1 00:00:19,081 --> 00:00:20,958 Ibu, aku tidak mengerti. 2 00:00:20,958 --> 00:00:23,044 Kau terlalu dewasa untuk berada di dekatnya. 3 00:00:23,044 --> 00:00:24,795 Aku harus bagaimana? 4 00:00:25,379 --> 00:00:26,881 Kau harus hidup mandiri. 5 00:00:27,715 --> 00:00:29,467 Hai, Kimmie. Mau ikut denganku? 6 00:00:30,009 --> 00:00:31,469 Itu keputusanku juga. 7 00:00:32,053 --> 00:00:34,597 Kini kita terjebak dengan para bajingan itu. 8 00:00:34,597 --> 00:00:39,894 Mari kita sambut Ny. Mallory Bellarie! 9 00:00:41,062 --> 00:00:42,021 Halo, Semuanya! 10 00:00:42,021 --> 00:00:44,106 Tidak semua orang memujamu. Kau dituntut. 11 00:00:44,106 --> 00:00:46,609 Rain. Rain, bangun. 12 00:00:47,943 --> 00:00:48,986 Astaga. 13 00:00:59,413 --> 00:01:00,581 Apa itu? 14 00:01:13,219 --> 00:01:14,095 Kacau. 15 00:01:17,139 --> 00:01:18,015 Sial. 16 00:01:21,227 --> 00:01:23,521 Kacau. Sialan. 17 00:02:12,695 --> 00:02:15,156 - Aku membencimu! - Apa-apaan kau? 18 00:02:15,156 --> 00:02:17,658 - Bajingan! Siapa wanita itu? - Tenanglah! 19 00:02:17,658 --> 00:02:20,119 - Siapa dia? - Kau bisa tenang, Mallory? 20 00:02:20,119 --> 00:02:23,706 - Siapa? - Kau terus bertanya. Aku tak paham. 21 00:02:25,040 --> 00:02:26,959 - Lepaskan. - Bisa tenang? Tidak. 22 00:02:26,959 --> 00:02:28,335 Ada apa denganmu? 23 00:02:29,461 --> 00:02:30,296 Dasar gila. 24 00:02:32,464 --> 00:02:33,674 Benar-benar gila. 25 00:02:43,767 --> 00:02:44,685 Siapa dia? 26 00:02:47,521 --> 00:02:50,107 - Aku tak paham. - Jangan pura-pura bodoh. 27 00:02:54,737 --> 00:02:56,238 - Siapa dia, Roy? - Hei! 28 00:02:56,238 --> 00:02:57,823 - Siapa dia? - Tenanglah. 29 00:02:57,823 --> 00:03:00,451 Siapa dia? Kau terus mempermainkanku. 30 00:03:00,451 --> 00:03:02,411 - Kau mempermainkanku. - Tenang. 31 00:03:02,411 --> 00:03:07,249 Kau tak sengaja meneleponku. Aku mendengarmu bersama pelacur itu. 32 00:03:07,249 --> 00:03:10,586 - Aku mendengarmu. - Sudah kubilang, kau salah dengar. 33 00:03:10,586 --> 00:03:13,547 Aku tak paham maksudmu. Tenanglah. Aku serius. 34 00:03:15,049 --> 00:03:16,675 Kau lewat jalan pribadi? 35 00:03:19,511 --> 00:03:20,596 Kenapa? 36 00:03:21,347 --> 00:03:23,432 Jawab aku. Kau lewat jalan pribadi? 37 00:03:26,018 --> 00:03:27,978 Kau yang menaruhnya di jalan, ya? 38 00:03:28,979 --> 00:03:31,690 - Apa maksudmu? - Tidak. 39 00:03:31,690 --> 00:03:33,859 Aku tak mau terlibat. Minggir. 40 00:03:47,039 --> 00:03:47,998 Rain. 41 00:03:48,499 --> 00:03:50,542 Rain, bangun. Bangun. 42 00:03:51,043 --> 00:03:51,919 Bangun. 43 00:03:54,088 --> 00:03:55,589 Aku akan menelepon 911. 44 00:03:58,509 --> 00:03:59,510 Jangan. 45 00:04:00,344 --> 00:04:01,262 {\an8}- Apa? - Jangan. 46 00:04:01,262 --> 00:04:02,179 {\an8}Ya. 47 00:04:02,179 --> 00:04:03,973 {\an8}Jangan telepon 911. 48 00:04:04,598 --> 00:04:05,599 {\an8}Aku tak apa-apa. 49 00:04:06,267 --> 00:04:07,434 {\an8}Kau serius? 50 00:04:07,434 --> 00:04:09,687 {\an8}Berikan saja aku pil. 51 00:04:11,105 --> 00:04:12,064 {\an8}Pil. 52 00:04:13,440 --> 00:04:17,278 {\an8}Rain, ini... Tak ada labelnya. Aku tak bisa memberimu ini. 53 00:04:18,529 --> 00:04:19,822 {\an8}Kita tak tahu apakah... 54 00:04:25,119 --> 00:04:27,288 {\an8}Jangan. Hentikan. 55 00:04:28,664 --> 00:04:32,084 {\an8}Bantu aku bangun. Aku akan sedikit kesakitan. 56 00:04:32,084 --> 00:04:34,211 {\an8}Aku baik-baik saja. Hanya... 57 00:04:34,920 --> 00:04:37,047 {\an8}Aku hanya butuh istirahat. 58 00:04:39,133 --> 00:04:40,759 {\an8}Kau harus menemui dokter. 59 00:04:41,552 --> 00:04:44,555 {\an8}Aku tak apa-apa. Sungguh. Bagaimana penampilanku? 60 00:04:44,555 --> 00:04:46,348 {\an8}Apa kau bercanda? 61 00:04:46,348 --> 00:04:48,976 {\an8}Terserah. Katakan bagaimana penampilanku. 62 00:04:49,476 --> 00:04:50,561 {\an8}Rain. 63 00:04:50,561 --> 00:04:52,688 {\an8}Foto aku, lalu tunjukkan padaku. 64 00:04:55,524 --> 00:04:56,525 {\an8}Astaga. 65 00:04:59,403 --> 00:05:00,779 {\an8}Astaga. 66 00:05:01,280 --> 00:05:02,406 {\an8}Rain. 67 00:05:04,575 --> 00:05:05,409 {\an8}Sial. 68 00:05:06,327 --> 00:05:08,412 {\an8}Sial. 69 00:05:09,747 --> 00:05:11,623 {\an8}Sial. 70 00:05:12,124 --> 00:05:14,209 {\an8}- Sial. - Aku tak apa-apa. 71 00:05:14,209 --> 00:05:17,713 {\an8}Rasanya sakit saat aku bergerak. Aku tak ingin bergerak. 72 00:05:17,713 --> 00:05:19,757 {\an8}Kau harus bisa bergerak, Rain. 73 00:05:19,757 --> 00:05:22,593 {\an8}- Kau tak baik-baik saja. - Aku tak apa-apa. 74 00:05:22,593 --> 00:05:24,595 Kau dingin dan lembap. 75 00:05:25,262 --> 00:05:26,221 Apa kau perawat? 76 00:05:27,222 --> 00:05:29,016 Biarkan aku berbaring di sini. 77 00:05:32,770 --> 00:05:33,896 Aku baik-baik saja. 78 00:05:34,480 --> 00:05:38,567 Jika aku tak membaik besok, kita bisa pergi... 79 00:05:39,234 --> 00:05:40,861 Pergi ke dokter. 80 00:05:41,445 --> 00:05:43,030 Biarkan aku tidur. 81 00:05:50,412 --> 00:05:52,039 Aku melihatmu di bilik itu. 82 00:05:53,082 --> 00:05:54,500 Aku pernah mengalaminya. 83 00:06:00,339 --> 00:06:01,673 Yang ini daring. 84 00:06:04,093 --> 00:06:07,054 Ada banyak muncikari di kota ini. Hindari mereka. 85 00:06:08,263 --> 00:06:11,141 Mereka mengejarku, tapi aku punya rencana. 86 00:06:12,810 --> 00:06:16,188 Aku bertemu pria ini di Internet. Dia bisa tunjukkan cara dapat uang. 87 00:06:16,772 --> 00:06:19,400 Aku hanya perlu naik pesawat. Dia juga manis. 88 00:06:22,152 --> 00:06:23,529 - Apa kabar? - Hei. 89 00:06:23,529 --> 00:06:24,655 Siapa itu? 90 00:06:25,697 --> 00:06:27,449 {\an8}Hanya temanku. 91 00:06:28,158 --> 00:06:29,535 {\an8}Dia akan ikut denganmu? 92 00:06:30,577 --> 00:06:31,787 {\an8}Entahlah. Mungkin. 93 00:06:32,454 --> 00:06:34,331 {\an8}- Apa semuanya siap? - Ya. 94 00:06:34,331 --> 00:06:37,376 {\an8}Ya, kau hanya perlu menemui temanku di Atlanta 95 00:06:37,376 --> 00:06:39,253 dan membawa barang ke Seattle. 96 00:06:40,587 --> 00:06:42,214 Aku bisa terkena masalah? 97 00:06:42,214 --> 00:06:44,758 {\an8}Tidak. Hanya penerbangan internasional yang ketat. 98 00:06:44,758 --> 00:06:47,428 {\an8}Penerbangan domestik tak diperiksa, jadi aman. 99 00:06:49,346 --> 00:06:50,222 {\an8}Baiklah. 100 00:06:51,640 --> 00:06:53,350 {\an8}Dan aku bisa dapat $5.000? 101 00:06:54,435 --> 00:06:55,811 Sepuluh ribu jika dia ikut. 102 00:06:59,773 --> 00:07:01,316 Aku bisa dapat $5.000? 103 00:07:02,568 --> 00:07:03,402 Masing-masing. 104 00:07:04,987 --> 00:07:06,613 Kau tak perlu melakukannya. 105 00:07:11,368 --> 00:07:12,202 Aku mau. 106 00:07:14,079 --> 00:07:15,706 Kau yakin mau melakukannya? 107 00:07:17,791 --> 00:07:19,084 Ya, akan kulakukan. 108 00:07:19,793 --> 00:07:22,045 Baiklah. Akan kutelepon besok. 109 00:07:22,629 --> 00:07:23,672 Tak sabar menemuimu. 110 00:07:24,673 --> 00:07:26,592 Oke. Tak sabar menemuimu juga. 111 00:07:27,384 --> 00:07:29,303 - Baiklah. - Oke, dah. 112 00:07:32,598 --> 00:07:34,808 Astaga, kita akan menjadi teman baik. 113 00:07:46,487 --> 00:07:47,404 Halo. 114 00:07:48,322 --> 00:07:49,698 Hai, Say. Bagaimana keadaanmu? 115 00:07:50,199 --> 00:07:51,074 Ini Kimmie. 116 00:07:52,326 --> 00:07:54,119 Kenapa ponselnya ada padamu? 117 00:07:54,703 --> 00:07:56,663 Apa yang kau lakukan padanya? 118 00:07:57,247 --> 00:07:59,583 Jalang, kau pikir siapa kau menanyaiku? 119 00:08:00,125 --> 00:08:02,586 Bokongnya dioperasi. Apa masalahnya? 120 00:08:04,671 --> 00:08:06,173 Dia tidak baik-baik saja. 121 00:08:07,925 --> 00:08:09,092 Apa maksudmu? 122 00:08:09,092 --> 00:08:11,678 Dia berkeringat, lembap, dan dingin. 123 00:08:11,678 --> 00:08:12,763 Dia sudah bangun? 124 00:08:13,514 --> 00:08:15,265 - Belum. - Berapa lama dia tidur? 125 00:08:15,265 --> 00:08:17,726 Cukup lama sampai aku sempat mandi dan ganti baju. 126 00:08:17,726 --> 00:08:20,062 - Akan kubawa dia ke RS. - Jangan. 127 00:08:20,062 --> 00:08:21,563 Ini buruk, Body. 128 00:08:21,563 --> 00:08:24,399 Diamlah. Aku menuju ke sana. 129 00:08:24,399 --> 00:08:27,444 Dia tak perlu menemuimu. Dia perlu menemui dokter. 130 00:08:27,444 --> 00:08:29,071 Jika kau membawanya ke RS, 131 00:08:29,655 --> 00:08:31,949 dia akan dipenjara, dan kau juga. 132 00:08:32,574 --> 00:08:34,117 Aku tak terlibat. 133 00:08:34,618 --> 00:08:35,452 Oh, ya? 134 00:08:35,953 --> 00:08:38,121 Kau yang membujuknya dan membayar operasinya. 135 00:08:38,121 --> 00:08:40,916 Apa-apaan? Itu tidak benar. Kau tahu itu. 136 00:08:40,916 --> 00:08:45,212 Jules bisa merekayasa kasus. Jadi, diamlah. Aku menuju ke sana. 137 00:08:51,677 --> 00:08:52,678 Sialan. 138 00:08:58,517 --> 00:08:59,476 Astaga. 139 00:09:03,689 --> 00:09:06,567 Kenapa kau menanyakan jalan pribadi? Kau menjebakku? 140 00:09:06,567 --> 00:09:09,736 - Apa maksudmu? - Sini. Akan kutunjukkan padamu. 141 00:09:09,736 --> 00:09:11,863 Apa maksudmu? Lepaskan aku. 142 00:09:11,863 --> 00:09:13,365 Ada hadiah untukmu. 143 00:09:15,200 --> 00:09:16,034 Roy. 144 00:09:20,581 --> 00:09:21,540 Roy, apa-apaan... 145 00:09:23,166 --> 00:09:25,210 Astaga. Roy. 146 00:09:25,210 --> 00:09:28,755 - Ini perbuatanmu? - Aku tak melihatnya, lalu menabraknya. 147 00:09:29,590 --> 00:09:33,218 Aku kesal kau bersama pelacur itu hingga aku tak melihatnya. 148 00:09:36,179 --> 00:09:38,640 - Kenapa ada di bagasimu? - Untuk melindungimu. 149 00:09:38,640 --> 00:09:40,559 Apa-apaan... Itu tak masuk akal. 150 00:09:40,559 --> 00:09:42,769 - Mallory... - Kau tahu dari mana aku menabraknya? 151 00:09:42,769 --> 00:09:46,648 Aku ingin kau berpikir serius. Untuk kali ini saja. Mengerti? 152 00:09:46,648 --> 00:09:50,027 Yang melintasi jalan itu hanya keluarga ini. 153 00:09:52,613 --> 00:09:56,908 Kau tahu apa yang gila? Aku masih harus mengurus keluarga ini. 154 00:09:56,908 --> 00:09:58,327 Apa maksudmu? 155 00:09:58,327 --> 00:10:00,996 Aku mengurus keluarga ini, termasuk kau. 156 00:10:00,996 --> 00:10:04,082 Ini bukan saatnya, Mallory. Masalah ini lebih besar. 157 00:10:05,876 --> 00:10:06,710 Siapa dia? 158 00:10:07,377 --> 00:10:08,253 Entahlah. 159 00:10:08,837 --> 00:10:11,590 Semua rumah di jalan ini milik keluarga ini. 160 00:10:11,590 --> 00:10:12,841 Itu yang aku tahu. 161 00:10:12,841 --> 00:10:14,760 Dia mungkin teman saudaramu? 162 00:10:15,469 --> 00:10:17,721 Dia jelas bukan teman saudaraku. 163 00:10:17,721 --> 00:10:18,680 Kacau. 164 00:10:19,640 --> 00:10:20,557 Memang kacau. 165 00:10:24,603 --> 00:10:27,147 - Aku harus menelepon Jules. - Jangan. 166 00:10:27,147 --> 00:10:30,400 Dia kepala keamanan untuk seluruh organisasi ini. 167 00:10:30,400 --> 00:10:33,111 Hanya dia yang tahu harus bagaimana. 168 00:10:33,111 --> 00:10:36,907 Masa bodoh. Jangan telepon dia. Dia tahu terlalu banyak soal keluarga ini. 169 00:10:37,908 --> 00:10:39,201 Dia bisa hancurkan kita. 170 00:10:39,826 --> 00:10:43,580 Lalu apa saran dari istriku yang cantik dan bodoh ini? 171 00:10:45,165 --> 00:10:46,792 Entahlah, bakar mobilnya. 172 00:10:47,584 --> 00:10:48,752 Bakar saja. 173 00:10:48,752 --> 00:10:50,837 Sayang, polisi akan tahu soal itu. 174 00:10:52,506 --> 00:10:53,465 Bagaimana kalau... 175 00:10:54,925 --> 00:10:58,720 Kita pergi ke lingkungan lamaku, tinggalkan mobilnya di sana. 176 00:10:58,720 --> 00:11:00,013 Seseorang akan mencurinya. 177 00:11:00,013 --> 00:11:03,809 Kita tinggalkan mobilnya. Besok pagi, kita bilang mobilnya dicuri. 178 00:11:05,894 --> 00:11:09,398 Kau mau pencurinya ditangkap atas pembunuhan karena kegilaanmu? 179 00:11:09,398 --> 00:11:11,525 - Apa maksudmu? - Kau tahu apa yang gila? 180 00:11:11,525 --> 00:11:15,195 Aku menikahi wanita yang tak berperasaan. 181 00:11:16,363 --> 00:11:19,074 Kau terlalu percaya Jules. Kali ini jangan. 182 00:11:20,158 --> 00:11:21,952 - Akan kutelepon dia. - Jangan. 183 00:11:21,952 --> 00:11:24,788 - Jangan telepon Jules. - Kau tak bisa mengatasinya. 184 00:11:24,788 --> 00:11:29,167 Hanya Jules yang bisa mengatasinya. Aku akan meneleponnya. 185 00:11:29,167 --> 00:11:31,169 Aku bisa mengatasinya. 186 00:11:31,169 --> 00:11:34,589 Jangan mengujiku. Jangan telepon Jules. 187 00:11:48,729 --> 00:11:49,980 Bagaimana keadaannya? 188 00:11:51,106 --> 00:11:52,399 - Hei. - Rain. 189 00:11:52,399 --> 00:11:55,068 - Dia tak sadarkan diri. - Berapa pil yang dia minum? 190 00:11:55,068 --> 00:11:56,236 Aku tak tahu. 191 00:11:58,947 --> 00:12:01,032 - Rain? - Apa kau dokter? 192 00:12:01,032 --> 00:12:02,117 Aku perawat. 193 00:12:03,660 --> 00:12:04,494 Rain? 194 00:12:04,494 --> 00:12:05,829 Kau kuliah di mana? 195 00:12:09,332 --> 00:12:11,126 Hajar dia sebelum kuhajar dia. 196 00:12:12,335 --> 00:12:15,338 Diamlah! Biarkan dia memeriksanya. 197 00:12:15,338 --> 00:12:17,090 Dia mengoperasiku. Aku aman. 198 00:12:22,137 --> 00:12:23,263 Tekanan darahnya baik. 199 00:12:24,306 --> 00:12:25,682 - Itu bagus. - Ya. 200 00:12:27,476 --> 00:12:31,855 Aku akan memberimu pil ini. Dia akan tidur nyaman malam ini. 201 00:12:31,855 --> 00:12:33,398 Jika ada masalah... 202 00:12:36,193 --> 00:12:37,027 hubungi kami. 203 00:12:37,527 --> 00:12:39,404 Ayo, Body. Kita pergi. 204 00:12:48,163 --> 00:12:51,666 - Ada apa? - Om, ada sedikit masalah. 205 00:12:51,666 --> 00:12:52,667 Apa? 206 00:12:52,667 --> 00:12:57,798 Salah satu gadis dioperasi, tapi dia tidak baik-baik saja. 207 00:12:57,798 --> 00:13:00,842 Kenapa kau terus menggunakan jasa pria gila itu? 208 00:13:01,968 --> 00:13:05,138 Dengar, dia wanita. Dia andal. Dia mengoperasiku. 209 00:13:05,138 --> 00:13:07,682 Berapa banyak pelacurku yang dia bunuh? 210 00:13:07,682 --> 00:13:08,767 Semua terkendali. 211 00:13:09,518 --> 00:13:12,979 Tapi kurasa kau mungkin perlu mengendalikan Kimmie. 212 00:13:12,979 --> 00:13:13,939 Kenapa? 213 00:13:15,065 --> 00:13:18,276 Dia terus... Dia terus bersikap lancang padaku. 214 00:13:18,276 --> 00:13:20,904 Jadi, kau tak bisa melakukan pekerjaanmu? 215 00:13:21,488 --> 00:13:23,031 Tidak, bukan itu maksudku. 216 00:13:23,031 --> 00:13:25,200 Maka tangani itu dan tutup teleponnya. 217 00:13:32,958 --> 00:13:34,417 Kau terlalu cepat. 218 00:13:35,544 --> 00:13:37,796 - Kau mau menyetir? - Pelan-pelan saja. 219 00:13:40,465 --> 00:13:42,551 Aku berharap kita tahu siapa dia. 220 00:13:43,051 --> 00:13:45,679 - Periksa lagi apakah ada KTP. - Apa kau... 221 00:13:46,847 --> 00:13:48,431 - Kau gila? - Aku benci rencana ini. 222 00:13:48,431 --> 00:13:50,267 - Kita harus bagaimana lagi? - "Kita"? 223 00:13:50,267 --> 00:13:51,685 - "Kita"? - Ya, "kita". 224 00:13:52,394 --> 00:13:53,353 Ini perbuatanmu. 225 00:13:53,353 --> 00:13:56,189 Aku menutupi soal kanker yang membunuh 98 wanita. 226 00:13:56,189 --> 00:13:57,190 Kau mulai lagi. 227 00:13:57,190 --> 00:13:58,108 - Sudahlah. - Diam. 228 00:13:58,108 --> 00:14:00,235 - Kaulah yang diam. - Diam. 229 00:14:00,235 --> 00:14:02,112 - Kaulah... - Kau harus diam. 230 00:14:02,112 --> 00:14:03,905 - Lihat perbuatanmu. - Kacau. 231 00:14:03,905 --> 00:14:07,576 - Ya, memang kacau. - Aku menyuruhmu pelan, Roy. Sial. 232 00:14:08,827 --> 00:14:10,745 - Menepilah. - Dia akan melihat mayatnya. 233 00:14:10,745 --> 00:14:13,874 - Apa yang akan kau lakukan, Roy? - Telepon Jules. 234 00:14:13,874 --> 00:14:16,501 - Ini bukan di Chicago. - Dia kenal polisi di sini. 235 00:14:16,501 --> 00:14:18,795 - Telepon dia sekarang. - Tidak... Sial. 236 00:14:18,795 --> 00:14:21,840 Turunkan jendelanya karena kau bau alkohol. 237 00:14:21,840 --> 00:14:24,676 - Akhirnya, ide bagus. - Matamu berkaca-kaca. 238 00:14:24,676 --> 00:14:26,553 Aku selalu punya ide bagus. 239 00:14:28,388 --> 00:14:29,514 Oke. 240 00:14:29,514 --> 00:14:30,557 Bersikap normal. 241 00:14:31,683 --> 00:14:32,601 Aku tenang. 242 00:14:34,352 --> 00:14:36,146 - Dia kemari. - Aku tahu. 243 00:14:36,646 --> 00:14:37,731 SIM dan STNK. 244 00:14:38,648 --> 00:14:40,066 Apa ada masalah, Pak? 245 00:14:41,484 --> 00:14:43,320 Petugas Jenson? 246 00:14:45,447 --> 00:14:46,990 SIM dan STNK. 247 00:14:48,658 --> 00:14:49,492 Baik, Pak. 248 00:14:53,079 --> 00:14:54,372 Ini dia. 249 00:14:55,081 --> 00:14:58,293 Ini STNK-nya, Pak. Biar kuambil SIM-ku sebentar. 250 00:15:00,545 --> 00:15:01,546 Ini dia. 251 00:15:06,259 --> 00:15:07,636 Ini. 252 00:15:07,636 --> 00:15:09,596 Apa kau habis minum, Pak? 253 00:15:10,263 --> 00:15:11,389 Tidak, Pak. 254 00:15:11,973 --> 00:15:15,268 - Aku mencium alkohol. - Itu dari aku. Ketahuan. 255 00:15:15,268 --> 00:15:17,979 - Ya. Dia suka bersenang-senang. - Ya. 256 00:15:19,189 --> 00:15:21,066 Tolong keluar dari mobil, Pak. 257 00:15:22,525 --> 00:15:24,778 - Apa, Pak? - Tolong keluar dari mobil. 258 00:15:24,778 --> 00:15:26,321 Bu, kau tetap di dalam. 259 00:15:28,740 --> 00:15:29,574 Pak? 260 00:15:32,953 --> 00:15:33,787 Baik, Pak. 261 00:15:41,544 --> 00:15:43,296 Ikut aku ke belakang mobil. 262 00:15:43,880 --> 00:15:46,091 - Apa itu perlu, Pak? - Ya. 263 00:15:46,091 --> 00:15:47,050 Kau duluan. 264 00:15:50,595 --> 00:15:51,429 Baiklah. 265 00:15:56,893 --> 00:15:57,727 Oh, aku... 266 00:16:00,939 --> 00:16:02,649 Tolong tiup ini, Pak. 267 00:16:04,943 --> 00:16:05,819 Baiklah. 268 00:16:08,154 --> 00:16:09,406 Sial. 269 00:16:11,241 --> 00:16:12,158 Jules. 270 00:16:12,659 --> 00:16:15,370 - Selamat malam, Bu. - Kami punya masalah. 271 00:16:15,370 --> 00:16:17,580 Roy ditilang. Dia habis minum. 272 00:16:17,580 --> 00:16:18,748 Chicago? 273 00:16:18,748 --> 00:16:20,208 Bukan, kami di Indiana. 274 00:16:20,750 --> 00:16:22,460 Itu mungkin agak lebih sulit. 275 00:16:23,503 --> 00:16:26,089 Beri aku nama petugas dan nomor lencananya. 276 00:16:26,589 --> 00:16:27,799 Ya. Jenson, 277 00:16:28,883 --> 00:16:32,345 9-8-8-7-9. Nomor lencananya. 278 00:16:32,345 --> 00:16:33,763 Tunggu sebentar. 279 00:16:35,390 --> 00:16:36,558 Terima kasih, Pak. 280 00:16:39,728 --> 00:16:40,812 Aman? 281 00:16:40,812 --> 00:16:42,814 Tidak. Sama sekali tidak aman. 282 00:16:44,566 --> 00:16:46,985 Aku bisa mencobanya lagi, Pak. 283 00:16:46,985 --> 00:16:49,696 - Taruh tanganmu di belakang, Pak. - Apa? 284 00:16:50,196 --> 00:16:52,115 Taruh tanganmu di belakang. 285 00:16:53,616 --> 00:16:54,659 Pak... 286 00:16:55,744 --> 00:16:59,039 - Kau akan menyesalinya. Mengerti? - Takkan kuulangi. 287 00:17:01,249 --> 00:17:04,544 Pak, aku Roy Bellarie. Aku CEO Beauty in Black. 288 00:17:04,544 --> 00:17:06,254 Taruh tanganmu di belakang. 289 00:17:07,589 --> 00:17:10,300 Pak, akan jauh lebih mudah jika kau patuh. 290 00:17:13,511 --> 00:17:15,096 Kau melakukan kesalahan. 291 00:17:15,096 --> 00:17:17,849 Cepatlah. Polisi memborgolnya. 292 00:17:17,849 --> 00:17:18,767 Sedang kuurus. 293 00:17:19,267 --> 00:17:22,812 Mereka mungkin harus menahannya. Tak ada yang bisa kuhubungi. 294 00:17:24,773 --> 00:17:26,191 Hati-hati kepalamu, Pak. 295 00:17:33,406 --> 00:17:36,409 Astaga. Ini gila. 296 00:17:37,577 --> 00:17:39,370 Aku menuju ke sana. Kirimkan lokasimu. 297 00:17:39,954 --> 00:17:41,331 Apa-apaan? 298 00:17:53,384 --> 00:17:55,970 - Ke mana kau membawanya? - Kami menahannya. 299 00:17:57,097 --> 00:17:59,224 - Oke. - Kau bilang kau habis minum? 300 00:18:00,016 --> 00:18:00,850 Ya. 301 00:18:01,434 --> 00:18:04,312 Hubungi seseorang untuk menjemputmu. Mobil ini akan diderek. 302 00:18:04,813 --> 00:18:06,606 Dengar, aku tak mengerti. 303 00:18:06,606 --> 00:18:09,400 Kalian seharusnya tak berkendara setelah minum, 304 00:18:09,400 --> 00:18:13,238 jadi semoga jemputanmu tiba di sini sebelum truk derek. 305 00:18:20,703 --> 00:18:24,833 Ayo, Rain, bangunlah. Aku akan membawamu ke rumah sakit. 306 00:18:24,833 --> 00:18:25,750 {\an8}Ayo. 307 00:18:26,960 --> 00:18:27,836 Astaga. 308 00:18:34,509 --> 00:18:36,010 Maaf. Bisa bantu aku? 309 00:18:36,010 --> 00:18:37,053 Dia tak apa-apa? 310 00:18:37,554 --> 00:18:39,931 Tidak. Harus kubawa dia ke RS. Buka pintunya. 311 00:18:39,931 --> 00:18:43,351 - Kau harus memanggil ambulans. - Bantu kami. Dia harus ke RS. 312 00:18:43,351 --> 00:18:45,395 Ayolah. Aku bukan perawat. 313 00:18:46,437 --> 00:18:47,313 Aku mohon. 314 00:18:50,942 --> 00:18:52,277 Bisa buka pintunya? 315 00:18:53,111 --> 00:18:53,987 Terima kasih. 316 00:18:55,113 --> 00:18:55,947 Ayo. 317 00:18:56,531 --> 00:18:57,991 Ada apa dengannya? 318 00:18:57,991 --> 00:18:59,576 Dia melukai dirinya. Ayo. 319 00:19:02,328 --> 00:19:04,789 Aku bisa didenda karena ini. Ayolah. 320 00:19:04,789 --> 00:19:06,583 - Tak ada handuk? - Ada. 321 00:19:07,709 --> 00:19:08,543 Apa-apaan... 322 00:19:09,627 --> 00:19:10,920 Ayo, angkat kakimu. 323 00:19:14,507 --> 00:19:17,468 - Apa yang kusentuh ini? - Pergi ke rumah sakit. 324 00:19:17,969 --> 00:19:18,845 Aku mohon. 325 00:19:22,473 --> 00:19:23,600 Jules, di mana kau? 326 00:19:23,600 --> 00:19:24,809 Sepuluh menit lagi. 327 00:19:24,809 --> 00:19:27,353 Mobilku akan diangkut. Ada sesuatu di bagasinya. 328 00:19:27,353 --> 00:19:28,688 Itu tak boleh terjadi. 329 00:19:28,688 --> 00:19:29,731 Kabur. 330 00:19:30,231 --> 00:19:32,192 Mereka mengambil kuncinya, Jules. 331 00:19:32,692 --> 00:19:35,445 Baiklah. Coba hentikan mereka selama mungkin. 332 00:19:37,280 --> 00:19:38,156 Baiklah. 333 00:19:44,746 --> 00:19:46,331 Ada barang di mobil itu? 334 00:19:49,083 --> 00:19:50,877 Ya. Tapi aku bisa mengendarainya. 335 00:19:51,377 --> 00:19:53,421 Kau ingin ditahan juga? 336 00:19:53,421 --> 00:19:55,173 Tidak. 337 00:19:55,173 --> 00:19:57,800 - Tak ada tumpangan untukmu? - Ada. 338 00:19:58,301 --> 00:20:00,428 Bu, tolong minggir. 339 00:20:01,471 --> 00:20:04,515 Aku kedinginan. Kau akan meninggalkanku di pinggir jalan? 340 00:20:05,975 --> 00:20:07,477 Mantelmu tampak cukup hangat. 341 00:20:08,269 --> 00:20:09,437 Kau serius? 342 00:20:10,146 --> 00:20:11,022 Begini... 343 00:20:12,273 --> 00:20:14,067 Kau bisa ikut dengan suamimu 344 00:20:14,067 --> 00:20:15,818 dan kuantar sampai stasiun. 345 00:20:18,696 --> 00:20:20,406 Kau pasti tak tahu siapa aku, 346 00:20:20,907 --> 00:20:21,824 tapi aku... 347 00:20:27,330 --> 00:20:28,164 Maaf. 348 00:20:28,164 --> 00:20:31,668 Aku tahu suamiku seharusnya tak mengemudi setelah minum. 349 00:20:32,418 --> 00:20:35,421 Kau bisa memberitahuku ke mana mobilku dibawa. 350 00:20:46,891 --> 00:20:49,769 IGD 351 00:20:51,271 --> 00:20:52,355 Tunggu sebentar. 352 00:20:52,355 --> 00:20:55,358 Tolong! Temanku ada di taksi! 353 00:20:55,358 --> 00:20:57,110 - Ada apa? - Dia pingsan. 354 00:20:57,110 --> 00:20:59,320 - Sebentar. Ambil brankar. - Cepat! 355 00:21:00,405 --> 00:21:02,532 Cepat. Bawa brankarnya ke sini. 356 00:21:14,210 --> 00:21:16,004 Kau tak bisa ikut. Maaf. 357 00:21:16,504 --> 00:21:17,380 Tapi... 358 00:21:29,017 --> 00:21:30,435 Apa yang kalian lihat? 359 00:22:11,601 --> 00:22:13,603 {\an8}POLISI 360 00:22:33,790 --> 00:22:34,874 Ya? 361 00:22:34,874 --> 00:22:36,417 Ya, baiklah. Bagus. 362 00:22:39,379 --> 00:22:40,922 Aku bisa menelepon Hakim Radson. 363 00:22:40,922 --> 00:22:44,092 Jangan. Ini sudah beres. Roy dibebaskan. 364 00:22:45,385 --> 00:22:46,844 Atasanku menekan Roy. 365 00:22:46,844 --> 00:22:49,222 Kamera dasbor dan kamera tubuh akan diperiksa. 366 00:22:51,516 --> 00:22:52,350 Oke. 367 00:22:53,851 --> 00:22:54,685 Jadi... 368 00:22:55,978 --> 00:22:57,772 apa yang ada di bagasi? 369 00:23:01,526 --> 00:23:04,862 Roy menabrak seseorang di jalan pribadi. 370 00:23:04,862 --> 00:23:06,447 - Siapa dia? - Entahlah. 371 00:23:10,118 --> 00:23:10,952 Oke. 372 00:23:11,619 --> 00:23:14,497 Masalahnya, mayat itu bergerak saat kami diberhentikan. 373 00:23:15,832 --> 00:23:17,667 Apa maksudmu, "Mayatnya bergerak"? 374 00:23:19,127 --> 00:23:20,128 Ada di bagasi, 'kan? 375 00:23:23,005 --> 00:23:27,802 Aku melihat tangannya bergerak setelah kami diberhentikan. 376 00:23:29,053 --> 00:23:31,806 - Kenapa kau baru meneleponku? - Kami ingin menanganinya. 377 00:23:32,306 --> 00:23:35,226 - Tugasku melindungi seluruh keluarga. - Aku tahu. 378 00:23:40,314 --> 00:23:42,942 - Kau tak memercayaiku. - Jangan bahas itu lagi. 379 00:23:42,942 --> 00:23:44,944 Itu benar. Kau tak meneleponku. 380 00:23:44,944 --> 00:23:47,113 Kau pikir kau bicara dengan siapa? 381 00:23:48,406 --> 00:23:50,199 Kau tahu aku tak memercayaimu. 382 00:23:51,576 --> 00:23:53,286 Jadi, kita harus bagaimana? 383 00:23:55,246 --> 00:23:56,789 Aku akan mengurusnya. 384 00:23:58,499 --> 00:23:59,375 Calvin datang. 385 00:23:59,876 --> 00:24:02,879 Dia akan mengantar kau dan Roy pulang. 386 00:24:04,881 --> 00:24:06,257 Jangan bicarakan ini. 387 00:24:07,592 --> 00:24:09,302 Jangan pernah. Mengerti? 388 00:24:19,854 --> 00:24:21,189 Mobilnya ada di sana. 389 00:24:21,772 --> 00:24:23,441 Ada paket di bagasi. 390 00:24:23,441 --> 00:24:25,401 Itu harus dikeluarkan sekarang. 391 00:24:26,235 --> 00:24:27,069 Baik. 392 00:24:28,321 --> 00:24:29,405 Beres. 393 00:24:29,405 --> 00:24:30,323 Lakukan. 394 00:24:46,797 --> 00:24:47,715 Ayo, Bung. 395 00:24:49,300 --> 00:24:50,426 Ada apa? 396 00:24:51,010 --> 00:24:52,303 Kau dapat masalah. 397 00:24:52,303 --> 00:24:53,221 Masalah apa? 398 00:24:54,764 --> 00:24:56,849 Temanmu, Kimmie... 399 00:24:56,849 --> 00:24:59,060 Dia membawa Rain ke rumah sakit. 400 00:25:01,395 --> 00:25:02,647 Di mana Body? 401 00:25:03,147 --> 00:25:05,149 Aku meneleponmu lebih dulu. 402 00:25:05,149 --> 00:25:09,529 Delinda, bisakah dia mengendalikan mereka, atau dia menjadi lemah? 403 00:25:10,112 --> 00:25:11,739 Dia bisa melakukannya. 404 00:25:11,739 --> 00:25:12,949 Tapi Kimmie... 405 00:25:14,200 --> 00:25:15,910 dia perlu diberi pelajaran. 406 00:25:16,452 --> 00:25:17,286 Oke. 407 00:25:30,383 --> 00:25:31,259 Dia orangnya? 408 00:25:50,611 --> 00:25:51,487 Masuk! 409 00:26:00,413 --> 00:26:01,622 Kenapa kau di sini? 410 00:26:03,124 --> 00:26:04,458 Dia hampir mati. 411 00:26:04,458 --> 00:26:05,626 Apa yang terjadi? 412 00:26:08,004 --> 00:26:08,838 Aku hanya... 413 00:26:08,838 --> 00:26:10,881 Tidak, apa yang terjadi? 414 00:26:13,175 --> 00:26:15,928 - Tak ada apa-apa. - Tak ada apa-apa. 415 00:26:15,928 --> 00:26:17,471 - Tak ada apa-apa. - Tepat. 416 00:26:17,471 --> 00:26:21,058 Tapi kini wajahmu terekam di seluruh kamera rumah sakit. 417 00:26:25,438 --> 00:26:27,481 Kau beruntung aku punya anak buah di sana. 418 00:26:30,860 --> 00:26:32,653 Tapi kau tak melihat apa-apa 419 00:26:33,654 --> 00:26:35,364 dan tak tahu apa-apa. 420 00:26:37,366 --> 00:26:39,493 - Kau mengerti? - Ya. 421 00:26:39,493 --> 00:26:42,330 - Tak ada apa-apa. - Tak ada apa-apa. Aku tahu. 422 00:26:46,417 --> 00:26:47,710 Kau harus kembali 423 00:26:48,753 --> 00:26:51,088 ke rumah itu dan bersih-bersih, 424 00:26:52,256 --> 00:26:53,966 lalu kembali ke kelab. 425 00:26:55,343 --> 00:26:58,346 Kau tak boleh kembali lagi ke rumah sakit itu. 426 00:26:59,096 --> 00:27:00,056 Jelas? 427 00:27:02,266 --> 00:27:03,100 Ha? 428 00:27:03,100 --> 00:27:04,018 Ya. 429 00:27:07,980 --> 00:27:09,982 Bukankah aku sudah baik padamu 430 00:27:10,941 --> 00:27:13,152 dan semua gadis yang bekerja untukku? 431 00:27:14,695 --> 00:27:17,198 - Ya. - Ya, kau bisa dipenjara 30 tahun. 432 00:27:17,198 --> 00:27:19,200 Tiga puluh tahun di penjara. 433 00:27:19,950 --> 00:27:23,496 Aku mengatasinya. Kau bahkan tak perlu bertemu hakim. 434 00:27:25,414 --> 00:27:26,666 Kita sudah sepakat. 435 00:27:27,667 --> 00:27:31,379 Kau hanya perlu bekerja untukku. Lunasi utangmu. 436 00:27:33,214 --> 00:27:34,048 Tapi tidak. 437 00:27:34,965 --> 00:27:38,803 Kekonyolan ini... Kekonyolan ini tak bisa dibiarkan, Kawan. 438 00:27:41,013 --> 00:27:45,017 Aku memberimu pria kaya. Apa tindakanmu? "Oh, dia aneh. Dia aneh." 439 00:27:45,017 --> 00:27:48,354 Kau harus belajar bagaimana lebih menghargai. 440 00:27:48,354 --> 00:27:50,064 Itu yang harus kau lakukan. 441 00:27:53,609 --> 00:27:54,735 Kau mengerti? 442 00:27:56,529 --> 00:27:57,697 Ya, aku mengerti. 443 00:27:59,657 --> 00:28:03,202 Aku hanya ingin kau dan semua gadis lainnya 444 00:28:04,120 --> 00:28:06,038 menghormati kesepakatan. 445 00:28:08,165 --> 00:28:09,166 Itu saja. 446 00:28:12,670 --> 00:28:14,046 Bisa kau lakukan itu untukku? 447 00:28:16,257 --> 00:28:17,508 Ya, aku bisa. 448 00:28:22,179 --> 00:28:24,682 Jangan sampai kita membicarakan ini lagi. 449 00:28:46,454 --> 00:28:47,788 Jadi, begitu saja? 450 00:28:49,582 --> 00:28:50,416 Apa? 451 00:28:51,959 --> 00:28:52,835 Kau akan bekerja? 452 00:28:54,086 --> 00:28:57,089 Tak seperti kau dan saudaramu yang malas. Perusahaan harus diurus. 453 00:28:58,215 --> 00:28:59,175 Ya, terserah. 454 00:29:01,302 --> 00:29:03,971 Akan kucari tahu siapa pelacur yang bersamamu. 455 00:29:05,473 --> 00:29:06,807 Ada apa denganmu? 456 00:29:06,807 --> 00:29:08,017 Roy, kau tahu aku. 457 00:29:09,435 --> 00:29:12,730 Kau tahu citra adalah segalanya. Aku rela membunuh untuk melindunginya. 458 00:29:13,439 --> 00:29:15,441 Sepertinya kau lakukan itu semalam. 459 00:29:16,734 --> 00:29:18,235 Entah apa maksudmu. 460 00:29:19,278 --> 00:29:20,237 Ya, baiklah. 461 00:29:24,909 --> 00:29:28,871 Pakailah jas dan datang ke kantor. Bersikap seolah-olah kau berguna. 462 00:29:30,873 --> 00:29:34,794 Kau benar-benar jahat. 463 00:29:34,794 --> 00:29:36,378 Jahat? Roy, sungguh? 464 00:29:36,378 --> 00:29:38,756 Kau bicara soal jahat? Serius? 465 00:29:39,757 --> 00:29:45,095 Kau menabrak wanita itu semalam, tapi kau tetap tidur nyenyak. Gila. 466 00:29:45,095 --> 00:29:47,973 Tak kubiarkan wanita mati itu memberiku kerutan. 467 00:29:50,309 --> 00:29:51,435 Aku harus menceraikanmu. 468 00:29:51,435 --> 00:29:54,814 Lalu apa yang kau lakukan setelah cerai? Aku mau membahas ini. 469 00:29:54,814 --> 00:29:57,817 Apa tindakanmu? Ayahmu membenci anak-anaknya. 470 00:29:58,484 --> 00:29:59,860 Dia takkan membiayaimu. 471 00:30:00,569 --> 00:30:03,864 Bagaimana kalau kau tinggal dengan ibumu di gereja kecil itu? 472 00:30:03,864 --> 00:30:06,909 Kau pasti suka itu. Itu pasti menyenangkan, 'kan? 473 00:30:07,493 --> 00:30:10,371 Tanpa aku, ayahmu sudah berhenti membiayaimu. 474 00:30:11,205 --> 00:30:13,165 Aku ingin melihatnya. Lakukanlah. 475 00:30:14,708 --> 00:30:16,919 Mau apa kau setelah cerai? 476 00:30:23,425 --> 00:30:24,635 Semoga harimu indah. 477 00:30:27,805 --> 00:30:28,722 Sialan. 478 00:30:29,890 --> 00:30:30,808 Dia kemari? 479 00:30:31,767 --> 00:30:32,685 Ya. 480 00:30:34,186 --> 00:30:35,187 - Hei. - Oke. 481 00:30:35,187 --> 00:30:36,105 Oke. 482 00:30:39,108 --> 00:30:40,484 Selamat pagi, Bu. 483 00:30:53,289 --> 00:30:55,207 Kalian apakan handuk-handuk ini? 484 00:30:56,000 --> 00:30:57,751 Aku akan didenda karena ini. 485 00:30:59,587 --> 00:31:01,589 Gunakan handuk hitam untuk riasan. 486 00:31:02,089 --> 00:31:03,632 Aku muak dengan semua ini. 487 00:31:03,632 --> 00:31:06,218 Aku tak mau terus bersih-bersih untukmu. 488 00:31:06,218 --> 00:31:08,470 Lain kali, kau bersihkan sendiri. 489 00:31:09,221 --> 00:31:13,434 Kau terus mengotori handuk. Kau pikir aku akan mengambilnya tiap saat? 490 00:31:13,434 --> 00:31:15,686 Handuk ini tak bisa bersih sempurna. 491 00:31:15,686 --> 00:31:17,605 Tiap kamar harus kubersihkan dua kali. 492 00:31:17,605 --> 00:31:19,106 Apa yang ada di kasur ini? 493 00:31:20,482 --> 00:31:21,483 Cukup hari ini. 494 00:31:22,902 --> 00:31:24,403 Sampai jumpa pekan depan. 495 00:31:42,963 --> 00:31:44,340 - Rumah Sakit County. - Hal... 496 00:31:44,965 --> 00:31:49,386 Halo. Aku Bu Lattimore. 497 00:31:49,386 --> 00:31:52,222 Aku menelepon untuk menanyakan keadaan putriku. 498 00:31:52,222 --> 00:31:55,142 Namanya Rain... Lattimore. 499 00:31:55,643 --> 00:31:57,561 Aku ingin tahu keadaannya. 500 00:31:58,228 --> 00:31:59,396 Maaf, Bu. 501 00:32:00,022 --> 00:32:03,651 Menurut UU HIPAA, kami dilarang membicarakan pasien. 502 00:32:04,151 --> 00:32:06,111 Anda harus datang ke rumah sakit. 503 00:32:15,120 --> 00:32:16,830 Ini kampanye iklan yang baru. 504 00:32:19,166 --> 00:32:21,669 Bukankah ini agak gelap? Menurutku... 505 00:32:22,586 --> 00:32:24,755 Dan dia terlihat agak tua. 506 00:32:25,464 --> 00:32:26,966 Kami bisa berikan pilihan lain. 507 00:32:26,966 --> 00:32:29,259 - Oke. Terima kasih. - Tentu. 508 00:32:31,929 --> 00:32:34,139 Sayang. Hai. 509 00:32:34,139 --> 00:32:35,808 Hai, Sayang. Apa kabar? 510 00:32:35,808 --> 00:32:38,519 Baik. Bagaimana kabarmu? Kau terlihat tampan. 511 00:32:38,519 --> 00:32:39,770 Terima kasih. 512 00:32:39,770 --> 00:32:42,356 Kau terlihat cantik seperti biasanya. 513 00:32:42,356 --> 00:32:43,857 - Terima kasih. - Ya. 514 00:32:44,942 --> 00:32:47,611 Senang bertemu denganmu. Ada apa? 515 00:32:49,613 --> 00:32:52,700 Ada yang harus kami katakan padamu. 516 00:32:55,619 --> 00:32:56,996 Ayo, beri tahu dia. 517 00:32:58,455 --> 00:33:01,792 Kami menemukan mobilnya, tapi tak ada orang di sana. 518 00:33:03,961 --> 00:33:04,795 Apa? 519 00:33:05,754 --> 00:33:06,588 Sungguh. 520 00:33:07,673 --> 00:33:10,467 - Apa yang terjadi? - Kami mencoba mencari tahu. 521 00:33:11,385 --> 00:33:13,554 Bagaimana caranya dan sampai kapan? 522 00:33:14,471 --> 00:33:17,766 Aku tak ingin kemari tanpa informasi, tapi sedang kami tangani. 523 00:33:19,601 --> 00:33:21,061 Maka kau harus bekerja, 'kan? 524 00:33:21,562 --> 00:33:22,396 Ya. 525 00:33:23,147 --> 00:33:24,023 Sekarang. 526 00:33:24,773 --> 00:33:25,691 Tentu saja. 527 00:33:30,529 --> 00:33:33,032 Sudah kubilang jangan percaya dia. 528 00:33:35,659 --> 00:33:36,493 Apa-apaan ini? 529 00:33:37,745 --> 00:33:38,579 Entahlah. 530 00:33:39,955 --> 00:33:41,540 Hentikan omong kosong itu... 531 00:33:43,250 --> 00:33:45,085 dan perhatikan pekerjaannya. 532 00:33:48,714 --> 00:33:50,090 Ya, Sayang. Tentu. 533 00:33:50,966 --> 00:33:52,509 - Selalu mematuhimu. - Ya. 534 00:33:53,469 --> 00:33:55,596 Aku harus dapat informasi malam ini. 535 00:33:57,222 --> 00:33:58,390 - Oke. - Ya. 536 00:34:00,642 --> 00:34:01,852 Mana ciuman untukku? 537 00:34:03,312 --> 00:34:04,563 - Sayang. - Hampir lupa. 538 00:34:06,231 --> 00:34:07,941 - Sampai jumpa di rumah. - Tentu. 539 00:34:07,941 --> 00:34:09,276 Aku mencintaimu. 540 00:34:09,276 --> 00:34:10,611 Aku juga mencintaimu. 541 00:34:27,669 --> 00:34:28,545 Hai, Say. 542 00:34:29,296 --> 00:34:31,298 - Menghasilkan uang seperti biasa. - Tentu. 543 00:34:33,258 --> 00:34:35,135 Kudengar kau pergi ke RS. 544 00:34:36,303 --> 00:34:38,180 Teruslah menentangku. 545 00:34:40,307 --> 00:34:41,892 Hei, bagaimana kabar Rain? 546 00:34:42,434 --> 00:34:44,311 - Apa maksudmu? - Kau mau apa? 547 00:34:44,311 --> 00:34:47,648 Hei! Kalian, apa yang terjadi di sini? 548 00:34:48,565 --> 00:34:50,984 - Itu yang ingin kuketahui. - Ya. 549 00:34:51,485 --> 00:34:54,071 Pengecut sepertimu tak mungkin memulai masalah. 550 00:34:54,655 --> 00:34:56,532 Kau selalu memulai masalah. 551 00:34:56,532 --> 00:35:00,077 Ada tamu VIP untukmu. Pria tua itu kembali untuk mencarimu. 552 00:35:00,077 --> 00:35:02,871 Entah kenapa dia menginginkanmu, tapi pergilah. 553 00:35:03,372 --> 00:35:06,583 Kau harus dapatkan kartu kreditnya, uangnya, apa pun. 554 00:35:07,084 --> 00:35:08,001 Jelas? 555 00:35:08,877 --> 00:35:09,795 Ya, baiklah. 556 00:35:13,340 --> 00:35:14,299 Cepatlah. 557 00:35:16,552 --> 00:35:18,512 Pergilah dari sini. 558 00:35:20,514 --> 00:35:21,515 Say, 559 00:35:22,099 --> 00:35:25,936 kau harus kendalikan dia sebelum mereka menganggapnya lebih hebat. 560 00:35:25,936 --> 00:35:28,981 Delinda, aku akan membunuhnya lebih dulu. 561 00:35:30,941 --> 00:35:33,485 Kau beruntung karena berat badanku naik. 562 00:35:33,485 --> 00:35:35,946 Aku baru makan beberapa potong kue pon. 563 00:35:35,946 --> 00:35:38,115 Kalau tidak, aku sudah memberimu pelajaran. 564 00:35:38,115 --> 00:35:40,868 Jangan sampai kutunjukkan cara mengatur mereka. 565 00:35:40,868 --> 00:35:44,163 Kau punya kuasa, tapi tak bisa mengatur mereka. 566 00:35:44,163 --> 00:35:45,747 Mereka mudah diatur. 567 00:35:45,747 --> 00:35:47,332 Menyingkirlah! 568 00:35:51,044 --> 00:35:52,462 Apa yang kalian lihat? 569 00:35:53,380 --> 00:35:54,423 Dapatkan uang! 570 00:35:54,423 --> 00:35:57,009 Cepat berdandan, lalu keluar! 571 00:35:57,926 --> 00:36:00,470 Melihatku seolah-olah tak ada kerjaan lain. 572 00:36:00,470 --> 00:36:01,722 Bekerjalah, Jalang! 573 00:36:10,355 --> 00:36:11,565 Tak ada salam hari ini? 574 00:36:14,151 --> 00:36:17,821 Aku di sini untuk menari. Kalau bicara, aku dapat masalah. 575 00:36:17,821 --> 00:36:20,032 Aku tak mau tarianmu. Aku ingin bicara. 576 00:36:21,200 --> 00:36:22,201 Duduklah. 577 00:36:33,754 --> 00:36:34,671 Dia heteroseksual? 578 00:36:39,134 --> 00:36:41,386 Tak ada yang heteroseksual jika uang terlibat. 579 00:36:44,014 --> 00:36:45,140 Apa dia tertutup? 580 00:36:45,724 --> 00:36:47,142 Bung, apa niatmu? 581 00:36:51,230 --> 00:36:53,065 Aku sulit mengatakannya, tapi... 582 00:36:55,567 --> 00:36:56,401 kau bilang... 583 00:37:00,614 --> 00:37:02,199 kau bisa bawa dia padaku. 584 00:37:04,576 --> 00:37:05,786 Asal harganya tepat. 585 00:37:06,370 --> 00:37:07,788 Berapa harga yang tepat? 586 00:37:11,750 --> 00:37:14,544 Aku bisa membuatnya melayanimu untuk $1.500. 587 00:37:21,468 --> 00:37:23,011 Aku hidup dari pendapatan tetap. 588 00:37:25,347 --> 00:37:26,682 Hanya ini uangku. 589 00:37:28,183 --> 00:37:31,228 Bung, lakukan hal lain dengan uangmu. Jangan lakukan ini. 590 00:37:33,897 --> 00:37:35,524 Aku tak ingin melakukan hal lain. 591 00:37:37,317 --> 00:37:39,778 Dengar, aku sudah tua. 592 00:37:42,072 --> 00:37:43,573 Usiaku takkan lama lagi. 593 00:37:47,202 --> 00:37:48,412 Hanya ini uangku. 594 00:37:51,707 --> 00:37:52,666 Berapa itu? 595 00:37:54,209 --> 00:37:55,043 Sekitar $800. 596 00:38:02,301 --> 00:38:03,135 Sial. 597 00:38:04,886 --> 00:38:06,471 Aku bisa melakukannya untuk $500. 598 00:38:11,226 --> 00:38:12,060 Apa? 599 00:38:13,061 --> 00:38:14,646 Tak pernah bertemu pelacur jujur? 600 00:38:19,693 --> 00:38:21,111 Di mana kau ingin bertemu dia? 601 00:38:21,945 --> 00:38:23,530 Bisa kita ke rumahnya? 602 00:38:26,074 --> 00:38:27,701 Sebaiknya jangan. 603 00:38:30,203 --> 00:38:32,581 - Kalau rumahmu? - Kenapa rumahku? 604 00:38:34,791 --> 00:38:38,879 Karena aku tak pernah bertemu pelacur jujur. 605 00:38:41,673 --> 00:38:43,508 Bagaimana kalau hotel? 606 00:38:45,677 --> 00:38:46,887 Aku tak punya uang. 607 00:38:49,389 --> 00:38:52,184 Bagaimana kalau kau ambil sisanya? Ambil saja. 608 00:38:55,354 --> 00:38:57,814 Aku tak mudah percaya. 609 00:39:00,734 --> 00:39:02,194 Aku ingin kau menjagaku. 610 00:39:02,778 --> 00:39:03,779 Aku merasa... 611 00:39:05,572 --> 00:39:07,491 Aku akan lebih aman bersamamu. 612 00:39:09,576 --> 00:39:10,744 Kau tak mengenalku. 613 00:39:10,744 --> 00:39:12,120 Aku tahu... 614 00:39:12,746 --> 00:39:13,580 Aku tahu. 615 00:39:16,166 --> 00:39:17,250 Ini yang kumau. 616 00:39:21,421 --> 00:39:23,507 Kau tahu kami selesai pukul 02.00? 617 00:39:27,302 --> 00:39:28,220 Aku bisa menunggu. 618 00:39:30,055 --> 00:39:31,556 Kau mengendarai mobil? 619 00:39:31,556 --> 00:39:35,018 Ya, aku mengendarai mobil pikap hijau. 620 00:39:36,770 --> 00:39:37,604 Baiklah. 621 00:39:42,192 --> 00:39:44,152 - Kau di tempat parkir? - Ya. 622 00:39:48,698 --> 00:39:49,533 Baiklah. 623 00:39:53,995 --> 00:39:54,996 Hei, Angel. 624 00:39:56,748 --> 00:39:57,749 Aku perlu bicara. 625 00:40:00,210 --> 00:40:01,294 Bersihkan di sini. 626 00:40:04,047 --> 00:40:05,298 Aku tak tahu apa-apa. 627 00:40:06,425 --> 00:40:07,759 Apa maksudmu? 628 00:40:09,428 --> 00:40:11,888 - Bukan apa-apa. - Tidak. Apa maksudmu? 629 00:40:12,639 --> 00:40:16,726 Aku hanya ingin menghindari masalah dan membayar Jules agar aku bebas. 630 00:40:16,726 --> 00:40:18,186 Aku tak tahu apa-apa. 631 00:40:18,186 --> 00:40:20,355 Kau pikir aku ingin bicara soal apa? 632 00:40:22,399 --> 00:40:23,859 Aku tahu kau dan Rain dekat. 633 00:40:23,859 --> 00:40:25,235 - Tidak, itu... - Sial, aku... 634 00:40:25,735 --> 00:40:29,114 Aku penyebab semua ini. Aku tahu kalian menyalahkanku. 635 00:40:30,574 --> 00:40:33,535 Itu sudah lama berlalu. Yang penting adalah saat ini. 636 00:40:34,119 --> 00:40:35,454 Kita harus dapat uang. 637 00:40:36,621 --> 00:40:39,040 - Bagaimana keadaan Rain? - Aku tak mau bahas itu. 638 00:40:39,040 --> 00:40:42,419 Ada pria tua di belakang. Dia menginginkanmu dengan $500. 639 00:40:42,419 --> 00:40:45,547 Tidak. Kau tahu aku heteroseksual. Apa-apaan kau? 640 00:40:45,547 --> 00:40:48,550 Ya, sampai dia mabuk dan memberikan uang. 641 00:40:48,550 --> 00:40:51,303 Ini pekerjaan sampingan, di luar kelab. 642 00:40:51,303 --> 00:40:52,888 Kau bisa ambil semuanya. 643 00:40:52,888 --> 00:40:55,098 Aku hanya membantumu. 644 00:40:56,016 --> 00:40:58,560 - Kau dapat apa? - Bukan uang. 645 00:40:59,478 --> 00:41:00,395 Lalu apa? 646 00:41:01,146 --> 00:41:02,272 Kau mau atau tidak? 647 00:41:02,272 --> 00:41:03,523 Kau tahu maksudku? 648 00:41:06,818 --> 00:41:08,153 Baiklah, aku mau $800. 649 00:41:08,653 --> 00:41:10,113 Dia hanya punya $500. 650 00:41:10,864 --> 00:41:12,741 Ayolah, kau tahu kau bangkrut. 651 00:41:17,746 --> 00:41:19,789 Pertama, dia takkan meniduriku. 652 00:41:20,415 --> 00:41:23,960 Hanya menari, dan takkan lama. Mengerti? 653 00:41:23,960 --> 00:41:25,921 Baiklah, terserah. Tak apa-apa. 654 00:41:27,923 --> 00:41:30,675 Dia beruntung karena aku butuh uang untuk ibu anakku. 655 00:41:30,675 --> 00:41:32,677 Temui aku di belakang setelah bekerja. 656 00:41:35,180 --> 00:41:36,014 Ya. 657 00:41:41,144 --> 00:41:44,856 {\an8}POLISI NEGARA BAGIAN 658 00:41:47,442 --> 00:41:49,736 Ada orang sekarat di belakang. Panggil ambulans. 659 00:41:53,240 --> 00:41:54,824 Apa yang dia katakan? 660 00:42:04,334 --> 00:42:05,293 Ayo. 661 00:42:13,009 --> 00:42:13,843 Halo. 662 00:42:15,971 --> 00:42:17,264 Maaf. 663 00:42:17,264 --> 00:42:18,932 Kau siap untuk ini? 664 00:42:18,932 --> 00:42:19,933 Ya. 665 00:42:20,934 --> 00:42:22,143 Ini Angel. 666 00:42:22,143 --> 00:42:23,061 Apa kabar? 667 00:42:23,562 --> 00:42:25,438 - Hai. - Dia akan menemui kita di sana. 668 00:42:26,314 --> 00:42:27,148 Oke. 669 00:42:46,001 --> 00:42:47,544 Aku sangat menghargainya. 670 00:42:49,921 --> 00:42:50,755 Kau gugup? 671 00:42:53,633 --> 00:42:54,509 Kau bisa tahu? 672 00:42:55,969 --> 00:42:57,846 Kenapa? Ini pertama kalinya? 673 00:43:00,140 --> 00:43:02,392 Aku dari generasi yang berbeda. 674 00:43:03,935 --> 00:43:04,978 Aku tahu itu. 675 00:43:06,187 --> 00:43:07,689 Kau membicarakan usiaku? 676 00:43:09,941 --> 00:43:11,901 Kau manusia, 'kan? 677 00:43:13,903 --> 00:43:14,738 Ya. 678 00:43:15,947 --> 00:43:16,865 Aku... 679 00:43:18,950 --> 00:43:20,493 Aku ingin bertanya padamu. 680 00:43:21,703 --> 00:43:22,621 Soal apa? 681 00:43:24,998 --> 00:43:26,374 Kenapa kau lakukan ini? 682 00:43:27,292 --> 00:43:28,585 Aku hanya membantumu. 683 00:43:29,586 --> 00:43:30,920 Kau takkan merampokku? 684 00:43:32,130 --> 00:43:34,174 Tidak. Gadis lain pasti akan merampokmu. 685 00:43:35,717 --> 00:43:36,551 Oke. 686 00:43:39,095 --> 00:43:40,013 Tapi... 687 00:43:40,013 --> 00:43:41,806 Oh, ini dia. 688 00:43:43,600 --> 00:43:45,894 Tidak, aku hanya... Aku butuh bantuan. 689 00:43:49,856 --> 00:43:50,690 Bantuan apa? 690 00:43:53,318 --> 00:43:55,445 Temanku dirawat di rumah sakit. 691 00:43:55,445 --> 00:44:00,033 Jika kau bisa menjenguknya untukku, 692 00:44:00,784 --> 00:44:02,619 aku akan sangat menghargainya. 693 00:44:05,872 --> 00:44:06,956 Ada apa dengannya? 694 00:44:09,292 --> 00:44:10,585 Ceritanya panjang. 695 00:44:14,130 --> 00:44:15,423 Kenapa kau tak jenguk dia? 696 00:44:16,966 --> 00:44:18,385 Ceritanya lebih panjang. 697 00:44:19,803 --> 00:44:20,679 Tapi... 698 00:44:22,430 --> 00:44:25,600 Kupikir jika kau bisa mengaku sebagai kakeknya, 699 00:44:25,600 --> 00:44:27,769 kau pasti diperbolehkan masuk. 700 00:44:28,812 --> 00:44:30,939 Aku bisa memberitahumu namanya dan sebagainya. 701 00:44:33,900 --> 00:44:35,151 Di rumah sakit mana? 702 00:44:35,652 --> 00:44:36,528 County. 703 00:44:38,446 --> 00:44:41,825 Rumah Sakit Stanley Heart Anderson terlalu mahal untuknya? 704 00:44:42,909 --> 00:44:44,077 Jangan bercanda. 705 00:44:46,287 --> 00:44:47,622 Tentu, akan kulakukan. 706 00:44:51,251 --> 00:44:53,169 Terima kasih. Aku menghargainya. 707 00:45:03,972 --> 00:45:04,806 Aku pergi. 708 00:45:05,557 --> 00:45:06,891 Cepat sekali. Ada apa? 709 00:45:06,891 --> 00:45:08,893 Sudah kubilang, aku dapat uang. 710 00:45:08,893 --> 00:45:11,187 Dia menyuruhku pergi, jadi aku pergi. 711 00:45:17,360 --> 00:45:18,903 Hei, kau tak apa-apa? 712 00:45:21,322 --> 00:45:22,490 Ya. 713 00:45:22,490 --> 00:45:24,534 Bisa tolong antar aku pulang? 714 00:45:26,953 --> 00:45:29,080 - Ya. - Oke. 715 00:45:44,804 --> 00:45:46,473 Jauh sekali. 716 00:45:47,640 --> 00:45:49,309 Aku akan mengantarmu pulang. 717 00:45:56,441 --> 00:45:58,318 Kau harus memeriksakan dirimu. 718 00:46:02,906 --> 00:46:03,740 Sial. 719 00:46:15,877 --> 00:46:16,795 Di mana kita? 720 00:46:18,463 --> 00:46:19,297 Boleh kubantu? 721 00:46:21,800 --> 00:46:22,634 Halo, Pak. 722 00:46:24,636 --> 00:46:25,804 Ini rumahmu? 723 00:46:54,916 --> 00:46:58,503 Bisa kau bantu aku keluar? 724 00:47:11,140 --> 00:47:11,975 Ke sana. 725 00:47:16,604 --> 00:47:19,023 Ini tak seperti hidup dari penghasilan tetap. 726 00:47:29,826 --> 00:47:30,660 Terima kasih. 727 00:47:34,455 --> 00:47:35,623 Ya, tentu. 728 00:47:37,584 --> 00:47:40,420 Tak ada staf saat malam. 729 00:47:40,420 --> 00:47:46,509 Bisakah kau pergi ke kantorku dan mengambilkan obatku? 730 00:47:47,010 --> 00:47:50,263 Obatnya ada di nampan di meja, 731 00:47:50,263 --> 00:47:52,307 di ujung lorong. 732 00:47:52,307 --> 00:47:53,224 Ya. 733 00:48:46,444 --> 00:48:47,779 Astaga. 734 00:50:54,530 --> 00:50:57,450 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi