:19:55,173 --> 00:19:57,800
- Tak ada tumpangan untukmu?
- Ada.
338
00:19:58,301 --> 00:20:00,428
Bu, tolong minggir.
339
00:20:01,471 --> 00:20:04,515
Aku kedinginan. Kau akan
meninggalkanku di pinggir jalan?
340
00:20:05,975 --> 00:20:07,477
Mantelmu tampak cukup hangat.
341
00:20:08,269 --> 00:20:09,437
Kau serius?
342
00:20:10,146 --> 00:20:11,022
Begini...
343
00:20:12,273 --> 00:20:14,067
Kau bisa ikut dengan suamimu
344
00:20:14,067 --> 00:20:15,818
dan kuantar sampai stasiun.
345
00:20:18,696 --> 00:20:20,406
Kau pasti tak tahu siapa aku,
346
00:20:20,907 --> 00:20:21,824
tapi aku...
347
00:20:27,330 --> 00:20:28,164
Maaf.
348
00:20:28,164 --> 00:20:31,668
Aku tahu suamiku seharusnya
tak mengemudi setelah minum.
349
00:20:32,418 --> 00:20:35,421
Kau bisa memberitahuku
ke mana mobilku dibawa.
350
00:20:46,891 --> 00:20:49,769
IGD
351
00:20:51,271 --> 00:20:52,355
Tunggu sebentar.
352
00:20:52,355 --> 00:20:55,358
Tolong! Temanku ada di taksi!
353
00:20:55,358 --> 00:20:57,110
- Ada apa?
- Dia pingsan.
354
00:20:57,110 --> 00:20:59,320
- Sebentar. Ambil brankar.
- Cepat!
355
00:21:00,405 --> 00:21:02,532
Cepat. Bawa brankarnya ke sini.
356
00:21:14,210 --> 00:21:16,004
Kau tak bisa ikut. Maaf.
357
00:21:16,504 --> 00:21:17,380
Tapi...
358
00:21:29,017 --> 00:21:30,435
Apa yang kalian lihat?
359
00:22:11,601 --> 00:22:13,603
{\an8}POLISI
360
00:22:33,790 --> 00:22:34,874
Ya?
361
00:22:34,874 --> 00:22:36,417
Ya, baiklah. Bagus.
362
00:22:39,379 --> 00:22:40,922
Aku bisa menelepon Hakim Radson.
363
00:22:40,922 --> 00:22:44,092
Jangan. Ini sudah beres. Roy dibebaskan.
364
00:22:45,385 --> 00:22:46,844
Atasanku menekan Roy.
365
00:22:46,844 --> 00:22:49,222
Kamera dasbor dan kamera tubuh
akan diperiksa.
366
00:22:51,516 --> 00:22:52,350
Oke.
367
00:22:53,851 --> 00:22:54,685
Jadi...
368
00:22:55,978 --> 00:22:57,772
apa yang ada di bagasi?
369
00:23:01,526 --> 00:23:04,862
Roy menabrak seseorang di jalan pribadi.
370
00:23:04,862 --> 00:23:06,447
- Siapa dia?
- Entahlah.
371
00:23:10,118 --> 00:23:10,952
Oke.
372
00:23:11,619 --> 00:23:14,497
Masalahnya, mayat itu bergerak
saat kami diberhentikan.
373
00:23:15,832 --> 00:23:17,667
Apa maksudmu, "Mayatnya bergerak"?
374
00:23:19,127 --> 00:23:20,128
Ada di bagasi, 'kan?
375
00:23:23,005 --> 00:23:27,802
Aku melihat tangannya bergerak
setelah kami diberhentikan.
376
00:23:29,053 --> 00:23:31,806
- Kenapa kau baru meneleponku?
- Kami ingin menanganinya.
377
00:23:32,306 --> 00:23:35,226
- Tugasku melindungi seluruh keluarga.
- Aku tahu.
378
00:23:40,314 --> 00:23:42,942
- Kau tak memercayaiku.
- Jangan bahas itu lagi.
379
00:23:42,942 --> 00:23:44,944
Itu benar. Kau tak meneleponku.
380
00:23:44,944 --> 00:23:47,113
Kau pikir kau bicara dengan siapa?
381
00:23:48,406 --> 00:23:50,199
Kau tahu aku tak memercayaimu.
382
00:23:51,576 --> 00:23:53,286
Jadi, kita harus bagaimana?
383
00:23:55,246 --> 00:23:56,789
Aku akan mengurusnya.
384
00:23:58,499 --> 00:23:59,375
Calvin datang.
385
00:23:59,876 --> 00:24:02,879
Dia akan mengantar kau dan Roy pulang.
386
00:24:04,881 --> 00:24:06,257
Jangan bicarakan ini.
387
00:24:07,592 --> 00:24:09,302
Jangan pernah. Mengerti?
388
00:24:19,854 --> 00:24:21,189
Mobilnya ada di sana.
389
00:24:21,772 --> 00:24:23,441
Ada paket di bagasi.
390
00:24:23,441 --> 00:24:25,401
Itu harus dikeluarkan sekarang.
391
00:24:26,235 --> 00:24:27,069
Baik.
392
00:24:28,321 --> 00:24:29,405
Beres.
393
00:24:29,405 --> 00:24:30,323
Lakukan.
394
00:24:46,797 --> 00:24:47,715
Ayo, Bung.
395
00:24:49,300 --> 00:24:50,426
Ada apa?
396
00:24:51,010 --> 00:24:52,303
Kau dapat masalah.
397
00:24:52,303 --> 00:24:53,221
Masalah apa?
398
00:24:54,764 --> 00:24:56,849
Temanmu, Kimmie...
399
00:24:56,849 --> 00:24:59,060
Dia membawa Rain ke rumah sakit.
400
00:25:01,395 --> 00:25:02,647
Di mana Body?
401
00:25:03,147 --> 00:25:05,149
Aku meneleponmu lebih dulu.
402
00:25:05,149 --> 00:25:09,529
Delinda, bisakah dia mengendalikan mereka,
atau dia menjadi lemah?
403
00:25:10,112 --> 00:25:11,739
Dia bisa melakukannya.
404
00:25:11,739 --> 00:25:12,949
Tapi Kimmie...
405
00:25:14,200 --> 00:25:15,910
dia perlu diberi pelajaran.
406
00:25:16,452 --> 00:25:17,286
Oke.
407
00:25:30,383 --> 00:25:31,259
Dia orangnya?
408
00:25:50,611 --> 00:25:51,487
Masuk!
409
00:26:00,413 --> 00:26:01,622
Kenapa kau di sini?
410
00:26:03,124 --> 00:26:04,458
Dia hampir mati.
411
00:26:04,458 --> 00:26:05,626
Apa yang terjadi?
412
00:26:08,004 --> 00:26:08,838
Aku hanya...
413
00:26:08,838 --> 00:26:10,881
Tidak, apa yang terjadi?
414
00:26:13,175 --> 00:26:15,928
- Tak ada apa-apa.
- Tak ada apa-apa.
415
00:26:15,928 --> 00:26:17,471
- Tak ada apa-apa.
- Tepat.
416
00:26:17,471 --> 00:26:21,058
Tapi kini wajahmu terekam
di seluruh kamera rumah sakit.
417
00:26:25,438 --> 00:26:27,481
Kau beruntung aku punya anak buah di sana.
418
00:26:30,860 --> 00:26:32,653
Tapi kau tak melihat apa-apa
419
00:26:33,654 --> 00:26:35,364
dan tak tahu apa-apa.
420
00:26:37,366 --> 00:26:39,493
- Kau mengerti?
- Ya.
421
00:26:39,493 --> 00:26:42,330
- Tak ada apa-apa.
- Tak ada apa-apa. Aku tahu.
422
00:26:46,417 --> 00:26:47,710
Kau harus kembali
423
00:26:48,753 --> 00:26:51,088
ke rumah itu dan bersih-bersih,
424
00:26:52,256 --> 00:26:53,966
lalu kembali ke kelab.
425
00:26:55,343 --> 00:26:58,346
Kau tak boleh kembali lagi
ke rumah sakit itu.
426
00:26:59,096 --> 00:27:00,056
Jelas?
427
00:27:02,266 --> 00:27:03,100
Ha?
428
00:27:03,100 --> 00:27:04,018
Ya.
429
00:27:07,980 --> 00:27:09,982
Bukankah aku sudah baik padamu
430
00:27:10,941 --> 00:27:13,152
dan semua gadis yang bekerja untukku?
431
00:27:14,695 --> 00:27:17,198
- Ya.
- Ya, kau bisa dipenjara 30 tahun.
432
00:27:17,198 --> 00:27:19,200
Tiga puluh tahun di penjara.
433
00:27:19,950 --> 00:27:23,496
Aku mengatasinya.
Kau bahkan tak perlu bertemu hakim.
434
00:27:25,414 --> 00:27:26,666
Kita sudah sepakat.
435
00:27:27,667 --> 00:27:31,379
Kau hanya perlu bekerja untukku.
Lunasi utangmu.
436
00:27:33,214 --> 00:27:34,048
Tapi tidak.
437
00:27:34,965 --> 00:27:38,803
Kekonyolan ini...
Kekonyolan ini tak bisa dibiarkan, Kawan.
438
00:27:41,013 --> 00:27:45,017
Aku memberimu pria kaya.
Apa tindakanmu? "Oh, dia aneh. Dia aneh."
439
00:27:45,017 --> 00:27:48,354
Kau harus belajar
bagaimana lebih menghargai.
440
00:27:48,354 --> 00:27:50,064
Itu yang harus kau lakukan.
441
00:27:53,609 --> 00:27:54,735
Kau mengerti?
442
00:27:56,529 --> 00:27:57,697
Ya, aku mengerti.
443
00:27:59,657 --> 00:28:03,202
Aku hanya ingin kau
dan semua gadis lainnya
444
00:28:04,120 --> 00:28:06,038
menghormati kesepakatan.
445
00:28:08,165 --> 00:28:09,166
Itu saja.
446
00:28:12,670 --> 00:28:14,046
Bisa kau lakukan itu untukku?
447
00:28:16,257 --> 00:28:17,508
Ya, aku bisa.
448
00:28:22,179 --> 00:28:24,682
Jangan sampai kita membicarakan ini lagi.
449
00:28:46,454 --> 00:28:47,788
Jadi, begitu saja?
450
00:28:49,582 --> 00:28:50,416
Apa?
451
00:28:51,959 --> 00:28:52,835
Kau akan bekerja?
452
00:28:54,086 --> 00:28:57,089
Tak seperti kau dan saudaramu yang malas.
Perusahaan harus diurus.
453
00:28:58,215 --> 00:28:59,175
Ya, terserah.
454
00:29:01,302 --> 00:29:03,971
Akan kucari tahu
siapa pelacur yang bersamamu.
455
00:29:05,473 --> 00:29:06,807
Ada apa denganmu?
456
00:29:06,807 --> 00:29:08,017
Roy, kau tahu aku.
457
00:29:09,435 --> 00:29:12,730
Kau tahu citra adalah segalanya.
Aku rela membunuh untuk melindunginya.
458
00:29:13,439 --> 00:29:15,441
Sepertinya kau lakukan itu semalam.
459
00:29:16,734 --> 00:29:18,235
Entah apa maksudmu.
460
00:29:19,278 --> 00:29:20,237
Ya, baiklah.
461
00:29:24,909 --> 00:29:28,871
Pakailah jas dan datang ke kantor.
Bersikap seolah-olah kau berguna.
462
00:29:30,873 --> 00:29:34,794
Kau benar-benar jahat.
463
00:29:34,794 --> 00:29:36,378
Jahat? Roy, sungguh?
464
00:29:36,378 --> 00:29:38,756
Kau bicara soal jahat? Serius?
465
00:29:39,757 --> 00:29:45,095
Kau menabrak wanita itu semalam,
tapi kau tetap tidur nyenyak. Gila.
466
00:29:45,095 --> 00:29:47,973
Tak kubiarkan wanita mati itu
memberiku kerutan.
467
00:29:50,309 --> 00:29:51,435
Aku harus menceraikanmu.
468
00:29:51,435 --> 00:29:54,814
Lalu apa yang kau lakukan setelah cerai?
Aku mau membahas ini.
469
00:29:54,814 --> 00:29:57,817
Apa tindakanmu?
Ayahmu membenci anak-anaknya.
470
00:29:58,484 --> 00:29:59,860
Dia takkan membiayaimu.
471
00:30:00,569 --> 00:30:03,864
Bagaimana kalau kau tinggal
dengan ibumu di gereja kecil itu?
472
00:30:03,864 --> 00:30:06,909
Kau pasti suka itu.
Itu pasti menyenangkan, 'kan?
473
00:30:07,493 --> 00:30:10,371
Tanpa aku,
ayahmu sudah berhenti membiayaimu.
474
00:30:11,205 --> 00:30:13,165
Aku ingin melihatnya. Lakukanlah.
475
00:30:14,708 --> 00:30:16,919
Mau apa kau setelah cerai?
476
00:30:23,425 --> 00:30:24,635
Semoga harimu indah.
477
00:30:27,805 --> 00:30:28,722
Sialan.
478
00:30:29,890 --> 00:30:30,808
Dia kemari?
479
00:30:31,767 --> 00:30:32,685
Ya.
480
00:30:34,186 --> 00:30:35,187
- Hei.
- Oke.
481
00:30:35,187 --> 00:30:36,105
Oke.
482
00:30:39,108 --> 00:30:40,484
Selamat pagi, Bu.
483
00:30:53,289 --> 00:30:55,207
Kalian apakan handuk-handuk ini?
484
00:30:56,000 --> 00:30:57,751
Aku akan didenda karena ini.
485
00:30:59,587 --> 00:31:01,589
Gunakan handuk hitam untuk riasan.
486
00:31:02,089 --> 00:31:03,632
Aku muak dengan semua ini.
487
00:31:03,632 --> 00:31:06,218
Aku tak mau terus bersih-bersih untukmu.
488
00:31:06,218 --> 00:31:08,470
Lain kali, kau bersihkan sendiri.
489
00:31:09,221 --> 00:31:13,434
Kau terus mengotori handuk.
Kau pikir aku akan mengambilnya tiap saat?
490
00:31:13,434 --> 00:31:15,686
Handuk ini tak bisa bersih sempurna.
491
00:31:15,686 --> 00:31:17,605
Tiap kamar harus kubersihkan dua kali.
492
00:31:17,605 --> 00:31:19,106
Apa yang ada di kasur ini?
493
00:31:20,482 --> 00:31:21,483
Cukup hari ini.
494
00:31:22,902 --> 00:31:24,403
Sampai jumpa pekan depan.
495
00:31:42,963 --> 00:31:44,340
- Rumah Sakit County.
- Hal...
496
00:31:44,965 --> 00:31:49,386
Halo. Aku Bu Lattimore.
497
00:31:49,386 --> 00:31:52,222
Aku menelepon
untuk menanyakan keadaan putriku.
498
00:31:52,222 --> 00:31:55,142
Namanya Rain... Lattimore.
499
00:31:55,643 --> 00:31:57,561
Aku ingin tahu keadaannya.
500
00:31:58,228 --> 00:31:59,396
Maaf, Bu.
501
00:32:00,022 --> 00:32:03,651
Menurut UU HIPAA,
kami dilarang membicarakan pasien.
502
00:32:04,151 --> 00:32:06,111
Anda harus datang ke rumah sakit.
503
00:32:15,120 --> 00:32:16,830
Ini kampanye iklan yang baru.
504
00:32:19,166 --> 00:32:21,669
Bukankah ini agak gelap? Menurutku...
505
00:32:22,586 --> 00:32:24,755
Dan dia terlihat agak tua.
506
00:32:25,464 --> 00:32:26,966
Kami bisa berikan pilihan lain.
507
00:32:26,966 --> 00:32:29,259
- Oke. Terima kasih.
- Tentu.
508
00:32:31,929 --> 00:32:34,139
Sayang. Hai.
509
00:32:34,139 --> 00:32:35,808
Hai, Sayang. Apa kabar?
510
00:32:35,808 --> 00:32:38,519
Baik. Bagaimana kabarmu?
Kau terlihat tampan.
511
00:32:38,519 --> 00:32:39,770
Terima kasih.
512
00:32:39,770 --> 00:32:42,356
Kau terlihat cantik seperti biasanya.
513
00:32:42,356 --> 00:32:43,857
- Terima kasih.
- Ya.
514
00:32:44,942 --> 00:32:47,611
Senang bertemu denganmu. Ada apa?
515
00:32:49,613 --> 00:32:52,700
Ada yang harus kami katakan padamu.
516
00:32:55,619 --> 00:32:56,996
Ayo, beri tahu dia.
517
00:32:58,455 --> 00:33:01,792
Kami menemukan mobilnya,
tapi tak ada orang di sana.
518
00:33:03,961 --> 00:33:04,795
Apa?
519
00:33:05,754 --> 00:33:06,588
Sungguh.
520
00:33:07,673 --> 00:33:10,467
- Apa yang terjadi?
- Kami mencoba mencari tahu.
521
00:33:11,385 --> 00:33:13,554
Bagaimana caranya dan sampai kapan?
522
00:33:14,471 --> 00:33:17,766
Aku tak ingin kemari tanpa informasi,
tapi sedang kami tangani.
523
00:33:19,601 --> 00:33:21,061
Maka kau harus bekerja, 'kan?
524
00:33:21,562 --> 00:33:22,396
Ya.
525
00:33:23,147 --> 00:33:24,023
Sekarang.
526
00:33:24,773 --> 00:33:25,691
Tentu saja.
527
00:33:30,529 --> 00:33:33,032
Sudah kubilang jangan percaya dia.
528
00:33:35,659 --> 00:33:36,493
Apa-apaan ini?
529
00:33:37,745 --> 00:33:38,579
Entahlah.
530
00:33:39,955 --> 00:33:41,540
Hentikan omong kosong itu...
531
00:33:43,250 --> 00:33:45,085
dan perhatikan pekerjaannya.
532
00:33:48,714 --> 00:33:50,090
Ya, Sayang. Tentu.
533
00:33:50,966 --> 00:33:52,509
- Selalu mematuhimu.
- Ya.
534
00:33:53,469 --> 00:33:55,596
Aku harus dapat informasi malam ini.
535
00:33:57,222 --> 00:33:58,390
- Oke.
- Ya.
536
00:34:00,642 --> 00:34:01,852
Mana ciuman untukku?
537
00:34:03,312 --> 00:34:04,563
- Sayang.
- Hampir lupa.
538
00:34:06,231 --> 00:34:07,941
- Sampai jumpa di rumah.
- Tentu.
539
00:34:07,941 --> 00:34:09,276
Aku mencintaimu.
540
00:34:09,276 --> 00:34:10,611
Aku juga mencintaimu.
541
00:34:27,669 --> 00:34:28,545
Hai, Say.
542
00:34:29,296 --> 00:34:31,298
- Menghasilkan uang seperti biasa.
- Tentu.
543
00:34:33,258 --> 00:34:35,135
Kudengar kau pergi ke RS.
544
00:34:36,303 --> 00:34:38,180
Teruslah menentangku.
545
00:34:40,307 --> 00:34:41,892
Hei, bagaimana kabar Rain?
546
00:34:42,434 --> 00:34:44,311
- Apa maksudmu?
- Kau mau apa?
547
00:34:44,311 --> 00:34:47,648
Hei! Kalian, apa yang terjadi di sini?
548
00:34:48,565 --> 00:34:50,984
- Itu yang ingin kuketahui.
- Ya.
549
00:34:51,485 --> 00:34:54,071
Pengecut sepertimu tak mungkin
memulai masalah.
550
00:34:54,655 --> 00:34:56,532
Kau selalu memulai masalah.
551
00:34:56,532 --> 00:35:00,077
Ada tamu VIP untukmu.
Pria tua itu kembali untuk mencarimu.
552
00:35:00,077 --> 00:35:02,871
Entah kenapa dia menginginkanmu,
tapi pergilah.
553
00:35:03,372 --> 00:35:06,583
Kau harus dapatkan kartu kreditnya,
uangnya, apa pun.
554
00:35:07,084 --> 00:35:08,001
Jelas?
555
00:35:08,877 --> 00:35:09,795
Ya, baiklah.
556
00:35:13,340 --> 00:35:14,299
Cepatlah.
557
00:35:16,552 --> 00:35:18,512
Pergilah dari sini.
558
00:35:20,514 --> 00:35:21,515
Say,
559
00:35:22,099 --> 00:35:25,936
kau harus kendalikan dia
sebelum mereka menganggapnya lebih hebat.
560
00:35:25,936 --> 00:35:28,981
Delinda, aku akan membunuhnya lebih dulu.
561
00:35:30,941 --> 00:35:33,485
Kau beruntung karena berat badanku naik.
562
00:35:33,485 --> 00:35:35,946
Aku baru makan beberapa potong kue pon.
563
00:35:35,946 --> 00:35:38,115
Kalau tidak,
aku sudah memberimu pelajaran.
564
00:35:38,115 --> 00:35:40,868
Jangan sampai kutunjukkan
cara mengatur mereka.
565
00:35:40,868 --> 00:35:44,163
Kau punya kuasa,
tapi tak bisa mengatur mereka.
566
00:35:44,163 --> 00:35:45,747
Mereka mudah diatur.
567
00:35:45,747 --> 00:35:47,332
Menyingkirlah!
568
00:35:51,044 --> 00:35:52,462
Apa yang kalian lihat?
569
00:35:53,380 --> 00:35:54,423
Dapatkan uang!
570
00:35:54,423 --> 00:35:57,009
Cepat berdandan, lalu keluar!
571
00:35:57,926 --> 00:36:00,470
Melihatku seolah-olah
tak ada kerjaan lain.
572
00:36:00,470 --> 00:36:01,722
Bekerjalah, Jalang!
573
00:36:10,355 --> 00:36:11,565
Tak ada salam hari ini?
574
00:36:14,151 --> 00:36:17,821
Aku di sini untuk menari.
Kalau bicara, aku dapat masalah.
575
00:36:17,821 --> 00:36:20,032
Aku tak mau tarianmu. Aku ingin bicara.
576
00:36:21,200 --> 00:36:22,201
Duduklah.
577
00:36:33,754 --> 00:36:34,671
Dia heteroseksual?
578
00:36:39,134 --> 00:36:41,386
Tak ada yang heteroseksual
jika uang terlibat.
579
00:36:44,014 --> 00:36:45,140
Apa dia tertutup?
580
00:36:45,724 --> 00:36:47,142
Bung, apa niatmu?
581
00:36:51,230 --> 00:36:53,065
Aku sulit mengatakannya, tapi...
582
00:36:55,567 --> 00:36:56,401
kau bilang...
583
00:37:00,614 --> 00:37:02,199
kau bisa bawa dia padaku.
584
00:37:04,576 --> 00:37:05,786
Asal harganya tepat.
585
00:37:06,370 --> 00:37:07,788
Berapa harga yang tepat?
586
00:37:11,750 --> 00:37:14,544
Aku bisa membuatnya
melayanimu untuk $1.500.
587
00:37:21,468 --> 00:37:23,011
Aku hidup dari pendapatan tetap.
588
00:37:25,347 --> 00:37:26,682
Hanya ini uangku.
589
00:37:28,183 --> 00:37:31,228
Bung, lakukan hal lain dengan uangmu.
Jangan lakukan ini.
590
00:37:33,897 --> 00:37:35,524
Aku tak ingin melakukan hal lain.
591
00:37:37,317 --> 00:37:39,778
Dengar, aku sudah tua.
592
00:37:42,072 --> 00:37:43,573
Usiaku takkan lama lagi.
593
00:37:47,202 --> 00:37:48,412
Hanya ini uangku.
594
00:37:51,707 --> 00:37:52,666
Berapa itu?
595
00:37:54,209 --> 00:37:55,043
Sekitar $800.
596
00:38:02,301 --> 00:38:03,135
Sial.
597
00:38:04,886 --> 00:38:06,471
Aku bisa melakukannya untuk $500.
598
00:38:11,226 --> 00:38:12,060
Apa?
599
00:38:13,061 --> 00:38:14,646
Tak pernah bertemu pelacur jujur?
600
00:38:19,693 --> 00:38:21,111
Di mana kau ingin bertemu dia?
601
00:38:21,945 --> 00:38:23,530
Bisa kita ke rumahnya?
602
00:38:26,074 --> 00:38:27,701
Sebaiknya jangan.
603
00:38:30,203 --> 00:38:32,581
- Kalau rumahmu?
- Kenapa rumahku?
604
00:38:34,791 --> 00:38:38,879
Karena aku tak pernah
bertemu pelacur jujur.
605
00:38:41,673 --> 00:38:43,508
Bagaimana kalau hotel?
606
00:38:45,677 --> 00:38:46,887
Aku tak punya uang.
607
00:38:49,389 --> 00:38:52,184
Bagaimana kalau kau ambil sisanya?
Ambil saja.
608
00:38:55,354 --> 00:38:57,814
Aku tak mudah percaya.
609
00:39:00,734 --> 00:39:02,194
Aku ingin kau menjagaku.
610
00:39:02,778 --> 00:39:03,779
Aku merasa...
611
00:39:05,572 --> 00:39:07,491
Aku akan lebih aman bersamamu.
612
00:39:09,576 --> 00:39:10,744
Kau tak mengenalku.
613
00:39:10,744 --> 00:39:12,120
Aku tahu...
614
00:39:12,746 --> 00:39:13,580
Aku tahu.
615
00:39:16,166 --> 00:39:17,250
Ini yang kumau.
616
00:39:21,421 --> 00:39:23,507
Kau tahu kami selesai pukul 02.00?
617
00:39:27,302 --> 00:39:28,220
Aku bisa menunggu.
618
00:39:30,055 --> 00:39:31,556
Kau mengendarai mobil?
619
00:39:31,556 --> 00:39:35,018
Ya, aku mengendarai mobil pikap hijau.
620
00:39:36,770 --> 00:39:37,604
Baiklah.
621
00:39:42,192 --> 00:39:44,152
- Kau di tempat parkir?
- Ya.
622
00:39:48,698 --> 00:39:49,533
Baiklah.
623
00:39:53,995 --> 00:39:54,996
Hei, Angel.
624
00:39:56,748 --> 00:39:57,749
Aku perlu bicara.
625
00:40:00,210 --> 00:40:01,294
Bersihkan di sini.
626
00:40:04,047 --> 00:40:05,298
Aku tak tahu apa-apa.
627
00:40:06,425 --> 00:40:07,759
Apa maksudmu?
628
00:40:09,428 --> 00:40:11,888
- Bukan apa-apa.
- Tidak. Apa maksudmu?
629
00:40:12,639 --> 00:40:16,726
Aku hanya ingin menghindari masalah
dan membayar Jules agar aku bebas.
630
00:40:16,726 --> 00:40:18,186
Aku tak tahu apa-apa.
631
00:40:18,186 --> 00:40:20,355
Kau pikir aku ingin bicara soal apa?
632
00:40:22,399 --> 00:40:23,859
Aku tahu kau dan Rain dekat.
633
00:40:23,859 --> 00:40:25,235
- Tidak, itu...
- Sial, aku...
634
00:40:25,735 --> 00:40:29,114
Aku penyebab semua ini.
Aku tahu kalian menyalahkanku.
635
00:40:30,574 --> 00:40:33,535
Itu sudah lama berlalu.
Yang penting adalah saat ini.
636
00:40:34,119 --> 00:40:35,454
Kita harus dapat uang.
637
00:40:36,621 --> 00:40:39,040
- Bagaimana keadaan Rain?
- Aku tak mau bahas itu.
638
00:40:39,040 --> 00:40:42,419
Ada pria tua di belakang.
Dia menginginkanmu dengan $500.
639
00:40:42,419 --> 00:40:45,547
Tidak. Kau tahu aku heteroseksual.
Apa-apaan kau?
640
00:40:45,547 --> 00:40:48,550
Ya, sampai dia mabuk dan memberikan uang.
641
00:40:48,550 --> 00:40:51,303
Ini pekerjaan sampingan, di luar kelab.
642
00:40:51,303 --> 00:40:52,888
Kau bisa ambil semuanya.
643
00:40:52,888 --> 00:40:55,098
Aku hanya membantumu.
644
00:40:56,016 --> 00:40:58,560
- Kau dapat apa?
- Bukan uang.
645
00:40:59,478 --> 00:41:00,395
Lalu apa?
646
00:41:01,146 --> 00:41:02,272
Kau mau atau tidak?
647
00:41:02,272 --> 00:41:03,523
Kau tahu maksudku?
648
00:41:06,818 --> 00:41:08,153
Baiklah, aku mau $800.
649
00:41:08,653 --> 00:41:10,113
Dia hanya punya $500.
650
00:41:10,864 --> 00:41:12,741
Ayolah, kau tahu kau bangkrut.
651
00:41:17,746 --> 00:41:19,789
Pertama, dia takkan meniduriku.
652
00:41:20,415 --> 00:41:23,960
Hanya menari, dan takkan lama. Mengerti?
653
00:41:23,960 --> 00:41:25,921
Baiklah, terserah. Tak apa-apa.
654
00:41:27,923 --> 00:41:30,675
Dia beruntung karena aku butuh uang
untuk ibu anakku.
655
00:41:30,675 --> 00:41:32,677
Temui aku di belakang setelah bekerja.
656
00:41:35,180 --> 00:41:36,014
Ya.
657
00:41:41,144 --> 00:41:44,856
{\an8}POLISI NEGARA BAGIAN
658
00:41:47,442 --> 00:41:49,736
Ada orang sekarat di belakang.
Panggil ambulans.
659
00:41:53,240 --> 00:41:54,824
Apa yang dia katakan?
660
00:42:04,334 --> 00:42:05,293
Ayo.
661
00:42:13,009 --> 00:42:13,843
Halo.
662
00:42:15,971 --> 00:42:17,264
Maaf.
663
00:42:17,264 --> 00:42:18,932
Kau siap untuk ini?
664
00:42:18,932 --> 00:42:19,933
Ya.
665
00:42:20,934 --> 00:42:22,143
Ini Angel.
666
00:42:22,143 --> 00:42:23,061
Apa kabar?
667
00:42:23,562 --> 00:42:25,438
- Hai.
- Dia akan menemui kita di sana.
668
00:42:26,314 --> 00:42:27,148
Oke.
669
00:42:46,001 --> 00:42:47,544
Aku sangat menghargainya.
670
00:42:49,921 --> 00:42:50,755
Kau gugup?
671
00:42:53,633 --> 00:42:54,509
Kau bisa tahu?
672
00:42:55,969 --> 00:42:57,846
Kenapa? Ini pertama kalinya?
673
00:43:00,140 --> 00:43:02,392
Aku dari generasi yang berbeda.
674
00:43:03,935 --> 00:43:04,978
Aku tahu itu.
675
00:43:06,187 --> 00:43:07,689
Kau membicarakan usiaku?
676
00:43:09,941 --> 00:43:11,901
Kau manusia, 'kan?
677
00:43:13,903 --> 00:43:14,738
Ya.
678
00:43:15,947 --> 00:43:16,865
Aku...
679
00:43:18,950 --> 00:43:20,493
Aku ingin bertanya padamu.
680
00:43:21,703 --> 00:43:22,621
Soal apa?
681
00:43:24,998 --> 00:43:26,374
Kenapa kau lakukan ini?
682
00:43:27,292 --> 00:43:28,585
Aku hanya membantumu.
683
00:43:29,586 --> 00:43:30,920
Kau takkan merampokku?
684
00:43:32,130 --> 00:43:34,174
Tidak. Gadis lain pasti akan merampokmu.
685
00:43:35,717 --> 00:43:36,551
Oke.
686
00:43:39,095 --> 00:43:40,013
Tapi...
687
00:43:40,013 --> 00:43:41,806
Oh, ini dia.
688
00:43:43,600 --> 00:43:45,894
Tidak, aku hanya... Aku butuh bantuan.
689
00:43:49,856 --> 00:43:50,690
Bantuan apa?
690
00:43:53,318 --> 00:43:55,445
Temanku dirawat di rumah sakit.
691
00:43:55,445 --> 00:44:00,033
Jika kau bisa menjenguknya untukku,
692
00:44:00,784 --> 00:44:02,619
aku akan sangat menghargainya.
693
00:44:05,872 --> 00:44:06,956
Ada apa dengannya?
694
00:44:09,292 --> 00:44:10,585
Ceritanya panjang.
695
00:44:14,130 --> 00:44:15,423
Kenapa kau tak jenguk dia?
696
00:44:16,966 --> 00:44:18,385
Ceritanya lebih panjang.
697
00:44:19,803 --> 00:44:20,679
Tapi...
698
00:44:22,430 --> 00:44:25,600
Kupikir jika kau bisa mengaku
sebagai kakeknya,
699
00:44:25,600 --> 00:44:27,769
kau pasti diperbolehkan masuk.
700
00:44:28,812 --> 00:44:30,939
Aku bisa memberitahumu namanya
dan sebagainya.
701
00:44:33,900 --> 00:44:35,151
Di rumah sakit mana?
702
00:44:35,652 --> 00:44:36,528
County.
703
00:44:38,446 --> 00:44:41,825
Rumah Sakit Stanley Heart Anderson
terlalu mahal untuknya?
704
00:44:42,909 --> 00:44:44,077
Jangan bercanda.
705
00:44:46,287 --> 00:44:47,622
Tentu, akan kulakukan.
706
00:44:51,251 --> 00:44:53,169
Terima kasih. Aku menghargainya.
707
00:45:03,972 --> 00:45:04,806
Aku pergi.
708
00:45:05,557 --> 00:45:06,891
Cepat sekali. Ada apa?
709
00:45:06,891 --> 00:45:08,893
Sudah kubilang, aku dapat uang.
710
00:45:08,893 --> 00:45:11,187
Dia menyuruhku pergi, jadi aku pergi.
711
00:45:17,360 --> 00:45:18,903
Hei, kau tak apa-apa?
712
00:45:21,322 --> 00:45:22,490
Ya.
713
00:45:22,490 --> 00:45:24,534
Bisa tolong antar aku pulang?
714
00:45:26,953 --> 00:45:29,080
- Ya.
- Oke.
715
00:45:44,804 --> 00:45:46,473
Jauh sekali.
716
00:45:47,640 --> 00:45:49,309
Aku akan mengantarmu pulang.
717
00:45:56,441 --> 00:45:58,318
Kau harus memeriksakan dirimu.
718
00:46:02,906 --> 00:46:03,740
Sial.
719
00:46:15,877 --> 00:46:16,795
Di mana kita?
720
00:46:18,463 --> 00:46:19,297
Boleh kubantu?
721
00:46:21,800 --> 00:46:22,634
Halo, Pak.
722
00:46:24,636 --> 00:46:25,804
Ini rumahmu?
723
00:46:54,916 --> 00:46:58,503
Bisa kau bantu aku keluar?
724
00:47:11,140 --> 00:47:11,975
Ke sana.
725
00:47:16,604 --> 00:47:19,023
Ini tak seperti hidup
dari penghasilan tetap.
726
00:47:29,826 --> 00:47:30,660
Terima kasih.
727
00:47:34,455 --> 00:47:35,623
Ya, tentu.
728
00:47:37,584 --> 00:47:40,420
Tak ada staf saat malam.
729
00:47:40,420 --> 00:47:46,509
Bisakah kau pergi ke kantorku
dan mengambilkan obatku?
730
00:47:47,010 --> 00:47:50,263
Obatnya ada di nampan di meja,
731
00:47:50,263 --> 00:47:52,307
di ujung lorong.
732
00:47:52,307 --> 00:47:53,224
Ya.
733
00:48:46,444 --> 00:48:47,779
Astaga.
734
00:50:54,530 --> 00:50:57,450
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi